Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:06,280
Today at 5 o 'clock, our very own Cara
Lee will be conducting a live and
2
00:00:06,280 --> 00:00:10,840
exclusive interview with Lex Kruger in
regards to their alleged connection with
3
00:00:10,840 --> 00:00:13,480
the Superdrug gel and a missing
whistleblower.
4
00:00:13,880 --> 00:00:17,960
Tonight we wish Cara luck as this will
undoubtedly be the most difficult
5
00:00:17,960 --> 00:00:19,680
interview of her career.
6
00:00:20,480 --> 00:00:25,780
Stay tuned as we will be going live at 5
p .m. Pacific, 8 p .m. Eastern Time.
7
00:00:26,140 --> 00:00:29,060
This is Kent Jackman, Capital City News.
8
00:00:51,150 --> 00:00:52,150
Kryptonian DNA.
9
00:00:52,670 --> 00:00:54,930
100 % verified.
10
00:00:55,530 --> 00:00:56,530
Bye.
11
00:00:58,330 --> 00:00:59,510
Come on, big guy.
12
00:01:00,530 --> 00:01:01,750
Let's do the interview.
13
00:01:05,830 --> 00:01:08,730
Thank you for agreeing to this
interview, Kara.
14
00:01:09,410 --> 00:01:10,410
Hello, Lex.
15
00:01:11,610 --> 00:01:13,670
Long time no see.
16
00:01:14,410 --> 00:01:17,530
You are looking as exquisite as ever.
17
00:01:18,110 --> 00:01:19,110
Thanks.
18
00:01:20,560 --> 00:01:23,300
I thought we were going to do this
interview face -to -face.
19
00:01:26,880 --> 00:01:33,380
How could I pass up an opportunity to
look at those
20
00:01:33,380 --> 00:01:37,420
extraordinary, great big eyes?
21
00:01:41,840 --> 00:01:42,840
Oh, Lex.
22
00:01:44,100 --> 00:01:47,720
Now, I know my lab isn't the rest, but
please, have a seat.
23
00:01:48,120 --> 00:01:49,220
Make yourself comfortable.
24
00:01:54,540 --> 00:01:56,400
I'll only be recording the audio part.
25
00:01:57,860 --> 00:02:04,440
Well then, isn't it a good thing that
I'm recording both audio and visual?
26
00:02:15,180 --> 00:02:16,180
Don't worry.
27
00:02:16,380 --> 00:02:17,860
They're on a five minute delay.
28
00:02:18,820 --> 00:02:22,940
Right. Well, let's get started.
29
00:02:24,590 --> 00:02:29,270
The format of this interview will be a
simple Q &A regarding the rumors about
30
00:02:29,270 --> 00:02:32,070
LexCorp manufacturing gel.
31
00:02:33,410 --> 00:02:35,590
Well, I can't wait to set the record
straight.
32
00:02:36,170 --> 00:02:40,430
So, for the record, please state your
name and title.
33
00:02:41,170 --> 00:02:47,350
Alexander Joseph Kruger, President and
CEO of LexCorp.
34
00:02:48,910 --> 00:02:51,810
Mr. Kruger, it has been suggested...
35
00:02:52,360 --> 00:02:59,080
that your company has been hired by a
Dr. Cross to manufacture and produce gel
36
00:02:59,080 --> 00:03:00,080
in the United States.
37
00:03:00,740 --> 00:03:03,200
Can you confirm or deny these
allegations?
38
00:03:03,880 --> 00:03:06,180
These rumors are absolutely false.
39
00:03:06,600 --> 00:03:09,680
Anyone who thinks otherwise is
misinformed.
40
00:03:10,520 --> 00:03:16,300
Mr. Kruger, can you then explain the
increase in sightings around your
41
00:03:16,300 --> 00:03:20,380
laboratory that are described as
superhuman?
42
00:03:22,120 --> 00:03:25,780
I think superhuman might be the wrong
word.
43
00:03:26,200 --> 00:03:27,200
Hmm.
44
00:03:27,340 --> 00:03:33,600
Well, a former employee of LexCorp has
gone on the record stating that you have
45
00:03:33,600 --> 00:03:37,600
indeed been experimenting and producing
gel.
46
00:03:39,580 --> 00:03:41,240
That's just simply not true.
