All language subtitles for the.marlow.murder.club.s03e03.720p.web.h264-skyfire[EZTVx.to]_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:07,680 HEAVY RAIN FALLS 2 00:00:21,360 --> 00:00:24,160 METALLIC SCRAPING 3 00:00:34,120 --> 00:00:36,240 HEAVY BREATHING 4 00:00:52,880 --> 00:00:54,880 You're dead. 5 00:00:56,560 --> 00:00:59,240 WOMAN SCREAMING 6 00:01:05,480 --> 00:01:07,560 And this is exactly why she didn't get picked 7 00:01:07,600 --> 00:01:10,120 for the production of Phantom we did in the second year. 8 00:01:10,160 --> 00:01:12,880 The arms, fine. But the open mouth? 9 00:01:12,920 --> 00:01:14,160 Hey. 10 00:01:14,200 --> 00:01:15,880 THEY ALL CHUCKLE 11 00:01:15,920 --> 00:01:17,520 You got here pretty quickly. 12 00:01:17,560 --> 00:01:19,120 Oh, please. 13 00:01:19,160 --> 00:01:21,120 That's our prime suspect right there. 14 00:01:21,160 --> 00:01:23,800 GROANS I'm the absolute worst at this. 15 00:01:24,880 --> 00:01:27,280 You were very quiet. I didn't hear you coming. 16 00:01:27,320 --> 00:01:29,440 It's always the quiet ones. 17 00:01:29,480 --> 00:01:32,880 Right, well. Oh, I think we've got time to squeeze one more round in. 18 00:01:32,920 --> 00:01:36,200 Oh, God forbid we derail the organised fun schedule. 19 00:01:37,280 --> 00:01:39,000 Freddie. Come on! Freddie. 20 00:01:39,040 --> 00:01:40,400 Same as before. 21 00:01:40,440 --> 00:01:41,680 Yep. 22 00:01:41,720 --> 00:01:45,400 Pick a number, get ready to hide. Pick the joker... 23 00:01:45,440 --> 00:01:46,560 THUNDER RUMBLES 24 00:01:46,600 --> 00:01:47,960 ...and you're our killer. 25 00:01:48,000 --> 00:01:49,320 Oooh! 26 00:01:58,320 --> 00:01:59,960 FOOTSTEPS DEPART 27 00:02:00,000 --> 00:02:01,680 LAUGHTER 28 00:02:19,040 --> 00:02:21,120 THUNDER RUMBLES 29 00:02:25,600 --> 00:02:27,120 Unlucky. 30 00:02:27,160 --> 00:02:29,200 It looks like you're my unfortunate victim. 31 00:02:29,240 --> 00:02:31,400 I always knew you were a dark horse. 32 00:02:31,440 --> 00:02:33,480 Come on, play nice. 33 00:02:33,520 --> 00:02:35,960 No, I'm not getting on the floor. 34 00:02:36,000 --> 00:02:38,400 Fine, just stay there. 35 00:02:38,440 --> 00:02:40,800 20 seconds, and then you shout out. 36 00:02:40,840 --> 00:02:42,600 Anything for you, Mrs Starling. 37 00:02:43,720 --> 00:02:46,560 One, two... 38 00:02:46,600 --> 00:02:51,120 Hadn't you best get going? Clock's ticking. ..three, four... 39 00:03:04,680 --> 00:03:06,880 THUNDER RUMBLES 40 00:03:08,080 --> 00:03:10,840 MAN SCREAMS 41 00:03:10,880 --> 00:03:12,160 Lights on. 42 00:03:14,400 --> 00:03:16,240 Jess, I thought it was you? Up there. 43 00:03:16,280 --> 00:03:17,920 It definitely came from upstairs. 44 00:03:17,960 --> 00:03:19,080 Nope. 45 00:03:19,120 --> 00:03:20,200 Nope. 46 00:03:20,240 --> 00:03:21,600 Any other ideas? 47 00:03:21,640 --> 00:03:22,880 No-one up here. 48 00:03:22,920 --> 00:03:26,760 You're there, Ryan. We're looking for Freddie, then. 49 00:03:26,800 --> 00:03:28,080 UNA: Let's find the party pooper. 50 00:03:28,120 --> 00:03:29,960 Anyone checked the library? No. 51 00:03:30,000 --> 00:03:32,760 What about downstairs? Maybe the kitchen? 52 00:03:32,800 --> 00:03:36,080 Let's do the library first. Perfect place for a murder. 53 00:03:36,120 --> 00:03:37,360 ALL CHUCKLE 54 00:03:37,400 --> 00:03:38,760 Maybe it was Colonel Mustard. 55 00:03:38,800 --> 00:03:40,360 With the Boer War bayonet. 56 00:03:40,400 --> 00:03:41,840 ALL LAUGH 57 00:03:42,960 --> 00:03:44,560 He's not in here either. 58 00:03:46,280 --> 00:03:47,640 No, he's here. 59 00:03:49,360 --> 00:03:50,840 Freddie? 60 00:03:50,880 --> 00:03:52,480 GASPS 61 00:03:52,520 --> 00:03:54,120 Una, no. 62 00:03:54,160 --> 00:03:55,560 Oh, my God. 63 00:03:59,160 --> 00:04:01,520 THUNDER RUMBLES 64 00:04:37,120 --> 00:04:39,400 KNOCKING ON DOOR 65 00:04:39,440 --> 00:04:40,920 I'll get it. 66 00:04:47,400 --> 00:04:48,920 They got here quickly. 67 00:04:48,960 --> 00:04:51,720 They always do when someone... 68 00:04:51,760 --> 00:04:54,720 When something like this happens. 69 00:04:54,760 --> 00:04:57,080 He was sat right there, 70 00:04:57,120 --> 00:04:59,520 just making us all laugh. 71 00:04:59,560 --> 00:05:01,920 And now he's just... 72 00:05:01,960 --> 00:05:04,640 INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE 73 00:05:04,680 --> 00:05:06,160 Everyone is in the sitting room. 74 00:05:06,200 --> 00:05:07,600 Freddie is... 75 00:05:07,640 --> 00:05:09,920 He's upstairs in the library. 76 00:05:09,960 --> 00:05:11,840 There's a knife, and it's... 77 00:05:14,080 --> 00:05:16,400 It's OK, we'll take it from here. 78 00:05:16,440 --> 00:05:18,280 Just... It's a shock. 79 00:05:20,040 --> 00:05:21,560 Forensics should be here any minute, 80 00:05:21,600 --> 00:05:23,240 but I want to get that crime scene cordoned off, 81 00:05:23,280 --> 00:05:24,920 then we'll start taking witness statements. 82 00:05:24,960 --> 00:05:26,760 Sarge. On it, Guv. 83 00:05:26,800 --> 00:05:28,920 Now, I know you'll want to call Judith and Suzie, 84 00:05:28,960 --> 00:05:32,400 but I really think that first, we should get an idea of... 85 00:05:32,440 --> 00:05:34,440 LOUD KNOCKING 86 00:05:40,520 --> 00:05:43,080 Oh, good. You're here. 87 00:05:43,120 --> 00:05:44,760 HE SIGHS 88 00:05:46,880 --> 00:05:48,200 Becks. Are you all right? 89 00:05:48,240 --> 00:05:49,760 What happened, Becks? 90 00:05:51,440 --> 00:05:53,080 This place is proper creepy. 91 00:05:53,120 --> 00:05:55,560 SCOFFS Are you scared? 92 00:05:55,600 --> 00:05:58,400 Well, somewhere like this has got to be haunted. 100%. 93 00:05:58,440 --> 00:06:01,560 If only ghosts actually existed, then you'd be in trouble. 94 00:06:01,600 --> 00:06:02,960 Just cos you haven't seen one. 95 00:06:03,000 --> 00:06:05,240 Are you honestly telling me you believe in all that? 96 00:06:05,280 --> 00:06:06,520 I'm open-minded. 97 00:06:06,560 --> 00:06:07,920 He listens to a podcast. 98 00:06:07,960 --> 00:06:10,120 Look, you said some of those stories were weird, too. 99 00:06:10,160 --> 00:06:12,280 Well... 100 00:06:16,040 --> 00:06:18,040 Well, that's some vicious ghost. 101 00:06:19,520 --> 00:06:20,920 Here you go. 102 00:06:20,960 --> 00:06:22,360 Thanks. 103 00:06:22,400 --> 00:06:24,160 JUDITH: Here. 104 00:06:24,200 --> 00:06:25,520 That'll help. 105 00:06:25,560 --> 00:06:27,120 Thank you. 106 00:06:30,880 --> 00:06:33,440 We were playing a game of Murder in the Dark, 107 00:06:33,480 --> 00:06:35,280 and I was the killer, in the game, 108 00:06:35,320 --> 00:06:37,760 and I found Freddie in the library. 109 00:06:39,240 --> 00:06:41,760 He shouted 20 seconds later, like he was supposed to, 110 00:06:41,800 --> 00:06:44,560 and I thought it was part of the game. 111 00:06:44,600 --> 00:06:47,720 But it must have been real, because when we went to find him... 112 00:06:47,760 --> 00:06:49,560 UNSTEADY BREATHING 113 00:06:51,000 --> 00:06:52,600 Guv. 114 00:06:52,640 --> 00:06:54,400 We've secured the crime scene. 115 00:06:54,440 --> 00:06:56,160 Thank you. Excuse me. 116 00:06:58,640 --> 00:07:01,120 Thank you for coming. I'm sorry, I know it's late. 117 00:07:01,160 --> 00:07:04,360 I've spoken to Colin. I told him what happened. 