All language subtitles for The Housemaid 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,980 --> 00:00:36,160
I've been looking too hard for a home on
the top, on the top of the surface,
2
00:00:36,200 --> 00:00:40,420
searching. Looking for something deep,
thought it's too hard to reach, never
3
00:00:40,420 --> 00:00:42,180
thought I was someone deserving.
4
00:00:42,440 --> 00:00:47,580
But it was all in my head, heavy weight
on my chest, only ever left me hurting.
5
00:00:48,020 --> 00:00:52,180
Now I'm calling it truce, I'm the war in
my mind, cause I'm finally learning,
6
00:00:52,380 --> 00:00:53,219
no, no.
7
00:00:53,220 --> 00:00:58,160
Rolling over, under inside, I was
turning myself all the way around.
8
00:00:58,660 --> 00:01:00,040
What's the end? What?
9
00:01:11,980 --> 00:01:14,740
Take a look, cause I know I'm a
10
00:01:56,490 --> 00:01:59,110
for us and a charcuterie board? Is it
too early for meat and cheese?
11
00:01:59,370 --> 00:02:01,730
You know, that's what they have for
breakfast in Europe.
12
00:02:03,250 --> 00:02:04,250
Wow.
13
00:02:04,430 --> 00:02:11,170
Um, you're just, this is... I, I, I'm
just gonna say I think you might be
14
00:02:11,170 --> 00:02:14,770
overqualified for this job with all this
experience and a college degree.
15
00:02:15,130 --> 00:02:16,029
No, I know.
16
00:02:16,030 --> 00:02:18,810
I just realized I really enjoy being a
housemaid.
17
00:02:19,030 --> 00:02:19,888
You do?
18
00:02:19,890 --> 00:02:21,710
For the right families, of course.
19
00:02:22,970 --> 00:02:25,590
Okay, what brought you back to New York?
20
00:02:26,239 --> 00:02:27,239
I miss it.
21
00:02:27,520 --> 00:02:32,240
Well, I really love New England, but I
miss being in the city. But you know
22
00:02:32,240 --> 00:02:33,900
is a live -in position, right?
23
00:02:34,440 --> 00:02:38,600
I mentioned that in the ad, didn't I?
Oh, yeah, no, of course. Yes, yes. Oh,
24
00:02:38,600 --> 00:02:39,600
God, okay.
25
00:02:39,700 --> 00:02:44,680
I miss being near the city. No,
actually, in the city. It's a little
26
00:02:45,300 --> 00:02:50,320
Yes, I fully agree with you. Okay, so
the job is mostly organizing, cleaning.
27
00:02:51,160 --> 00:02:52,580
Light cooking, if you're up for that.
28
00:02:52,920 --> 00:02:54,720
Oh, I love to cook. Amazing.
29
00:02:55,120 --> 00:02:59,860
And then you would be helping me with my
daughter. She's Cecilia, Cece. She's
30
00:02:59,860 --> 00:03:02,160
seven years old. And, well, she's
amazing.
31
00:03:02,500 --> 00:03:04,040
Well, I can't wait to meet her.
32
00:03:04,560 --> 00:03:05,560
Oh, good.
33
00:03:05,800 --> 00:03:11,540
Okay. Would you like a grand tour so you
can see what you're getting yourself
34
00:03:11,540 --> 00:03:12,540
into?
35
00:03:12,640 --> 00:03:15,060
Sure. And the kitchen.
36
00:03:16,200 --> 00:03:19,860
My husband, Andrew, designed this entire
house souped to nuts.
37
00:03:20,410 --> 00:03:21,410
He's an architect?
38
00:03:21,570 --> 00:03:26,370
No, he's in tech, but he pays incredible
attention to every detail.
39
00:03:26,690 --> 00:03:30,270
Now, these steps are kind of nuts, I
know.
40
00:03:30,530 --> 00:03:32,990
Andrew says I'm totally going to kill
myself one day on these.
41
00:03:33,830 --> 00:03:34,830
There's a clutch.
42
00:03:35,170 --> 00:03:38,510
I just didn't draw my chalk at one on
the bottom to get it over with.
43
00:03:38,710 --> 00:03:41,750
So there's another set of stairs on the
other side of the house that are less
44
00:03:41,750 --> 00:03:44,010
googan -himey, if you're into that.
45
00:03:48,990 --> 00:03:53,440
Wow. It's basically Andrew's man cave,
but you are welcome to use it any time
46
00:03:53,440 --> 00:03:54,540
you want, of course.
47
00:03:55,040 --> 00:03:58,880
You'd be part of the family, which also
means that you would definitely have to
48
00:03:58,880 --> 00:04:03,460
listen to his TED Talk about how Barry
Lyndon is a misunderstood masterpiece.
49
00:04:06,380 --> 00:04:10,760
This is the upper living room, which we
barely ever use, to be honest.
50
00:04:11,320 --> 00:04:13,000
You sure you don't need a housekeeper?
51
00:04:13,340 --> 00:04:16,079
Well, actually, I'm expecting.
52
00:04:16,720 --> 00:04:20,680
So I'm not going to have quite so much
time to keep everything so perfect. But
53
00:04:20,680 --> 00:04:25,520
don't tell Andrew because it's very
early and I want to be sure, you know,
54
00:04:25,520 --> 00:04:27,680
before I tell him. Yeah, congrats.
55
00:04:28,140 --> 00:04:29,140
Thank you.
56
00:04:29,920 --> 00:04:31,500
This is Cece's room.
57
00:04:32,000 --> 00:04:36,100
Andrew even made a little miniature
version of our house for her. Isn't that
58
00:04:36,100 --> 00:04:37,100
sweet? Yeah.
59
00:04:43,100 --> 00:04:44,840
So the laundry room is in the basement.
60
00:04:45,550 --> 00:04:49,850
And that would be your bathroom, and you
would be upstairs.
61
00:04:52,070 --> 00:04:56,230
You're going to think it's a little bit
small, but it's got a lot of privacy,
62
00:04:56,410 --> 00:04:58,350
and we figured that that was the most
important thing.
63
00:04:58,710 --> 00:04:59,910
Lots of light, though.
64
00:05:00,530 --> 00:05:01,530
Ta -da!
65
00:05:01,750 --> 00:05:06,030
You can make it your own, of course. You
can hang posters and bring in potted
66
00:05:06,030 --> 00:05:10,070
plants. You can blast your music as loud
as you want, because we cannot hear you
67
00:05:10,070 --> 00:05:11,350
downstairs. What do you think?
68
00:05:13,450 --> 00:05:14,449
It's perfect.
69
00:05:14,450 --> 00:05:15,450
Okay, good.
70
00:05:17,770 --> 00:05:21,290
When? Well, I'm still interviewing, but
I'm hoping to make a decision soon.
71
00:05:22,930 --> 00:05:23,930
Here you go.
72
00:05:24,370 --> 00:05:27,410
Oh, no, you don't have to do that. Oh,
no, I insist. You spend your energy and
73
00:05:27,410 --> 00:05:29,170
your time and your gas money to be here.
Please.
74
00:05:30,250 --> 00:05:31,250
I appreciate it.
75
00:05:31,710 --> 00:05:33,910
I have a really good feeling about this,
Millie.
76
00:05:34,370 --> 00:05:35,370
I do.
77
00:05:35,430 --> 00:05:36,430
Me too.
78
00:05:36,830 --> 00:05:37,890
Okay, I'll be in touch.
79
00:05:39,370 --> 00:05:40,470
She won't be in touch.
80
00:05:41,050 --> 00:05:43,330
Not the last time I'll ever set foot in
that house.
81
00:05:44,040 --> 00:05:47,400
One background check and she'll see that
everything on that resume is a total
82
00:05:47,400 --> 00:05:48,400
lie.
83
00:05:48,720 --> 00:05:53,680
I don't even wear glasses. I'm just
trying to look legit. So stupid.
84
00:06:13,720 --> 00:06:15,000
Can I get a job application? Sure.
85
00:06:16,720 --> 00:06:22,320
I knew
86
00:06:22,320 --> 00:06:29,120
she
87
00:06:29,120 --> 00:06:30,120
wouldn't call.
88
00:06:30,360 --> 00:06:32,240
Why did I even think I had a shot at
that job?
89
00:06:32,660 --> 00:06:33,339
Oh, well.
90
00:06:33,340 --> 00:06:35,140
At least I got $20 out of it.
91
00:06:36,960 --> 00:06:38,300
I don't know what I'm going to do.
92
00:06:49,070 --> 00:06:50,070
Hold down.
93
00:06:52,830 --> 00:06:53,830
Can't sleep here.
94
00:06:54,050 --> 00:06:58,990
I'm so sorry. I was driving to my mom's
house and I got really sleepy and I
95
00:06:58,990 --> 00:07:00,690
pulled over to take a nap. I'm sorry.
96
00:07:02,850 --> 00:07:05,950
This is her, actually. Do you mind if I
take it? She's probably freaking out.
97
00:07:06,370 --> 00:07:07,370
Don't text and drive.
98
00:07:07,870 --> 00:07:08,870
I won't. I promise.
99
00:07:10,930 --> 00:07:11,930
Hello?
100
00:07:13,330 --> 00:07:14,530
Hi, may I speak to Millie?
101
00:07:14,770 --> 00:07:16,310
Uh, this is her.
102
00:07:16,670 --> 00:07:18,630
She... This is Nina Winchester.
103
00:07:19,250 --> 00:07:20,950
I'm calling to offer you the job.
104
00:07:21,190 --> 00:07:26,570
I mean, if you're still available,
you've probably got a million. No, I
105
00:07:26,570 --> 00:07:27,930
yes, yes, I would love to.
106
00:07:28,390 --> 00:07:29,850
When would you like me to start?
107
00:07:30,170 --> 00:07:31,170
Oh, my goodness.
108
00:07:31,650 --> 00:07:33,150
As soon as possible.
109
00:07:33,770 --> 00:07:34,930
Well, what about this afternoon?
110
00:07:35,210 --> 00:07:36,210
You know what?
111
00:07:36,430 --> 00:07:37,430
That would be great.
112
00:07:37,610 --> 00:07:39,790
Great. Anyway, got to run. Bye, Millie.
113
00:07:59,750 --> 00:08:01,270
Do you work for the Winchesters?
114
00:08:02,210 --> 00:08:04,270
I'm trying to get in, but I don't know
the code.
115
00:08:33,559 --> 00:08:34,860
Nina? Nina, it's Millie.
116
00:08:41,260 --> 00:08:42,260
Nina?
117
00:08:51,800 --> 00:08:53,120
Millie? Millie, Millie, Millie!
118
00:08:54,400 --> 00:08:59,040
Welcome. Sorry, I meant to leave the
gate open. Do you need me to help you
119
00:08:59,040 --> 00:09:00,280
in your stuff from your car?
120
00:09:00,730 --> 00:09:01,730
Oh, no, this is it.
121
00:09:02,090 --> 00:09:03,190
Great. Yeah.
122
00:09:03,570 --> 00:09:07,050
Wow. Yeah, I put the rest of it in the
storage unit. Okay, well, that's great.
123
00:09:07,110 --> 00:09:10,530
I'm going to put these up in your room.
Listen, I need to write a PTA speech
124
00:09:10,530 --> 00:09:12,530
that has to be a barn burner.
125
00:09:13,230 --> 00:09:15,590
So I'm going to be stuck in my office,
but the cleaning supplies are in this
126
00:09:15,590 --> 00:09:16,590
closet over there.
127
00:09:17,170 --> 00:09:20,990
And, um, oh, you're not wearing your
glasses.
128
00:09:21,610 --> 00:09:23,530
Oh, I don't wear them all the time.
129
00:09:24,010 --> 00:09:25,010
Contact.
130
00:09:25,970 --> 00:09:26,970
Oh.
131
00:09:27,310 --> 00:09:28,850
Yeah, you look better without them.
132
00:09:29,890 --> 00:09:30,890
Yeah. Okay.
133
00:09:31,730 --> 00:09:32,810
I'll be upstairs.
134
00:09:33,610 --> 00:09:35,190
It's gonna be fine, Millie!
135
00:09:46,390 --> 00:09:46,910
No
136
00:09:46,910 --> 00:09:55,310
shoes
137
00:09:55,310 --> 00:09:56,310
on the furniture.
138
00:10:02,980 --> 00:10:05,160
You must be Cece.
139
00:10:06,500 --> 00:10:07,500
I'm Millie.
140
00:10:08,520 --> 00:10:09,520
Hello.
141
00:10:10,000 --> 00:10:12,080
Okay. Hi. You met Millie.
142
00:10:12,360 --> 00:10:13,360
Hi, baby.
143
00:10:14,040 --> 00:10:16,720
Millie's going to be living with us, and
she's going to be helping with the
144
00:10:16,720 --> 00:10:17,599
cooking and the cleaning.
145
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
And you know what?
146
00:10:18,660 --> 00:10:21,840
She might even play Candyland with you
if you ask her with a pretty please.
147
00:10:22,940 --> 00:10:24,080
She's going to live with us.
148
00:10:24,480 --> 00:10:26,220
Yes. Andrew, I told you that.
149
00:10:26,620 --> 00:10:28,700
I said she was going to be living in the
guest room in the attic.
150
00:10:30,740 --> 00:10:32,760
Isn't this place an incredible look?
Look at it.
151
00:10:35,820 --> 00:10:37,840
Thank you. Well, Millie, welcome.
152
00:10:38,720 --> 00:10:39,720
Thank you.
153
00:10:40,060 --> 00:10:42,520
Are you hungry? I'm sure we can turn
this dinner for three into a dinner for
154
00:10:42,520 --> 00:10:47,300
four. No, I'm probably just going to go
upstairs and get all settled in.
155
00:10:47,500 --> 00:10:48,179
You sure?
156
00:10:48,180 --> 00:10:50,620
If you don't mind, I'll just come down
afterwards and tidy up.
157
00:10:51,080 --> 00:10:53,080
Yeah, get settled. Take your time.
158
00:10:53,360 --> 00:10:54,700
We're so happy that you're here.
159
00:10:54,940 --> 00:10:56,200
You just let us know if you change your
mind.
160
00:10:57,100 --> 00:10:58,100
Thanks.
161
00:11:04,910 --> 00:11:05,910
Italian place again.
162
00:11:45,430 --> 00:11:47,270
That window doesn't open, sadly.
163
00:11:47,870 --> 00:11:51,350
But there's a lot of ventilation in this
room, so you should never get stuffy in
164
00:11:51,350 --> 00:11:52,610
here. I got you some dinner.
165
00:11:53,010 --> 00:11:55,030
Andrew, always over orders.
166
00:11:55,650 --> 00:11:59,110
I put some water in the mini fridge. Did
you see that? I really don't want to be
167
00:11:59,110 --> 00:12:03,330
a pain, but if it is possible to try and
get the window open, it would be nice
168
00:12:03,330 --> 00:12:04,470
to get some fresh air in here.
169
00:12:04,710 --> 00:12:05,710
Yeah, I agree.
170
00:12:05,730 --> 00:12:09,030
That's a great idea. I will talk to the
handyman about that.
171
00:12:09,230 --> 00:12:11,430
Okay, cool. Is that the guy that's down
in the yard?
172
00:12:11,850 --> 00:12:14,350
No, that's Enzo. He's the groundskeeper.
Never mind him.
173
00:12:14,920 --> 00:12:18,480
And then if I could just get a key for
the deadbolt. Oh, my God. Yes.
174
00:12:19,060 --> 00:12:20,060
The deadbolt.
175
00:12:21,020 --> 00:12:22,540
That's so creepy.
176
00:12:23,000 --> 00:12:25,520
This used to be Andrew's storage closet
for his files.
177
00:12:26,080 --> 00:12:27,700
Okay. But, oh, my God.
178
00:12:28,600 --> 00:12:29,600
Closed window.
179
00:12:30,020 --> 00:12:31,020
Deadbolt.
180
00:12:32,080 --> 00:12:34,000
What kind of monsters are we?
181
00:12:34,200 --> 00:12:36,740
I will sort that out. Oh, before I
forget.
182
00:12:38,880 --> 00:12:40,400
This is for you. Present.
183
00:12:40,800 --> 00:12:43,680
Also, I saw that your phone was just
really ancient.
