All language subtitles for Maverick S02E23 - Passage to Fort Doom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,831 --> 00:01:08,233
No sign of violence,
panic. Nothing.
2
00:01:08,402 --> 00:01:12,635
Apparently, everyone just quit whatever
they was doing and walked away from it.
3
00:01:22,149 --> 00:01:23,777
Maverick.
4
00:01:25,285 --> 00:01:28,687
Starring James
Garner and Jack Kelly.
5
00:01:29,623 --> 00:01:31,990
Produced by Warner Bros.
6
00:01:38,565 --> 00:01:41,057
From the entertainment
capital of the world...
7
00:01:41,234 --> 00:01:44,568
produced for television
by Warner Bros.
8
00:01:56,717 --> 00:02:00,518
Scatter out, boys, and start looking.
He's around here somewheres.
9
00:02:56,677 --> 00:02:57,975
Morning.
10
00:02:58,145 --> 00:03:00,171
You the man looking
for a wagon master?
11
00:03:00,347 --> 00:03:03,476
I'm the wagon master. It's a
professional guide I'm needing.
12
00:03:04,184 --> 00:03:07,882
- I'm Bart Maverick.
- Fergus Mackenzie.
13
00:03:09,022 --> 00:03:11,821
- I'd like to apply for the job.
- You been to the Black Hills?
14
00:03:12,159 --> 00:03:13,218
Quite a few times, sir.
15
00:03:13,560 --> 00:03:16,029
What river crosses
the Ocotillo Trail?
16
00:03:16,396 --> 00:03:18,991
It's not much of a river.
It's called Shale Creek.
17
00:03:19,166 --> 00:03:21,192
And it's dry this time of year.
18
00:03:21,368 --> 00:03:23,894
What river does the
Cheval Trail follow?
19
00:03:24,604 --> 00:03:28,769
I've never heard of the Cheval Trail.
Heh, I don't think you have either.
20
00:03:29,109 --> 00:03:30,737
- Drink?
- No, thanks.
21
00:03:30,911 --> 00:03:33,403
I wasn't offering,
I was inquiring.
22
00:03:33,580 --> 00:03:36,106
- I never touch the stuff.
- Do you gamble?
23
00:03:36,283 --> 00:03:39,913
I feel sorry for men that gamble,
Mr. Mackenzie. Downright sorry.
24
00:03:40,287 --> 00:03:43,052
- Are you a God-fearing man?
- Scared to death.
25
00:03:43,990 --> 00:03:45,686
Well, you're hired.
26
00:03:45,859 --> 00:03:47,384
We start tomorrow at daybreak.
27
00:03:47,828 --> 00:03:50,923
I'll pay you 200 in
gold for the whole job.
28
00:03:51,364 --> 00:03:52,593
Done. Ha, ha.
29
00:03:52,766 --> 00:03:55,759
I'll pack my war bag
and be back in an hour.
30
00:04:06,379 --> 00:04:07,813
Psst.
31
00:04:07,981 --> 00:04:10,644
- Cindy. What are you do...?
- Shh.
32
00:04:12,886 --> 00:04:16,288
- What are you doing here?
- I was just about to ask you that.
33
00:04:16,456 --> 00:04:19,722
You're no professional
guide. What are you up to?
34
00:04:19,893 --> 00:04:22,385
Well, I was going to Deadwood
anyway and I'm broke.
35
00:04:22,562 --> 00:04:24,224
This way, I'll get
there with money.
36
00:04:24,865 --> 00:04:26,834
You're not here because of me?
37
00:04:27,567 --> 00:04:29,229
You in some kind
of trouble, Cindy?
38
00:04:29,402 --> 00:04:32,930
I will be if certain people here
in town find out I'm leaving.
39
00:04:33,106 --> 00:04:34,972
Please, just forget you saw me?
40
00:04:36,743 --> 00:04:37,904
I'll make you a deal.
41
00:04:38,078 --> 00:04:40,912
I'll forget you're leaving town
if you'll forget I'm not a guide.
42
00:05:06,606 --> 00:05:08,507
Hey there.
43
00:05:08,675 --> 00:05:10,337
Hey, wagon train.
44
00:05:19,586 --> 00:05:23,489
Howdy there. You folks wouldn't be
heading for the gold country, would you?
45
00:05:23,657 --> 00:05:26,058
Aye, we're heading
for the Black Hills.
46
00:05:26,760 --> 00:05:28,956
That's the right place.
Mind if I join you?
47
00:05:29,129 --> 00:05:30,495
But you got no supplies.
48
00:05:30,664 --> 00:05:32,633
Well, there's plenty
of game along the way.
49
00:05:32,799 --> 00:05:34,625
I've heard tell there
are a few grouchy
50
00:05:34,649 --> 00:05:36,736
Indians too. Might be
we'll need each other.
51
00:05:37,838 --> 00:05:40,672
Wife and I have enough grub
supply for three extra hands.
52
00:05:41,341 --> 00:05:44,140
- What's your name, young fellow?
- Lee Granger.
53
00:05:44,511 --> 00:05:47,913
Well, you can ride
with us, Mr. Granger...
54
00:05:48,081 --> 00:05:52,212
just as long as you behave yourself
and take your orders from me or from him.
55
00:05:52,385 --> 00:05:53,683
He's my guide.
56
00:05:54,354 --> 00:05:55,481
That suits me just fine.
57
00:06:23,383 --> 00:06:25,181
I think he's here because of me.
58
00:06:25,352 --> 00:06:27,912
That's what you said about me.
59
00:06:28,088 --> 00:06:30,421
But you told me you
weren't, and I believed you.
60
00:06:30,590 --> 00:06:32,024
I told you that?
61
00:06:32,192 --> 00:06:34,388
Well, are you or aren't you?
62
00:06:34,561 --> 00:06:37,998
Tell me what's got you so
worried and I'll answer that.
63
00:06:38,365 --> 00:06:40,994
How long has it been
since I last saw you?
