Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:04,735
- Bret, you gotta get out of here fast.
- Why?
2
00:00:04,905 --> 00:00:06,737
I just made a call
at the Webster farm.
3
00:00:06,907 --> 00:00:09,570
A stranger stopped me and
asked me if you were in Sundown.
4
00:00:09,743 --> 00:00:11,837
I said yes before I
knew who he was.
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,776
Who was he?
6
00:00:14,414 --> 00:00:16,815
John Wesley Hardin.
7
00:00:20,521 --> 00:00:22,888
I never figured he'd
find me way down here.
8
00:00:23,056 --> 00:00:25,992
Well, he has and
he's gunning for you.
9
00:00:27,227 --> 00:00:29,253
Now, generally
speaking, Mr. Maverick...
10
00:00:29,429 --> 00:00:32,297
I'd insist on the
pleasure of gunning you.
11
00:00:32,466 --> 00:00:36,426
But for strong personal reasons, I
think I'll let Wes Hardin do it for me.
12
00:00:36,603 --> 00:00:39,505
I gotta stop running
sometime, Red.
13
00:00:40,641 --> 00:00:44,134
I guess I got no
choice but to face him.
14
00:00:50,751 --> 00:00:52,413
Maverick.
15
00:00:53,887 --> 00:00:57,324
Starring James
Garner and Jack Kelly.
16
00:00:58,292 --> 00:01:00,591
Produced by Warner Bros.
17
00:01:53,113 --> 00:01:55,548
Well, here we are, folks.
18
00:01:55,749 --> 00:01:57,479
Thank you.
19
00:01:58,352 --> 00:02:01,982
Driver, who is that girl
forcing us off the road like that?
20
00:02:02,155 --> 00:02:03,350
We could've all been killed.
21
00:02:03,523 --> 00:02:05,389
Well, that's Carrie
Christianson.
22
00:02:05,559 --> 00:02:09,052
You know, the last
time, she won the race.
23
00:02:14,401 --> 00:02:17,269
I'm Bret Maverick. I didn't
know Jed had a grown daughter.
24
00:02:18,305 --> 00:02:20,137
We Christiansons
are full of surprises.
25
00:02:20,307 --> 00:02:22,674
Hop in, Mr. Maverick.
26
00:02:23,744 --> 00:02:25,838
Isn't there a safer way
to get to the Molly-O?
27
00:02:26,880 --> 00:02:29,179
You could walk.
It's only 9 miles.
28
00:02:30,484 --> 00:02:32,419
No, thanks. Do
you mind if I drive?
29
00:02:36,189 --> 00:02:39,353
- What's the matter, are you scared?
- Yeah.
30
00:02:40,761 --> 00:02:43,253
- Hah!
- Bye, Red.
31
00:02:47,334 --> 00:02:49,565
Turn right at the corner.
32
00:02:50,737 --> 00:02:54,367
Mr. Maverick, my daddy's been
kind of skittish about horses...
33
00:02:54,541 --> 00:02:56,305
ever since he was thrown.
34
00:02:56,476 --> 00:03:00,675
I don't think he'd take too kindly to the
idea of me racing the stage into town.
35
00:03:00,847 --> 00:03:03,715
- How is his leg?
- Oh, it's better.
36
00:03:04,084 --> 00:03:06,349
Would you mind telling
him I was waiting here...
37
00:03:06,520 --> 00:03:10,048
all prim and ladylike
when the coach arrived?
38
00:03:10,223 --> 00:03:13,216
Your father and I have
been friends for a long time.
39
00:03:13,393 --> 00:03:15,953
It wouldn't be
right to lie to him.
40
00:03:22,235 --> 00:03:25,399
I'll bet that girl
forgot all about it.
41
00:03:26,239 --> 00:03:27,832
I should've gone myself.
42
00:03:28,008 --> 00:03:32,104
All the riding you're going to do for
the next week is right in this wheelchair.
43
00:03:32,279 --> 00:03:34,145
There they are.
44
00:03:36,016 --> 00:03:38,485
Now, take it easy now, Jed.
45
00:03:40,520 --> 00:03:43,046
- Hey, Maverick!
- Hold it, Jed.
46
00:03:47,794 --> 00:03:50,889
- Bret, how are you?
- Hi, Jed.
47
00:03:51,198 --> 00:03:53,292
I thought the old rocking
chair would get you.
48
00:03:53,467 --> 00:03:55,459
I didn't think it'd
be a wheelchair.
49
00:03:55,635 --> 00:03:58,400
You ought to see
the horse. Ha-ha-ha.
50
00:03:58,572 --> 00:04:00,234
Oh, Doc Baxter, Bret Maverick.