47
00:03:43,040 --> 00:03:49,520
They go on to talk about an Operation
Blue Book where
48
00:03:49,520 --> 00:03:51,160
gel is given to...
49
00:03:51,600 --> 00:03:55,860
Common criminals, and they're encouraged
to attack the League of Heroines.
50
00:03:56,560 --> 00:03:58,080
That's preposterous.
51
00:03:59,480 --> 00:04:05,120
They seem to have intimate details about
the inner workings of Lexcorp.
52
00:04:06,320 --> 00:04:09,720
Where's this whistleblower? I'd like to
have a chat.
53
00:04:10,600 --> 00:04:13,520
Unfortunately, they've been missing for
several weeks.
54
00:04:14,540 --> 00:04:15,820
What a shame.
55
00:04:16,899 --> 00:04:18,040
Mr. Kruger.
56
00:04:19,339 --> 00:04:23,930
Lex. Did you have anything to do with
the whistleblower's disappearance?
57
00:04:24,690 --> 00:04:25,690
Yeah.
58
00:04:27,830 --> 00:04:34,730
Are you, Lex Kruger, admitting to being
responsible for the disappearance
59
00:04:34,730 --> 00:04:37,330
of the Lex Corp whistleblower?
60
00:04:39,970 --> 00:04:40,970
Yes.
61
00:04:43,890 --> 00:04:44,890
Mr.
62
00:04:47,650 --> 00:04:50,800
Kruger... Your admission surprises me.
63
00:04:53,200 --> 00:04:57,860
As I told you on the phone last week,
I'd like to set the record straight.
64
00:04:59,160 --> 00:05:01,620
You're a woman of truth and justice.
65
00:05:02,880 --> 00:05:04,240
I'd like to follow your lead.
66
00:05:05,040 --> 00:05:10,180
Can you speak to your involvement with
his disappearance?
67
00:05:10,720 --> 00:05:12,700
How... I killed him.
68
00:05:13,700 --> 00:05:14,980
Mr. Collins is dead.
69
00:05:19,970 --> 00:05:21,930
There's something different about him.
70
00:05:22,450 --> 00:05:26,310
I need to leave and come back as Ultra
Girl before he forces my hand.
71
00:05:29,330 --> 00:05:32,570
Well, I think I have all that I need.
72
00:05:33,690 --> 00:05:35,270
Don't you want to know how I did it?
73
00:05:38,730 --> 00:05:40,890
You drugged him?
74
00:05:41,830 --> 00:05:45,290
No. I crushed his skull with my bare
hands.
75
00:05:48,460 --> 00:05:52,880
I applaud Dr. Cross for her breakthrough
work in glycemic electron lipid
76
00:05:52,880 --> 00:05:56,060
therapy. Gel, as you call it.
77
00:05:56,700 --> 00:05:59,660
I thought you said you weren't
manufacturing gel.
78
00:06:00,000 --> 00:06:06,440
My dear Miss Lee, as the greatest
criminal mind of all time, I can assure
79
00:06:06,440 --> 00:06:10,020
this formula of gel is superior in every
way.
80
00:06:16,120 --> 00:06:17,120
Gel.
81
00:06:17,550 --> 00:06:19,250
Only evens the playing field.
82
00:06:36,270 --> 00:06:41,030
No superheroine. We'll be safe.
83
00:06:43,170 --> 00:06:44,190
You're sick.
84
00:06:45,580 --> 00:06:47,280
Ultra Girl won't let you get away with
this.
85
00:06:50,760 --> 00:06:54,940
Since we're being truthful, I have
something to tell you.
86
00:06:56,120 --> 00:07:01,060
Something I've wanted to admit for a
very long time.
87
00:07:02,500 --> 00:07:03,880
Get out of my way, Lex.
88
00:07:05,060 --> 00:07:08,700
Even the greatest criminal minds have
desires.
89
00:07:09,200 --> 00:07:10,200
Stay away.
90
00:07:10,500 --> 00:07:13,120
Why? Are you afraid of the truth?
91
00:07:14,480 --> 00:07:15,480
Come any closer and I'll scream.
92
00:07:18,440 --> 00:07:20,320
Uncharacteristic. But go ahead.