118 00:07:04,400 --> 00:07:08,160 He's offered to come, but I don't think he'd be allowed. 119 00:07:08,200 --> 00:07:10,400 Oh, Becks. 120 00:07:10,440 --> 00:07:13,000 We're going to find out who did this, don't you worry. 121 00:07:13,040 --> 00:07:14,360 Absolutely. 122 00:07:15,560 --> 00:07:17,800 Thank you. 123 00:07:17,840 --> 00:07:21,720 Oh, it's Friday. Suzie, wasn't your date tonight? 124 00:07:21,760 --> 00:07:23,080 Really? Now? 125 00:07:23,120 --> 00:07:25,760 Date? Yes, please. 126 00:07:25,800 --> 00:07:28,520 Well, yeah. It was, but I was already home. 127 00:07:28,560 --> 00:07:31,360 A little more detail would be appreciated. 128 00:07:31,400 --> 00:07:34,080 Inspired by your blossoming relationship 129 00:07:34,120 --> 00:07:36,200 with the good Professor... It's just a friendship. 130 00:07:36,240 --> 00:07:39,560 Yeah, whatever. ...I thought I'd dip my toe back in. 131 00:07:39,600 --> 00:07:43,440 And, you know, it was going really well for about 20 seconds, 132 00:07:43,480 --> 00:07:46,480 and then this fool asked me to take my shoes off 133 00:07:46,520 --> 00:07:48,040 before getting into his Jag. 134 00:07:48,080 --> 00:07:50,040 Oh! Nah, he was not for me. 135 00:07:50,080 --> 00:07:52,440 Becks? 136 00:07:52,480 --> 00:07:54,480 Can you come through a minute, please? 137 00:08:02,640 --> 00:08:07,000 Nope. These are all locked up. They won't budge. 138 00:08:07,040 --> 00:08:09,760 So, our killer must have come in from the hallway. 139 00:08:09,800 --> 00:08:12,400 Our victim's got his back to the door. 140 00:08:12,440 --> 00:08:15,440 They grab the nearest and easiest weapon 141 00:08:15,480 --> 00:08:17,200 and get Mr Thatcher-Hughes in the back 142 00:08:17,240 --> 00:08:20,240 before he's even had time to turn around. 143 00:08:20,280 --> 00:08:22,720 We've obviously got a lot of questions to ask you 144 00:08:22,760 --> 00:08:24,080 in the coming hours. 145 00:08:24,120 --> 00:08:25,960 Given the distance most of you have travelled, 146 00:08:26,000 --> 00:08:28,160 I'd ask that you please stay in the house overnight 147 00:08:28,200 --> 00:08:30,480 so we can speak to each of you... RYAN: Stay here? 148 00:08:30,520 --> 00:08:32,800 Where Freddie died? 149 00:08:32,840 --> 00:08:34,000 If you head home, 150 00:08:34,040 --> 00:08:37,720 it'll make the process a lot longer and more complicated. 151 00:08:37,760 --> 00:08:39,400 If you don't want to stay here, 152 00:08:39,440 --> 00:08:42,320 you're more than welcome to join me back at the station. 153 00:08:42,360 --> 00:08:44,040 Whatever we can do to help. 154 00:08:44,080 --> 00:08:45,800 Is it safe? 155 00:08:45,840 --> 00:08:47,440 We've done a full sweep of the house, 156 00:08:47,480 --> 00:08:48,640 there's no-one else here, 157 00:08:48,680 --> 00:08:52,240 and we'll ensure there's officers with you overnight. 158 00:08:52,280 --> 00:08:53,960 I want to speak to each of you individually, 159 00:08:54,000 --> 00:08:55,560 but before we get started, 160 00:08:55,600 --> 00:08:59,320 has anyone else entered or left the house this evening? 161 00:08:59,360 --> 00:09:01,280 It was just the six of us. 162 00:09:01,320 --> 00:09:04,600 Yeah, since we got back at dinner time. 163 00:09:04,640 --> 00:09:06,720 Just the six of you? 164 00:09:08,320 --> 00:09:10,680 You don't think it was one of us? 165 00:09:10,720 --> 00:09:12,560 That's impossible. 166 00:09:14,240 --> 00:09:16,160 Sorry, Becks, but I'm going to need your lanyard back. 167 00:09:16,200 --> 00:09:18,000 You're too close to this one. 168 00:09:41,160 --> 00:09:44,400 WIND WHISTLES 169 00:09:45,480 --> 00:09:48,640 Did Freddie ever do anything that could have led to this? 170 00:09:48,680 --> 00:09:51,160 I mean, Freddie was always at the centre of some drama, 171 00:09:51,200 --> 00:09:52,760 from what I gather, but he was charming. 172 00:09:52,800 --> 00:09:54,240 He got away with it. 173 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 He stole one of Oskar's girlfriends at some point, 174 00:09:59,040 --> 00:10:02,120 and Freddie and Ryan always had this weird rivalry going. 175 00:10:02,160 --> 00:10:05,200 I think they both saw themselves as the official leader of the group. 176 00:10:05,240 --> 00:10:08,760 But uni would be a really long time to hold on to a grudge, surely? 177 00:10:08,800 --> 00:10:12,600 People can be extremely petty. Lest we forget, 178 00:10:12,640 --> 00:10:14,840 the Trojan War essentially began 179 00:10:14,880 --> 00:10:17,520 because Paris stole Helen from Menelaus. 180 00:10:18,760 --> 00:10:21,880 Becks, we're about to start taking statements. 181 00:10:21,920 --> 00:10:23,600 It'd be really useful if you could give us 182 00:10:23,640 --> 00:10:24,760 a bit of background on everyone. 183 00:10:24,800 --> 00:10:26,600 Oh, sure. Whatever I can do. 184 00:10:37,720 --> 00:10:39,360 Thank you, ladies. 185 00:10:39,400 --> 00:10:41,760 Oh, we'll just go and take a look around. 186 00:10:41,800 --> 00:10:43,240 Won't we, Suzie? Yeah. 187 00:10:47,320 --> 00:10:48,880 I know you're still there. 188 00:10:48,920 --> 00:10:50,600 On our way. Sorry. 189 00:10:54,880 --> 00:10:59,040 OK, so Ryan... Ryan Hill, you might know his name. 190 00:10:59,080 --> 00:11:01,240 He runs the Top Of The Hill Foundation. 191 00:11:01,280 --> 00:11:04,320 He was kind of like the dad of the group at uni. 192 00:11:04,360 --> 00:11:06,080 Yeah. Don't tell him that. 193 00:11:06,120 --> 00:11:07,720 He'd hate it. 194 00:11:07,760 --> 00:11:10,880 He likes to think of himself as a high-flyer. 195 00:11:10,920 --> 00:11:13,440 But he struggled with his studies, though. 196 00:11:13,480 --> 00:11:15,000 But it lit a fire under him, 197 00:11:15,040 --> 00:11:16,800 and he's worked his socks off since. 198 00:11:16,840 --> 00:11:18,640 Have you spoken to Marie, 199 00:11:18,680 --> 00:11:20,120 his wife? 200 00:11:20,160 --> 00:11:22,040 I've got a number if you need one. 201 00:11:22,080 --> 00:11:24,760 Don't worry, we're taking care of all that. 202 00:11:24,800 --> 00:11:26,520 I gather you and Freddie were close? 203 00:11:26,560 --> 00:11:28,840 Definitely. We text all the time. 204 00:11:28,880 --> 00:11:30,680 We have dinner whenever we can. 205 00:11:34,560 --> 00:11:36,080 He was best man at my wedding. 206 00:11:37,840 --> 00:11:38,840 We'll make this quick. 207 00:11:38,880 --> 00:11:41,200 We just want to get an idea of the timeline today. 208 00:11:41,240 --> 00:11:42,520 BECKS: Una Weaver. 209 00:11:42,560 --> 00:11:44,640 She organised it and she found this place. 210 00:11:44,680 --> 00:11:46,400 The reunion was her suggestion. 211 00:11:46,440 --> 00:11:49,880 We were here for an hour or so, I guess. 212 00:11:49,920 --> 00:11:51,000 Picked our rooms, 213 00:11:51,040 --> 00:11:52,880 then went for a walk through the woods 214 00:11:52,920 --> 00:11:54,800 to The Jolly Farmer for lunch. 215 00:11:54,840 --> 00:11:58,280 Jessica Rawlinson. She's a solicitor in the City. 216 00:11:58,320 --> 00:12:00,200 I'm surprised she came. 217 00:12:00,240 --> 00:12:02,840 She does take herself a little less seriously than she used to. 218 00:12:02,880 --> 00:12:05,120 I just want to clarify, this is a witness statement, 219 00:12:05,160 --> 00:12:06,320 not an interview. Correct? 