64
00:06:41,167 --> 00:06:42,726
Four or five months.
65
00:06:42,903 --> 00:06:45,338
Well, for three of those
months I've been...
66
00:06:45,505 --> 00:06:48,475
I'm running away
from Claude Rogan.
67
00:06:48,708 --> 00:06:50,677
Makes sense.
68
00:06:50,844 --> 00:06:54,508
He kind of fell in love with
me, and maybe vice versa.
69
00:06:54,681 --> 00:06:58,379
- Till I found out he was a no-good thief.
- I thought everybody knew that.
70
00:06:58,551 --> 00:07:02,044
Well, I like to learn
about people for myself.
71
00:07:04,057 --> 00:07:08,051
So you're afraid Rogan sent
him along to keep an eye on you.
72
00:07:08,728 --> 00:07:12,563
- Why wouldn't Rogan come along himself?
- He's hiding out.
73
00:07:12,732 --> 00:07:15,463
- From that Wells Fargo holdup?
- That's what I think.
74
00:07:15,635 --> 00:07:19,800
When I decided he really
was a thief, I got out fast.
75
00:07:20,840 --> 00:07:23,071
Maybe you're right, Cindy.
76
00:07:23,243 --> 00:07:27,078
There's something about
that fellow that just doesn't fit.
77
00:07:27,314 --> 00:07:31,376
- Maybe he is here for Rogan.
- He'd better not be.
78
00:07:41,528 --> 00:07:43,690
And he's a brilliant young man.
79
00:07:43,863 --> 00:07:47,857
Old Baltimore family. I'm sure they'll
transfer him from Fort Brader very...
80
00:07:48,034 --> 00:07:50,526
Mother, George isn't
really very interesting...
81
00:07:50,704 --> 00:07:52,104
to people who haven't met him.
82
00:07:52,272 --> 00:07:54,468
I don't know why you
should say that, Charlotte.
83
00:07:54,641 --> 00:07:57,736
And they will meet him
when he we get to Fort Brader.
84
00:07:58,311 --> 00:08:01,076
What's taking you into the
Black Hills, Mr. Chapman?
85
00:08:01,247 --> 00:08:03,341
I came into a little
money not long ago...
86
00:08:03,516 --> 00:08:07,510
and my wife persuaded me to
invest it in some mining properties.
87
00:08:07,687 --> 00:08:11,283
I've heard stories about
prospectors selling good claims...
88
00:08:11,458 --> 00:08:13,359
for the price of a
bottle of whiskey.
89
00:08:18,765 --> 00:08:20,525
Well, that wagon
of mine is filled...
90
00:08:20,667 --> 00:08:24,195
with everything they
haven't got in the Black Hills.
91
00:08:24,571 --> 00:08:27,473
I leave the digging to
them that likes to gamble.
92
00:08:27,640 --> 00:08:29,734
You don't think going to
Deadwood is gambling?
93
00:08:29,909 --> 00:08:33,107
No. That's enterprise.
94
00:08:35,382 --> 00:08:38,216
Our young lieutenant couldn't
have been more apologetic...
95
00:08:38,385 --> 00:08:42,186
about us bringing Charlotte way out
here like this to get married, but, well...
96
00:08:42,355 --> 00:08:43,721
Mother.
97
00:08:43,890 --> 00:08:45,688
Yes, dear?
98
00:08:46,426 --> 00:08:48,122
Oh, heh.
99
00:09:00,573 --> 00:09:02,439
Is that you?
100
00:09:02,876 --> 00:09:04,367
Who have you got in mind?
101
00:09:15,121 --> 00:09:16,919
Now, who else
would I have in mind?
102
00:09:17,090 --> 00:09:19,423
I can think of at
least two others.
103
00:09:19,592 --> 00:09:22,756
I just came out here to say you
haven't got me fooled, you hear?
104
00:09:23,396 --> 00:09:26,423
Well, you've got me fooled.
What are you talking about?
105
00:09:26,599 --> 00:09:28,465
Claude sent you and I know it.
106
00:09:29,269 --> 00:09:30,498
Claude?
107
00:09:30,670 --> 00:09:33,538
Don't play dumb, you
have to be smart to do that.
108
00:09:33,706 --> 00:09:36,642
I am smart and I still don't
know what you're talking about.
109
00:09:38,878 --> 00:09:41,211
If I'm wrong, sorry.
110
00:09:41,381 --> 00:09:45,580
If I'm right, tell Rogan it won't
help him at all to know where I went.
111
00:09:45,885 --> 00:09:49,481
Because I and he are as dead
as that Wells Fargo man he shot.
112
00:10:03,837 --> 00:10:08,275
- Getting tired, Miss Stanton?
- Not at all. I'm used to riding.
113
00:10:15,115 --> 00:10:16,242
Mr. Granger.
114
00:10:21,421 --> 00:10:24,255
My husband was wondering
if you'd like a little change.
115
00:10:24,424 --> 00:10:26,620
He could take your horse
while you drive the wagon.
116
00:10:26,793 --> 00:10:27,817
Be glad to, ma'am.
117
00:10:28,461 --> 00:10:30,225
It was my wife's idea.
118
00:10:30,396 --> 00:10:33,491
I know how a man feels about
letting a stranger ride his horse...
119
00:10:33,666 --> 00:10:35,430
so if you don't want to, I...
120
00:10:35,602 --> 00:10:37,764
Don't mind at all. The
change will rest us both up.
121
00:10:37,937 --> 00:10:41,169
Whoa. Whoa, ho.
122
00:10:57,056 --> 00:10:59,491
You think this is a good idea?
123
00:10:59,659 --> 00:11:03,096
I don't know,
but I had to do it.
124
00:11:03,263 --> 00:11:05,164
I can't stand being
with you like this...
125
00:11:05,331 --> 00:11:08,233
and not being able to
talk to you, to touch you.
126
00:11:09,068 --> 00:11:11,162
Well, get used to it
or we'll be in trouble.
127
00:11:13,573 --> 00:11:16,566
Why did you disappear
with that girl last night?
