Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:02,960
Tell me again.
2
00:00:03,640 --> 00:00:06,400
Where is the money? I left it at the
drop.
3
00:00:08,260 --> 00:00:09,260
Keep lying.
4
00:00:09,380 --> 00:00:10,380
It's the truth.
5
00:00:10,720 --> 00:00:14,060
If the money is gone, it is your men who
took it.
6
00:00:16,580 --> 00:00:17,580
A gift.
7
00:00:18,860 --> 00:00:19,940
It's okay, Daniel.
8
00:00:20,220 --> 00:00:21,540
It's okay. Open it.
9
00:00:22,280 --> 00:00:23,280
You will understand.
10
00:00:34,920 --> 00:00:38,600
Your son was still at school. He did not
see this.
11
00:00:39,600 --> 00:00:42,320
I am only going to ask you one last
time.
12
00:00:43,740 --> 00:00:44,760
Where is the money?
13
00:00:45,520 --> 00:00:47,460
I don't know. Please.
14
00:00:47,780 --> 00:00:52,460
Please. Please don't hurt him. Please.
Promise me you will not hurt my son.
15
00:00:58,440 --> 00:01:00,880
Everyone steals a little here and there.
16
00:01:01,340 --> 00:01:04,459
But that money was needed to buy the
materials our brothers requested.
17
00:01:06,720 --> 00:01:08,960
This is why I'm changing your
assignment.
18
00:01:09,680 --> 00:01:11,700
I'm sending you to America, Alex.
19
00:01:12,020 --> 00:01:13,780
We need to complete the transaction.
20
00:01:14,020 --> 00:01:15,260
We need this money.
21
00:01:15,800 --> 00:01:16,920
No more mistakes.
22
00:01:17,540 --> 00:01:18,540
No more mistakes.
23
00:01:19,180 --> 00:01:20,180
You leave immediately.
24
00:01:20,920 --> 00:01:22,260
I will do what I'm told.
25
00:01:23,780 --> 00:01:24,780
Clean this up.
26
00:01:38,060 --> 00:01:41,260
Agent Colin Glass, have you ever told a
lie?
27
00:01:42,380 --> 00:01:43,380
Are you serious?
28
00:01:43,720 --> 00:01:44,720
Yes or no?
29
00:01:45,200 --> 00:01:47,740
Well, isn't that the job description of
CIA?
30
00:01:48,060 --> 00:01:49,060
Yes or no?
31
00:01:50,740 --> 00:01:51,740
Yes.
32
00:01:52,040 --> 00:01:53,260
Have you betrayed anyone?
33
00:01:55,520 --> 00:01:58,140
Yes. Are you eating okay?
34
00:01:58,640 --> 00:02:02,120
Yeah. Mom, I'm a special agent with the
FBI. I'm eating just fine.
35
00:02:02,640 --> 00:02:05,140
Have you ever been posted to Mindanao in
the Philippines?
36
00:02:05,900 --> 00:02:08,720
Well, you know the answer to that
question. I'd like to hear it from you.
37
00:02:10,460 --> 00:02:11,460
Yeah.
38
00:02:12,560 --> 00:02:16,860
Thirteen months ago in Mindanao was your
partner, Tony Napier, killed in an
39
00:02:16,860 --> 00:02:18,520
explosion at the Burma bar.
40
00:02:19,080 --> 00:02:24,600
Yes. One month after Tony was killed,
did you request a transfer to NY
41
00:02:25,660 --> 00:02:27,000
I did, yes.
42
00:02:27,520 --> 00:02:30,460
Do you like working with your new
partner, Agent Bill Goodman?
43
00:02:31,580 --> 00:02:32,580
Yes.
44
00:02:35,790 --> 00:02:41,710
I mean, he can, you know, be a little
judgmental and uptight by the book, but
45
00:02:41,710 --> 00:02:43,210
he's fine, I suppose.
46
00:02:43,930 --> 00:02:45,670
I'm going to need a yes or no answer.
47
00:02:47,590 --> 00:02:48,830
Put me down for a yes.
48
00:02:51,590 --> 00:02:54,950
Does Agent Goodman know that your
previous partner died in the field?
49
00:02:55,970 --> 00:03:00,210
No. Did you travel four months ago to
Red Lodge, Montana?
50
00:03:03,170 --> 00:03:04,170
Yes.
51
00:03:05,960 --> 00:03:08,520
Are you currently engaged in a romantic
relationship?
52
00:03:10,620 --> 00:03:11,620
No.
53
00:03:13,200 --> 00:03:15,440
Yes, we met with the oncologist.
54
00:03:16,160 --> 00:03:17,800
The second opinion, what did he say?
55
00:03:18,040 --> 00:03:23,000
He agrees there's a lot of success with
stem cell transplants. He's optimistic.
56
00:03:23,940 --> 00:03:24,940
That's wonderful.
57
00:03:25,100 --> 00:03:28,540
Strangest thing is that I'm actually
feeling great. Go figure.
58
00:03:28,800 --> 00:03:32,760
I can't even get him to take more time
off, especially when his students just
59
00:03:32,760 --> 00:03:34,640
sent him a card begging him to come
back.
60
00:03:35,100 --> 00:03:36,100
I'm glad to hear that.
61
00:03:37,160 --> 00:03:41,660
And so you both know, I did start the
process of being matched. I actually
62
00:03:41,660 --> 00:03:42,860
should have my results today.
63
00:03:43,580 --> 00:03:46,300
Don't worry about that, sweetie. We know
you're busy.
64
00:03:46,720 --> 00:03:48,100
Uncle Stan is testing.
65
00:03:48,500 --> 00:03:49,840
I know, Mom. He's older.
66
00:03:50,640 --> 00:03:51,640
And, Dad,
67
00:03:52,480 --> 00:03:53,500
I really want to do this for you.
68
00:03:53,760 --> 00:03:55,520
We don't want you worrying about me,
son.
69
00:03:55,800 --> 00:03:56,800
How's the new assignment?
70
00:03:57,040 --> 00:03:59,200
What's your new partner like? It's
complicated.
71
00:03:59,680 --> 00:04:01,040
The partner or the job?
72
00:04:02,440 --> 00:04:03,440
Both.
73
00:04:22,029 --> 00:04:23,510
Did you know I was getting swirled this
morning?
74
00:04:23,930 --> 00:04:24,930
No.
75
00:04:25,430 --> 00:04:27,070
When was the last time you were boxed?
76
00:04:27,590 --> 00:04:28,590
Nine months.
77
00:04:29,290 --> 00:04:32,830
You don't think that... They know about
our little scavenger hunt, I don't. But
78
00:04:32,830 --> 00:04:35,570
I do think that we should compare knots.
79
00:04:35,930 --> 00:04:37,230
Well, my side of the street's clean.
80
00:04:38,890 --> 00:04:40,770
Colin, you've been looking for an answer
for a year.
81
00:04:40,970 --> 00:04:43,910
I miss Tony. I know that she was your
partner. There is no hole.
82
00:04:47,550 --> 00:04:49,050
Tony's just dead for no good reason.
83
00:04:50,570 --> 00:04:52,070
We have to stop looking for one.
84
00:04:54,590 --> 00:04:56,310
Morning. Morning, Bill.
