All language subtitles for The Marlow Murder Club s03e03 Murder in the Dark 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:07,680 HEAVY RAIN FALLS 2 00:00:21,360 --> 00:00:24,160 METALLIC SCRAPING 3 00:00:34,120 --> 00:00:36,240 HEAVY BREATHING 4 00:00:52,880 --> 00:00:54,880 You're dead. 5 00:00:56,560 --> 00:00:59,240 WOMAN SCREAMING 6 00:01:03,191 --> 00:01:07,599 And this is exactly why she didn't get picked 7 00:01:07,600 --> 00:01:10,159 for the production of Phantom we did in the second year. 8 00:01:10,160 --> 00:01:12,880 The arms, fine. But the open mouth? 9 00:01:12,920 --> 00:01:14,160 Hey. 10 00:01:14,200 --> 00:01:15,880 THEY ALL CHUCKLE 11 00:01:15,920 --> 00:01:17,520 You got here pretty quickly. 12 00:01:17,560 --> 00:01:19,120 Oh, please. 13 00:01:19,160 --> 00:01:21,120 That's our prime suspect right there. 14 00:01:21,160 --> 00:01:23,800 GROANS I'm the absolute worst at this. 15 00:01:24,880 --> 00:01:27,280 You were very quiet. I didn't hear you coming. 16 00:01:27,320 --> 00:01:29,440 It's always the quiet ones. 17 00:01:29,480 --> 00:01:32,880 Right, well. Oh, I think we've got time to squeeze one more round in. 18 00:01:32,920 --> 00:01:36,200 Oh, God forbid we derail the organised fun schedule. 19 00:01:37,280 --> 00:01:39,000 Freddie. Come on! Freddie. 20 00:01:39,040 --> 00:01:40,400 Same as before. 21 00:01:40,440 --> 00:01:41,680 Yep. 22 00:01:41,720 --> 00:01:45,400 Pick a number, get ready to hide. Pick the joker... 23 00:01:45,440 --> 00:01:46,560 THUNDER RUMBLES 24 00:01:46,600 --> 00:01:47,960 ..and you're our killer. 25 00:01:48,000 --> 00:01:49,320 Oooh! 26 00:01:58,320 --> 00:01:59,960 FOOTSTEPS DEPART 27 00:02:00,000 --> 00:02:01,680 LAUGHTER 28 00:02:19,040 --> 00:02:21,120 THUNDER RUMBLES 29 00:02:25,600 --> 00:02:27,120 Unlucky. 30 00:02:27,121 --> 00:02:29,239 It looks like you're my unfortunate victim. 31 00:02:29,240 --> 00:02:31,400 I always knew you were a dark horse. 32 00:02:31,440 --> 00:02:33,480 Come on, play nice. 33 00:02:33,520 --> 00:02:35,960 No, I'm not getting on the floor. 34 00:02:36,000 --> 00:02:38,400 Fine, just stay there. 35 00:02:38,440 --> 00:02:40,800 20 seconds, and then you shout out. 36 00:02:40,840 --> 00:02:42,600 Anything for you, Mrs Starling. 37 00:02:43,720 --> 00:02:46,560 One, two... 38 00:02:46,600 --> 00:02:51,120 Hadn't you best get going? Clock's ticking. ..three, four... 39 00:03:04,680 --> 00:03:06,880 THUNDER RUMBLES 40 00:03:08,080 --> 00:03:10,840 MAN SCREAMS 41 00:03:10,880 --> 00:03:12,160 Lights on. 42 00:03:14,400 --> 00:03:16,240 Jess, I thought it was you? Up there. 43 00:03:16,241 --> 00:03:17,959 It definitely came from upstairs. 44 00:03:17,960 --> 00:03:19,080 Nope. 45 00:03:19,120 --> 00:03:20,200 Nope. 46 00:03:20,240 --> 00:03:21,600 Any other ideas? 47 00:03:21,640 --> 00:03:22,880 No-one up here. 48 00:03:22,920 --> 00:03:26,760 You're there, Ryan. We're looking for Freddie, then. 49 00:03:26,761 --> 00:03:28,119 UNA: Let's find the party pooper. 50 00:03:28,120 --> 00:03:29,960 Anyone checked the library? No. 51 00:03:30,000 --> 00:03:32,760 What about downstairs? Maybe the kitchen? 52 00:03:32,800 --> 00:03:36,080 Let's do the library first. Perfect place for a murder. 53 00:03:36,120 --> 00:03:37,360 ALL CHUCKLE 54 00:03:37,361 --> 00:03:38,799 Maybe it was Colonel Mustard. 55 00:03:38,800 --> 00:03:40,360 With the Boer War bayonet. 56 00:03:40,400 --> 00:03:41,840 ALL LAUGH 57 00:03:42,960 --> 00:03:44,560 He's not in here either. 58 00:03:46,280 --> 00:03:47,640 No, he's here. 59 00:03:49,360 --> 00:03:50,840 Freddie? 60 00:03:50,880 --> 00:03:52,480 GASPS 61 00:03:52,520 --> 00:03:54,120 Una, no. 62 00:03:54,160 --> 00:03:55,560 Oh, my God. 63 00:03:59,160 --> 00:04:01,520 THUNDER RUMBLES 64 00:04:37,120 --> 00:04:39,400 KNOCKING ON DOOR 65 00:04:39,440 --> 00:04:40,920 I'll get it. 66 00:04:47,400 --> 00:04:48,920 They got here quickly. 67 00:04:48,960 --> 00:04:51,720 They always do when someone... 68 00:04:51,760 --> 00:04:54,720 When something like this happens. 69 00:04:54,760 --> 00:04:57,080 He was sat right there, 70 00:04:57,120 --> 00:04:59,520 just making us all laugh. 71 00:04:59,560 --> 00:05:01,920 And now he's just... 72 00:05:01,960 --> 00:05:04,640 INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE 73 00:05:04,641 --> 00:05:06,199 Everyone is in the sitting room. 74 00:05:06,200 --> 00:05:07,600 Freddie is... 75 00:05:07,640 --> 00:05:09,920 He's upstairs in the library. 76 00:05:09,960 --> 00:05:11,840 There's a knife, and it's... 77 00:05:14,080 --> 00:05:16,400 It's OK, we'll take it from here. 78 00:05:16,440 --> 00:05:18,280 Just... It's a shock. 79 00:05:18,281 --> 00:05:21,599 Forensics should be here any minute, 80 00:05:21,600 --> 00:05:23,279 but I want to get that crime scene cordoned off, 81 00:05:23,280 --> 00:05:24,959 then we'll start taking witness statements. 82 00:05:24,960 --> 00:05:26,760 Sarge. On it, Guv. 83 00:05:26,761 --> 00:05:28,959 Now, I know you'll want to call Judith and Suzie, 84 00:05:28,960 --> 00:05:32,400 but I really think that first, we should get an idea of... 85 00:05:32,440 --> 00:05:34,440 LOUD KNOCKING 86 00:05:40,520 --> 00:05:43,080 Oh, good. You're here. 87 00:05:43,120 --> 00:05:44,760 HE SIGHS 88 00:05:46,880 --> 00:05:48,200 Becks. Are you all right? 89 00:05:48,240 --> 00:05:49,760 What happened, Becks? 90 00:05:51,440 --> 00:05:53,080 This place is proper creepy. 91 00:05:53,120 --> 00:05:55,560 SCOFFS Are you scared? 92 00:05:55,600 --> 00:05:58,400 Well, somewhere like this has got to be haunted. 100%. 93 00:05:58,440 --> 00:06:01,560 If only ghosts actually existed, then you'd be in trouble. 94 00:06:01,561 --> 00:06:02,999 Just cos you haven't seen one. 95 00:06:03,000 --> 00:06:05,279 Are you honestly telling me you believe in all that? 96 00:06:05,280 --> 00:06:06,520 I'm open-minded. 97 00:06:06,560 --> 00:06:07,920 He listens to a podcast. 98 00:06:07,921 --> 00:06:10,159 Look, you said some of those stories were weird, too. 99 00:06:10,160 --> 00:06:12,280 Well... 100 00:06:16,040 --> 00:06:18,040 Well, that's some vicious ghost. 101 00:06:19,520 --> 00:06:20,920 Here you go. 102 00:06:20,960 --> 00:06:22,360 Thanks. 103 00:06:22,400 --> 00:06:24,160 JUDITH: Here. 104 00:06:24,200 --> 00:06:25,520 That'll help. 105 00:06:25,560 --> 00:06:27,120 Thank you. 106 00:06:30,880 --> 00:06:33,440 We were playing a game of Murder in the Dark, 107 00:06:33,480 --> 00:06:35,280 and I was the killer, in the game, 108 00:06:35,320 --> 00:06:37,760 and I found Freddie in the library. 109 00:06:37,761 --> 00:06:41,799 He shouted 20 seconds later, like he was supposed to, 110 00:06:41,800 --> 00:06:44,560 and I thought it was part of the game. 111 00:06:44,600 --> 00:06:47,720 But it must have been real, because when we went to find him... 112 00:06:47,760 --> 00:06:49,560 UNSTEADY BREATHING 113 00:06:51,000 --> 00:06:52,600 Guv. 114 00:06:52,640 --> 00:06:54,400 We've secured the crime scene. 115 00:06:54,440 --> 00:06:56,160 Thank you. Excuse me. 116 00:06:58,640 --> 00:07:01,120 Thank you for coming. I'm sorry, I know it's late. 117 00:07:01,160 --> 00:07:04,360 I've spoken to Colin. I told him what happened. 