128
00:11:17,076 --> 00:11:20,205
Haven't we got enough to worry
about without you bringing that up?
129
00:11:20,380 --> 00:11:22,747
- Well, why did you do it, Lee?
- I didn't.
130
00:11:23,049 --> 00:11:26,383
She came looking for me. Had some
idea I was here to keep an eye on her.
131
00:11:28,421 --> 00:11:33,223
I'm sorry. We've got to find some way
to be alone together, if only for a minute.
132
00:11:33,393 --> 00:11:36,090
We can't. And don't ask
me to drive the wagon again.
133
00:11:36,262 --> 00:11:38,697
- Please, Lee. Please...
- No.
134
00:11:39,299 --> 00:11:43,566
Now, we're strangers. That's
the only way we'll be safe.
135
00:12:18,304 --> 00:12:21,365
Shh. Put that thing back.
136
00:12:22,041 --> 00:12:24,738
- What's wrong?
- Nothing. I got lonesome.
137
00:12:24,911 --> 00:12:27,278
Oh, Cindy.
138
00:12:28,281 --> 00:12:31,740
Remember the last time we
went to Deadwood together?
139
00:12:31,951 --> 00:12:34,648
There are some things
one never forgets.
140
00:12:35,521 --> 00:12:38,650
Like measles and broken arms.
141
00:12:38,992 --> 00:12:41,655
Oh, I remember
now the nice things.
142
00:12:41,828 --> 00:12:44,059
How you gave me your
coat when I got cold.
143
00:12:44,230 --> 00:12:47,826
How you took my
coat when I was asleep.
144
00:12:50,003 --> 00:12:52,268
Think you'll ever
amount to anything, Bart?
145
00:12:52,438 --> 00:12:53,872
Of course, I will.
146
00:12:54,040 --> 00:12:58,603
My pappy once told me, "Son,
you're self-centered, shifty...
147
00:12:58,778 --> 00:13:02,772
and you know the value of a dollar, so
you're gonna die honored and wealthy."
148
00:13:02,949 --> 00:13:07,683
If I really thought you would, I'd
hooked you myself, one way or another.
149
00:13:07,854 --> 00:13:09,914
I'll never be able to
say you didn't warn me.
150
00:13:10,089 --> 00:13:12,615
Maybe I'll do it, anyway.
151
00:13:22,935 --> 00:13:27,270
You know, it won't do for us to offend
these good people we're traveling with.
152
00:13:27,440 --> 00:13:30,672
- Maybe you'd better go to bed now.
- Who's being offensive?
153
00:13:30,843 --> 00:13:32,436
Not me.
154
00:13:32,612 --> 00:13:33,910
They'll think so.
155
00:13:34,080 --> 00:13:36,174
Shame on them.
156
00:13:36,883 --> 00:13:39,648
- Good night, Cindy.
- Good night.
157
00:13:43,690 --> 00:13:45,682
Do I have to carry you
back to your wagon?
158
00:13:45,858 --> 00:13:47,918
Would you like to?
159
00:13:59,172 --> 00:14:01,869
You didn't act like this first
time we were in these hills.
160
00:14:02,041 --> 00:14:04,476
- Things were different then.
- They sure were.
161
00:14:04,644 --> 00:14:06,044
Ow.
162
00:15:15,281 --> 00:15:17,648
Don't move, friends.
163
00:15:18,050 --> 00:15:19,678
Keep eating.
164
00:15:19,852 --> 00:15:22,788
There's two men
with guns in my back.
165
00:15:23,990 --> 00:15:27,825
Now, just sit quiet. We're not here
to bother anybody or steal nothing...
166
00:15:27,994 --> 00:15:30,930
so don't get nervous and
there won't be any trouble.
167
00:15:44,477 --> 00:15:46,969
Tie that blanket
in a knot, lady.
168
00:15:49,081 --> 00:15:51,983
Now, she's got some things
belonging to a friend of ours.
169
00:15:52,452 --> 00:15:55,183
- And we've come to get them.
- What things?
170
00:15:55,354 --> 00:15:57,084
Well, that ring, for one.
171
00:15:57,256 --> 00:16:00,090
A red beaded dress and
a large doll, for two more.
172
00:16:00,259 --> 00:16:01,318
They're mine.
173
00:16:01,494 --> 00:16:03,963
Claude give them to you
and you dodged out on him.
174
00:16:04,130 --> 00:16:06,292
Now he wants them back.
175
00:16:07,133 --> 00:16:10,103
- Take a look in her wagon, Joe.
- Which one's yours, Cindy?
176
00:16:10,636 --> 00:16:12,537
Look through all
of them, jughead.
177
00:16:13,072 --> 00:16:14,665
That's hers over there.
178
00:16:14,841 --> 00:16:16,002
Thanks.
179
00:16:18,277 --> 00:16:21,372
Claude's real
sore at you, Cindy.
180
00:16:21,714 --> 00:16:23,774
Real sore.
181
00:16:40,967 --> 00:16:42,833
Sorry to interrupt
your supper, folks.
182
00:16:51,143 --> 00:16:53,408
Get my horse, Cindy, quick.
183
00:16:56,349 --> 00:16:57,942
What do you have in mind, fella?
184
00:16:58,117 --> 00:17:01,246
Going after those two, if you'll
wave that in another direction.
185
00:17:01,521 --> 00:17:04,252
They took nothing
worth a quarrel or a delay.
186
00:17:04,423 --> 00:17:05,948
You'll not be going anywhere.
187
00:17:06,125 --> 00:17:09,721
We'd better have a quick
private talk, Fergus, over there.
188
00:17:15,301 --> 00:17:18,362
I'm after an outlaw named Rogan.
Those two men can lead me to him.
189
00:17:18,538 --> 00:17:21,303
Will you put that gun down
before they get any further away?
190
00:17:21,474 --> 00:17:22,806
- You're after an outlaw?
- Yes.
191
00:17:22,975 --> 00:17:24,204
You a lawman or something?