85
00:04:56,770 --> 00:04:57,770
Briefing in five.
86
00:04:57,870 --> 00:04:58,870
Sure.
87
00:05:03,550 --> 00:05:08,430
I got a heads up from Poland's ABW about
a Belarusian national, male, 40s,
88
00:05:08,430 --> 00:05:12,730
headed to JFK. Alex Kovadenko, 42, from
Minsk originally, hopped on a Deutsch
89
00:05:12,730 --> 00:05:16,730
wing flight this morning from Bulgaria
to Frankfurt, Frankfurt to JFK. So what,
90
00:05:16,810 --> 00:05:17,810
is he on a watch list?
91
00:05:18,010 --> 00:05:20,450
According to MI6, Kovidenko is a member
of the PATH.
92
00:05:20,810 --> 00:05:22,330
Neo -Nazi accelerationists.
93
00:05:22,930 --> 00:05:27,270
They target Muslims, Jews, immigrants,
people of color, and the LGBTQ plus
94
00:05:27,270 --> 00:05:31,190
community. Yep, their job is to come in,
cause chaos, overthrow governments, and
95
00:05:31,190 --> 00:05:33,210
install white supremacist ethnostates.
96
00:05:33,690 --> 00:05:37,310
These are the guys that took out that
mosque in New Zealand last year. In 23,
97
00:05:37,310 --> 00:05:39,590
arrested a group of them for planning to
blow up a New Jersey electrical
98
00:05:39,590 --> 00:05:41,890
station. What's Alex's speciality?
99
00:05:42,150 --> 00:05:43,750
He was recruited out of foster care.
100
00:05:44,590 --> 00:05:48,290
He was questioned after a rabbi and his
wife were bludgeoned to death in Kiev
101
00:05:48,290 --> 00:05:49,290
ten years ago.
102
00:05:49,710 --> 00:05:53,250
No arrests were made in the end. Okay,
so violence is his speciality.
103
00:05:53,610 --> 00:05:56,550
Oh, well, it used to be. He's moved up
in their rank. They're hierarchical.
104
00:05:56,770 --> 00:05:58,290
Well, I love a hate group with an org
chart.
105
00:05:58,830 --> 00:05:59,830
What's he doing in New York?
106
00:06:00,370 --> 00:06:01,370
That's an excellent question.
107
00:06:02,390 --> 00:06:06,110
He's never been to the U .S. before, so
if he's here, that means he could be
108
00:06:06,110 --> 00:06:07,750
scouting a terror group.
109
00:06:08,090 --> 00:06:09,670
Or he could be buying Pokemon cards.
110
00:06:10,430 --> 00:06:13,170
We need to find out. Looks like he's
arriving on...
111
00:06:13,610 --> 00:06:15,190
Flight 404 at 9 .30.
112
00:06:15,550 --> 00:06:16,389
Terminal 1.
113
00:06:16,390 --> 00:06:17,089
All right.
114
00:06:17,090 --> 00:06:18,049
Can't wait.
115
00:06:18,050 --> 00:06:19,230
Oh, Gina. Yeah.
116
00:06:19,630 --> 00:06:20,790
I might need you for this one.
117
00:06:22,290 --> 00:06:23,870
Um, okay. Yeah.
118
00:06:28,230 --> 00:06:31,790
Welcome to John Kennedy International
Airport.
119
00:06:32,510 --> 00:06:36,750
You've seen a bunch of George Wing bags.
No sign of them yet.
120
00:06:37,150 --> 00:06:38,950
Okay. Probably still going through
customs.
121
00:06:45,409 --> 00:06:46,409
He's out.
122
00:06:46,430 --> 00:06:50,390
He's with a woman, young, maybe early
20s. She's clutching her stomach and in
123
00:06:50,390 --> 00:06:51,630
pain. Headed your way.
124
00:06:52,290 --> 00:06:53,470
Yeah, we got eyes on them.
125
00:06:59,330 --> 00:07:00,990
They're getting into an ambulance. We'll
follow.
126
00:07:01,250 --> 00:07:03,190
It'll be St. Simon's. They service JFK.
127
00:07:10,430 --> 00:07:11,430
Thank you.
128
00:07:12,350 --> 00:07:14,910
Two of them went off to maternity. Turns
out she's in early labor.
129
00:07:15,260 --> 00:07:16,880
Really? Did you get her name?
130
00:07:17,860 --> 00:07:19,060
Hippolos. He drew the line at that.
131
00:07:19,420 --> 00:07:20,420
Oh, good for him.
132
00:07:21,340 --> 00:07:25,880
Okay, why don't I see if I can go and
get admissions to bend the rules, and
133
00:07:25,880 --> 00:07:28,100
go up to maternity and pretend to be an
expectant father?
134
00:07:28,540 --> 00:07:30,020
What? I can't.
135
00:07:30,360 --> 00:07:31,540
What, strike up a conversation?
136
00:07:31,940 --> 00:07:34,720
She's too anxious to add sharing a life
-changing moment when you've got the
137
00:07:34,720 --> 00:07:35,720
anxious part down.
138
00:07:36,200 --> 00:07:37,200
Why don't you?
139
00:07:38,680 --> 00:07:42,140
Because, Bill, this is so far outside my
wheelhouse, not even I can pull this
140
00:07:42,140 --> 00:07:43,140
one off.
141
00:07:43,260 --> 00:07:44,260
No argument there.
142
00:07:55,500 --> 00:07:56,540
First time, Dad?
143
00:07:58,200 --> 00:08:00,060
Yeah. Hey, congratulations.
144
00:08:02,200 --> 00:08:04,180
Me too. My wife, she's having a C
-section.
145
00:08:05,180 --> 00:08:06,180
Okay.
146
00:08:06,700 --> 00:08:07,700
Where are you from?
147
00:08:08,840 --> 00:08:14,460
Belarus. Wow, never been. Is it, uh...
Mr. Kobudeko, you have a beautiful boy.
148
00:08:14,970 --> 00:08:16,410
And your girlfriend? He's healthy. How
big?
149
00:08:17,550 --> 00:08:18,970
He's six pounds, five ounces.
150
00:08:19,330 --> 00:08:20,330
Would you like to see Sophia?
151
00:08:20,610 --> 00:08:21,610
Where's the baby?
152
00:08:22,010 --> 00:08:25,790
Okay. Well, he's just getting to NICU
and his mom is still sedated.
153
00:08:29,310 --> 00:08:33,150
First name Sophia, last name Ankov.
Check with passenger manifest, check
154
00:08:33,150 --> 00:08:34,330
customs, get everything you can, okay?
155
00:08:35,130 --> 00:08:36,130
Thanks, Gina.
156
00:08:36,750 --> 00:08:41,150
Anything? She had a boy. It was weird.
He had zero interest in her and she's
157
00:08:41,150 --> 00:08:45,500
baby. Okay, so what, we don't think it's
his, then? No, doubt it. Hard to tell.
158
00:08:46,220 --> 00:08:47,300
I didn't record this.
159
00:08:48,340 --> 00:08:49,340
Check here.
160
00:08:52,720 --> 00:08:55,540
Tell her it's almost a miracle, but
she'll need to move fast.
161
00:08:57,160 --> 00:08:59,060
Then he says something I can't
translate.
