Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,799 --> 00:00:09,760
If they beat us again, I will
literally bury myself alive.
2
00:00:09,802 --> 00:00:12,471
Mindy, we just have to
visualize the win.
3
00:00:12,513 --> 00:00:15,307
Be positive or the flowers
will absorb your negativity.
4
00:00:15,349 --> 00:00:16,976
What is there to be
positive about?
5
00:00:17,017 --> 00:00:19,103
Those molls have beat us
three times in a row.
6
00:00:19,145 --> 00:00:21,856
Or a more positive take, we came
second three times in a row.
7
00:00:21,939 --> 00:00:23,023
Because they're cheating.
8
00:00:23,065 --> 00:00:24,150
You're wigging out!
9
00:00:24,191 --> 00:00:26,652
It's a floral competition.
Just relax.
10
00:00:26,736 --> 00:00:29,405
- When they go low, we go high.
- Or we go lower.
11
00:00:29,488 --> 00:00:30,489
- Don't.
- I'm gonna say it.
12
00:00:30,573 --> 00:00:31,615
- No...
- It's time.
13
00:00:31,657 --> 00:00:32,992
- We've been over this, Mindy.
- Pesticides.
14
00:00:33,033 --> 00:00:35,578
What? Everyone else is doing it.
15
00:00:35,661 --> 00:00:38,330
If everyone else jumped
off a bridge, would you?
16
00:00:42,251 --> 00:00:43,252
What the actual...
17
00:00:43,335 --> 00:00:44,712
Did you hit something?
18
00:00:44,754 --> 00:00:46,172
No, I think something hit us.
19
00:00:46,255 --> 00:00:47,381
Could you not kill us
20
00:00:47,506 --> 00:00:49,133
before we even get
to the competition?
21
00:00:50,676 --> 00:00:53,554
Seriously, nothing.
Not even a scratch.
22
00:00:55,306 --> 00:00:56,515
Are the flowers okay?
23
00:00:56,557 --> 00:00:58,142
They'd better be.
24
00:01:00,394 --> 00:01:01,353
Oh, my...
25
00:01:40,976 --> 00:01:41,977
Yes!
26
00:01:52,154 --> 00:01:53,113
Nice kicks.
27
00:01:53,155 --> 00:01:55,115
I don't think
you can bowl in those.
28
00:01:56,158 --> 00:01:57,701
I'm just here for moral support.
29
00:01:57,785 --> 00:02:00,204
You know, blow on some balls
for good luck.
30
00:02:00,287 --> 00:02:01,914
I think that only
works for dice.
31
00:02:03,582 --> 00:02:05,501
I mean, besides,
who goes bowling anyway?
32
00:02:05,584 --> 00:02:07,503
70 million Americans.
33
00:02:07,545 --> 00:02:09,380
The only thing worse than
sticking your fingers
34
00:02:09,463 --> 00:02:12,174
in a bunch of filthy holes is
doing it wearing clown shoes.
35
00:02:12,258 --> 00:02:14,844
Yeah, so why'd you guys
choose it for team bonding
36
00:02:14,885 --> 00:02:16,178
two years in a row?
37
00:02:16,220 --> 00:02:18,305
What are you talking about?
We've never been bowling before.
38
00:02:18,389 --> 00:02:19,390
Yeah, you have, last year.
39
00:02:19,431 --> 00:02:20,891
- Says who?
- Says Blue.
40
00:02:20,975 --> 00:02:22,393
Mackey's orders, apparently,
41
00:02:22,476 --> 00:02:23,561
straight from the top.
42
00:02:23,602 --> 00:02:27,147
She was obviously... joking.
43
00:02:28,315 --> 00:02:30,276
Which everyone would have known,
except for you.
44
00:02:30,359 --> 00:02:33,237
So that's why JD responded to
my invite with a laughing emoji.
45
00:02:33,320 --> 00:02:35,489
Hook, line and sinker.
46
00:02:37,156 --> 00:02:38,367
Later, sucker.
47
00:02:38,409 --> 00:02:39,577
Yeah, no worries.
48
00:02:39,660 --> 00:02:42,872
I might stick around,
try and get through all this.
49
00:02:44,123 --> 00:02:47,167
All the beers and snacks I
bought for the team to bond us.
50
00:02:48,836 --> 00:02:50,921
All good. Catch you tomorrow.
51
00:02:55,175 --> 00:02:56,635
Okay, keep moving, thanks.
52
00:02:56,719 --> 00:02:58,512
Ensign Curtis Lee, 26.
53
00:02:58,596 --> 00:03:00,139
Here on the USS Solomon.
54
00:03:00,180 --> 00:03:01,807
Got into town two weeks ago.
55
00:03:01,891 --> 00:03:03,309
Local cops are thinking
he jumped.
56
00:03:03,392 --> 00:03:04,310
What do you think?
57
00:03:04,393 --> 00:03:05,561
If he was gonna kill himself,
58
00:03:05,644 --> 00:03:07,479
why come all the way
out here to do it?
59
00:03:07,563 --> 00:03:10,441
And how'd he get out here?
Staties find any abandoned cars?
60
00:03:10,482 --> 00:03:11,817
Not yet.
61
00:03:11,901 --> 00:03:13,485
It's a new take on
pushing up daisies.
62
00:03:13,527 --> 00:03:15,821
More like squashing down posies.
63
00:03:18,741 --> 00:03:20,784
Garden stake impaled
straight through his abdomen.
64
00:03:20,826 --> 00:03:22,036
Shouldn't there be more blood?
65
00:03:22,119 --> 00:03:23,329
It's hard to tell.
66
00:03:23,412 --> 00:03:24,872
Stake might be
plugging up the wound.
67
00:03:24,954 --> 00:03:27,416
I won't know more till
I get him back to autopsy.
68
00:03:30,210 --> 00:03:32,838
D, get on the overpass,
see what you can find.
69
00:03:32,880 --> 00:03:34,048
You got it.
70
00:03:34,089 --> 00:03:36,300
And get Evie to pull CCTV
from nearby tollways
71
00:03:36,341 --> 00:03:38,218
around the time
Curtis went over the side.
72
00:03:38,260 --> 00:03:39,595
Will do.
73
00:03:40,763 --> 00:03:42,348
If she ever shows.
74
00:03:43,641 --> 00:03:45,059
You've reached Evie.
75
00:03:45,142 --> 00:03:46,936
Just text me like
a normal person.
76
00:03:47,019 --> 00:03:48,562
Yo, pick up.
77
00:03:48,603 --> 00:03:50,606
I'm trying to save your ass
from getting in trouble.
78
00:03:50,689 --> 00:03:52,691
Unless your ass is
already in trouble,
79
00:03:52,733 --> 00:03:54,067
which is why you're not
picking up.
80
00:03:54,192 --> 00:03:55,569
Or you're asleep, which means
81
00:03:55,653 --> 00:03:57,404
your ass ain't gonna be
troubled picking up.
82
00:03:57,446 --> 00:03:59,114
Just hit me back.
83
00:04:23,263 --> 00:04:25,557
Well, no phone.
84
00:04:25,641 --> 00:04:28,268
No way our dead guy's
more of a Luddite than Doc.
85
00:04:28,394 --> 00:04:29,937
How very dare you!
86
00:04:31,313 --> 00:04:33,315
Let me guess.
"Goodbye, cruel world"?
87
00:04:33,399 --> 00:04:35,651
More like
"Hello, sleepless nights."
88
00:04:37,319 --> 00:04:39,571
Wait, is this a paternity test?
89
00:04:40,739 --> 00:04:43,117
Looks like Curtis was
gonna be a dad.
90
00:05:04,930 --> 00:05:07,599
Miss one night on the job and
they've already locked you out.
91
00:05:07,641 --> 00:05:08,809
I was on the job.
92
00:05:08,892 --> 00:05:10,227
Bowling, anyone?
93
00:05:10,269 --> 00:05:11,687
Wait, you went to that?
94
00:05:11,770 --> 00:05:13,439
Yeah, thanks for the heads-up,
partner.
95
00:05:13,480 --> 00:05:15,441
Just feeling really
bonded right now.
96
00:05:15,524 --> 00:05:17,234
Oh, man! See, I love bowling.
97
00:05:17,317 --> 00:05:18,944
Greatest participation sport
in America.
98
00:05:18,986 --> 00:05:20,279
Should've called.
I would have come.
99
00:05:20,320 --> 00:05:21,655
My phone died.
100
00:05:21,739 --> 00:05:24,033
Ooh, you're looking
a little near death yourself.