192
00:17:24,377 --> 00:17:27,347
- Why else would I be going after them?
- I can answer that.
193
00:17:27,513 --> 00:17:31,006
You're greedy like everybody
else. But he's no lawman.
194
00:17:31,183 --> 00:17:33,550
- Thanks, Cindy, love.
- You're welcome.
195
00:17:33,719 --> 00:17:36,086
And it isn't Rogan he
wants, it's Rogan's money.
196
00:17:36,255 --> 00:17:39,623
- Am I right, it's in that doll?
- No.
197
00:17:40,159 --> 00:17:43,652
Why would he have sent them out here?
That other stuff isn't worth a nickel.
198
00:17:43,829 --> 00:17:46,458
Oh, the money was there
all right, but I took it out.
199
00:17:46,632 --> 00:17:49,397
Nearly $30,000.
200
00:17:50,369 --> 00:17:54,306
You can put that gun down, Fergus.
I won't be leaving. I won't have to.
201
00:17:54,473 --> 00:17:56,339
Rogan will show up
in person next time.
202
00:17:58,044 --> 00:18:00,878
Yes. I guess he will.
203
00:18:01,047 --> 00:18:03,380
I'm sorry, I didn't
think about that.
204
00:18:03,549 --> 00:18:04,710
I've heard of Rogan.
205
00:18:04,884 --> 00:18:08,082
If you've got $30,000 of his,
he'll be back right enough.
206
00:18:08,521 --> 00:18:10,046
What do you think
we ought to do?
207
00:18:10,222 --> 00:18:12,748
I didn't know about the
money. I found it by accident.
208
00:18:12,925 --> 00:18:15,360
And I'm going to turn
it over for the reward.
209
00:18:15,528 --> 00:18:18,987
If you want to toss me out
of the train for that just say so.
210
00:18:19,165 --> 00:18:21,191
Ah, maybe I will.
211
00:18:21,500 --> 00:18:23,366
Mad?
212
00:18:24,370 --> 00:18:27,431
At you, Cindy? Impossible.
213
00:18:29,642 --> 00:18:33,909
Mr. Mackenzie, I told you before
we started that she wasn't the sort of...
214
00:18:34,080 --> 00:18:36,174
Just a minute, missus.
215
00:18:36,549 --> 00:18:40,145
We have a serious problem
that concerns the lot of us.
216
00:18:40,519 --> 00:18:42,750
This lass recovered
some stolen money.
217
00:18:43,222 --> 00:18:46,124
Found it in that doll
those felons ran off with.
218
00:18:46,425 --> 00:18:50,521
It's my reckoning the two of them,
and maybe more, will be a-coming back...
219
00:18:50,696 --> 00:18:53,656
as soon as they get over the shock
of finding they don't have the money.
220
00:18:53,799 --> 00:18:57,429
- Then shouldn't we be moving on?
- We'll be doing that, Mr. Stanton...
221
00:18:57,603 --> 00:19:00,698
as soon as we've settled
what's to be done with her.
222
00:19:00,906 --> 00:19:03,034
We have a simple choice.
223
00:19:03,409 --> 00:19:07,574
Send her back to Spring City
by herself and forget the matter...
224
00:19:07,747 --> 00:19:10,182
or keep her with us and
try to make Fort Brader...
225
00:19:10,349 --> 00:19:12,113
before the felons
catch up with us.
226
00:19:12,284 --> 00:19:14,844
Fort Brader is another 10 days.
227
00:19:15,021 --> 00:19:17,684
Oh, it doesn't seem like a
hard choice, Mr. Mackenzie.
228
00:19:17,857 --> 00:19:19,951
She stays with us, of course.
229
00:19:20,126 --> 00:19:22,152
She had no right
coming in the first place.
230
00:19:22,328 --> 00:19:25,264
It's bad enough when decent
folk are subjected to her kind of...
231
00:19:25,431 --> 00:19:28,731
- Her kind of what?
- Enough of that, ladies.
232
00:19:29,502 --> 00:19:31,801
Anybody else here for
sending her back alone?
233
00:19:39,178 --> 00:19:41,113
All right, then it's settled.
234
00:19:41,280 --> 00:19:43,749
We'll be moving
out in five minutes.
235
00:19:44,316 --> 00:19:46,217
I'll take that money
in my wagon, lass...
236
00:19:46,385 --> 00:19:48,854
and turn it over to the
authorities in Fort Brader.
237
00:19:49,021 --> 00:19:50,387
Well, I don't have it.
238
00:19:50,923 --> 00:19:52,363
But you just told us you did.
239
00:19:52,525 --> 00:19:54,426
I said I took it
out of the doll.
240
00:19:54,593 --> 00:19:56,960
I buried it where we
camped last night.
241
00:19:57,129 --> 00:19:59,291
You won't mind if we
look in your wagon?
242
00:19:59,465 --> 00:20:01,730
- Not at all.
- We haven't the time for that.
243
00:20:01,901 --> 00:20:03,164
Let's get moving.
244
00:20:45,277 --> 00:20:48,145
Wagons! Hold up!
245
00:20:53,018 --> 00:20:54,281
- They caught up.
- Where?
246
00:20:54,453 --> 00:20:58,322
I saw them for just a second on that
ridge over there, about seven of them.
247
00:20:59,458 --> 00:21:02,257
- It could be anybody.
- Uh-huh, but it isn't.
248
00:21:02,428 --> 00:21:04,522
I suppose it's
too late to resign.
249
00:21:06,932 --> 00:21:08,400
No.
250
00:21:08,567 --> 00:21:10,866
But either way,
you'll be facing a gun.
251
00:21:13,639 --> 00:21:16,370
You men, come over here.
252
00:21:16,709 --> 00:21:19,110
Women stay in the wagons
and get flat on the boards.
253
00:21:19,278 --> 00:21:20,789
What is it? What's wrong?
254
00:21:20,813 --> 00:21:23,373
We don't know yet, Mrs.
