All language subtitles for bralessisbetter_2016sc2aren_tyoucurious_capricavanni_phoenixmarie-tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,510 --> 00:00:47,510 Ah. 2 00:01:23,120 --> 00:01:24,940 İyi günler kızlar. William Savage. Size nasıl yardımcı olabilirim? 3 00:01:25,620 --> 00:01:26,620 Evet, Phoenix. 4 00:01:26,900 --> 00:01:27,940 Bir sorum vardı. 5 00:01:28,140 --> 00:01:30,600 İçeri girmemin bir yolu var mı? biliyorum çok geç. 6 00:01:30,940 --> 00:01:32,120 Bekle. Kontrol edeyim. 7 00:01:36,820 --> 00:01:40,660 Gerçekten üzgünüm ama öyle görünüyor bir nevi doluyuz. 8 00:01:41,020 --> 00:01:43,940 Evet biliyorum. Çok meşgulsün. sen adamlar çok popüler. 9 00:01:44,380 --> 00:01:45,760 Bakalım ne yapabilirim. Bir saniye. 10 00:01:46,360 --> 00:01:47,360 Lütfen? 11 00:01:47,920 --> 00:01:49,040 Benim için dünyalar mı demek istiyorsun? 12 00:01:49,980 --> 00:01:51,260 Size çok sadıkım arkadaşlar. 13 00:01:52,900 --> 00:01:57,880 Bayan Murray, madem öylesiniz sadık müşteri, işte şunu yapacağım 14 00:01:57,880 --> 00:01:58,798 senin için yap. 15 00:01:58,800 --> 00:02:03,620 Masajını kendim yapacağım seni içeri sokabiliriz. Yani istersen 16 00:02:03,620 --> 00:02:05,860 aşağı gel, seninle ilgileneceğim. 17 00:02:06,300 --> 00:02:09,120 Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür etmek Sen. Şimdi gidiyorum. 18 00:02:09,600 --> 00:02:12,680 Arabama topallayarak gitmem gerekebilir ama Hemen orada olacağım. 19 00:02:13,080 --> 00:02:14,160 Elbette. Yakında görüşürüz. 20 00:02:14,420 --> 00:02:15,660 Teşekkürler. Hoşçakal. 21 00:02:46,679 --> 00:02:48,300 acıtmak. Ben öyleyim. 22 00:02:49,380 --> 00:02:50,380 Ne yaptın? 23 00:02:50,740 --> 00:02:54,880 Tek yaptığım bir kase almak için uzanmaktı kilerden çıktı ve spazm geçirdi 24 00:02:54,880 --> 00:02:55,880 Ben. 25 00:02:56,400 --> 00:02:58,740 Lanet olasıca topuklu ayakkabı giyiyordum son zamanlarda zaman. 26 00:02:59,340 --> 00:03:00,360 Muhtemelen olan budur. 27 00:03:00,620 --> 00:03:04,180 Neden gidip üstünü değiştirmiyorsun? sen nereye gideceğimi biliyorum ve içeri gireceğim ve 28 00:03:04,180 --> 00:03:04,959 sen dışarıdasın. 29 00:03:04,960 --> 00:03:06,200 Teşekkür ederim. Rica ederim. 30 00:05:09,660 --> 00:05:16,500 Capri Tamam Teşekkürler 31 00:05:16,500 --> 00:05:24,160 sen 32 00:05:24,160 --> 00:05:27,980 tekrar gelmemi sağladığın için beni sıkıştırdığın için içinde söylemeliyim. 33 00:05:29,360 --> 00:05:30,360 Tamam aşkım. 34 00:05:31,320 --> 00:05:37,140 Normalde masaj yapmam ama özel 35 00:05:37,140 --> 00:05:39,920 koşullar, biliyor musun? Evet. 36 00:05:41,400 --> 00:05:43,860 Bugün gerçekten çok tatlı görünüyorsun. 37 00:05:44,860 --> 00:05:46,180 Teşekkür ederim. 38 00:05:46,820 --> 00:05:48,240 Sanki saçını değiştirmişsin gibi değil mi? 39 00:05:48,660 --> 00:05:50,740 Saçımı değiştirdim. Ben söyleyebilirim. 40 00:05:50,960 --> 00:05:51,960 İyi görünüyor. 