162
00:08:59,400 --> 00:09:01,240
Did he come back here with the baby? The
father?
163
00:09:01,840 --> 00:09:03,260
No. Oh, my God.
164
00:09:06,160 --> 00:09:07,340
Did you see that man leave?
165
00:09:07,640 --> 00:09:10,530
FBI. What happened? That man, the one
that was right here.
166
00:09:10,790 --> 00:09:14,590
COVID -NCO? Yeah, the baby's gone from
the bassinet. He cut the ID tag off.
167
00:09:14,850 --> 00:09:17,570
Okay, did you see him go post? Yeah, he
was just here a minute ago.
168
00:09:17,790 --> 00:09:18,990
Was he carrying anything?
169
00:09:19,310 --> 00:09:21,330
A duffel bag said he was going to the
cafeteria.
170
00:09:21,710 --> 00:09:23,570
We have to shut this place down now.
Call an Amber Alert.
171
00:09:25,950 --> 00:09:27,030
This is a code pink.
172
00:09:27,690 --> 00:09:28,970
Repeating, we have a code pink.
173
00:09:46,790 --> 00:09:49,550
Alex Kovidenko brought a pregnant woman
with him and then stole her newborn
174
00:09:49,550 --> 00:09:51,010
baby? Sadly, yes.
175
00:09:51,230 --> 00:09:54,310
This is not how I thought my day was
going to go.
176
00:09:55,930 --> 00:09:58,870
Okay, so what do we know about the new
mother?
177
00:09:59,230 --> 00:10:03,190
Uh, Sofia Ankov, 20, from Gorna
Beloretska, Bulgaria.
178
00:10:03,590 --> 00:10:06,850
No criminal history, but she did lie to
customs about how pregnant she was.
179
00:10:07,050 --> 00:10:10,930
Okay, is she in the path? Does she have
a boyfriend, brother, sister? Not
180
00:10:10,930 --> 00:10:11,930
according to our sources.
181
00:10:12,010 --> 00:10:14,870
She has no known associates affiliated
with the path back home.
182
00:10:15,790 --> 00:10:19,410
NYPD did put out an Amber Alert on the
baby, and the hospital said that he was
183
00:10:19,410 --> 00:10:20,990
born premature with a high bilirubin.
184
00:10:21,350 --> 00:10:23,410
Oh, well, he's going to need medical
intervention.
185
00:10:24,750 --> 00:10:28,670
The question is, what is a suspected
terrorist doing stealing a newborn baby?
186
00:10:29,050 --> 00:10:32,370
Yeah. And we're going to have to find
this guy because none of this is adding
187
00:10:32,370 --> 00:10:33,370
for me. Yeah.
188
00:10:36,110 --> 00:10:37,750
So do you know how we can get in touch
with Alex?
189
00:10:37,990 --> 00:10:40,230
No. I want to find him, too.
190
00:10:40,630 --> 00:10:41,630
Is he the baby's father?
191
00:10:41,830 --> 00:10:42,830
No.
192
00:10:43,010 --> 00:10:44,870
So how do you know him? Where's my baby?
193
00:10:46,790 --> 00:10:48,150
Agent Goodman, may I?
194
00:10:49,150 --> 00:10:51,630
This is Andy from social services. He's
here to help.
195
00:10:52,430 --> 00:10:53,430
Thank you.
196
00:10:53,630 --> 00:10:54,730
Hey, Sophia.
197
00:10:55,510 --> 00:10:57,850
I'm so sorry about all of this.
198
00:10:58,870 --> 00:11:00,230
You're not in any trouble.
199
00:11:00,750 --> 00:11:06,590
I just would like to know, do you know
if there's any reason why Alex would
200
00:11:06,590 --> 00:11:07,590
your baby?
201
00:11:08,090 --> 00:11:09,530
Because I changed my mind.
202
00:11:11,170 --> 00:11:13,190
I agreed to give my baby up.
203
00:11:15,190 --> 00:11:16,190
Alex was...
204
00:11:16,699 --> 00:11:18,160
Supposed to pay me $2 ,000.
205
00:11:19,340 --> 00:11:21,640
So you sold your baby for $2 ,000?
206
00:11:22,440 --> 00:11:24,880
Other women in my village only get $1
,000.
207
00:11:26,160 --> 00:11:27,200
You don't understand.
208
00:11:27,440 --> 00:11:30,120
I don't have money to feed a child.
209
00:11:31,100 --> 00:11:34,820
But in the ambulance, I told Alex I'd
change my mind. I won't give him up, and
210
00:11:34,820 --> 00:11:38,120
so... And so he took him.
211
00:11:39,340 --> 00:11:40,840
Okay. Okay, yeah.
212
00:11:42,220 --> 00:11:45,280
If you help us find Alex, we'll get your
baby back.
213
00:11:45,850 --> 00:11:46,850
Alright?
214
00:11:48,410 --> 00:11:52,710
Alex promised my baby will have a better
life in America.
215
00:11:54,190 --> 00:11:56,370
And now he's gone and I have nowhere to
go.
216
00:11:59,570 --> 00:12:01,010
Okay. Okay.
217
00:12:02,610 --> 00:12:04,590
That's about... That's about $1 ,800.
218
00:12:09,350 --> 00:12:10,350
Who are you?
219
00:12:10,670 --> 00:12:13,730
I'm here to help you. Okay? We are here
to help you.
220
00:12:14,960 --> 00:12:21,520
If you sign here, we'll get your baby
back. You help us find Alex, you can
221
00:12:21,520 --> 00:12:22,520
the money.
222
00:12:26,620 --> 00:12:29,820
He told me a woman wanted to adopt my
baby.
223
00:12:30,600 --> 00:12:31,640
I talked to her.
224
00:12:32,740 --> 00:12:35,420
Do you have a name or an address for
this lady?
225
00:12:38,140 --> 00:12:39,140
Stephanie Harris.
226
00:12:40,060 --> 00:12:43,100
And where she lived, it was a palace.
227
00:12:44,140 --> 00:12:46,020
And a baby room fit for a king.
228
00:12:48,540 --> 00:12:49,540
Okay.
229
00:12:51,420 --> 00:12:52,420
Thank you, Sophia.
230
00:12:52,620 --> 00:12:54,120
Do you recognize him, Miss Harris?
231
00:12:54,460 --> 00:13:01,420
Yes, that's Alex Kovidenko. He runs or
owns the adoption agency I'm working
232
00:13:01,420 --> 00:13:03,580
with. Okay, and you paid for an
adoption?
233
00:13:03,900 --> 00:13:09,240
Yes, I wired him money for a baby boy
who's going to be born in the next few
234
00:13:09,240 --> 00:13:10,680
weeks. Okay.
235
00:13:11,640 --> 00:13:13,020
If you don't mind me asking,
236
00:13:13,900 --> 00:13:14,900
How much?
237
00:13:19,820 --> 00:13:20,880
$100 ,000.
238
00:13:21,220 --> 00:13:22,800
Oh, that's steep.
239
00:13:24,200 --> 00:13:26,120
Is that only in advance?
240
00:13:26,560 --> 00:13:30,680
That's the advance. It's another $50
,000 once I get the baby.
241
00:13:31,000 --> 00:13:35,140
It's almost impossible to adopt in the
last few years.