Stanton. Just stay out of sight.
255
00:21:25,751 --> 00:21:28,243
- Go back to your wagon.
- What's wrong? You seen them?
256
00:21:28,420 --> 00:21:30,753
They'll be here in a minute.
Get back to your wagon.
257
00:21:30,923 --> 00:21:34,123
Don't use that unless someone else does
first. You know how I feel about gunfire.
258
00:21:34,293 --> 00:21:35,727
Hurry.
259
00:22:12,531 --> 00:22:13,624
Howdy there.
260
00:22:18,237 --> 00:22:20,638
Why all the firearms, friends?
261
00:22:20,806 --> 00:22:22,001
We ain't here for trouble.
262
00:22:25,311 --> 00:22:29,908
Pretty blond girl on that wagon,
she's got something that belongs to me.
263
00:22:30,082 --> 00:22:31,106
I want it.
264
00:22:31,650 --> 00:22:33,482
When I get it...
265
00:22:33,652 --> 00:22:35,621
me and my friends will ride off.
266
00:22:36,422 --> 00:22:38,448
So let's keep it
peaceable, shall we?
267
00:22:39,124 --> 00:22:41,787
What has she got
that belongs to you?
268
00:22:43,229 --> 00:22:45,562
Hey, Cindy, you there?
269
00:22:47,099 --> 00:22:48,123
I'm here.
270
00:22:49,535 --> 00:22:51,163
Still love me, moonbeam?
271
00:22:56,242 --> 00:23:00,145
You know what I want.
Bring it here and I'll go away.
272
00:23:00,813 --> 00:23:04,250
You don't even have to come
with me, unless you want to.
273
00:23:04,683 --> 00:23:05,946
Bring what there?
274
00:23:06,118 --> 00:23:08,519
You took back everything
you ever gave me.
275
00:23:08,821 --> 00:23:12,656
Everything, except what
you found in that doll.
276
00:23:13,459 --> 00:23:15,758
You put something in my doll?
277
00:23:15,928 --> 00:23:18,454
Should've guessed that's
why you had them take it back.
278
00:23:18,631 --> 00:23:21,897
If it wasn't there, those two
jugheads took it for themselves.
279
00:23:22,067 --> 00:23:23,535
Did they?
280
00:23:23,702 --> 00:23:26,035
And re-stuffed it with
one of your skirts?
281
00:23:30,943 --> 00:23:34,607
I want it. And I want it now.
282
00:23:35,881 --> 00:23:37,941
You best tell her
to bring it to me.
283
00:23:38,550 --> 00:23:42,385
She hasn't got it. She buried
it about a hundred miles back.
284
00:23:42,922 --> 00:23:45,357
You don't say.
285
00:23:47,793 --> 00:23:50,524
I'm gonna take her wagon apart.
286
00:23:51,563 --> 00:23:53,395
If my money ain't there...
287
00:23:53,565 --> 00:23:56,660
I'm gonna take the next
wagon apart, then the next...
288
00:23:56,835 --> 00:24:00,772
till all you got here is a pile of
lumber and a big stack of wheels.
289
00:24:00,940 --> 00:24:02,909
You'll have to
get past us first.
290
00:24:03,409 --> 00:24:06,140
And if you're as peace-loving
as you say you are...
291
00:24:06,312 --> 00:24:09,214
we are gonna be a might
of a disappointment to you.
292
00:24:15,888 --> 00:24:18,255
Charlotte, get down.
293
00:24:18,824 --> 00:24:21,089
I said I didn't
want any trouble.
294
00:24:22,828 --> 00:24:25,161
If you folks feel
so strong about it...
295
00:24:26,265 --> 00:24:28,291
guess there's not
much we can do.
296
00:24:30,135 --> 00:24:32,195
Come on, boys.
297
00:24:32,371 --> 00:24:35,102
We'll call it a day's work.
298
00:24:40,913 --> 00:24:42,506
Hiya!
299
00:25:07,773 --> 00:25:09,139
Move it!
300
00:25:19,718 --> 00:25:21,584
How bad is it?
301
00:25:21,954 --> 00:25:23,786
In the shoulder, I was lucky.
302
00:25:23,956 --> 00:25:25,982
We were luckier.
303
00:26:04,163 --> 00:26:06,496
Well, you were a big help.
304
00:26:06,665 --> 00:26:10,500
But you said you would be
when you joined on, didn't you?
305
00:26:59,918 --> 00:27:02,285
Oh, Mr. Maverick.
306
00:27:03,422 --> 00:27:05,288
Aren't you a long way from camp?
307
00:27:05,457 --> 00:27:08,154
I wish I could pretend it was
an accident meeting you here.
308
00:27:08,327 --> 00:27:12,492
- Isn't it?
- No, I wanted to talk to you alone.
309
00:27:13,832 --> 00:27:15,596
I don't even know what I...
310
00:27:15,767 --> 00:27:18,293
- Why I wanted to talk to you.
- You need a reason?
311
00:27:19,805 --> 00:27:22,639
- When will we get to Fort Brader?
- Five or six days.
312
00:27:24,309 --> 00:27:27,973
When those men rode up
yesterday, I watched what happened.
313
00:27:28,147 --> 00:27:29,843
It made me sick to watch it...
314
00:27:30,015 --> 00:27:32,246
but I couldn't look away.
315
00:27:32,684 --> 00:27:35,176
Seeing them fall and die...
316
00:27:35,354 --> 00:27:37,414
like a nightmare.
317
00:27:37,589 --> 00:27:41,185
Hearing those bullets, seeing them
tear up the ground all around you.
318
00:27:41,360 --> 00:27:42,623
You didn't even move.
319
00:27:42,961 --> 00:27:45,021
You make it sound
like I was all alone.
320
00:27:45,197 --> 00:27:48,326
Ben Chapman and Fergus
were right there with me.
321
00:27:48,834 --> 00:27:50,666
I was too scared to move.
322
00:27:52,237 --> 00:27:57,039
I never dreamed that things
like that really ever happened.