41 00:05:52,080 --> 00:05:55,360 Kalçaların olduğunu biliyorum... 42 00:05:55,900 --> 00:05:57,780 gerçekten çok uzakta, ama biz sadece gidiyoruz önce buradan başlayın. 43 00:05:58,020 --> 00:05:59,900 Tamam aşkım. Ben de ellerimi ısıtacağım. 44 00:06:03,300 --> 00:06:06,500 Gerçekten çok güzel bir etektin giyiyor. Bu gerçekten çok hoşuma gitti. 45 00:06:06,500 --> 00:06:08,800 Sen. Bunu giydiğini görmedim önce. 46 00:06:10,120 --> 00:06:11,180 Farklı bir şey, bilirsin. 47 00:06:15,900 --> 00:06:19,340 Normalde senin giydiğin şeyi giyerek gelirim giyiyor. Çok daha rahat. 48 00:06:21,100 --> 00:06:22,780 Rahat bir işe sahip olmanın avantajları. 49 00:06:29,100 --> 00:06:30,280 Kendini çok gergin hissediyorsun. 50 00:06:31,220 --> 00:06:32,420 Hiçbir fikrin yok. 51 00:06:34,640 --> 00:06:36,720 Kariyer değişiklikleri sizin ölümünüz olabilir. 52 00:06:38,000 --> 00:06:41,800 Ve sonra tabii ki terk ettim kız arkadaş. Biz de geçen hafta ayrıldık. 53 00:06:42,300 --> 00:06:43,279 Ah. 54 00:06:43,280 --> 00:06:44,280 Evet. 55 00:06:44,460 --> 00:06:46,640 Bilirsin, bir sürü balık var denizde. 56 00:06:47,280 --> 00:06:50,140 Ama oldukça ateşliydi. 57 00:06:50,480 --> 00:06:51,279 O muydu? 58 00:06:51,280 --> 00:06:52,280 Evet. 59 00:06:52,720 --> 00:06:53,720 Nasıl görünüyordu? 60 00:06:54,440 --> 00:06:56,500 Aslında bana bir şeyi hatırlatıyor biraz senden. 61 00:06:57,180 --> 00:06:58,360 Yani muhteşem. 62 00:06:58,780 --> 00:07:01,020 Çukurlar ve muhteşem bir gülümseme. 63 00:07:01,300 --> 00:07:02,300 Güzel göt. 64 00:07:02,860 --> 00:07:03,920 Teşekkür ederim. 65 00:07:04,720 --> 00:07:06,940 Ne? Sanki bilmiyormuşsun gibi. Hadi. 66 00:07:07,400 --> 00:07:12,400 Neyse birazdan zarar gelmez tevazu. Bu doğru. 67 00:07:18,380 --> 00:07:19,580 Bu çok iyi. 68 00:07:20,080 --> 00:07:25,820 Hepinizi hoş ve gevşeteceğim Bunu hedeflemeden önce. 69 00:07:26,800 --> 00:07:28,980 O kadar iyi hissetmeyebilecek nokta masaj yapmak. 70 00:07:29,760 --> 00:07:33,660 Evet şu anda. senin olup olmaman umurumda bile değil dirseğini kıçıma soktun. Beğen 71 00:07:33,660 --> 00:07:34,660 cidden. 72 00:07:37,740 --> 00:07:39,460 Tırnak rengin de hoşuma gitti. 73 00:07:39,700 --> 00:07:40,700 Gerçekten çok güzeldi. 74 00:07:43,640 --> 00:07:44,640 Mercan tırnakları. 75 00:07:45,360 --> 00:07:48,280 Umarım bu külotun sakıncası yoktur biraz yağlansın. 76 00:07:49,160 --> 00:07:50,620 Umurumda değil. 77 00:07:54,360 --> 00:07:56,060 Evet bazen sadece yapmak zorundasın. 78 00:07:56,320 --> 00:07:59,160 kendinizi tüm bu eğlenceli şeylerle koruyun İyi bir ovuşturma elde etmek için, değil mi? 79 00:08:00,400 --> 00:08:01,400 Evet. 80 00:08:03,900 --> 00:08:07,400 Hiç birisiyle seks yaptın mı ve, sanki her yerinde yağ mı vardı? 81 00:08:08,660 --> 00:08:14,760 Yani belki, belki evde. 82 00:08:15,540 --> 00:08:18,580 Gerçekten bunu işte hiç yapmıyor musun? BEN yani, hadi, buradasın. 