242
00:13:35,420 --> 00:13:38,120
I tried China, Korea, Ethiopia.
243
00:13:38,400 --> 00:13:40,820
So many countries have ended their
program.
244
00:13:41,100 --> 00:13:42,059
Yeah, my sister.
245
00:13:42,060 --> 00:13:45,560
Just went through the, there was just
too many abuses of these programs,
246
00:13:45,820 --> 00:13:46,820
unethical practices.
247
00:13:47,120 --> 00:13:48,680
Is that why you're here?
248
00:13:49,260 --> 00:13:52,140
No, it's a bit more complicated than
that.
249
00:13:52,420 --> 00:13:53,740
Oh, what's going on?
250
00:13:54,040 --> 00:13:58,140
Well, the woman that you spoke to on
Zoom, she actually gave birth to the
251
00:13:58,140 --> 00:13:58,959
this morning.
252
00:13:58,960 --> 00:14:02,200
Oh, that's early. Is Sophia okay?
253
00:14:02,680 --> 00:14:03,780
Yes, she is.
254
00:14:04,500 --> 00:14:08,560
But Alex, well, he disappeared with the
baby.
255
00:14:08,840 --> 00:14:10,980
He took him from the hospital?
256
00:14:11,459 --> 00:14:14,680
Yeah. Oh, my God. Is the baby okay?
257
00:14:14,960 --> 00:14:18,860
Well, we don't know. That's what we'd
like to find out. Do you have any idea
258
00:14:18,860 --> 00:14:20,040
where Alex might have taken him?
259
00:14:20,540 --> 00:14:27,300
Oh, I don't really know him. I have his
business card,
260
00:14:27,320 --> 00:14:31,380
but I don't know where he lives or
anything.
261
00:14:32,460 --> 00:14:35,000
Okay, thank you. Could you run us
through how you first met Alex?
262
00:14:35,220 --> 00:14:39,700
Yes, on his adoption website. He coached
me on how to make a video that would be
263
00:14:39,700 --> 00:14:44,320
posted on the site for pregnant mothers
to pick the best parents for their
264
00:14:44,320 --> 00:14:50,320
child. Liz said that Sophia watched my
video and she chose me for her baby.
265
00:14:50,880 --> 00:14:52,220
And who's Liz?
266
00:14:52,520 --> 00:14:55,860
Elizabeth Johnson. She's the adoption
attorney that works with Alex.
267
00:14:57,800 --> 00:15:00,720
Okay. I told you Counselor Johnson isn't
here.
268
00:15:01,580 --> 00:15:03,840
Well, we do need to speak with her as
soon as possible.
269
00:15:04,260 --> 00:15:05,900
I'll let her know as soon as she calls
in.
270
00:15:06,100 --> 00:15:07,340
And when will that be exactly?
271
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
I don't know.
272
00:15:10,040 --> 00:15:11,700
You're welcome to come back later if you
like.
273
00:15:13,080 --> 00:15:13,999
Recognize him?
274
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Don't think so.
275
00:15:15,460 --> 00:15:18,200
I'm really sorry. Do you have a restroom
I could use for you?
276
00:15:18,560 --> 00:15:19,560
Over there.
277
00:15:19,800 --> 00:15:20,800
Ah, thank you.
278
00:16:13,420 --> 00:16:15,960
I doubt there's enough for a warrant,
especially for a lawyer's office.
279
00:16:16,360 --> 00:16:18,380
Well, that's a good job I got this in,
isn't it?
280
00:16:19,040 --> 00:16:20,040
Where did you get that?
281
00:16:20,320 --> 00:16:22,120
Never mind. Saw the files from her
desktop.
282
00:16:22,420 --> 00:16:24,920
Well, that's just great, Colin. Yeah, I
know. Thanks. I just sent them to Gina.
283
00:16:25,100 --> 00:16:26,900
Well, we can't use it. You obtained it
illegally.
284
00:16:27,400 --> 00:16:28,259
Doesn't matter.
285
00:16:28,260 --> 00:16:31,540
Of course it matters. She's an American
citizen and a lawyer, no less. She might
286
00:16:31,540 --> 00:16:32,540
be Canadian.
287
00:16:32,900 --> 00:16:36,860
I saw the open calendar on her
secretary's desk. She's due in Civil
288
00:16:36,860 --> 00:16:37,860
'clock today.
289
00:16:40,660 --> 00:16:41,660
Yeah.
290
00:16:42,020 --> 00:16:43,020
Hey. Hey.
291
00:16:43,800 --> 00:16:48,900
So, I sent that recording over to our
linguistics department. You know the one
292
00:16:48,900 --> 00:16:52,580
that, like, we had that missing piece
from Alex's phone call and Colin tried
293
00:16:52,580 --> 00:16:53,640
translate it? Yeah, I'm listening.
294
00:16:53,880 --> 00:16:57,120
Okay, well, the reason that he couldn't
translate it was because Kovarenko was
295
00:16:57,120 --> 00:16:58,580
using military code words.
296
00:16:58,920 --> 00:16:59,819
Good to it, Gina.
297
00:16:59,820 --> 00:17:02,500
Right. He said, the attacks will not be
delayed.
298
00:17:03,920 --> 00:17:05,460
So that's why they sent him here.
299
00:17:06,040 --> 00:17:07,400
To bring their fight to New York.
300
00:17:18,119 --> 00:17:20,319
Mom, I know there's something you're not
telling me about Dad.
301
00:17:20,579 --> 00:17:21,680
Please call me back.
302
00:17:22,040 --> 00:17:23,040
I love you.
303
00:17:24,079 --> 00:17:27,619
The defendant's careless actions are
directly responsible.
304
00:17:27,900 --> 00:17:29,800
The floor in question was wet and
slippery.
305
00:17:30,100 --> 00:17:32,680
We're just being clear evidence to the
contrary.
306
00:17:32,960 --> 00:17:36,980
So unless you and your client... Even if
it wasn't wet, Your Honor, it was still
307
00:17:36,980 --> 00:17:39,140
slippery. ...have proof disputing
what... Are they not done?
308
00:17:40,940 --> 00:17:43,580
So -so. My dad's... He's sick.
309
00:17:45,160 --> 00:17:46,160
Oh.
310
00:17:46,820 --> 00:17:48,760
Well. Sorry, sorry to hear that, mate.
311
00:17:52,160 --> 00:17:53,960
You guys, you close, then?
312
00:17:54,980 --> 00:17:58,080
Let's put it this way. Other kids would
complain they never saw their dads.
313
00:17:59,680 --> 00:18:01,220
I can't think of a thing he missed.
314
00:18:02,260 --> 00:18:04,560
He rearranged his schedule to be at
everything for me.
315
00:18:05,420 --> 00:18:08,580
Coached my teams, even switched schools
so he could teach at mine.
316
00:18:09,920 --> 00:18:10,920
Well, you're lucky.
317
00:18:12,560 --> 00:18:13,560
Elizabeth Johnson?
318
00:18:13,920 --> 00:18:15,040
Yeah, who's asking?
319
00:18:15,640 --> 00:18:16,640
FBI.
320
00:18:21,919 --> 00:18:22,919
What? Recognize him?
321
00:18:23,940 --> 00:18:24,940
What is this about?