101
00:05:24,158 --> 00:05:25,159
You hungover?
102
00:05:25,242 --> 00:05:26,994
Please, it takes more than
half a dozen beers
103
00:05:27,119 --> 00:05:29,121
and an unspecified amount
of tequila shots
104
00:05:29,163 --> 00:05:30,622
to leave me dusty.
105
00:05:30,664 --> 00:05:33,332
Oh. Thank you.
106
00:05:35,419 --> 00:05:37,046
Ooh, you are hungover.
107
00:05:37,129 --> 00:05:38,338
Bite me, D.
108
00:05:39,757 --> 00:05:41,508
Hey!
109
00:05:42,926 --> 00:05:46,138
Don't worry, your secret's safe
with me. I got your back.
110
00:05:47,014 --> 00:05:48,182
The hell happened to you?
111
00:05:48,265 --> 00:05:49,308
Evie went bowling.
112
00:05:50,768 --> 00:05:52,352
Sucker!
113
00:05:57,107 --> 00:05:59,026
Our guy with
the stake through him was
114
00:05:59,068 --> 00:06:00,194
Ensign Curtis Lee.
115
00:06:00,319 --> 00:06:02,696
Enlisted at 18,
completed his OCS training,
116
00:06:02,780 --> 00:06:03,989
got his commission last year.
117
00:06:04,031 --> 00:06:05,032
Blue flamer.
118
00:06:05,115 --> 00:06:07,493
- Anything from the toll cams?
- Still checking.
119
00:06:07,534 --> 00:06:08,702
Right?
120
00:06:10,537 --> 00:06:11,580
Right, Evie?
121
00:06:11,663 --> 00:06:13,082
Uh, yeah. Good work, D.
122
00:06:13,165 --> 00:06:15,542
Hello?
123
00:06:19,254 --> 00:06:20,923
Oh, I think the doors
are playing up.
124
00:06:20,964 --> 00:06:23,383
Oh, you've got your first job
for the day.
125
00:06:23,467 --> 00:06:24,927
If you can stomach it.
126
00:06:24,968 --> 00:06:27,096
Yeah, I'll get right to it,
Skip.
127
00:06:32,976 --> 00:06:35,020
D?
128
00:06:35,104 --> 00:06:36,355
D?
129
00:06:37,773 --> 00:06:40,400
Oh. So I spoke to Curtis' family
back in Seattle.
130
00:06:40,442 --> 00:06:42,611
They didn't know anything
about the pregnancy.
131
00:06:42,694 --> 00:06:43,987
Far as they knew, he was single.
132
00:06:44,071 --> 00:06:45,781
The clinic that did
the paternity test
133
00:06:45,864 --> 00:06:47,533
has no record of mum either.
134
00:06:47,616 --> 00:06:48,784
She didn't give her name
135
00:06:48,867 --> 00:06:50,786
and they destroy
all DNA after testing,
136
00:06:50,869 --> 00:06:53,580
but she had to be
in Sydney to test.
137
00:06:53,622 --> 00:06:55,165
- Mm.
- So, why all the secrecy?
138
00:06:55,249 --> 00:06:57,209
Curtis had been at sea
for months.
139
00:06:57,292 --> 00:06:59,628
- Maybe mom was a shipmate.
- So?
140
00:06:59,670 --> 00:07:02,506
So fraternization is a serious
offense under US naval law.
141
00:07:02,589 --> 00:07:05,843
As an officer, if Curtis was
caught hooking up with an NCO...
142
00:07:05,884 --> 00:07:07,177
It could destroy his career.
143
00:07:07,261 --> 00:07:09,471
Which might give motive
to suicide.
144
00:07:09,555 --> 00:07:11,640
So Curtis' bank statements
put him
145
00:07:11,682 --> 00:07:14,184
at a bar in Kings Cross
at 1800 last night.
146
00:07:14,226 --> 00:07:17,062
Staff said he was with
two women, both US Navy.
147
00:07:17,146 --> 00:07:18,522
Okay.
148
00:07:18,605 --> 00:07:19,982
We'll go talk to
his lady friends.
149
00:07:20,023 --> 00:07:21,233
Evie, D, huddle with Doc.
150
00:07:21,316 --> 00:07:23,193
See if you can find out
cause of death.
151
00:07:23,277 --> 00:07:25,404
Hangover.
152
00:07:25,445 --> 00:07:27,030
Oh, you mean the dead guy.
153
00:07:27,114 --> 00:07:28,365
My bad.
154
00:07:29,449 --> 00:07:31,535
Okay. Yeah, okay.
Laugh it up, D.
155
00:07:31,618 --> 00:07:33,662
I'm a professional.
156
00:07:33,704 --> 00:07:35,706
Watch and learn.
157
00:07:39,459 --> 00:07:41,044
Hey!
158
00:07:41,086 --> 00:07:43,088
- You chuck up, you clean up.
- I'm fine.
159
00:07:43,130 --> 00:07:44,423
Just get on with it.
160
00:07:44,464 --> 00:07:47,009
Go easy, Doc.
Evie had a big night.
161
00:07:47,092 --> 00:07:48,552
Trigger too, by the looks of it.
162
00:07:48,635 --> 00:07:52,055
Ah. Evie, Trigger...
163
00:07:52,097 --> 00:07:53,765
..and Curtis.
164
00:07:53,807 --> 00:07:55,893
Blood alcohol reading .12.
165
00:07:55,933 --> 00:07:57,728
He's practically pickled.
166
00:07:58,937 --> 00:08:01,273
You know what? I actually have
some paperwork I need to do.
167
00:08:01,356 --> 00:08:03,192
Well, don't you wanna hear
the cause of death?
168
00:08:03,275 --> 00:08:04,818
Just text me. No pics necessary.
169
00:08:04,902 --> 00:08:06,737
Text me instead.
Her phone's dead.
170
00:08:06,778 --> 00:08:08,572
Multiple fractures
and internal trauma
171
00:08:08,614 --> 00:08:10,782
caused by impalement
on the garden stake,
172
00:08:10,866 --> 00:08:15,621
all consistent with a fall
from a significant... height.
173
00:08:15,704 --> 00:08:17,164
Yep, that'll do it.
174
00:08:17,247 --> 00:08:18,582
Well, except it didn't, you see?
175
00:08:18,624 --> 00:08:19,625
There's hardly any bleeding
176
00:08:19,707 --> 00:08:21,501
around the impalement
and fracture sites.
177
00:08:21,543 --> 00:08:24,087
You thinking his heart
stopped pumping before he fell?
178
00:08:24,838 --> 00:08:26,506
I'd stake my life on it,
so to speak.
179
00:08:26,590 --> 00:08:29,468
Great, so the dead guy was dead
before he went off the overpass.
180
00:08:29,509 --> 00:08:32,596
Then there's the abrasions on
his elbows, knees, and hips,
181
00:08:32,638 --> 00:08:34,264
and I found carpet fibers too.
182
00:08:34,347 --> 00:08:36,350
My guess is he was dragged
post-mortem.
183
00:08:36,433 --> 00:08:37,893
So what killed him?
184
00:08:37,976 --> 00:08:39,019
Ah.
185
00:08:39,102 --> 00:08:40,395
Sub-arachnoid hemorrhage
186
00:08:40,479 --> 00:08:42,063
caused by blunt-force trauma
to the head.
187
00:08:42,147 --> 00:08:44,358
Now, do you see that blue thing
on the tray there?
188
00:08:44,441 --> 00:08:45,943
Pick it up for me, please.
189
00:08:47,152 --> 00:08:48,237
That is a mold
190
00:08:48,320 --> 00:08:50,322
of the depression fracture
in Curtis' skull.
191
00:08:50,405 --> 00:08:53,242
Match that
and you will find out.
192
00:09:07,756 --> 00:09:09,549
I don't understand.
Did he jump?
193
00:09:09,633 --> 00:09:11,301
- We don't think so.
- So what happened?
194
00:09:11,385 --> 00:09:12,552
Oh, we're looking into it.
195
00:09:12,636 --> 00:09:14,972
How well do you both
know Curtis?
196
00:09:15,055 --> 00:09:16,932
Three of us have been tight
since basic training.
197
00:09:16,974 --> 00:09:18,267
Curtis and I catch up with Chloe
198
00:09:18,350 --> 00:09:19,893
whenever we're in
the same time zone.
199
00:09:19,935 --> 00:09:21,270
You're based here, Chloe?
200
00:09:21,353 --> 00:09:22,938
Yes, sir. US Navy Logistics.
201
00:09:23,021 --> 00:09:24,773
Based out of Sydney
going on two years.