83 00:08:18,880 --> 00:08:20,460 Neden bundan faydalanmıyorsunuz? 84 00:08:25,640 --> 00:08:27,160 Devam et ve söyle. değil profesyonel. 85 00:08:27,560 --> 00:08:28,560 Bana yalan söyle. 86 00:08:28,640 --> 00:08:31,040 En profesyoneli değil. 87 00:08:31,460 --> 00:08:33,600 Demek istediğim... Aman Tanrım, tam orada. 88 00:08:34,440 --> 00:08:35,860 Acıyan yer orası mı? Hı-hı. 89 00:08:36,799 --> 00:08:37,799 Çok iyi. 90 00:08:40,640 --> 00:08:45,200 Yani hayır, rastgele arkadaşlar gibi seni işten almaya geldiğimde ve 91 00:08:45,200 --> 00:08:48,680 sen şöylesin, hey, biliyorsun, öyle görünüyorsun biraz gerginim ve sanki kavga ediyorum 92 00:08:48,680 --> 00:08:49,680 biraz mı? 93 00:08:49,940 --> 00:08:52,120 Henüz değil. 94 00:08:52,620 --> 00:08:53,620 Hmm. 95 00:08:54,460 --> 00:08:55,460 İlginç. 96 00:08:59,020 --> 00:09:01,740 Peki evde? Hiç yaşadın mı? seni yağla ovuşturan var mı? 97 00:09:02,240 --> 00:09:03,240 Ah, elbette. 98 00:09:04,580 --> 00:09:06,920 Demek istediğim, hangi kız iyi bir kızdan hoşlanmaz ovalamak mı? 99 00:09:07,600 --> 00:09:08,740 Bu çok doğru. 100 00:09:09,200 --> 00:09:10,200 Sağ? 101 00:09:10,840 --> 00:09:12,360 Kıçımdan uzaklaştın. 102 00:09:13,240 --> 00:09:14,240 Üzgünüm. 103 00:09:14,680 --> 00:09:18,360 Diğerini yaptığımızdan emin olacağım tarafı da. 104 00:09:22,020 --> 00:09:24,200 Her ikisi de eşit derecede büyük. Bu mu ne söylemeye çalışıyorsun? 105 00:09:25,220 --> 00:09:26,240 Ben söylemedim. 106 00:09:27,880 --> 00:09:31,120 Sen şöylesin, sadece ellerimi düşünüyorum şu ankiyle karşılaştırıldığında gerçekten küçük görünüyor 107 00:09:31,120 --> 00:09:32,120 kıçın. 108 00:09:34,860 --> 00:09:37,580 Ellerin her yerimde gerçekten iyi hissettiriyor popo. 109 00:09:38,540 --> 00:09:39,540 Evet, 110 00:09:43,900 --> 00:09:46,520 sanki gerçekten derinlere girersen işte bu harika olurdu. 111 00:09:54,100 --> 00:09:57,200 Ben olsaydım gerçekten yardımcı olacağını düşünüyorum devam edebilen. 112 00:09:58,030 --> 00:10:02,430 O kadar özgürüm ki. Demek istediğim, almak istemiyorum senin... çekip gitmen umurumda değil 113 00:10:02,430 --> 00:10:03,710 pantolonun. Hepsini almak istemiyorum yağlı. 114 00:10:05,610 --> 00:10:08,590 Bilmiyorum. Bu çok mu fazla? Mesela bu hiç profesyonelce değil mi? 115 00:10:09,530 --> 00:10:16,450 Dürüst olmak gerekirse, bu durumda, gerçekten profesyonelce değil. Yani, aynen öyle 116 00:10:16,450 --> 00:10:18,190 size mümkün olan en iyi masajı verebilir. 117 00:10:18,590 --> 00:10:22,530 Evet, istemiyorum, biliyorsun, almak biraz yağ yüzünden pantolonun yukarı kalkmış. 118 00:10:23,310 --> 00:10:24,370 İş pantolonu, Tina. 119 00:10:28,430 --> 00:10:29,430 Her gün. 120 00:10:30,950 --> 00:10:32,290 Elbette. 121 00:10:33,810 --> 00:10:35,050 Bunlar gerçekten çok hoş. 122 00:10:35,450 --> 00:10:36,450 Pantolonunu beğendim. 123 00:10:36,990 --> 00:10:38,790 Kusura bakma, sanki bir ayna var. 124 00:10:40,150 --> 00:10:41,550 Bazen aynayı unutuyorum. 