118 00:07:04,400 --> 00:07:08,160 He's offered to come, but I don't think he'd be allowed. 119 00:07:08,200 --> 00:07:10,400 Oh, Becks. 120 00:07:10,401 --> 00:07:13,039 We're going to find out who did this, don't you worry. 121 00:07:13,040 --> 00:07:14,360 Absolutely. 122 00:07:15,560 --> 00:07:17,800 Thank you. 123 00:07:17,840 --> 00:07:21,720 Oh, it's Friday. Suzie, wasn't your date tonight? 124 00:07:21,760 --> 00:07:23,080 Really? Now? 125 00:07:23,120 --> 00:07:25,760 Date? Yes, please. 126 00:07:25,800 --> 00:07:28,520 Well, yeah. It was, but I was already home. 127 00:07:28,560 --> 00:07:31,360 A little more detail would be appreciated. 128 00:07:31,400 --> 00:07:34,080 Inspired by your blossoming relationship 129 00:07:34,081 --> 00:07:36,239 with the good Professor... It's just a friendship. 130 00:07:36,240 --> 00:07:39,560 Yeah, whatever. ..I thought I'd dip my toe back in. 131 00:07:39,600 --> 00:07:43,440 And, you know, it was going really well for about 20 seconds, 132 00:07:43,480 --> 00:07:46,480 and then this fool asked me to take my shoes off 133 00:07:46,520 --> 00:07:48,040 before getting into his Jag. 134 00:07:48,080 --> 00:07:50,040 Oh! Nah, he was not for me. 135 00:07:50,080 --> 00:07:52,440 Becks? 136 00:07:52,480 --> 00:07:54,480 Can you come through a minute, please? 137 00:08:02,640 --> 00:08:07,000 Nope. These are all locked up. They won't budge. 138 00:08:07,040 --> 00:08:09,760 So, our killer must have come in from the hallway. 139 00:08:09,800 --> 00:08:12,400 Our victim's got his back to the door. 140 00:08:12,440 --> 00:08:15,440 They grab the nearest and easiest weapon 141 00:08:15,441 --> 00:08:17,239 and get Mr Thatcher-Hughes in the back 142 00:08:17,240 --> 00:08:20,240 before he's even had time to turn around. 143 00:08:20,280 --> 00:08:22,750 We've obviously got a lot of questions to ask you 144 00:08:22,760 --> 00:08:24,080 in the coming hours. 145 00:08:24,081 --> 00:08:25,999 Given the distance most of you have travelled, 146 00:08:26,000 --> 00:08:28,199 I'd ask that you please stay in the house overnight 147 00:08:28,200 --> 00:08:30,490 so we can speak to each of you... RYAN: Stay here? 148 00:08:30,520 --> 00:08:32,800 Where Freddie died? 149 00:08:32,840 --> 00:08:34,000 If you head home, 150 00:08:34,040 --> 00:08:37,720 it'll make the process a lot longer and more complicated. 151 00:08:37,760 --> 00:08:39,400 If you don't want to stay here, 152 00:08:39,440 --> 00:08:42,320 you're more than welcome to join me back at the station. 153 00:08:42,360 --> 00:08:44,040 Whatever we can do to help. 154 00:08:44,080 --> 00:08:45,800 Is it safe? 155 00:08:45,801 --> 00:08:47,479 We've done a full sweep of the house, 156 00:08:47,480 --> 00:08:48,679 there's no-one else here, 157 00:08:48,680 --> 00:08:52,240 and we'll ensure there's officers with you overnight. 158 00:08:52,241 --> 00:08:53,999 I want to speak to each of you individually, 159 00:08:54,000 --> 00:08:55,560 but before we get started, 160 00:08:55,600 --> 00:08:59,320 has anyone else entered or left the house this evening? 161 00:08:59,360 --> 00:09:01,280 It was just the six of us. 162 00:09:01,320 --> 00:09:04,600 Yeah, since we got back at dinner time. 163 00:09:04,640 --> 00:09:06,720 Just the six of you? 164 00:09:08,320 --> 00:09:10,680 You don't think it was one of us? 165 00:09:10,720 --> 00:09:12,560 That's impossible. 166 00:09:12,561 --> 00:09:16,199 Sorry, Becks, but I'm going to need your lanyard back. 167 00:09:16,200 --> 00:09:18,000 You're too close to this one. 168 00:09:41,240 --> 00:09:44,480 WIND WHISTLES 169 00:09:45,560 --> 00:09:48,720 Did Freddie ever do anything that could have led to this? 170 00:09:48,721 --> 00:09:51,279 I mean, Freddie was always at the centre of some drama, 171 00:09:51,280 --> 00:09:52,879 from what I gather, but he was charming. 172 00:09:52,880 --> 00:09:54,320 He got away with it. 173 00:09:56,080 --> 00:09:59,080 He stole one of Oskar's girlfriends at some point, 174 00:09:59,120 --> 00:10:02,200 and Freddie and Ryan always had this weird rivalry going. 175 00:10:02,201 --> 00:10:05,319 I think they both saw themselves as the official leader of the group. 176 00:10:05,320 --> 00:10:08,840 But uni would be a really long time to hold on to a grudge, surely? 177 00:10:08,880 --> 00:10:12,680 People can be extremely petty. Lest we forget, 178 00:10:12,720 --> 00:10:14,920 the Trojan War essentially began 179 00:10:14,960 --> 00:10:17,600 because Paris stole Helen from Menelaus. 180 00:10:18,840 --> 00:10:21,960 Becks, we're about to start taking statements. 181 00:10:21,961 --> 00:10:23,719 It'd be really useful if you could give us 182 00:10:23,720 --> 00:10:24,879 a bit of background on everyone. 183 00:10:24,880 --> 00:10:26,680 Oh, sure. Whatever I can do. 184 00:10:37,800 --> 00:10:39,440 Thank you, ladies. 185 00:10:39,480 --> 00:10:41,840 Oh, we'll just go and take a look around. 186 00:10:41,880 --> 00:10:43,320 Won't we, Suzie? Yeah. 187 00:10:47,400 --> 00:10:48,960 I know you're still there. 188 00:10:49,000 --> 00:10:50,680 On our way. Sorry. 189 00:10:54,960 --> 00:10:59,120 OK, so Ryan...Ryan Hill, you might know his name. 190 00:10:59,160 --> 00:11:01,320 He runs the Top Of The Hill Foundation. 191 00:11:01,360 --> 00:11:04,400 He was kind of like the dad of the group at uni. 192 00:11:04,440 --> 00:11:06,160 Yeah. Don't tell him that. 193 00:11:06,200 --> 00:11:07,800 He'd hate it. 194 00:11:07,840 --> 00:11:10,960 He likes to think of himself as a high-flyer. 195 00:11:11,000 --> 00:11:13,520 But he struggled with his studies, though. 196 00:11:13,560 --> 00:11:15,080 But it lit a fire under him, 197 00:11:15,081 --> 00:11:16,919 and he's worked his socks off since. 198 00:11:16,920 --> 00:11:18,720 Have you spoken to Marie, 199 00:11:18,760 --> 00:11:20,200 his wife? 200 00:11:20,240 --> 00:11:22,120 I've got a number if you need one. 201 00:11:22,160 --> 00:11:24,840 Don't worry, we're taking care of all that. 202 00:11:24,841 --> 00:11:26,639 I gather you and Freddie were close? 203 00:11:26,640 --> 00:11:28,920 Definitely. We text all the time. 204 00:11:28,960 --> 00:11:30,760 We have dinner whenever we can. 205 00:11:34,640 --> 00:11:36,160 He was best man at my wedding. 206 00:11:36,841 --> 00:11:38,959 We'll make this quick. 207 00:11:38,960 --> 00:11:41,319 We just want to get an idea of the timeline today. 208 00:11:41,320 --> 00:11:42,600 BECKS: Una Weaver. 209 00:11:42,640 --> 00:11:44,750 She organised it and she found this place. 210 00:11:44,760 --> 00:11:46,480 The reunion was her suggestion. 211 00:11:46,520 --> 00:11:49,960 We were here for an hour or so, I guess. 212 00:11:50,000 --> 00:11:51,080 Picked our rooms, 213 00:11:51,081 --> 00:11:52,999 then went for a walk through the woods 214 00:11:53,000 --> 00:11:54,880 to The Jolly Farmer for lunch. 215 00:11:54,920 --> 00:11:58,360 Jessica Rawlinson. She's a solicitor in the City. 216 00:11:58,400 --> 00:12:00,280 I'm surprised she came. 217 00:12:00,281 --> 00:12:02,959 She does take herself a little less seriously than she used to. 218 00:12:02,960 --> 00:12:05,239 I just want to clarify, this is a witness statement, 219 00:12:05,240 --> 00:12:06,439 not an interview. Correct? 