323
00:27:57,309 --> 00:28:00,108
Or that I'd ever meet
someone like you.
324
00:28:00,279 --> 00:28:03,249
I guess my mother made me
feel that a man was nothing...
325
00:28:03,415 --> 00:28:05,748
if he didn't simper
and wear lace cuffs.
326
00:28:05,918 --> 00:28:08,615
That impression you've
got of me is a little...
327
00:28:09,354 --> 00:28:12,017
I didn't move because I knew
that men on milling horses...
328
00:28:12,191 --> 00:28:14,524
would have a hard
time shooting straight.
329
00:28:14,693 --> 00:28:17,026
And I wear lace cuffs
every chance I get.
330
00:28:17,596 --> 00:28:20,725
You're teasing
me, but I don't mind.
331
00:28:20,933 --> 00:28:24,870
You know, it's funny, but I could
never talk with George like this.
332
00:28:25,037 --> 00:28:27,029
He the man you're gonna marry?
333
00:28:28,040 --> 00:28:29,565
You in love with him?
334
00:28:29,741 --> 00:28:32,176
That sort of thing is
storybook nonsense.
335
00:28:32,444 --> 00:28:33,673
Your mother says?
336
00:28:34,079 --> 00:28:35,479
I agree with her.
337
00:28:36,815 --> 00:28:39,250
My pappy had a
different slant on it.
338
00:28:39,418 --> 00:28:41,011
He once told me:
339
00:28:41,186 --> 00:28:43,746
"Son, love is the only thing
in life you've got to earn.
340
00:28:43,922 --> 00:28:45,413
Everything else you can steal."
341
00:28:47,659 --> 00:28:49,685
Does George simper
and wear lace cuffs?
342
00:28:49,861 --> 00:28:52,057
He's very nice, really he is.
343
00:28:52,231 --> 00:28:54,166
He just hasn't had
my disadvantages.
344
00:28:54,633 --> 00:28:57,660
I guess I do mind being teased.
345
00:28:59,605 --> 00:29:03,440
Oh, I don't know what I need or
what's wrong, but something is.
346
00:29:03,609 --> 00:29:05,043
How old are you, Charlotte?
347
00:29:05,210 --> 00:29:07,111
Seventeen.
348
00:29:07,579 --> 00:29:10,549
I'm afraid I'm not the one
you should be talking to.
349
00:29:10,782 --> 00:29:13,217
Another thing my pappy
said when I left home:
350
00:29:13,385 --> 00:29:17,186
"Make a lot of mistakes, son, but
always be sure they're your own."
351
00:29:17,456 --> 00:29:19,482
You're about to
make someone else's.
352
00:29:19,658 --> 00:29:21,627
No, it was my own choice.
353
00:29:21,793 --> 00:29:23,193
Was it?
354
00:29:34,106 --> 00:29:35,904
You shouldn't have done that.
355
00:29:36,074 --> 00:29:37,565
I shouldn't have let you.
356
00:29:37,743 --> 00:29:40,042
I decided I should.
357
00:29:40,245 --> 00:29:44,182
It'll give you something to think
about between here and Fort Brader.
358
00:29:57,129 --> 00:30:00,463
Going to be best man at the
wedding too, Mr. Maverick?
359
00:30:11,343 --> 00:30:13,254
"Why, you didn't even move.
360
00:30:13,278 --> 00:30:18,080
Why, I never dreamed I'd
ever meet someone like you."
361
00:30:18,250 --> 00:30:19,650
You don't like her, huh?
362
00:30:19,818 --> 00:30:21,980
Not as much as
you do, Mr. Maverick.
363
00:30:22,154 --> 00:30:24,521
Of course, that's
probably because I'm a girl.
364
00:30:24,690 --> 00:30:27,387
Maybe that's why women
dislike other women...
365
00:30:27,559 --> 00:30:30,028
they understand each other.
366
00:31:18,710 --> 00:31:20,508
Where's Ben and Mr. Mackenzie?
367
00:31:20,679 --> 00:31:22,341
Still hunting.
368
00:31:22,514 --> 00:31:25,040
I told them I didn't feel good.
369
00:31:28,787 --> 00:31:30,915
All right, tell me
what's bothering you.
370
00:31:31,089 --> 00:31:32,682
Bothering me?
371
00:31:32,858 --> 00:31:35,327
Ever since that gunfight,
you've been looking at me...
372
00:31:35,494 --> 00:31:38,054
like something that crawled
out from under a wet log.
373
00:31:38,230 --> 00:31:40,256
Please, Lee, they'll hear you.
374
00:31:40,432 --> 00:31:43,095
Well, I wanna know how
things are between us.
375
00:31:43,268 --> 00:31:44,634
Should they be any different?
376
00:31:44,803 --> 00:31:48,899
No, but you're
acting like they are.
377
00:31:49,474 --> 00:31:52,137
Just remember, you
talked me into this.
378
00:31:52,511 --> 00:31:55,310
And now that I'm out here
in the middle of nowhere...
379
00:31:55,480 --> 00:31:58,279
I don't want any
last-minute changes.
380
00:31:59,151 --> 00:32:02,246
If I decide not to go
through with it, I'll say so.
381
00:32:07,459 --> 00:32:08,927
If you decide?
382
00:32:09,194 --> 00:32:11,754
How about me? Don't I count?
383
00:32:14,032 --> 00:32:15,898
If you get doubtful,
let me know...
384
00:32:16,535 --> 00:32:20,802
and I'll give you back some of
those fine arguments you gave me.
385
00:32:20,972 --> 00:32:22,668
Remember them?
386
00:32:23,208 --> 00:32:25,473
Well, what if we
don't feel the same?
387
00:32:28,079 --> 00:32:30,445
Now, we'll feel exactly
the same as soon as
388
00:32:30,469 --> 00:32:32,915
we can stop acting
like a pair of strangers.
389
00:32:33,251 --> 00:32:35,049
Now, we knew this
wouldn't be easy.