184
00:12:44,579 --> 00:12:49,320
And I wanted you to have that because I
uploaded the credit card onto it so you
185
00:12:49,320 --> 00:12:51,080
can use it at the grocery store and for
gas.
186
00:12:52,060 --> 00:12:53,780
I'll take good care of it. Thank you.
187
00:12:54,200 --> 00:12:58,660
Honestly, I'm, like, so happy that
you're here with us.
188
00:13:00,060 --> 00:13:01,800
Can I give you a hug?
189
00:13:04,980 --> 00:13:05,980
Thank you, Millie.
190
00:13:06,580 --> 00:13:07,580
Thank you.
191
00:13:08,020 --> 00:13:10,200
Okay. Let me know if you need anything
else.
192
00:14:07,600 --> 00:14:08,600
Nina.
193
00:14:09,480 --> 00:14:10,480
Where are they?
194
00:14:10,720 --> 00:14:14,660
Where what? My PTA notes from the
meeting tonight. They were right here on
195
00:14:14,660 --> 00:14:17,520
counter and now they're not here. Where
are they? I didn't see any notes.
196
00:14:17,940 --> 00:14:18,940
Bullshit!
197
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
What's going on? Billy!
198
00:14:25,700 --> 00:14:27,840
Threw away my notes for the meeting
tonight.
199
00:14:29,460 --> 00:14:30,620
Where are they?
200
00:14:33,000 --> 00:14:34,540
Tina, why don't we go check your office?
201
00:14:34,800 --> 00:14:39,500
I have to get up and do a speech in
front of everybody, and now I have
202
00:14:42,040 --> 00:14:43,560
Tina! What?
203
00:14:45,780 --> 00:14:49,580
Do you have a copy on your computer?
204
00:15:36,100 --> 00:15:36,959
Here's the plan.
205
00:15:36,960 --> 00:15:43,200
I am going to take Cece to school. And
you, you are going to take a hot shower,
206
00:15:43,280 --> 00:15:46,220
you're going to have a nice long
breakfast, and then you have all day to
207
00:15:46,220 --> 00:15:48,640
your speech, and you can still make it
to the salon for a touch -up.
208
00:15:49,960 --> 00:15:51,720
You'll have just enough time to get your
roots done.
209
00:15:51,980 --> 00:15:54,060
I love you so much. I love you. I love
you.
210
00:15:56,540 --> 00:15:58,980
You need to be more careful next time.
211
00:16:01,600 --> 00:16:03,160
You ruined my entire day.
212
00:16:05,520 --> 00:16:06,520
I'm sorry.
213
00:16:15,100 --> 00:16:16,240
I am so sorry.
214
00:16:17,700 --> 00:16:20,540
Don't worry about it. I don't know
what's been going on with her lately.
215
00:16:20,720 --> 00:16:24,800
She's... She's been on a real emotional
rollercoaster.
216
00:16:25,340 --> 00:16:30,140
It's probably the... Mercury and
retrograde.
217
00:16:30,460 --> 00:16:32,120
Didn't beg you for the star chart, type.
218
00:16:32,600 --> 00:16:33,600
Goatee.
219
00:16:37,130 --> 00:16:38,130
Let me help you clean up.
220
00:16:38,790 --> 00:16:41,270
No, no, no. I got it. I got it. You go
get ready.
221
00:16:42,030 --> 00:16:43,210
I don't want you to be late for CC.
222
00:16:44,630 --> 00:16:45,630
Thank you.
223
00:16:49,770 --> 00:16:50,770
Tomorrow will be better.
224
00:16:53,470 --> 00:16:54,790
It'll be better. I promise.
225
00:16:56,130 --> 00:16:57,130
Okay.
226
00:17:02,610 --> 00:17:03,610
Yeah.
227
00:17:04,470 --> 00:17:05,970
CC! Let's hit the road!
228
00:17:26,829 --> 00:17:27,829
What are you doing here?
229
00:17:28,770 --> 00:17:29,770
I work here.
230
00:17:31,170 --> 00:17:32,170
What are you doing here?
231
00:17:33,930 --> 00:17:34,930
You.
232
00:18:26,570 --> 00:18:28,810
Fit in very well with those other PTA
moms.
233
00:18:30,650 --> 00:18:32,890
I guess I didn't realize how stressed
I'd been.
234
00:18:33,290 --> 00:18:36,210
It's probably all the new hormones
making you go crazy.
235
00:18:39,470 --> 00:18:41,370
I wouldn't say anything to Andrew.
236
00:18:41,570 --> 00:18:42,570
Get out.
237
00:18:43,290 --> 00:18:44,269
That's sour.
238
00:18:44,270 --> 00:18:45,730
And you're going to handle dinner later.
239
00:18:46,110 --> 00:18:47,110
Yeah.
240
00:18:48,410 --> 00:18:49,410
What's wrong with me?
241
00:18:49,810 --> 00:18:50,830
Chicken piccata.
242
00:18:52,150 --> 00:18:53,810
I picked this up for Susie.
243
00:18:54,590 --> 00:18:55,610
Oh, these are fantastic.
244
00:18:55,930 --> 00:18:56,930
She's going to love these.
245
00:18:57,670 --> 00:19:01,150
Someone did not get her snack today, and
she's a very hungry little ballerina.
246
00:19:02,830 --> 00:19:04,410
Why don't you get her started, and I'll
be right back down.
247
00:19:12,250 --> 00:19:13,250
Hey, Cece.
248
00:19:14,030 --> 00:19:15,030
How was class?
249
00:19:17,930 --> 00:19:20,810
Would you like juice or water?
250
00:19:21,910 --> 00:19:23,830
Juice, but this glass looks dirty.
251
00:19:25,310 --> 00:19:26,910
Really? I just took it out of the
dishwasher.
252
00:19:27,230 --> 00:19:30,470
Juice is a privilege, not something you
drink out of a dirty glass.
253
00:19:32,370 --> 00:19:33,370
Quick.
254
00:19:45,850 --> 00:19:47,810
This looks amazing.
255
00:19:48,950 --> 00:19:51,170
Doesn't it, Fifi? Way better than dine
-a -fro nuggets.
256
00:19:53,470 --> 00:19:54,470
Hey, Millie.
257
00:19:55,240 --> 00:19:57,600
Why don't you grab a place setting and
join us?
258
00:19:58,960 --> 00:19:59,960
No,
259
00:20:00,260 --> 00:20:02,360
I already ate. Oh, we didn't sit.
260
00:20:03,500 --> 00:20:04,500
Don't wait to eat.
261
00:20:07,380 --> 00:20:10,820
I hope you guys like it.
262
00:20:37,310 --> 00:20:38,310
Hey.
263
00:20:39,390 --> 00:20:41,230
Hey. Sorry to bother you.
264
00:20:42,950 --> 00:20:43,950
Got something for you.
265
00:20:46,830 --> 00:20:47,830
She's so sweet.
266
00:20:47,950 --> 00:20:48,950
Yeah.
267
00:21:05,680 --> 00:21:06,680
I can't do this.
268
00:21:07,220 --> 00:21:08,220
No,
269
00:21:08,500 --> 00:21:09,500
no, no, no, no.
270
00:21:09,640 --> 00:21:11,220
Absolutely fucking not.
271
00:21:15,680 --> 00:21:16,120
I
272
00:21:16,120 --> 00:21:23,040
want
273
00:21:23,040 --> 00:21:24,080
you to feel safe here.
274
00:21:26,760 --> 00:21:27,760
I do.
275
00:21:30,660 --> 00:21:31,980
Through your door, as requested.
276
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
Thanks.
277
00:21:38,250 --> 00:21:40,050
So how was last night with Andrew?
278
00:21:41,930 --> 00:21:42,930
Good.
279
00:21:43,430 --> 00:21:44,830
I made chicken piccata.
280
00:21:46,410 --> 00:21:47,950
He's a dream, isn't he?
281
00:21:49,330 --> 00:21:52,630
He pretends to like everything I make
him, even if he hates it.
282
00:22:02,210 --> 00:22:03,570
That's a lot of bacon, Millie.
283
00:22:04,190 --> 00:22:05,510
You're trying to kill us.
284
00:22:11,560 --> 00:22:12,560
Where are you going?
285
00:22:15,100 --> 00:22:17,300
I have Saturday off.
286
00:22:17,720 --> 00:22:18,840
Isn't that what we talked about?
287
00:22:19,220 --> 00:22:21,560
No, I can't spare you today.
288
00:22:22,520 --> 00:22:27,400
I missed my hair salon appointment
because you threw away my notes.
289
00:22:28,120 --> 00:22:29,120
Remember?
290
00:22:29,860 --> 00:22:32,840
I have a meeting that I can't miss.
291
00:22:34,060 --> 00:22:35,060
You have a meeting?
292
00:22:36,200 --> 00:22:37,240
What's the meeting for?
293
00:22:40,440 --> 00:22:44,680
If I could just have a couple hours off
and I'll come back. Millie, absolutely
294
00:22:44,680 --> 00:22:45,960
not. Baby?
295
00:22:46,180 --> 00:22:48,760
I can't have you wet. Sweetheart, it's
okay. She can go.
296
00:22:51,260 --> 00:22:52,860
But, Andy, it's your day off.
297
00:22:53,060 --> 00:22:55,320
I know, exactly, and that's why we're
going to go to the park.
298
00:22:56,060 --> 00:22:56,999
Fly the kite.
299
00:22:57,000 --> 00:22:59,720
We don't wait to fly, right? We're doing
donuts, we're doing kite, and then
300
00:22:59,720 --> 00:23:00,720
we're doing ballet.
301
00:23:02,140 --> 00:23:03,200
Go. Take your time.
302
00:23:07,220 --> 00:23:08,220
Bye, Mama.
303
00:23:08,300 --> 00:23:09,300
Bye, baby.
304
00:23:26,639 --> 00:23:28,080
Thanks. Hey, how are you doing?
305
00:23:29,040 --> 00:23:30,040
I'm good.
306
00:23:30,580 --> 00:23:31,660
Still writing in your journal?
307
00:23:32,100 --> 00:23:37,520
Yeah, do you want to read it? God, no. I
have enough shit to read as it is.
308
00:23:38,500 --> 00:23:40,020
So you left the job at Charlie's?
309
00:23:40,860 --> 00:23:44,320
Well, this housekeeping job just sort of
fell into my lap.
310
00:23:44,560 --> 00:23:47,180
And it's living, so I'm saving a fortune
on rent.
311
00:23:47,500 --> 00:23:48,620
Okay, that's good.
312
00:23:49,230 --> 00:23:53,390
I have my new address here and phone
number.
313
00:23:53,650 --> 00:23:55,570
The family is really amazing.
314
00:23:55,990 --> 00:23:57,510
I feel lucky.
315
00:23:57,930 --> 00:24:01,050
Must make meeting new people a little
tough, though, having to live with a
316
00:24:01,050 --> 00:24:06,070
family. I mean, you would think that,
right? But I have already met a ton of
317
00:24:06,070 --> 00:24:07,070
really cool nannies.
318
00:24:07,310 --> 00:24:08,430
Any mannies in there?
319
00:24:09,590 --> 00:24:12,490
Are you asking me about my love life,
Pam?
320
00:24:12,750 --> 00:24:17,150
If I know how Tinder works or if I'm
horndogging all over Great Neck because
321
00:24:17,150 --> 00:24:18,810
haven't gotten laid in 10 years? No.
322
00:24:19,180 --> 00:24:20,880
I'm just saying human connections are
important.
323
00:24:22,420 --> 00:24:23,420
Definitely.
324
00:24:23,820 --> 00:24:25,500
But hold on to this job, Millie.
325
00:24:26,460 --> 00:24:27,560
And the living situation.
326
00:24:30,100 --> 00:24:33,800
You'll need both or you'll be back at
Bedford serving the five years left on
327
00:24:33,800 --> 00:24:34,800
your sentence.
328
00:24:35,360 --> 00:24:36,780
And I don't like that for you.
329
00:24:37,700 --> 00:24:39,220
I don't like that for me either.
330
00:24:49,610 --> 00:24:52,370
I need you to pick up Cece from ballet
class, 145.
331
00:24:52,590 --> 00:24:53,590
And don't be late.
332
00:24:54,810 --> 00:24:57,230
Um, okay, where is it? Nina?
333
00:25:03,710 --> 00:25:04,710
Ballet class.
334
00:25:06,930 --> 00:25:07,930
Fuck.
335
00:25:10,210 --> 00:25:11,210
Palms to your right.
336
00:25:11,650 --> 00:25:12,650
And thirsty.
337
00:25:12,870 --> 00:25:14,750
And open to the left.
338
00:25:14,950 --> 00:25:16,210
Foot behind you.
339
00:25:17,060 --> 00:25:19,080
Excellent. And close to first.
340
00:25:19,300 --> 00:25:20,960
Fabulous class today. Thank you.
341
00:25:21,240 --> 00:25:23,840
Let's go get our bags and do a great
job.
342
00:25:27,080 --> 00:25:28,640
Hi, who are you looking for?
343
00:25:29,000 --> 00:25:29,839
Uh, Cece.
344
00:25:29,840 --> 00:25:31,060
It's Cecilia Winchester.
345
00:25:31,540 --> 00:25:32,880
Are you Nina's new girl?
346
00:25:33,860 --> 00:25:35,180
Yes. Hi, I'm Millie.
347
00:25:35,560 --> 00:25:36,560
Hi.
348
00:25:37,860 --> 00:25:38,860
Hi.
349
00:25:39,460 --> 00:25:40,460
Cece, hey.
350
00:25:40,720 --> 00:25:41,900
I'm here to pick you up.
351
00:25:42,240 --> 00:25:46,530
I'm spending the night at... Emma, we
arranged it weeks ago. She has all her
352
00:25:46,530 --> 00:25:50,250
things. Oh, no, no, no. Nina just called
me and asked me to pick her up, so she
353
00:25:50,250 --> 00:25:51,209
probably changed her mind.
354
00:25:51,210 --> 00:25:52,210
Oh.
355
00:25:53,230 --> 00:25:54,230
Okay, let me check.
356
00:25:58,770 --> 00:25:59,770
Nina.
357
00:26:00,430 --> 00:26:01,430
Hi, it's Patrice.
358
00:26:02,690 --> 00:26:06,330
Your girl is here. She's insisting she
needs to pick up Cece.
359
00:26:09,390 --> 00:26:10,470
I know.
360
00:26:14,060 --> 00:26:15,060
I know.
361
00:26:15,100 --> 00:26:19,400
No, it's no problem at all. It's
impossible to find reliable help.
362
00:26:20,420 --> 00:26:22,360
Well, would you like to confirm?
363
00:26:24,760 --> 00:26:25,760
Have fun.
364
00:26:28,040 --> 00:26:29,160
We figured it out?
365
00:26:29,900 --> 00:26:31,880
Okay. Take care. Bye.
366
00:26:33,060 --> 00:26:34,420
Well, they really are beautiful.
367
00:26:35,080 --> 00:26:37,940
So happy we'll be able to use them,
Mother Winchester.
368
00:26:38,700 --> 00:26:40,800
Well, the pattern is vintage, of course.
369
00:26:41,820 --> 00:26:42,820
Millie.
370
00:26:45,740 --> 00:26:49,160
I told you Cece was having a sleepover
tonight. There was no need to make a
371
00:26:49,160 --> 00:26:50,160
scene.
372
00:26:51,720 --> 00:26:54,920
This is how you allow the help to dress
in your home?
373
00:26:55,880 --> 00:26:59,700
Uh, this is Andrew's mother, Mrs.
Winchester. She's downsizing, so she has
374
00:26:59,700 --> 00:27:01,140
brought us her mother's china.
375
00:27:01,460 --> 00:27:02,540
Yeah. Isn't it lovely?
376
00:27:04,200 --> 00:27:05,200
Isn't it?
377
00:27:06,420 --> 00:27:07,820
Yes. I know.
378
00:27:08,680 --> 00:27:10,600
Andrew loves these dishes.
379
00:27:11,580 --> 00:27:15,100
I want you to put them somewhere safe.
380
00:27:15,560 --> 00:27:19,400
Because Nina's likely to trip over
herself and smash them all to pieces.