51
00:04:00,407 --> 00:04:02,205
- Hi, doc.
- Pleasure, Bret.
52
00:04:02,375 --> 00:04:04,003
This girl on time
to pick you up?
53
00:04:04,177 --> 00:04:05,941
She was waiting for
me when I came in.
54
00:04:08,148 --> 00:04:09,844
All prim and ladylike.
55
00:04:13,453 --> 00:04:16,252
Come on inside.
Let's have a drink.
56
00:04:17,557 --> 00:04:19,287
- Hello, Doctor Baxter.
- Hello, Carrie.
57
00:04:19,459 --> 00:04:21,121
Do you remember?
58
00:04:21,461 --> 00:04:23,157
No, Carrie, over this side.
59
00:04:23,330 --> 00:04:25,424
To cross the wide prairie
60
00:04:25,599 --> 00:04:27,192
Carrie, I told
you not to do this.
61
00:04:32,139 --> 00:04:34,233
You old rascal.
62
00:04:34,407 --> 00:04:37,536
What you think of a man that'll
go a hundred miles out of his way...
63
00:04:37,711 --> 00:04:39,179
to drop in on an old friend?
64
00:04:39,346 --> 00:04:41,906
Oh, I'll try and figure
something fitting, Jed.
65
00:04:42,082 --> 00:04:44,210
- How long can you stay, Bret?
- Thursday.
66
00:04:47,320 --> 00:04:48,788
I'm off on the next stage.
67
00:04:49,256 --> 00:04:51,452
- No longer than that?
- That's it.
68
00:04:55,095 --> 00:04:56,495
- Eh.
- Ooh, I forgot...
69
00:04:56,663 --> 00:04:58,757
that's one vice you
don't have. Here. Ha-ha.
70
00:04:58,932 --> 00:05:00,423
I guess you'll wanna clean up.
71
00:05:00,600 --> 00:05:02,796
Carrie, take him upstairs
and show him his room.
72
00:05:02,969 --> 00:05:04,562
Thanks, Jed.
73
00:05:10,277 --> 00:05:11,472
It won't work, Jed.
74
00:05:11,645 --> 00:05:13,978
Yeah, you wait and see.
75
00:05:15,048 --> 00:05:17,449
You can lead a horse to
water. Can't make him drink.
76
00:05:17,617 --> 00:05:22,078
You can be pretty sure that he
will. That's the way I feel about this.
77
00:05:22,322 --> 00:05:23,915
We'll start in by
making a bet...
78
00:05:24,090 --> 00:05:26,525
that he won't be on that
stagecoach Thursday.
79
00:05:26,693 --> 00:05:30,391
Maybe he won't, but it
still won't do you any good.
80
00:05:32,465 --> 00:05:36,129
What's the big hurry, Bret?
Leadville will still be there.
81
00:05:36,303 --> 00:05:38,670
In this part of the country,
how can you be sure?
82
00:05:38,839 --> 00:05:40,467
Leadville's just
starting to boom.
83
00:05:40,640 --> 00:05:43,701
That's the time when the
games are big and loose.
84
00:05:43,877 --> 00:05:47,075
And with only a stake of $79?
85
00:05:47,247 --> 00:05:48,977
I'll start in small games.
86
00:05:49,683 --> 00:05:52,619
And faith and perseverance
will get me into the big ones.
87
00:05:52,786 --> 00:05:54,948
Suppose your luck's bad.
88
00:05:55,121 --> 00:05:58,990
Jed, only one man in a hundred
plays poker with any regard for the odds.
89
00:05:59,159 --> 00:06:02,721
Luck's important only when you sit
down with men who play as tight as you do.
90
00:06:02,896 --> 00:06:04,524
When I find that out, I quit.
91
00:06:04,698 --> 00:06:06,394
It's gambling.
92
00:06:08,635 --> 00:06:13,596
Why don't you pour a brandy for
your old broken-down friend? He, he.
93
00:06:20,247 --> 00:06:22,512
Fine brandy and good
cigar don't taste the same...
94
00:06:22,682 --> 00:06:25,345
when there ain't nobody
to share them with.
95
00:06:25,585 --> 00:06:28,885
I can't tell you what it
means your being here, Bret.
96
00:06:29,422 --> 00:06:31,721
Well, someday when I
get thrown from a horse...
97
00:06:31,892 --> 00:06:34,418
you can share my
brandy and cigars.
98
00:06:34,594 --> 00:06:36,654
If I have any.
99
00:06:38,565 --> 00:06:41,535
Bret, I've been searching my
mind for a way to say thanks.
100
00:06:41,701 --> 00:06:43,567
And I think I've
stumbled on something.