202
00:09:24,856 --> 00:09:27,109
And you were all
out together last night?
203
00:09:27,985 --> 00:09:29,486
How'd Curtis seem?
204
00:09:30,404 --> 00:09:32,155
Ah, he'd been drinking
before he showed up.
205
00:09:32,239 --> 00:09:33,824
Didn't slow down
once he got there.
206
00:09:33,907 --> 00:09:34,950
He seem drunk?
207
00:09:34,992 --> 00:09:36,285
More loose, really.
208
00:09:36,368 --> 00:09:38,787
It got a little weird when
Chloe suggested he slow down.
209
00:09:38,829 --> 00:09:40,289
Then he just bailed.
210
00:09:41,039 --> 00:09:42,124
You guys had words?
211
00:09:42,207 --> 00:09:44,293
Not really. I just
told him to chill.
212
00:09:44,334 --> 00:09:45,502
He got annoyed and left.
213
00:09:45,585 --> 00:09:47,462
- He say where he was going?
- No.
214
00:09:47,504 --> 00:09:48,797
Whereabouts did you go
afterwards?
215
00:09:48,880 --> 00:09:49,965
I called it a night.
216
00:09:50,090 --> 00:09:51,300
I put Chloe in a cab,
217
00:09:51,341 --> 00:09:52,968
then went bar hopping,
had a meal.
218
00:09:53,010 --> 00:09:54,344
With your other shipmates?
219
00:09:54,386 --> 00:09:56,430
No, sir, just me.
220
00:09:58,598 --> 00:10:00,600
Was Curtis seeing anyone
romantically?
221
00:10:00,642 --> 00:10:02,519
- No.
- Absolutely not.
222
00:10:04,104 --> 00:10:05,355
You seem pretty sure about that.
223
00:10:05,397 --> 00:10:08,066
I'd have known.
We've been at sea for months.
224
00:10:08,150 --> 00:10:10,986
Then how is it possible
he was about to be a father?
225
00:10:12,487 --> 00:10:14,031
Curtis never mentioned that?
226
00:10:14,114 --> 00:10:15,615
Not to me.
227
00:10:15,699 --> 00:10:18,869
No, ma'am, he did not.
228
00:10:20,162 --> 00:10:21,580
Thanks for your time.
229
00:10:27,336 --> 00:10:28,420
Are you really buying that
230
00:10:28,503 --> 00:10:30,005
Curtis wouldn't have told
his best mates
231
00:10:30,088 --> 00:10:31,715
that he was about
to become a dad?
232
00:10:31,798 --> 00:10:32,883
Not even one of them?
233
00:10:32,966 --> 00:10:34,259
What if he didn't have to?
234
00:10:34,343 --> 00:10:37,095
What if one of them
already knew?
235
00:10:37,763 --> 00:10:40,224
Really? Both Pia and Chloe
are NCOs.
236
00:10:40,307 --> 00:10:42,017
I thought you couldn't
mess around with an officer.
237
00:10:42,101 --> 00:10:44,686
Trust me, fraternization rules
are the least of their worries.
238
00:10:44,770 --> 00:10:46,355
Well, Curtis is dead,
239
00:10:46,396 --> 00:10:48,357
which means mom's
now a single parent.
240
00:10:48,440 --> 00:10:50,984
A good chance she'll need to
find someone to take custody
241
00:10:51,026 --> 00:10:52,861
while deployed
or face being discharged.
242
00:10:52,945 --> 00:10:54,655
As in legally hand over custody?
243
00:10:56,323 --> 00:10:58,450
You can't bring a kid
on a destroyer, Jim.
244
00:11:05,707 --> 00:11:08,001
Being a single parent with
a career in the military.
245
00:11:08,085 --> 00:11:10,419
- Huge decision, huh?
- Hmm?
246
00:11:10,420 --> 00:11:11,713
Well, a big call when
247
00:11:11,755 --> 00:11:13,132
you're barely out of
the gates yourself.
248
00:11:13,215 --> 00:11:15,717
What are the chances of
getting that one right?
249
00:11:17,594 --> 00:11:19,429
What choice you got?
250
00:11:20,180 --> 00:11:22,766
If it's the hand you've been
dealt, you work it out.
251
00:11:26,562 --> 00:11:28,397
Besides, I don't think
mom's on the ship.
252
00:11:28,438 --> 00:11:29,606
How do you figure that?
253
00:11:29,648 --> 00:11:30,816
'Cause we're looking for someone
254
00:11:30,899 --> 00:11:33,193
who's at least
35 weeks pregnant.
255
00:11:42,536 --> 00:11:43,453
No.
256
00:11:43,454 --> 00:11:45,454
So I don't want
to buy any, sorry.
257
00:11:45,455 --> 00:11:47,082
No, I already have some.
258
00:11:47,165 --> 00:11:49,168
I found it under
a dead man's fingernails,
259
00:11:49,209 --> 00:11:50,836
and I need to know
if it's yours.
260
00:11:50,961 --> 00:11:52,462
Yes.
261
00:11:52,504 --> 00:11:56,300
Coffee scrub, honeycomb.
Rosemary...
262
00:11:56,341 --> 00:11:58,343
Yes, of course,
I'm happy to hold.
263
00:11:58,385 --> 00:11:59,386
Thank you, Rosemary.
264
00:11:59,469 --> 00:12:00,637
- Hey.
- Hi.
265
00:12:00,762 --> 00:12:02,472
Hey, how'd you go with the
white cloth from the overpass?
266
00:12:02,556 --> 00:12:04,473
Great. So it's
a heavy cotton canvas,
267
00:12:04,474 --> 00:12:06,435
and it was covered
in Curtis' DNA.
268
00:12:06,476 --> 00:12:08,187
Could be what the body
was dragged in.
269
00:12:08,228 --> 00:12:09,188
Mm.
270
00:12:09,229 --> 00:12:10,814
What's with all the soap?
271
00:12:10,856 --> 00:12:14,026
So Doc found soap
under Curtis' fingernails.
272
00:12:14,109 --> 00:12:15,986
Coffee scrub and honeycomb.
273
00:12:16,028 --> 00:12:17,654
- Doesn't sound Navy issue.
- That's what I thought.
274
00:12:17,696 --> 00:12:19,656
But then I figured
if I could identify the brand
275
00:12:19,698 --> 00:12:22,159
and where they stock it,
we might be able to work out
276
00:12:22,201 --> 00:12:23,535
where else Curtis went
last night.
277
00:12:23,577 --> 00:12:24,870
Ah, hello?
278
00:12:24,912 --> 00:12:25,871
Hello!
279
00:12:25,954 --> 00:12:27,873
Hey, drill sergeant.
280
00:12:27,956 --> 00:12:30,209
- Fix the doors yet?
- Ah, not exactly.
281
00:12:30,250 --> 00:12:31,627
Thank you so much.
282
00:12:31,710 --> 00:12:33,086
I'm thinking
it might be the software.
283
00:12:33,170 --> 00:12:34,546
And I'm thinking I found out
284
00:12:34,630 --> 00:12:36,340
where Curtis
last washed his hands.
285
00:12:38,717 --> 00:12:40,886
AFP, we have a warrant.
We're coming in!
286
00:12:47,017 --> 00:12:49,519
Whoa! Hell of a venue
for a dirty weekend.
287
00:12:49,561 --> 00:12:51,647
Not so dirty now.
You smell bleach?
288
00:12:51,730 --> 00:12:53,065
- Yeah.
- Whoo!
289
00:12:53,106 --> 00:12:55,525
Now I understand
the fancy-ass soap.
290
00:12:56,735 --> 00:12:59,446
What kind of 25-year-old bloke
books a place like this?
291
00:12:59,488 --> 00:13:01,823
Been on a ship for months,
sleeping with his boys,
292
00:13:01,907 --> 00:13:03,283
jammed in like sardines.
293
00:13:03,408 --> 00:13:05,619
My guess is,
making up for lost time.
294
00:13:07,120 --> 00:13:08,622
Pass me Doc's mold.
295
00:13:16,672 --> 00:13:17,631
Tetris.
296
00:13:17,673 --> 00:13:20,008
D, black light.
297
00:13:37,484 --> 00:13:38,652
Bingo.
298
00:13:38,694 --> 00:13:40,821
I think we just found
where Curtis died.
299
00:13:41,655 --> 00:13:44,908
And I reckon our guy was after
more than just a dirty weekend.
300
00:13:58,588 --> 00:14:00,340
Guess the answer was no.
301
00:14:13,020 --> 00:14:14,980
Okay, so impact was at
the back of the skull.