220 00:12:06,440 --> 00:12:08,000 That's correct. 221 00:12:08,040 --> 00:12:11,680 Right. After lunch, we walked back through the woods. 222 00:12:11,720 --> 00:12:14,760 We got back here about five. Ryan, a bit earlier. 223 00:12:14,800 --> 00:12:16,680 He had some games to set up. 224 00:12:16,720 --> 00:12:19,880 Una had arranged cocktails on the terrace. 225 00:12:19,920 --> 00:12:21,480 Oskar Nilsson. 226 00:12:21,520 --> 00:12:24,040 He works for Ryan's foundation in finance. 227 00:12:24,080 --> 00:12:27,400 He's sort of hero-worshipped him since we were 18. 228 00:12:27,440 --> 00:12:30,560 He was expelled from uni, ahead of the final exams. 229 00:12:30,600 --> 00:12:33,000 Plagiarism in his dissertation. 230 00:12:33,040 --> 00:12:34,800 It was a hard knock to recover from. 231 00:12:34,840 --> 00:12:38,760 Oh. After dinner, Ryan had set one of his legendary treasure hunts. 232 00:12:38,800 --> 00:12:40,480 He's a brilliant games master. 233 00:12:40,520 --> 00:12:44,360 He used to throw these incredible parties when we were at university. 234 00:12:44,400 --> 00:12:47,800 He'd deck out the whole house with these... 235 00:12:47,840 --> 00:12:50,480 Sorry, I'm rambling. Um... 236 00:12:50,520 --> 00:12:52,360 Don't worry, we're nearly there. 237 00:12:53,880 --> 00:12:57,160 Is there anything else we should know about today? 238 00:12:57,200 --> 00:12:59,360 Anything out of the ordinary? 239 00:12:59,400 --> 00:13:02,880 Any arguments or frictions within the group? 240 00:13:02,920 --> 00:13:04,200 No. 241 00:13:04,240 --> 00:13:05,560 No. 242 00:13:05,600 --> 00:13:07,160 Not that I noticed. 243 00:13:07,200 --> 00:13:08,520 No. 244 00:13:09,640 --> 00:13:12,440 CAMERA SHUTTERS CLICK 245 00:13:14,160 --> 00:13:18,440 Oh. Stabbed in the back. What a cowardly way to do it. 246 00:13:18,480 --> 00:13:21,360 I've yet to hear of a noble way. 247 00:13:21,400 --> 00:13:23,720 Oh, hold on. Something's not right. 248 00:13:23,760 --> 00:13:26,440 You cannot see a clue from here, Judith. No way. 249 00:13:27,680 --> 00:13:29,080 Jason. 250 00:13:29,120 --> 00:13:30,600 How can I help you, Mrs Potts? 251 00:13:30,640 --> 00:13:34,600 Um... The label on Freddie's jacket. What brand is it? 252 00:13:35,680 --> 00:13:37,320 It's a Greyhart. 253 00:13:37,360 --> 00:13:39,680 Oh, my father had a Greyhart jacket. 254 00:13:39,720 --> 00:13:43,320 Bespoke tailoring. Savile Row. Hmm. Expensive. 255 00:13:43,360 --> 00:13:44,720 Exactly. 256 00:13:44,721 --> 00:13:47,479 But the stitching on the trousers is all over the place. 257 00:13:47,480 --> 00:13:49,400 Off the peg, I reckon. 258 00:13:49,440 --> 00:13:52,480 Thank you, Jason. You know, someone like Freddie, 259 00:13:52,520 --> 00:13:54,960 someone who owned clothes like that, 260 00:13:55,000 --> 00:13:57,920 surely they'd know that's not how you pair an outfit. 261 00:13:57,960 --> 00:13:59,640 I stand corrected. 262 00:13:59,680 --> 00:14:01,320 No fingerprints on the knife. 263 00:14:01,321 --> 00:14:04,359 Helen thinks cause of death is most likely to be exsanguination. 264 00:14:04,360 --> 00:14:06,679 The blade completely severed the thoracic aorta, 265 00:14:06,680 --> 00:14:09,000 causing massive internal bleeding. 266 00:14:09,040 --> 00:14:10,840 He probably died almost instantly. 267 00:14:12,400 --> 00:14:14,000 Um... 268 00:14:14,040 --> 00:14:15,120 We'd best... 269 00:14:15,121 --> 00:14:16,199 Yeah, yeah. 270 00:14:16,200 --> 00:14:18,959 I think we should pay Mr Freddie Thatcher-Hughes' room a visit. 271 00:14:18,960 --> 00:14:21,800 Hey. Forensics still have to sweep that room, 272 00:14:21,840 --> 00:14:25,800 so whatever you're scarpering off to do, just do it properly. 273 00:14:26,920 --> 00:14:28,560 Thank you. 274 00:14:28,600 --> 00:14:29,880 Ta. 275 00:14:29,881 --> 00:14:33,279 Can you tell me where you were when Freddie was killed? 276 00:14:33,280 --> 00:14:35,280 I was in the parlour upstairs. 277 00:14:35,320 --> 00:14:38,000 It seemed like a good place to hide. 278 00:14:38,040 --> 00:14:39,600 Did you see anyone else? 279 00:14:39,640 --> 00:14:41,040 I saw Oskar. 280 00:14:41,080 --> 00:14:47,160 He was on that top corridor, just before...it happened. 281 00:14:47,200 --> 00:14:51,000 Oskar was on the top floor, 282 00:14:51,040 --> 00:14:54,080 but I'm pretty sure there was someone outside the library. 283 00:14:54,120 --> 00:14:56,920 Yes, there was somebody by the library. 284 00:14:56,960 --> 00:15:01,800 Um... I couldn't tell you who, but Becks was near. 285 00:15:01,840 --> 00:15:02,960 She might know. 286 00:15:03,000 --> 00:15:04,440 I came straight downstairs, 287 00:15:04,441 --> 00:15:06,719 but I didn't see anyone until I passed Jessica 288 00:15:06,720 --> 00:15:07,879 in the sitting room doorway. 289 00:15:07,880 --> 00:15:11,720 I just assumed everyone was upstairs, until Becks walked past. 290 00:15:16,440 --> 00:15:18,320 What do you think? 291 00:15:18,321 --> 00:15:20,439 That it's convenient everyone's got an alibi 292 00:15:20,440 --> 00:15:22,910 and that they're all corroborated by each other. 293 00:15:36,321 --> 00:15:39,359 He can't have been that stylish. 294 00:15:39,360 --> 00:15:42,119 My grandad had a pair like this, and he used to wear clogs. 295 00:15:42,120 --> 00:15:43,240 SHE CHUCKLES 296 00:15:43,280 --> 00:15:44,400 Oh! PHONE VIBRATES 297 00:15:44,440 --> 00:15:45,760 Sorry. 298 00:15:45,800 --> 00:15:47,000 What's happened? 299 00:15:47,040 --> 00:15:49,720 I've been trying to hire a builder for weeks, 300 00:15:49,760 --> 00:15:52,400 but I've been, I believe the term is "ghosted", 301 00:15:52,440 --> 00:15:55,960 three times. Finally, someone who might be able to help. 302 00:15:56,000 --> 00:15:58,800 Easier to find a husband in Marlow than it is a builder. 303 00:15:58,840 --> 00:16:01,160 If he's any good, give him my number. 304 00:16:01,200 --> 00:16:02,920 So you can hire him or marry him? 305 00:16:02,960 --> 00:16:04,600 Hmm! Time will tell. 306 00:16:06,240 --> 00:16:07,680 The bathroom. 307 00:16:30,560 --> 00:16:34,920 The mystery of the mismatched outfit is solved. 308 00:16:34,960 --> 00:16:38,400 I've got something. Come and have a look at this. 309 00:16:44,640 --> 00:16:45,920 No wood or coal. 310 00:16:45,960 --> 00:16:47,600 No, just paper. 311 00:16:47,640 --> 00:16:49,360 It looks like... 312 00:16:49,400 --> 00:16:51,440 Somebody's burned a book. 313 00:16:54,960 --> 00:16:57,250 You all gave me detailed accounts of the day, 314 00:16:57,251 --> 00:16:59,239 but no mention of how Freddie got so muddy, 315 00:16:59,240 --> 00:17:00,760 he needed to change clothes. 316 00:17:05,640 --> 00:17:07,960 I'm sorry, it's just... 317 00:17:09,000 --> 00:17:11,800 There was a small incident on the way back. 318 00:17:13,200 --> 00:17:14,560 OSKAR: It was my fault. 319 00:17:14,600 --> 00:17:17,160 I accidentally kicked some mud up at Freddie. 320 00:17:18,760 --> 00:17:20,240 Are you kidding me? Sorry... 321 00:17:20,241 --> 00:17:22,959 UNA: Oskar said he offered to pay for dry cleaning. But... 322 00:17:22,960 --> 00:17:26,960 ..Freddie, he overreacted. Got a bit shouty. 