Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:07,680
HEAVY RAIN FALLS
2
00:00:21,360 --> 00:00:24,160
METALLIC SCRAPING
3
00:00:34,120 --> 00:00:36,240
HEAVY BREATHING
4
00:00:52,880 --> 00:00:54,880
You're dead.
5
00:00:56,560 --> 00:00:59,240
WOMAN SCREAMING
6
00:01:05,480 --> 00:01:07,560
And this is exactly why
she didn't get picked
7
00:01:07,600 --> 00:01:10,120
for the production of Phantom
we did in the second year.
8
00:01:10,160 --> 00:01:12,880
The arms, fine. But the open mouth?
9
00:01:12,920 --> 00:01:14,160
Hey.
10
00:01:14,200 --> 00:01:15,880
THEY ALL CHUCKLE
11
00:01:15,920 --> 00:01:17,520
You got here pretty quickly.
12
00:01:17,560 --> 00:01:19,120
Oh, please.
13
00:01:19,160 --> 00:01:21,120
That's our prime suspect
right there.
14
00:01:21,160 --> 00:01:23,800
GROANS
I'm the absolute worst at this.
15
00:01:24,880 --> 00:01:27,280
You were very quiet.
I didn't hear you coming.
16
00:01:27,320 --> 00:01:29,440
It's always the quiet ones.
17
00:01:29,480 --> 00:01:32,880
Right, well. Oh, I think we've got
time to squeeze one more round in.
18
00:01:32,920 --> 00:01:36,200
Oh, God forbid we derail
the organised fun schedule.
19
00:01:37,280 --> 00:01:39,000
Freddie. Come on!
Freddie.
20
00:01:39,040 --> 00:01:40,400
Same as before.
21
00:01:40,440 --> 00:01:41,680
Yep.
22
00:01:41,720 --> 00:01:45,400
Pick a number, get ready to hide.
Pick the joker...
23
00:01:45,440 --> 00:01:46,560
THUNDER RUMBLES
24
00:01:46,600 --> 00:01:47,960
...and you're our killer.
25
00:01:48,000 --> 00:01:49,320
Oooh!
26
00:01:58,320 --> 00:01:59,960
FOOTSTEPS DEPART
27
00:02:00,000 --> 00:02:01,680
LAUGHTER
28
00:02:19,040 --> 00:02:21,120
THUNDER RUMBLES
29
00:02:25,600 --> 00:02:27,120
Unlucky.
30
00:02:27,160 --> 00:02:29,200
It looks like
you're my unfortunate victim.
31
00:02:29,240 --> 00:02:31,400
I always knew
you were a dark horse.
32
00:02:31,440 --> 00:02:33,480
Come on, play nice.
33
00:02:33,520 --> 00:02:35,960
No, I'm not getting on the floor.
34
00:02:36,000 --> 00:02:38,400
Fine, just stay there.
35
00:02:38,440 --> 00:02:40,800
20 seconds, and then you shout out.
36
00:02:40,840 --> 00:02:42,600
Anything for you, Mrs Starling.
37
00:02:43,720 --> 00:02:46,560
One, two...
38
00:02:46,600 --> 00:02:51,120
Hadn't you best get going?
Clock's ticking. ..three, four...
39
00:03:04,680 --> 00:03:06,880
THUNDER RUMBLES
40
00:03:08,080 --> 00:03:10,840
MAN SCREAMS
41
00:03:10,880 --> 00:03:12,160
Lights on.
42
00:03:14,400 --> 00:03:16,240
Jess, I thought it was you?
Up there.
43
00:03:16,280 --> 00:03:17,920
It definitely came from upstairs.
44
00:03:17,960 --> 00:03:19,080
Nope.
45
00:03:19,120 --> 00:03:20,200
Nope.
46
00:03:20,240 --> 00:03:21,600
Any other ideas?
47
00:03:21,640 --> 00:03:22,880
No-one up here.
48
00:03:22,920 --> 00:03:26,760
You're there, Ryan.
We're looking for Freddie, then.
49
00:03:26,800 --> 00:03:28,080
UNA: Let's find the party pooper.
50
00:03:28,120 --> 00:03:29,960
Anyone checked the library?
No.
51
00:03:30,000 --> 00:03:32,760
What about downstairs?
Maybe the kitchen?
52
00:03:32,800 --> 00:03:36,080
Let's do the library first.
Perfect place for a murder.
53
00:03:36,120 --> 00:03:37,360
ALL CHUCKLE
54
00:03:37,400 --> 00:03:38,760
Maybe it was Colonel Mustard.
55
00:03:38,800 --> 00:03:40,360
With the Boer War bayonet.
56
00:03:40,400 --> 00:03:41,840
ALL LAUGH
57
00:03:42,960 --> 00:03:44,560
He's not in here either.
58
00:03:46,280 --> 00:03:47,640
No, he's here.
59
00:03:49,360 --> 00:03:50,840
Freddie?
60
00:03:50,880 --> 00:03:52,480
GASPS
61
00:03:52,520 --> 00:03:54,120
Una, no.
62
00:03:54,160 --> 00:03:55,560
Oh, my God.
63
00:03:59,160 --> 00:04:01,520
THUNDER RUMBLES
64
00:04:37,120 --> 00:04:39,400
KNOCKING ON DOOR
65
00:04:39,440 --> 00:04:40,920
I'll get it.
66
00:04:47,400 --> 00:04:48,920
They got here quickly.
67
00:04:48,960 --> 00:04:51,720
They always do when someone...
68
00:04:51,760 --> 00:04:54,720
When something like this happens.
69
00:04:54,760 --> 00:04:57,080
He was sat right there,
70
00:04:57,120 --> 00:04:59,520
just making us all laugh.
71
00:04:59,560 --> 00:05:01,920
And now he's just...
72
00:05:01,960 --> 00:05:04,640
INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE
73
00:05:04,680 --> 00:05:06,160
Everyone is in the sitting room.
74
00:05:06,200 --> 00:05:07,600
Freddie is...
75
00:05:07,640 --> 00:05:09,920
He's upstairs in the library.
76
00:05:09,960 --> 00:05:11,840
There's a knife, and it's...
77
00:05:14,080 --> 00:05:16,400
It's OK, we'll take it from here.
78
00:05:16,440 --> 00:05:18,280
Just... It's a shock.
79
00:05:20,040 --> 00:05:21,560
Forensics should be here any minute,
80
00:05:21,600 --> 00:05:23,240
but I want to get that crime scene
cordoned off,
81
00:05:23,280 --> 00:05:24,920
then we'll start taking
witness statements.
82
00:05:24,960 --> 00:05:26,760
Sarge. On it, Guv.
83
00:05:26,800 --> 00:05:28,920
Now, I know you'll
want to call Judith and Suzie,
84
00:05:28,960 --> 00:05:32,400
but I really think that first,
we should get an idea of...
85
00:05:32,440 --> 00:05:34,440
LOUD KNOCKING
86
00:05:40,520 --> 00:05:43,080
Oh, good. You're here.
87
00:05:43,120 --> 00:05:44,760
HE SIGHS
88
00:05:46,880 --> 00:05:48,200
Becks. Are you all right?
89
00:05:48,240 --> 00:05:49,760
What happened, Becks?
90
00:05:51,440 --> 00:05:53,080
This place is proper creepy.
91
00:05:53,120 --> 00:05:55,560
SCOFFS
Are you scared?
92
00:05:55,600 --> 00:05:58,400
Well, somewhere like this
has got to be haunted. 100%.
93
00:05:58,440 --> 00:06:01,560
If only ghosts actually existed,
then you'd be in trouble.
94
00:06:01,600 --> 00:06:02,960
Just cos you haven't seen one.
95
00:06:03,000 --> 00:06:05,240
Are you honestly telling me
you believe in all that?
96
00:06:05,280 --> 00:06:06,520
I'm open-minded.
97
00:06:06,560 --> 00:06:07,920
He listens to a podcast.
98
00:06:07,960 --> 00:06:10,120
Look, you said some
of those stories were weird, too.
99
00:06:10,160 --> 00:06:12,280
Well...
100
00:06:16,040 --> 00:06:18,040
Well, that's some vicious ghost.
101
00:06:19,520 --> 00:06:20,920
Here you go.
102
00:06:20,960 --> 00:06:22,360
Thanks.
103
00:06:22,400 --> 00:06:24,160
JUDITH: Here.
104
00:06:24,200 --> 00:06:25,520
That'll help.
105
00:06:25,560 --> 00:06:27,120
Thank you.
106
00:06:30,880 --> 00:06:33,440
We were playing a game
of Murder in the Dark,
107
00:06:33,480 --> 00:06:35,280
and I was the killer, in the game,
108
00:06:35,320 --> 00:06:37,760
and I found Freddie in the library.
109
00:06:39,240 --> 00:06:41,760
He shouted 20 seconds later,
like he was supposed to,
110
00:06:41,800 --> 00:06:44,560
and I thought it was part
of the game.
111
00:06:44,600 --> 00:06:47,720
But it must have been real,
because when we went to find him...
112
00:06:47,760 --> 00:06:49,560
UNSTEADY BREATHING
113
00:06:51,000 --> 00:06:52,600
Guv.