302
00:14:15,063 --> 00:14:18,483
Yeah, so Curtis fell backward
and hit his head there.
303
00:14:18,567 --> 00:14:19,818
So was he pushed or tripped,
maybe?
304
00:14:19,901 --> 00:14:21,820
I mean, he was pretty sloshed.
305
00:14:21,862 --> 00:14:23,530
There's no sign of forced entry.
306
00:14:23,572 --> 00:14:25,198
Most likely the dead guy
knew his killer.
307
00:14:25,282 --> 00:14:29,369
Neighbors said they heard a man
and a woman arguing around 19.30.
308
00:14:29,453 --> 00:14:31,955
Do you reckon she killed him
before or after he proposed?
309
00:14:31,997 --> 00:14:34,415
Slow your roll, Constable.
Could still be an accident.
310
00:14:34,499 --> 00:14:38,545
Accident or not, someone still
threw his body off an overpass.
311
00:14:38,587 --> 00:14:40,255
The question is who.
312
00:14:46,178 --> 00:14:47,763
You've called Alycia Williams.
313
00:14:47,846 --> 00:14:48,889
Please leave a message.
314
00:14:52,517 --> 00:14:54,061
Alycia and David Williams.
315
00:14:54,144 --> 00:14:56,730
She's a midwife,
he's Australian Navy.
316
00:14:56,772 --> 00:14:57,689
Coincidence.
317
00:14:57,731 --> 00:14:59,691
- You know how I feel about them.
- Yeah.
318
00:15:00,817 --> 00:15:02,069
Speaking of.
319
00:15:14,373 --> 00:15:15,665
Excuse me.
320
00:15:15,707 --> 00:15:17,376
You must be David, right?
321
00:15:18,126 --> 00:15:20,754
That's right. You guys
friends of Alycia's?
322
00:15:20,837 --> 00:15:22,672
Ah, no. Jim Dempsey, AFP.
323
00:15:22,756 --> 00:15:24,925
This is my partner,
Special Agent Mackey, NCIS.
324
00:15:25,008 --> 00:15:26,635
Smells good, mate.
325
00:15:26,676 --> 00:15:28,136
Is there a problem?
326
00:15:28,178 --> 00:15:30,305
We're here to speak to
your wife, Alycia.
327
00:15:30,389 --> 00:15:31,723
Is everything okay?
328
00:15:32,682 --> 00:15:33,892
Uh...
329
00:15:36,853 --> 00:15:39,689
Is there somewhere
we can chat in private?
330
00:15:41,525 --> 00:15:42,359
Uh, yeah.
331
00:15:42,442 --> 00:15:44,152
And the apartment
was only booked
332
00:15:44,194 --> 00:15:45,654
in the name of Curtis Lee?
333
00:15:45,695 --> 00:15:47,155
Okay.
334
00:15:47,239 --> 00:15:49,324
That makes sense.
Thanks for your time.
335
00:15:51,326 --> 00:15:53,036
Still on the circle of death?
336
00:15:53,120 --> 00:15:55,539
- Uh-huh.
- What about your computer?
337
00:15:55,622 --> 00:15:57,707
You mean the one I'm about
to throw at your head?
338
00:15:57,790 --> 00:15:58,834
Ooh.
339
00:16:00,460 --> 00:16:01,837
Blue? Can you just...
340
00:16:01,878 --> 00:16:04,297
Did you get any sleep
last night?
341
00:16:04,381 --> 00:16:06,007
You want me to put you
to sleep forever?
342
00:16:06,133 --> 00:16:08,009
Come on. Come on!
343
00:16:08,135 --> 00:16:09,386
Hey, whoa, careful!
344
00:16:09,469 --> 00:16:11,721
We have to be nice to
the machines, you know?
345
00:16:11,763 --> 00:16:12,681
Just in case.
346
00:16:12,722 --> 00:16:14,182
- Mm.
- Just in case what?
347
00:16:14,224 --> 00:16:15,642
The AI takeover.
348
00:16:16,435 --> 00:16:18,145
Blue's been telling me
all about it.
349
00:16:18,228 --> 00:16:19,938
Look, I shouldn't even be,
like, talking about this
350
00:16:20,021 --> 00:16:22,649
in front of the computer mics,
but it's the singularity
351
00:16:22,732 --> 00:16:24,109
that we really need
to worry about.
352
00:16:24,192 --> 00:16:26,570
You know, the point in time
when developments in AI
353
00:16:26,695 --> 00:16:29,239
will surpass society's ability
to be able to control it,
354
00:16:29,322 --> 00:16:31,074
leading to irreversible
and potentially
355
00:16:31,116 --> 00:16:34,244
destructive consequences
for civilization as we know it.
356
00:16:34,327 --> 00:16:36,121
I just wanna check my emails.
357
00:16:36,204 --> 00:16:38,707
Oh, that should be fine then.
358
00:16:38,748 --> 00:16:40,876
Your computer's just indexing.
It'll take, like, a minute.
359
00:16:40,917 --> 00:16:43,295
Oh, but it's been indexing
for the last hour.
360
00:16:43,336 --> 00:16:45,754
What? Really? That's weird.
361
00:16:45,755 --> 00:16:47,632
Is yours doing it too?
362
00:16:47,674 --> 00:16:49,342
Yeah, mine's the exact same.
363
00:16:49,426 --> 00:16:50,760
Hmm!
364
00:16:52,053 --> 00:16:53,889
That shouldn't be happening.
365
00:16:57,100 --> 00:16:58,727
Sorry about the paint smell.
366
00:16:58,810 --> 00:17:01,063
All the other rooms are being
napped in by toddlers.
367
00:17:01,146 --> 00:17:03,148
Wow. It's very yellow.
368
00:17:03,232 --> 00:17:04,608
You sure are prepared.
369
00:17:04,691 --> 00:17:06,568
Well, when you've been waiting
as long as we have,
370
00:17:06,652 --> 00:17:07,611
you don't mess around.
371
00:17:07,694 --> 00:17:08,737
How far along are you?
372
00:17:08,819 --> 00:17:11,531
- 35 weeks. The end's in sight.
- Yeah.
373
00:17:11,573 --> 00:17:14,034
And David's the father,
obviously.
374
00:17:14,076 --> 00:17:15,285
Uh...
375
00:17:15,368 --> 00:17:16,536
Something you wanna
tell me, babe?
376
00:17:16,578 --> 00:17:18,454
I'm pretty sure Dave's the dad.
377
00:17:18,497 --> 00:17:19,539
We did IVF.
378
00:17:19,580 --> 00:17:20,958
It cuts down
the margin for error
379
00:17:21,040 --> 00:17:22,291
when it comes to
who's who, right?
380
00:17:22,376 --> 00:17:25,628
- Which clinic was that?
- Ovus Fertility in Chatswood.
381
00:17:25,712 --> 00:17:26,922
Mm-hm.
382
00:17:26,964 --> 00:17:29,591
I'm sorry, what's this about?
383
00:17:31,510 --> 00:17:33,262
Do you know who this man is?
384
00:17:34,346 --> 00:17:35,973
Uh, yeah, we know Curtis.
385
00:17:36,014 --> 00:17:38,267
He's good mates with the girl
that rents out our studio.
386
00:17:38,308 --> 00:17:40,477
- What's her name?
- Chloe Simpson.
387
00:17:41,770 --> 00:17:44,356
She's US Navy too. Curtis visits
whenever he's in town.
388
00:17:44,439 --> 00:17:47,818
Sorry, is this about Chloe
or Curtis? Are they okay?
389
00:17:47,901 --> 00:17:49,152
Chloe's fine.
390
00:17:49,236 --> 00:17:50,153
Okay, thank God.
391
00:17:50,237 --> 00:17:51,905
You had me worried
for a second there.
392
00:17:51,989 --> 00:17:53,156
And Curtis?
393
00:17:53,198 --> 00:17:55,575
I'm afraid Curtis is dead.
394
00:17:56,785 --> 00:17:58,078
Oh, my God.
395
00:17:58,161 --> 00:18:00,831
Does Chloe know? What happened?
396
00:18:00,914 --> 00:18:02,207
We're still working that out.
397
00:18:02,291 --> 00:18:04,376
We have a few leads, though.
398
00:18:05,585 --> 00:18:08,380
I just spoke with him
last night.
399
00:18:08,463 --> 00:18:09,673
What about?
400
00:18:09,715 --> 00:18:12,217
Ah, he rang me at work. I...
401
00:18:12,259 --> 00:18:15,887
I'm a midwife. He was anxious.