323 00:17:27,000 --> 00:17:29,600 Yeah. He wouldn't drop it. 324 00:17:29,601 --> 00:17:32,279 You are infected with failure. Freddie, they're trousers... 325 00:17:32,280 --> 00:17:33,799 Every part of your pathetic life. Right? 326 00:17:33,800 --> 00:17:34,999 You've got no wife, you've got no kids, 327 00:17:35,000 --> 00:17:37,640 you've got barely any friends, just a dull job. 328 00:17:37,641 --> 00:17:39,559 You know, one day the charm is going to run out, 329 00:17:39,560 --> 00:17:41,559 and everyone will see what you really are. 330 00:17:41,560 --> 00:17:44,080 You're going to go too far, and you'll regret it. 331 00:17:48,160 --> 00:17:49,920 You told me he shouted. 332 00:17:49,960 --> 00:17:52,640 You didn't tell me you threatened him. 333 00:17:52,680 --> 00:17:54,080 None of you did. 334 00:17:54,081 --> 00:17:56,959 I just wanted to get through to him, without him laughing at me. 335 00:17:56,960 --> 00:17:59,200 And it worked. 336 00:17:59,240 --> 00:18:02,010 Freddie actually apologised, for the first time ever. 337 00:18:03,600 --> 00:18:08,560 I'm certainly not his biggest fan, but I didn't...hurt him. 338 00:18:08,561 --> 00:18:11,759 Right, and none of you thought to mention this earlier? 339 00:18:11,760 --> 00:18:15,280 I know how it looks, but you don't know Oskar like we do. 340 00:18:15,281 --> 00:18:17,799 I mean, there's no way he could do something like this. 341 00:18:17,800 --> 00:18:19,999 Are you certain about that? Because earlier, 342 00:18:20,000 --> 00:18:21,919 it didn't sound like you were particularly close any more. 343 00:18:21,920 --> 00:18:23,640 I'm not, but I know him. 344 00:18:23,680 --> 00:18:25,790 I mean, we've all known him since he was 18. 345 00:18:25,800 --> 00:18:27,000 It's not enough. 346 00:18:27,040 --> 00:18:29,960 Look, I've worked with Oskar for over a decade. 347 00:18:30,000 --> 00:18:32,080 He couldn't have killed Freddie. 348 00:18:32,120 --> 00:18:36,200 It wasn't meant to be a lie. It was just an omission. 349 00:18:36,240 --> 00:18:39,320 I really thought I'd be able to trust your word on this one. 350 00:18:39,321 --> 00:18:40,879 Anything else you're holding back, 351 00:18:40,880 --> 00:18:43,800 I suggest you tell us sooner rather than later. 352 00:18:45,320 --> 00:18:47,480 MOUTHS: I'm sorry. 353 00:18:55,071 --> 00:18:58,679 Anything else from the Breakfast Club? 354 00:18:58,680 --> 00:19:00,060 An argument this afternoon. 355 00:19:00,061 --> 00:19:02,639 Turns out they're not the tight unit they're purporting to be. 356 00:19:02,640 --> 00:19:04,439 Right. Well, forensics are nearly done upstairs, 357 00:19:04,440 --> 00:19:07,880 and I've got the burnt pages from the fireplace ready for the lab. 358 00:19:07,920 --> 00:19:10,280 Great. Jason and Alice, I want you both here 359 00:19:10,320 --> 00:19:12,600 until uniforms come to relieve you. 360 00:19:12,601 --> 00:19:15,039 And double check the cellar for any ways in or out. 361 00:19:15,040 --> 00:19:16,560 Guv. Guv. 362 00:19:16,571 --> 00:19:21,839 You're welcome to join the briefing tomorrow morning, 363 00:19:21,840 --> 00:19:23,360 but I have rules. 364 00:19:23,400 --> 00:19:25,960 I need you to keep your distance from Becks. 365 00:19:26,000 --> 00:19:29,200 At best, she's a witness. At worst, a suspect. 366 00:19:29,240 --> 00:19:30,680 Investigate as you have to, 367 00:19:30,681 --> 00:19:33,079 but you are only to talk to her as you would a suspect. 368 00:19:33,080 --> 00:19:36,800 She is not to help you with the case at all. Understood? 369 00:19:36,840 --> 00:19:39,640 Entirely. We'll see you in the morning, 370 00:19:39,680 --> 00:19:41,880 bright and early. 371 00:19:41,920 --> 00:19:43,480 Coffees on us. 372 00:19:43,520 --> 00:19:46,800 Couple of muffins wouldn't go amiss either. 373 00:19:46,840 --> 00:19:48,400 Blueberry, please. 374 00:20:02,960 --> 00:20:05,000 Well, no-one got in or out this way. 375 00:20:05,040 --> 00:20:06,880 SHE SIGHS 376 00:20:06,881 --> 00:20:08,999 Why does it feel like this wasn't the first person 377 00:20:09,000 --> 00:20:10,520 to die in this house? 378 00:20:10,560 --> 00:20:12,120 I mean, statistically, 379 00:20:12,121 --> 00:20:14,119 dozens have probably died in a house this age. 380 00:20:14,120 --> 00:20:16,479 Look, when you think about it, someone has died in most houses. 381 00:20:16,480 --> 00:20:18,559 Your flat is Victorian, over a century old. 382 00:20:18,560 --> 00:20:19,599 This isn't helping. 383 00:20:19,600 --> 00:20:20,959 I thought you weren't scared? 384 00:20:20,960 --> 00:20:22,440 I'm not. 385 00:20:22,480 --> 00:20:25,560 UNA: Help! Officers! 386 00:20:34,080 --> 00:20:36,520 Officers! Please! 387 00:20:36,560 --> 00:20:38,920 Hello? 388 00:20:38,960 --> 00:20:40,120 Hello? 389 00:20:40,160 --> 00:20:41,960 Please! I heard a noise. 390 00:20:41,961 --> 00:20:44,919 What's happened? Are you all right? 391 00:20:44,920 --> 00:20:46,239 I thought I heard footsteps. 392 00:20:46,240 --> 00:20:48,959 It sounded like they were coming from above. It's the attic. 393 00:20:48,960 --> 00:20:51,640 I opened it by accident earlier, and now it's locked. 394 00:20:51,641 --> 00:20:53,879 What's happening? Is everything all right? 395 00:20:53,880 --> 00:20:56,960 It's OK. You both go back to bed. We'll look into this. 396 00:20:57,000 --> 00:20:59,080 Did you hear the footsteps? Above? 397 00:20:59,120 --> 00:21:00,520 I was fast asleep. 398 00:21:00,560 --> 00:21:03,080 You've been through a lot tonight, Mrs Weaver. 399 00:21:03,081 --> 00:21:05,839 It's an old house, with warping doors and faulty locks. 400 00:21:05,840 --> 00:21:08,400 It must happen all the time. OK? 401 00:21:08,440 --> 00:21:10,720 Officers checked the whole house. 402 00:21:10,760 --> 00:21:14,320 I'm sure it's nothing to worry about. 403 00:21:14,360 --> 00:21:16,200 OK. Thank you. 404 00:21:24,360 --> 00:21:26,840 DOOR RATTLES 405 00:21:31,360 --> 00:21:34,600 First rule of a horror movie, never go upstairs. 406 00:21:44,680 --> 00:21:47,160 Ew. Oh, damn! 407 00:21:49,360 --> 00:21:52,440 Let's just assume it's mice? 408 00:21:52,480 --> 00:21:54,360 Huh? Yeah. 409 00:21:55,600 --> 00:21:57,800 OK. I'm going down now, see you in a bit. 410 00:21:57,840 --> 00:21:59,920 Wait... Wait. 411 00:22:09,360 --> 00:22:11,680 VEHICLE BEEPS 412 00:22:20,320 --> 00:22:23,360 Oh, good morning. We've thought about what you said, 413 00:22:23,400 --> 00:22:26,320 and obviously we have a vested interest in this case. 414 00:22:26,321 --> 00:22:28,639 But it just means we're more determined to solve it. 415 00:22:28,640 --> 00:22:30,960 In the right way. 416 00:22:31,000 --> 00:22:33,160 Good. So, what do we have? 417 00:22:33,200 --> 00:22:36,040 Well, we've informed Marie Thatcher-Hughes 418 00:22:36,080 --> 00:22:39,760 of her husband's death. Witnesses place her in Bath. 419 00:22:39,761 --> 00:22:42,639 According to the reports, it sounds like your standard marriage. 420 00:22:42,640 --> 00:22:43,920 "Standard marriage"? 421 00:22:43,960 --> 00:22:46,400 I never took you for such a romantic, Brendan. 422 00:22:46,440 --> 00:22:47,920 Hmm. 423 00:22:47,960 --> 00:22:50,480 We managed to track down the owner of the house, 424 00:22:50,520 --> 00:22:52,520 a Hector Bly. 425 00:22:52,560 --> 00:22:54,790 Currently on a whisky tour of the Highlands. 