114
00:06:52,640 --> 00:06:54,400
We've secured the crime scene.
115
00:06:54,440 --> 00:06:56,160
Thank you. Excuse me.
116
00:06:58,640 --> 00:07:01,120
Thank you for coming.
I'm sorry, I know it's late.
117
00:07:01,160 --> 00:07:04,360
I've spoken to Colin.
I told him what happened.
118
00:07:04,400 --> 00:07:08,160
He's offered to come,
but I don't think he'd be allowed.
119
00:07:08,200 --> 00:07:10,400
Oh, Becks.
120
00:07:10,440 --> 00:07:13,000
We're going to find out
who did this, don't you worry.
121
00:07:13,040 --> 00:07:14,360
Absolutely.
122
00:07:15,560 --> 00:07:17,800
Thank you.
123
00:07:17,840 --> 00:07:21,720
Oh, it's Friday.
Suzie, wasn't your date tonight?
124
00:07:21,760 --> 00:07:23,080
Really? Now?
125
00:07:23,120 --> 00:07:25,760
Date? Yes, please.
126
00:07:25,800 --> 00:07:28,520
Well, yeah. It was,
but I was already home.
127
00:07:28,560 --> 00:07:31,360
A little more detail
would be appreciated.
128
00:07:31,400 --> 00:07:34,080
Inspired by your blossoming
relationship
129
00:07:34,120 --> 00:07:36,200
with the good Professor...
It's just a friendship.
130
00:07:36,240 --> 00:07:39,560
Yeah, whatever.
...I thought I'd dip my toe back in.
131
00:07:39,600 --> 00:07:43,440
And, you know, it was going really
well for about 20 seconds,
132
00:07:43,480 --> 00:07:46,480
and then this fool asked me
to take my shoes off
133
00:07:46,520 --> 00:07:48,040
before getting into his Jag.
134
00:07:48,080 --> 00:07:50,040
Oh! Nah, he was not for me.
135
00:07:50,080 --> 00:07:52,440
Becks?
136
00:07:52,480 --> 00:07:54,480
Can you come through a
minute, please?
137
00:08:02,640 --> 00:08:07,000
Nope. These are all locked up.
They won't budge.
138
00:08:07,040 --> 00:08:09,760
So, our killer must have come in
from the hallway.
139
00:08:09,800 --> 00:08:12,400
Our victim's got his back
to the door.
140
00:08:12,440 --> 00:08:15,440
They grab the nearest
and easiest weapon
141
00:08:15,480 --> 00:08:17,200
and get Mr Thatcher-Hughes
in the back
142
00:08:17,240 --> 00:08:20,240
before he's even had time
to turn around.
143
00:08:20,280 --> 00:08:22,720
We've obviously got a lot
of questions to ask you
144
00:08:22,760 --> 00:08:24,080
in the coming hours.
145
00:08:24,120 --> 00:08:25,960
Given the distance most
of you have travelled,
146
00:08:26,000 --> 00:08:28,160
I'd ask that you please stay
in the house overnight
147
00:08:28,200 --> 00:08:30,480
so we can speak to each of you...
RYAN: Stay here?
148
00:08:30,520 --> 00:08:32,800
Where Freddie died?
149
00:08:32,840 --> 00:08:34,000
If you head home,
150
00:08:34,040 --> 00:08:37,720
it'll make the process
a lot longer and more complicated.
151
00:08:37,760 --> 00:08:39,400
If you don't want to stay here,
152
00:08:39,440 --> 00:08:42,320
you're more than welcome
to join me back at the station.
153
00:08:42,360 --> 00:08:44,040
Whatever we can do to help.
154
00:08:44,080 --> 00:08:45,800
Is it safe?
155
00:08:45,840 --> 00:08:47,440
We've done a full sweep
of the house,
156
00:08:47,480 --> 00:08:48,640
there's no-one else here,
157
00:08:48,680 --> 00:08:52,240
and we'll ensure there's officers
with you overnight.
158
00:08:52,280 --> 00:08:53,960
I want to speak
to each of you individually,
159
00:08:54,000 --> 00:08:55,560
but before we get started,
160
00:08:55,600 --> 00:08:59,320
has anyone else entered
or left the house this evening?
161
00:08:59,360 --> 00:09:01,280
It was just the six of us.
162
00:09:01,320 --> 00:09:04,600
Yeah, since we got back
at dinner time.
163
00:09:04,640 --> 00:09:06,720
Just the six of you?
164
00:09:08,320 --> 00:09:10,680
You don't think it was one of us?
165
00:09:10,720 --> 00:09:12,560
That's impossible.
166
00:09:14,240 --> 00:09:16,160
Sorry, Becks, but I'm going to need
your lanyard back.
167
00:09:16,200 --> 00:09:18,000
You're too close to this one.
168
00:09:41,160 --> 00:09:44,400
WIND WHISTLES
169
00:09:45,480 --> 00:09:48,640
Did Freddie ever do anything
that could have led to this?
170
00:09:48,680 --> 00:09:51,160
I mean, Freddie was always at
the centre of some drama,
171
00:09:51,200 --> 00:09:52,760
from what I gather,
but he was charming.
172
00:09:52,800 --> 00:09:54,240
He got away with it.
173
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
He stole one of Oskar's girlfriends
at some point,
174
00:09:59,040 --> 00:10:02,120
and Freddie and Ryan always had
this weird rivalry going.
175
00:10:02,160 --> 00:10:05,200
I think they both saw themselves as
the official leader of the group.
176
00:10:05,240 --> 00:10:08,760
But uni would be a really long time
to hold on to a grudge, surely?
177
00:10:08,800 --> 00:10:12,600
People can be extremely petty.
Lest we forget,
178
00:10:12,640 --> 00:10:14,840
the Trojan War essentially began
179
00:10:14,880 --> 00:10:17,520
because Paris stole Helen
from Menelaus.
180
00:10:18,760 --> 00:10:21,880
Becks, we're about
to start taking statements.
181
00:10:21,920 --> 00:10:23,600
It'd be really useful
if you could give us
182
00:10:23,640 --> 00:10:24,760
a bit of background on everyone.
183
00:10:24,800 --> 00:10:26,600
Oh, sure. Whatever I can do.
184
00:10:37,720 --> 00:10:39,360
Thank you, ladies.
185
00:10:39,400 --> 00:10:41,760
Oh, we'll just go
and take a look around.
186
00:10:41,800 --> 00:10:43,240
Won't we, Suzie? Yeah.
187
00:10:47,320 --> 00:10:48,880
I know you're still there.
188
00:10:48,920 --> 00:10:50,600
On our way. Sorry.
189
00:10:54,880 --> 00:10:59,040
OK, so Ryan... Ryan Hill,
you might know his name.
190
00:10:59,080 --> 00:11:01,240
He runs the Top Of The Hill
Foundation.
191
00:11:01,280 --> 00:11:04,320
He was kind of like the dad
of the group at uni.
192
00:11:04,360 --> 00:11:06,080
Yeah. Don't tell him that.
193
00:11:06,120 --> 00:11:07,720
He'd hate it.
194
00:11:07,760 --> 00:11:10,880
He likes to think of himself
as a high-flyer.
195
00:11:10,920 --> 00:11:13,440
But he struggled
with his studies, though.
196
00:11:13,480 --> 00:11:15,000
But it lit a fire under him,
197
00:11:15,040 --> 00:11:16,800
and he's worked his socks
off since.
198
00:11:16,840 --> 00:11:18,640
Have you spoken to Marie,
199
00:11:18,680 --> 00:11:20,120
his wife?
200
00:11:20,160 --> 00:11:22,040
I've got a number if you need one.
201
00:11:22,080 --> 00:11:24,760
Don't worry,
we're taking care of all that.
202
00:11:24,800 --> 00:11:26,520
I gather you and Freddie were close?
203
00:11:26,560 --> 00:11:28,840
Definitely. We text all the time.
204
00:11:28,880 --> 00:11:30,680
We have dinner whenever we can.
205
00:11:34,560 --> 00:11:36,080
He was best man at my wedding.
206
00:11:37,840 --> 00:11:38,840
We'll make this quick.
207
00:11:38,880 --> 00:11:41,200
We just want to get an idea
of the timeline today.
208
00:11:41,240 --> 00:11:42,520
BECKS: Una Weaver.
209
00:11:42,560 --> 00:11:44,640
She organised it
and she found this place.
210
00:11:44,680 --> 00:11:46,400
The reunion was her suggestion.
211
00:11:46,440 --> 00:11:49,880
We were here for an hour or so,
I guess.
212
00:11:49,920 --> 00:11:51,000
Picked our rooms,
213
00:11:51,040 --> 00:11:52,880
then went for a walk through
the woods
214
00:11:52,920 --> 00:11:54,800
to The Jolly Farmer for lunch.
215
00:11:54,840 --> 00:11:58,280
Jessica Rawlinson.
She's a solicitor in the City.
216
00:11:58,320 --> 00:12:00,200
I'm surprised she came.
217
00:12:00,240 --> 00:12:02,840
She does take herself a little
less seriously than she used to.