93
00:07:21,640 --> 00:07:23,240
Do you love being proved wrong?
94
00:07:26,860 --> 00:07:33,800
I better end this quickly and chalk it
up with self
95
00:07:33,800 --> 00:07:34,800
-defense classes.
96
00:07:37,840 --> 00:07:42,340
That was quite the punch, Miss Lee.
97
00:07:43,720 --> 00:07:45,220
But you hit like a girl.
98
00:07:47,820 --> 00:07:50,460
Okay. No holding back this time.
99
00:07:59,620 --> 00:08:01,800
Looks like you're in a heap of trouble.
100
00:08:06,880 --> 00:08:07,880
Impossible.
101
00:08:09,920 --> 00:08:11,260
He can't be this strong.
102
00:08:17,140 --> 00:08:19,980
If only the mighty winter girl was here
to save you.
103
00:10:26,190 --> 00:10:27,190
What do you want?
104
00:10:28,970 --> 00:10:32,710
I want you to call out to Ultra Girl.
105
00:10:33,250 --> 00:10:34,550
Call out to yourself.
106
00:10:35,910 --> 00:10:37,790
Tell her to come and save you.
107
00:10:39,550 --> 00:10:40,550
Never!
108
00:10:43,810 --> 00:10:46,070
I was hoping you'd say that.
109
00:11:06,960 --> 00:11:08,240
packing in here. Yes!
110
00:12:58,380 --> 00:12:59,380
I await your arrival.
111
00:12:59,940 --> 00:13:01,740
Save your friend if you can.
112
00:15:19,760 --> 00:15:24,360
20 minutes to clean yourself up. You
better come back as Ultra Girl.
113
00:15:25,480 --> 00:15:27,480
Lex! No!
114
00:15:30,280 --> 00:15:36,980
If you don't come back as Ultra Girl,
your secret will be broadcast worldwide.
115
00:15:38,400 --> 00:15:39,400
No!
116
00:15:39,840 --> 00:15:43,560
I can't! I can't!
117
00:15:45,080 --> 00:15:46,240
20 minutes.
118
00:15:48,240 --> 00:15:49,280
Not one.
119
00:15:49,740 --> 00:15:50,740
FOOT!
120
00:16:26,760 --> 00:16:31,380
Take care of yourself, and may Ultra
Girl right this atrocious wrong.
121
00:16:33,720 --> 00:16:38,220
Reports are now coming in that the SWAT
team has been mobilized, but the mayor
122
00:16:38,220 --> 00:16:41,720
is waiting on contact from Ultra Girl
before they are allowed to move in.
123
00:16:42,540 --> 00:16:46,980
We are being flooded with messages on
social media, hoping to see Ultra Girl
124
00:16:46,980 --> 00:16:48,700
bring Lex Kruger to justice.
125
00:16:50,020 --> 00:16:53,380
Stay tuned while we break for a short
message from our sponsors.
126
00:16:56,750 --> 00:16:58,450
Having trouble getting out of bed in the
morning.
127
00:16:58,670 --> 00:17:03,670
Let me introduce you to the new hell
called Fuck It All. May cause high blood
128
00:17:03,670 --> 00:17:05,849
pressure and artificial intimidation.
129
00:17:19,849 --> 00:17:20,849
Hello?
130
00:17:27,849 --> 00:17:29,950
Yeah, uh, I did.
131
00:17:31,630 --> 00:17:33,290
You're friends with Kara, aren't you?
132
00:17:34,590 --> 00:17:35,610
Something like that.
133
00:17:37,410 --> 00:17:39,850
Well, are you going in front of that
monster?
134
00:17:42,590 --> 00:17:43,590
Ultra girl.
135
00:18:02,600 --> 00:18:05,460
Yeah, I'm sorry. Yeah, I'm on it.
136
00:18:05,840 --> 00:18:06,840
Ultra girl out.
137
00:18:15,460 --> 00:18:17,880
I must face him again.
138
00:18:18,220 --> 00:18:19,680
No one else is strong enough.
139
00:18:20,220 --> 00:18:21,980
I am still ultra girl.
140
00:18:40,520 --> 00:18:41,520
I'm here Lex.
141
00:18:42,240 --> 00:18:43,440
Come out and face me.
10114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.