322
00:18:25,220 --> 00:18:28,900
Just want to ask you some questions
about Alex Kovadenko and her.
323
00:18:29,580 --> 00:18:32,520
Yeah, she's a surrogate for a couple who
changed their mind.
324
00:18:33,060 --> 00:18:35,360
Alex and I agreed to find another couple
to adopt her baby.
325
00:18:35,560 --> 00:18:38,420
Except there never was a surrogate
couple, was there? You made that story
326
00:18:38,420 --> 00:18:39,359
Stephanie Harris.
327
00:18:39,360 --> 00:18:40,480
Everything was legal.
328
00:18:41,040 --> 00:18:43,220
Sophie annoyingly relinquished her
parental rights.
329
00:18:43,420 --> 00:18:45,340
Oh, she said Alex agreed to pay her for
her baby.
330
00:18:45,580 --> 00:18:47,080
Yeah, that's how surrogacy works.
331
00:18:47,420 --> 00:18:48,480
Well, here's the thing, Elizabeth.
332
00:18:48,980 --> 00:18:50,040
Alex never paid her.
333
00:18:50,260 --> 00:18:51,420
Instead, he stole the baby.
334
00:18:51,660 --> 00:18:52,660
I don't know anything about that.
335
00:18:52,860 --> 00:18:54,840
Well, did you know Alex is a member of a
terrorist group?
336
00:18:55,860 --> 00:18:58,520
Oh, my God. Is terrorism funny to you?
Yeah, it's hilarious.
337
00:18:58,760 --> 00:19:02,940
This is what you guys do. You just make
stuff up. Get out of my face. The group
338
00:19:02,940 --> 00:19:05,840
he belongs to has killed a lot of
innocent people. I think you need to
339
00:19:05,840 --> 00:19:07,480
where he is. I think you need to back
off.
340
00:19:09,020 --> 00:19:10,620
I'm going to do what I told my clients.
341
00:19:10,880 --> 00:19:12,400
Don't speak to the police.
342
00:19:13,230 --> 00:19:15,690
If you had something on me, I'd be in
cuffs.
343
00:19:16,790 --> 00:19:17,810
Have a nice day.
344
00:19:20,070 --> 00:19:21,370
Quite like to put her in cuffs.
345
00:19:22,030 --> 00:19:25,730
I will love your baby with every ounce
of my being.
346
00:19:26,330 --> 00:19:29,430
No one will love your baby as much as I
do.
347
00:19:30,070 --> 00:19:34,090
There's three dozen more videos of
people desperate to become parents. I
348
00:19:34,090 --> 00:19:38,610
promising everything from annual Disney
vacations to daily playdates. Annual?
349
00:19:38,810 --> 00:19:40,570
Well, there aren't enough bullets in the
world, thank you.
350
00:19:41,150 --> 00:19:42,150
This is huge.
351
00:19:42,560 --> 00:19:46,020
Stephanie Harris and all these rich
Americans are paying $150 ,000 to buy
352
00:19:46,020 --> 00:19:47,240
from racially motivated terrorists.
353
00:19:47,720 --> 00:19:51,140
When the FBI made those arrests in 23,
we never figured out how they were
354
00:19:51,140 --> 00:19:52,140
funding their activities.
355
00:19:52,280 --> 00:19:53,280
So we follow the money.
356
00:19:54,360 --> 00:19:55,760
Or we follow the girl.
357
00:19:56,660 --> 00:20:01,180
Hospital just reported that Sophia Ankov
is AWOL. She might know more. She might
358
00:20:01,180 --> 00:20:03,240
be going after her baby. She might lead
us to Alex.
359
00:20:03,440 --> 00:20:04,440
Go find her now.
360
00:20:06,880 --> 00:20:08,620
Gina, the path is hierarchical.
361
00:20:35,920 --> 00:20:37,200
So you have to take them.
362
00:20:37,580 --> 00:20:38,580
Exactly.
363
00:20:38,930 --> 00:20:40,030
You know a lot about this.
364
00:20:40,570 --> 00:20:42,650
Yeah, my mom. She's a nurse, too.
Cleveland.
365
00:20:43,070 --> 00:20:44,090
Bet it happens there, too.
366
00:20:44,710 --> 00:20:48,370
Did any of these women come in with the
same man or use the same address?
367
00:20:48,950 --> 00:20:52,510
Yes. I did flag that two of the women
recently had the same address.
368
00:20:52,790 --> 00:20:53,950
Can we get that address?
369
00:20:54,810 --> 00:20:58,130
Sorry, but HIPAA laws, we're not allowed
to give out that information.
370
00:20:58,350 --> 00:21:03,750
Of course. I think she liked you.
371
00:21:04,880 --> 00:21:07,040
What are you talking about? She totally
did. She did.
372
00:21:07,240 --> 00:21:09,700
Why don't you save us some time? Go talk
to her and see if you can get the
373
00:21:09,700 --> 00:21:13,280
address. As I recall, seducing women to
get information is your area of
374
00:21:13,280 --> 00:21:14,380
expertise. Oh.
375
00:21:15,480 --> 00:21:16,379
All right, fine.
376
00:21:16,380 --> 00:21:18,060
You go wait in the car. I'll go be
charming.
377
00:21:21,200 --> 00:21:26,160
The truth is, your father's putting on a
brave face, but he's not doing well.
378
00:21:26,400 --> 00:21:28,940
The doctors aren't sure how much time
he's got left.
379
00:21:29,860 --> 00:21:31,100
But please don't worry.
380
00:21:31,800 --> 00:21:33,260
He's made peace with the situation.
381
00:21:33,780 --> 00:21:34,780
Mission accomplished.
382
00:21:35,360 --> 00:21:37,060
Oh, sorry, I'm not interrupting, am I?
383
00:21:37,320 --> 00:21:38,760
No, I was just catching up with my mum.
384
00:21:38,960 --> 00:21:39,960
Oh.
385
00:21:40,200 --> 00:21:41,200
All right, Bill's mum.
386
00:21:41,520 --> 00:21:43,480
Colin. Nice to meet you, Colin.
387
00:21:43,820 --> 00:21:46,000
So you're the one responsible for this
reprobate, are you?
388
00:21:46,500 --> 00:21:47,500
Afraid so.
389
00:21:48,020 --> 00:21:50,540
I, uh, I'm the annoying new partner.
390
00:21:51,360 --> 00:21:52,880
Bill says you're very nice.
391
00:21:53,340 --> 00:21:54,340
Oh, does he?
392
00:21:54,560 --> 00:21:55,900
He's a better liar than I thought.
393
00:21:56,880 --> 00:21:59,280
So come on, give me some gossip on him,
something juicy I can use.
394
00:22:07,580 --> 00:22:09,300
Gotta go, Mum. Call you later.
395
00:22:11,780 --> 00:22:12,780
Did you get an address?
396
00:22:13,440 --> 00:22:16,420
Yeah, all I had to do was promise you'd
take her out, so you're going to zero
397
00:22:16,420 --> 00:22:18,580
bonds tomorrow night. Are you crazy? I'm
engaged.
398
00:22:18,960 --> 00:22:19,960
Well, so you say.
399
00:22:20,600 --> 00:22:21,620
There's something wrong with you.
400
00:22:23,000 --> 00:22:24,280
No, I'm joking.