101
00:06:44,671 --> 00:06:47,163
You can lose, even to
a bad player, can't you?
102
00:06:47,340 --> 00:06:49,275
They play for luck,
sometimes they get it.
103
00:06:49,442 --> 00:06:52,571
Then you'd be a lot safer going
into Leadville with some real money.
104
00:06:53,747 --> 00:06:56,012
Sad but true.
105
00:06:56,249 --> 00:06:59,151
Sundown's off the beaten track,
but they have heard of poker.
106
00:06:59,319 --> 00:07:01,288
There's one good game in town.
107
00:07:01,454 --> 00:07:05,516
Game's not very loose, but it
is big. Minimum buy-in is $500.
108
00:07:05,692 --> 00:07:07,558
Which is a little
bit over my head.
109
00:07:08,194 --> 00:07:09,628
I'll stake you the 500.
110
00:07:09,796 --> 00:07:11,765
We'll split the take.
111
00:07:12,132 --> 00:07:15,432
Now, you said this wasn't
a loose game. I could lose.
112
00:07:16,503 --> 00:07:19,166
They're good poker
players, all right.
113
00:07:19,339 --> 00:07:21,934
I've got a hunch you're better.
114
00:07:23,076 --> 00:07:25,875
I don't want you
to leave Thursday.
115
00:07:28,281 --> 00:07:29,408
All right, Jed.
116
00:07:29,582 --> 00:07:32,484
You just invested
in a poker player.
117
00:07:36,389 --> 00:07:38,358
Hey, get off that horse!
118
00:07:38,525 --> 00:07:41,757
You heard me, get
off! That's my horse.
119
00:07:41,928 --> 00:07:44,124
Sorry, your father
told me to take my pick.
120
00:07:44,297 --> 00:07:47,529
You picked the wrong one. Mine.
121
00:07:47,701 --> 00:07:49,169
You can have this one.
122
00:07:50,337 --> 00:07:52,829
Nice of you not to make me walk.
123
00:07:53,373 --> 00:07:55,933
Don't you want some
company riding into town?
124
00:07:56,109 --> 00:08:00,843
I thought I heard your father
tell you not to go into town.
125
00:08:01,014 --> 00:08:03,643
Did you always do everything
your daddy told you to do...
126
00:08:03,817 --> 00:08:05,683
when you were a little boy?
127
00:08:05,952 --> 00:08:07,580
I'll bet he told
you not to gamble.
128
00:08:08,054 --> 00:08:11,582
When I was 6 years old, my pappy
took my brother and me into a saloon.
129
00:08:11,758 --> 00:08:15,195
They were playing Red Dog and
chuck-a-luck and Wheel of Chance.
130
00:08:15,362 --> 00:08:18,855
"Son," he said, "this is
what's called gambling.
131
00:08:19,032 --> 00:08:21,900
Stay away from it. Games like
this, you don't stand a chance.
132
00:08:22,068 --> 00:08:24,367
As long as you
live, stick to poker."
133
00:08:26,306 --> 00:08:29,208
- Sounds like a wonderful pappy.
- So is yours.
134
00:08:30,210 --> 00:08:34,238
Well, if young ladies did everything
that their fathers wanted them to do...
135
00:08:34,414 --> 00:08:37,680
they wouldn't have any fun
out of life, now, would they?
136
00:08:38,184 --> 00:08:40,210
Come on, I'll
race you into town.
137
00:08:42,155 --> 00:08:44,181
Three-to-one odds.
138
00:08:44,758 --> 00:08:47,455
No, thank you,
I'll stick to poker.
139
00:08:53,900 --> 00:08:55,198
Come in.
140
00:08:55,869 --> 00:08:58,134
- Is he here yet?
- Who's that?
141
00:08:58,304 --> 00:09:00,034
Oh, it's a friend
of my father's.
142
00:09:00,206 --> 00:09:04,667
Well, if he was a friend of my father's,
he'd sure be a friend of mine mighty quick.
143
00:09:05,145 --> 00:09:06,875
Come on in, Red.
144
00:09:17,690 --> 00:09:19,215
Who is that who
rode up with you?
145
00:09:19,392 --> 00:09:21,759
Bret Maverick. He's
staying with us for a while.
146
00:09:21,928 --> 00:09:23,692
Oh? For how long?
147
00:09:23,863 --> 00:09:26,856
- I mean, what's he doing around here?
- I haven't any idea.
148
00:09:27,033 --> 00:09:29,093
How come you met the
stage yesterday, honey?
149
00:09:29,269 --> 00:09:33,263
- What's the matter with one of the hands?
- Red, you're jealous.