He wanted advice.
402
00:18:15,971 --> 00:18:17,347
Advice about what?
403
00:18:19,182 --> 00:18:22,561
Please. It's essential to help
us understand his headspace.
404
00:18:23,312 --> 00:18:26,064
He'd just found out that
he was gonna be a father.
405
00:18:26,148 --> 00:18:27,858
He was freaking out.
406
00:18:27,899 --> 00:18:29,443
Did he say who the mother was?
407
00:18:29,526 --> 00:18:30,861
He wouldn't say.
408
00:18:31,695 --> 00:18:33,238
Can you point me
to Chloe's room?
409
00:18:33,322 --> 00:18:35,741
Out the back. By the pool.
410
00:18:54,468 --> 00:18:55,761
How you holding up?
411
00:18:57,137 --> 00:18:58,138
Mind if I sit?
412
00:18:58,180 --> 00:18:59,890
I do, actually, ma'am.
413
00:18:59,973 --> 00:19:01,640
I've told you everything I know.
414
00:19:01,641 --> 00:19:02,976
Yeah, I'm not sure you have,
Chloe.
415
00:19:03,060 --> 00:19:05,644
You and Curtis were tight,
and I'm having a hard time
416
00:19:05,645 --> 00:19:07,689
believing you didn't know
who he was seeing.
417
00:19:07,773 --> 00:19:10,650
He wasn't seeing anyone.
I told you already.
418
00:19:10,734 --> 00:19:12,651
I understand the instinct
to protect your friend,
419
00:19:12,652 --> 00:19:14,488
but it's about
more than that now.
420
00:19:14,571 --> 00:19:16,448
It's about protecting a baby.
421
00:19:16,531 --> 00:19:18,658
We need to know who mom is.
422
00:19:18,742 --> 00:19:20,452
I wish I could tell you.
423
00:19:28,794 --> 00:19:31,213
This from the last time
Curtis was in town?
424
00:19:33,423 --> 00:19:34,508
When was it taken?
425
00:19:34,549 --> 00:19:37,386
I don't know.
Seven or eight months ago.
426
00:19:37,469 --> 00:19:40,847
We were staying the weekend
at Alycia's holiday house.
427
00:19:40,972 --> 00:19:43,892
- Was David there?
- No, he had to work.
428
00:19:43,975 --> 00:19:46,019
This was eight months ago?
429
00:19:46,061 --> 00:19:48,355
Something like that.
430
00:19:49,398 --> 00:19:52,401
Oh, my God, sweetheart.
431
00:19:52,484 --> 00:19:55,946
Are you okay?
Oh, you poor thing.
432
00:19:56,029 --> 00:19:57,406
I'm sorry about Curtis.
433
00:20:00,742 --> 00:20:03,203
Look, I'm sorry, but unless
you have any further questions,
434
00:20:03,245 --> 00:20:05,080
we're gonna need some time
to process.
435
00:20:05,163 --> 00:20:06,373
I understand.
436
00:20:08,375 --> 00:20:10,627
Mind if we hold onto this?
437
00:20:31,398 --> 00:20:32,983
Let's just double-check
the chips.
438
00:20:33,066 --> 00:20:34,484
Yep. Yep, that's it.
439
00:20:34,526 --> 00:20:36,987
All vehicles through the
toll point between those hours
440
00:20:37,070 --> 00:20:38,697
with obscured or missing plates.
441
00:20:38,739 --> 00:20:39,990
Yeah, go ahead.
442
00:20:40,073 --> 00:20:41,450
Okay, how about this?
443
00:20:41,491 --> 00:20:45,913
Curtis visits Sydney eight
months ago, a.k.a. 35 weeks,
444
00:20:45,954 --> 00:20:48,332
and while he's in town,
he has an affair with Alycia.
445
00:20:48,415 --> 00:20:50,751
Alycia gets pregnant by Curtis,
446
00:20:50,834 --> 00:20:52,461
but covers by telling David
447
00:20:52,502 --> 00:20:54,755
it was a successful
round of IVF.
448
00:20:54,796 --> 00:20:57,466
Then somehow, David finds out,
449
00:20:57,507 --> 00:20:59,134
kills Curtis in retribution.
450
00:20:59,218 --> 00:21:01,637
Here's to you, Mrs. Robinson.
451
00:21:03,138 --> 00:21:06,141
Toll company got what looks like
a late-model Subaru Forester.
452
00:21:06,225 --> 00:21:07,684
No e-tag, plates blacked out,
453
00:21:07,768 --> 00:21:09,937
but plenty of room for
a body in the back.
454
00:21:09,978 --> 00:21:11,480
David Williams
drives a Forester.
455
00:21:11,563 --> 00:21:14,983
And I just got CCTV footage
of one at a service station
456
00:21:15,067 --> 00:21:15,984
near the overpass,
457
00:21:16,068 --> 00:21:17,903
minutes after Curtis fell.
458
00:21:19,238 --> 00:21:21,156
There's still no visual
on the driver, though.
459
00:21:21,198 --> 00:21:23,367
D and I can go for a little
road trip. Check it out.
460
00:21:23,450 --> 00:21:25,160
I also need you to go
to Ovus Fertility.
461
00:21:25,285 --> 00:21:28,038
Find out if Alycia's baby
really is the result of IVF.
462
00:21:28,121 --> 00:21:30,666
If it's okay with you, Cap, how
about we divide and conquer?
463
00:21:30,707 --> 00:21:32,000
Divide and conquer?
464
00:21:32,084 --> 00:21:34,253
Yeah. I take Trigger
as my liaison.
465
00:21:34,336 --> 00:21:36,046
He is AFP, after all.
466
00:21:36,129 --> 00:21:37,547
And you could take
the gas station.
467
00:21:37,631 --> 00:21:38,548
I'm sure you could use
468
00:21:38,632 --> 00:21:39,633
some electrolytes
and a Slim Jim.
469
00:21:39,675 --> 00:21:41,134
Sure.
470
00:21:41,218 --> 00:21:42,761
But, um,
the door's still broken,
471
00:21:42,886 --> 00:21:44,554
so someone's gonna need
to stick around.
472
00:21:44,638 --> 00:21:46,348
I thought it was
a software issue.
473
00:21:46,390 --> 00:21:47,641
Blue, you can handle that,
right?
474
00:21:47,683 --> 00:21:48,934
On it.
475
00:21:49,017 --> 00:21:51,687
Okay, the people have spoken.
476
00:21:51,728 --> 00:21:54,064
Evie gets the car,
Trigger and D get IVF.
477
00:21:54,106 --> 00:21:56,775
- Trigger, on me.
- Oh, cute.
478
00:21:57,985 --> 00:22:00,070
You guys are gonna
make great parents.
479
00:22:14,751 --> 00:22:17,296
Sounds like I missed
a good night.
480
00:22:18,130 --> 00:22:19,840
Been a minute since
I had a blowout.
481
00:22:19,923 --> 00:22:21,300
Where'd y'all end up?
482
00:22:21,341 --> 00:22:23,260
Ah, can't remember much.
483
00:22:23,302 --> 00:22:25,594
- Details are a little hazy.
- Yeah, I get it.
484
00:22:25,595 --> 00:22:27,889
You know, not that
it's any of my business.
485
00:22:30,309 --> 00:22:33,145
Yeah, Evie loves a party,
am I right?
486
00:22:33,186 --> 00:22:34,187
I guess.
487
00:22:34,271 --> 00:22:37,983
Damn straight!
That girl can partay! Mm-hm!
488
00:22:40,027 --> 00:22:41,653
Is there something
you wanna ask me, mate?
489
00:22:41,737 --> 00:22:44,239
Nah, we... we cool. We good.
490
00:22:45,240 --> 00:22:47,075
Look, team dynamics can change
491
00:22:47,159 --> 00:22:50,954
when people start to...
fraternize in new ways.
492
00:22:50,996 --> 00:22:52,456
Not that it's any of
my business.
493
00:22:52,539 --> 00:22:54,041
You said that already.
494
00:22:56,501 --> 00:22:58,837
Look, Evie's a real good
friend of mine.
495
00:22:58,920 --> 00:23:01,548
Despite appearances,
she's got my back.
496
00:23:02,466 --> 00:23:03,842
And I've got hers.
497
00:23:06,845 --> 00:23:09,890
DeShawn Jackson
and Travis Riggs.
498
00:23:09,973 --> 00:23:13,018
Hi. Welcome. Come this way.
499
00:23:14,144 --> 00:23:15,604
It ain't like that.