218
00:12:02,880 --> 00:12:05,120
I just want to clarify,
this is a witness statement,
219
00:12:05,160 --> 00:12:06,320
not an interview. Correct?
220
00:12:06,360 --> 00:12:07,920
That's correct.
221
00:12:07,960 --> 00:12:11,600
Right. After lunch,
we walked back through the woods.
222
00:12:11,640 --> 00:12:14,680
We got back here about five.
Ryan, a bit earlier.
223
00:12:14,720 --> 00:12:16,600
He had some games to set up.
224
00:12:16,640 --> 00:12:19,800
Una had arranged cocktails
on the terrace.
225
00:12:19,840 --> 00:12:21,400
Oskar Nilsson.
226
00:12:21,440 --> 00:12:23,960
He works for Ryan's foundation
in finance.
227
00:12:24,000 --> 00:12:27,320
He's sort of hero-worshipped him
since we were 18.
228
00:12:27,360 --> 00:12:30,480
He was expelled from uni,
ahead of the final exams.
229
00:12:30,520 --> 00:12:32,920
Plagiarism in his dissertation.
230
00:12:32,960 --> 00:12:34,720
It was a hard knock to recover from.
231
00:12:34,760 --> 00:12:38,680
Oh. After dinner, Ryan had set
one of his legendary treasure hunts.
232
00:12:38,720 --> 00:12:40,400
He's a brilliant games master.
233
00:12:40,440 --> 00:12:44,280
He used to throw these incredible
parties when we were at university.
234
00:12:44,320 --> 00:12:47,720
He'd deck out the whole house
with these...
235
00:12:47,760 --> 00:12:50,400
Sorry, I'm rambling. Um...
236
00:12:50,440 --> 00:12:52,280
Don't worry, we're nearly there.
237
00:12:53,800 --> 00:12:57,080
Is there anything else
we should know about today?
238
00:12:57,120 --> 00:12:59,280
Anything out of the ordinary?
239
00:12:59,320 --> 00:13:02,800
Any arguments or frictions
within the group?
240
00:13:02,840 --> 00:13:04,120
No.
241
00:13:04,160 --> 00:13:05,480
No.
242
00:13:05,520 --> 00:13:07,080
Not that I noticed.
243
00:13:07,120 --> 00:13:08,440
No.
244
00:13:09,560 --> 00:13:12,360
CAMERA SHUTTERS CLICK
245
00:13:14,080 --> 00:13:18,360
Oh. Stabbed in the back.
What a cowardly way to do it.
246
00:13:18,400 --> 00:13:21,280
I've yet to hear of a noble way.
247
00:13:21,320 --> 00:13:23,640
Oh, hold on. Something's not right.
248
00:13:23,680 --> 00:13:26,360
You cannot see a clue from here,
Judith. No way.
249
00:13:27,600 --> 00:13:29,000
Jason.
250
00:13:29,040 --> 00:13:30,520
How can I help you, Mrs Potts?
251
00:13:30,560 --> 00:13:34,520
Um... The label on Freddie's jacket.
What brand is it?
252
00:13:35,600 --> 00:13:37,240
It's a Greyhart.
253
00:13:37,280 --> 00:13:39,600
Oh, my father had a Greyhart jacket.
254
00:13:39,640 --> 00:13:43,240
Bespoke tailoring. Savile Row.
Hmm. Expensive.
255
00:13:43,280 --> 00:13:44,640
Exactly.
256
00:13:44,680 --> 00:13:47,360
But the stitching on the trousers
is all over the place.
257
00:13:47,400 --> 00:13:49,320
Off the peg, I reckon.
258
00:13:49,360 --> 00:13:52,400
Thank you, Jason. You know,
someone like Freddie,
259
00:13:52,440 --> 00:13:54,880
someone who owned clothes
like that,
260
00:13:54,920 --> 00:13:57,840
surely they'd know that's not
how you pair an outfit.
261
00:13:57,880 --> 00:13:59,560
I stand corrected.
262
00:13:59,600 --> 00:14:01,240
No fingerprints on the knife.
263
00:14:01,280 --> 00:14:04,240
Helen thinks cause of death
is most likely to be exsanguination.
264
00:14:04,280 --> 00:14:06,560
The blade completely severed
the thoracic aorta,
265
00:14:06,600 --> 00:14:08,920
causing massive internal bleeding.
266
00:14:08,960 --> 00:14:10,760
He probably died almost instantly.
267
00:14:12,320 --> 00:14:13,920
Um...
268
00:14:13,960 --> 00:14:15,040
We'd best...
269
00:14:15,080 --> 00:14:16,080
Yeah, yeah.
270
00:14:16,120 --> 00:14:18,840
I think we should pay Mr Freddie
Thatcher-Hughes' room a visit.
271
00:14:18,880 --> 00:14:21,720
Hey. Forensics still have
to sweep that room,
272
00:14:21,760 --> 00:14:25,720
so whatever you're scarpering off
to do, just do it properly.
273
00:14:26,840 --> 00:14:28,480
Thank you.
274
00:14:28,520 --> 00:14:29,800
Ta.
275
00:14:30,920 --> 00:14:33,160
Can you tell me where you were
when Freddie was killed?
276
00:14:33,200 --> 00:14:35,200
I was in the parlour upstairs.
277
00:14:35,240 --> 00:14:37,920
It seemed like a good place
to hide.
278
00:14:37,960 --> 00:14:39,520
Did you see anyone else?
279
00:14:39,560 --> 00:14:40,960
I saw Oskar.
280
00:14:41,000 --> 00:14:47,080
He was on that top corridor,
just before... it happened.
281
00:14:47,120 --> 00:14:50,920
Oskar was on the top floor,
282
00:14:50,960 --> 00:14:54,000
but I'm pretty sure there
was someone outside the library.
283
00:14:54,040 --> 00:14:56,840
Yes, there was somebody
by the library.
284
00:14:56,880 --> 00:15:01,720
Um... I couldn't tell you who,
but Becks was near.
285
00:15:01,760 --> 00:15:02,880
She might know.
286
00:15:02,920 --> 00:15:04,360
I came straight downstairs,
287
00:15:04,400 --> 00:15:06,600
but I didn't see anyone
until I passed Jessica
288
00:15:06,640 --> 00:15:07,760
in the sitting room doorway.
289
00:15:07,800 --> 00:15:11,640
I just assumed everyone was
upstairs, until Becks walked past.
290
00:15:16,360 --> 00:15:18,240
What do you think?
291
00:15:18,280 --> 00:15:20,320
That it's convenient
everyone's got an alibi
292
00:15:20,360 --> 00:15:22,800
and that they're all corroborated
by each other.
293
00:15:37,800 --> 00:15:39,240
He can't have been that stylish.
294
00:15:39,280 --> 00:15:42,000
My grandad had a pair like this,
and he used to wear clogs.
295
00:15:42,040 --> 00:15:43,160
SHE CHUCKLES
296
00:15:43,200 --> 00:15:44,320
Oh!
PHONE VIBRATES
297
00:15:44,360 --> 00:15:45,680
Sorry.
298
00:15:45,720 --> 00:15:46,920
What's happened?
299
00:15:46,960 --> 00:15:49,640
I've been trying to hire
a builder for weeks,
300
00:15:49,680 --> 00:15:52,320
but I've been,
I believe the term is "ghosted",
301
00:15:52,360 --> 00:15:55,880
three times. Finally,
someone who might be able to help.
302
00:15:55,920 --> 00:15:58,720
Easier to find a husband in Marlow
than it is a builder.
303
00:15:58,760 --> 00:16:01,080
If he's any good,
give him my number.
304
00:16:01,120 --> 00:16:02,840
So you can hire him or marry him?
305
00:16:02,880 --> 00:16:04,520
Hmm! Time will tell.
306
00:16:06,160 --> 00:16:07,600
The bathroom.
307
00:16:30,480 --> 00:16:34,840
The mystery of the
mismatched outfit is solved.
308
00:16:34,880 --> 00:16:38,320
I've got something.
Come and have a look at this.
309
00:16:44,560 --> 00:16:45,840
No wood or coal.
310
00:16:45,880 --> 00:16:47,520
No, just paper.
311
00:16:47,560 --> 00:16:49,280
It looks like...
312
00:16:49,320 --> 00:16:51,360
Somebody's burned a book.
313
00:16:54,880 --> 00:16:57,160
You all gave me detailed accounts
of the day,
314
00:16:57,200 --> 00:16:59,120
but no mention of how Freddie
got so muddy,
315
00:16:59,160 --> 00:17:00,680
he needed to change clothes.
316
00:17:05,560 --> 00:17:07,880
I'm sorry, it's just...
317
00:17:08,920 --> 00:17:11,720
There was a small incident
on the way back.
318
00:17:13,120 --> 00:17:14,480
OSKAR: It was my fault.
319
00:17:14,520 --> 00:17:17,080
I accidentally kicked
some mud up at Freddie.
320
00:17:18,680 --> 00:17:20,160
Are you kidding me? Sorry...
321
00:17:20,200 --> 00:17:22,840
UNA: Oskar said he offered to pay
for dry cleaning. But...