401
00:22:25,220 --> 00:22:26,640
I use patriotic duty.
402
00:22:27,400 --> 00:22:28,179
Let's go.
403
00:22:28,180 --> 00:22:29,400
Cooper Avenue, Glendale.
404
00:22:41,360 --> 00:22:42,360
FBI, open up.
405
00:22:44,620 --> 00:22:45,620
What's the problem?
406
00:22:53,880 --> 00:22:54,880
Who did this?
407
00:22:55,000 --> 00:22:56,560
No one. What do you want?
408
00:22:56,880 --> 00:23:00,300
We're looking for Alex Kovidenko. I
don't know who that is. I'll talk to
409
00:23:01,500 --> 00:23:02,500
I'll transport him.
410
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
Oh, my God.
411
00:23:10,640 --> 00:23:11,680
It's a baby factory.
412
00:23:13,580 --> 00:23:14,580
We're looking for Alex.
413
00:23:15,600 --> 00:23:16,660
Has anyone seen Alex?
414
00:23:18,380 --> 00:23:19,380
What about Sophia?
415
00:23:19,980 --> 00:23:21,040
Sophia Ankoff?
416
00:23:22,780 --> 00:23:25,880
She come morning looking for son.
417
00:23:27,260 --> 00:23:28,260
Is her son here?
418
00:23:30,480 --> 00:23:31,900
Well, where's she? Where's she now?
419
00:23:35,420 --> 00:23:36,420
Thank you.
420
00:23:56,110 --> 00:23:58,890
Sophia! Sophia, we're here to help.
421
00:24:26,320 --> 00:24:27,720
Crime scene has it. Thank you.
422
00:24:29,160 --> 00:24:30,420
You take that statement.
423
00:24:30,740 --> 00:24:31,740
Thanks.
424
00:24:36,320 --> 00:24:37,320
Sex worker.
425
00:24:37,660 --> 00:24:38,660
It's okay.
426
00:24:41,580 --> 00:24:47,420
The Russians had bombed my house.
427
00:24:48,080 --> 00:24:49,100
Killed my husband.
428
00:24:50,100 --> 00:24:54,860
With the money I get from carrying a
baby, I can move my family further away
429
00:24:54,860 --> 00:24:55,860
from the fighting.
430
00:24:56,750 --> 00:24:58,790
Okay. And how much did he pay you?
431
00:24:59,310 --> 00:25:00,310
A thousand dollars.
432
00:25:01,490 --> 00:25:03,430
Have you seen Alex today?
433
00:25:04,170 --> 00:25:07,690
Thank you.
434
00:25:09,390 --> 00:25:12,150
Alex said if I didn't agree, then he
would kill my family.
435
00:25:12,550 --> 00:25:14,630
And he brought you to New York to have
the baby?
436
00:25:15,110 --> 00:25:16,110
Yeah.
437
00:25:17,390 --> 00:25:19,430
But she was stillborn.
438
00:25:20,190 --> 00:25:21,650
That's why he wouldn't pay me.
439
00:25:25,070 --> 00:25:28,410
Please, can you tell me what happened to
that woman upstairs?
440
00:25:33,270 --> 00:25:36,270
This is Birmingham, Alabama this
morning. Five confirmed dead.
441
00:25:36,470 --> 00:25:37,990
The path took credit for it.
442
00:25:38,510 --> 00:25:39,810
Anonymous tip phoned in to CNN.
443
00:25:40,170 --> 00:25:43,050
We've got intel from Langley. There are
plenty more terror attacks here in New
444
00:25:43,050 --> 00:25:44,310
York. There's no details yet.
445
00:25:44,910 --> 00:25:46,910
Where are we with Kobdenko?
446
00:25:47,190 --> 00:25:48,670
We haven't located him yet.
447
00:25:49,020 --> 00:25:52,740
But it looks like he strangled Sophia
Ankoff according to the ME's preliminary
448
00:25:52,740 --> 00:25:55,960
assessment. Her time of death coincides
with the time Alex was in the house.
449
00:25:57,780 --> 00:26:03,580
When you find him, and I know that you
will, I want him to pay.
450
00:26:06,040 --> 00:26:08,620
We got the car, the getaway car from the
hospital.
451
00:26:09,160 --> 00:26:13,760
NYPD spotted it speeding off Linden
Boulevard. They lost it and then found
452
00:26:13,760 --> 00:26:16,200
abandoned. Any leads on Alex or the
driver?
453
00:26:16,580 --> 00:26:17,580
Nope, just the car.
454
00:26:18,740 --> 00:26:22,580
FBI's got his lawyer down to 26, fed for
adoption fraud and child trafficking.
455
00:26:22,780 --> 00:26:24,940
We can take a run at her, see if Alex
has reached out.
456
00:26:26,040 --> 00:26:27,120
You got it all wrong.
457
00:26:27,480 --> 00:26:29,540
Alex is not a neo -Nazi.
458
00:26:29,760 --> 00:26:34,980
He is literally raising funds to help
poor children affected by Russia's war
459
00:26:34,980 --> 00:26:36,160
Ukraine. Well, he lied.
460
00:26:36,380 --> 00:26:40,220
The group he belongs to has carried out
racist terror activities across the
461
00:26:40,220 --> 00:26:41,220
globe.
462
00:26:42,460 --> 00:26:46,440
This is Birmingham, Alabama, and we have
intel that there are more attacks
463
00:26:46,440 --> 00:26:48,030
planned. Here in New York.
464
00:26:48,570 --> 00:26:53,190
And that baby that he stole is very
sick. If it dies, well, I can't imagine
465
00:26:53,190 --> 00:26:55,770
the best lawyer would be able to sell
your innocence to a jury.
466
00:26:56,350 --> 00:26:57,350
Even you know that.
467
00:26:59,830 --> 00:27:03,570
What do you want me to do?
468
00:27:03,850 --> 00:27:06,470
We need Alex. We need his driver. We
need to find them. Now.
469
00:27:11,890 --> 00:27:13,090
You did everything you could.
470
00:27:13,570 --> 00:27:14,570
We were too late.
471
00:27:14,940 --> 00:27:17,000
We tracked the phone number that the
lawyer gave us.
472
00:27:17,360 --> 00:27:20,920
We ID'd the driver, and clearly he had
other plans.
473
00:27:21,640 --> 00:27:25,620
We tracked him to here, and then lost
him, and then he must have ditched his
474
00:27:25,620 --> 00:27:26,620
cell phone after.
475
00:27:28,500 --> 00:27:30,820
This was St. Albans Grace and Judd
Baptist Church.
476
00:27:31,120 --> 00:27:32,520
Three dead, eight injured.
477
00:27:32,880 --> 00:27:34,360
Homeless people were housed in the
basement.
478
00:27:34,940 --> 00:27:37,440
I didn't know. I mean, there was no
time.
479
00:27:39,000 --> 00:27:41,140
Is the path taking credit? Online,
anything?
480
00:27:41,440 --> 00:27:42,440
No, nothing yet.
481
00:27:43,620 --> 00:27:47,420
We know Kovidenko runs an illegal
adoption ring in Belarus and Ukraine.
482
00:27:47,960 --> 00:27:50,340
All the proceeds go to the path to run
their terror activities.