150
00:09:33,440 --> 00:09:36,433
Now, if I was jealous, I'd be
out there busting him to pieces.
151
00:09:36,609 --> 00:09:38,237
Come on, now,
what's he doing here?
152
00:09:38,411 --> 00:09:41,472
If we were married, I'd give you
the key to my diary. How about it?
153
00:09:41,648 --> 00:09:44,208
There's some nice pages in
there you might like to read.
154
00:09:44,384 --> 00:09:45,249
About you and me.
155
00:09:45,273 --> 00:09:47,377
Don't start that again.
You know I'm right.
156
00:09:47,554 --> 00:09:50,991
- But you're not right. Don't you...?
- I don't wanna argue about it anymore.
157
00:09:51,157 --> 00:09:54,389
We get married, your father throws
you off the ranch, and leaves it...
158
00:09:54,561 --> 00:09:56,086
to that lily brother of yours.
159
00:09:56,262 --> 00:09:57,423
Then where would we be?
160
00:09:57,597 --> 00:09:59,725
Together like we ought to be.
161
00:09:59,899 --> 00:10:03,700
I told you we're gonna wait. I
don't wanna talk about it anymore.
162
00:10:04,804 --> 00:10:08,366
All right, then we won't talk
about Mr. Maverick anymore.
163
00:10:30,497 --> 00:10:32,398
I raise you 50.
164
00:10:45,011 --> 00:10:47,276
Hold it, Mr. Maverick.
165
00:10:47,447 --> 00:10:50,884
He stumbled back there.
May have picked up a pebble.
166
00:11:02,262 --> 00:11:04,595
No, it seems all right.
167
00:11:04,764 --> 00:11:06,699
I'll buy you a drink.
168
00:11:06,866 --> 00:11:08,528
All right.
169
00:11:28,454 --> 00:11:30,582
My father tells me you
aren't leaving Thursday.
170
00:11:30,757 --> 00:11:34,319
Yeah, it looks that way. We got
a little business proposition going.
171
00:11:34,494 --> 00:11:36,463
Yes, I know.
172
00:11:36,629 --> 00:11:38,962
I'm sorry, but you're
wasting your time.
173
00:11:39,132 --> 00:11:43,399
I wouldn't say that.
We're already $180 ahead.
174
00:11:43,570 --> 00:11:46,631
You expect me to believe that's
why you're staying, to play poker?
175
00:11:46,806 --> 00:11:48,240
Why not?
176
00:11:49,008 --> 00:11:52,706
The only hand my father
wants you to hold is mine.
177
00:11:53,846 --> 00:11:55,508
But it won't work.
178
00:11:55,682 --> 00:11:59,551
I find you
completely resistible.
179
00:12:00,853 --> 00:12:03,721
I don't know what you're
talking about. Do you?
180
00:12:03,990 --> 00:12:06,425
- You mean he didn't tell you?
- Tell me what?
181
00:12:07,727 --> 00:12:10,891
That I'm in love with a simply
terrible man. Red Hardigan?
182
00:12:11,064 --> 00:12:12,760
And that I wanna marry him?
183
00:12:12,932 --> 00:12:14,264
Well, why should he?
184
00:12:14,434 --> 00:12:16,926
Well, aren't you supposed
to sweep me off my feet?
185
00:12:17,103 --> 00:12:21,302
Turn my head, make me realize
that Red's not the man for me?
186
00:12:21,474 --> 00:12:24,273
Well, it sounds like a nice
job, but it wasn't offered to me.
187
00:12:25,345 --> 00:12:26,904
No?
188
00:12:27,280 --> 00:12:28,873
Well, that's why
he kept you here.
189
00:12:29,916 --> 00:12:32,442
- You sure of that?
- I know it.
190
00:12:32,619 --> 00:12:35,020
What's your dad got
against this...? Hardigan, is it?
191
00:12:36,055 --> 00:12:37,887
Only one thing.
192
00:12:38,057 --> 00:12:39,855
He doesn't have any money.
193
00:12:40,026 --> 00:12:42,894
At least he and I
are starting off even.
194
00:12:43,529 --> 00:12:46,897
You're not starting off at all,
Mr. Maverick. That's the whole point.
195
00:12:47,066 --> 00:12:49,168
Well, if that's what I
was hired for, don't
196
00:12:49,192 --> 00:12:51,367
you think I owe your
dad at least an effort?
197
00:12:53,206 --> 00:12:56,176
Men do hate to be told
they're resistible, don't they?
198
00:12:56,342 --> 00:12:58,675
Only if it's convincing.
199
00:12:58,845 --> 00:13:01,542
- And I wasn't?
- No.