322
00:17:22,880 --> 00:17:26,880
...Freddie, he overreacted.
Got a bit shouty.
323
00:17:26,920 --> 00:17:29,520
Yeah. He wouldn't drop it.
324
00:17:29,560 --> 00:17:32,160
You are infected with failure.
Freddie, they're trousers...
325
00:17:32,200 --> 00:17:33,680
Every part of your pathetic life.
Right?
326
00:17:33,720 --> 00:17:34,880
You've got no wife,
you've got no kids,
327
00:17:34,920 --> 00:17:37,560
you've got barely any friends,
just a dull job.
328
00:17:37,600 --> 00:17:39,440
You know, one day the charm
is going to run out,
329
00:17:39,480 --> 00:17:41,440
and everyone will see
what you really are.
330
00:17:41,480 --> 00:17:44,000
You're going to go too far,
and you'll regret it.
331
00:17:48,080 --> 00:17:49,840
You told me he shouted.
332
00:17:49,880 --> 00:17:52,560
You didn't tell me
you threatened him.
333
00:17:52,600 --> 00:17:54,000
None of you did.
334
00:17:54,040 --> 00:17:56,840
I just wanted to get through to him,
without him laughing at me.
335
00:17:56,880 --> 00:17:59,120
And it worked.
336
00:17:59,160 --> 00:18:01,920
Freddie actually apologised,
for the first time ever.
337
00:18:03,520 --> 00:18:08,480
I'm certainly not his biggest fan,
but I didn't... hurt him.
338
00:18:09,560 --> 00:18:11,640
Right, and none of you thought
to mention this earlier?
339
00:18:11,680 --> 00:18:15,200
I know how it looks,
but you don't know Oskar like we do.
340
00:18:15,240 --> 00:18:17,680
I mean, there's no way he could do
something like this.
341
00:18:17,720 --> 00:18:19,880
Are you certain about that?
Because earlier,
342
00:18:19,920 --> 00:18:21,800
it didn't sound like you were
particularly close any more.
343
00:18:21,840 --> 00:18:23,560
I'm not, but I know him.
344
00:18:23,600 --> 00:18:25,680
I mean, we've all known him
since he was 18.
345
00:18:25,720 --> 00:18:26,920
It's not enough.
346
00:18:26,960 --> 00:18:29,880
Look, I've worked with Oskar
for over a decade.
347
00:18:29,920 --> 00:18:32,000
He couldn't have killed Freddie.
348
00:18:32,040 --> 00:18:36,120
It wasn't meant to be a lie.
It was just an omission.
349
00:18:36,160 --> 00:18:39,240
I really thought I'd be able
to trust your word on this one.
350
00:18:39,280 --> 00:18:40,760
Anything else you're holding back,
351
00:18:40,800 --> 00:18:43,720
I suggest you tell us sooner
rather than later.
352
00:18:45,240 --> 00:18:47,400
MOUTHS: I'm sorry.
353
00:18:57,040 --> 00:18:58,560
Anything else
from the Breakfast Club?
354
00:18:58,600 --> 00:18:59,960
An argument this afternoon.
355
00:19:00,000 --> 00:19:02,520
Turns out they're not the tight unit
they're purporting to be.
356
00:19:02,560 --> 00:19:04,320
Right. Well, forensics
are nearly done upstairs,
357
00:19:04,360 --> 00:19:07,800
and I've got the burnt pages from
the fireplace ready for the lab.
358
00:19:07,840 --> 00:19:10,200
Great. Jason and Alice,
I want you both here
359
00:19:10,240 --> 00:19:12,520
until uniforms come to relieve you.
360
00:19:12,560 --> 00:19:14,920
And double check the cellar
for any ways in or out.
361
00:19:14,960 --> 00:19:16,480
Guv. Guv.
362
00:19:19,320 --> 00:19:21,720
You're welcome to join
the briefing tomorrow morning,
363
00:19:21,760 --> 00:19:23,280
but I have rules.
364
00:19:23,320 --> 00:19:25,880
I need you to keep your distance
from Becks.
365
00:19:25,920 --> 00:19:29,120
At best, she's a witness.
At worst, a suspect.
366
00:19:29,160 --> 00:19:30,600
Investigate as you have to,
367
00:19:30,640 --> 00:19:32,960
but you are only to talk to her
as you would a suspect.
368
00:19:33,000 --> 00:19:36,720
She is not to help you
with the case at all. Understood?
369
00:19:36,760 --> 00:19:39,560
Entirely.
We'll see you in the morning,
370
00:19:39,600 --> 00:19:41,800
bright and early.
371
00:19:41,840 --> 00:19:43,400
Coffees on us.
372
00:19:43,440 --> 00:19:46,720
Couple of muffins
wouldn't go amiss either.
373
00:19:46,760 --> 00:19:48,320
Blueberry, please.
374
00:20:02,880 --> 00:20:04,920
Well, no-one got in or out this way.
375
00:20:04,960 --> 00:20:06,800
SHE SIGHS
376
00:20:06,840 --> 00:20:08,880
Why does it feel like
this wasn't the first person
377
00:20:08,920 --> 00:20:10,440
to die in this house?
378
00:20:10,480 --> 00:20:12,040
I mean, statistically,
379
00:20:12,080 --> 00:20:14,000
dozens have probably died
in a house this age.
380
00:20:14,040 --> 00:20:16,360
Look, when you think about it,
someone has died in most houses.
381
00:20:16,400 --> 00:20:18,440
Your flat is Victorian,
over a century old.
382
00:20:18,480 --> 00:20:19,480
This isn't helping.
383
00:20:19,520 --> 00:20:20,840
I thought you weren't scared?
384
00:20:20,880 --> 00:20:22,360
I'm not.
385
00:20:22,400 --> 00:20:25,480
UNA: Help! Officers!
386
00:20:33,920 --> 00:20:36,360
Officers! Please!
387
00:20:36,400 --> 00:20:38,760
Hello?
388
00:20:38,800 --> 00:20:39,960
Hello?
389
00:20:40,000 --> 00:20:41,800
Please! I heard a noise.
390
00:20:43,120 --> 00:20:44,720
What's happened?
Are you all right?
391
00:20:44,760 --> 00:20:46,040
I thought I heard footsteps.
392
00:20:46,080 --> 00:20:48,760
It sounded like they were coming
from above. It's the attic.
393
00:20:48,800 --> 00:20:51,480
I opened it by accident earlier,
and now it's locked.
394
00:20:51,520 --> 00:20:53,680
What's happening?
Is everything all right?
395
00:20:53,720 --> 00:20:56,800
It's OK. You both go back to bed.
We'll look into this.
396
00:20:56,840 --> 00:20:58,920
Did you hear the footsteps? Above?
397
00:20:58,960 --> 00:21:00,360
I was fast asleep.
398
00:21:00,400 --> 00:21:02,920
You've been through
a lot tonight, Mrs Weaver.
399
00:21:02,960 --> 00:21:05,640
It's an old house,
with warping doors and faulty locks.
400
00:21:05,680 --> 00:21:08,240
It must happen all the time. OK?
401
00:21:08,280 --> 00:21:10,560
Officers checked the whole house.
402
00:21:10,600 --> 00:21:14,160
I'm sure it's nothing
to worry about.
403
00:21:14,200 --> 00:21:16,040
OK. Thank you.
404
00:21:24,200 --> 00:21:26,680
DOOR RATTLES
405
00:21:31,200 --> 00:21:34,440
First rule of a horror movie,
never go upstairs.
406
00:21:44,520 --> 00:21:47,000
Ew. Oh, damn!
407
00:21:49,200 --> 00:21:52,280
Let's just assume it's mice?
408
00:21:52,320 --> 00:21:54,200
Huh? Yeah.
409
00:21:55,440 --> 00:21:57,640
OK. I'm going down now,
see you in a bit.
410
00:21:57,680 --> 00:21:59,760
Wait... Wait.
411
00:22:09,200 --> 00:22:11,520
VEHICLE BEEPS
412
00:22:20,160 --> 00:22:23,200
Oh, good morning.
We've thought about what you said,
413
00:22:23,240 --> 00:22:26,160
and obviously we have
a vested interest in this case.
414
00:22:26,200 --> 00:22:28,440
But it just means we're more
determined to solve it.
415
00:22:28,480 --> 00:22:30,800
In the right way.
416
00:22:30,840 --> 00:22:33,000
Good. So, what do we have?
417
00:22:33,040 --> 00:22:35,880
Well, we've informed Marie
Thatcher-Hughes
418
00:22:35,920 --> 00:22:39,600
of her husband's death.
Witnesses place her in Bath.
419
00:22:39,640 --> 00:22:42,440
According to the reports, it sounds
like your standard marriage.
420
00:22:42,480 --> 00:22:43,760
"Standard marriage"?
421
00:22:43,800 --> 00:22:46,240
I never took you for such
a romantic, Brendan.
422
00:22:46,280 --> 00:22:47,760
Hmm.
423
00:22:47,800 --> 00:22:50,320
We managed to track down
the owner of the house,
424
00:22:50,360 --> 00:22:52,360
a Hector Bly.