426 00:22:54,800 --> 00:22:56,560 All right for some. Yeah. 427 00:22:56,600 --> 00:22:58,480 And after the trouser argument, 428 00:22:58,520 --> 00:23:00,240 we looked into Oskar Nilssen, 429 00:23:00,280 --> 00:23:02,960 but there's not even a parking ticket in his name, 430 00:23:03,000 --> 00:23:04,880 so seems an unlikely culprit. 431 00:23:04,920 --> 00:23:06,360 Is there any information 432 00:23:06,361 --> 00:23:08,639 about further comings and goings from the house? 433 00:23:08,640 --> 00:23:10,719 We've checked the motion sensor security lights 434 00:23:10,720 --> 00:23:12,160 on the front and back lawn. 435 00:23:12,200 --> 00:23:14,680 The sensors were last triggered at 5.07pm, 436 00:23:14,681 --> 00:23:17,759 which matches the time the group said they returned to the house. 437 00:23:17,760 --> 00:23:20,080 So, no-one went in or out after that time. 438 00:23:20,120 --> 00:23:21,440 How's our layout looking? 439 00:23:21,480 --> 00:23:23,120 Oh. Um, well... 440 00:23:23,160 --> 00:23:27,280 We've got Freddie Thatcher-Hughes' body in the library, 441 00:23:27,320 --> 00:23:32,000 and then Ryan Hill on the first floor, 442 00:23:32,040 --> 00:23:37,120 and then Oskar outside his bedroom on the second floor. 443 00:23:37,160 --> 00:23:40,000 Oh, and then downstairs, in the entrance hall, 444 00:23:40,040 --> 00:23:42,680 you've got Jessica Rawlinson 445 00:23:42,720 --> 00:23:44,560 and Rebecca Starling. 446 00:23:46,160 --> 00:23:47,600 Yeah. Well, don't forget Una. 447 00:23:47,640 --> 00:23:51,320 Yep. Una Weaver, in the parlour. 448 00:23:51,360 --> 00:23:54,360 And then there's the mystery figure outside the library. 449 00:23:54,400 --> 00:23:57,480 Supposedly seen by two people. 450 00:23:57,481 --> 00:24:00,439 Did anything interesting crop up after we left last night? 451 00:24:00,440 --> 00:24:01,920 Well, it's probably nothing. 452 00:24:01,960 --> 00:24:05,240 But Mrs Weaver thought she heard footsteps in the attic. 453 00:24:05,280 --> 00:24:08,040 We went to check it out, but there was nothing up there. 454 00:24:08,080 --> 00:24:10,640 You should hear the racket my pipes make. 455 00:24:10,680 --> 00:24:12,920 And that's not a euphemism. 456 00:24:12,960 --> 00:24:14,680 Houses make strange noises. 457 00:24:14,720 --> 00:24:17,680 It's a thing. Doesn't mean they're haunted. 458 00:24:17,720 --> 00:24:21,640 He's right. When you're scared, you hear what you want to hear. 459 00:24:21,680 --> 00:24:24,080 There was no-one else in the house. 460 00:24:24,120 --> 00:24:27,320 All the evidence suggests it's one of the house guests. 461 00:24:27,360 --> 00:24:30,680 But why risk killing Freddie with so few suspects? 462 00:24:30,681 --> 00:24:32,479 Surely the murderer would know that 463 00:24:32,480 --> 00:24:35,160 the investigation would focus on that small group? 464 00:24:35,200 --> 00:24:39,160 We saw how Freddie was killed. That wasn't premeditated, 465 00:24:39,200 --> 00:24:41,800 it was opportunistic. 466 00:24:41,840 --> 00:24:45,360 Someone's story isn't adding up. 467 00:24:56,680 --> 00:25:00,000 CHATTER AND LAUGHTER 468 00:25:02,280 --> 00:25:03,760 Morning. 469 00:25:06,320 --> 00:25:09,810 We were just talking about when Freddie decided academia was boring 470 00:25:09,840 --> 00:25:12,120 and he wanted to be a TV presenter instead. 471 00:25:12,160 --> 00:25:16,000 Such a weird couple of months. Thank God he reconsidered. 472 00:25:16,040 --> 00:25:19,080 He really thought those frosted tips made him look edgy. 473 00:25:19,081 --> 00:25:20,399 Yeah, until he went swimming 474 00:25:20,400 --> 00:25:22,570 and the chlorine turned them bright green. 475 00:25:22,600 --> 00:25:24,400 ALL CHUCKLE 476 00:25:26,480 --> 00:25:28,600 I hate this. 477 00:25:28,640 --> 00:25:31,280 The police pulled my room apart last night. 478 00:25:31,320 --> 00:25:33,080 They're just being thorough. 479 00:25:35,400 --> 00:25:37,120 What do you think happened? 480 00:25:37,160 --> 00:25:40,520 Someone just broke in, and did that? 481 00:25:40,560 --> 00:25:44,040 Jesus. If it's wrong time, wrong place, that's hideous. 482 00:25:45,640 --> 00:25:48,200 Well, I'd rather that than the alternative. 483 00:25:50,120 --> 00:25:52,290 How long do you think they'll keep us here? 484 00:25:52,291 --> 00:25:56,359 Maybe you should check in with a colleague, 485 00:25:56,360 --> 00:25:58,439 someone who specialises in this sort of thing. 486 00:25:58,440 --> 00:26:00,639 Check everything they're asking of us is above board. 487 00:26:00,640 --> 00:26:03,720 Oh, yes. I'll just reveal to the people I've been working with 488 00:26:03,760 --> 00:26:04,810 for the last decade 489 00:26:04,840 --> 00:26:06,560 that I'm involved in a murder case. 490 00:26:06,600 --> 00:26:08,770 I mean, that'll keep the water cooler busy. 491 00:26:09,920 --> 00:26:11,640 I know these officers. 492 00:26:11,680 --> 00:26:12,800 Clearly. 493 00:26:12,801 --> 00:26:14,599 I'm not getting any special treatment, 494 00:26:14,600 --> 00:26:16,119 if that's what you're suggesting. 495 00:26:16,120 --> 00:26:18,879 Well, you folded about Oskar and Freddie's argument pretty quickly. 496 00:26:18,880 --> 00:26:22,000 I bet you've told them who you think is capable of murder. 497 00:26:22,001 --> 00:26:23,399 I really cannot comprehend 498 00:26:23,400 --> 00:26:25,479 that anyone in this room could hurt Freddie. 499 00:26:25,480 --> 00:26:28,119 But if anyone can get to the bottom of it, that team can. 500 00:26:28,120 --> 00:26:30,290 We need to do everything we can to help them. 501 00:26:32,320 --> 00:26:34,480 Unless you've got something to hide. 502 00:26:34,520 --> 00:26:36,040 Of course not. No. 503 00:26:36,041 --> 00:26:40,319 Well, I'm suspect number one if I refuse to play along now. 504 00:26:40,320 --> 00:26:41,800 Aren't I? 505 00:26:47,560 --> 00:26:49,720 We don't have to put it up. 506 00:26:49,760 --> 00:26:52,120 No, we've got to do this properly. 507 00:26:55,560 --> 00:26:56,800 PHONE VIBRATES 508 00:26:56,840 --> 00:26:58,640 Oh, it's my builder. Excuse me. 509 00:26:59,960 --> 00:27:01,960 Hello. ON PHONE: Mrs Potts? 510 00:27:02,000 --> 00:27:04,160 Yes. I'll be there later. Oh. What time? 511 00:27:04,161 --> 00:27:06,079 I can't guarantee exactly when. Will you be in? 512 00:27:06,080 --> 00:27:09,040 Oh, I see. Well, hopefully I will be. 513 00:27:09,080 --> 00:27:10,920 Thank you. 514 00:27:10,960 --> 00:27:14,360 Apparently, he's going to do his best to pop by later, 515 00:27:14,400 --> 00:27:16,240 but he can't guarantee a time. 516 00:27:16,280 --> 00:27:17,880 Or that he'll even turn up. 517 00:27:17,920 --> 00:27:21,050 Well, there'll be no marrying him now, if that's his attitude. 518 00:27:22,920 --> 00:27:26,080 Judith, look at this. 519 00:27:26,120 --> 00:27:28,840 There's words visible. 520 00:27:28,880 --> 00:27:31,840 "The. Am." 521 00:27:31,880 --> 00:27:35,200 It is. Until... 522 00:27:37,960 --> 00:27:40,680 "Demete..." Anything else? 523 00:27:40,720 --> 00:27:43,080 Oh, wait a minute. 524 00:27:45,800 --> 00:27:48,000 "Harker." 525 00:27:48,001 --> 00:27:50,839 It must have been Dracula that they burned in the fireplace. 