125 00:10:43,250 --> 00:10:44,430 Neyse ki yapmadım. 126 00:10:48,810 --> 00:10:51,910 Cildin de gerçekten yumuşak. 127 00:10:52,590 --> 00:10:53,730 Teşekkür ederim. 128 00:10:56,070 --> 00:10:57,810 Daha sonra ateşli bir randevu falan mı var? 129 00:11:01,420 --> 00:11:04,160 Bacakları her zaman çok güzel ve tıraş oldum falan. 130 00:11:05,620 --> 00:11:07,020 Bilirsin, spor salonuyla ateşli bir randevu. 131 00:11:07,300 --> 00:11:08,400 İşte buyurun. 132 00:11:09,180 --> 00:11:11,560 Biraz gol atmaktan daha iyi bir şey yok spor salonunda kedi. 133 00:11:13,480 --> 00:11:15,760 Kaltağın duşa girmesini bekle ve onu al. 134 00:11:16,980 --> 00:11:17,980 Çok eğlenceli. 135 00:11:19,200 --> 00:11:21,160 Kesinlikle aklının nerede olduğunu görebiliyordum en. 136 00:11:22,140 --> 00:11:23,720 Üzgünüm. 137 00:11:23,980 --> 00:11:27,880 Dediğim gibi, bir hafta oldu, tamam mı? Ben o kadar uzun süre gidecek bir tip değilim. 138 00:11:28,900 --> 00:11:30,880 Bu ne yazık ki çok ama çok doğru. 139 00:11:32,220 --> 00:11:33,540 En son ne zaman seks yaptınız? 140 00:11:35,500 --> 00:11:36,840 Gerçekten çok uzun zaman oldu. 141 00:11:37,780 --> 00:11:38,880 Gerçekten mi? Evet. 142 00:11:39,660 --> 00:11:40,660 Nedenmiş? 143 00:11:41,800 --> 00:11:42,940 Belki çok fazla çalışıyorum. 144 00:11:44,100 --> 00:11:47,880 Zilden zile buradasınız. yapmadım bunu fark et. Her aradığımda sen 145 00:11:47,880 --> 00:11:48,880 her zaman burada. 146 00:11:49,140 --> 00:11:51,940 Burada seni ovuşturacak kimse yok mu? 147 00:11:53,160 --> 00:11:54,160 Tam olarak değil. 148 00:11:54,680 --> 00:11:57,300 Zaten sevdiğim masajlar değil. 149 00:11:58,160 --> 00:11:59,600 Ah, ne tür seversin? 150 00:12:00,080 --> 00:12:01,120 Kaba olanlar. 151 00:12:01,480 --> 00:12:02,480 Ah. 152 00:12:04,120 --> 00:12:06,900 Yani duş fikrini beğendin ben dinlerken, öyle mi? 153 00:12:07,260 --> 00:12:08,260 Evet. 154 00:12:09,240 --> 00:12:16,200 Ne kadar sert seviyorsun? sever misin boğulmak, tokatlanmak ve saçları çekilmek 155 00:12:16,200 --> 00:12:17,200 ve tüm bu eğlenceli şeyler? 156 00:12:17,540 --> 00:12:19,780 Boğulma kısmını seviyorum. 157 00:12:20,880 --> 00:12:24,200 Çırpınmak benim için sorun değil, ama umurumda değil işaretlenmiş gibi. 158 00:12:24,500 --> 00:12:25,500 Ah. 159 00:12:26,380 --> 00:12:27,740 Ve saç çekmenin hayranı değilim. 160 00:12:28,920 --> 00:12:30,400 Saçlarıma çok fazla para ödüyorum. 161 00:12:31,240 --> 00:12:33,120 Bu doğru. Ana ses gibi geliyor piliç, dedim. 162 00:12:36,120 --> 00:12:40,320 Biliyor musun? Belki de kaybetmeliyim külot. Gerçekten, yani bir nevi 163 00:12:40,320 --> 00:12:41,320 onlara zarar vermek istemiyorum. 164 00:12:43,020 --> 00:12:44,020 Hımm. 165 00:12:44,160 --> 00:12:45,740 Evet, onları çıkarmanın bir sakıncası yok, öyle mi? 166 00:12:47,440 --> 00:12:53,900 Hayır. Evet, iyi olmalı. yani ben iç çamaşırı ve benzeri şeyler için çok para ödüyorum. 