425
00:22:52,400 --> 00:22:54,600
Currently on a whisky tour
of the Highlands.
426
00:22:54,640 --> 00:22:56,400
All right for some. Yeah.
427
00:22:56,440 --> 00:22:58,320
And after the trouser argument,
428
00:22:58,360 --> 00:23:00,080
we looked into Oskar Nilssen,
429
00:23:00,120 --> 00:23:02,800
but there's not even
a parking ticket in his name,
430
00:23:02,840 --> 00:23:04,720
so seems an unlikely culprit.
431
00:23:04,760 --> 00:23:06,200
Is there any information
432
00:23:06,240 --> 00:23:08,440
about further comings and goings
from the house?
433
00:23:08,480 --> 00:23:10,520
We've checked the motion sensor
security lights
434
00:23:10,560 --> 00:23:12,000
on the front and back lawn.
435
00:23:12,040 --> 00:23:14,520
The sensors were last triggered
at 5.07pm,
436
00:23:14,560 --> 00:23:17,560
which matches the time the group
said they returned to the house.
437
00:23:17,600 --> 00:23:19,920
So, no-one went in or out
after that time.
438
00:23:19,960 --> 00:23:21,280
How's our layout looking?
439
00:23:21,320 --> 00:23:22,960
Oh. Um, well...
440
00:23:23,000 --> 00:23:27,120
We've got Freddie Thatcher-Hughes'
body in the library,
441
00:23:27,160 --> 00:23:31,840
and then Ryan Hill
on the first floor,
442
00:23:31,880 --> 00:23:36,960
and then Oskar outside his bedroom
on the second floor.
443
00:23:37,000 --> 00:23:39,840
Oh, and then downstairs,
in the entrance hall,
444
00:23:39,880 --> 00:23:42,520
you've got Jessica Rawlinson
445
00:23:42,560 --> 00:23:44,400
and Rebecca Starling.
446
00:23:46,000 --> 00:23:47,440
Yeah. Well, don't forget Una.
447
00:23:47,480 --> 00:23:51,160
Yep. Una Weaver, in the parlour.
448
00:23:51,200 --> 00:23:54,200
And then there's the mystery figure
outside the library.
449
00:23:54,240 --> 00:23:57,320
Supposedly seen by two people.
450
00:23:57,360 --> 00:24:00,240
Did anything interesting crop up
after we left last night?
451
00:24:00,280 --> 00:24:01,760
Well, it's probably nothing.
452
00:24:01,800 --> 00:24:05,080
But Mrs Weaver thought she heard
footsteps in the attic.
453
00:24:05,120 --> 00:24:07,880
We went to check it out,
but there was nothing up there.
454
00:24:07,920 --> 00:24:10,480
You should hear
the racket my pipes make.
455
00:24:10,520 --> 00:24:12,760
And that's not a euphemism.
456
00:24:12,800 --> 00:24:14,520
Houses make strange noises.
457
00:24:14,560 --> 00:24:17,520
It's a thing.
Doesn't mean they're haunted.
458
00:24:17,560 --> 00:24:21,480
He's right. When you're scared,
you hear what you want to hear.
459
00:24:21,520 --> 00:24:23,920
There was no-one else in the house.
460
00:24:23,960 --> 00:24:27,160
All the evidence suggests
it's one of the house guests.
461
00:24:27,200 --> 00:24:30,520
But why risk killing Freddie
with so few suspects?
462
00:24:30,560 --> 00:24:32,280
Surely the murderer would know that
463
00:24:32,320 --> 00:24:35,000
the investigation would focus
on that small group?
464
00:24:35,040 --> 00:24:39,000
We saw how Freddie was killed.
That wasn't premeditated,
465
00:24:39,040 --> 00:24:41,640
it was opportunistic.
466
00:24:41,680 --> 00:24:45,200
Someone's story isn't adding up.
467
00:24:56,520 --> 00:24:59,840
CHATTER AND LAUGHTER
468
00:25:02,120 --> 00:25:03,600
Morning.
469
00:25:06,160 --> 00:25:09,640
We were just talking about when
Freddie decided academia was boring
470
00:25:09,680 --> 00:25:11,960
and he wanted to be
a TV presenter instead.
471
00:25:12,000 --> 00:25:15,840
Such a weird couple of months.
Thank God he reconsidered.
472
00:25:15,880 --> 00:25:18,920
He really thought those
frosted tips made him look edgy.
473
00:25:18,960 --> 00:25:20,200
Yeah, until he went swimming
474
00:25:20,240 --> 00:25:22,400
and the chlorine turned them
bright green.
475
00:25:22,440 --> 00:25:24,240
ALL CHUCKLE
476
00:25:26,320 --> 00:25:28,440
I hate this.
477
00:25:28,480 --> 00:25:31,120
The police pulled my room apart
last night.
478
00:25:31,160 --> 00:25:32,920
They're just being thorough.
479
00:25:35,240 --> 00:25:36,960
What do you think happened?
480
00:25:37,000 --> 00:25:40,360
Someone just broke in,
and did that?
481
00:25:40,400 --> 00:25:43,880
Jesus. If it's wrong time,
wrong place, that's hideous.
482
00:25:45,480 --> 00:25:48,040
Well, I'd rather that
than the alternative.
483
00:25:49,960 --> 00:25:52,120
How long do you think
they'll keep us here?
484
00:25:54,120 --> 00:25:56,160
Maybe you should check in
with a colleague,
485
00:25:56,200 --> 00:25:58,240
someone who specialises
in this sort of thing.
486
00:25:58,280 --> 00:26:00,440
Check everything they're asking
of us is above board.
487
00:26:00,480 --> 00:26:03,560
Oh, yes. I'll just reveal to
the people I've been working with
488
00:26:03,600 --> 00:26:04,640
for the last decade
489
00:26:04,680 --> 00:26:06,400
that I'm involved in a murder case.
490
00:26:06,440 --> 00:26:08,600
I mean, that'll keep
the water cooler busy.
491
00:26:09,760 --> 00:26:11,480
I know these officers.
492
00:26:11,520 --> 00:26:12,640
Clearly.
493
00:26:12,680 --> 00:26:14,400
I'm not getting
any special treatment,
494
00:26:14,440 --> 00:26:15,920
if that's what you're suggesting.
495
00:26:15,960 --> 00:26:18,680
Well, you folded about Oskar and
Freddie's argument pretty quickly.
496
00:26:18,720 --> 00:26:21,840
I bet you've told them
who you think is capable of murder.
497
00:26:21,880 --> 00:26:23,200
I really cannot comprehend
498
00:26:23,240 --> 00:26:25,280
that anyone in this room
could hurt Freddie.
499
00:26:25,320 --> 00:26:27,920
But if anyone can get to
the bottom of it, that team can.
500
00:26:27,960 --> 00:26:30,120
We need to do everything we can
to help them.
501
00:26:32,160 --> 00:26:34,320
Unless you've got something to hide.
502
00:26:34,360 --> 00:26:35,880
Of course not. No.
503
00:26:37,280 --> 00:26:40,120
Well, I'm suspect number one
if I refuse to play along now.
504
00:26:40,160 --> 00:26:41,640
Aren't I?
505
00:26:47,400 --> 00:26:49,560
We don't have to put it up.
506
00:26:49,600 --> 00:26:51,960
No, we've got to do this properly.
507
00:26:55,400 --> 00:26:56,640
PHONE VIBRATES
508
00:26:56,680 --> 00:26:58,480
Oh, it's my builder. Excuse me.
509
00:26:59,800 --> 00:27:01,800
Hello.
ON PHONE: Mrs Potts?
510
00:27:01,840 --> 00:27:04,000
Yes. I'll be there later.
Oh. What time?
511
00:27:04,040 --> 00:27:05,880
I can't guarantee exactly when.
Will you be in?
512
00:27:05,920 --> 00:27:08,880
Oh, I see.
Well, hopefully I will be.
513
00:27:08,920 --> 00:27:10,760
Thank you.
514
00:27:10,800 --> 00:27:14,200
Apparently, he's going to do
his best to pop by later,
515
00:27:14,240 --> 00:27:16,080
but he can't guarantee a time.
516
00:27:16,120 --> 00:27:17,720
Or that he'll even turn up.
517
00:27:17,760 --> 00:27:20,880
Well, there'll be no marrying
him now, if that's his attitude.
518
00:27:22,760 --> 00:27:25,920
Judith, look at this.
519
00:27:25,960 --> 00:27:28,680
There's words visible.
520
00:27:28,720 --> 00:27:31,680
"The. Am."
521
00:27:31,720 --> 00:27:35,040
It is. Until...
522
00:27:37,800 --> 00:27:40,520
"Demete..." Anything else?
523
00:27:40,560 --> 00:27:42,920
Oh, wait a minute.
524
00:27:45,640 --> 00:27:47,840
"Harker."
525
00:27:47,880 --> 00:27:50,640
It must have been Dracula that
they burned in the fireplace.
526
00:27:50,680 --> 00:27:52,280
That's very impressive.
527
00:27:52,320 --> 00:27:57,360
Keanu Reeves films from the '90s.