390
00:32:35,220 --> 00:32:37,416
Let's keep our heads.
391
00:32:37,856 --> 00:32:40,724
Oh, Lee, when we decided on
this, that's when we weren't kee...
392
00:32:48,467 --> 00:32:50,095
I'm glad you did that.
393
00:32:51,169 --> 00:32:54,298
It told me something
I wasn't really sure of.
394
00:32:54,773 --> 00:32:56,708
You know, you make
a lot out of nothing.
395
00:32:56,875 --> 00:32:59,868
Once this is over, things will
be just like they were with us.
396
00:33:00,045 --> 00:33:01,741
Remem...?
397
00:33:06,218 --> 00:33:08,346
Thank you, Mrs. Chapman.
398
00:33:21,500 --> 00:33:22,832
Hurt?
399
00:33:23,001 --> 00:33:25,869
Well, I wouldn't want
one in the other shoulder.
400
00:33:27,739 --> 00:33:29,503
There.
401
00:33:33,645 --> 00:33:34,943
What's happened, Dotty?
402
00:33:36,515 --> 00:33:39,508
- Happened?
- Something good.
403
00:33:39,885 --> 00:33:43,185
For a long while I've had a feeling
I lost you somehow or other...
404
00:33:43,355 --> 00:33:46,052
but now, all of a sudden,
I've got you back again.
405
00:33:48,260 --> 00:33:49,728
You're imagining things.
406
00:33:50,462 --> 00:33:52,556
You know I don't
have any imagination.
407
00:33:52,731 --> 00:33:54,359
You used to tell me so.
408
00:33:56,134 --> 00:33:58,399
Maybe I didn't used
to know you very well.
409
00:33:59,004 --> 00:34:02,415
After being married
to me for seven years?
410
00:34:02,439 --> 00:34:03,439
Yes.
411
00:34:03,708 --> 00:34:06,268
I suspect a lot of women
go through their whole lives...
412
00:34:06,444 --> 00:34:09,175
never really knowing the
men they're married to.
413
00:34:09,681 --> 00:34:14,949
I think it took seeing you
face those guns like that.
414
00:34:15,253 --> 00:34:18,951
That man, Granger,
he ran and you didn't.
415
00:34:19,257 --> 00:34:23,388
I suddenly realized I
didn't really know you at all.
416
00:34:24,596 --> 00:34:25,962
I couldn't run.
417
00:34:26,131 --> 00:34:28,726
I was afraid you
might be watching.
418
00:34:29,000 --> 00:34:32,164
Granger didn't have anyone
he had to be brave for.
419
00:34:35,273 --> 00:34:37,572
Oh, Ben.
420
00:34:46,251 --> 00:34:48,584
Fergus, hold it.
421
00:34:49,020 --> 00:34:51,353
Whoa!
422
00:34:52,490 --> 00:34:53,450
What's the matter?
423
00:34:53,474 --> 00:34:55,688
Fort's up ahead, but
something's all wrong.
424
00:34:55,860 --> 00:34:58,386
Gates are open and there
isn't a sign of life anywhere.
425
00:34:58,763 --> 00:35:01,824
The Army wouldn't leave a fort
unmanned. Indians will burn it down.
426
00:35:02,000 --> 00:35:04,265
Logical, but it is unmanned
and Indians haven't...
427
00:35:04,436 --> 00:35:05,802
Look, on the hill.
428
00:35:09,874 --> 00:35:11,740
Get them started.
We'll run for it.
429
00:35:11,910 --> 00:35:16,006
We're gonna make a run for the
fort. Get those wagons moving. Fast!
430
00:35:23,788 --> 00:35:25,552
Giddyap. Giddyap.
Get along there.
431
00:35:30,729 --> 00:35:32,698
Get out of there!
432
00:36:11,302 --> 00:36:14,101
Hiya! Hiya!
433
00:36:46,738 --> 00:36:48,502
The Indians have turned back.
434
00:36:48,673 --> 00:36:50,767
Come on, let's
close those gates.
435
00:37:55,707 --> 00:37:59,041
No sign of violence,
panic. Nothing.
436
00:37:59,210 --> 00:38:03,545
Apparently, everyone just quit whatever
they was doing and walked away from it.
437
00:38:03,715 --> 00:38:05,377
The Indians are
just standing there.
438
00:38:05,550 --> 00:38:08,577
Like they're waiting to see
what's going to happen to us.
439
00:38:08,753 --> 00:38:10,949
They're afraid to
come near this place.
440
00:38:11,122 --> 00:38:13,682
Why? Isn't there anything
here to tell us what happened?
441
00:38:13,858 --> 00:38:15,053
No, Dotty.
442
00:38:15,226 --> 00:38:18,492
Don't go in there, not
till we've figured this out.
443
00:38:18,663 --> 00:38:21,132
I agree with you, Mr. Chapman.
444
00:38:21,566 --> 00:38:24,593
We'll make camp in the
middle of the parade ground.
445
00:39:02,207 --> 00:39:05,041
They're coming up
over the hill again.
446
00:39:05,443 --> 00:39:06,536
Keep your head down.
447
00:39:07,278 --> 00:39:10,339
Put that fire out. Spread it
around so it won't make any smoke.
448
00:39:10,515 --> 00:39:12,143
I found out what happened.
449
00:39:12,317 --> 00:39:14,718
Indians are just waiting to
find out what happened to us.
450
00:39:15,086 --> 00:39:17,214
An enlisted man
wrote this letter home.
451
00:39:17,388 --> 00:39:19,220
He never finished it.
452
00:39:19,591 --> 00:39:23,528
"Then in the middle of this five-day powwow
between the colonel and Chief Red Crow...
453
00:39:23,695 --> 00:39:26,221
17 men reported on sick
call, nine of them Indians.
454
00:39:26,397 --> 00:39:29,731
Four days later, they was all
dead and 35 more sick and dying...
455
00:39:29,901 --> 00:39:31,927
and 20 more deserted.