220 00:12:06,360 --> 00:12:07,920 That's correct. 221 00:12:07,960 --> 00:12:11,600 Right. After lunch, we walked back through the woods. 222 00:12:11,640 --> 00:12:14,680 We got back here about five. Ryan, a bit earlier. 223 00:12:14,720 --> 00:12:16,600 He had some games to set up. 224 00:12:16,640 --> 00:12:19,800 Una had arranged cocktails on the terrace. 225 00:12:19,840 --> 00:12:21,400 Oskar Nilsson. 226 00:12:21,440 --> 00:12:23,960 He works for Ryan's foundation in finance. 227 00:12:24,000 --> 00:12:27,320 He's sort of hero-worshipped him since we were 18. 228 00:12:27,360 --> 00:12:30,480 He was expelled from uni, ahead of the final exams. 229 00:12:30,520 --> 00:12:32,920 Plagiarism in his dissertation. 230 00:12:32,960 --> 00:12:34,720 It was a hard knock to recover from. 231 00:12:34,760 --> 00:12:38,680 Oh. After dinner, Ryan had set one of his legendary treasure hunts. 232 00:12:38,720 --> 00:12:40,400 He's a brilliant games master. 233 00:12:40,440 --> 00:12:44,280 He used to throw these incredible parties when we were at university. 234 00:12:44,320 --> 00:12:47,720 He'd deck out the whole house with these... 235 00:12:47,760 --> 00:12:50,400 Sorry, I'm rambling. Um... 236 00:12:50,440 --> 00:12:52,280 Don't worry, we're nearly there. 237 00:12:53,800 --> 00:12:57,080 Is there anything else we should know about today? 238 00:12:57,120 --> 00:12:59,280 Anything out of the ordinary? 239 00:12:59,320 --> 00:13:02,800 Any arguments or frictions within the group? 240 00:13:02,840 --> 00:13:04,120 No. 241 00:13:04,160 --> 00:13:05,480 No. 242 00:13:05,520 --> 00:13:07,080 Not that I noticed. 243 00:13:07,120 --> 00:13:08,440 No. 244 00:13:09,560 --> 00:13:12,360 CAMERA SHUTTERS CLICK 245 00:13:14,080 --> 00:13:18,360 Oh. Stabbed in the back. What a cowardly way to do it. 246 00:13:18,400 --> 00:13:21,280 I've yet to hear of a noble way. 247 00:13:21,320 --> 00:13:23,640 Oh, hold on. Something's not right. 248 00:13:23,680 --> 00:13:26,360 You cannot see a clue from here, Judith. No way. 249 00:13:27,600 --> 00:13:29,000 Jason. 250 00:13:29,040 --> 00:13:30,520 How can I help you, Mrs Potts? 251 00:13:30,560 --> 00:13:34,520 Um... The label on Freddie's jacket. What brand is it? 252 00:13:35,600 --> 00:13:37,240 It's a Greyhart. 253 00:13:37,280 --> 00:13:39,600 Oh, my father had a Greyhart jacket. 254 00:13:39,640 --> 00:13:43,240 Bespoke tailoring. Savile Row. Hmm. Expensive. 255 00:13:43,280 --> 00:13:44,640 Exactly. 256 00:13:44,680 --> 00:13:47,360 But the stitching on the trousers is all over the place. 257 00:13:47,400 --> 00:13:49,320 Off the peg, I reckon. 258 00:13:49,360 --> 00:13:52,400 Thank you, Jason. You know, someone like Freddie, 259 00:13:52,440 --> 00:13:54,880 someone who owned clothes like that, 260 00:13:54,920 --> 00:13:57,840 surely they'd know that's not how you pair an outfit. 261 00:13:57,880 --> 00:13:59,560 I stand corrected. 262 00:13:59,600 --> 00:14:01,240 No fingerprints on the knife. 263 00:14:01,280 --> 00:14:04,240 Helen thinks cause of death is most likely to be exsanguination. 264 00:14:04,280 --> 00:14:06,560 The blade completely severed the thoracic aorta, 265 00:14:06,600 --> 00:14:08,920 causing massive internal bleeding. 266 00:14:08,960 --> 00:14:10,760 He probably died almost instantly. 267 00:14:12,320 --> 00:14:13,920 Um... 268 00:14:13,960 --> 00:14:15,040 We'd best... 269 00:14:15,080 --> 00:14:16,080 Yeah, yeah. 270 00:14:16,120 --> 00:14:18,840 I think we should pay Mr Freddie Thatcher-Hughes' room a visit. 271 00:14:18,880 --> 00:14:21,720 Hey. Forensics still have to sweep that room, 272 00:14:21,760 --> 00:14:25,720 so whatever you're scarpering off to do, just do it properly. 273 00:14:26,840 --> 00:14:28,480 Thank you. 274 00:14:28,520 --> 00:14:29,800 Ta. 275 00:14:30,920 --> 00:14:33,160 Can you tell me where you were when Freddie was killed? 276 00:14:33,200 --> 00:14:35,200 I was in the parlour upstairs. 277 00:14:35,240 --> 00:14:37,920 It seemed like a good place to hide. 278 00:14:37,960 --> 00:14:39,520 Did you see anyone else? 279 00:14:39,560 --> 00:14:40,960 I saw Oskar. 280 00:14:41,000 --> 00:14:47,080 He was on that top corridor, just before... it happened. 281 00:14:47,120 --> 00:14:50,920 Oskar was on the top floor, 282 00:14:50,960 --> 00:14:54,000 but I'm pretty sure there was someone outside the library. 283 00:14:54,040 --> 00:14:56,840 Yes, there was somebody by the library. 284 00:14:56,880 --> 00:15:01,720 Um... I couldn't tell you who, but Becks was near. 285 00:15:01,760 --> 00:15:02,880 She might know. 286 00:15:02,920 --> 00:15:04,360 I came straight downstairs, 287 00:15:04,400 --> 00:15:06,600 but I didn't see anyone until I passed Jessica 288 00:15:06,640 --> 00:15:07,760 in the sitting room doorway. 289 00:15:07,800 --> 00:15:11,640 I just assumed everyone was upstairs, until Becks walked past. 290 00:15:16,360 --> 00:15:18,240 What do you think? 291 00:15:18,280 --> 00:15:20,320 That it's convenient everyone's got an alibi 292 00:15:20,360 --> 00:15:22,800 and that they're all corroborated by each other. 293 00:15:37,800 --> 00:15:39,240 He can't have been that stylish. 294 00:15:39,280 --> 00:15:42,000 My grandad had a pair like this, and he used to wear clogs. 295 00:15:42,040 --> 00:15:43,160 SHE CHUCKLES 296 00:15:43,200 --> 00:15:44,320 Oh! PHONE VIBRATES 297 00:15:44,360 --> 00:15:45,680 Sorry. 298 00:15:45,720 --> 00:15:46,920 What's happened? 299 00:15:46,960 --> 00:15:49,640 I've been trying to hire a builder for weeks, 300 00:15:49,680 --> 00:15:52,320 but I've been, I believe the term is "ghosted", 301 00:15:52,360 --> 00:15:55,880 three times. Finally, someone who might be able to help. 302 00:15:55,920 --> 00:15:58,720 Easier to find a husband in Marlow than it is a builder. 303 00:15:58,760 --> 00:16:01,080 If he's any good, give him my number. 304 00:16:01,120 --> 00:16:02,840 So you can hire him or marry him? 305 00:16:02,880 --> 00:16:04,520 Hmm! Time will tell. 306 00:16:06,160 --> 00:16:07,600 The bathroom. 307 00:16:30,480 --> 00:16:34,840 The mystery of the mismatched outfit is solved. 308 00:16:34,880 --> 00:16:38,320 I've got something. Come and have a look at this. 309 00:16:44,560 --> 00:16:45,840 No wood or coal. 310 00:16:45,880 --> 00:16:47,520 No, just paper. 311 00:16:47,560 --> 00:16:49,280 It looks like... 312 00:16:49,320 --> 00:16:51,360 Somebody's burned a book. 313 00:16:54,880 --> 00:16:57,160 You all gave me detailed accounts of the day, 314 00:16:57,200 --> 00:16:59,120 but no mention of how Freddie got so muddy, 315 00:16:59,160 --> 00:17:00,680 he needed to change clothes. 316 00:17:05,560 --> 00:17:07,880 I'm sorry, it's just... 317 00:17:08,920 --> 00:17:11,720 There was a small incident on the way back. 318 00:17:13,120 --> 00:17:14,480 OSKAR: It was my fault. 319 00:17:14,520 --> 00:17:17,080 I accidentally kicked some mud up at Freddie. 320 00:17:18,680 --> 00:17:20,160 Are you kidding me? Sorry... 321 00:17:20,200 --> 00:17:22,840 UNA: Oskar said he offered to pay for dry cleaning. But... 322 00:17:22,880 --> 00:17:26,880 ...Freddie, he overreacted. Got a bit shouty. 