167 00:12:59,950 --> 00:13:02,010 Bunları senin yanına koyacağım kıyafetler. 168 00:13:17,190 --> 00:13:19,350 Gerçekten güzel bir kıçın var. 169 00:13:20,370 --> 00:13:21,870 Kusura bakma, aynalarım orada. 170 00:13:23,730 --> 00:13:24,730 Teşekkür ederim. 171 00:13:25,310 --> 00:13:28,270 Her zaman spor salonuna gitmelisin ve bir milyon squat yap. 172 00:13:29,290 --> 00:13:30,290 Çok ve daha fazlası. 173 00:13:30,830 --> 00:13:32,970 Bir sürü sır var, biliyor musun? Ah. 174 00:13:33,610 --> 00:13:35,510 Bu işin spa kısmı mı? 175 00:13:36,530 --> 00:13:37,530 kız, 176 00:13:38,250 --> 00:13:39,330 bağla, tamam mı? 177 00:13:40,910 --> 00:13:41,910 Cidden. 178 00:13:45,650 --> 00:13:49,770 Bilirsin. 179 00:13:51,250 --> 00:13:52,250 Ayaklarım. 180 00:13:53,170 --> 00:13:56,970 Kendimi çok iyi hissediyorum. 181 00:14:00,590 --> 00:14:04,390 Her hafta pedikür yaptırıyorum çünkü insanların ayaklarımla oynamasına izin veriyorum. 182 00:14:04,510 --> 00:14:05,510 Bu yanlış mı? 183 00:14:05,850 --> 00:14:06,930 Hiç ayak spasına gittin mi? 184 00:14:07,930 --> 00:14:09,090 Birkaç kez. 185 00:14:09,530 --> 00:14:12,390 Bunlar benim favorim çünkü onlar ayaklarınıza sadece bir saat masaj yapın. 186 00:14:12,890 --> 00:14:15,470 Bunu bir süre yaptıklarını bilmiyordum saat. 187 00:14:15,830 --> 00:14:19,170 Bir saat boyunca bunu yapmalarını sağlayabilirsiniz. Bütün vücudunu yapmaya çalışıyorlar ama sen 188 00:14:19,170 --> 00:14:22,050 onlara sorabilir. Hayır, hayır, hayır diyebilirsin hayır ve sadece ayaklarını yapıyorlar. 189 00:14:22,490 --> 00:14:26,730 Bambu gibi ayaklarınızı ıslatıyorlar bir kase sıcak su ve evet. 190 00:14:28,420 --> 00:14:29,420 Ucuz olduğumuzu düşünmüyorum. 191 00:14:30,100 --> 00:14:31,100 Peki, 192 00:14:31,360 --> 00:14:32,380 Bu cevabı da beğendik. 193 00:14:41,220 --> 00:14:47,440 Bunu yaptığın yerde yapıyordun kıçımın altında. Bu gerçekten hissettim 194 00:14:47,440 --> 00:14:48,440 iyi. Bunun gibi? 195 00:14:48,580 --> 00:14:49,580 Hı-hı. 196 00:14:51,180 --> 00:14:52,820 Siz de biraz daha içeri girebilirsiniz. 197 00:14:53,220 --> 00:14:54,220 Evet. 198 00:14:58,920 --> 00:15:02,860 Senin özel bir şeyin var mı? kıçıma yardım etmek için yapabilirim, hissetmek gibi 199 00:15:02,860 --> 00:15:04,940 ve daha mı güzel? Çünkü şu anda hala sıkı. 200 00:15:05,920 --> 00:15:09,680 Aslında yapabileceğimiz tek şey ovala. Ve yapabileceğim bir şey var 201 00:15:09,680 --> 00:15:14,500 uzanmanı sağlar, ki bu aslında muhtemelen oraya girmeme yardım eder. 202 00:15:14,880 --> 00:15:16,200 Tamam aşkım. Ben ne yaparsam yapayım diyorum. 203 00:15:16,460 --> 00:15:18,560 Bunu henüz fark ettin mi bilmiyorum hayır. 204 00:15:19,600 --> 00:15:21,420 Aslında tam burada. Peki neden olmasın kaldırdın mı? 205 00:15:34,760 --> 00:15:38,300 Popo hareketimin sadece bir şey olduğunu hissediyorum yüzünde. 206 00:15:38,680 --> 00:15:40,640 Yüzümde. 