381
00:27:21,080 --> 00:27:22,160
Guilty as charged.
382
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
Andrew!
383
00:27:24,800 --> 00:27:27,260
Mother! Oh, Andrew, where's your tie?
384
00:27:27,560 --> 00:27:29,500
I know, I'm too casual. I'm sorry.
385
00:27:30,040 --> 00:27:31,240
Here, it's fabulous.
386
00:27:31,580 --> 00:27:32,880
Well, thank you, Doc. Not a rude
insight.
387
00:27:33,200 --> 00:27:36,040
Is that what I think it is? Yes, it is.
388
00:27:36,300 --> 00:27:39,080
Can't wait to eat off of those plates.
Family heirloom.
389
00:27:39,540 --> 00:27:40,580
So happy it's back.
390
00:27:40,800 --> 00:27:41,800
Me too.
391
00:27:48,620 --> 00:27:49,620
Fucking window.
392
00:28:20,240 --> 00:28:23,420
Fishes are still in the sink. Yeah, I
know. I'm kind of letting them soak.
393
00:28:23,920 --> 00:28:25,840
They've been soaking for three days.
394
00:28:27,900 --> 00:28:29,660
Glug, glug, glug, glug, glug. Ding.
395
00:28:30,240 --> 00:28:31,380
Glug, glug, glug, glug, glug.
396
00:28:31,680 --> 00:28:32,960
Home with everybody going out.
397
00:28:34,280 --> 00:28:35,380
I'm going to ask you one.
398
00:28:38,440 --> 00:28:42,060
I'm not going to ask you one, Michelle.
I'm going to go on here to Pat's. Are
399
00:28:42,060 --> 00:28:45,380
you all right? I'm so sorry.
400
00:28:46,140 --> 00:28:50,210
I... Couldn't get them... No, no,
please. Get out of your way. No, sit.
401
00:28:50,490 --> 00:28:51,490
Come on.
402
00:28:52,950 --> 00:28:53,950
Please.
403
00:28:54,450 --> 00:28:56,150
I love this show.
404
00:28:57,170 --> 00:28:58,170
Me too.
405
00:28:59,350 --> 00:29:01,270
I've only ever seen the Steve Harvey
one.
406
00:29:01,750 --> 00:29:03,810
Really? Yeah. Oh, this is classic.
407
00:29:04,010 --> 00:29:05,010
This is Richard Dawson.
408
00:29:05,530 --> 00:29:06,530
Fashion icon.
409
00:29:07,190 --> 00:29:08,190
He's an OG.
410
00:29:08,350 --> 00:29:09,350
Yeah?
411
00:29:09,670 --> 00:29:12,630
He has some spectacular sideburns. Oh,
he sure does.
412
00:29:13,810 --> 00:29:15,750
Man, my family would have killed.
413
00:29:16,270 --> 00:29:18,150
on this show. They are absolute
vultures.
414
00:29:18,610 --> 00:29:19,610
Especially my mother.
415
00:29:19,890 --> 00:29:23,050
What about you? Your parents, are they
game people?
416
00:29:24,870 --> 00:29:27,030
We don't really keep in touch anymore.
417
00:29:28,570 --> 00:29:29,570
I'm sorry.
418
00:29:30,530 --> 00:29:31,530
That's gotta be hard.
419
00:29:32,310 --> 00:29:33,470
Not really, no.
420
00:29:34,710 --> 00:29:38,070
Even if we were, they probably wouldn't
be into this.
421
00:29:38,990 --> 00:29:40,490
Kind of like the opposite of fun.
422
00:29:41,550 --> 00:29:42,550
I'll tell you what.
423
00:29:43,810 --> 00:29:44,890
You can be on our team.
424
00:29:46,670 --> 00:29:47,670
Me and you.
425
00:29:49,150 --> 00:29:50,270
And Nina and my mom.
426
00:29:50,970 --> 00:29:52,310
Nina's parents don't make the cut?
427
00:29:53,450 --> 00:29:54,670
They died when she was a kid.
428
00:29:56,010 --> 00:29:57,010
That's awful.
429
00:29:57,150 --> 00:29:58,150
Yeah.
430
00:29:58,830 --> 00:30:00,130
It's a crazy story, actually.
431
00:30:00,370 --> 00:30:01,510
They died in a house fire.
432
00:30:03,290 --> 00:30:05,250
No one knows how it was started.
433
00:30:05,950 --> 00:30:07,490
Nina made it out. Her parents didn't.
434
00:30:07,870 --> 00:30:14,490
For a long time, the police actually
thought that she... Can
435
00:30:14,490 --> 00:30:15,530
you imagine?
436
00:30:16,840 --> 00:30:18,240
Living with that your entire life.
437
00:30:19,300 --> 00:30:20,300
That'd be terrible.
438
00:30:20,380 --> 00:30:21,380
What would be terrible?
439
00:30:23,360 --> 00:30:24,360
There she is.
440
00:30:25,100 --> 00:30:27,620
Hey. Name a cartoon bird.
441
00:30:30,000 --> 00:30:31,000
What are you doing up?
442
00:30:31,180 --> 00:30:33,240
What do you mean? I can say the same
about you.
443
00:30:33,640 --> 00:30:34,840
I'm watching Family Feud.
444
00:30:35,400 --> 00:30:38,900
At 2 a .m.? Want to get on it? Some
Dawson?
445
00:30:39,160 --> 00:30:40,480
Want to get some Dawson on you?
446
00:30:40,960 --> 00:30:44,380
No, I'm good. It's... Maybe it's 2 a .m.
447
00:30:44,780 --> 00:30:45,780
Okay.
448
00:30:46,380 --> 00:30:47,380
I'm gonna go to bed.
449
00:30:47,860 --> 00:30:49,000
Let me know how it ends.
450
00:30:51,080 --> 00:30:52,080
All right.
451
00:30:53,820 --> 00:30:55,360
Good night.
452
00:30:56,600 --> 00:30:58,240
I'll be right up. Okay.
453
00:30:59,660 --> 00:31:01,760
Uh, cartoon bird, little Katie.
454
00:31:02,060 --> 00:31:03,240
Three answers remaining.
455
00:31:04,200 --> 00:31:09,240
Um... Lee, I should probably get some
sleep.
456
00:31:11,560 --> 00:31:12,620
This isn't working.
457
00:31:15,070 --> 00:31:16,070
This isn't working.
458
00:31:17,670 --> 00:31:21,490
So I'm going to need you to pack your
stuff and leave first thing in the
459
00:31:21,490 --> 00:31:24,570
before Cece wakes up so she doesn't get
upset.
460
00:31:24,990 --> 00:31:25,990
No, Nina.
461
00:31:27,650 --> 00:31:30,430
I didn't think anyone was going to be
down here.
462
00:31:30,790 --> 00:31:33,690
You told me I could use the screening
room. I'm going to need the phone back
463
00:31:33,690 --> 00:31:35,610
well. Please, Nina.
464
00:31:36,570 --> 00:31:39,210
I will do anything to make it up to you.
I promise.
465
00:31:39,490 --> 00:31:42,190
Can you just give me one more chance?
466
00:31:49,850 --> 00:31:51,010
Fine. One week.
467
00:31:51,850 --> 00:31:52,850
Okay?
468
00:31:53,190 --> 00:31:57,430
But you're gonna have to dress
appropriately around the house from now
469
00:31:58,650 --> 00:31:59,770
Yeah, of course. Alright.
470
00:32:06,050 --> 00:32:07,050
Oh, Millie!
471
00:32:10,170 --> 00:32:11,930
Stay the fuck away from my husband.
472
00:32:30,160 --> 00:32:32,880
And so my nanny is going on and on about
her dead dog.
473
00:32:33,160 --> 00:32:38,400
And I don't mean to be in the ITCH, but
since when did I become a canine grief
474
00:32:38,400 --> 00:32:41,660
counselor? Meanwhile, Emma is late for
school.
475
00:32:41,880 --> 00:32:43,500
I'm missing yoga.
476
00:32:43,920 --> 00:32:45,800
You know yoga means to me everything.
477
00:32:46,400 --> 00:32:47,400
That's so unfortunate.
478
00:32:47,580 --> 00:32:48,580
Thank you.
479
00:32:49,700 --> 00:32:54,960
Well, we are going to be looking for a
nanny soon. Oh my god, Nina, you're
480
00:32:54,960 --> 00:32:56,800
pregnant! I knew it!
481
00:32:57,120 --> 00:32:59,640
No, not yet.
482
00:33:00,140 --> 00:33:03,800
We are making a plan. We've been going
to see this incredible fertility
483
00:33:03,800 --> 00:33:07,480
specialist in the city. Cool. Andrew
insists on sparing no expense.
484
00:33:07,940 --> 00:33:08,940
Of course.
485
00:33:09,600 --> 00:33:10,600
That's wonderful.
486
00:33:11,820 --> 00:33:15,560
We will find you the most fantastic
nanny, I promise. Absolutely.
487
00:33:16,680 --> 00:33:19,940
Cece's pediatrician. I will be right
back.
488
00:33:21,480 --> 00:33:22,480
Fill her tea.
489
00:33:26,920 --> 00:33:30,100
God, I'm so sorry. I really thought she
was pregnant. No, we were all thinking
490
00:33:30,100 --> 00:33:31,360
it. I mean, have you seen her skin?
491
00:33:31,760 --> 00:33:34,960
And how about those roots? My God, do
you think she would take better care of
492
00:33:34,960 --> 00:33:35,960
herself for Andrew?
493
00:33:36,100 --> 00:33:40,460
He's so fucking hot. He is, and
especially because they have an airtight
494
00:33:40,600 --> 00:33:43,500
Okay, you know she did not have a dime
when they got married.
495
00:33:44,160 --> 00:33:46,540
She'll be sleeping on the street if she
doesn't get her shit together.
496
00:33:47,560 --> 00:33:50,620
Cece, would he get custody considering?
Of course.
497
00:33:51,220 --> 00:33:52,220
After what she did.
498
00:33:52,820 --> 00:33:53,820
How many months?
499
00:33:54,000 --> 00:33:56,300
and that awful psych ward. Nine. Nine.
500
00:33:56,620 --> 00:33:57,680
Nine months.
501
00:33:58,140 --> 00:34:02,980
I mean, good lord, I do not know how he
puts up with her. Because he is a saint.
502
00:34:03,240 --> 00:34:04,280
He's a hot saint.
503
00:34:04,580 --> 00:34:06,060
Hot saint Andrew.
504
00:34:06,360 --> 00:34:07,360
Oh my god.
505
00:34:08,239 --> 00:34:09,239
Oh,
506
00:34:10,460 --> 00:34:13,020
we're just talking spring fundraiser.
507
00:34:13,320 --> 00:34:15,159
Please, save us with a theme idea.
508
00:34:17,580 --> 00:34:18,580
Stop lurking.
509
00:34:19,860 --> 00:34:21,560
Those women were right about one thing.
510
00:34:22,100 --> 00:34:24,380
Andrew is definitely a saint for
standing by Nina.
511
00:34:24,699 --> 00:34:26,860
I can't believe she lied about being
pregnant.
512
00:34:27,159 --> 00:34:31,400
Everything she's told me is a lie. It
wasn't the hormones making her crazy.
513
00:34:31,400 --> 00:34:32,560
actually is crazy.
514
00:34:33,080 --> 00:34:34,080
Poor Andrew.
515
00:34:34,320 --> 00:34:36,800
As soon as I save up enough money, I am
out of here.
516
00:34:40,179 --> 00:34:41,560
Today wasn't a total disaster.
517
00:34:42,940 --> 00:34:44,199
Uh, thank you.
518
00:34:44,880 --> 00:34:47,880
I'm going to need you to watch CC next
Saturday. Andrew and I have an
519
00:34:47,880 --> 00:34:48,880
appointment in the city.
520
00:34:49,540 --> 00:34:53,040
And I know it's your day off, but I
trust that it won't be a problem.
521
00:34:55,699 --> 00:34:56,699
We'll have fun.
522
00:34:57,040 --> 00:34:58,040
Good.
523
00:35:38,999 --> 00:35:42,600
Hey, Lexi, it's Millie. Listen, I really
need to make some extra money so I can
524
00:35:42,600 --> 00:35:43,558
quit this job.
525
00:35:43,560 --> 00:35:47,220
Do you think you could, um, ask your
husband if I could get a job at the
526
00:35:47,220 --> 00:35:48,118
warehouse?
527
00:35:48,120 --> 00:35:52,160
I'll do anything. I'll clean, I'll flip
boxes, I'll scrub toilets. I just really
528
00:35:52,160 --> 00:35:53,160
need to get out of here.
529
00:35:53,180 --> 00:35:54,180
You're leaving?
530
00:35:55,100 --> 00:35:56,100
What?
531
00:35:56,520 --> 00:35:57,560
No, no, no.
532
00:35:58,120 --> 00:36:00,420
I'm gonna make you lunch.
533
00:36:02,000 --> 00:36:03,180
What are you in the mood for?
534
00:36:03,680 --> 00:36:04,680
A bologna sandwich.
535
00:36:05,480 --> 00:36:06,480
Okay.
536
00:36:06,960 --> 00:36:10,940
But... You said you needed to get out of
this place on the phone just now. No.
537
00:36:11,420 --> 00:36:12,420
You misheard me.
538
00:36:15,220 --> 00:36:17,340
One bologna sandwich coming right up.
539
00:36:20,100 --> 00:36:23,240
So how was, uh, how's school this week?
540
00:36:23,720 --> 00:36:26,420
Learn anything fun or interesting?
541
00:36:27,340 --> 00:36:29,840
It's school. It's not fun or
interesting.
542
00:36:30,980 --> 00:36:32,820
What about boys?
543
00:36:33,840 --> 00:36:35,000
Got any crushes?
544
00:36:35,340 --> 00:36:37,160
I don't know. Why would you ask me that?
545
00:36:37,480 --> 00:36:40,220
I am just trying to make a small talk.
546
00:36:41,620 --> 00:36:42,620
Forget it.
547
00:36:43,080 --> 00:36:44,080
I'm not hungry anyway.
548
00:36:49,580 --> 00:36:54,260
You don't have to be my friend, you
know.
549
00:36:54,640 --> 00:36:55,760
It's not part of your job.
550
00:36:56,380 --> 00:36:57,380
Well, I'd like to be.
551
00:36:58,200 --> 00:36:59,200
Why?
552
00:36:59,600 --> 00:37:00,600
Because I like you.
553
00:37:01,440 --> 00:37:02,440
No, you don't.
554
00:37:06,640 --> 00:37:07,640
Do you want juice or water?
555
00:37:07,960 --> 00:37:08,960
Juice, please.
556
00:37:09,180 --> 00:37:10,180
Don't spill.
557
00:37:10,280 --> 00:37:11,380
Juice is a privilege.
558
00:37:11,960 --> 00:37:13,960
I won't. Did you go to the salon today?
559
00:37:14,400 --> 00:37:16,640
Yes. You look very nice.
560
00:37:16,880 --> 00:37:20,840
Thank you. Cece, would you like some,
uh, dinosaur chicken nuggets and
561
00:37:21,680 --> 00:37:23,940
Ketchup makes them, uh, good.
562
00:37:31,600 --> 00:37:32,920
Cece, where did you find this troll?
563
00:37:34,980 --> 00:37:35,980
Were you in my room?
564
00:37:37,150 --> 00:37:39,090
Cece, this troll is very special to me.
565
00:37:39,470 --> 00:37:41,170
I don't want you going into my room. Do
you understand?
566
00:37:41,850 --> 00:37:43,250
You need to stay out of the attic.
567
00:37:43,590 --> 00:37:44,590
So do you.
568
00:37:45,670 --> 00:37:46,670
Hey.
569
00:37:54,050 --> 00:37:55,050
Hey, Cece.
570
00:37:55,610 --> 00:37:57,710
Can you go play in your bedroom for a
little bit, please?
571
00:38:03,090 --> 00:38:04,090
What happened?
572
00:38:04,470 --> 00:38:05,930
Premature ovarian indivisibility.
573
00:38:06,430 --> 00:38:07,470
We've been trying for years.
574
00:38:07,910 --> 00:38:08,930
At least now we know.