Basically, my specialist subject.
528
00:27:57,400 --> 00:28:00,120
You are a woman of many talents,
Suzie Harris.
529
00:28:00,160 --> 00:28:03,920
I think it might be time for us
to find out why Freddie
530
00:28:03,960 --> 00:28:07,040
had such a strong dislike
for Gothic fiction.
531
00:28:08,640 --> 00:28:10,480
I've got the report back
on Freddie's phone.
532
00:28:10,520 --> 00:28:13,160
A few snippy messages to colleagues,
but nothing warranting murder.
533
00:28:13,200 --> 00:28:15,440
The one thing that did
ring an alarm bells,
534
00:28:15,480 --> 00:28:17,040
ten days before the reunion,
535
00:28:17,080 --> 00:28:20,440
Freddie received 12 missed calls,
all from the same number.
536
00:28:20,480 --> 00:28:22,960
We traced it. Una Weaver's phone.
537
00:28:23,000 --> 00:28:24,400
Right, let's get over there now.
538
00:28:24,440 --> 00:28:26,720
Alice, Jason, keep looking into
socials for the suspects.
539
00:28:26,760 --> 00:28:28,040
Guv. Guv.
540
00:28:33,640 --> 00:28:35,600
I haven't seen these before.
541
00:28:35,640 --> 00:28:37,560
Becks. Becks.
542
00:28:37,600 --> 00:28:38,920
They're presents.
543
00:28:38,960 --> 00:28:41,800
The police put them all there
once they'd finished searching.
544
00:28:41,840 --> 00:28:44,600
Advance copies, signed,
for each of us.
545
00:28:44,640 --> 00:28:48,240
Climbing To The Top Of The Hill,
by Ryan Hill.
546
00:28:48,280 --> 00:28:50,520
He means well.
547
00:28:50,560 --> 00:28:53,720
There's one missing.
Freddie's copy isn't here.
548
00:28:53,760 --> 00:28:55,600
I'm assuming he got the same book?
549
00:28:55,640 --> 00:28:57,240
TANIKA: Yes, they're aware.
550
00:28:57,280 --> 00:28:58,800
That'll be Tanika.
551
00:28:58,840 --> 00:29:02,320
This may seem odd, but does Dracula
mean anything to you?
552
00:29:02,360 --> 00:29:04,400
He did his PhD in Gothic literature.
553
00:29:04,440 --> 00:29:06,040
Maybe there's a connection?
554
00:29:06,080 --> 00:29:08,760
POLICE CHATTER LOUDLY OUTSIDE
555
00:29:12,680 --> 00:29:15,840
I am not helping them at all.
I'm just doing the dishes.
556
00:29:20,000 --> 00:29:21,080
THEY CHUCKLE
557
00:29:21,120 --> 00:29:22,520
Well...
558
00:29:23,680 --> 00:29:26,840
I know it doesn't sound it,
after what he said to Oskar,
559
00:29:26,880 --> 00:29:29,480
but Freddie lit up a room.
560
00:29:29,520 --> 00:29:31,400
If there was ever anything wrong,
561
00:29:31,440 --> 00:29:33,760
he was the first
to whisk you off for drinks,
562
00:29:33,800 --> 00:29:35,160
dancing,
563
00:29:35,200 --> 00:29:36,680
or some sort of adventure.
564
00:29:38,640 --> 00:29:42,560
Being his friend was so... fun.
565
00:29:42,600 --> 00:29:45,000
Had you seen him much
since you left uni?
566
00:29:45,040 --> 00:29:47,240
Not as much as I'd like.
567
00:29:47,280 --> 00:29:49,520
We went for lunch
about five years ago,
568
00:29:49,560 --> 00:29:51,280
when he was in Coventry for work.
569
00:29:51,320 --> 00:29:52,800
Other than that,
570
00:29:52,840 --> 00:29:56,080
it's basically Christmas
and birthday messages each year.
571
00:29:56,120 --> 00:29:59,160
If that's the case, why did you
repeatedly call him on the 16th?
572
00:29:59,200 --> 00:30:03,520
Hmm. 12 missed calls.
All from your number.
573
00:30:03,560 --> 00:30:05,200
Oh, I didn't...
574
00:30:05,240 --> 00:30:08,320
I didn't realise it was 12.
575
00:30:08,360 --> 00:30:11,040
He hadn't replied
about whether he was coming,
576
00:30:11,080 --> 00:30:15,480
so I thought I'd call,
just to talk to him,
577
00:30:15,520 --> 00:30:18,240
but it kept going to voicemail.
578
00:30:18,280 --> 00:30:21,520
So, you bombarded him? Hmm? Why?
579
00:30:22,560 --> 00:30:25,320
If he wasn't here,
it wouldn't have been perfect.
580
00:30:25,360 --> 00:30:27,520
Why did it have to be perfect?
581
00:30:27,560 --> 00:30:30,240
I just remembered how much fun
we had,
582
00:30:30,280 --> 00:30:31,920
and how I missed everyone.
583
00:30:31,960 --> 00:30:35,520
So I decided to throw the reunion.
584
00:30:36,720 --> 00:30:40,840
I know it doesn't look good,
but I just wanted Freddie here.
585
00:30:40,880 --> 00:30:43,640
12 calls would certainly
suggest that.
586
00:30:43,680 --> 00:30:45,760
Is there anything else
you want to tell us?
587
00:30:45,800 --> 00:30:47,280
No.
588
00:30:47,320 --> 00:30:49,680
Oh, actually...
589
00:30:49,720 --> 00:30:51,360
What is it?
It's just...
590
00:30:51,400 --> 00:30:53,160
You found a burned book?
591
00:30:53,200 --> 00:30:58,080
Mm. Freddie came looking
for matches before we went to lunch.
592
00:30:58,120 --> 00:31:00,400
I didn't even think
to ask him why he needed them.
593
00:31:00,440 --> 00:31:03,000
I thought he'd started
smoking again.
594
00:31:03,040 --> 00:31:06,600
But I should have asked him,
shouldn't I?
595
00:31:06,640 --> 00:31:10,320
Things like that never seem
significant until afterwards,
596
00:31:10,360 --> 00:31:12,720
but thank you.
597
00:31:12,760 --> 00:31:14,360
That's all you know?
598
00:31:14,400 --> 00:31:16,600
Yeah, that's everything.
599
00:31:23,760 --> 00:31:26,920
Well, that wasn't entirely
convincing, was it? Mm-mm.
600
00:31:34,680 --> 00:31:36,240
What's up?
601
00:31:37,520 --> 00:31:40,840
I...I have to tell you something.
602
00:31:48,800 --> 00:31:52,240
So, Freddie's copy of Ryan's book
will be in here somewhere.
603
00:31:52,280 --> 00:31:53,720
Assume so.
604
00:31:55,800 --> 00:31:57,520
Oh, Judith!
605
00:31:57,560 --> 00:31:58,800
You might wanna see this.
606
00:32:05,200 --> 00:32:08,280
Times like this,
I wish I could lip-read. Hmm.
607
00:32:08,320 --> 00:32:12,920
Yeah. Una just pulled me aside,
said Jessica was lying.
608
00:32:12,960 --> 00:32:19,000
She said earlier that she hadn't
seen Freddie in years.
609
00:32:19,040 --> 00:32:20,520
Yep.
610
00:32:20,560 --> 00:32:24,560
But Una saw a photo of both of them
611
00:32:24,600 --> 00:32:28,640
at an alumni event a few months ago.
612
00:32:28,680 --> 00:32:31,040
Got it.
613
00:32:31,080 --> 00:32:32,680
What's she up to?
614
00:32:32,720 --> 00:32:35,240
PHONE CHIMES
615
00:32:35,280 --> 00:32:37,640
Oh! Yes, Becks!
616
00:32:37,680 --> 00:32:39,840
Colin's sending us a transcript.
617
00:32:39,880 --> 00:32:43,080
It sounds like there might be some
incriminating photos of Jessica
618
00:32:43,120 --> 00:32:44,400
for us to track down.
619
00:32:44,440 --> 00:32:46,200
Oh, well done, Becks. Mm-hm.
620
00:32:46,240 --> 00:32:48,920
And still managing
to obey Tanika to the letter.
621
00:32:48,960 --> 00:32:51,280
Yes. If Jessica's been lying
to the police
622
00:32:51,320 --> 00:32:52,960
about her relationship with Freddie,
623
00:32:53,000 --> 00:32:54,560
that changes everything.
624
00:32:54,600 --> 00:32:56,000
Right, you keep looking
for the book. Mm-hm.
625
00:32:56,040 --> 00:32:57,600
I'm going to find those photos.
626
00:32:59,520 --> 00:33:01,520
So...
627
00:33:01,560 --> 00:33:03,120
Dating. Hmm.
628
00:33:03,160 --> 00:33:04,480
That's a new decision.
629
00:33:04,520 --> 00:33:06,040
Oh, it's just a bit of fun.
630
00:33:06,080 --> 00:33:08,760
I mean, if I was taking it
that seriously,
631
00:33:08,800 --> 00:33:10,800
I would not be booked
into speed dating
632
00:33:10,840 --> 00:33:12,360
at The Churchill Tap this evening.