207 00:15:41,600 --> 00:15:46,180 Ama bu bizi esnetir, bilirsin kıç kaslarınız, kalça kaslarınız 208 00:15:46,180 --> 00:15:47,139 biraz. 209 00:15:47,140 --> 00:15:48,600 Profesyonel olmaya çalışma şeklin hoşuma gidiyor. 210 00:15:50,640 --> 00:15:55,380 Tamamen profesyonel olmak zor bu kadar harika bir kıçın varken 211 00:15:55,380 --> 00:15:56,380 yüz. 212 00:15:57,560 --> 00:15:58,560 Çok tatlısın. 213 00:16:08,660 --> 00:16:12,060 Biliyor musun, amın biraz sıcak. Ben kusura bakma, ayağımda. Hepsi bu. 214 00:16:12,840 --> 00:16:14,400 Şimdi fark ettim. Üzgünüm. 215 00:16:17,860 --> 00:16:20,220 Beğendim. Sıcak olması gerekiyordu. 216 00:16:24,040 --> 00:16:25,800 Ayaklarım için küçük bir ısıtıcı gibi. 217 00:16:56,520 --> 00:16:57,520 Bu çok iyi, ıslanıyorum. 218 00:16:58,800 --> 00:17:01,100 Sadece pantolonumun şapırdadığını duyuyorsun birlikte. 219 00:17:23,060 --> 00:17:25,220 Yağ bulaştırmandan endişeleniyorum gömleğin de. 220 00:17:28,460 --> 00:17:33,200 Sanırım haklı olabilirsin. Yani... ben aslında ne demek istiyorsun, biliyor musun? sanırım ben 221 00:17:33,200 --> 00:17:35,620 senin için onu çıkarmalıyım çünkü senin eller o tarafa doğru geliyor. Ellerim 222 00:17:35,620 --> 00:17:38,560 sanki... Sakıncası yok, değil mi? HAYIR, hiç de bile. 223 00:17:40,500 --> 00:17:40,820 Teşekkür etmek 224 00:17:40,820 --> 00:17:48,800 Sen. 225 00:17:48,960 --> 00:17:49,960 Sorun değil. 226 00:17:52,080 --> 00:17:53,080 Vay. 227 00:17:54,760 --> 00:17:55,760 Vay. 228 00:17:55,800 --> 00:17:57,240 Bebeğim, iyisin. 229 00:18:00,080 --> 00:18:02,720 Bugün çok şımarık gibiyim. 230 00:18:03,700 --> 00:18:08,080 Ben burada ne yapıyordum? 231 00:18:08,500 --> 00:18:10,040 Bilmiyorum bile. 232 00:18:12,660 --> 00:18:18,060 Vücudunuz her şeyi emmiş gibi görünüyor bu yağdan. 233 00:18:33,830 --> 00:18:37,410 ve aptalca, ama alırsan umurumda değil sanki kıç deliğimin etrafında ve sanki, 234 00:18:37,450 --> 00:18:39,310 Bunda bir sakınca görmüyorum. 235 00:18:40,410 --> 00:18:41,430 Bu biraz. 236 00:18:42,870 --> 00:18:45,490 Burada örtbas edilecek bir sürü kıç var. 237 00:18:45,730 --> 00:18:49,170 Evet ve sanırım bunu hissettim yine de kıçıma damlıyor. 238 00:18:52,010 --> 00:18:53,610 En azından bunu içselleştireceksin, değil mi? 239 00:18:54,430 --> 00:18:55,430 Göt deliğine mi? 240 00:18:55,510 --> 00:18:56,510 Evet, biraz. 241 00:18:57,470 --> 00:18:59,250 Mesela, doğru bir şekilde toplandığını hissediyorum orada. 242 00:18:59,570 --> 00:19:04,090 Güzel, büyük, sulu bir Hindistan cevizi birikintisi ganimetimde yağ var. 243 00:19:04,850 --> 00:19:09,090 Bunun gerçekten olup olmadığından emin değilim 244 00:19:09,090 --> 00:19:13,230 tamam. Ne? 245 00:19:13,490 --> 00:19:14,490 Yapabileceğimi mi düşünüyorsun? 246 00:19:16,550 --> 00:19:18,650 Hayır, pek sanmıyorum. 247 00:19:19,230 --> 00:19:22,030 Belki de kıçımı ovalamalısın. çok. Buna ne dersin? 