200
00:13:15,295 --> 00:13:18,424
Don't take it too
poorly, Mr. Maverick.
201
00:13:22,902 --> 00:13:26,430
But I still find you
completely resistible.
202
00:13:28,141 --> 00:13:30,633
And I'm still not convinced.
203
00:13:46,326 --> 00:13:48,352
Let's go home.
204
00:14:06,045 --> 00:14:07,308
Everything all right?
205
00:14:07,480 --> 00:14:10,644
- All fine. We're 180 ahead.
- Good.
206
00:14:11,851 --> 00:14:13,615
Here's your 90.
207
00:14:15,888 --> 00:14:19,347
And the 500 you staked me too.
208
00:14:20,893 --> 00:14:23,727
I'm gonna move on
the way I planned, Jed.
209
00:14:24,163 --> 00:14:26,359
Wait a minute,
you agreed to stay.
210
00:14:27,100 --> 00:14:29,695
Well, that was before I found
out why you wanted me to.
211
00:14:32,505 --> 00:14:34,701
She's a real nice girl, Jed.
212
00:14:34,874 --> 00:14:38,106
But I promised my pappy
that on my 38th birthday...
213
00:14:38,277 --> 00:14:41,805
I'd look around for a wife, get
married and raise 12 Mavericks.
214
00:14:41,981 --> 00:14:45,042
- That's a long way off.
- I don't know what you're talking about.
215
00:14:45,485 --> 00:14:48,011
Then you won't mind
if I catch the next stage.
216
00:14:49,088 --> 00:14:52,058
All right, Bret. All right.
217
00:14:52,225 --> 00:14:53,488
I was desperate.
218
00:14:54,627 --> 00:14:57,529
This fella Carrie has got herself
tangled up with is no-good...
219
00:14:57,697 --> 00:15:00,360
worthless, coward, and a bully.
220
00:15:00,533 --> 00:15:03,662
Well, why don't you just have
a talk with him? Scare him off.
221
00:15:03,836 --> 00:15:06,533
The smell of this ranch and
my money is making him brave.
222
00:15:06,706 --> 00:15:10,040
He's got Carrie fooled. I was
hoping getting to know you...
223
00:15:10,209 --> 00:15:13,543
and finding out what a real man
was like, it'd straighten her out.
224
00:15:13,713 --> 00:15:16,683
Well, I feel for you, Jed, but
that's a little out of my line.
225
00:15:16,849 --> 00:15:19,648
Well, I didn't expect
her to marry you, Bret.
226
00:15:19,819 --> 00:15:23,779
But had it worked out that way, I'd
have been mighty pleased and delighted.
227
00:15:23,956 --> 00:15:27,188
Jed, I thought you were a
better judge of character.
228
00:15:30,463 --> 00:15:35,401
Bret, you don't know what it's
like bringing up a girl all alone.
229
00:15:35,568 --> 00:15:38,436
If Molly was here,
she'd know what to do.
230
00:15:38,604 --> 00:15:41,301
Give it time. It'll work out.
231
00:15:41,474 --> 00:15:45,036
When I think of all the plans
Molly and I had for those two kids...
232
00:15:45,211 --> 00:15:47,009
Look at them now.
233
00:15:47,180 --> 00:15:50,639
The boy back
East, a piano player.
234
00:15:50,817 --> 00:15:55,221
Carrie with not enough sense to
spot a no-good liar when she sees one.
235
00:15:55,388 --> 00:15:59,416
Well, Jed, maybe she'll
see it before it's too late.
236
00:16:04,397 --> 00:16:05,922
Take a handful.
237
00:16:06,098 --> 00:16:08,693
Doubt if you'll find cigars
like that in Leadville.
238
00:16:08,868 --> 00:16:10,928
Well, I'll have a supply
shipped in from Cuba.
239
00:16:12,672 --> 00:16:14,231
I hope you're right.
240
00:16:16,042 --> 00:16:18,944
You know, Bret, I hate to see
you start with such small stakes.
241
00:16:19,612 --> 00:16:22,548
How'd you like to sweeten
your poke with $1000?
242
00:16:22,715 --> 00:16:25,378
All I have to do is stick
around another week, is that it?
243
00:16:25,551 --> 00:16:29,079
No. Just long enough to
lay out five pat poker hands.
244
00:16:29,255 --> 00:16:31,850
You told me once you
could do it with any 25 cards.
245
00:16:32,024 --> 00:16:35,153
- Still think you can?
- Well, not every time.
246
00:16:35,328 --> 00:16:38,890
Forty-nine times out of
50 is a conservative guess.
247
00:16:39,065 --> 00:16:41,364
What are you trying to
do? Lose money to me?