323 00:17:26,920 --> 00:17:29,520 Yeah. He wouldn't drop it. 324 00:17:29,560 --> 00:17:32,160 You are infected with failure. Freddie, they're trousers... 325 00:17:32,200 --> 00:17:33,680 Every part of your pathetic life. Right? 326 00:17:33,720 --> 00:17:34,880 You've got no wife, you've got no kids, 327 00:17:34,920 --> 00:17:37,560 you've got barely any friends, just a dull job. 328 00:17:37,600 --> 00:17:39,440 You know, one day the charm is going to run out, 329 00:17:39,480 --> 00:17:41,440 and everyone will see what you really are. 330 00:17:41,480 --> 00:17:44,000 You're going to go too far, and you'll regret it. 331 00:17:48,080 --> 00:17:49,840 You told me he shouted. 332 00:17:49,880 --> 00:17:52,560 You didn't tell me you threatened him. 333 00:17:52,600 --> 00:17:54,000 None of you did. 334 00:17:54,040 --> 00:17:56,840 I just wanted to get through to him, without him laughing at me. 335 00:17:56,880 --> 00:17:59,120 And it worked. 336 00:17:59,160 --> 00:18:01,920 Freddie actually apologised, for the first time ever. 337 00:18:03,520 --> 00:18:08,480 I'm certainly not his biggest fan, but I didn't... hurt him. 338 00:18:09,560 --> 00:18:11,640 Right, and none of you thought to mention this earlier? 339 00:18:11,680 --> 00:18:15,200 I know how it looks, but you don't know Oskar like we do. 340 00:18:15,240 --> 00:18:17,680 I mean, there's no way he could do something like this. 341 00:18:17,720 --> 00:18:19,880 Are you certain about that? Because earlier, 342 00:18:19,920 --> 00:18:21,800 it didn't sound like you were particularly close any more. 343 00:18:21,840 --> 00:18:23,560 I'm not, but I know him. 344 00:18:23,600 --> 00:18:25,680 I mean, we've all known him since he was 18. 345 00:18:25,720 --> 00:18:26,920 It's not enough. 346 00:18:26,960 --> 00:18:29,880 Look, I've worked with Oskar for over a decade. 347 00:18:29,920 --> 00:18:32,000 He couldn't have killed Freddie. 348 00:18:32,040 --> 00:18:36,120 It wasn't meant to be a lie. It was just an omission. 349 00:18:36,160 --> 00:18:39,240 I really thought I'd be able to trust your word on this one. 350 00:18:39,280 --> 00:18:40,760 Anything else you're holding back, 351 00:18:40,800 --> 00:18:43,720 I suggest you tell us sooner rather than later. 352 00:18:45,240 --> 00:18:47,400 MOUTHS: I'm sorry. 353 00:18:57,040 --> 00:18:58,560 Anything else from the Breakfast Club? 354 00:18:58,600 --> 00:18:59,960 An argument this afternoon. 355 00:19:00,000 --> 00:19:02,520 Turns out they're not the tight unit they're purporting to be. 356 00:19:02,560 --> 00:19:04,320 Right. Well, forensics are nearly done upstairs, 357 00:19:04,360 --> 00:19:07,800 and I've got the burnt pages from the fireplace ready for the lab. 358 00:19:07,840 --> 00:19:10,200 Great. Jason and Alice, I want you both here 359 00:19:10,240 --> 00:19:12,520 until uniforms come to relieve you. 360 00:19:12,560 --> 00:19:14,920 And double check the cellar for any ways in or out. 361 00:19:14,960 --> 00:19:16,480 Guv. Guv. 362 00:19:19,320 --> 00:19:21,720 You're welcome to join the briefing tomorrow morning, 363 00:19:21,760 --> 00:19:23,280 but I have rules. 364 00:19:23,320 --> 00:19:25,880 I need you to keep your distance from Becks. 365 00:19:25,920 --> 00:19:29,120 At best, she's a witness. At worst, a suspect. 366 00:19:29,160 --> 00:19:30,600 Investigate as you have to, 367 00:19:30,640 --> 00:19:32,960 but you are only to talk to her as you would a suspect. 368 00:19:33,000 --> 00:19:36,720 She is not to help you with the case at all. Understood? 369 00:19:36,760 --> 00:19:39,560 Entirely. We'll see you in the morning, 370 00:19:39,600 --> 00:19:41,800 bright and early. 371 00:19:41,840 --> 00:19:43,400 Coffees on us. 372 00:19:43,440 --> 00:19:46,720 Couple of muffins wouldn't go amiss either. 373 00:19:46,760 --> 00:19:48,320 Blueberry, please. 374 00:20:02,880 --> 00:20:04,920 Well, no-one got in or out this way. 375 00:20:04,960 --> 00:20:06,800 SHE SIGHS 376 00:20:06,840 --> 00:20:08,880 Why does it feel like this wasn't the first person 377 00:20:08,920 --> 00:20:10,440 to die in this house? 378 00:20:10,480 --> 00:20:12,040 I mean, statistically, 379 00:20:12,080 --> 00:20:14,000 dozens have probably died in a house this age. 380 00:20:14,040 --> 00:20:16,360 Look, when you think about it, someone has died in most houses. 381 00:20:16,400 --> 00:20:18,440 Your flat is Victorian, over a century old. 382 00:20:18,480 --> 00:20:19,480 This isn't helping. 383 00:20:19,520 --> 00:20:20,840 I thought you weren't scared? 384 00:20:20,880 --> 00:20:22,360 I'm not. 385 00:20:22,400 --> 00:20:25,480 UNA: Help! Officers! 386 00:20:33,920 --> 00:20:36,360 Officers! Please! 387 00:20:36,400 --> 00:20:38,760 Hello? 388 00:20:38,800 --> 00:20:39,960 Hello? 389 00:20:40,000 --> 00:20:41,800 Please! I heard a noise. 390 00:20:43,120 --> 00:20:44,720 What's happened? Are you all right? 391 00:20:44,760 --> 00:20:46,040 I thought I heard footsteps. 392 00:20:46,080 --> 00:20:48,760 It sounded like they were coming from above. It's the attic. 393 00:20:48,800 --> 00:20:51,480 I opened it by accident earlier, and now it's locked. 394 00:20:51,520 --> 00:20:53,680 What's happening? Is everything all right? 395 00:20:53,720 --> 00:20:56,800 It's OK. You both go back to bed. We'll look into this. 396 00:20:56,840 --> 00:20:58,920 Did you hear the footsteps? Above? 397 00:20:58,960 --> 00:21:00,360 I was fast asleep. 398 00:21:00,400 --> 00:21:02,920 You've been through a lot tonight, Mrs Weaver. 399 00:21:02,960 --> 00:21:05,640 It's an old house, with warping doors and faulty locks. 400 00:21:05,680 --> 00:21:08,240 It must happen all the time. OK? 401 00:21:08,280 --> 00:21:10,560 Officers checked the whole house. 402 00:21:10,600 --> 00:21:14,160 I'm sure it's nothing to worry about. 403 00:21:14,200 --> 00:21:16,040 OK. Thank you. 404 00:21:24,200 --> 00:21:26,680 DOOR RATTLES 405 00:21:31,200 --> 00:21:34,440 First rule of a horror movie, never go upstairs. 406 00:21:44,520 --> 00:21:47,000 Ew. Oh, damn! 407 00:21:49,200 --> 00:21:52,280 Let's just assume it's mice? 408 00:21:52,320 --> 00:21:54,200 Huh? Yeah. 409 00:21:55,440 --> 00:21:57,640 OK. I'm going down now, see you in a bit. 410 00:21:57,680 --> 00:21:59,760 Wait... Wait. 411 00:22:09,200 --> 00:22:11,520 VEHICLE BEEPS 412 00:22:20,160 --> 00:22:23,200 Oh, good morning. We've thought about what you said, 413 00:22:23,240 --> 00:22:26,160 and obviously we have a vested interest in this case. 414 00:22:26,200 --> 00:22:28,440 But it just means we're more determined to solve it. 415 00:22:28,480 --> 00:22:30,800 In the right way. 416 00:22:30,840 --> 00:22:33,000 Good. So, what do we have? 417 00:22:33,040 --> 00:22:35,880 Well, we've informed Marie Thatcher-Hughes 418 00:22:35,920 --> 00:22:39,600 of her husband's death. Witnesses place her in Bath. 419 00:22:39,640 --> 00:22:42,440 According to the reports, it sounds like your standard marriage. 420 00:22:42,480 --> 00:22:43,760 "Standard marriage"? 421 00:22:43,800 --> 00:22:46,240 I never took you for such a romantic, Brendan. 422 00:22:46,280 --> 00:22:47,760 Hmm. 423 00:22:47,800 --> 00:22:50,320 We managed to track down the owner of the house, 424 00:22:50,360 --> 00:22:52,360 a Hector Bly. 425 00:22:52,400 --> 00:22:54,600 Currently on a whisky tour of the Highlands. 