248 00:19:23,130 --> 00:19:29,110 Ben... biliyorum, üzgünüm. Bu çok profesyonelce değil ama kesinlikle profesyonelsin 249 00:19:29,110 --> 00:19:31,490 muhteşem ve bu çok berbat hissettiriyor iyi. 250 00:19:33,000 --> 00:19:35,940 Bunun tüm kalbimi rahatlatacağını garanti ederim lanet stres. 251 00:19:39,140 --> 00:19:43,440 Aman Tanrım, bu çok iyi. 252 00:19:49,420 --> 00:19:53,540 Vay canına, 253 00:19:59,000 --> 00:20:00,380 bu çok iyi hissettirdi. 254 00:20:02,800 --> 00:20:03,880 Bunun iyi hissettirmesine sevindim. 255 00:20:05,500 --> 00:20:08,720 Hiç onlarla oynayan var mı böyle bir kıç deliği mi? 256 00:20:09,640 --> 00:20:10,640 Tam olarak değil. 257 00:20:10,960 --> 00:20:12,320 Gerçekten mi? Evet. 258 00:20:12,900 --> 00:20:14,780 Hiçbir şeyi vurmuyorsun, değil mi? sen mi? 259 00:20:16,080 --> 00:20:17,760 Bazı şeyler beni korkutuyor. 260 00:20:18,200 --> 00:20:19,200 Gerçekten mi? 261 00:20:19,580 --> 00:20:20,580 Ve bu da onlardan biri. 262 00:20:21,220 --> 00:20:25,260 Göt deliği mi? Evet. Hayır, öyle kıç deliğinin gerilmesi. 263 00:20:25,620 --> 00:20:26,820 Bu beni korkutuyor. 264 00:20:32,040 --> 00:20:33,220 En son ne zaman biriyle birlikteydin? kız mı? 265 00:20:36,180 --> 00:20:38,460 Gerçekten çok uzun zaman oldu. 266 00:20:39,040 --> 00:20:40,040 Gerçekten mi? 267 00:20:41,800 --> 00:20:42,900 Bilirsin, 268 00:20:47,380 --> 00:20:50,340 Bence bunu değiştirmelisin. 269 00:20:51,820 --> 00:20:52,820 Ah evet? 270 00:20:52,860 --> 00:20:58,400 Evet. Yalamaya ne dersin? Hindistan cevizi yağının bir kısmını kendimden aldım 271 00:20:58,400 --> 00:20:59,400 telefon? 272 00:21:03,760 --> 00:21:06,360 Hindistan cevizi yağını yalamamı istiyorsun elmanın mı? 273 00:21:06,580 --> 00:21:07,580 Evet. 274 00:21:10,520 --> 00:21:13,580 Temiz olduğuma söz veriyorum. ben çok temiz biriyim kız. 275 00:21:37,520 --> 00:21:38,520 Kimseye söyleme. 276 00:21:42,240 --> 00:21:44,940 Korkma. 277 00:21:50,480 --> 00:21:51,480 Bilmiyorum. 278 00:21:51,940 --> 00:21:53,500 Onunla dalga geçme şeklin hoşuma gidiyor. 279 00:21:54,700 --> 00:21:58,080 Bunun birazını havluyla sileceğim yağ senden. 280 00:21:59,240 --> 00:22:02,980 Evet. Biraz fazla takmışsın sen. 281 00:22:04,100 --> 00:22:07,870 Üzgünüm. Aman Tanrım. Sadece bir şey alıyordum biraz dikkati dağılmış. 282 00:22:48,650 --> 00:22:49,850 gidiyorum 283 00:22:49,850 --> 00:23:04,290 için 284 00:23:04,290 --> 00:23:10,350 parmaklarımı amımın içine sokardım, yapardım buna karşı olma 285 00:23:21,930 --> 00:23:22,930 Aynen böyle. 286 00:23:58,160 --> 00:24:00,060 Aynen böyle, sadece kıçımı hareket ettir aşağı. 287 00:24:00,380 --> 00:24:01,840 Küçük bir bant kesiği getir. 288 00:24:03,180 --> 00:24:04,480 Evet sanki aynen öyle. 289 00:24:06,320 --> 00:24:07,760 Lanet olsun. 290 00:24:51,210 --> 00:24:52,210 Bir dakika bekle. 291 00:24:52,550 --> 00:24:53,550 Bir dakika bekle, bir dakika bekle. 292 00:24:54,750 --> 00:24:55,750 Bilirsin? 