248
00:16:41,534 --> 00:16:44,003
No, win some.
249
00:16:45,004 --> 00:16:47,496
You're too sure of yourself.
250
00:16:48,875 --> 00:16:52,471
My pappy invented the
game, Jed. Maverick solitaire.
251
00:16:52,645 --> 00:16:55,444
Thousand dollars says you
can't lay out three times running.
252
00:16:56,148 --> 00:16:57,616
What odds do you give me?
253
00:16:57,783 --> 00:17:02,050
Three times in a row ought
to be 16-to-1, settle for 5-to-1.
254
00:17:04,891 --> 00:17:07,224
All right, you got
yourself a deal.
255
00:17:07,493 --> 00:17:10,429
Soon as I get a hold of $5000.
256
00:17:11,230 --> 00:17:13,893
But if you lose, you
can owe it to me.
257
00:17:14,300 --> 00:17:17,600
- Are you serious about this?
- I'm never more serious about anything.
258
00:17:17,770 --> 00:17:20,001
I've never owed anybody
any money in my life.
259
00:17:20,172 --> 00:17:22,471
And I don't intend to begin now.
260
00:17:23,009 --> 00:17:25,342
So I guess I'll just have to
win. Shuffle them good, Jed.
261
00:17:54,440 --> 00:17:56,068
I'd have bet 20-to-1.
262
00:17:56,242 --> 00:17:57,972
That's a good thing you didn't.
263
00:17:58,144 --> 00:18:02,206
Bret, you owe me $5000 and
you haven't got it, is that right?
264
00:18:04,283 --> 00:18:05,717
Make a deal with you.
265
00:18:05,885 --> 00:18:09,014
You stay on a week from Thursday
and you don't owe me a cent.
266
00:18:10,656 --> 00:18:12,124
You don't ever give up, do you?
267
00:18:13,092 --> 00:18:15,254
What did you do?
Ring in a stacked deck?
268
00:18:15,428 --> 00:18:16,726
Now, Bret.
269
00:18:16,896 --> 00:18:18,489
Go ahead, search me. Go ahead.
270
00:18:18,664 --> 00:18:21,463
If you find another deck
on me, you win the bet.
271
00:18:24,437 --> 00:18:25,530
Tell you what.
272
00:18:26,105 --> 00:18:28,438
You stay on, you
don't owe me a cent.
273
00:18:29,008 --> 00:18:31,239
The thousand dollars is
yours. What do you say?
274
00:18:34,080 --> 00:18:37,676
Shame on you, Jed. It's a mean, lowdown,
dirty trick to play on your daughter.
275
00:18:37,850 --> 00:18:40,399
If you think I'm going
along with it, if you
276
00:18:40,423 --> 00:18:42,879
think I'd have anything
to do with that...
277
00:18:44,056 --> 00:18:45,615
you're right.
278
00:18:56,669 --> 00:18:58,535
Well, there you are.
279
00:19:00,106 --> 00:19:02,905
I'll be through shopping in a
couple of hours, Mr. Maverick.
280
00:19:03,075 --> 00:19:04,270
I'll meet you back here.
281
00:19:08,381 --> 00:19:11,818
Thanks ever so much
for driving me into town.
282
00:19:40,913 --> 00:19:43,849
Well, I guess I'll just have to
deal myself a winning hand.
283
00:19:44,016 --> 00:19:46,076
It's about time.
284
00:19:50,022 --> 00:19:51,786
Let's go, doc.
285
00:19:52,425 --> 00:19:55,122
- Hello, Red.
- Hello, doc.
286
00:20:01,167 --> 00:20:04,194
I'm Red Hardigan. You
mind if I pull up a chair?
287
00:20:04,370 --> 00:20:09,001
- All it takes is $500.
- Oh, I never play cards with strangers.
288
00:20:09,175 --> 00:20:11,701
I just wanted to have
a little talk with you.
289
00:20:11,877 --> 00:20:14,443
Carrie tells me you're
staying on a while.
290
00:20:14,467 --> 00:20:14,938
Mm-hm.
291
00:20:15,114 --> 00:20:16,810
I'll open for 50.
292
00:20:16,982 --> 00:20:19,076
There's something you
ought to know about me.
293
00:20:19,251 --> 00:20:22,710
Something that no one around
here knows except maybe Carrie.
294
00:20:22,888 --> 00:20:24,481
I got a weakness.
295
00:20:24,657 --> 00:20:26,421
A real bad weakness.
296
00:20:26,592 --> 00:20:29,027
I'm a jealous man. There's
nothing I can do about it.
297
00:20:29,195 --> 00:20:32,256
It just sort of takes me over and
my stomach starts churning and...