426 00:22:54,640 --> 00:22:56,400 All right for some. Yeah. 427 00:22:56,440 --> 00:22:58,320 And after the trouser argument, 428 00:22:58,360 --> 00:23:00,080 we looked into Oskar Nilssen, 429 00:23:00,120 --> 00:23:02,800 but there's not even a parking ticket in his name, 430 00:23:02,840 --> 00:23:04,720 so seems an unlikely culprit. 431 00:23:04,760 --> 00:23:06,200 Is there any information 432 00:23:06,240 --> 00:23:08,440 about further comings and goings from the house? 433 00:23:08,480 --> 00:23:10,520 We've checked the motion sensor security lights 434 00:23:10,560 --> 00:23:12,000 on the front and back lawn. 435 00:23:12,040 --> 00:23:14,520 The sensors were last triggered at 5.07pm, 436 00:23:14,560 --> 00:23:17,560 which matches the time the group said they returned to the house. 437 00:23:17,600 --> 00:23:19,920 So, no-one went in or out after that time. 438 00:23:19,960 --> 00:23:21,280 How's our layout looking? 439 00:23:21,320 --> 00:23:22,960 Oh. Um, well... 440 00:23:23,000 --> 00:23:27,120 We've got Freddie Thatcher-Hughes' body in the library, 441 00:23:27,160 --> 00:23:31,840 and then Ryan Hill on the first floor, 442 00:23:31,880 --> 00:23:36,960 and then Oskar outside his bedroom on the second floor. 443 00:23:37,000 --> 00:23:39,840 Oh, and then downstairs, in the entrance hall, 444 00:23:39,880 --> 00:23:42,520 you've got Jessica Rawlinson 445 00:23:42,560 --> 00:23:44,400 and Rebecca Starling. 446 00:23:46,000 --> 00:23:47,440 Yeah. Well, don't forget Una. 447 00:23:47,480 --> 00:23:51,160 Yep. Una Weaver, in the parlour. 448 00:23:51,200 --> 00:23:54,200 And then there's the mystery figure outside the library. 449 00:23:54,240 --> 00:23:57,320 Supposedly seen by two people. 450 00:23:57,360 --> 00:24:00,240 Did anything interesting crop up after we left last night? 451 00:24:00,280 --> 00:24:01,760 Well, it's probably nothing. 452 00:24:01,800 --> 00:24:05,080 But Mrs Weaver thought she heard footsteps in the attic. 453 00:24:05,120 --> 00:24:07,880 We went to check it out, but there was nothing up there. 454 00:24:07,920 --> 00:24:10,480 You should hear the racket my pipes make. 455 00:24:10,520 --> 00:24:12,760 And that's not a euphemism. 456 00:24:12,800 --> 00:24:14,520 Houses make strange noises. 457 00:24:14,560 --> 00:24:17,520 It's a thing. Doesn't mean they're haunted. 458 00:24:17,560 --> 00:24:21,480 He's right. When you're scared, you hear what you want to hear. 459 00:24:21,520 --> 00:24:23,920 There was no-one else in the house. 460 00:24:23,960 --> 00:24:27,160 All the evidence suggests it's one of the house guests. 461 00:24:27,200 --> 00:24:30,520 But why risk killing Freddie with so few suspects? 462 00:24:30,560 --> 00:24:32,280 Surely the murderer would know that 463 00:24:32,320 --> 00:24:35,000 the investigation would focus on that small group? 464 00:24:35,040 --> 00:24:39,000 We saw how Freddie was killed. That wasn't premeditated, 465 00:24:39,040 --> 00:24:41,640 it was opportunistic. 466 00:24:41,680 --> 00:24:45,200 Someone's story isn't adding up. 467 00:24:56,520 --> 00:24:59,840 CHATTER AND LAUGHTER 468 00:25:02,120 --> 00:25:03,600 Morning. 469 00:25:06,160 --> 00:25:09,640 We were just talking about when Freddie decided academia was boring 470 00:25:09,680 --> 00:25:11,960 and he wanted to be a TV presenter instead. 471 00:25:12,000 --> 00:25:15,840 Such a weird couple of months. Thank God he reconsidered. 472 00:25:15,880 --> 00:25:18,920 He really thought those frosted tips made him look edgy. 473 00:25:18,960 --> 00:25:20,200 Yeah, until he went swimming 474 00:25:20,240 --> 00:25:22,400 and the chlorine turned them bright green. 475 00:25:22,440 --> 00:25:24,240 ALL CHUCKLE 476 00:25:26,320 --> 00:25:28,440 I hate this. 477 00:25:28,480 --> 00:25:31,120 The police pulled my room apart last night. 478 00:25:31,160 --> 00:25:32,920 They're just being thorough. 479 00:25:35,240 --> 00:25:36,960 What do you think happened? 480 00:25:37,000 --> 00:25:40,360 Someone just broke in, and did that? 481 00:25:40,400 --> 00:25:43,880 Jesus. If it's wrong time, wrong place, that's hideous. 482 00:25:45,480 --> 00:25:48,040 Well, I'd rather that than the alternative. 483 00:25:49,960 --> 00:25:52,120 How long do you think they'll keep us here? 484 00:25:54,120 --> 00:25:56,160 Maybe you should check in with a colleague, 485 00:25:56,200 --> 00:25:58,240 someone who specialises in this sort of thing. 486 00:25:58,280 --> 00:26:00,440 Check everything they're asking of us is above board. 487 00:26:00,480 --> 00:26:03,560 Oh, yes. I'll just reveal to the people I've been working with 488 00:26:03,600 --> 00:26:04,640 for the last decade 489 00:26:04,680 --> 00:26:06,400 that I'm involved in a murder case. 490 00:26:06,440 --> 00:26:08,600 I mean, that'll keep the water cooler busy. 491 00:26:09,760 --> 00:26:11,480 I know these officers. 492 00:26:11,520 --> 00:26:12,640 Clearly. 493 00:26:12,680 --> 00:26:14,400 I'm not getting any special treatment, 494 00:26:14,440 --> 00:26:15,920 if that's what you're suggesting. 495 00:26:15,960 --> 00:26:18,680 Well, you folded about Oskar and Freddie's argument pretty quickly. 496 00:26:18,720 --> 00:26:21,840 I bet you've told them who you think is capable of murder. 497 00:26:21,880 --> 00:26:23,200 I really cannot comprehend 498 00:26:23,240 --> 00:26:25,280 that anyone in this room could hurt Freddie. 499 00:26:25,320 --> 00:26:27,920 But if anyone can get to the bottom of it, that team can. 500 00:26:27,960 --> 00:26:30,120 We need to do everything we can to help them. 501 00:26:32,160 --> 00:26:34,320 Unless you've got something to hide. 502 00:26:34,360 --> 00:26:35,880 Of course not. No. 503 00:26:37,280 --> 00:26:40,120 Well, I'm suspect number one if I refuse to play along now. 504 00:26:40,160 --> 00:26:41,640 Aren't I? 505 00:26:47,400 --> 00:26:49,560 We don't have to put it up. 506 00:26:49,600 --> 00:26:51,960 No, we've got to do this properly. 507 00:26:55,400 --> 00:26:56,640 PHONE VIBRATES 508 00:26:56,680 --> 00:26:58,480 Oh, it's my builder. Excuse me. 509 00:26:59,800 --> 00:27:01,800 Hello. ON PHONE: Mrs Potts? 510 00:27:01,840 --> 00:27:04,000 Yes. I'll be there later. Oh. What time? 511 00:27:04,040 --> 00:27:05,880 I can't guarantee exactly when. Will you be in? 512 00:27:05,920 --> 00:27:08,880 Oh, I see. Well, hopefully I will be. 513 00:27:08,920 --> 00:27:10,760 Thank you. 514 00:27:10,800 --> 00:27:14,200 Apparently, he's going to do his best to pop by later, 515 00:27:14,240 --> 00:27:16,080 but he can't guarantee a time. 516 00:27:16,120 --> 00:27:17,720 Or that he'll even turn up. 517 00:27:17,760 --> 00:27:20,880 Well, there'll be no marrying him now, if that's his attitude. 518 00:27:22,760 --> 00:27:25,920 Judith, look at this. 519 00:27:25,960 --> 00:27:28,680 There's words visible. 520 00:27:28,720 --> 00:27:31,680 "The. Am." 521 00:27:31,720 --> 00:27:35,040 It is. Until... 522 00:27:37,800 --> 00:27:40,520 "Demete..." Anything else? 523 00:27:40,560 --> 00:27:42,920 Oh, wait a minute. 524 00:27:45,640 --> 00:27:47,840 "Harker." 