456
00:39:32,103 --> 00:39:33,799
Surgeon says it's cholera."
457
00:39:34,939 --> 00:39:36,965
This was dated
over two weeks ago.
458
00:39:37,342 --> 00:39:39,504
Does it give the names
of ones who died?
459
00:39:39,844 --> 00:39:41,073
No.
460
00:39:41,779 --> 00:39:43,145
They're coming down the hill.
461
00:40:07,772 --> 00:40:10,833
Don't fire. They may still
be afraid to come too close.
462
00:40:32,964 --> 00:40:37,197
Lee, no matter what happens to
us, we're not going though with it.
463
00:40:37,368 --> 00:40:39,337
I don't think we ever
really intended to.
464
00:40:39,504 --> 00:40:40,870
How do you make that out?
465
00:40:41,940 --> 00:40:44,432
You're no more capable
of murder than I am.
466
00:40:44,809 --> 00:40:46,710
How that tune has changed.
467
00:40:47,912 --> 00:40:51,610
You threatened to go away, Lee,
I'd have done anything to keep you.
468
00:40:52,183 --> 00:40:53,742
Now it's all my idea?
469
00:40:53,918 --> 00:40:56,820
No, no. No, it was mine...
470
00:40:57,221 --> 00:40:59,588
but, well, I don't want it now.
471
00:41:00,658 --> 00:41:03,526
Look, you dragged me into this
and we may never come out live.
472
00:41:03,695 --> 00:41:06,529
But if we do, the wealthy
widowed Chapman is gonna marry...
473
00:41:06,698 --> 00:41:09,395
into that fine old Virginia
family of Grangers.
474
00:41:10,268 --> 00:41:12,794
Lee, please.
475
00:41:31,589 --> 00:41:34,423
There ought to be some
cavalry showing up soon.
476
00:41:36,127 --> 00:41:39,291
Have you decided what you're
gonna do if George is with them?
477
00:41:39,564 --> 00:41:42,432
My plans were
made a long time ago.
478
00:41:43,234 --> 00:41:47,399
It's easy for you to think
the way you do, you're a man.
479
00:41:47,572 --> 00:41:49,768
It's not the same for a woman.
480
00:41:49,941 --> 00:41:52,206
If that's true, I feel
sorry for half the world.
481
00:42:50,535 --> 00:42:53,369
Lee, there's nothing
left between us.
482
00:42:53,538 --> 00:42:55,837
Nothing you can do to change it.
483
00:42:56,174 --> 00:42:59,201
I'm making the
decisions from here on in.
484
00:42:59,610 --> 00:43:00,771
Get away from me.
485
00:44:39,544 --> 00:44:41,206
She's holding a gun.
486
00:44:41,379 --> 00:44:43,041
She joined the fight too.
487
00:44:46,217 --> 00:44:47,981
I owe him an apology.
488
00:44:48,152 --> 00:44:51,020
He was a brave man after all.
489
00:45:02,233 --> 00:45:05,169
Charlotte, bring
me those glasses?
490
00:45:14,278 --> 00:45:15,405
What is it?
491
00:45:17,081 --> 00:45:20,142
I'm not sure. It's
just dust so far.
492
00:45:28,626 --> 00:45:30,925
It's a company of cavalry.
493
00:45:31,996 --> 00:45:36,434
There's a troupe of cavalry
coming up. We're gonna be all right.
494
00:45:36,601 --> 00:45:39,935
Charlotte, can you
see him? Is he there?
495
00:45:41,672 --> 00:45:44,335
Yes, Mother, he's there.
496
00:45:44,508 --> 00:45:46,170
I can't hear you.
497
00:45:46,344 --> 00:45:49,109
Did you say George is with them?
498
00:45:49,280 --> 00:45:51,112
Yes, George is with them.
499
00:46:05,763 --> 00:46:07,459
Mother, please don't.
500
00:46:07,632 --> 00:46:11,000
What's come over you, Charlotte?
Pushing your mother away like that.
501
00:46:11,168 --> 00:46:12,727
I didn't push you away, Mother.
502
00:46:13,037 --> 00:46:15,131
I just didn't want
you to get excited.
503
00:46:15,306 --> 00:46:16,899
I'm not going to marry him.
504
00:46:18,976 --> 00:46:20,638
What do you mean?
505
00:46:20,811 --> 00:46:22,404
What's got into you?
506
00:46:23,281 --> 00:46:25,216
I'm going back home.
507
00:46:25,383 --> 00:46:29,320
Maybe I'll be lucky enough to get
married someday for the right reason.
508
00:46:36,894 --> 00:46:38,226
Can't you see it, Martha?
509
00:46:38,396 --> 00:46:42,993
Nothing you say to her will make the
slightest bit of difference. Not anymore.
510
00:46:47,138 --> 00:46:50,836
What about you, Mr. Chapman,
will you be going back with us?
511
00:46:51,008 --> 00:46:52,670
Yes.
512
00:46:53,044 --> 00:46:54,307
Strange, isn't it?
513
00:46:54,478 --> 00:46:58,381
We're all going back
right where we started.
514
00:46:58,883 --> 00:47:01,352
Just so it won't all be for
nothing, Mr. Mackenzie...
515
00:47:01,519 --> 00:47:03,784
how would you like to
share the reward with me?
516
00:47:03,954 --> 00:47:07,186
You did help fight for it, and you
lost your whole wagonload of goods.
517
00:47:07,358 --> 00:47:08,849
What about me?
518
00:47:09,026 --> 00:47:10,927
I mean, with me and Bart.
519
00:47:13,230 --> 00:47:16,928
I wouldn't be a true Scotsman
if I refused your kind offer, lass.
520
00:47:17,101 --> 00:47:19,866
You could share
my wagon, Fergus.
521
00:47:20,438 --> 00:47:22,873
Then we should
be getting her ready.
522
00:47:27,278 --> 00:47:29,941
Like to share my wagon?
523
00:47:31,482 --> 00:47:33,951
Better than a kick in the shins.
41386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.