293 00:24:55,770 --> 00:24:58,270 Her zaman sadece benimle ilgili olamazsın biliyor musun? 294 00:25:02,250 --> 00:25:03,250 Merhaba bebeğim. 295 00:25:04,310 --> 00:25:05,310 Kendimi kaptırdım. 296 00:25:05,630 --> 00:25:06,790 Hayır, buna ihtiyacımız yok. 297 00:25:09,090 --> 00:25:11,810 Bence çok daha fazla hayal kırıklığı yaşıyorsun benden. 298 00:26:23,980 --> 00:26:28,240 Aman tanrım. 299 00:27:03,590 --> 00:27:05,290 Çok iyi hissettiriyor. 300 00:27:07,010 --> 00:27:08,070 Evet öyle. 301 00:27:18,650 --> 00:27:21,550 Bu iyiliğin karşılığını vermeliyim. 302 00:28:38,030 --> 00:28:39,030 ve o senin. 303 00:29:55,720 --> 00:29:56,720 Hmm. 304 00:30:40,360 --> 00:30:41,960 Lanet olsun. 305 00:30:43,500 --> 00:30:44,660 Aman Tanrım. 306 00:30:45,200 --> 00:30:46,200 Ah, 307 00:30:48,140 --> 00:30:50,700 Tanrım. 308 00:30:55,400 --> 00:30:56,400 Ah, 309 00:30:57,500 --> 00:30:59,020 çok iyi hissettiriyor. 310 00:30:59,640 --> 00:31:01,700 Evet, her yerinde tüylerimin diken diken olduğunu hissediyorum vücut. 311 00:31:45,840 --> 00:31:49,520 aman tanrım 312 00:32:38,640 --> 00:32:39,640 Seni götüreceğim. 313 00:32:40,420 --> 00:32:41,720 Ne istersem onu ​​yapacağım. 314 00:32:48,140 --> 00:32:50,040 Seni işaretle ki herkes benim olduğunu bilsin. 315 00:32:55,640 --> 00:32:58,200 Vücudunun her yerinde, sen sadece karıncalanma. 316 00:32:59,960 --> 00:33:01,960 Bunu yaptığımı bilmiyordum. 317 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 Belki. 318 00:33:04,960 --> 00:33:06,240 Belki dalga geçmeyi seviyorum. 319 00:33:08,910 --> 00:33:10,050 Çok iyi iş. 320 00:34:21,360 --> 00:34:22,360 Çok iyi. 321 00:35:11,880 --> 00:35:13,000 Daha sonra zirveye çıkarsın. 322 00:35:14,600 --> 00:35:16,160 Ne? Ne? 323 00:35:16,980 --> 00:35:19,340 Bu güzel memeler neden bana saldırıyor kızım? 324 00:35:19,860 --> 00:35:20,940 Bilmiyorum. Bilmiyorum. 325 00:35:23,760 --> 00:35:25,120 Onun yerine onları ısıracağım. 326 00:35:25,500 --> 00:35:26,760 Onları ısırmadım. 327 00:35:28,640 --> 00:35:35,600 Neye dokunmaya çalışıyorsun? ben değilim 328 00:35:35,600 --> 00:35:36,439 hiçbir şeye dokunmamak. 329 00:35:36,440 --> 00:35:40,240 Elin oradaydı. Sıradaydı ona kapı. 330 00:36:19,669 --> 00:36:21,450 Aman Tanrım, bu çok iyi hissettiriyor. 331 00:36:38,960 --> 00:36:39,960 Lanet olsun. 332 00:36:43,380 --> 00:36:45,280 Yap. 333 00:40:08,399 --> 00:40:09,500 Tamam, trenimden in. 334 00:40:41,279 --> 00:40:43,160 Ses tellerime masaj yapıyorsun değil mi? 335 00:40:44,280 --> 00:40:45,280 Daha güçlü. 336 00:41:09,160 --> 00:41:10,160 Çok sıcak. 337 00:41:47,440 --> 00:41:48,980 Ben izin vermediğim sürece hareket edemezsin. 338 00:42:18,760 --> 00:42:20,240 Muhteşem amcık. Kahretsin! 339 00:43:19,170 --> 00:43:22,330 Seninle duşta buluşabilirim. 340 00:43:40,840 --> 00:43:41,860 Kavga sırasında bunlara ne denir? şimdi mi? 24429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.