525 00:27:47,880 --> 00:27:50,640 It must have been Dracula that they burned in the fireplace. 526 00:27:50,680 --> 00:27:52,280 That's very impressive. 527 00:27:52,320 --> 00:27:57,360 Keanu Reeves films from the '90s. Basically, my specialist subject. 528 00:27:57,400 --> 00:28:00,120 You are a woman of many talents, Suzie Harris. 529 00:28:00,160 --> 00:28:03,920 I think it might be time for us to find out why Freddie 530 00:28:03,960 --> 00:28:07,040 had such a strong dislike for Gothic fiction. 531 00:28:08,640 --> 00:28:10,480 I've got the report back on Freddie's phone. 532 00:28:10,520 --> 00:28:13,160 A few snippy messages to colleagues, but nothing warranting murder. 533 00:28:13,200 --> 00:28:15,440 The one thing that did ring an alarm bells, 534 00:28:15,480 --> 00:28:17,040 ten days before the reunion, 535 00:28:17,080 --> 00:28:20,440 Freddie received 12 missed calls, all from the same number. 536 00:28:20,480 --> 00:28:22,960 We traced it. Una Weaver's phone. 537 00:28:23,000 --> 00:28:24,400 Right, let's get over there now. 538 00:28:24,440 --> 00:28:26,720 Alice, Jason, keep looking into socials for the suspects. 539 00:28:26,760 --> 00:28:28,040 Guv. Guv. 540 00:28:33,640 --> 00:28:35,600 I haven't seen these before. 541 00:28:35,640 --> 00:28:37,560 Becks. Becks. 542 00:28:37,600 --> 00:28:38,920 They're presents. 543 00:28:38,960 --> 00:28:41,800 The police put them all there once they'd finished searching. 544 00:28:41,840 --> 00:28:44,600 Advance copies, signed, for each of us. 545 00:28:44,640 --> 00:28:48,240 Climbing To The Top Of The Hill, by Ryan Hill. 546 00:28:48,280 --> 00:28:50,520 He means well. 547 00:28:50,560 --> 00:28:53,720 There's one missing. Freddie's copy isn't here. 548 00:28:53,760 --> 00:28:55,600 I'm assuming he got the same book? 549 00:28:55,640 --> 00:28:57,240 TANIKA: Yes, they're aware. 550 00:28:57,280 --> 00:28:58,800 That'll be Tanika. 551 00:28:58,840 --> 00:29:02,320 This may seem odd, but does Dracula mean anything to you? 552 00:29:02,360 --> 00:29:04,400 He did his PhD in Gothic literature. 553 00:29:04,440 --> 00:29:06,040 Maybe there's a connection? 554 00:29:06,080 --> 00:29:08,760 POLICE CHATTER LOUDLY OUTSIDE 555 00:29:12,680 --> 00:29:15,840 I am not helping them at all. I'm just doing the dishes. 556 00:29:20,000 --> 00:29:21,080 THEY CHUCKLE 557 00:29:21,120 --> 00:29:22,520 Well... 558 00:29:23,680 --> 00:29:26,840 I know it doesn't sound it, after what he said to Oskar, 559 00:29:26,880 --> 00:29:29,480 but Freddie lit up a room. 560 00:29:29,520 --> 00:29:31,400 If there was ever anything wrong, 561 00:29:31,440 --> 00:29:33,760 he was the first to whisk you off for drinks, 562 00:29:33,800 --> 00:29:35,160 dancing, 563 00:29:35,200 --> 00:29:36,680 or some sort of adventure. 564 00:29:38,640 --> 00:29:42,560 Being his friend was so... fun. 565 00:29:42,600 --> 00:29:45,000 Had you seen him much since you left uni? 566 00:29:45,040 --> 00:29:47,240 Not as much as I'd like. 567 00:29:47,280 --> 00:29:49,520 We went for lunch about five years ago, 568 00:29:49,560 --> 00:29:51,280 when he was in Coventry for work. 569 00:29:51,320 --> 00:29:52,800 Other than that, 570 00:29:52,840 --> 00:29:56,080 it's basically Christmas and birthday messages each year. 571 00:29:56,120 --> 00:29:59,160 If that's the case, why did you repeatedly call him on the 16th? 572 00:29:59,200 --> 00:30:03,520 Hmm. 12 missed calls. All from your number. 573 00:30:03,560 --> 00:30:05,200 Oh, I didn't... 574 00:30:05,240 --> 00:30:08,320 I didn't realise it was 12. 575 00:30:08,360 --> 00:30:11,040 He hadn't replied about whether he was coming, 576 00:30:11,080 --> 00:30:15,480 so I thought I'd call, just to talk to him, 577 00:30:15,520 --> 00:30:18,240 but it kept going to voicemail. 578 00:30:18,280 --> 00:30:21,520 So, you bombarded him? Hmm? Why? 579 00:30:22,560 --> 00:30:25,320 If he wasn't here, it wouldn't have been perfect. 580 00:30:25,360 --> 00:30:27,520 Why did it have to be perfect? 581 00:30:27,560 --> 00:30:30,240 I just remembered how much fun we had, 582 00:30:30,280 --> 00:30:31,920 and how I missed everyone. 583 00:30:31,960 --> 00:30:35,520 So I decided to throw the reunion. 584 00:30:36,720 --> 00:30:40,840 I know it doesn't look good, but I just wanted Freddie here. 585 00:30:40,880 --> 00:30:43,640 12 calls would certainly suggest that. 586 00:30:43,680 --> 00:30:45,760 Is there anything else you want to tell us? 587 00:30:45,800 --> 00:30:47,280 No. 588 00:30:47,320 --> 00:30:49,680 Oh, actually... 589 00:30:49,720 --> 00:30:51,360 What is it? It's just... 590 00:30:51,400 --> 00:30:53,160 You found a burned book? 591 00:30:53,200 --> 00:30:58,080 Mm. Freddie came looking for matches before we went to lunch. 592 00:30:58,120 --> 00:31:00,400 I didn't even think to ask him why he needed them. 593 00:31:00,440 --> 00:31:03,000 I thought he'd started smoking again. 594 00:31:03,040 --> 00:31:06,600 But I should have asked him, shouldn't I? 595 00:31:06,640 --> 00:31:10,320 Things like that never seem significant until afterwards, 596 00:31:10,360 --> 00:31:12,720 but thank you. 597 00:31:12,760 --> 00:31:14,360 That's all you know? 598 00:31:14,400 --> 00:31:16,600 Yeah, that's everything. 599 00:31:23,760 --> 00:31:26,920 Well, that wasn't entirely convincing, was it? Mm-mm. 600 00:31:34,680 --> 00:31:36,240 What's up? 601 00:31:37,520 --> 00:31:40,840 I...I have to tell you something. 602 00:31:48,800 --> 00:31:52,240 So, Freddie's copy of Ryan's book will be in here somewhere. 603 00:31:52,280 --> 00:31:53,720 Assume so. 604 00:31:55,800 --> 00:31:57,520 Oh, Judith! 605 00:31:57,560 --> 00:31:58,800 You might wanna see this. 606 00:32:05,200 --> 00:32:08,280 Times like this, I wish I could lip-read. Hmm. 607 00:32:08,320 --> 00:32:12,920 Yeah. Una just pulled me aside, said Jessica was lying. 608 00:32:12,960 --> 00:32:19,000 She said earlier that she hadn't seen Freddie in years. 609 00:32:19,040 --> 00:32:20,520 Yep. 610 00:32:20,560 --> 00:32:24,560 But Una saw a photo of both of them 611 00:32:24,600 --> 00:32:28,640 at an alumni event a few months ago. 612 00:32:28,680 --> 00:32:31,040 Got it. 613 00:32:31,080 --> 00:32:32,680 What's she up to? 614 00:32:32,720 --> 00:32:35,240 PHONE CHIMES 615 00:32:35,280 --> 00:32:37,640 Oh! Yes, Becks! 616 00:32:37,680 --> 00:32:39,840 Colin's sending us a transcript. 617 00:32:39,880 --> 00:32:43,080 It sounds like there might be some incriminating photos of Jessica 618 00:32:43,120 --> 00:32:44,400 for us to track down. 619 00:32:44,440 --> 00:32:46,200 Oh, well done, Becks. Mm-hm. 620 00:32:46,240 --> 00:32:48,920 And still managing to obey Tanika to the letter. 621 00:32:48,960 --> 00:32:51,280 Yes. If Jessica's been lying to the police 622 00:32:51,320 --> 00:32:52,960 about her relationship with Freddie, 623 00:32:53,000 --> 00:32:54,560 that changes everything. 624 00:32:54,600 --> 00:32:56,000 Right, you keep looking for the book. Mm-hm. 625 00:32:56,040 --> 00:32:57,600 I'm going to find those photos. 626 00:32:59,520 --> 00:33:01,520 So... 627 00:33:01,560 --> 00:33:03,120 Dating. Hmm. 628 00:33:03,160 --> 00:33:04,480 That's a new decision. 