526 00:27:50,840 --> 00:27:52,440 That's very impressive. 527 00:27:52,480 --> 00:27:57,520 Keanu Reeves films from the '90s. Basically, my specialist subject. 528 00:27:57,560 --> 00:28:00,280 You are a woman of many talents, Suzie Harris. 529 00:28:00,320 --> 00:28:04,080 I think it might be time for us to find out why Freddie 530 00:28:04,120 --> 00:28:07,200 had such a strong dislike for Gothic fiction. 531 00:28:07,201 --> 00:28:10,679 I've got the report back on Freddie's phone. 532 00:28:10,680 --> 00:28:13,359 A few snippy messages to colleagues, but nothing warranting murder. 533 00:28:13,360 --> 00:28:15,600 The one thing that did ring an alarm bells, 534 00:28:15,640 --> 00:28:17,200 ten days before the reunion, 535 00:28:17,240 --> 00:28:20,600 Freddie received 12 missed calls, all from the same number. 536 00:28:20,640 --> 00:28:23,120 We traced it. Una Weaver's phone. 537 00:28:23,121 --> 00:28:24,599 Right, let's get over there now. 538 00:28:24,600 --> 00:28:26,919 Alice, Jason, keep looking into socials for the suspects. 539 00:28:26,920 --> 00:28:28,200 Guv. Guv. 540 00:28:33,800 --> 00:28:35,760 I haven't seen these before. 541 00:28:35,800 --> 00:28:37,720 Becks. Becks. 542 00:28:37,760 --> 00:28:39,080 They're presents. 543 00:28:39,081 --> 00:28:41,999 The police put them all there once they'd finished searching. 544 00:28:42,000 --> 00:28:44,760 Advance copies, signed, for each of us. 545 00:28:44,800 --> 00:28:48,400 Climbing To The Top Of The Hill, by Ryan Hill. 546 00:28:48,440 --> 00:28:50,680 He means well. 547 00:28:50,720 --> 00:28:53,880 There's one missing. Freddie's copy isn't here. 548 00:28:53,920 --> 00:28:55,760 I'm assuming he got the same book? 549 00:28:55,800 --> 00:28:57,400 TANIKA: Yes, they're aware. 550 00:28:57,440 --> 00:28:58,960 That'll be Tanika. 551 00:28:59,000 --> 00:29:02,480 This may seem odd, but does Dracula mean anything to you? 552 00:29:02,520 --> 00:29:04,560 He did his PhD in Gothic literature. 553 00:29:04,600 --> 00:29:06,200 Maybe there's a connection? 554 00:29:06,240 --> 00:29:08,920 POLICE CHATTER LOUDLY OUTSIDE 555 00:29:12,840 --> 00:29:16,000 I am not helping them at all. I'm just doing the dishes. 556 00:29:20,160 --> 00:29:21,240 THEY CHUCKLE 557 00:29:21,280 --> 00:29:22,680 Well... 558 00:29:23,840 --> 00:29:27,000 I know it doesn't sound it, after what he said to Oskar, 559 00:29:27,040 --> 00:29:29,640 but Freddie lit up a room. 560 00:29:29,680 --> 00:29:31,560 If there was ever anything wrong, 561 00:29:31,600 --> 00:29:33,920 he was the first to whisk you off for drinks, 562 00:29:33,960 --> 00:29:35,320 dancing, 563 00:29:35,360 --> 00:29:36,840 or some sort of adventure. 564 00:29:38,800 --> 00:29:42,720 Being his friend was so...fun. 565 00:29:42,760 --> 00:29:45,160 Had you seen him much since you left uni? 566 00:29:45,200 --> 00:29:47,400 Not as much as I'd like. 567 00:29:47,440 --> 00:29:49,680 We went for lunch about five years ago, 568 00:29:49,720 --> 00:29:51,440 when he was in Coventry for work. 569 00:29:51,480 --> 00:29:52,960 Other than that, 570 00:29:53,000 --> 00:29:56,240 it's basically Christmas and birthday messages each year. 571 00:29:56,241 --> 00:29:59,359 If that's the case, why did you repeatedly call him on the 16th? 572 00:29:59,360 --> 00:30:03,680 Hmm. 12 missed calls. All from your number. 573 00:30:03,720 --> 00:30:05,360 Oh, I didn't... 574 00:30:05,400 --> 00:30:08,480 I didn't realise it was 12. 575 00:30:08,520 --> 00:30:11,200 He hadn't replied about whether he was coming, 576 00:30:11,240 --> 00:30:15,640 so I thought I'd call, just to talk to him, 577 00:30:15,680 --> 00:30:18,400 but it kept going to voicemail. 578 00:30:18,440 --> 00:30:21,680 So, you bombarded him? Hmm? Why? 579 00:30:22,720 --> 00:30:25,480 If he wasn't here, it wouldn't have been perfect. 580 00:30:25,520 --> 00:30:27,680 Why did it have to be perfect? 581 00:30:27,720 --> 00:30:30,400 I just remembered how much fun we had, 582 00:30:30,440 --> 00:30:32,080 and how I missed everyone. 583 00:30:32,120 --> 00:30:35,680 So I decided to throw the reunion. 584 00:30:36,880 --> 00:30:41,000 I know it doesn't look good, but I just wanted Freddie here. 585 00:30:41,040 --> 00:30:43,800 12 calls would certainly suggest that. 586 00:30:43,801 --> 00:30:45,959 Is there anything else you want to tell us? 587 00:30:45,960 --> 00:30:47,440 No. 588 00:30:47,480 --> 00:30:49,840 Oh, actually... 589 00:30:49,880 --> 00:30:51,520 What is it? It's just... 590 00:30:51,560 --> 00:30:53,320 You found a burned book? 591 00:30:53,360 --> 00:30:58,240 Mm. Freddie came looking for matches before we went to lunch. 592 00:30:58,241 --> 00:31:00,599 I didn't even think to ask him why he needed them. 593 00:31:00,600 --> 00:31:03,160 I thought he'd started smoking again. 594 00:31:03,200 --> 00:31:06,760 But I should have asked him, shouldn't I? 595 00:31:06,800 --> 00:31:10,480 Things like that never seem significant until afterwards, 596 00:31:10,520 --> 00:31:12,880 but thank you. 597 00:31:12,920 --> 00:31:14,520 That's all you know? 598 00:31:14,560 --> 00:31:16,760 Yeah, that's everything. 599 00:31:23,920 --> 00:31:27,080 Well, that wasn't entirely convincing, was it? Mm-mm. 600 00:31:34,840 --> 00:31:36,400 What's up? 601 00:31:37,680 --> 00:31:41,000 I...I have to tell you something. 602 00:31:49,040 --> 00:31:52,480 So, Freddie's copy of Ryan's book will be in here somewhere. 603 00:31:52,520 --> 00:31:53,960 Assume so. 604 00:31:56,040 --> 00:31:57,760 Oh, Judith! 605 00:31:57,800 --> 00:31:59,040 You might wanna see this. 606 00:32:05,440 --> 00:32:08,520 Times like this, I wish I could lip-read. Hmm. 607 00:32:08,560 --> 00:32:13,160 Yeah. Una just pulled me aside, said Jessica was lying. 608 00:32:13,200 --> 00:32:19,240 She said earlier that she hadn't seen Freddie in years. 609 00:32:19,280 --> 00:32:20,760 Yep. 610 00:32:20,800 --> 00:32:24,800 But Una saw a photo of both of them 611 00:32:24,840 --> 00:32:28,880 at an alumni event a few months ago. 612 00:32:28,920 --> 00:32:31,280 Got it. 613 00:32:31,320 --> 00:32:32,920 What's she up to? 614 00:32:32,960 --> 00:32:35,480 PHONE CHIMES 615 00:32:35,520 --> 00:32:37,880 Oh! Yes, Becks! 616 00:32:37,920 --> 00:32:40,080 Colin's sending us a transcript. 617 00:32:40,081 --> 00:32:43,359 It sounds like there might be some incriminating photos of Jessica 618 00:32:43,360 --> 00:32:44,640 for us to track down. 619 00:32:44,680 --> 00:32:46,440 Oh, well done, Becks. Mm-hm. 620 00:32:46,480 --> 00:32:49,160 And still managing to obey Tanika to the letter. 621 00:32:49,200 --> 00:32:51,520 Yes. If Jessica's been lying to the police 622 00:32:51,521 --> 00:32:53,239 about her relationship with Freddie, 623 00:32:53,240 --> 00:32:54,800 that changes everything. 624 00:32:54,801 --> 00:32:56,279 Right, you keep looking for the book. Mm-hm. 625 00:32:56,280 --> 00:32:57,840 I'm going to find those photos. 626 00:32:59,760 --> 00:33:01,760 So... 627 00:33:01,800 --> 00:33:03,360 Dating. Hmm. 628 00:33:03,400 --> 00:33:04,720 That's a new decision. 