500
00:23:44,917 --> 00:23:46,835
You owe me, D.
501
00:24:07,231 --> 00:24:08,440
Take you back?
502
00:24:09,358 --> 00:24:11,485
I don't miss the reflux,
if that's what you're asking.
503
00:24:12,820 --> 00:24:14,696
Yeah, Bec had it bad too.
504
00:24:15,489 --> 00:24:16,865
Survived on a diet of
Vegemite toast
505
00:24:16,949 --> 00:24:18,283
for the entire last trimester.
506
00:24:18,367 --> 00:24:20,202
Couldn't keep anything down.
507
00:24:22,412 --> 00:24:23,455
Sucks, huh?
508
00:24:23,539 --> 00:24:24,957
Kid's not even born yet
509
00:24:25,040 --> 00:24:26,708
and she's gonna be a solo mum.
510
00:24:29,086 --> 00:24:30,379
How'd you do it?
511
00:24:31,171 --> 00:24:33,006
Listen, Jim, I know
you think a lot of me,
512
00:24:33,090 --> 00:24:37,344
but it wasn't exactly
the immaculate conception.
513
00:24:38,262 --> 00:24:39,763
Trey has a dad.
514
00:24:41,056 --> 00:24:42,599
He just didn't raise him.
515
00:24:42,641 --> 00:24:44,184
Yeah, but you did.
516
00:24:44,268 --> 00:24:46,019
That can't have been easy.
517
00:24:47,396 --> 00:24:50,315
Honestly, I just made it up
as I went along.
518
00:24:50,399 --> 00:24:52,484
I wanted to teach him that
519
00:24:52,568 --> 00:24:54,695
nowhere worth going
is easy, right,
520
00:24:54,778 --> 00:24:57,281
and there's never just one way
through something.
521
00:24:57,322 --> 00:24:58,615
Mmm.
522
00:25:00,784 --> 00:25:03,120
I just wanted him to be
proud of his mom.
523
00:25:05,747 --> 00:25:07,332
Is that why you joined
the Marines?
524
00:25:07,374 --> 00:25:10,252
Besides being able
to fly choppers, yeah.
525
00:25:10,335 --> 00:25:12,671
Regular paycheck, free college,
526
00:25:12,796 --> 00:25:15,174
the chance to make a difference.
527
00:25:15,215 --> 00:25:16,216
Plus this way,
528
00:25:16,300 --> 00:25:18,177
Trey got to grow up with
his grandma's cooking.
529
00:25:18,218 --> 00:25:19,219
Well, having tasted yours,
530
00:25:19,303 --> 00:25:20,804
that's one hell of
a selling point.
531
00:25:20,846 --> 00:25:22,222
Ow!
532
00:25:25,893 --> 00:25:27,853
Service is sacrifice, Jim.
533
00:25:27,936 --> 00:25:29,396
It's also an honor.
534
00:25:30,480 --> 00:25:32,024
Just like parenthood.
535
00:25:32,641 --> 00:25:33,893
Yeah.
536
00:25:34,727 --> 00:25:35,978
Hey, cockos!
537
00:25:36,061 --> 00:25:38,105
I've got Alycia's
medical records from DeShawn,
538
00:25:38,188 --> 00:25:40,566
and it looks like
a successful round of IVF
539
00:25:40,608 --> 00:25:44,403
using Alycia's egg
and David's sperm.
540
00:25:44,486 --> 00:25:45,863
There goes that theory.
541
00:25:45,946 --> 00:25:47,072
Looks like.
542
00:25:47,907 --> 00:25:50,659
Alycia's estrogen levels at
her last failed round of IVF
543
00:25:50,743 --> 00:25:53,287
are completely inconsistent with
the most recent successful one.
544
00:25:53,370 --> 00:25:55,915
So? Hormones fluctuate
all the time.
545
00:25:55,956 --> 00:25:56,999
Not so much.
546
00:25:57,082 --> 00:25:58,500
I'd say these records are either
547
00:25:58,584 --> 00:26:00,085
a massive clinical error or...
548
00:26:00,127 --> 00:26:01,462
They're fabricated.
549
00:26:02,630 --> 00:26:04,089
Followed the blue
Subaru Forester.
550
00:26:04,131 --> 00:26:05,466
Guess where it led me.
551
00:26:07,051 --> 00:26:10,012
Battery's dead, but 10 bucks
says that's Curtis' phone.
552
00:26:10,095 --> 00:26:11,722
Why are you so sure?
553
00:26:13,307 --> 00:26:15,434
It's the same material
found on the overpass.
554
00:26:15,476 --> 00:26:17,645
Looks like a drop sheet,
covered in paint.
555
00:26:17,686 --> 00:26:19,229
Wouldn't be yellow paint,
would it?
556
00:26:19,271 --> 00:26:20,689
Mm-hm.
557
00:26:20,773 --> 00:26:22,733
Same color
David painted the nursery.
558
00:26:22,858 --> 00:26:24,026
Yeah, well, I hope
he's finished,
559
00:26:24,109 --> 00:26:26,111
'cause he's about to be
in a world of pain.
560
00:26:26,195 --> 00:26:27,738
We've got matching paint
on a drop sheet
561
00:26:27,821 --> 00:26:29,031
used to move Curtis' body,
562
00:26:29,073 --> 00:26:30,783
David's car leaving
the crime scene and motive.
563
00:26:30,866 --> 00:26:32,201
You had me at drop sheet.
564
00:26:32,242 --> 00:26:33,869
Good job.
565
00:26:46,882 --> 00:26:49,760
David Williams?
It's Special Agent Mackey.
566
00:27:09,321 --> 00:27:10,572
No Chloe.
567
00:27:16,912 --> 00:27:19,623
Wait! Hey, come here!
568
00:27:27,172 --> 00:27:28,674
Where are Chloe and Alycia?
569
00:27:28,757 --> 00:27:29,967
Alycia's got nothing
to do with it.
570
00:27:30,050 --> 00:27:31,719
We've seen her medical records.
We know the truth.
571
00:27:31,802 --> 00:27:34,304
- She's been through enough.
- That's not for you to say.
572
00:27:34,346 --> 00:27:35,597
Where is she?
573
00:27:37,433 --> 00:27:39,768
It's on me, okay?
574
00:27:41,687 --> 00:27:43,188
There was no other choice.
575
00:27:43,272 --> 00:27:45,315
What, so you found out
Alycia had an affair, huh,
576
00:27:45,399 --> 00:27:46,650
and was carrying Curtis' baby?
577
00:27:46,692 --> 00:27:48,235
- Come again?
- And then what?
578
00:27:48,318 --> 00:27:50,320
You killed him in a fit
of rage, is that it?
579
00:27:50,404 --> 00:27:51,697
What the hell are you
talking about?
580
00:27:51,822 --> 00:27:54,366
Where's Chloe?
She find out, you kill her too?
581
00:27:54,450 --> 00:27:56,368
Whoa! Are you insane? No...
582
00:27:56,452 --> 00:27:58,746
None of that happened.
We didn't murder anyone.
583
00:27:58,829 --> 00:28:00,581
- You just confessed.
- No, no, no, no.
584
00:28:00,664 --> 00:28:02,249
Look, you've got it
all wrong, okay?
585
00:28:02,332 --> 00:28:03,542
- Look, here, I'll show you.
- Hey!
586
00:28:03,625 --> 00:28:05,711
- Whoa, whoa, whoa!
- Hands where I can see them!
587
00:28:12,426 --> 00:28:14,053
First trimester.
588
00:28:19,266 --> 00:28:20,559
Second trimester.
589
00:28:24,480 --> 00:28:26,106
Third.
590
00:28:27,357 --> 00:28:31,278
I didn't kill Curtis.
I had no reason to.
591
00:28:32,905 --> 00:28:34,948
Because Alycia isn't pregnant.
592
00:28:44,708 --> 00:28:46,043
We tried everything.
593
00:28:46,126 --> 00:28:49,797
Supplements, diets,
acupuncture, IVF.
594
00:28:51,507 --> 00:28:55,385
Before you know it, seven years
and nine miscarriages later.
595
00:28:55,427 --> 00:28:57,679
You know, you stop telling
people that you're trying,
596
00:28:57,763 --> 00:28:59,848
but it doesn't matter
because they've stopped asking.
597
00:28:59,890 --> 00:29:02,935
And your friends are having kids
like there's nothing to it.
598
00:29:05,229 --> 00:29:06,522
We'd given up all hope.
599
00:29:06,563 --> 00:29:08,148
What was the plan?