575
00:38:09,950 --> 00:38:10,950
All right.
576
00:38:11,110 --> 00:38:13,530
Man, I've just always wanted a lot of
kids.
577
00:38:14,390 --> 00:38:16,570
Like a whole soccer team full.
578
00:38:18,910 --> 00:38:20,310
Nina and I were only children like you.
579
00:38:21,330 --> 00:38:22,590
At least you have Cece.
580
00:38:22,910 --> 00:38:23,910
Of course, of course.
581
00:38:27,310 --> 00:38:28,670
I know I sound selfish.
582
00:38:30,470 --> 00:38:31,510
I love Cece.
583
00:38:32,250 --> 00:38:34,270
I just always wanted a child of my own
with Nina.
584
00:38:34,690 --> 00:38:35,750
I didn't realize.
585
00:38:36,410 --> 00:38:39,770
Oh, see, she's absolutely my daughter.
586
00:38:41,090 --> 00:38:42,810
She's become my biological daughter.
587
00:38:43,490 --> 00:38:44,490
You're an amazing dad.
588
00:38:45,470 --> 00:38:47,550
Fuck, I just really don't know how she's
gonna take this.
589
00:38:50,250 --> 00:38:51,390
She's been so fragile lately.
590
00:38:54,030 --> 00:38:55,810
I really don't think that she can handle
the disappointment.
591
00:38:57,810 --> 00:38:58,810
Choose you.
592
00:38:59,070 --> 00:39:00,890
I don't think that I am enough.
593
00:39:24,780 --> 00:39:25,780
Hello?
594
00:39:26,260 --> 00:39:27,760
Andrew, are you okay?
595
00:39:29,220 --> 00:39:30,220
What?
596
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Andrew, are you okay?
597
00:39:37,980 --> 00:39:41,960
What? You overheard those PTA cunts
saying that I'm crazy?
598
00:39:42,460 --> 00:39:44,420
That I don't deserve my husband?
599
00:39:44,680 --> 00:39:46,380
That I belong in a nut house?
600
00:39:47,400 --> 00:39:48,400
Andrew?
601
00:39:55,050 --> 00:39:56,050
I go with this.
602
00:39:58,210 --> 00:39:59,390
Wrap this around your head.
603
00:40:00,730 --> 00:40:01,730
Alive and well.
604
00:40:30,160 --> 00:40:31,800
I cleaned up the mess from last night.
605
00:40:34,320 --> 00:40:36,560
Sorry I wasn't honest about the baby.
606
00:40:38,460 --> 00:40:43,660
I guess I was... trying to manifest...
something.
607
00:40:46,780 --> 00:40:47,920
It's okay, I got it.
608
00:40:48,880 --> 00:40:51,740
I don't know how I'm gonna face Andrew's
mother.
609
00:40:56,980 --> 00:40:57,980
Anyway...
610
00:40:58,920 --> 00:41:04,960
I realize I need to stop holding on to
things and start fresh, so these are
611
00:41:04,960 --> 00:41:06,860
practically brand new, and I want you to
have them.
612
00:41:09,260 --> 00:41:11,640
I... I can't.
613
00:41:11,980 --> 00:41:15,140
No, seriously, these are going to be
thrown in the bin at Goodwill.
614
00:41:15,580 --> 00:41:17,320
This would look amazing on you.
615
00:41:18,140 --> 00:41:19,520
Millie, take it.
616
00:41:20,640 --> 00:41:25,620
Thanks. Well, Andrew took Cece to
pancakes, so you don't really have to
617
00:41:25,620 --> 00:41:26,700
about breakfast this morning.
618
00:41:27,320 --> 00:41:28,520
But I do need a favor.
619
00:41:29,900 --> 00:41:32,660
I need you to look into tickets for a
musical called Showdown.
620
00:41:33,740 --> 00:41:35,700
Andrew's been dying to see it.
621
00:41:36,260 --> 00:41:40,220
And I want to do something to make it up
to him.
622
00:41:41,260 --> 00:41:42,260
Sure.
623
00:41:42,760 --> 00:41:43,760
This Saturday.
624
00:41:44,320 --> 00:41:45,340
If you can manage.
625
00:41:46,340 --> 00:41:49,200
And an overnight at a high -end hotel.
626
00:41:49,620 --> 00:41:51,940
Splurge on a suite. Something romantic.
627
00:41:52,900 --> 00:41:56,860
And Cece will be at a friend's house.
I'll arrange for her to...
628
00:41:58,910 --> 00:42:02,330
be out of the house, and you can just
have the weekend to yourself.
629
00:42:03,030 --> 00:42:04,710
That sounds great.
630
00:42:05,170 --> 00:42:06,250
I'll see what I can do.
631
00:42:07,190 --> 00:42:08,710
You're a lifesaver, Millie.
632
00:42:10,810 --> 00:42:12,310
I don't know what I'd do without you.
633
00:42:24,770 --> 00:42:26,250
You're with the Winchesters, right?
634
00:42:27,210 --> 00:42:29,210
Yeah. I'm with the Layton.
635
00:42:30,890 --> 00:42:31,890
Suzanne.
636
00:42:32,070 --> 00:42:33,070
Right.
637
00:42:34,650 --> 00:42:36,810
She's not that good, is she?
638
00:42:39,850 --> 00:42:41,490
Don't worry, no one gives her any shit.
639
00:42:42,490 --> 00:42:44,250
Not after everything she's been through.
640
00:42:45,850 --> 00:42:46,850
What do you mean?
641
00:42:47,870 --> 00:42:50,150
Seriously? Like her mom shit?
642
00:42:50,890 --> 00:42:54,390
I know she spent some time in a psych
ward, but...
643
00:43:00,300 --> 00:43:03,880
Nina Winchester tried to drown her kid
in a bathtub.
644
00:43:04,800 --> 00:43:11,200
What? Yeah, and then all the PTA bitches
talk about. When Cece was a baby, Nina
645
00:43:11,200 --> 00:43:16,080
threw her in a tub of running water,
then tried to off herself by swallowing
646
00:43:16,080 --> 00:43:17,080
shit ton of pills.
647
00:43:17,520 --> 00:43:21,580
Luckily, her husband got freaked out
when he couldn't get a hold of her, then
648
00:43:21,580 --> 00:43:23,660
called the police for a wellness check.
649
00:43:24,260 --> 00:43:26,920
It's, like, fucked up, right?
650
00:43:28,040 --> 00:43:29,240
Great job, dude!
651
00:43:46,200 --> 00:43:47,240
Thank you.
652
00:43:52,120 --> 00:43:53,120
Hey.
653
00:43:55,140 --> 00:43:56,400
What do you know about this family?
654
00:43:57,380 --> 00:43:59,320
Sorry, no English. Oh, bullshit.
655
00:44:02,080 --> 00:44:03,380
I know you shouldn't be here.
656
00:44:04,920 --> 00:44:05,920
Why?
657
00:44:07,340 --> 00:44:08,340
Leave him alone.
658
00:44:11,480 --> 00:44:13,000
You've no business talking, Enzo.
659
00:44:15,790 --> 00:44:16,790
What is this?
660
00:44:17,670 --> 00:44:19,990
They're the Broadway tickets from the
hotel reservation.
661
00:44:20,410 --> 00:44:21,410
For Saturday?
662
00:44:21,550 --> 00:44:27,250
Yeah. But why would I have you book
tickets for the day that I'm driving
663
00:44:27,250 --> 00:44:29,130
arts camp in D .C.? Why would I do that?
664
00:44:29,570 --> 00:44:30,670
I don't know, but you did.
665
00:44:31,150 --> 00:44:32,250
No, I didn't.
666
00:44:32,790 --> 00:44:36,430
And I assume that these are non
-refundable now, at this point?
667
00:44:36,850 --> 00:44:40,150
Nina, I did what you asked me to do.
Fine. They're going to come out of your
668
00:44:40,150 --> 00:44:43,320
paycheck. And I'm so sorry about that,
but it was your mistake, and you're
669
00:44:43,320 --> 00:44:44,560
to have to cover the fee.
670
00:44:44,900 --> 00:44:46,180
Nina, I can't afford that.
671
00:44:46,400 --> 00:44:47,299
I don't care.
672
00:44:47,300 --> 00:44:50,420
It was your mistake. You're going to
cover it. Nina, that's more than I have
673
00:44:50,420 --> 00:44:51,420
saved. Hey.
674
00:44:52,700 --> 00:44:53,760
Hello. Hi.
675
00:44:57,720 --> 00:45:00,760
Just about cleaned out the floor, so
otherwise I would have got you more.
676
00:45:02,880 --> 00:45:03,880
What's wrong?
677
00:45:04,740 --> 00:45:09,820
Millie booked tickets for a non
-refundable weekend for us that we can't
678
00:45:09,820 --> 00:45:10,820
use.
679
00:45:11,180 --> 00:45:13,180
And she's going to have to pay for it.
Sorry.
680
00:45:13,480 --> 00:45:16,120
No, she doesn't. That's okay. We'll just
call the credit card company and have
681
00:45:16,120 --> 00:45:16,779
it reversed.
682
00:45:16,780 --> 00:45:17,820
I don't think that's a thing.
683
00:45:18,060 --> 00:45:19,060
That is a thing.
684
00:45:19,200 --> 00:45:20,178
That's a thing.
685
00:45:20,180 --> 00:45:21,220
You don't have to pay for anything.
686
00:45:22,700 --> 00:45:23,700
Thank you.
687
00:45:24,480 --> 00:45:25,480
I'm sorry.
688
00:45:45,800 --> 00:45:46,800
All this stuff for a week?
689
00:45:46,900 --> 00:45:48,140
I don't want to get old.
690
00:46:16,010 --> 00:46:17,250
Okay. Sorry. Shit.
691
00:46:17,570 --> 00:46:18,570
Okay.
692
00:46:18,770 --> 00:46:19,770
Sorry.
693
00:46:27,510 --> 00:46:32,470
I am so sorry. I usually get dressed
before I come out. No, it's really my
694
00:46:32,470 --> 00:46:35,130
fault. I was actually just... I was
coming to confess something to you.
695
00:46:37,890 --> 00:46:40,310
I wanted to let you know that I couldn't
get the tickets refunded.
696
00:46:42,270 --> 00:46:43,270
Shit.
697
00:46:47,340 --> 00:46:52,580
So I think you should take them and go
to the show with a friend and stay in
698
00:46:52,580 --> 00:46:54,840
room, charge whatever you want, room
service.
699
00:46:55,200 --> 00:46:56,440
I want you to enjoy yourself.
700
00:46:57,400 --> 00:47:04,220
That is really nice of you, but I can't.
I don't have anyone I can bring.
701
00:47:04,780 --> 00:47:05,880
You've got to have somebody.
702
00:47:08,280 --> 00:47:09,720
I wish I did, but I don't.
703
00:47:16,410 --> 00:47:19,110
Okay, well, um, how about you and I go?
704
00:47:20,450 --> 00:47:21,450
We can come back tonight.
705
00:47:21,530 --> 00:47:26,770
I can, um... I can sweeten the deal a
little bit, throw in a slice of pizza,
706
00:47:26,850 --> 00:47:27,850
maybe a hot apple cider.
707
00:47:29,230 --> 00:47:33,390
I'll just tell Nina that I changed the
ticket and I can take her next week.
708
00:47:33,990 --> 00:47:35,650
No, I can't have you do that.
709
00:47:36,210 --> 00:47:38,610
Come on, we could both use a night out.
I know we could.
710
00:47:39,050 --> 00:47:40,050
Why not?
711
00:47:40,670 --> 00:47:41,970
I mean, it's supposed to be a great
show.
712
00:47:48,040 --> 00:47:49,040
We're going.
713
00:48:03,120 --> 00:48:08,140
Great dress.
714
00:48:25,390 --> 00:48:26,430
Thanks for coming.
715
00:49:12,979 --> 00:49:13,959
I'm hungry.
716
00:49:13,960 --> 00:49:16,060
Yeah, I'm hungry. I could eat. Yeah?
Yeah.
717
00:49:16,760 --> 00:49:19,140
Wasn't pizza a part of this too? Yeah,
it was.
718
00:49:19,440 --> 00:49:22,090
Yeah? You know what? I think I got a
better idea.
719
00:49:23,650 --> 00:49:25,010
Holy shit, that was amazing.
720
00:49:26,090 --> 00:49:28,110
It was, wasn't it? Yeah. Yeah.
721
00:49:30,110 --> 00:49:32,010
This place is really fancy.
722
00:49:32,410 --> 00:49:33,410
Yeah. Charming.
723
00:49:33,990 --> 00:49:35,390
In an old New York kind of way.
724
00:49:35,650 --> 00:49:36,650
Yeah.
725
00:49:37,190 --> 00:49:40,110
I don't really know what I should order.
726
00:49:40,510 --> 00:49:41,910
Why don't we just get one of everything?
727
00:49:42,710 --> 00:49:45,170
Everything? Everything. We can't do
that. Yeah, we can.
728
00:49:49,290 --> 00:49:50,290
You like martinis?
729
00:49:51,210 --> 00:49:53,350
I guess. I don't know. Well, I guess
we'll find out.
730
00:49:53,550 --> 00:49:55,010
Yeah. It's a new adventure.
731
00:49:55,770 --> 00:49:56,770
It's true.
732
00:50:01,770 --> 00:50:05,190
I mean, you're funny, you're caring,
you're great with kids. I just don't
733
00:50:05,190 --> 00:50:07,270
understand why you're cleaning people's
houses. You should be out there living
734
00:50:07,270 --> 00:50:08,270
your best life.
735
00:50:09,170 --> 00:50:12,370
I mean, have you ever thought about what
you want to do with your time on this
736
00:50:12,370 --> 00:50:13,370
earth?
737
00:50:14,870 --> 00:50:16,750
I don't know. No, not really.
738
00:50:17,050 --> 00:50:18,050
Why not?
739
00:50:20,110 --> 00:50:21,110
What about you?
740
00:50:21,430 --> 00:50:28,070
Are you living your best life during...
I don't even know what you do. I run a
741
00:50:28,070 --> 00:50:30,210
data processing company that my father
left me.
742
00:50:31,170 --> 00:50:34,650
Basically, I get paid a lot of money to
do really boring shit.
743
00:50:35,690 --> 00:50:39,490
Gotcha. I mean, all I've ever really
wanted to do was to be a husband and a
744
00:50:39,490 --> 00:50:40,490
father, honestly.
745
00:50:41,590 --> 00:50:42,590
That's really sweet.
746
00:50:43,230 --> 00:50:44,550
What about you? Do you want kids?
747
00:50:46,450 --> 00:50:47,450
Yeah.
748
00:50:48,390 --> 00:50:49,390
Someday.
749
00:50:50,570 --> 00:50:51,850
The right person, of course.
750
00:50:52,830 --> 00:50:56,990
I mean, I feel like I won the lottery
with Nina, and I could feel like I'm
751
00:50:56,990 --> 00:50:57,990
living my best life.
752
00:50:58,090 --> 00:50:59,090
But you're not?
753
00:50:59,230 --> 00:51:00,230
I love my wife.
754
00:51:00,870 --> 00:51:01,870
I really do.
755
00:51:02,550 --> 00:51:05,370
I just feel like she's angry all the
time, and I don't know why.
756
00:51:05,570 --> 00:51:07,970
I feel like every conversation we have
has been a tirade.
757
00:51:09,770 --> 00:51:11,450
It makes you feel any better, Sam.
758
00:51:12,550 --> 00:51:14,330
I mean, she used to be so different. She
was...
759
00:51:17,740 --> 00:51:19,780
and she was kind and she was generous.
760
00:51:20,580 --> 00:51:21,620
She was affectionate.
761
00:51:22,420 --> 00:51:27,060
All I want to do is make her happy, and
I genuinely don't know how.
762
00:51:27,380 --> 00:51:28,380
Andrew, it's not you.
763
00:51:30,000 --> 00:51:32,140
I should not have said that. I'm so
sorry. No, it's okay.
764
00:51:32,380 --> 00:51:34,560
I mean, I see the way that she treats
you, and I hate it.
765
00:51:36,880 --> 00:51:37,880
I hate it.
766
00:51:39,720 --> 00:51:41,000
I feel like I'm letting you down.