629 00:33:04,760 --> 00:33:06,280 Oh, it's just a bit of fun. 630 00:33:06,320 --> 00:33:09,000 I mean, if I was taking it that seriously, 631 00:33:09,040 --> 00:33:11,040 I would not be booked into speed dating 632 00:33:11,041 --> 00:33:12,639 at The Churchill Tap this evening. 633 00:33:12,640 --> 00:33:14,320 Sounds like my idea of hell. 634 00:33:14,360 --> 00:33:17,520 Well, if nothing else, you always get a good story. 635 00:33:20,120 --> 00:33:22,760 Oh, yes. Easy! 636 00:33:22,800 --> 00:33:25,080 I've got it. 637 00:33:25,120 --> 00:33:26,200 Oh. 638 00:33:28,280 --> 00:33:30,880 Jessica, may we have a word? 639 00:33:30,920 --> 00:33:33,120 I've already spoken to the police. 640 00:33:33,160 --> 00:33:35,920 If the DI wants to talk again, I'll call a lawyer, 641 00:33:35,960 --> 00:33:37,640 and we can do this properly. 642 00:33:37,680 --> 00:33:41,960 Very well. It seems you lied to the police and, 643 00:33:41,961 --> 00:33:44,679 as a legal professional with a reputation to uphold, 644 00:33:44,680 --> 00:33:48,080 we thought you might want to handle it discreetly. 645 00:33:48,120 --> 00:33:51,080 But we can always catch DI Malik before she leaves. 646 00:33:51,120 --> 00:33:52,200 OK. Wait. 647 00:33:52,201 --> 00:33:54,479 What's she talking about? I honestly don't know. 648 00:33:54,480 --> 00:33:56,639 You said you hadn't seen Freddie for years, 649 00:33:56,640 --> 00:34:00,200 but we have photographs that suggest otherwise. 650 00:34:00,240 --> 00:34:02,840 This is you. Nice dress. 651 00:34:02,880 --> 00:34:04,960 At the Future Leaders event. 652 00:34:05,000 --> 00:34:07,480 And, oh... 653 00:34:07,520 --> 00:34:10,360 That's Freddie, isn't it? 654 00:34:10,400 --> 00:34:12,600 I didn't know he was there. 655 00:34:12,640 --> 00:34:15,200 There are hundreds of people. 656 00:34:15,240 --> 00:34:18,120 Any of those photos show us together? 657 00:34:18,160 --> 00:34:20,840 That's not evidence. 658 00:34:20,880 --> 00:34:22,960 And our names aren't on those pictures, 659 00:34:23,000 --> 00:34:25,240 which means the only reason you found them 660 00:34:25,280 --> 00:34:27,720 is because somebody told you about them. 661 00:34:27,721 --> 00:34:29,919 You trying to throw me under the bus to shift the blame? 662 00:34:29,920 --> 00:34:32,120 That's not what... Why did you lie about it? 663 00:34:32,160 --> 00:34:35,440 The same reason I backed up Oskar. It doesn't look good, does it? 664 00:34:35,480 --> 00:34:37,920 Nice to know no-one will do the same for me. 665 00:34:37,960 --> 00:34:41,600 Someone died. No-one should be backing anyone up. 666 00:34:41,640 --> 00:34:43,920 We're not accusing you of anything. No. 667 00:34:43,960 --> 00:34:45,520 Well, it doesn't feel that way. 668 00:34:50,080 --> 00:34:52,440 You weren't there, OK? It was creepy. 669 00:34:52,480 --> 00:34:55,040 I could walk around that place all night long. 670 00:34:55,080 --> 00:34:57,640 Pitch-black, it wouldn't bother me at all. 671 00:34:57,680 --> 00:35:00,240 I guess I'm just good at keeping my cool. 672 00:35:00,280 --> 00:35:01,480 Brendan. HE SCREAMS 673 00:35:01,520 --> 00:35:04,400 That's unprofessional. Sorry. It's a place of work. 674 00:35:05,600 --> 00:35:07,480 So, I've spoken to Judith. 675 00:35:07,481 --> 00:35:09,679 Jessica lied about when she last saw Freddie, 676 00:35:09,680 --> 00:35:11,960 and Una knew about it and hid it from us. 677 00:35:12,000 --> 00:35:14,360 They're our priority. Let's push, 678 00:35:14,361 --> 00:35:16,359 see if they're holding anything else back. 679 00:35:16,360 --> 00:35:18,120 We have a bigger problem. 680 00:35:18,160 --> 00:35:20,320 Found this picture on social media. 681 00:35:20,360 --> 00:35:22,280 Becks said she barely knew him. 682 00:35:25,431 --> 00:35:30,639 You didn't tell us about Freddie's argument with Oskar, 683 00:35:30,640 --> 00:35:32,919 and now I learn there's something else you're hiding. 684 00:35:32,920 --> 00:35:35,680 I told you everything I know. All the truth. 685 00:35:35,720 --> 00:35:37,120 This all looks a bit cosy 686 00:35:37,160 --> 00:35:39,480 for someone who said she barely knew him. 687 00:35:39,520 --> 00:35:41,520 Oh, that? 688 00:35:41,521 --> 00:35:43,599 When I came back from Italy, I met Freddie, 689 00:35:43,600 --> 00:35:45,080 and he asked me out. 690 00:35:45,120 --> 00:35:47,360 But it was nothing, really. 691 00:35:47,400 --> 00:35:49,240 We went on two dates. 692 00:35:49,280 --> 00:35:52,720 That was more than enough for me to know that I didn't want a third. 693 00:35:52,721 --> 00:35:54,879 All I learned was that he's rude to waiters 694 00:35:54,880 --> 00:35:56,119 and he loves a Vespa Martini. 695 00:35:56,120 --> 00:35:57,600 SHE CHUCKLES 696 00:35:57,640 --> 00:35:59,080 It was such a long time ago. 697 00:35:59,120 --> 00:36:00,400 You should have said. 698 00:36:00,401 --> 00:36:02,559 I had no intention of withholding anything. 699 00:36:02,560 --> 00:36:07,760 And there's nothing else, I promise. I just...didn't think. 700 00:36:07,800 --> 00:36:12,640 Look, I know it's been a stressful day, and I think it's clear 701 00:36:12,641 --> 00:36:15,479 that you didn't have anything to do with Freddie's death, 702 00:36:15,480 --> 00:36:16,959 but that's not going to stop me 703 00:36:16,960 --> 00:36:19,370 getting banned from hiring civilian advisers. 704 00:36:20,640 --> 00:36:23,880 Becks, I really thought I could rely on you. 705 00:36:23,920 --> 00:36:26,360 You can. Of course you can. 706 00:36:28,800 --> 00:36:32,880 Alice. Hmm? Check this. 707 00:36:32,920 --> 00:36:35,120 Freddie's credit card statement. 708 00:36:35,160 --> 00:36:37,930 He paid for a hotel room the evening of the alumni event. 709 00:36:37,931 --> 00:36:41,599 Well, maybe it was just a heavy night? 710 00:36:41,600 --> 00:36:42,840 According to his file, 711 00:36:42,841 --> 00:36:44,559 he lives on campus with his family. 712 00:36:44,560 --> 00:36:46,400 Why would he need a hotel room? 713 00:36:46,401 --> 00:36:47,919 Unless he was hiding something. 714 00:36:47,920 --> 00:36:49,720 Exactly. I called the hotel, 715 00:36:49,760 --> 00:36:52,240 and they don't have any CCTV that'll help, 716 00:36:52,241 --> 00:36:54,239 but they said the room was booked for two people. 717 00:36:54,240 --> 00:36:55,600 Ah. 718 00:36:55,601 --> 00:36:56,799 Freddie took the receipt, 719 00:36:56,800 --> 00:37:00,880 but a second person requested a copy of it later that week, via email. 720 00:37:00,920 --> 00:37:02,560 The mystery guest? Could be. 721 00:37:02,561 --> 00:37:04,719 They're going to check in with accounts and let me know. 722 00:37:04,720 --> 00:37:05,800 Nice. 723 00:37:07,040 --> 00:37:09,600 It's mainly just some loose panelling. 724 00:37:09,640 --> 00:37:11,600 In here. 725 00:37:11,640 --> 00:37:15,840 This is the main bit I want to fix. 726 00:37:15,880 --> 00:37:17,360 Yeah. Just here. 727 00:37:17,400 --> 00:37:18,600 You see? 728 00:37:18,601 --> 00:37:19,999 Oh, this isn't... This is... Ah, yes. 729 00:37:20,000 --> 00:37:21,720 Is there a problem? 730 00:37:21,760 --> 00:37:23,280 Yeah, this isn't good. 731 00:37:23,320 --> 00:37:25,760 Excuse me? 732 00:37:25,800 --> 00:37:26,920 BEEPING 733 00:37:26,960 --> 00:37:29,120 Yeah. 734 00:37:29,160 --> 00:37:31,400 BEEPING Yeah. 735 00:37:31,440 --> 00:37:34,840 Yeah, just what I expected - damp. 736 00:37:34,880 --> 00:37:38,400 This house has been in my family for over a century. 