600
00:29:08,232 --> 00:29:09,900
Wait for the due date,
601
00:29:10,025 --> 00:29:11,568
go down the coast
for a few weeks,
602
00:29:11,652 --> 00:29:13,695
come back with our baby.
603
00:29:15,197 --> 00:29:16,406
What baby?
604
00:29:17,241 --> 00:29:18,867
The baby that Chloe's carrying.
605
00:29:20,452 --> 00:29:21,537
Chloe's pregnant?
606
00:29:21,620 --> 00:29:23,038
She's our surrogate.
607
00:29:24,540 --> 00:29:26,416
That's what you were worried
about us finding out?
608
00:29:26,458 --> 00:29:28,794
Look, the minimum age here
is 25,
609
00:29:28,877 --> 00:29:30,295
but in the US, it's 21.
610
00:29:30,379 --> 00:29:31,755
She would be
a legal surrogate there.
611
00:29:31,839 --> 00:29:33,966
Yeah. Except we're here, mate.
612
00:29:34,049 --> 00:29:36,885
So you convinced her
to have a baby for you?
613
00:29:36,927 --> 00:29:37,970
No, she offered.
614
00:29:38,053 --> 00:29:41,473
And we said no multiple times,
but she insisted.
615
00:29:42,599 --> 00:29:45,811
And after all the failure,
the heartache,
616
00:29:45,894 --> 00:29:47,855
everything that
Alycia had been through...
617
00:29:47,938 --> 00:29:49,606
Chloe's a young woman
in a foreign country
618
00:29:49,648 --> 00:29:50,649
and you're her landlord.
619
00:29:50,732 --> 00:29:53,068
She was our last chance.
620
00:29:55,112 --> 00:29:58,657
Look, I will do the time.
621
00:29:59,950 --> 00:30:02,995
But you can't take our baby
away from us, please.
622
00:30:04,079 --> 00:30:05,998
She's our daughter.
623
00:30:10,127 --> 00:30:13,130
Actually, she's not your
daughter. You're not the dad.
624
00:30:15,883 --> 00:30:16,884
Curtis is.
625
00:30:16,967 --> 00:30:18,594
What?
626
00:30:20,345 --> 00:30:22,389
No. No, no, no, no, no.
627
00:30:22,431 --> 00:30:24,683
No, I... I drove Chloe
to the clinic myself.
628
00:30:24,766 --> 00:30:27,019
I... I was there.
It's our embryo. It stuck.
629
00:30:27,102 --> 00:30:30,189
Curtis was last in town
35 weeks ago.
630
00:30:33,483 --> 00:30:35,360
It's gonna kill her.
631
00:30:38,030 --> 00:30:39,656
Or would she kill to hide it?
632
00:30:41,658 --> 00:30:43,452
Alycia was on shift
last night, right?
633
00:30:43,493 --> 00:30:44,620
Yeah.
634
00:30:44,703 --> 00:30:45,704
Whose car did she take?
635
00:30:45,829 --> 00:30:47,539
Hers is in for a service,
so she...
636
00:30:47,581 --> 00:30:49,374
She took mine.
637
00:30:52,419 --> 00:30:55,339
You owe me 10 bucks.
Phone belongs to Curtis.
638
00:30:55,422 --> 00:30:57,049
Check out the wallpaper.
639
00:31:04,223 --> 00:31:06,350
Mate, it is all
about the timing.
640
00:31:06,433 --> 00:31:09,102
Chloe had Alycia and David's
embryo implanted.
641
00:31:09,186 --> 00:31:10,354
Then Chloe and Curtis have sex
642
00:31:10,437 --> 00:31:12,606
within a few days of
the implantation.
643
00:31:12,689 --> 00:31:13,982
She gets pregnant to Curtis.
644
00:31:14,066 --> 00:31:16,235
Everyone just assumes this is
a successful round of IVF.
645
00:31:16,318 --> 00:31:17,945
Still no sign of Alycia,
646
00:31:17,986 --> 00:31:19,655
and state police
are at the IVF clinic.
647
00:31:19,738 --> 00:31:21,156
The doctor confessed to filing
648
00:31:21,198 --> 00:31:23,659
all of Chloe's prenatal records
under Alycia's name.
649
00:31:23,742 --> 00:31:25,535
They were hiding
the illegal surrogacy.
650
00:31:25,577 --> 00:31:27,704
Right, so is it just me
or is she missing the whole...
651
00:31:29,122 --> 00:31:30,290
Well, as per the file,
652
00:31:30,332 --> 00:31:32,042
Chloe's uterus is retroverted,
653
00:31:32,125 --> 00:31:34,753
meaning baby tips backwards,
not out.
654
00:31:34,836 --> 00:31:37,047
And coupled with
her tall stature,
655
00:31:37,130 --> 00:31:39,258
the pregnancy becomes
easier to conceal.
656
00:31:39,341 --> 00:31:41,551
That, and you can do a lot
with a baggy sweater.
657
00:31:41,593 --> 00:31:42,552
Yeah.
658
00:31:42,636 --> 00:31:44,388
Okay, so Curtis tells
Alycia the truth,
659
00:31:44,513 --> 00:31:46,932
that the baby she's waiting for
isn't hers.
660
00:31:47,015 --> 00:31:50,185
Alycia's rocked, gets upset.
Then angry.
661
00:31:50,227 --> 00:31:52,062
It gets physical.
She pushes him.
662
00:31:52,145 --> 00:31:54,064
Curtis is tipsy, he stumbles,
663
00:31:54,147 --> 00:31:55,691
hits his head on the table
and dies.
664
00:31:55,732 --> 00:31:58,068
And Alycia freaks out,
tries to cover it up.
665
00:31:58,193 --> 00:31:59,861
Then hosts a baby shower
the next day?
666
00:31:59,945 --> 00:32:01,863
She barely broke a sweat
when I interviewed her.
667
00:32:01,905 --> 00:32:03,115
Who keeps that cool?
668
00:32:03,198 --> 00:32:04,449
Someone with a plan.
669
00:32:04,533 --> 00:32:06,410
I called the hospital
Alycia works at.
670
00:32:06,493 --> 00:32:07,703
No sign of her or Chloe.
671
00:32:07,744 --> 00:32:09,288
But get this.
672
00:32:09,371 --> 00:32:11,081
The unit manager thought
I was calling about
673
00:32:11,123 --> 00:32:13,041
the theft of
a portable humidicrib
674
00:32:13,083 --> 00:32:14,584
and a stash of oxytocin.
675
00:32:14,668 --> 00:32:16,003
There's the plan.
676
00:32:16,086 --> 00:32:18,297
Alycia's going to induce Chloe.
677
00:32:22,592 --> 00:32:24,928
That's it, hon.
678
00:32:24,970 --> 00:32:27,347
Breathe down. Yeah, that's it.
679
00:32:27,431 --> 00:32:29,599
Oh, you're doing great.
680
00:32:29,641 --> 00:32:31,268
Ohh!
681
00:32:31,351 --> 00:32:32,811
Honey!
682
00:32:32,894 --> 00:32:35,564
- Sorry we missed you.
- Where are you?
683
00:32:35,605 --> 00:32:36,815
I'm in the car.
684
00:32:36,898 --> 00:32:40,736
Couldn't wait any longer.
We're in labor!
685
00:32:42,863 --> 00:32:45,324
Can't believe we're finally
gonna meet our baby!
686
00:32:45,407 --> 00:32:46,366
That's great, babe.
687
00:32:46,450 --> 00:32:48,035
I wish I was there with you.
688
00:32:48,118 --> 00:32:50,162
Just let me know what hospital
to meet you at.
689
00:32:50,203 --> 00:32:52,456
Hospital? You know
we can't do that.
690
00:32:52,497 --> 00:32:55,208
Well, maybe we should.
Just to be safe?
691
00:32:57,377 --> 00:32:59,838
Alycia? Honey?
692
00:33:01,506 --> 00:33:03,467
I'll call you later.
693
00:33:05,635 --> 00:33:06,720
We get a trace?
694
00:33:09,598 --> 00:33:11,558
Got it. They're heading south,
near Bundeena.
695
00:33:11,641 --> 00:33:13,060
About an hour or so away.
696
00:33:20,817 --> 00:33:22,069
Where's your holiday house?
697
00:33:22,194 --> 00:33:23,695
What's gonna happen to her?
698
00:33:23,779 --> 00:33:25,155
An innocent man is already dead.
699
00:33:25,238 --> 00:33:27,532
You want to add a mother
and baby to that?
700
00:33:49,679 --> 00:33:50,972
No weapons.