629 00:33:04,520 --> 00:33:06,040 Oh, it's just a bit of fun. 630 00:33:06,080 --> 00:33:08,760 I mean, if I was taking it that seriously, 631 00:33:08,800 --> 00:33:10,800 I would not be booked into speed dating 632 00:33:10,840 --> 00:33:12,360 at The Churchill Tap this evening. 633 00:33:12,400 --> 00:33:14,080 Sounds like my idea of hell. 634 00:33:14,120 --> 00:33:17,280 Well, if nothing else, you always get a good story. 635 00:33:19,880 --> 00:33:22,520 Oh, yes. Easy! 636 00:33:22,560 --> 00:33:24,840 I've got it. 637 00:33:24,880 --> 00:33:25,960 Oh. 638 00:33:28,040 --> 00:33:30,640 Jessica, may we have a word? 639 00:33:30,680 --> 00:33:32,880 I've already spoken to the police. 640 00:33:32,920 --> 00:33:35,680 If the DI wants to talk again, I'll call a lawyer, 641 00:33:35,720 --> 00:33:37,400 and we can do this properly. 642 00:33:37,440 --> 00:33:41,720 Very well. It seems you lied to the police and, 643 00:33:41,760 --> 00:33:44,400 as a legal professional with a reputation to uphold, 644 00:33:44,440 --> 00:33:47,840 we thought you might want to handle it discreetly. 645 00:33:47,880 --> 00:33:50,840 But we can always catch DI Malik before she leaves. 646 00:33:50,880 --> 00:33:51,960 OK. Wait. 647 00:33:52,000 --> 00:33:54,200 What's she talking about? I honestly don't know. 648 00:33:54,240 --> 00:33:56,360 You said you hadn't seen Freddie for years, 649 00:33:56,400 --> 00:33:59,960 but we have photographs that suggest otherwise. 650 00:34:00,000 --> 00:34:02,600 This is you. Nice dress. 651 00:34:02,640 --> 00:34:04,720 At the Future Leaders event. 652 00:34:04,760 --> 00:34:07,240 And, oh... 653 00:34:07,280 --> 00:34:10,120 That's Freddie, isn't it? 654 00:34:10,160 --> 00:34:12,360 I didn't know he was there. 655 00:34:12,400 --> 00:34:14,960 There are hundreds of people. 656 00:34:15,000 --> 00:34:17,880 Any of those photos show us together? 657 00:34:17,920 --> 00:34:20,600 That's not evidence. 658 00:34:20,640 --> 00:34:22,720 And our names aren't on those pictures, 659 00:34:22,760 --> 00:34:25,000 which means the only reason you found them 660 00:34:25,040 --> 00:34:27,480 is because somebody told you about them. 661 00:34:27,520 --> 00:34:29,640 You trying to throw me under the bus to shift the blame? 662 00:34:29,680 --> 00:34:31,880 That's not what... Why did you lie about it? 663 00:34:31,920 --> 00:34:35,200 The same reason I backed up Oskar. It doesn't look good, does it? 664 00:34:35,240 --> 00:34:37,680 Nice to know no-one will do the same for me. 665 00:34:37,720 --> 00:34:41,360 Someone died. No-one should be backing anyone up. 666 00:34:41,400 --> 00:34:43,680 We're not accusing you of anything. No. 667 00:34:43,720 --> 00:34:45,280 Well, it doesn't feel that way. 668 00:34:49,840 --> 00:34:52,200 You weren't there, OK? It was creepy. 669 00:34:52,240 --> 00:34:54,800 I could walk around that place all night long. 670 00:34:54,840 --> 00:34:57,400 Pitch-black, it wouldn't bother me at all. 671 00:34:57,440 --> 00:35:00,000 I guess I'm just good at keeping my cool. 672 00:35:00,040 --> 00:35:01,240 Brendan. HE SCREAMS 673 00:35:01,280 --> 00:35:04,160 That's unprofessional. Sorry. It's a place of work. 674 00:35:05,360 --> 00:35:07,240 So, I've spoken to Judith. 675 00:35:07,280 --> 00:35:09,400 Jessica lied about when she last saw Freddie, 676 00:35:09,440 --> 00:35:11,720 and Una knew about it and hid it from us. 677 00:35:11,760 --> 00:35:14,120 They're our priority. Let's push, 678 00:35:14,160 --> 00:35:16,080 see if they're holding anything else back. 679 00:35:16,120 --> 00:35:17,880 We have a bigger problem. 680 00:35:17,920 --> 00:35:20,080 Found this picture on social media. 681 00:35:20,120 --> 00:35:22,040 Becks said she barely knew him. 682 00:35:28,080 --> 00:35:30,360 You didn't tell us about Freddie's argument with Oskar, 683 00:35:30,400 --> 00:35:32,640 and now I learn there's something else you're hiding. 684 00:35:32,680 --> 00:35:35,440 I told you everything I know. All the truth. 685 00:35:35,480 --> 00:35:36,880 This all looks a bit cosy 686 00:35:36,920 --> 00:35:39,240 for someone who said she barely knew him. 687 00:35:39,280 --> 00:35:41,280 Oh, that? 688 00:35:41,320 --> 00:35:43,320 When I came back from Italy, I met Freddie, 689 00:35:43,360 --> 00:35:44,840 and he asked me out. 690 00:35:44,880 --> 00:35:47,120 But it was nothing, really. 691 00:35:47,160 --> 00:35:49,000 We went on two dates. 692 00:35:49,040 --> 00:35:52,480 That was more than enough for me to know that I didn't want a third. 693 00:35:52,520 --> 00:35:54,600 All I learned was that he's rude to waiters 694 00:35:54,640 --> 00:35:55,840 and he loves a Vespa Martini. 695 00:35:55,880 --> 00:35:57,360 SHE CHUCKLES 696 00:35:57,400 --> 00:35:58,840 It was such a long time ago. 697 00:35:58,880 --> 00:36:00,160 You should have said. 698 00:36:00,200 --> 00:36:02,280 I had no intention of withholding anything. 699 00:36:02,320 --> 00:36:07,520 And there's nothing else, I promise. I just... didn't think. 700 00:36:07,560 --> 00:36:12,400 Look, I know it's been a stressful day, and I think it's clear 701 00:36:12,440 --> 00:36:15,200 that you didn't have anything to do with Freddie's death, 702 00:36:15,240 --> 00:36:16,680 but that's not going to stop me 703 00:36:16,720 --> 00:36:19,120 getting banned from hiring civilian advisers. 704 00:36:20,400 --> 00:36:23,640 Becks, I really thought I could rely on you. 705 00:36:23,680 --> 00:36:26,120 You can. Of course you can. 706 00:36:28,560 --> 00:36:32,640 Alice. Hmm? Check this. 707 00:36:32,680 --> 00:36:34,880 Freddie's credit card statement. 708 00:36:34,920 --> 00:36:37,680 He paid for a hotel room the evening of the alumni event. 709 00:36:39,560 --> 00:36:41,320 Well, maybe it was just a heavy night? 710 00:36:41,360 --> 00:36:42,600 According to his file, 711 00:36:42,640 --> 00:36:44,280 he lives on campus with his family. 712 00:36:44,320 --> 00:36:46,160 Why would he need a hotel room? 713 00:36:46,200 --> 00:36:47,640 Unless he was hiding something. 714 00:36:47,680 --> 00:36:49,480 Exactly. I called the hotel, 715 00:36:49,520 --> 00:36:52,000 and they don't have any CCTV that'll help, 716 00:36:52,040 --> 00:36:53,960 but they said the room was booked for two people. 717 00:36:54,000 --> 00:36:55,360 Ah. 718 00:36:55,400 --> 00:36:56,520 Freddie took the receipt, 719 00:36:56,560 --> 00:37:00,640 but a second person requested a copy of it later that week, via email. 720 00:37:00,680 --> 00:37:02,320 The mystery guest? Could be. 721 00:37:02,360 --> 00:37:04,440 They're going to check in with accounts and let me know. 722 00:37:04,480 --> 00:37:05,560 Nice. 723 00:37:06,800 --> 00:37:09,360 It's mainly just some loose panelling. 724 00:37:09,400 --> 00:37:11,360 In here. 725 00:37:11,400 --> 00:37:15,600 This is the main bit I want to fix. 726 00:37:15,640 --> 00:37:17,120 Yeah. Just here. 727 00:37:17,160 --> 00:37:18,360 You see? 728 00:37:18,400 --> 00:37:19,720 Oh, this isn't... This is... Ah, yes. 729 00:37:19,760 --> 00:37:21,480 Is there a problem? 730 00:37:21,520 --> 00:37:23,040 Yeah, this isn't good. 731 00:37:23,080 --> 00:37:25,520 Excuse me? 732 00:37:25,560 --> 00:37:26,680 BEEPING 733 00:37:26,720 --> 00:37:28,880 Yeah. 734 00:37:28,920 --> 00:37:31,160 BEEPING Yeah. 735 00:37:31,200 --> 00:37:34,600 Yeah, just what I expected - damp. 736 00:37:34,640 --> 00:37:38,160 This house has been in my family for over a century. 