767
00:51:42,760 --> 00:51:43,760
You're not?
768
00:51:49,520 --> 00:51:50,860
Pretty sure there's a dance floor in
there.
769
00:51:54,960 --> 00:51:56,100
You want to go dancing?
770
00:51:56,460 --> 00:51:57,460
Should we hit it?
771
00:51:58,860 --> 00:51:59,860
Yeah.
772
00:52:01,380 --> 00:52:02,380
Let's dance.
773
00:52:34,520 --> 00:52:37,100
I don't suppose you feel sober enough to
drive us home.
774
00:52:39,080 --> 00:52:40,160
Not really, no.
775
00:52:41,660 --> 00:52:42,980
I think we got a problem.
776
00:52:47,320 --> 00:52:49,330
And... you're all set.
777
00:52:50,650 --> 00:52:52,350
They're not joining, but they're on the
same floor.
778
00:52:53,870 --> 00:52:56,170
Shut my phone, Dad.
779
00:52:56,430 --> 00:52:57,430
Oh.
780
00:52:58,310 --> 00:53:01,250
Here you go. Thank you. Of course. Have
a great stay.
781
00:53:01,610 --> 00:53:02,610
Thank you.
782
00:54:09,550 --> 00:54:11,310
Do not blow up your life.
783
00:54:30,330 --> 00:54:31,330
Hey.
784
00:54:33,550 --> 00:54:34,550
What's wrong?
785
00:54:39,920 --> 00:54:41,960
She doesn't mean it. I'll talk to her.
She does, Andrew.
786
00:54:42,260 --> 00:54:43,640
She does. Millie, come here.
787
00:54:43,960 --> 00:54:46,960
She wants to destroy my life, and I
don't know why.
788
00:54:47,200 --> 00:54:48,980
No, she doesn't. I will talk to her.
789
00:54:49,760 --> 00:54:53,360
Andrew, I know you think that I can do
better, but I need this job.
790
00:54:53,980 --> 00:54:56,180
I can't lose it. I do not want to go
back.
791
00:54:56,820 --> 00:54:57,820
Go back where?
792
00:55:00,660 --> 00:55:01,860
You're not going to lose your job.
793
00:55:02,380 --> 00:55:03,580
Everything is going to be okay.
794
00:55:04,980 --> 00:55:06,000
I promise you.
795
00:55:06,780 --> 00:55:07,780
Okay?
796
00:55:33,180 --> 00:55:35,980
Tell me
797
00:55:52,620 --> 00:55:53,620
It's all good
798
00:57:02,890 --> 00:57:03,950
Nita's coming home early.
799
00:57:05,710 --> 00:57:07,090
So we have to be her home.
800
00:57:09,210 --> 00:57:10,210
You should get going.
801
00:57:11,210 --> 00:57:12,210
Okay.
802
00:57:13,750 --> 00:57:17,930
This is gonna sound really cheesy, but I
didn't think anybody could look so
803
00:57:17,930 --> 00:57:18,930
beautiful in the morning.
804
00:57:30,090 --> 00:57:31,390
Nita can't ever know.
805
00:57:32,880 --> 00:57:34,540
And this can't ever happen again.
806
00:57:35,320 --> 00:57:37,000
I really wish things were different.
807
00:58:16,510 --> 00:58:17,510
Nina!
808
00:58:23,050 --> 00:58:24,050
Nina!
809
00:58:26,070 --> 00:58:28,170
I'm gonna go get changed.
810
00:58:29,390 --> 00:58:31,910
I'll start making lunch just in case she
comes back.
811
00:59:02,940 --> 00:59:04,340
Hello?
812
00:59:31,760 --> 00:59:32,578
Thank you.
813
00:59:32,580 --> 00:59:34,280
Lunch is almost ready.
814
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
Oh, boy.
815
00:59:37,620 --> 00:59:39,200
Hi. Hey, sweetheart.
816
00:59:40,120 --> 00:59:42,000
Hi. What are you doing?
817
00:59:42,260 --> 00:59:44,320
I was just fixing the drain in the
upstairs guest bathroom.
818
00:59:44,660 --> 00:59:48,680
A bit clogged. I knew you would try to
do that. I said the plumber's coming on
819
00:59:48,680 --> 00:59:50,980
Tuesday. No, I know. I was just feeling
extra manly today. Okay.
820
00:59:51,220 --> 00:59:52,220
Yeah.
821
00:59:52,620 --> 00:59:53,558
How's the trip?
822
00:59:53,560 --> 00:59:54,499
How's Titi?
823
00:59:54,500 --> 00:59:55,500
She's good.
824
00:59:57,140 --> 00:59:58,140
Listen.
825
00:59:58,980 --> 01:00:00,440
I'm very sorry about last night.
826
01:00:01,930 --> 01:00:03,170
It was a very long drive.
827
01:00:03,610 --> 01:00:04,610
Very tired.
828
01:00:04,890 --> 01:00:07,910
I do not sleep well in hotels, turns
out.
829
01:00:08,430 --> 01:00:13,770
And I should not be left alone with my
phone. So, lesson learned. It's a new
830
01:00:13,770 --> 01:00:15,910
day. Please accept my apologies.
831
01:00:16,430 --> 01:00:18,630
Yeah, it's okay. I'm sorry. I'm so
sorry. It's okay.
832
01:00:20,390 --> 01:00:21,750
Let's get some food in here. Yeah.
833
01:00:22,010 --> 01:00:22,928
Yeah.
834
01:00:22,930 --> 01:00:23,970
Hi. Hi.
835
01:00:25,530 --> 01:00:26,570
This looks fantastic.
836
01:00:27,030 --> 01:00:28,030
Yes.
837
01:00:31,690 --> 01:00:33,310
You know, you and Millie.
838
01:00:34,270 --> 01:00:35,970
How was your night off?
839
01:00:37,910 --> 01:00:41,710
My best friend Lexi took me to Peter
Lever.
840
01:00:42,870 --> 01:00:46,230
She had a gift for me. It was really
nice. I had a lot of sides.
841
01:00:47,510 --> 01:00:49,030
But I don't really eat meat.
842
01:00:50,110 --> 01:00:51,110
This looks incredible.
843
01:00:51,350 --> 01:00:52,269
Thank you.
844
01:00:52,270 --> 01:00:55,410
I don't know why, but my quiches never
turn out.
845
01:00:56,010 --> 01:00:58,790
I've been meaning to ask you, did you
learn how to cook while you were in
846
01:00:58,790 --> 01:00:59,790
prison?
847
01:01:02,540 --> 01:01:05,680
You know, she was in prison for ten
years before she came to work with us.
848
01:01:06,960 --> 01:01:07,960
Right?
849
01:01:08,540 --> 01:01:15,260
I think it's brave, making a new start
in a new town.
850
01:01:15,620 --> 01:01:18,160
I'm glad that we could be a part of your
journey.
851
01:01:24,160 --> 01:01:25,160
Oh.
852
01:01:26,500 --> 01:01:30,760
We need... a restock of all of Cece's
favorites before she gets home. You
853
01:01:30,760 --> 01:01:32,260
haven't really been keeping up with
that.
854
01:01:33,500 --> 01:01:38,640
And could you, all right, could you use
my car for running errands from now on
855
01:01:38,640 --> 01:01:42,280
until you can save up to get something
nicer? I'm afraid yours is becoming an
856
01:01:42,280 --> 01:01:43,840
unwelcome topic of conversation.
857
01:01:44,360 --> 01:01:45,360
Here you go.
858
01:01:45,760 --> 01:01:46,760
You know what I mean?
859
01:01:48,140 --> 01:01:49,140
You okay?
860
01:01:56,810 --> 01:01:58,030
I had it all wrong.
861
01:01:58,570 --> 01:02:02,370
Nina was never one of those women just
going with her gut. She knew.
862
01:02:02,570 --> 01:02:07,190
The whole fucking time, she knew I
needed this job and couldn't leave, no
863
01:02:07,190 --> 01:02:08,870
how shitty she made my life.
864
01:02:09,130 --> 01:02:11,070
What kind of bitch does something like
that?
865
01:02:17,350 --> 01:02:18,390
Hello, Millie.
866
01:02:19,290 --> 01:02:21,350
Hi. Is that the newest phone?
867
01:02:21,890 --> 01:02:23,330
What do you think of that camera?
868
01:02:24,410 --> 01:02:25,690
Pretty great, right?
869
01:02:26,730 --> 01:02:28,270
I wouldn't know. I only use this for
work.
870
01:02:28,650 --> 01:02:30,250
Well, still, you're very trusting.
871
01:02:31,910 --> 01:02:32,910
What do you mean?
872
01:02:33,190 --> 01:02:37,410
Pumpkin. Most of the nannies won't take
the phone because they don't want every
873
01:02:37,410 --> 01:02:41,690
text, every call, every place you go
tracked. But, I mean, you have nothing
874
01:02:41,690 --> 01:02:43,750
hide, so good for you.
875
01:02:45,290 --> 01:02:48,770
And that's when I realized that Nina
knew everything.
876
01:02:56,710 --> 01:02:57,710
Millie Calloway.
877
01:02:58,090 --> 01:03:00,270
Yeah? Hands against the car, please.
878
01:03:00,670 --> 01:03:04,730
What? What? Said hands against the car.
Ow! What did I do?
879
01:03:05,110 --> 01:03:06,470
This car's been reported stolen.
880
01:03:07,530 --> 01:03:08,530
What? No.
881
01:03:08,590 --> 01:03:09,970
No, this is my boss's car.
882
01:04:01,640 --> 01:04:04,080
Right. Sorry I didn't tell you the truth
about prison.
883
01:04:05,700 --> 01:04:09,460
I was in high school and it was a
mistake and... You don't have to explain
884
01:04:09,460 --> 01:04:10,460
anything.
885
01:04:10,760 --> 01:04:12,020
The past is in the past.
886
01:04:17,460 --> 01:04:18,460
Andrew, she knows.
887
01:04:28,270 --> 01:04:29,690
Nina! Nina, come down here.
888
01:04:40,030 --> 01:04:41,590
What the hell kind of stunt was that?
889
01:04:46,050 --> 01:04:47,890
I know you took her to the city.
890
01:04:48,850 --> 01:04:50,890
I know you used the hotel room.
891
01:04:52,030 --> 01:04:54,630
And I know that you fucked her.
892
01:04:58,640 --> 01:04:59,760
You're imagining things again.
893
01:05:00,320 --> 01:05:01,320
Oh.
894
01:05:03,040 --> 01:05:05,180
Of course I am. I imagine
895
01:05:05,180 --> 01:05:12,020
your parole officer is going to be
really interested to
896
01:05:12,020 --> 01:05:13,880
know that you no longer have a job.
897
01:05:15,000 --> 01:05:21,220
Or a place to live. And that you stole
thousands of dollars worth of my clothes
898
01:05:21,220 --> 01:05:22,420
out of my closet.
899
01:05:22,780 --> 01:05:25,660
You told me that I could take them. You
said you didn't want them anymore.
900
01:05:26,080 --> 01:05:28,330
And I... Enough, dear prisoner. Don't
go. Enough!
901
01:05:29,850 --> 01:05:32,990
Nina, I don't know who you are.
902
01:05:34,850 --> 01:05:40,290
And quite frankly, your cruelty, it
makes me sick.
903
01:05:41,010 --> 01:05:43,910
I'm sorry, Nina, but I would like you to
leave.
904
01:05:49,310 --> 01:05:53,530
What? I can't sit here and watch you
destroy this poor girl's life.
905
01:05:53,930 --> 01:05:54,930
I won't allow it.
906
01:05:56,400 --> 01:05:57,500
Please leave my house.
907
01:05:57,900 --> 01:06:00,520
Our house?
908
01:06:01,620 --> 01:06:02,820
It's my house.
909
01:06:03,500 --> 01:06:04,520
Our house?
910
01:06:05,000 --> 01:06:07,500
My house.
911
01:06:08,200 --> 01:06:09,500
You can't do that.
912
01:06:10,040 --> 01:06:11,040
No!
913
01:06:17,180 --> 01:06:18,280
Please leave now.
914
01:06:20,780 --> 01:06:22,580
Would you like help packing your things?
915
01:06:24,900 --> 01:06:25,900
What?
916
01:06:30,680 --> 01:06:31,860
Would you like to hop back in your
thing?
917
01:07:25,360 --> 01:07:26,360
How we doing?
918
01:07:26,760 --> 01:07:30,420
I need you to know that it's not your
fault.
919
01:07:31,200 --> 01:07:32,540
This was a long time ago.
920
01:07:33,040 --> 01:07:35,160
Okay? What about Cece?
921
01:07:35,760 --> 01:07:38,380
Don't worry. I'm talking to my lawyers
tomorrow.
922
01:07:38,980 --> 01:07:40,160
I'm gonna get her back here.
923
01:07:40,660 --> 01:07:41,760
Make sure she's safe.
924
01:07:42,720 --> 01:07:45,700
Start looking for a new job.
925
01:07:46,380 --> 01:07:47,880
What are you talking about?
926
01:07:49,200 --> 01:07:52,660
My parole comes with conditions.
927
01:07:54,700 --> 01:07:58,280
I haven't felt this way about somebody
in a very long time, possibly ever.
928
01:07:58,940 --> 01:08:00,940
And I really, I want to help you out.
929
01:08:02,560 --> 01:08:04,020
I want to help you out any way I can.
930
01:08:05,260 --> 01:08:06,520
I want you to stay here with me.
931
01:08:07,800 --> 01:08:08,800
I want that too.
932
01:08:41,899 --> 01:08:42,899
It's power.
933
01:08:43,220 --> 01:08:45,939
A smile is its sword.
934
01:08:48,920 --> 01:08:50,359
That's my mom's favorite quote.
935
01:08:51,279 --> 01:08:53,380
She is obsessed with this smile.
936
01:09:59,230 --> 01:10:01,250
creepy groundskeeper guy just staring at
me through the window.
937
01:10:01,810 --> 01:10:03,070
I don't know if that ass is on.
938
01:10:03,850 --> 01:10:05,270
Hey! Hey!
939
01:10:06,390 --> 01:10:07,390
Come here.
940
01:10:08,610 --> 01:10:10,710
Get you a shit and get out of here.
941
01:10:11,050 --> 01:10:13,010
Okay? We don't need you anymore.
942
01:10:14,870 --> 01:10:15,870
You're fired.
943
01:10:16,950 --> 01:10:17,950
Fired.
944
01:10:19,210 --> 01:10:20,210
Got that?
945
01:10:31,420 --> 01:10:33,940
Right? Never understood why you didn't
want him around so much.
946
01:10:34,400 --> 01:10:35,560
I could never stand him.
947
01:10:38,060 --> 01:10:40,100
I'm sorry. It's your mom's good China.
948
01:10:42,680 --> 01:10:43,680
It's okay.
949
01:10:43,760 --> 01:10:50,500
I don't want you to worry about cleaning
or cooking or anything like
950
01:10:50,500 --> 01:10:51,500
that.
951
01:10:59,240 --> 01:11:00,240
Don't throw any of these out.
952
01:11:01,060 --> 01:11:02,060
Okay?
953
01:11:02,400 --> 01:11:04,620
Okay. I got a plate guy.
954
01:11:05,560 --> 01:11:07,060
He's real good at putting them back
together.
955
01:11:07,460 --> 01:11:08,460
I'm sorry.
956
01:12:31,900 --> 01:12:32,900
Welcome home.
957
01:12:33,280 --> 01:12:34,400
Hey. Hi.
958
01:12:41,680 --> 01:12:42,680
Plates are still dirty.
959
01:12:43,020 --> 01:12:45,440
I didn't want to cut myself washing
them. Oh.
960
01:12:45,660 --> 01:12:46,660
Yeah.
961
01:12:46,740 --> 01:12:48,300
I don't want that.
962
01:12:49,540 --> 01:12:51,780
Dinner smells really good. It does,
doesn't it? Yeah.
963
01:12:52,060 --> 01:12:53,880
What do you say we put a pin in dinner
for a little bit?
964
01:12:54,180 --> 01:12:55,300
Sure. Yeah? Yeah.
965
01:13:01,230 --> 01:13:03,130
How do you feel about champagne?