701
00:33:52,974 --> 00:33:55,644
It's fine. Just don't
say anything, okay?
702
00:33:55,685 --> 00:33:57,270
I'll do the talking. It's fine.
703
00:33:59,898 --> 00:34:01,483
Looks like we missed
all the action.
704
00:34:01,566 --> 00:34:03,985
You can't be here.
You need to get out.
705
00:34:04,069 --> 00:34:06,363
We're just here to make
sure everyone's okay.
706
00:34:06,446 --> 00:34:08,155
I've got it under control.
707
00:34:09,157 --> 00:34:10,700
Baby healthy?
708
00:34:11,660 --> 00:34:12,619
She's perfect.
709
00:34:12,661 --> 00:34:14,037
And how's mom doing?
710
00:34:14,121 --> 00:34:16,498
I'm fine.
711
00:34:17,581 --> 00:34:19,000
How you doing, Chloe? You okay?
712
00:34:20,626 --> 00:34:22,503
Chloe's fine, aren't you, Chloe?
713
00:34:24,256 --> 00:34:25,799
Can I hold her?
714
00:34:27,217 --> 00:34:30,137
We talked about this.
It'll only make it harder.
715
00:34:31,762 --> 00:34:33,347
Alycia?
716
00:34:33,432 --> 00:34:35,099
It's time to hand baby to mom.
717
00:34:35,183 --> 00:34:39,479
What are you talking
about? I... I am mum.
718
00:34:39,563 --> 00:34:40,896
But you're not.
719
00:34:40,981 --> 00:34:42,606
Because the IVF didn't work
720
00:34:42,691 --> 00:34:45,527
and that baby is Chloe
and Curtis', not yours.
721
00:34:47,779 --> 00:34:49,280
We can work it out.
722
00:34:49,364 --> 00:34:51,074
You can adopt her.
723
00:34:51,199 --> 00:34:53,034
You'll be such a good mom.
724
00:34:54,453 --> 00:34:56,288
I'm so sorry.
725
00:34:56,371 --> 00:34:58,874
I was going to tell you.
726
00:34:58,915 --> 00:35:00,250
She already knew.
727
00:35:02,085 --> 00:35:03,253
Didn't you?
728
00:35:05,672 --> 00:35:07,466
Because Curtis told you.
729
00:35:07,549 --> 00:35:09,634
- What?
- Was it when he called you?
730
00:35:09,759 --> 00:35:11,803
Or did he wait until
you got to the penthouse?
731
00:35:11,887 --> 00:35:13,263
What is she talking about?
732
00:35:13,305 --> 00:35:14,264
Or maybe you went there to
733
00:35:14,306 --> 00:35:15,765
convince him
to give you your baby.
734
00:35:16,766 --> 00:35:18,477
You guys argued. You pushed him.
735
00:35:18,602 --> 00:35:19,519
Is that how he fell?
736
00:35:19,603 --> 00:35:21,271
I didn't mean to.
It was an accident.
737
00:35:21,313 --> 00:35:23,106
He was trying to
take her away from me.
738
00:35:23,190 --> 00:35:26,109
And I suppose throwing him off
an overpass was an accident too.
739
00:35:27,110 --> 00:35:28,528
I was just trying
to protect her.
740
00:35:28,612 --> 00:35:30,989
You were trying to
protect yourself.
741
00:35:35,452 --> 00:35:37,370
Hand over the baby, Alycia.
742
00:35:40,415 --> 00:35:41,541
I can't.
743
00:35:43,001 --> 00:35:44,503
She's an innocent child.
744
00:35:44,544 --> 00:35:47,380
She needs to be with someone
who can take care of her,
745
00:35:47,464 --> 00:35:49,841
and you won't be able
to do that now.
746
00:36:41,927 --> 00:36:43,845
What are you still doing here?
747
00:36:43,929 --> 00:36:45,847
Mum and bub are safe.
Down tools.
748
00:36:45,931 --> 00:36:49,685
Nope, not yet. Those pesky doors
aren't opening themselves.
749
00:36:49,768 --> 00:36:50,978
Literally.
750
00:36:51,019 --> 00:36:52,562
It isn't a software issue.
751
00:36:52,604 --> 00:36:54,648
When Evie's computer went
on the fritz, I wondered
752
00:36:54,731 --> 00:36:56,358
maybe the problem
is more systemic.
753
00:36:56,400 --> 00:36:57,859
So then I went to
the server logs
754
00:36:57,985 --> 00:36:59,945
and they are jammed with
search requests.
755
00:37:00,028 --> 00:37:01,947
Yeah, cool. I'm starving.
756
00:37:02,030 --> 00:37:04,366
Sounds like you're onto it.
I'll see you tomorrow.
757
00:37:04,408 --> 00:37:05,575
Yep. Bye.
758
00:37:05,617 --> 00:37:07,494
Make sure you eat something.
759
00:37:18,755 --> 00:37:19,923
Hey.
760
00:37:24,636 --> 00:37:25,679
Both good?
761
00:37:25,721 --> 00:37:27,806
They're gonna keep us
in the hospital overnight
762
00:37:27,889 --> 00:37:29,057
just to be safe.
763
00:37:31,977 --> 00:37:33,437
She looks just like Curtis.
764
00:37:36,064 --> 00:37:37,733
You've got my number, okay?
765
00:37:38,692 --> 00:37:39,985
Anything you need.
766
00:37:40,068 --> 00:37:41,445
I'm not ready for this.
767
00:37:41,528 --> 00:37:43,447
No one ever is.
768
00:37:44,489 --> 00:37:46,241
But Curtis
sure thought you were.
769
00:37:50,912 --> 00:37:52,706
How do I do this on my own?
770
00:37:52,789 --> 00:37:54,166
You're not on your own.
771
00:37:55,042 --> 00:37:56,501
Besides, you've already started.
772
00:37:56,585 --> 00:37:59,838
You've been putting your
daughter first this whole time.
773
00:38:54,259 --> 00:38:55,969
Hope you're hungry!
774
00:38:57,554 --> 00:38:59,556
Double pepperoni for Bluebird?
775
00:39:01,975 --> 00:39:03,393
Oh! Are you Bluebird?
776
00:39:03,435 --> 00:39:05,979
Cool costume. You going
to a fancy dress party?
777
00:39:15,948 --> 00:39:18,242
Come on, man!
Get him under control!
778
00:39:21,912 --> 00:39:23,747
Come on, man!
779
00:39:28,085 --> 00:39:29,336
Hey!
780
00:39:37,427 --> 00:39:38,846
Get back!
781
00:39:41,682 --> 00:39:43,225
Don't move!
782
00:39:43,308 --> 00:39:45,561
Go, go, go, go, go, go, go!
783
00:39:45,644 --> 00:39:48,355
- You all good?
- I'm okay. I'm fine.
784
00:40:06,740 --> 00:40:08,158
I'm so sorry.
I couldn't stop them.
785
00:40:08,200 --> 00:40:09,827
Hey, you're okay.
That's all that matters.
786
00:40:09,952 --> 00:40:11,161
Trig, you good?
787
00:40:12,162 --> 00:40:13,622
Did you catch their faces?
788
00:40:13,664 --> 00:40:14,999
Any idea what they
were looking for?
789
00:40:15,040 --> 00:40:17,209
I think it has something
to do with the doors.
790
00:40:17,293 --> 00:40:18,836
- The doors? How?
- Yes.
791
00:40:18,919 --> 00:40:20,337
So our security system, okay?
792
00:40:20,421 --> 00:40:22,423
The logs, they've been
filled with
793
00:40:22,464 --> 00:40:23,716
repeated failed login attempts,
794
00:40:23,799 --> 00:40:26,010
object access requests,
file directory queries,
795
00:40:26,093 --> 00:40:27,177
which means our servers
are just...
796
00:40:27,261 --> 00:40:28,721
Whoa, whoa. Plain English, Blue.
797
00:40:28,804 --> 00:40:31,515
It looks like someone hacked in
798
00:40:31,599 --> 00:40:33,183
and was trawling through
our internal server
799
00:40:33,267 --> 00:40:34,518
looking for something.
800
00:40:34,602 --> 00:40:35,728
Any idea what?
801
00:40:35,811 --> 00:40:36,937
They were running searches for
802
00:40:37,021 --> 00:40:39,064
a ton of different
video formats.
803
00:40:39,148 --> 00:40:40,858
So my guess is
when they couldn't find
804
00:40:40,941 --> 00:40:42,234
what they were
looking for remotely,
805
00:40:42,318 --> 00:40:45,195
they decided to search
the old-fashioned way.
54064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.