737 00:37:38,200 --> 00:37:39,520 We've never had damp. 738 00:37:39,560 --> 00:37:43,920 Oh. Hidden killer, Mrs Potts. Expensive to fix, but essential. 739 00:37:43,960 --> 00:37:45,800 I'm telling you, there is no damp. 740 00:37:45,840 --> 00:37:47,520 KNOCKING 741 00:37:49,960 --> 00:37:51,400 KNOCKING 742 00:37:51,440 --> 00:37:53,360 Ah, see. Now, that sounds hollow. 743 00:37:53,400 --> 00:37:55,600 It sounds hollow because it is hollow. 744 00:37:57,600 --> 00:37:59,560 It's a cupboard. 745 00:38:01,640 --> 00:38:04,440 We didn't consider that. Um... 746 00:38:06,080 --> 00:38:08,480 I'm sorry, you'll have to excuse me. 747 00:38:08,520 --> 00:38:10,120 There are places I need to be. 748 00:38:10,160 --> 00:38:12,840 Well, I haven't finished measuring up yet. I could just do with that... 749 00:38:12,880 --> 00:38:14,080 No. Time for that another day. 750 00:38:14,120 --> 00:38:15,560 Are you sure? Cos I can... Thank you. 751 00:38:15,600 --> 00:38:17,320 All right. Oh... Oh, OK. 752 00:38:22,960 --> 00:38:25,120 MUSIC PLAYS IN BACKGROUND 753 00:38:28,760 --> 00:38:30,080 Here we go. 754 00:38:30,120 --> 00:38:31,520 BANG! 755 00:38:31,560 --> 00:38:33,600 Right, same rules apply. 756 00:38:33,640 --> 00:38:36,560 Ladies, sit tight, men rotate on the... 757 00:38:36,600 --> 00:38:37,640 BANG! 758 00:38:37,680 --> 00:38:38,880 Oh. 759 00:38:42,080 --> 00:38:44,040 Walking dogs? Top job. 760 00:38:45,160 --> 00:38:46,960 BANG! 761 00:38:47,000 --> 00:38:49,160 I'm more of a cat person. 762 00:38:49,200 --> 00:38:51,880 BANG! 763 00:38:51,920 --> 00:38:53,120 To travelling. 764 00:38:53,160 --> 00:38:55,120 Oh. 765 00:38:55,160 --> 00:38:56,800 BANG! 766 00:38:57,880 --> 00:39:01,120 So, Glasto 2004 was definitely better. 767 00:39:01,160 --> 00:39:03,160 Yeah, 2011 had its moments. 768 00:39:03,200 --> 00:39:06,160 2017, hah! Didn't think we'd even get tickets. 769 00:39:08,440 --> 00:39:09,760 Avocados. Ooooh... 770 00:39:09,800 --> 00:39:11,480 No, I'm sorry. 771 00:39:11,520 --> 00:39:13,280 BANG! 772 00:39:17,520 --> 00:39:19,800 COUGHS 773 00:39:19,840 --> 00:39:21,080 Hello, there. 774 00:39:21,120 --> 00:39:25,640 Well, well, well. I wasn't expecting this. 775 00:39:25,680 --> 00:39:27,040 I just came with... 776 00:39:27,080 --> 00:39:30,600 Well, I was dragged, by a mate. Basically forced. 777 00:39:30,640 --> 00:39:32,720 Oh. Just a wingman. 778 00:39:32,760 --> 00:39:35,080 Just... just being a supportive friend. 779 00:39:36,200 --> 00:39:37,280 Which friend? 780 00:39:37,320 --> 00:39:38,680 He's just getting a drink. 781 00:39:38,720 --> 00:39:41,040 He's just over there... Where did he go? He's... 782 00:39:41,080 --> 00:39:42,640 Oh, right. Yeah, yeah. Yeah. 783 00:39:42,680 --> 00:39:44,680 Over there. Yeah. 784 00:39:44,720 --> 00:39:46,240 Is this your first time? 785 00:39:48,760 --> 00:39:49,920 It gets easier. 786 00:39:49,960 --> 00:39:51,120 PHONE RINGS 787 00:39:51,160 --> 00:39:53,680 Oh, that's the work phone. 788 00:39:53,720 --> 00:39:55,840 Is it rude... if I got that? 789 00:39:55,880 --> 00:39:58,240 Well, given we've got a murder to solve. 790 00:39:58,280 --> 00:40:00,360 Jessica. 791 00:40:00,400 --> 00:40:01,640 What? 792 00:40:01,680 --> 00:40:04,280 Freddie stayed at a hotel the night of the alumni event. 793 00:40:04,320 --> 00:40:06,760 Jason's just had confirmation that Jessica requested 794 00:40:06,800 --> 00:40:08,120 a copy of the hotel receipt. 795 00:40:08,160 --> 00:40:10,000 Oh. They were having an affair? 796 00:40:10,040 --> 00:40:14,120 Looks that way. Listen, I'd better get going. 797 00:40:14,160 --> 00:40:15,480 You coming? 798 00:40:15,520 --> 00:40:17,680 Abso-bloody-lutely. 799 00:40:17,720 --> 00:40:19,880 Come on, Luna. Come on, girl. Come on, girl. 800 00:40:19,920 --> 00:40:22,960 Now, that's what I call speeeeed dating. 801 00:40:23,000 --> 00:40:24,240 ALL LAUGH 802 00:40:24,280 --> 00:40:25,720 All right, everybody. Here we go again. 803 00:40:25,760 --> 00:40:28,240 BIRD CAWS 804 00:40:28,280 --> 00:40:30,400 Four. 805 00:40:30,440 --> 00:40:31,680 Five. 806 00:40:33,200 --> 00:40:34,480 Six. 807 00:40:38,440 --> 00:40:41,760 Three, four... 808 00:40:41,800 --> 00:40:46,560 ...five, six, seven. 809 00:40:56,120 --> 00:40:57,680 What are you doing here? 810 00:40:57,720 --> 00:41:01,160 I have a theory. Well, currently half a theory. 811 00:41:01,200 --> 00:41:02,560 I can't help you. 812 00:41:02,600 --> 00:41:05,280 If my involvement affected the conviction of Freddie's killer, 813 00:41:05,320 --> 00:41:06,840 I'd never forgive myself. 814 00:41:06,880 --> 00:41:10,240 To convict his killer, we have to catch them first. 815 00:41:10,280 --> 00:41:12,360 And for that, I need your help. 816 00:41:16,320 --> 00:41:18,080 So, what exactly are we looking for? 817 00:41:18,120 --> 00:41:20,240 Anything that might be something. 818 00:41:20,280 --> 00:41:22,600 There are more windows on the outside of the house 819 00:41:22,640 --> 00:41:24,600 than on the inside. 820 00:41:24,640 --> 00:41:26,960 You think part of the house is hidden? 821 00:41:27,000 --> 00:41:30,720 Yes, and somewhere there must be a way in. 822 00:41:30,760 --> 00:41:33,720 You say that as if it's the most natural thing in the world. 823 00:41:33,760 --> 00:41:35,720 Well, we used to hide priests, 824 00:41:35,760 --> 00:41:38,760 and the Sir Francis Drake Hotel in San Francisco 825 00:41:38,800 --> 00:41:42,480 had an entire prohibition floor that was hidden in the plans. 826 00:41:47,080 --> 00:41:48,760 Becks... 827 00:41:48,800 --> 00:41:51,320 No-one thinks you're lying. 828 00:41:51,360 --> 00:41:52,800 We trust you. 829 00:41:54,560 --> 00:41:56,080 It doesn't feel like that. 830 00:41:57,920 --> 00:42:01,160 Tanika thinks I've been deliberately holding back information, 831 00:42:01,200 --> 00:42:03,200 but it wasn't like that. 832 00:42:03,240 --> 00:42:06,040 And the group think I'm talking to the police about them. 833 00:42:07,680 --> 00:42:09,240 You've lost one friend, 834 00:42:09,280 --> 00:42:12,040 and it's possible another friend killed him. 835 00:42:12,080 --> 00:42:15,200 You're in an awful position. You don't have to explain yourself. 836 00:42:15,240 --> 00:42:16,440 No, but I do. 837 00:42:16,480 --> 00:42:19,360 Trying to prove you're innocent is much harder than you'd think. 838 00:42:19,400 --> 00:42:22,120 The more you protest, the more you look guilty. 839 00:42:22,160 --> 00:42:23,960 KNOCKING 840 00:42:24,000 --> 00:42:26,080 Here. 841 00:42:26,120 --> 00:42:28,240 There's scratches on the floorboards. 842 00:42:29,440 --> 00:42:30,880 Goodness. KNOCKING 843 00:42:32,600 --> 00:42:34,920 Becks... 844 00:42:34,960 --> 00:42:37,320 CREAKING 845 00:42:43,680 --> 00:42:45,120 Look. 846 00:42:47,960 --> 00:42:50,240 This doesn't look like an escape tunnel. 847 00:43:25,000 --> 00:43:26,360 It's still warm. 848 00:43:28,320 --> 00:43:29,960 WHISPERING: We're not alone. 849 00:43:31,600 --> 00:43:34,480 SUSPENSEFUL MUSIC 62245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.