737 00:37:38,440 --> 00:37:39,760 We've never had damp. 738 00:37:39,800 --> 00:37:44,160 Oh. Hidden killer, Mrs Potts. Expensive to fix, but essential. 739 00:37:44,200 --> 00:37:46,040 I'm telling you, there is no damp. 740 00:37:46,080 --> 00:37:47,760 KNOCKING 741 00:37:50,200 --> 00:37:51,640 KNOCKING 742 00:37:51,680 --> 00:37:53,600 Ah, see. Now, that sounds hollow. 743 00:37:53,640 --> 00:37:55,840 It sounds hollow because it is hollow. 744 00:37:57,840 --> 00:37:59,800 It's a cupboard. 745 00:38:01,880 --> 00:38:04,680 We didn't consider that. Um... 746 00:38:06,320 --> 00:38:08,720 I'm sorry, you'll have to excuse me. 747 00:38:08,760 --> 00:38:10,360 There are places I need to be. 748 00:38:10,361 --> 00:38:13,119 Well, I haven't finished measuring up yet. I could just do with that... 749 00:38:13,120 --> 00:38:14,359 No. Time for that another day. 750 00:38:14,360 --> 00:38:15,839 Are you sure? Cos I can... Thank you. 751 00:38:15,840 --> 00:38:17,560 All right. Oh...Oh, OK. 752 00:38:23,200 --> 00:38:25,360 MUSIC PLAYS IN BACKGROUND 753 00:38:29,000 --> 00:38:30,320 Here we go. 754 00:38:30,360 --> 00:38:31,760 BANG! 755 00:38:31,800 --> 00:38:33,840 Right, same rules apply. 756 00:38:33,880 --> 00:38:36,800 Ladies, sit tight, men rotate on the... 757 00:38:36,840 --> 00:38:37,890 BANG! 758 00:38:37,920 --> 00:38:39,120 Oh. 759 00:38:42,320 --> 00:38:44,280 Walking dogs? Top job. 760 00:38:45,400 --> 00:38:47,200 BANG! 761 00:38:47,240 --> 00:38:49,400 I'm more of a cat person. 762 00:38:49,440 --> 00:38:52,120 BANG! 763 00:38:52,160 --> 00:38:53,360 To travelling. 764 00:38:53,400 --> 00:38:55,360 Oh. 765 00:38:55,400 --> 00:38:57,040 BANG! 766 00:38:58,120 --> 00:39:01,360 So, Glasto 2004 was definitely better. 767 00:39:01,400 --> 00:39:03,400 Yeah, 2011 had its moments. 768 00:39:03,440 --> 00:39:06,400 2017, hah! Didn't think we'd even get tickets. 769 00:39:08,680 --> 00:39:10,000 Avocados. Ooooh... 770 00:39:10,040 --> 00:39:11,720 No, I'm sorry. 771 00:39:11,760 --> 00:39:13,520 BANG! 772 00:39:17,760 --> 00:39:20,040 COUGHS 773 00:39:20,080 --> 00:39:21,320 Hello, there. 774 00:39:21,360 --> 00:39:25,880 Well, well, well. I wasn't expecting this. 775 00:39:25,920 --> 00:39:27,280 I just came with... 776 00:39:27,320 --> 00:39:30,840 Well, I was dragged, by a mate. Basically forced. 777 00:39:30,880 --> 00:39:32,960 Oh. Just a wingman. 778 00:39:33,000 --> 00:39:35,320 Just...just being a supportive friend. 779 00:39:36,440 --> 00:39:37,520 Which friend? 780 00:39:37,560 --> 00:39:38,920 He's just getting a drink. 781 00:39:38,960 --> 00:39:41,280 He's just over there... Where did he go? He's... 782 00:39:41,320 --> 00:39:42,880 Oh, right. Yeah, yeah. Yeah. 783 00:39:42,920 --> 00:39:44,920 Over there. Yeah. 784 00:39:44,960 --> 00:39:46,480 Is this your first time? 785 00:39:49,000 --> 00:39:50,160 It gets easier. 786 00:39:50,200 --> 00:39:51,360 PHONE RINGS 787 00:39:51,400 --> 00:39:53,920 Oh, that's the work phone. 788 00:39:53,960 --> 00:39:56,080 Is it rude...if I got that? 789 00:39:56,120 --> 00:39:58,480 Well, given we've got a murder to solve. 790 00:39:58,520 --> 00:40:00,600 Jessica. 791 00:40:00,640 --> 00:40:01,880 What? 792 00:40:01,881 --> 00:40:04,559 Freddie stayed at a hotel the night of the alumni event. 793 00:40:04,560 --> 00:40:07,039 Jason's just had confirmation that Jessica requested 794 00:40:07,040 --> 00:40:08,360 a copy of the hotel receipt. 795 00:40:08,400 --> 00:40:10,240 Oh. They were having an affair? 796 00:40:10,280 --> 00:40:14,360 Looks that way. Listen, I'd better get going. 797 00:40:14,400 --> 00:40:15,720 You coming? 798 00:40:15,760 --> 00:40:17,920 Abso-bloody-lutely. 799 00:40:17,960 --> 00:40:20,120 Come on, Luna. Come on, girl. Come on, girl. 800 00:40:20,160 --> 00:40:23,200 Now, that's what I call speeeeed dating. 801 00:40:23,240 --> 00:40:24,480 ALL LAUGH 802 00:40:24,481 --> 00:40:25,999 All right, everybody. Here we go again. 803 00:40:26,000 --> 00:40:28,480 BIRD CAWS 804 00:40:28,520 --> 00:40:30,640 Four. 805 00:40:30,680 --> 00:40:31,920 Five. 806 00:40:33,440 --> 00:40:34,720 Six. 807 00:40:38,680 --> 00:40:42,000 Three, four... 808 00:40:42,040 --> 00:40:46,800 ..five, six, seven. 809 00:40:56,360 --> 00:40:57,920 What are you doing here? 810 00:40:57,960 --> 00:41:01,400 I have a theory. Well, currently half a theory. 811 00:41:01,440 --> 00:41:02,800 I can't help you. 812 00:41:02,801 --> 00:41:05,559 If my involvement affected the conviction of Freddie's killer, 813 00:41:05,560 --> 00:41:07,080 I'd never forgive myself. 814 00:41:07,120 --> 00:41:10,480 To convict his killer, we have to catch them first. 815 00:41:10,520 --> 00:41:12,600 And for that, I need your help. 816 00:41:14,691 --> 00:41:18,359 So, what exactly are we looking for? 817 00:41:18,360 --> 00:41:20,480 Anything that might be something. 818 00:41:20,481 --> 00:41:22,879 There are more windows on the outside of the house 819 00:41:22,880 --> 00:41:24,840 than on the inside. 820 00:41:24,880 --> 00:41:27,200 You think part of the house is hidden? 821 00:41:27,240 --> 00:41:30,960 Yes, and somewhere there must be a way in. 822 00:41:31,000 --> 00:41:33,960 You say that as if it's the most natural thing in the world. 823 00:41:34,000 --> 00:41:35,960 Well, we used to hide priests, 824 00:41:36,000 --> 00:41:39,000 and the Sir Francis Drake Hotel in San Francisco 825 00:41:39,040 --> 00:41:42,720 had an entire prohibition floor that was hidden in the plans. 826 00:41:47,320 --> 00:41:49,000 Becks... 827 00:41:49,040 --> 00:41:51,560 No-one thinks you're lying. 828 00:41:51,600 --> 00:41:53,040 We trust you. 829 00:41:54,800 --> 00:41:56,320 It doesn't feel like that. 830 00:41:56,321 --> 00:42:01,439 Tanika thinks I've been deliberately holding back information, 831 00:42:01,440 --> 00:42:03,440 but it wasn't like that. 832 00:42:03,480 --> 00:42:06,310 And the group think I'm talking to the police about them. 833 00:42:07,920 --> 00:42:09,480 You've lost one friend, 834 00:42:09,520 --> 00:42:12,280 and it's possible another friend killed him. 835 00:42:12,281 --> 00:42:15,479 You're in an awful position. You don't have to explain yourself. 836 00:42:15,480 --> 00:42:16,680 No, but I do. 837 00:42:16,681 --> 00:42:19,639 Trying to prove you're innocent is much harder than you'd think. 838 00:42:19,640 --> 00:42:22,360 The more you protest, the more you look guilty. 839 00:42:22,400 --> 00:42:24,200 KNOCKING 840 00:42:24,240 --> 00:42:26,320 Here. 841 00:42:26,360 --> 00:42:28,480 There's scratches on the floorboards. 842 00:42:29,680 --> 00:42:31,120 Goodness. KNOCKING 843 00:42:32,840 --> 00:42:35,160 Becks... 844 00:42:35,200 --> 00:42:37,560 CREAKING 845 00:42:43,920 --> 00:42:45,360 Look. 846 00:42:48,200 --> 00:42:50,480 This doesn't look like an escape tunnel. 847 00:43:25,240 --> 00:43:26,600 It's still warm. 848 00:43:28,560 --> 00:43:30,200 WHISPERING: We're not alone. 849 00:43:31,840 --> 00:43:34,720 SUSPENSEFUL MUSIC 850 00:43:34,770 --> 00:43:39,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.