966
01:13:12,650 --> 01:13:15,650
I mean, are we serious, Blair?
967
01:13:16,230 --> 01:13:18,110
Yeah. I'll be acrobatic.
968
01:13:20,450 --> 01:13:21,450
Bubbles. Bubbles.
969
01:13:25,530 --> 01:13:26,530
Ready?
970
01:13:56,910 --> 01:13:57,910
It's really bubbly
971
01:14:43,980 --> 01:14:44,980
Andrew?
972
01:14:59,800 --> 01:15:00,800
Andrew, I'm stuck.
973
01:15:05,000 --> 01:15:06,160
Andrew, can you open the door?
974
01:15:08,280 --> 01:15:10,040
Andrew, can you hear me? Can you let me
out?
975
01:15:10,740 --> 01:15:11,740
I will.
976
01:15:13,960 --> 01:15:14,919
Just not yet.
977
01:15:14,920 --> 01:15:15,920
What do you mean?
978
01:15:16,220 --> 01:15:18,260
What are you talking about, Andrew? Let
me out.
979
01:15:19,200 --> 01:15:20,800
Andrew, come on. Is this a game?
980
01:15:21,300 --> 01:15:22,300
I wish it was.
981
01:15:23,800 --> 01:15:24,800
What?
982
01:15:24,940 --> 01:15:27,060
What are you talking about? Andrew, open
the door.
983
01:15:28,980 --> 01:15:29,980
Andrew!
984
01:15:30,560 --> 01:15:31,600
Open the door, Andrew!
985
01:16:51,850 --> 01:16:58,410
Dear Cece, if you're reading this, I'm
either dead or you just turned 18.
986
01:17:00,110 --> 01:17:05,190
Either way, I needed you to know that
your mother was a fucking idiot.
987
01:17:06,510 --> 01:17:07,510
Full stop.
988
01:17:11,130 --> 01:17:14,950
What do you expect from a girl whose
parents died when she was eight and
989
01:17:14,950 --> 01:17:19,770
the rest of her childhood in shitty
foster homes? I did not, as Andrew likes
990
01:17:19,770 --> 01:17:20,770
insinuate.
991
01:17:21,040 --> 01:17:24,500
have anything to do with that fire that
killed them.
992
01:17:24,840 --> 01:17:29,460
I love my parents more than anything in
the world, and for a long time, I wish
993
01:17:29,460 --> 01:17:30,720
I'd gone right up with them.
994
01:17:31,360 --> 01:17:32,500
But I didn't.
995
01:17:33,060 --> 01:17:34,420
So I had to keep living.
996
01:17:36,440 --> 01:17:37,440
Abandonment issues?
997
01:17:37,860 --> 01:17:38,860
Trust issues?
998
01:17:39,560 --> 01:17:42,580
Self -esteem issues? I filled the whole
bingo card.
999
01:17:43,000 --> 01:17:46,940
I'm not sure if it was a miracle or just
dumb luck that I survived my childhood,
1000
01:17:46,940 --> 01:17:50,380
but I eventually scholarshiped my way
into law school.
1001
01:17:51,340 --> 01:17:53,500
And I almost made it to the other side.
1002
01:17:54,080 --> 01:17:55,080
Almost.
1003
01:17:55,320 --> 01:17:59,060
But there was that Mary professor who
knocked me up.
1004
01:18:01,100 --> 01:18:02,600
He didn't want anything to do with us.
1005
01:18:05,220 --> 01:18:09,300
Sometimes I think about that law degree
I bailed on, whether it would have made
1006
01:18:09,300 --> 01:18:10,340
a difference in the end.
1007
01:18:12,780 --> 01:18:14,840
Nina, get in here with the Grady
spreadsheets.
1008
01:18:15,640 --> 01:18:16,640
Coming.
1009
01:18:18,090 --> 01:18:19,730
Is there a way I can get some of her
money?
1010
01:18:19,950 --> 01:18:22,150
Well, you ask yourself, will this
arbitration ever end?
1011
01:18:22,350 --> 01:18:23,350
There they are.
1012
01:18:23,550 --> 01:18:25,530
Jesus Christ, Nina.
1013
01:18:26,590 --> 01:18:27,850
Go clean yourself up.
1014
01:18:29,710 --> 01:18:30,710
Sorry.
1015
01:18:32,510 --> 01:18:33,510
The fuck?
1016
01:18:34,130 --> 01:18:35,130
Right?
1017
01:18:36,270 --> 01:18:40,570
It's amazing what you'll trade away for
the sweet relief of health insurance and
1018
01:18:40,570 --> 01:18:41,570
child care.
1019
01:18:42,690 --> 01:18:45,390
And it was that exact moment.
1020
01:18:47,660 --> 01:18:48,920
He came into my life.
1021
01:18:50,800 --> 01:18:53,980
Hi. I'm so sorry about Lynch. The guy
can be real asshole.
1022
01:18:55,220 --> 01:18:56,220
That's why he's my lawyer.
1023
01:18:56,860 --> 01:18:58,000
Yeah. Are you okay?
1024
01:18:58,540 --> 01:19:03,260
No, I'm sorry. Yeah, I'm okay. I just
feel really bad about what happened, and
1025
01:19:03,260 --> 01:19:04,400
I'd love to take you to lunch.
1026
01:19:04,700 --> 01:19:06,200
Well, you don't have to do that.
1027
01:19:06,420 --> 01:19:07,420
I want to.
1028
01:19:08,320 --> 01:19:15,000
At the time, I thought he was so goddamn
charming, humble, handsome, a
1029
01:19:15,000 --> 01:19:16,060
million -dollar smile.
1030
01:19:19,940 --> 01:19:20,940
Hey,
1031
01:19:22,020 --> 01:19:23,640
I was thinking maybe we could go out
sometime.
1032
01:19:24,060 --> 01:19:28,680
My mother loves children she could
babysit. Of course, your daughter could
1033
01:19:28,680 --> 01:19:29,680
with us.
1034
01:19:30,820 --> 01:19:31,820
I would love that.
1035
01:19:32,240 --> 01:19:33,540
Yeah? Yeah.
1036
01:19:34,760 --> 01:19:39,800
It took him six days to get in my pants
and six weeks to propose.
1037
01:19:43,820 --> 01:19:46,720
Honestly, I would have said yes halfway
through that first fucking lunch.
1038
01:19:47,600 --> 01:19:50,360
How was I supposed to resist a knight in
shining armor?
1039
01:19:52,160 --> 01:19:53,680
The house should have been a tip -off.
1040
01:19:55,160 --> 01:20:00,300
Storybook kingdom. He built some
mysterious fiancée named Kathy who
1041
01:20:00,780 --> 01:20:03,460
I should have asked what happened to
her, but I didn't.
1042
01:20:03,960 --> 01:20:05,060
Her loss, I thought.
1043
01:20:07,100 --> 01:20:08,100
Wow.
1044
01:20:09,060 --> 01:20:13,180
Something smells amazing. What is that?
I think what you're smelling is the
1045
01:20:13,180 --> 01:20:16,200
vanilla cardamom coffee cake I just
made, and you're going to be like
1046
01:20:16,620 --> 01:20:17,860
Uh -oh. I'd love to be.
1047
01:20:18,860 --> 01:20:22,100
I hate to break it to you, sweetheart,
but your roots are making a break for
1048
01:20:22,740 --> 01:20:26,240
Well, good news. I just made a salon
appointment with Mark, and he's going to
1049
01:20:26,240 --> 01:20:27,240
beat them back in today.
1050
01:20:27,740 --> 01:20:30,040
I love Mark for that.
1051
01:20:35,460 --> 01:20:38,000
Andy, hi. I'm so sorry I'm late. Oh,
that's okay.
1052
01:20:39,400 --> 01:20:40,900
Is that by that Thai place you like?
1053
01:20:42,140 --> 01:20:43,140
Want me to make you a cocktail?
1054
01:20:43,500 --> 01:20:44,540
There she is. Hi.
1055
01:20:57,820 --> 01:21:01,800
Was someone a silly goose and forget to
get their roots done? Mm -mm -mm.
1056
01:21:02,460 --> 01:21:05,960
I got caught in the park with CC before
I dropped her off at Lena's. I'm sorry.
1057
01:21:06,620 --> 01:21:09,400
I'm going to reschedule and get this
stuff on the table.
1058
01:21:09,740 --> 01:21:14,220
Hey, before you do that, you think you
can give me a hand with something?
1059
01:21:19,200 --> 01:21:22,880
I have this last -minute meeting with
the board, and there's these notes. I
1060
01:21:22,880 --> 01:21:25,480
cannot seem to find them. I think
they're upstairs in the storage room.
1061
01:21:25,720 --> 01:21:27,380
Right now? Yeah. Can you give me a hand?
1062
01:21:28,480 --> 01:21:29,480
You got it.
1063
01:21:29,620 --> 01:21:30,620
Thank you.
1064
01:21:32,020 --> 01:21:33,020
I'll go turn the light on.
1065
01:21:34,500 --> 01:21:35,500
Be right up.
1066
01:21:36,120 --> 01:21:37,120
Okay.
1067
01:22:04,140 --> 01:22:05,920
Babe, there's no files in here. I know.
1068
01:22:06,920 --> 01:22:07,920
Babe.
1069
01:22:19,200 --> 01:22:20,200
Andy.
1070
01:22:21,360 --> 01:22:22,360
Andy?
1071
01:22:23,640 --> 01:22:24,640
I'm here.
1072
01:22:25,120 --> 01:22:26,120
Andy, it's a lot.
1073
01:22:27,120 --> 01:22:28,960
I am very disappointed, Nina.
1074
01:22:29,900 --> 01:22:31,540
What the fuck are you talking about?
1075
01:22:32,020 --> 01:22:33,480
Your hair is a privilege.
1076
01:22:33,930 --> 01:22:36,150
And it needs to be cared for.
1077
01:22:38,630 --> 01:22:41,810
Um... My hair?
1078
01:22:42,690 --> 01:22:45,750
Are you aware of how embarrassing it is
to have your wife walking around town
1079
01:22:45,750 --> 01:22:46,750
with her roots showing?
1080
01:22:47,230 --> 01:22:50,870
I'm gonna make another appointment, I
told ya.
1081
01:22:51,090 --> 01:22:52,570
I need you to be better.
1082
01:22:53,570 --> 01:22:55,390
For the both of us, I really do.
1083
01:22:55,970 --> 01:22:59,330
Andy, I'm gonna get my fucking roots
fixed, okay?
1084
01:22:59,650 --> 01:23:01,830
So you can let me out of the room now,
please.
1085
01:23:02,170 --> 01:23:03,170
I will.
1086
01:23:03,400 --> 01:23:04,400
Just not yet.
1087
01:23:05,120 --> 01:23:08,100
I need you to understand that there are
consequences to your actions.
1088
01:23:08,760 --> 01:23:10,960
What are you fucking talking about?
1089
01:23:11,300 --> 01:23:13,980
I have an envelope, which I will be
sliding under the door.
1090
01:23:17,120 --> 01:23:24,060
Now, listen very carefully, please. I
need you to pluck 100
1091
01:23:24,060 --> 01:23:27,380
hairs from your scalp with the roots
intact.
1092
01:23:28,400 --> 01:23:31,720
What? Nina, I need to see those
follicles.
1093
01:23:32,080 --> 01:23:33,200
Okay, babe, you got...
1094
01:23:34,830 --> 01:23:35,830
That was good.
1095
01:23:36,950 --> 01:23:37,950
You got me.
1096
01:23:38,790 --> 01:23:39,870
Please let me out.
1097
01:23:40,230 --> 01:23:44,930
Once you've done that, please put them
back in the envelope and slide it under
1098
01:23:44,930 --> 01:23:46,950
the door, and then we can discuss your
freedom.
1099
01:23:47,430 --> 01:23:48,430
Andy!
1100
01:23:48,650 --> 01:23:49,810
This isn't funny!
1101
01:23:52,230 --> 01:23:53,230
Andy!
1102
01:23:53,650 --> 01:23:57,330
I'm not doing this anymore. Please let
me out of the fucking room!
1103
01:23:57,830 --> 01:23:59,570
I'm so sorry. Andy!
1104
01:24:01,850 --> 01:24:03,350
I love you so much.
1105
01:24:21,550 --> 01:24:22,550
man I married.
1106
01:24:24,230 --> 01:24:27,770
What had I done to deserve this?
1107
01:24:30,330 --> 01:24:31,330
No food.
1108
01:24:32,390 --> 01:24:34,370
Three tiny bottles of water.
1109
01:24:35,070 --> 01:24:37,710
The only bathroom was a bucket in a
closet.
1110
01:24:39,290 --> 01:24:44,250
I thought back to when it was just me
and you, Cece. I had no idea how good we
1111
01:24:44,250 --> 01:24:45,250
had it.
1112
01:24:47,670 --> 01:24:50,250
Even if we were constantly on the brink
of financial disaster.
1113
01:24:53,000 --> 01:24:59,940
Now what choice did I have but to obey
this fucker if I ever
1114
01:24:59,940 --> 01:25:00,940
wanted to see you again?
1115
01:25:52,320 --> 01:25:55,140
Andrew, I did everything that you asked
me to do.
1116
01:25:55,860 --> 01:25:57,300
Can you let me out, please?
1117
01:25:57,840 --> 01:26:01,940
One of the strands didn't have a
follicle, so you have to start again.
1118
01:26:03,020 --> 01:26:06,680
What? Andrew, Andrew, please. Please be
more careful this time.
1119
01:26:48,680 --> 01:26:50,200
This was for your own good.
1120
01:26:51,900 --> 01:26:55,100
If you'd let me, I could help you become
a better person.
1121
01:28:49,230 --> 01:28:52,630
If I were the police, maybe I would have
thought the same thing. That I had
1122
01:28:52,630 --> 01:28:54,390
drugged and tried to drown my baby.
1123
01:28:55,430 --> 01:28:59,050
That I had swallowed a bottle of pills
and tried to offer myself to.
1124
01:29:06,470 --> 01:29:10,470
No one would believe my husband was a
cruel, sadistic monster.
1125
01:29:12,050 --> 01:29:17,350
How could a man that handsome, that
successful, that well -loved be anything
1126
01:29:17,350 --> 01:29:18,350
a saint?
1127
01:29:20,180 --> 01:29:23,760
There's nothing in that attic except
boxes and papers, Nina.
1128
01:29:24,460 --> 01:29:29,320
When you're having delusions, they can
feel very real, even when they're not.
1129
01:29:30,000 --> 01:29:34,660
While they pumped me full of
antipsychotics, antidepressants, all I
1130
01:29:34,660 --> 01:29:35,880
about was you.
1131
01:29:38,220 --> 01:29:44,300
After nine months, I realized the only
way to get back to you was to admit what
1132
01:29:44,300 --> 01:29:47,900
I'd done. So I fell on my knees,
confessed everything.
1133
01:29:48,750 --> 01:29:49,990
And beg for my freedom.
1134
01:29:50,510 --> 01:29:52,290
We're gonna be so happy, Nina.
1135
01:30:35,050 --> 01:30:38,630
But by that time, I understood I'd never
be free.
1136
01:30:39,710 --> 01:30:44,790
No matter how hard I tried to prove I
was the happiest, most perfect wife in
1137
01:30:44,790 --> 01:30:50,890
entire world, Andrew had convinced all
those adoring, shit -for -brain vipers
1138
01:30:50,890 --> 01:30:57,310
that I was crazy, dangerous, unfit to
raise my own daughter. And he was
1139
01:30:57,310 --> 01:31:00,630
husband of the year for sticking by his
unhinged wife.
1140
01:31:01,790 --> 01:31:03,990
Of course he wanted his own baby.
1141
01:31:04,540 --> 01:31:09,460
But there was no way I was going to let
him plant his evil seed in me.
1142
01:31:09,980 --> 01:31:14,920
I snuck away to the city, got an IUD,
the same doctor I eventually blackmailed
1143
01:31:14,920 --> 01:31:18,520
to lie and tell Andrew that I was fresh
out of eggs.