633
00:33:12,400 --> 00:33:14,080
Sounds like my idea of hell.
634
00:33:14,120 --> 00:33:17,280
Well, if nothing else,
you always get a good story.
635
00:33:19,880 --> 00:33:22,520
Oh, yes. Easy!
636
00:33:22,560 --> 00:33:24,840
I've got it.
637
00:33:24,880 --> 00:33:25,960
Oh.
638
00:33:28,040 --> 00:33:30,640
Jessica, may we have a word?
639
00:33:30,680 --> 00:33:32,880
I've already spoken to the police.
640
00:33:32,920 --> 00:33:35,680
If the DI wants to talk again,
I'll call a lawyer,
641
00:33:35,720 --> 00:33:37,400
and we can do this properly.
642
00:33:37,440 --> 00:33:41,720
Very well.
It seems you lied to the police and,
643
00:33:41,760 --> 00:33:44,400
as a legal professional
with a reputation to uphold,
644
00:33:44,440 --> 00:33:47,840
we thought you might
want to handle it discreetly.
645
00:33:47,880 --> 00:33:50,840
But we can always catch
DI Malik before she leaves.
646
00:33:50,880 --> 00:33:51,960
OK. Wait.
647
00:33:52,000 --> 00:33:54,200
What's she talking about?
I honestly don't know.
648
00:33:54,240 --> 00:33:56,360
You said you hadn't seen Freddie
for years,
649
00:33:56,400 --> 00:33:59,960
but we have photographs
that suggest otherwise.
650
00:34:00,000 --> 00:34:02,600
This is you. Nice dress.
651
00:34:02,640 --> 00:34:04,720
At the Future Leaders event.
652
00:34:04,760 --> 00:34:07,240
And, oh...
653
00:34:07,280 --> 00:34:10,120
That's Freddie, isn't it?
654
00:34:10,160 --> 00:34:12,360
I didn't know he was there.
655
00:34:12,400 --> 00:34:14,960
There are hundreds of people.
656
00:34:15,000 --> 00:34:17,880
Any of those photos show
us together?
657
00:34:17,920 --> 00:34:20,600
That's not evidence.
658
00:34:20,640 --> 00:34:22,720
And our names
aren't on those pictures,
659
00:34:22,760 --> 00:34:25,000
which means the only reason
you found them
660
00:34:25,040 --> 00:34:27,480
is because somebody told you
about them.
661
00:34:27,520 --> 00:34:29,640
You trying to throw me under the bus
to shift the blame?
662
00:34:29,680 --> 00:34:31,880
That's not what...
Why did you lie about it?
663
00:34:31,920 --> 00:34:35,200
The same reason I backed up Oskar.
It doesn't look good, does it?
664
00:34:35,240 --> 00:34:37,680
Nice to know no-one
will do the same for me.
665
00:34:37,720 --> 00:34:41,360
Someone died.
No-one should be backing anyone up.
666
00:34:41,400 --> 00:34:43,680
We're not accusing you of anything.
No.
667
00:34:43,720 --> 00:34:45,280
Well, it doesn't feel that way.
668
00:34:49,840 --> 00:34:52,200
You weren't there, OK?
It was creepy.
669
00:34:52,240 --> 00:34:54,800
I could walk around that place
all night long.
670
00:34:54,840 --> 00:34:57,400
Pitch-black,
it wouldn't bother me at all.
671
00:34:57,440 --> 00:35:00,000
I guess I'm just good
at keeping my cool.
672
00:35:00,040 --> 00:35:01,240
Brendan.
HE SCREAMS
673
00:35:01,280 --> 00:35:04,160
That's unprofessional. Sorry.
It's a place of work.
674
00:35:05,360 --> 00:35:07,240
So, I've spoken to Judith.
675
00:35:07,280 --> 00:35:09,400
Jessica lied about when she last
saw Freddie,
676
00:35:09,440 --> 00:35:11,720
and Una knew about it
and hid it from us.
677
00:35:11,760 --> 00:35:14,120
They're our priority. Let's push,
678
00:35:14,160 --> 00:35:16,080
see if they're holding
anything else back.
679
00:35:16,120 --> 00:35:17,880
We have a bigger problem.
680
00:35:17,920 --> 00:35:20,080
Found this picture on social media.
681
00:35:20,120 --> 00:35:22,040
Becks said she barely knew him.
682
00:35:28,080 --> 00:35:30,360
You didn't tell us about
Freddie's argument with Oskar,
683
00:35:30,400 --> 00:35:32,640
and now I learn there's something
else you're hiding.
684
00:35:32,680 --> 00:35:35,440
I told you everything I know.
All the truth.
685
00:35:35,480 --> 00:35:36,880
This all looks a bit cosy
686
00:35:36,920 --> 00:35:39,240
for someone who said
she barely knew him.
687
00:35:39,280 --> 00:35:41,280
Oh, that?
688
00:35:41,320 --> 00:35:43,320
When I came back from Italy,
I met Freddie,
689
00:35:43,360 --> 00:35:44,840
and he asked me out.
690
00:35:44,880 --> 00:35:47,120
But it was nothing, really.
691
00:35:47,160 --> 00:35:49,000
We went on two dates.
692
00:35:49,040 --> 00:35:52,480
That was more than enough for me
to know that I didn't want a third.
693
00:35:52,520 --> 00:35:54,600
All I learned was that
he's rude to waiters
694
00:35:54,640 --> 00:35:55,840
and he loves a Vespa Martini.
695
00:35:55,880 --> 00:35:57,360
SHE CHUCKLES
696
00:35:57,400 --> 00:35:58,840
It was such a long time ago.
697
00:35:58,880 --> 00:36:00,160
You should have said.
698
00:36:00,200 --> 00:36:02,280
I had no intention
of withholding anything.
699
00:36:02,320 --> 00:36:07,520
And there's nothing else,
I promise. I just... didn't think.
700
00:36:07,560 --> 00:36:12,400
Look, I know it's been a stressful
day, and I think it's clear
701
00:36:12,440 --> 00:36:15,200
that you didn't have anything
to do with Freddie's death,
702
00:36:15,240 --> 00:36:16,680
but that's not going to stop me
703
00:36:16,720 --> 00:36:19,120
getting banned from hiring
civilian advisers.
704
00:36:20,400 --> 00:36:23,640
Becks, I really thought
I could rely on you.
705
00:36:23,680 --> 00:36:26,120
You can. Of course you can.
706
00:36:28,560 --> 00:36:32,640
Alice. Hmm? Check this.
707
00:36:32,680 --> 00:36:34,880
Freddie's credit card statement.
708
00:36:34,920 --> 00:36:37,680
He paid for a hotel room
the evening of the alumni event.
709
00:36:39,560 --> 00:36:41,320
Well, maybe it was just
a heavy night?
710
00:36:41,360 --> 00:36:42,600
According to his file,
711
00:36:42,640 --> 00:36:44,280
he lives on campus
with his family.
712
00:36:44,320 --> 00:36:46,160
Why would he need a hotel room?
713
00:36:46,200 --> 00:36:47,640
Unless he was hiding something.
714
00:36:47,680 --> 00:36:49,480
Exactly. I called the hotel,
715
00:36:49,520 --> 00:36:52,000
and they don't have any
CCTV that'll help,
716
00:36:52,040 --> 00:36:53,960
but they said the room was booked
for two people.
717
00:36:54,000 --> 00:36:55,360
Ah.
718
00:36:55,400 --> 00:36:56,520
Freddie took the receipt,
719
00:36:56,560 --> 00:37:00,640
but a second person requested a copy
of it later that week, via email.
720
00:37:00,680 --> 00:37:02,320
The mystery guest?
Could be.
721
00:37:02,360 --> 00:37:04,440
They're going to check in
with accounts and let me know.
722
00:37:04,480 --> 00:37:05,560
Nice.
723
00:37:06,800 --> 00:37:09,360
It's mainly just some
loose panelling.
724
00:37:09,400 --> 00:37:11,360
In here.
725
00:37:11,400 --> 00:37:15,600
This is the main bit I want to fix.
726
00:37:15,640 --> 00:37:17,120
Yeah. Just here.
727
00:37:17,160 --> 00:37:18,360
You see?
728
00:37:18,400 --> 00:37:19,720
Oh, this isn't... This is...
Ah, yes.
729
00:37:19,760 --> 00:37:21,480
Is there a problem?
730
00:37:21,520 --> 00:37:23,040
Yeah, this isn't good.
731
00:37:23,080 --> 00:37:25,520
Excuse me?
732
00:37:25,560 --> 00:37:26,680
BEEPING
733
00:37:26,720 --> 00:37:28,880
Yeah.
734
00:37:28,920 --> 00:37:31,160
BEEPING
Yeah.
735
00:37:31,200 --> 00:37:34,600
Yeah, just what I expected - damp.
736
00:37:34,640 --> 00:37:38,160
This house has been in my family
for over a century.
737
00:37:38,200 --> 00:37:39,520
We've never had damp.
738
00:37:39,560 --> 00:37:43,920
Oh. Hidden killer, Mrs Potts.