298
00:20:32,431 --> 00:20:36,163
Well, I do things I don't
hardly remember when it's over.
299
00:20:36,335 --> 00:20:40,363
Well, we all have our problems. I
was trying to run these gentlemen out.
300
00:20:40,539 --> 00:20:42,064
Two of them called me.
301
00:20:42,241 --> 00:20:43,937
I'll take three cards.
302
00:20:48,481 --> 00:20:51,007
You know, you have a kind face.
303
00:20:51,650 --> 00:20:55,212
Can tell by looking at you, you're not
the sort who'd wish trouble on anyone.
304
00:20:55,387 --> 00:20:57,447
So why don't you
help me fight this thing?
305
00:20:57,623 --> 00:21:02,357
I'd be much obliged if you'd be
on that stage leaving tomorrow.
306
00:21:08,434 --> 00:21:10,460
Can I count on that,
now, Mr. Maverick?
307
00:21:13,272 --> 00:21:18,108
I'm sorry to disappoint you, Mr. Hardigan,
but I plan to stay another week.
308
00:21:19,211 --> 00:21:22,181
I could have sworn you weren't
the sort to let a man suffer.
309
00:21:22,348 --> 00:21:26,786
And I'm liable to do something
bad. Something against my will.
310
00:21:27,286 --> 00:21:28,549
Won't you think it over?
311
00:21:30,489 --> 00:21:32,924
Thinking things over
never hurt anybody, did it?
312
00:21:35,427 --> 00:21:39,091
You have no idea how
good that makes me feel.
313
00:21:39,365 --> 00:21:42,301
And I just know you're gonna
come to the right decision.
314
00:21:45,971 --> 00:21:47,303
You don't know him, Maverick.
315
00:21:47,473 --> 00:21:50,068
He's mean. I wouldn't
fool with him if I were you.
316
00:21:50,643 --> 00:21:52,077
I don't intend to.
317
00:21:52,244 --> 00:21:54,736
I know of at least
two men he's killed.
318
00:22:16,902 --> 00:22:19,701
- Hello, Mr. Christianson.
- Eh.
319
00:22:33,652 --> 00:22:35,314
There you go.
320
00:22:38,390 --> 00:22:42,225
- Your carriage awaits.
- Give it to somebody who needs it.
321
00:22:49,568 --> 00:22:52,629
On second thought, why
walk when you can ride?
322
00:22:56,208 --> 00:23:00,077
I think I'll drop over and see
Susie while you're at the bank.
323
00:23:00,246 --> 00:23:01,270
I'll need my driver.
324
00:23:01,447 --> 00:23:03,780
We'll go to the bank, then
we'll both go see Susie.
325
00:23:11,156 --> 00:23:15,787
Red, he's no more leaving
on that stage than you are.
326
00:23:17,496 --> 00:23:19,192
Thanks, Al.
327
00:23:19,965 --> 00:23:22,901
You're gonna have another
passenger. I want you to wait for him.
328
00:23:23,068 --> 00:23:25,264
We're leaving in
three minutes, Red.
329
00:23:25,437 --> 00:23:28,498
Look, he'll be here.
You wait for him.
330
00:23:33,545 --> 00:23:36,014
It'll cost you 20 to see.
331
00:23:37,783 --> 00:23:41,777
- Aces up.
- Your stage is waiting for you, Maverick.
332
00:23:42,121 --> 00:23:44,716
- You selling tickets?
- No, but you're buying one.
333
00:23:44,890 --> 00:23:46,552
- I am?
- Yes, indeed.
334
00:23:46,725 --> 00:23:50,526
You being an understanding
soul, and one that don't like violence.
335
00:23:51,830 --> 00:23:54,527
Let's get out of here, Maverick.
We don't want any trouble.
336
00:23:54,700 --> 00:23:57,067
You're right,
doc. Not that kind.
337
00:23:57,670 --> 00:23:58,933
Here, doc!
338
00:24:15,220 --> 00:24:17,155
Hit him, Red. Come
on, boy! Hit him, yeah.
339
00:24:17,323 --> 00:24:18,563
Come on. MAN 2: Get him, man.
340
00:24:18,624 --> 00:24:19,784
Come on, get him, boy.
341
00:24:19,858 --> 00:24:21,326
Hit him, Red. Come on, boy.
342
00:24:21,493 --> 00:24:23,189
Come on. MAN 4:
Come on, hit him.
343
00:24:23,362 --> 00:24:25,593
Come on, get him, boy.
- Come on.
344
00:24:25,764 --> 00:24:27,357
- Carrie. MAN 1:
Come on. Again, boy.
345
00:24:27,533 --> 00:24:29,661
Get him! MAN 7:
That's right! That's right!