1144
01:31:19,980 --> 01:31:24,660
Anything was an excuse to lock me up,
leaving the lights on when you spilled
1145
01:31:24,660 --> 01:31:29,400
your juice at the breakfast table. And
any time I fought back, he made sure to
1146
01:31:29,400 --> 01:31:31,780
remind me that he held all the cards.
1147
01:31:33,350 --> 01:31:35,730
Enzo was my only connection to the
outside world.
1148
01:31:36,410 --> 01:31:37,910
The only one who believed me.
1149
01:31:38,490 --> 01:31:39,870
He tried to help us escape.
1150
01:31:40,490 --> 01:31:45,110
He got us fake passports, but Andrew
found them in my drawer, and back to the
1151
01:31:45,110 --> 01:31:46,110
institution I went.
1152
01:31:47,930 --> 01:31:52,550
Every asset was in his name. I had no
money, no credit, no family, no friends.
1153
01:31:52,550 --> 01:31:55,710
was a psych ward frequent flyer with
zero chance of custody.
1154
01:31:56,990 --> 01:32:02,000
If I tried to run... Andrew would hunt
me down and drag us back, and everyone
1155
01:32:02,000 --> 01:32:03,120
would call him a hero.
1156
01:32:03,380 --> 01:32:04,780
I was trapped.
1157
01:32:05,060 --> 01:32:08,960
There was no chance in hell he would
ever let me lead the marriage alive.
1158
01:32:09,320 --> 01:32:12,040
And if I died, what would become of you?
1159
01:32:12,700 --> 01:32:17,940
What had I done bringing this man into
your life?
1160
01:32:19,280 --> 01:32:20,780
And then it dawned on me.
1161
01:32:21,020 --> 01:32:22,860
Andrew did have a weakness.
1162
01:32:23,560 --> 01:32:25,460
His need to be adored.
1163
01:32:30,090 --> 01:32:31,310
I started making a plan.
1164
01:32:34,510 --> 01:32:35,690
You went away again.
1165
01:32:36,030 --> 01:32:37,029
I know.
1166
01:32:37,030 --> 01:32:38,230
And now I'm back.
1167
01:32:39,710 --> 01:32:40,990
Andrew found the passports.
1168
01:32:43,530 --> 01:32:49,530
Look, I know a guy who could help. I
think that would only make things worse
1169
01:32:49,530 --> 01:32:51,250
me. I could help you.
1170
01:32:51,670 --> 01:32:54,990
You need to stay out of this, Enzo.
Listen to me carefully.
1171
01:32:55,670 --> 01:32:58,750
All right? I lost a sister to a man like
Andrew.
1172
01:32:59,180 --> 01:33:00,920
And I will not let this happen again.
1173
01:33:01,740 --> 01:33:06,460
So now you go, you pack your bag, you
take this and you leave right now.
1174
01:33:07,020 --> 01:33:08,640
I will take care of Andrew.
1175
01:33:09,140 --> 01:33:10,140
No.
1176
01:33:11,180 --> 01:33:12,300
Andrew's gonna leave me.
1177
01:33:14,560 --> 01:33:15,560
How?
1178
01:33:20,080 --> 01:33:26,640
Millie was exactly Andrew's type.
Pretty, smart, blonde, all alone in the
1179
01:33:26,780 --> 01:33:27,960
someone he'd want to save.
1180
01:33:29,910 --> 01:33:35,110
disowned by her parents, fired from her
last job, broke, no friends, living in
1181
01:33:35,110 --> 01:33:41,650
her car, and the crown jewel, out on
parole after serving 10 years of a 15
1182
01:33:41,650 --> 01:33:46,070
sentence, and not for drugs or drunk
driving or some other teen bullshit.
1183
01:33:47,030 --> 01:33:49,230
She was in prison for murder.
1184
01:33:50,130 --> 01:33:52,630
My plan was to hire a pretty girl to
replace me.
1185
01:33:54,090 --> 01:33:58,550
But once I met Millie, I came up with a
better plan.
1186
01:34:06,600 --> 01:34:10,920
Enzo begged me to find another way to
leave Millie out of all this, but I knew
1187
01:34:10,920 --> 01:34:12,960
it was the only way I could truly be
free from Andrew.
1188
01:34:13,980 --> 01:34:15,980
I made him promise not to interfere.
1189
01:34:16,400 --> 01:34:18,320
It was her or it was Cece and me.
1190
01:34:19,400 --> 01:34:22,780
He reluctantly agreed, but said he would
stay to keep an eye on her.
1191
01:34:25,140 --> 01:34:29,880
Part of me hopes you'll never read this,
but if you do, I'm glad you know the
1192
01:34:29,880 --> 01:34:30,880
whole story now.
1193
01:34:31,180 --> 01:34:33,620
I just needed you to know I wasn't a bad
person.
1194
01:34:35,130 --> 01:34:39,110
Hiring Millie was the only way I could
keep you safe and set us both free.
1195
01:34:39,450 --> 01:34:42,870
If we get lucky enough to make it all
the way to free.
1196
01:34:43,710 --> 01:34:47,870
And I figured if anyone could take care
of this situation, it was her.
1197
01:35:00,770 --> 01:35:01,770
Millie.
1198
01:35:02,530 --> 01:35:03,530
Millie, please stop.
1199
01:35:07,170 --> 01:35:08,410
Please? Open the door.
1200
01:35:08,670 --> 01:35:11,370
I can't do that. Why not? Come on. I
will.
1201
01:35:12,670 --> 01:35:13,670
Just not yet.
1202
01:35:14,790 --> 01:35:16,390
You know, what the fuck do you want?
1203
01:35:17,330 --> 01:35:18,850
It's irreplaceable, Millie.
1204
01:35:19,510 --> 01:35:20,510
What?
1205
01:35:21,010 --> 01:35:24,570
My grandmother, she brought this china
all the way from London.
1206
01:35:25,090 --> 01:35:31,510
And my mother, she served every single
holiday meal on it. With not so much as
1207
01:35:31,510 --> 01:35:32,510
single chip.
1208
01:35:33,580 --> 01:35:38,660
And then you drop it like a careless
child.
1209
01:35:39,240 --> 01:35:40,380
You drop it.
1210
01:35:41,240 --> 01:35:45,200
And on top of that, you don't even clean
it.
1211
01:35:45,460 --> 01:35:47,300
It was an accident, Andrew.
1212
01:35:47,880 --> 01:35:50,360
Family heirlooms are a privilege,
Millie.
1213
01:35:51,820 --> 01:35:57,600
And now one of mine is in 21 pieces, and
you didn't even clean it.
1214
01:35:59,160 --> 01:36:01,380
Let me out of your fucking psychopath!
1215
01:36:01,960 --> 01:36:03,120
I will let you out.
1216
01:36:03,400 --> 01:36:06,860
But first, you need to atone. So what
you're going to do is you're going to
1217
01:36:06,860 --> 01:36:10,600
this piece right here in my hand and
you're going to carve 21 lines into your
1218
01:36:10,600 --> 01:36:12,760
stomach, one for every piece that you
fucking broke.
1219
01:36:19,640 --> 01:36:22,420
Once you've done that, we can discuss
your freedom.
1220
01:36:22,780 --> 01:36:28,000
If you don't do it properly, you are
just going to have to do it again, so I
1221
01:36:28,000 --> 01:36:29,740
suggest you do it right the first time.
1222
01:36:29,980 --> 01:36:31,260
It's your fucking dream.
1223
01:36:32,090 --> 01:36:35,370
And I need these to be long and deep
cuts.
1224
01:36:36,030 --> 01:36:38,590
Oh and please slide the piece under the
door when you're done.
1225
01:36:39,210 --> 01:36:40,210
I'll be watching.
1226
01:37:03,240 --> 01:37:06,480
It's pretty clear now that Nina knew
everything about me from the moment I
1227
01:37:06,480 --> 01:37:07,480
walked through her door.
1228
01:37:09,300 --> 01:37:10,300
It's funny.
1229
01:37:10,380 --> 01:37:13,100
The boy I went to prison for was a lot
like Andrew.
1230
01:37:14,660 --> 01:37:20,240
Stupid rich, good looking, adored by
everyone, a saint.
1231
01:37:42,120 --> 01:37:45,180
I didn't mean to kill him. But I'm not
sorry I did.
1232
01:37:46,080 --> 01:37:47,380
Ruby, what did you do?
1233
01:37:49,200 --> 01:37:50,200
Oh, my God.
1234
01:37:50,440 --> 01:37:52,400
I was trying to do a good thing.
1235
01:37:52,680 --> 01:37:54,200
But my roommate denied everything.
1236
01:37:54,480 --> 01:37:55,480
I don't know why.
1237
01:37:55,960 --> 01:37:59,620
Everyone believed the rich kid, not the
scholarship charity case. Even my
1238
01:37:59,620 --> 01:38:00,620
parents.
1239
01:38:01,520 --> 01:38:03,520
The only option was to take a plea deal.
1240
01:38:04,380 --> 01:38:06,440
Manslaughter. 15 years.
1241
01:38:08,800 --> 01:38:10,300
I made parole after 10.
1242
01:38:11,150 --> 01:38:13,830
It wasn't a smooth transition into the
real world.
1243
01:38:14,590 --> 01:38:16,610
I guess I don't handle creeps very well.
1244
01:38:18,690 --> 01:38:21,070
Keep your hands off us, Charlie, you
fucking freak!
1245
01:38:21,430 --> 01:38:23,170
Nina was looking for an escape hatch.
1246
01:38:24,150 --> 01:38:25,150
I was it.
1247
01:38:26,170 --> 01:38:27,410
Good for her, I guess.
1248
01:38:28,750 --> 01:38:30,630
Now I'm the butterfly in the box.
1249
01:38:32,930 --> 01:38:35,050
All those years I persisted.
1250
01:38:35,550 --> 01:38:36,550
I survived.
1251
01:38:37,290 --> 01:38:38,430
I fought back.
1252
01:38:39,820 --> 01:38:43,080
But in the end, there's only one way out
for girls like me.
1253
01:38:45,600 --> 01:38:46,980
Surrender and hope for the best.
1254
01:39:46,860 --> 01:39:47,860
I had two days off.
1255
01:39:49,400 --> 01:39:50,400
I know.
1256
01:39:51,040 --> 01:39:52,120
But we have to go.
1257
01:39:54,400 --> 01:39:57,400
Where? We are going to find somewhere
new to live.
1258
01:39:58,180 --> 01:39:59,440
Just the two of us.
1259
01:40:03,000 --> 01:40:04,000
We're free.
1260
01:40:10,140 --> 01:40:11,140
What?
1261
01:40:13,200 --> 01:40:14,200
What?
1262
01:40:15,180 --> 01:40:16,300
What about Millie?
1263
01:40:19,180 --> 01:40:20,720
Millie's gonna stay with daddy.
1264
01:40:23,520 --> 01:40:25,480
I think we should take her with us.
1265
01:40:30,180 --> 01:40:31,340
Millie can take care of herself.
1266
01:41:11,370 --> 01:41:12,370
Good morning, sleepyhead.
1267
01:41:14,470 --> 01:41:15,470
How are you?
1268
01:41:16,570 --> 01:41:17,570
Okay.
1269
01:41:19,790 --> 01:41:21,550
I really do want a life with you.
1270
01:41:23,310 --> 01:41:24,310
I really do.
1271
01:41:26,690 --> 01:41:31,050
You just need to learn that there's
consequences to your actions.
1272
01:41:44,300 --> 01:41:45,300
Just think about it.
1273
01:41:45,720 --> 01:41:47,580
You'll have everything you've ever
wanted.
1274
01:41:48,640 --> 01:41:54,620
An education, financial stability,
beautiful home.
1275
01:42:35,540 --> 01:42:42,380
I'm going to call the cops and you're
going to
1276
01:42:42,380 --> 01:42:44,040
rot in fucking prison.
1277
01:42:44,560 --> 01:42:45,840
Open the fucking door!
1278
01:42:50,560 --> 01:42:51,560
Fuck!
1279
01:42:53,100 --> 01:42:54,280
Let me out!
1280
01:42:56,080 --> 01:42:57,860
I need a fucking sandwich.
1281
01:42:58,440 --> 01:42:59,620
Open the door!
1282
01:43:14,510 --> 01:43:18,210
I feel so bad, I got a worried mind.
1283
01:43:18,950 --> 01:43:22,990
I'm so lonesome all the time.
1284
01:43:23,870 --> 01:43:30,690
Since I left my baby behind on the
bayou.
1285
01:43:34,450 --> 01:43:38,190
Baby, look who's fading down.
1286
01:43:39,410 --> 01:43:43,130
Working till the sun don't shine.
1287
01:43:44,810 --> 01:43:50,270
Looking forward to happier times on blue
bodies.
1288
01:44:53,050 --> 01:44:54,050
Millie.
1289
01:44:55,130 --> 01:44:56,130
Millie, are you there?
1290
01:44:56,910 --> 01:44:57,910
I'm here.
1291
01:44:59,390 --> 01:45:00,890
I'm so sorry, Millie.
1292
01:45:01,290 --> 01:45:02,650
I really fucked up.
1293
01:45:05,770 --> 01:45:08,790
I did a really terrible thing.
1294
01:45:12,910 --> 01:45:15,070
I have such a bad temper sometimes.
1295
01:45:16,290 --> 01:45:17,550
But I want to be better.
1296
01:45:19,510 --> 01:45:20,930
I know I can be better.
1297
01:45:21,400 --> 01:45:24,400
I want you to help me be better. I need
someone to help me.
1298
01:45:24,920 --> 01:45:26,360
Can you open this door, please?
1299
01:45:27,700 --> 01:45:31,560
I'm so thirsty. Can you please open the
door so I can get some water?
1300
01:45:32,060 --> 01:45:33,060
I will.
1301
01:45:34,240 --> 01:45:35,240
You will?
1302
01:45:36,620 --> 01:45:37,620
Yeah.
1303
01:45:40,380 --> 01:45:41,380
Not yet.
1304
01:45:45,280 --> 01:45:47,160
I want you to do something for me first.
1305
01:45:51,560 --> 01:45:52,620
What do you need me to do?
1306
01:46:06,040 --> 01:46:08,200
I need you to pull out your front tooth.
1307
01:46:11,360 --> 01:46:15,720
What? I think it would be good for you
to be without that smile that makes all
1308
01:46:15,720 --> 01:46:19,320
the bitches in the neighborhood just
fall under your...
1309
01:46:19,770 --> 01:46:21,050
Fucking toxic spell.
1310
01:46:23,270 --> 01:46:26,830
To be without that smile that your
mother loves so much.
1311
01:46:31,450 --> 01:46:32,730
Billy, I'm not doing that.
1312
01:46:33,370 --> 01:46:36,410
I thought you said you wanted my help
and I was here offering it to you, but
1313
01:46:36,410 --> 01:46:38,370
you don't want it, I'll go.
1314
01:46:38,750 --> 01:46:40,130
You're out of your fucking mind.
1315
01:46:40,350 --> 01:46:41,930
I'm not pulling my tooth out.
1316
01:46:43,910 --> 01:46:47,710
No, Andrew, I've been kind of locked up
in a room and the idea of
1317
01:46:47,710 --> 01:46:48,710
consequences...
1318
01:46:50,600 --> 01:46:51,840
Has been on my mind.
1319
01:46:52,280 --> 01:46:53,660
Let me the fuck out!
1320
01:46:55,520 --> 01:46:56,520
Okay.
1321
01:46:57,640 --> 01:47:01,180
What if I... Sweeten the pot?
1322
01:47:02,380 --> 01:47:03,660
You know, the teapot.
1323
01:47:06,780 --> 01:47:07,920
What are you doing?
1324
01:47:10,360 --> 01:47:16,240
Mother Winchester's heirloom dishes are
really, really fucking nice.
1325
01:47:18,680 --> 01:47:19,940
Billy, stop it!
1326
01:47:20,330 --> 01:47:21,330
Millie, stop.
1327
01:47:21,370 --> 01:47:24,290
These cups, they're like little doll
cups, Andrew.
1328
01:47:24,990 --> 01:47:27,950
Millie, stop it right now. I can't stop
it. Stop it right now.
1329
01:47:28,230 --> 01:47:31,550
Millie, stop it. You see what I love to
drink juice out of these.