483
00:27:50,580 --> 00:27:53,420
Right now they have a baby, a sick baby,
that they have failed to get into the
484
00:27:53,420 --> 00:27:56,440
hands of a client. So we think he's
still in New York with the baby, hoping
485
00:27:56,440 --> 00:27:58,840
get the rest of the money from Stephanie
Harris? Well, he hasn't pinged at any
486
00:27:58,840 --> 00:28:01,860
airports or MTA. So Stephanie Harris is
our nexus right now.
487
00:28:02,360 --> 00:28:03,360
A sting -up?
488
00:28:03,580 --> 00:28:05,920
I mean, we've got a desperate buyer and
a desperate seller to work.
489
00:28:06,380 --> 00:28:07,680
Bill, you have a rapport with her.
490
00:28:11,880 --> 00:28:13,940
Have you been in contact with Alex since
we spoke last?
491
00:28:14,180 --> 00:28:15,620
He texted yesterday.
492
00:28:15,900 --> 00:28:20,520
He told me the baby's mother had died.
He told me the baby had health problems.
493
00:28:21,440 --> 00:28:24,860
And he said he needed more money for the
hospital.
494
00:28:25,200 --> 00:28:29,500
Why didn't you tell us? He said if I
told anyone, I would never hear from him
495
00:28:29,500 --> 00:28:31,100
again. And did you send the money?
496
00:28:31,360 --> 00:28:32,360
Not yet.
497
00:28:32,520 --> 00:28:34,660
Okay, right now this baby is running out
of time.
498
00:28:35,440 --> 00:28:36,440
What are you saying?
499
00:28:36,840 --> 00:28:40,100
Well, he has high bilirubin, and
untreated, it can cause complications in
500
00:28:40,100 --> 00:28:42,840
brain. Now, we can save him, but we need
you to work with us.
501
00:28:46,100 --> 00:28:47,360
What would I have to do?
502
00:28:47,740 --> 00:28:51,300
Well, we would help you set up a meeting
with Alex to arrange an exchange for
503
00:28:51,300 --> 00:28:52,279
the baby for the money.
504
00:28:52,280 --> 00:28:53,740
You want me to be undercover?
505
00:28:54,220 --> 00:28:56,700
Well, all you'd have to do is wear a
wire, and we would be nearby.
506
00:28:57,420 --> 00:29:02,940
Gosh, I should be worried, right? I
mean, you don't think that Sophia killed
507
00:29:02,940 --> 00:29:03,940
herself, do you?
508
00:29:04,459 --> 00:29:07,200
No, we believe Alex is responsible for
her death.
509
00:29:07,420 --> 00:29:09,360
Oh, my God. The man is a monster.
510
00:29:10,380 --> 00:29:12,740
And with your help, we can get him.
511
00:29:16,100 --> 00:29:19,240
No, you don't have to do anything
special. The recording device will give
512
00:29:19,240 --> 00:29:20,240
everything we need.
513
00:29:20,500 --> 00:29:22,560
What if he doesn't answer the text?
514
00:29:22,940 --> 00:29:23,940
He'll respond.
515
00:29:24,260 --> 00:29:25,260
He's in it for the money.
516
00:29:25,520 --> 00:29:28,640
Do you think there's any chance I'll
still be able to adopt the baby?
517
00:29:29,060 --> 00:29:30,160
We don't know. Maybe.
518
00:29:30,920 --> 00:29:32,200
But, uh, Sophia.
519
00:29:32,650 --> 00:29:35,490
You might have relatives who might want
to adopt them.
520
00:29:35,850 --> 00:29:36,850
Of course.
521
00:29:37,250 --> 00:29:38,330
Excuse me for one second.
522
00:29:41,450 --> 00:29:45,490
How are we looking? We put a tracker in
the envelope scene, and I hid one inside
523
00:29:45,490 --> 00:29:46,490
one of the bill stacks.
524
00:29:47,850 --> 00:29:49,290
Oh, text from Alec.
525
00:29:53,250 --> 00:29:59,270
Meet me at 89th Street in Burgerside at
noon. Come alone, or you will never see
526
00:29:59,270 --> 00:30:00,270
the baby alive.
527
00:30:16,970 --> 00:30:17,970
Stay calm.
528
00:30:18,170 --> 00:30:19,170
We've got your back.
529
00:30:21,450 --> 00:30:22,450
Text from Alex.
530
00:30:22,650 --> 00:30:24,430
Put the money under the park bench.
531
00:30:25,050 --> 00:30:26,050
Do as he says.
532
00:30:32,490 --> 00:30:34,150
I don't mind that we can't see him.
533
00:30:34,510 --> 00:30:35,510
Yeah.
534
00:30:36,950 --> 00:30:37,950
Another text.
535
00:30:38,170 --> 00:30:40,650
Walk over to the street lamp and wait
for my instructions.
536
00:30:41,150 --> 00:30:42,770
Okay, Stephanie, on to the text.
537
00:30:43,190 --> 00:30:44,190
Okay.
538
00:30:44,670 --> 00:30:45,670
Uh...
539
00:30:47,310 --> 00:30:51,290
There's $75 ,000 in the envelope. The
other $75 ,000 is in escrow with Liz.
540
00:30:51,710 --> 00:30:53,410
You get it when I get the baby.
541
00:30:55,650 --> 00:30:56,890
Eyes, eyes, two o 'clock.
542
00:31:00,070 --> 00:31:01,250
That black duffel again.
543
00:31:01,570 --> 00:31:02,670
I hope the baby's inside.
544
00:31:06,010 --> 00:31:07,530
Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
545
00:31:25,070 --> 00:31:26,070
Where is he?
546
00:31:26,210 --> 00:31:28,370
There's just... What'd he do with the
baby?
547
00:31:29,110 --> 00:31:30,110
Where's the baby?
548
00:31:54,780 --> 00:31:55,780
Gina? Yeah?
549
00:31:56,140 --> 00:31:57,500
The tracker you put in the cache.
550
00:31:58,060 --> 00:31:59,500
Link us up. You got it.
551
00:32:01,280 --> 00:32:02,280
Let's go.
552
00:32:11,360 --> 00:32:12,259
Signal's weak.
553
00:32:12,260 --> 00:32:14,440
There's a few buses going to Canada.
Start with those.
554
00:32:14,800 --> 00:32:15,800
Copy.
555
00:32:41,740 --> 00:32:43,060
Move. Sorry, mate.
556
00:33:10,660 --> 00:33:11,660
down.
557
00:33:12,640 --> 00:33:13,640
Don't move.
558
00:33:16,720 --> 00:33:17,800
I've got to get one of those.
559
00:33:18,740 --> 00:33:19,740
Top him.
560
00:33:20,180 --> 00:33:21,180
Tight.
561
00:33:26,180 --> 00:33:27,180
Where's the baby?
562
00:33:28,960 --> 00:33:29,960
Get him out of here.
563
00:33:30,400 --> 00:33:31,520
Hold on, hold on, hold on.
564
00:33:35,900 --> 00:33:36,900
Gotcha.
565
00:33:37,260 --> 00:33:38,260
Take him away.
566
00:33:40,490 --> 00:33:43,110
Oh, come on. We're 0 for 3. How many
more locations left?
567
00:33:43,430 --> 00:33:44,710
All right, yeah, he's been traveling.