Expensive to fix, but essential.
739
00:37:43,960 --> 00:37:45,800
I'm telling you, there is no damp.
740
00:37:45,840 --> 00:37:47,520
KNOCKING
741
00:37:49,960 --> 00:37:51,400
KNOCKING
742
00:37:51,440 --> 00:37:53,360
Ah, see. Now, that sounds hollow.
743
00:37:53,400 --> 00:37:55,600
It sounds hollow
because it is hollow.
744
00:37:57,600 --> 00:37:59,560
It's a cupboard.
745
00:38:01,640 --> 00:38:04,440
We didn't consider that. Um...
746
00:38:06,080 --> 00:38:08,480
I'm sorry, you'll have to excuse me.
747
00:38:08,520 --> 00:38:10,120
There are places I need to be.
748
00:38:10,160 --> 00:38:12,840
Well, I haven't finished measuring
up yet. I could just do with that...
749
00:38:12,880 --> 00:38:14,080
No. Time for that another day.
750
00:38:14,120 --> 00:38:15,560
Are you sure? Cos I can...
Thank you.
751
00:38:15,600 --> 00:38:17,320
All right. Oh... Oh, OK.
752
00:38:22,960 --> 00:38:25,120
MUSIC PLAYS IN BACKGROUND
753
00:38:28,760 --> 00:38:30,080
Here we go.
754
00:38:30,120 --> 00:38:31,520
BANG!
755
00:38:31,560 --> 00:38:33,600
Right, same rules apply.
756
00:38:33,640 --> 00:38:36,560
Ladies, sit tight,
men rotate on the...
757
00:38:36,600 --> 00:38:37,640
BANG!
758
00:38:37,680 --> 00:38:38,880
Oh.
759
00:38:42,080 --> 00:38:44,040
Walking dogs? Top job.
760
00:38:45,160 --> 00:38:46,960
BANG!
761
00:38:47,000 --> 00:38:49,160
I'm more of a cat person.
762
00:38:49,200 --> 00:38:51,880
BANG!
763
00:38:51,920 --> 00:38:53,120
To travelling.
764
00:38:53,160 --> 00:38:55,120
Oh.
765
00:38:55,160 --> 00:38:56,800
BANG!
766
00:38:57,880 --> 00:39:01,120
So, Glasto 2004
was definitely better.
767
00:39:01,160 --> 00:39:03,160
Yeah, 2011 had its moments.
768
00:39:03,200 --> 00:39:06,160
2017, hah! Didn't think we'd even
get tickets.
769
00:39:08,440 --> 00:39:09,760
Avocados. Ooooh...
770
00:39:09,800 --> 00:39:11,480
No, I'm sorry.
771
00:39:11,520 --> 00:39:13,280
BANG!
772
00:39:17,520 --> 00:39:19,800
COUGHS
773
00:39:19,840 --> 00:39:21,080
Hello, there.
774
00:39:21,120 --> 00:39:25,640
Well, well, well.
I wasn't expecting this.
775
00:39:25,680 --> 00:39:27,040
I just came with...
776
00:39:27,080 --> 00:39:30,600
Well, I was dragged, by a mate.
Basically forced.
777
00:39:30,640 --> 00:39:32,720
Oh. Just a wingman.
778
00:39:32,760 --> 00:39:35,080
Just... just being
a supportive friend.
779
00:39:36,200 --> 00:39:37,280
Which friend?
780
00:39:37,320 --> 00:39:38,680
He's just getting a drink.
781
00:39:38,720 --> 00:39:41,040
He's just over there...
Where did he go? He's...
782
00:39:41,080 --> 00:39:42,640
Oh, right. Yeah, yeah. Yeah.
783
00:39:42,680 --> 00:39:44,680
Over there. Yeah.
784
00:39:44,720 --> 00:39:46,240
Is this your first time?
785
00:39:48,760 --> 00:39:49,920
It gets easier.
786
00:39:49,960 --> 00:39:51,120
PHONE RINGS
787
00:39:51,160 --> 00:39:53,680
Oh, that's the work phone.
788
00:39:53,720 --> 00:39:55,840
Is it rude... if I got that?
789
00:39:55,880 --> 00:39:58,240
Well, given we've got a murder
to solve.
790
00:39:58,280 --> 00:40:00,360
Jessica.
791
00:40:00,400 --> 00:40:01,640
What?
792
00:40:01,680 --> 00:40:04,280
Freddie stayed at a hotel
the night of the alumni event.
793
00:40:04,320 --> 00:40:06,760
Jason's just had confirmation
that Jessica requested
794
00:40:06,800 --> 00:40:08,120
a copy of the hotel receipt.
795
00:40:08,160 --> 00:40:10,000
Oh. They were having an affair?
796
00:40:10,040 --> 00:40:14,120
Looks that way. Listen,
I'd better get going.
797
00:40:14,160 --> 00:40:15,480
You coming?
798
00:40:15,520 --> 00:40:17,680
Abso-bloody-lutely.
799
00:40:17,720 --> 00:40:19,880
Come on, Luna. Come on, girl.
Come on, girl.
800
00:40:19,920 --> 00:40:22,960
Now, that's what I call
speeeeed dating.
801
00:40:23,000 --> 00:40:24,240
ALL LAUGH
802
00:40:24,280 --> 00:40:25,720
All right, everybody.
Here we go again.
803
00:40:25,760 --> 00:40:28,240
BIRD CAWS
804
00:40:28,280 --> 00:40:30,400
Four.
805
00:40:30,440 --> 00:40:31,680
Five.
806
00:40:33,200 --> 00:40:34,480
Six.
807
00:40:38,440 --> 00:40:41,760
Three, four...
808
00:40:41,800 --> 00:40:46,560
...five, six, seven.
809
00:40:56,120 --> 00:40:57,680
What are you doing here?
810
00:40:57,720 --> 00:41:01,160
I have a theory.
Well, currently half a theory.
811
00:41:01,200 --> 00:41:02,560
I can't help you.
812
00:41:02,600 --> 00:41:05,280
If my involvement affected
the conviction of Freddie's killer,
813
00:41:05,320 --> 00:41:06,840
I'd never forgive myself.
814
00:41:06,880 --> 00:41:10,240
To convict his killer,
we have to catch them first.
815
00:41:10,280 --> 00:41:12,360
And for that, I need your help.
816
00:41:16,320 --> 00:41:18,080
So, what exactly are we
looking for?
817
00:41:18,120 --> 00:41:20,240
Anything that might be something.
818
00:41:20,280 --> 00:41:22,600
There are more windows
on the outside of the house
819
00:41:22,640 --> 00:41:24,600
than on the inside.
820
00:41:24,640 --> 00:41:26,960
You think part of the house
is hidden?
821
00:41:27,000 --> 00:41:30,720
Yes, and somewhere
there must be a way in.
822
00:41:30,760 --> 00:41:33,720
You say that as if it's the most
natural thing in the world.
823
00:41:33,760 --> 00:41:35,720
Well, we used to hide priests,
824
00:41:35,760 --> 00:41:38,760
and the Sir Francis Drake Hotel
in San Francisco
825
00:41:38,800 --> 00:41:42,480
had an entire prohibition floor
that was hidden in the plans.
826
00:41:47,080 --> 00:41:48,760
Becks...
827
00:41:48,800 --> 00:41:51,320
No-one thinks you're lying.
828
00:41:51,360 --> 00:41:52,800
We trust you.
829
00:41:54,560 --> 00:41:56,080
It doesn't feel like that.
830
00:41:57,920 --> 00:42:01,160
Tanika thinks I've been deliberately
holding back information,
831
00:42:01,200 --> 00:42:03,200
but it wasn't like that.
832
00:42:03,240 --> 00:42:06,040
And the group think I'm talking
to the police about them.
833
00:42:07,680 --> 00:42:09,240
You've lost one friend,
834
00:42:09,280 --> 00:42:12,040
and it's possible another friend
killed him.
835
00:42:12,080 --> 00:42:15,200
You're in an awful position.
You don't have to explain yourself.
836
00:42:15,240 --> 00:42:16,440
No, but I do.
837
00:42:16,480 --> 00:42:19,360
Trying to prove you're innocent
is much harder than you'd think.
838
00:42:19,400 --> 00:42:22,120
The more you protest,
the more you look guilty.
839
00:42:22,160 --> 00:42:23,960
KNOCKING
840
00:42:24,000 --> 00:42:26,080
Here.
841
00:42:26,120 --> 00:42:28,240
There's scratches
on the floorboards.
842
00:42:29,440 --> 00:42:30,880
Goodness.
KNOCKING
843
00:42:32,600 --> 00:42:34,920
Becks...
844
00:42:34,960 --> 00:42:37,320
CREAKING
845
00:42:43,680 --> 00:42:45,120
Look.
846
00:42:47,960 --> 00:42:50,240
This doesn't look like
an escape tunnel.
847
00:43:25,000 --> 00:43:26,360
It's still warm.
848
00:43:28,320 --> 00:43:29,960
WHISPERING: We're not alone.
849
00:43:31,600 --> 00:43:34,480
SUSPENSEFUL MUSIC
62245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.