1330
01:47:34,830 --> 01:47:38,790
Millie, please stop it. Stop it, stop
it, Millie. What, a gravy boat? I
1331
01:47:38,790 --> 01:47:39,790
love gravy.
1332
01:47:39,990 --> 01:47:41,530
I had no idea they made these.
1333
01:47:41,870 --> 01:47:44,090
Please, Millie, Millie, Millie, stop it
right now.
1334
01:47:45,270 --> 01:47:47,510
Please, stop. Stop, Millie, please.
1335
01:47:47,750 --> 01:47:48,750
Little clay.
1336
01:47:51,100 --> 01:47:54,740
Stop it! Write the book down! Nelly,
Nelly, what do you want? I'll give you
1337
01:47:54,740 --> 01:47:57,020
anything. You want fucking money? I'll
give you money.
1338
01:47:57,240 --> 01:47:59,840
I hope your plate got clearly fucking
good.
1339
01:48:00,100 --> 01:48:02,040
What the fuck? You, you what?
1340
01:48:02,620 --> 01:48:06,340
Okay, so we're bargaining now. That's a
really good sign. But what I want you to
1341
01:48:06,340 --> 01:48:10,740
do, Andrew, is pull out your fucking
tooth.
1342
01:48:13,780 --> 01:48:15,380
I'm gonna fucking kill you.
1343
01:48:18,220 --> 01:48:19,900
Not if I kill you first.
1344
01:48:21,400 --> 01:48:22,400
Fuck you.
1345
01:48:23,040 --> 01:48:26,400
Danita didn't tell you why I was in
prison, huh?
1346
01:48:28,900 --> 01:48:30,760
I was in prison for murder.
1347
01:48:34,820 --> 01:48:35,860
What are you doing?
1348
01:48:36,560 --> 01:48:37,560
Billy.
1349
01:48:38,860 --> 01:48:40,880
What are you doing? Billy.
1350
01:48:41,360 --> 01:48:42,360
Billy.
1351
01:48:50,870 --> 01:48:51,870
Okay, okay, okay.
1352
01:48:52,030 --> 01:48:53,890
Stop, stop, stop, stop, stop.
1353
01:48:54,810 --> 01:48:55,810
Okay, okay.
1354
01:48:55,950 --> 01:48:57,330
Hey, I'll do it. I'll do it.
1355
01:49:00,390 --> 01:49:01,770
Okay, wait. I want to watch.
1356
01:49:07,330 --> 01:49:08,330
Okay.
1357
01:49:12,190 --> 01:49:13,190
Okay.
1358
01:49:17,250 --> 01:49:18,750
Put some elbow grease into it.
1359
01:49:42,830 --> 01:49:43,830
Let me out.
1360
01:49:44,850 --> 01:49:46,130
Just slide it under the door.
1361
01:49:50,610 --> 01:49:51,610
Here.
1362
01:49:58,630 --> 01:50:03,650
Please let me out.
1363
01:50:04,630 --> 01:50:05,730
Come back in the morning.
1364
01:50:06,190 --> 01:50:07,190
What?
1365
01:50:08,370 --> 01:50:09,570
No, Millie, come back.
1366
01:50:10,850 --> 01:50:11,850
No, Millie.
1367
01:50:12,300 --> 01:50:13,400
No you let me out!
1368
01:50:43,850 --> 01:50:47,450
Or have the cook flavor my omelet with
arsenic?
1369
01:50:48,010 --> 01:50:51,610
What are the old gentlemen that I bid to
see Mr.
1370
01:50:51,910 --> 01:50:52,910
Barry?
1371
01:51:03,050 --> 01:51:04,510
James is chronicled.
1372
01:51:04,790 --> 01:51:07,370
Died at Spa in the King's House.
1373
01:51:24,840 --> 01:51:29,100
Seeing the look on the Frenchman's face
is a twenty -three rampage in hedonism.
1374
01:51:44,500 --> 01:51:46,080
As there were cannonballs.
1375
01:51:47,940 --> 01:51:51,080
They were made for this device, our
noble Christmas.
1376
01:51:52,080 --> 01:51:53,680
Who is the man who has done this?
1377
01:52:06,620 --> 01:52:09,900
Hey, Nina, you okay? I'm gonna get you
out of here.
1378
01:52:25,520 --> 01:52:26,940
Nina, what the fuck are you doing?
1379
01:52:28,400 --> 01:52:30,060
I miss you so much.
1380
01:52:35,790 --> 01:52:38,150
You knew she'd do this to me, didn't
you?
1381
01:52:39,710 --> 01:52:40,710
Fuck!
1382
01:52:40,910 --> 01:52:41,910
Run!
1383
01:52:44,210 --> 01:52:47,170
Come here, Molly.
1384
01:52:51,470 --> 01:52:53,590
What are you going to do, Molly?
1385
01:53:10,830 --> 01:53:12,250
Come on, baby. Come on, Millie.
1386
01:53:14,170 --> 01:53:15,970
What the fuck?
1387
01:53:18,090 --> 01:53:19,090
Millie!
1388
01:53:22,870 --> 01:53:23,870
Millie.
1389
01:53:25,190 --> 01:53:27,490
Come on, Millie.
1390
01:53:28,010 --> 01:53:29,310
Come on, baby.
1391
01:53:29,850 --> 01:53:30,850
Millie.
1392
01:53:32,870 --> 01:53:36,750
Will your eyes return to mine?
1393
01:53:37,170 --> 01:53:39,410
Will you come the fuck out?
1394
01:53:42,000 --> 01:53:43,320
I need you, Millie. Millie!
1395
01:54:11,980 --> 01:54:15,360
So I guess you... I guess you came back
for nothing.
1396
01:54:16,540 --> 01:54:17,540
Guess I did.
1397
01:54:17,960 --> 01:54:19,260
Yeah. Sorry.
1398
01:54:23,860 --> 01:54:24,860
Good ass.
1399
01:54:25,980 --> 01:54:26,980
I fucked up.
1400
01:54:27,900 --> 01:54:28,900
Really bad.
1401
01:54:31,260 --> 01:54:32,260
Yeah.
1402
01:54:33,060 --> 01:54:35,080
I can admit when I'm wrong. You know
that.
1403
01:54:38,160 --> 01:54:40,640
Just sweep this under the rug and wait.
1404
01:54:49,550 --> 01:54:50,550
This didn't happen.
1405
01:54:50,630 --> 01:54:51,630
Please.
1406
01:54:54,230 --> 01:54:55,230
I'm sorry.
1407
01:54:57,430 --> 01:54:58,570
I have to love you.
1408
01:55:00,470 --> 01:55:07,450
I mean, you're still just the cute,
helpless secretary I saw sitting
1409
01:55:07,450 --> 01:55:08,450
there in that office.
1410
01:55:09,910 --> 01:55:10,970
Your leaky boobs.
1411
01:55:13,830 --> 01:55:17,630
You were so cute.
1412
01:55:18,920 --> 01:55:24,340
And I just try to help you. I just try
to help you bring that baby into the
1413
01:55:24,340 --> 01:55:27,280
world. No hope of a future at all.
1414
01:55:28,740 --> 01:55:35,400
You can't. What are you going to do out
there? You can't.
1415
01:55:35,460 --> 01:55:37,160
Nina, you can't find this.
1416
01:55:37,600 --> 01:55:38,600
I might.
1417
01:55:39,380 --> 01:55:40,380
At this age?
1418
01:55:41,280 --> 01:55:42,480
I don't think so, baby.
1419
01:55:46,090 --> 01:55:49,190
One call and Millie is back in prison
rotting away.
1420
01:55:50,290 --> 01:55:56,290
One week on your own and you will be
begging me to take you back.
1421
01:55:56,550 --> 01:55:58,530
So just stay.
1422
01:56:00,430 --> 01:56:01,430
Please.
1423
01:56:03,630 --> 01:56:04,630
Just stay.
1424
01:56:07,710 --> 01:56:08,710
Sweetheart.
1425
01:56:12,830 --> 01:56:14,570
Everything you have is a lie.
1426
01:56:17,000 --> 01:56:18,840
Your daddy just handed you your career.
1427
01:56:19,620 --> 01:56:23,860
Your child isn't even really yours. You
have a wife who fucking hates you.
1428
01:56:24,060 --> 01:56:28,020
And all these years I've been watching
you dance around like a fucking clown
1429
01:56:28,020 --> 01:56:32,380
just to get a little tiny semblance of
affection from your cunt mother. And you
1430
01:56:32,380 --> 01:56:35,200
know what? I almost feel sorry for you.
1431
01:56:39,020 --> 01:56:45,720
But I'd rather be dead than spend
another day with you, you fucking
1432
01:56:45,720 --> 01:56:46,720
monster.
1433
01:57:01,590 --> 01:57:02,590
Pleasure's all mine.
1434
01:57:37,990 --> 01:57:40,870
He fell trying to change a light bulb.
1435
01:57:41,970 --> 01:57:43,110
You know how he was.
1436
01:57:45,010 --> 01:57:46,270
Everything had to be perfect.
1437
01:57:58,790 --> 01:57:59,790
Run.
1438
01:58:01,270 --> 01:58:02,270
Don't come back.
1439
01:58:03,310 --> 01:58:04,690
You didn't kill him. I did.
1440
01:58:09,680 --> 01:58:12,000
No one's gonna believe that you fell
changing a light bulb, Nina.
1441
01:58:13,660 --> 01:58:15,080
I guess we're gonna find out.
1442
01:58:17,160 --> 01:58:18,160
Go.
1443
01:58:22,800 --> 01:58:24,200
You don't deserve any of this.
1444
01:58:50,380 --> 01:58:51,560
It doesn't have consequences, Andrew.
1445
01:59:03,980 --> 01:59:04,980
Enzo, it's done.
1446
01:59:06,000 --> 01:59:08,580
I'm gonna need your help cleaning up.
1447
01:59:11,500 --> 01:59:12,840
This must be quite a shock.
1448
01:59:14,820 --> 01:59:18,260
You said you just returned home this
evening after visiting your daughter at
1449
01:59:18,260 --> 01:59:19,260
camp?
1450
01:59:19,790 --> 01:59:21,530
And your housekeeper had the week off.
1451
01:59:21,870 --> 01:59:23,090
That's right, yeah.
1452
01:59:24,430 --> 01:59:27,590
Do you have any idea why your husband
might have decided to change a light
1453
01:59:27,590 --> 01:59:28,590
in the middle of the night?
1454
01:59:29,370 --> 01:59:35,770
I... I guess, you know, he liked things
to be a certain way.
1455
01:59:37,090 --> 01:59:38,090
Everything perfect.
1456
01:59:42,330 --> 01:59:44,390
He had quite a deep cut on his neck.
1457
01:59:48,200 --> 01:59:49,960
You don't normally see that from a fall.
1458
01:59:55,220 --> 01:59:57,280
I actually knew your husband a little
bit.
1459
01:59:58,060 --> 01:59:59,460
He was engaged to my sister.
1460
01:59:59,820 --> 02:00:00,820
Kathleen?
1461
02:00:02,760 --> 02:00:03,760
Kathy.
1462
02:00:04,980 --> 02:00:09,440
Eight years ago, she showed up at my
doorstep in the middle of the night, and
1463
02:00:09,440 --> 02:00:10,760
she was never the same after that.
1464
02:00:15,340 --> 02:00:16,600
I'm sorry to hear that.
1465
02:00:19,760 --> 02:00:21,560
Must have been quite a violent fall.
1466
02:00:23,060 --> 02:00:24,060
Lots of impact.
1467
02:00:25,600 --> 02:00:26,600
Skin breaks.
1468
02:00:28,300 --> 02:00:29,300
Bones break.
1469
02:00:32,420 --> 02:00:33,420
Neck break.
1470
02:00:44,260 --> 02:00:47,360
Seems to me this is just one of those
freak household accidents.
1471
02:00:51,400 --> 02:00:53,000
bad things happen to good people.
1472
02:01:08,460 --> 02:01:14,200
We gather here today to mourn the tragic
passing of Andrew Winchester.
1473
02:01:15,500 --> 02:01:21,560
Devoted son, dedicated husband and
father, respected business leader,
1474
02:01:21,680 --> 02:01:24,860
and true pillar of the community.
1475
02:01:25,400 --> 02:01:31,180
His untimely death has left us all with
a sense of shock that such a vital and
1476
02:01:31,180 --> 02:01:33,920
caring man could suddenly be taken from
us.
1477
02:01:34,300 --> 02:01:41,140
We struggle in these times to understand
God's plan, and it is natural
1478
02:01:41,140 --> 02:01:43,980
to question God's power in times of
grief.
1479
02:01:45,160 --> 02:01:49,890
But we must never lose our faith In
God's love.
1480
02:01:50,330 --> 02:01:51,950
Thank you for coming. Thank you.
1481
02:01:54,050 --> 02:01:55,050
Hi.
1482
02:01:55,610 --> 02:01:57,630
Nina. I'm so sorry.
1483
02:01:58,850 --> 02:02:00,890
Now, are you sure you're still going to
sell the house?
1484
02:02:01,250 --> 02:02:03,750
What are you going to do with yourselves
all the way out in California?
1485
02:02:04,070 --> 02:02:05,990
Oh, I think we'll manage.
1486
02:02:07,290 --> 02:02:08,830
I'm so sorry about your son.
1487
02:02:09,410 --> 02:02:10,710
What a terrible accident.
1488
02:02:11,750 --> 02:02:14,290
He had a beautiful smile, didn't he?
1489
02:02:15,250 --> 02:02:18,030
You know, they told me he was missing a
tooth.
1490
02:02:18,760 --> 02:02:20,000
When they found him.
1491
02:02:20,640 --> 02:02:22,300
Oh, my God. Oh, my God.
1492
02:02:22,680 --> 02:02:24,040
Yeah, did you know that?
1493
02:02:24,280 --> 02:02:25,920
No. Did you?
1494
02:02:26,400 --> 02:02:28,200
But a tooth was gone.
1495
02:02:31,740 --> 02:02:35,780
If you don't take care of your teeth,
you lose the privilege of having them.
1496
02:02:36,860 --> 02:02:41,100
Because teeth are a privilege.
1497
02:02:43,880 --> 02:02:46,820
My condolences. Take good care.
1498
02:02:51,690 --> 02:02:54,430
This is how you allow her to dress for
her father's funeral.
1499
02:02:56,990 --> 02:02:57,990
Hey.
1500
02:03:04,210 --> 02:03:05,210
Excuse me.
1501
02:03:25,450 --> 02:03:26,450
I told you to run.
1502
02:03:26,950 --> 02:03:27,950
I can't run.
1503
02:03:28,990 --> 02:03:29,990
I'm cruel, remember?
1504
02:03:44,630 --> 02:03:45,750
Make a life for yourself.
1505
02:04:12,110 --> 02:04:14,310
Wow. Well, tell me about yourself,
really.
1506
02:04:15,710 --> 02:04:18,330
Well, I definitely didn't plan on being
a housemaid.
1507
02:04:19,150 --> 02:04:23,750
Sort of just fell into my lap, and I
realized I really enjoy it.
1508
02:04:24,430 --> 02:04:26,070
For the right families, of course.
1509
02:04:26,830 --> 02:04:28,890
Nina Winchester recommended you very
highly.
1510
02:04:30,390 --> 02:04:35,230
She... She suggested you, actually.
1511
02:04:36,490 --> 02:04:38,430
Mrs. Winchester was a pleasure to work
for.
1512
02:04:41,110 --> 02:04:42,110
I...
1513
02:04:45,230 --> 02:04:46,230
I have to warn you.
1514
02:04:48,570 --> 02:04:54,750
My husband is a hard man to please.
1515
02:05:00,030 --> 02:05:01,630
So do you think you can help?
1516
02:05:03,930 --> 02:05:05,370
When would you like me to start?
1517
02:05:50,380 --> 02:05:53,180
Bye. Bye.
1518
02:05:54,280 --> 02:05:55,280
Bye.
1519
02:10:08,400 --> 02:10:12,140
Good luck, good luck, good luck.
1520
02:10:12,360 --> 02:10:14,020
Take it all.
1521
02:10:14,640 --> 02:10:16,100
I need it.
1522
02:10:18,000 --> 02:10:20,640
I'm gone, I'm gone.
106077