568
00:33:45,870 --> 00:33:51,350
Three more, not including this one. And
the house is up here on the right.
569
00:33:52,690 --> 00:33:53,690
FBI, open up.
570
00:33:55,610 --> 00:33:56,610
You know Alex?
571
00:33:58,650 --> 00:34:02,190
Okay. We're looking for a baby that he
might have brought here. It's a newborn.
572
00:34:02,690 --> 00:34:05,450
He dropped off a baby boy two days ago.
573
00:34:07,690 --> 00:34:08,690
I'm so sorry.
574
00:34:10,670 --> 00:34:11,670
I've tried everything.
575
00:34:28,250 --> 00:34:29,770
He stopped eating.
576
00:34:32,110 --> 00:34:33,110
I'm sorry.
577
00:34:34,150 --> 00:34:35,150
I tried.
578
00:34:42,600 --> 00:34:43,600
He's still breathing.
579
00:34:44,460 --> 00:34:45,460
He's alive.
580
00:34:45,600 --> 00:34:47,340
Okay. Let's get him out of here. Let's
go.
581
00:34:49,159 --> 00:34:52,500
Get NYPD and social services here now.
What about an ambulance? We haven't got
582
00:34:52,500 --> 00:34:53,900
time. We need to get to a hospital now.
583
00:34:59,540 --> 00:35:00,880
Can we hear he's doing better already?
584
00:35:01,320 --> 00:35:03,000
Yeah, he was dehydrated.
585
00:35:03,540 --> 00:35:08,680
And he has hemolytic disease, but it's
treatable. His levels are already
586
00:35:08,680 --> 00:35:09,680
closer to normal.
587
00:35:09,960 --> 00:35:11,720
Great. The nurse?
588
00:35:12,200 --> 00:35:17,260
said that they may be able to release
him by this weekend, but they don't know
589
00:35:17,260 --> 00:35:17,919
to who.
590
00:35:17,920 --> 00:35:21,620
Well, we spoke to social services. We
suggested you be a strong candidate.
591
00:35:22,160 --> 00:35:23,160
Thank you.
592
00:35:23,960 --> 00:35:28,100
Did you find out if Sophia had family
who might want him?
593
00:35:28,480 --> 00:35:29,480
We've been searching.
594
00:35:29,880 --> 00:35:32,760
So far, it seems Sophia was an orphan
herself.
595
00:35:33,420 --> 00:35:34,540
Ah, poor woman.
596
00:35:36,660 --> 00:35:39,440
Well, I hope it doesn't make me a
horrible person, but...
597
00:35:40,439 --> 00:35:42,500
I guess that means that he and I really
have a chance.
598
00:35:44,020 --> 00:35:48,760
And if it works out, when he gets older,
you can tell him how you helped save
599
00:35:48,760 --> 00:35:49,760
his life.
600
00:36:02,020 --> 00:36:03,020
Hey, there you are.
601
00:36:04,120 --> 00:36:05,120
Come here for a sec.
602
00:36:13,450 --> 00:36:15,490
I heard the feds are arraigning Alex
tomorrow.
603
00:36:17,350 --> 00:36:19,650
I suppose you want to try to turn him
into an asset.
604
00:36:19,950 --> 00:36:22,570
Oh, that would never happen. He's far
too committed to the cause.
605
00:36:23,430 --> 00:36:24,430
You sure?
606
00:36:26,330 --> 00:36:27,390
Alex's location history.
607
00:36:27,910 --> 00:36:29,350
One address we didn't get to.
608
00:36:30,030 --> 00:36:33,490
JTTF just raided it. It's a warehouse in
Greenpoint filled with enough
609
00:36:33,490 --> 00:36:36,510
ammunition and grenades to outfit a
small army.
610
00:36:37,070 --> 00:36:40,130
You recognize this guy? Yeah, the guy we
lost at the church bombing. They're
611
00:36:40,130 --> 00:36:43,370
talking. The path mapped out a series of
attacks for them to carry out.
612
00:36:43,850 --> 00:36:46,190
The mosque in Patterson, New Jersey.
613
00:36:46,490 --> 00:36:48,330
They were targeting the next holy day.
614
00:36:48,670 --> 00:36:52,850
We found blueprints of two synagogues in
Brooklyn on a laptop.
615
00:36:53,230 --> 00:36:55,330
All funded by Copenhagen's Adoption
Network?
616
00:36:55,690 --> 00:36:56,690
Yeah, it looks that way.
617
00:36:59,250 --> 00:37:00,810
Bill, today was a win.
618
00:37:01,610 --> 00:37:05,450
We found a baby a loving home and shut
down a major threat in New York.
619
00:37:08,680 --> 00:37:12,020
Hey, Colin is buying drinks, if you're
interested.
620
00:37:12,540 --> 00:37:13,540
Yeah, I'll catch up.
621
00:37:14,080 --> 00:37:15,080
FBI paperwork.
622
00:37:15,860 --> 00:37:17,300
The gift that keeps on giving.
623
00:37:17,700 --> 00:37:19,760
I'll take your word for it. Good night.
Night.
624
00:37:25,240 --> 00:37:25,760
This
625
00:37:25,760 --> 00:37:33,780
place
626
00:37:33,780 --> 00:37:34,780
is cool.
627
00:37:35,100 --> 00:37:36,440
Oh. Oh.
628
00:37:36,700 --> 00:37:37,700
They brew their own?
629
00:37:38,100 --> 00:37:39,300
Yeah, they do. They do.
630
00:37:40,640 --> 00:37:43,380
Can I see that menu, please? Oh, no, no.
Don't bother. I'll get you what we're
631
00:37:43,380 --> 00:37:47,180
having. Can I get one more of these
Brooklyn artisanal whatevers, please?
632
00:37:47,800 --> 00:37:48,800
Thanks.
633
00:37:49,380 --> 00:37:50,379
What's up with him?
634
00:37:50,380 --> 00:37:52,920
He's a little testy because they don't
carry stout.
635
00:37:53,280 --> 00:37:54,540
Oh. Sorry.
636
00:37:55,940 --> 00:37:58,320
You got through your paperwork quickly
with that?
637
00:37:59,240 --> 00:38:04,280
Oh, newsflash. Bill didn't have any
paperwork. Wow. He lied to us. No, not
638
00:38:04,280 --> 00:38:06,840
exactly. I had a little paperwork.
639
00:38:07,060 --> 00:38:08,060
Uh -huh.
640
00:38:08,680 --> 00:38:09,960
And I checked in on my dad.
641
00:38:12,420 --> 00:38:13,420
Oh.
642
00:38:14,020 --> 00:38:15,020
Sorry, mate.
643
00:38:15,300 --> 00:38:16,300
All good.
644
00:38:20,820 --> 00:38:21,940
He's going to be all right, you know.
645
00:38:22,460 --> 00:38:23,238
He is.
646
00:38:23,240 --> 00:38:24,240
He is.
647
00:38:25,020 --> 00:38:26,020
And so are you.
648
00:38:27,140 --> 00:38:28,140
Mate.
649
00:38:31,040 --> 00:38:32,040
Cheers.
650
00:38:32,320 --> 00:38:33,720
Cheers. Cheers.
651
00:38:34,320 --> 00:38:35,320
Cheers.
47395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.