346
00:24:29,835 --> 00:24:31,997
Come on, get him! - Come on.
347
00:24:32,171 --> 00:24:33,230
Come on!
348
00:24:33,405 --> 00:24:35,050
Come on, Red! Come
on! MAN 7: Come on.
349
00:24:35,074 --> 00:24:36,406
Get up, Red. Get up, Red!
350
00:24:36,575 --> 00:24:38,737
That's right! MAN 1: Come
on, Red. Come on, boy.
351
00:24:42,581 --> 00:24:45,915
Hit him again, boy. Let's go.
- That's right. That's right.
352
00:24:46,986 --> 00:24:49,319
Hit him up, Red.
Hit him up, Red.
353
00:24:49,488 --> 00:24:50,786
Come on!
354
00:24:54,159 --> 00:24:56,822
You boys carry him
over to my office.
355
00:25:08,407 --> 00:25:10,638
Carrie, come back here.
356
00:25:23,555 --> 00:25:24,682
Oh, Bret.
357
00:25:25,124 --> 00:25:26,490
Yeah.
358
00:25:26,959 --> 00:25:29,827
I've just played 12 ends of
Maverick solitaire without a miss.
359
00:25:29,995 --> 00:25:31,691
Still can't understand it.
360
00:25:31,864 --> 00:25:34,925
Looking at you, a person would
swear you never had a care in the world.
361
00:25:35,100 --> 00:25:37,296
First time I've ever been
able to make money...
362
00:25:37,469 --> 00:25:39,529
just sitting around
waiting till Thursday.
363
00:25:39,705 --> 00:25:43,403
Bret, this thing's gone a little further
than I intended. You better clear out.
364
00:25:43,575 --> 00:25:45,942
And owe you $5000? No, thanks.
365
00:25:46,111 --> 00:25:47,739
Oh, forget about that.
366
00:25:47,913 --> 00:25:49,905
It's a pleasure to work
off a debt this way.
367
00:25:50,082 --> 00:25:52,176
And pick up a thousand
dollars in the bargain.
368
00:25:52,351 --> 00:25:54,081
I don't want any argument.
369
00:25:54,253 --> 00:25:57,917
Red's a no-good coward, but he's better
with a gun that any man I've ever seen.
370
00:25:58,090 --> 00:25:59,581
I'm canceling the 5000.
371
00:25:59,758 --> 00:26:03,195
You won it fair and square,
and that's the way I'm playing it.
372
00:26:03,829 --> 00:26:06,731
Bret, I switched decks on you.
373
00:26:07,633 --> 00:26:10,569
Never did a thing like
that before in my life.
374
00:26:15,607 --> 00:26:18,076
Well, it's a relief
to know that.
375
00:26:19,812 --> 00:26:21,838
Oh, Jed, I...
376
00:26:22,147 --> 00:26:25,174
I guess if I had a daughter
in love with Red Hardigan...
377
00:26:25,350 --> 00:26:27,251
I'd try a thing or two myself.
378
00:26:27,419 --> 00:26:29,752
Glad you feel that way, Bret.
379
00:26:29,988 --> 00:26:32,617
- Now, you better get started.
- Leave?
380
00:26:32,791 --> 00:26:34,851
Without that thousand
dollars you put up?
381
00:26:35,027 --> 00:26:37,496
- You don't expect that, do you?
- Of course.
382
00:26:37,663 --> 00:26:39,723
That thousand dollars
wasn't part of the bet.
383
00:26:39,898 --> 00:26:42,424
That was a bonus for staying
over a week from Thursday.
384
00:26:42,601 --> 00:26:44,365
Then I'm staying.
That's our deal.
385
00:26:44,536 --> 00:26:48,769
And if you hadn't have switched decks,
I might have been more cooperative.
386
00:27:04,990 --> 00:27:06,891
Wait a minute, you Maverick.
387
00:27:10,129 --> 00:27:11,722
I wanna talk to you.
388
00:27:11,897 --> 00:27:15,629
You're quite a man, aren't you? You
hit him when he wasn't even expecting it.
389
00:27:15,801 --> 00:27:18,293
If he had been expecting
it, don't think I'd hit him.
390
00:27:18,470 --> 00:27:22,532
I heard about it from half a dozen people.
Some of them not even friends of Red's.
391
00:27:22,708 --> 00:27:25,303
And that's why
you did it, isn't it?
392
00:27:26,912 --> 00:27:29,245
That's not how it happened.
393
00:27:29,414 --> 00:27:31,645
You hit harder
than I use my left.
394
00:27:32,151 --> 00:27:34,950
Without any warning, he
didn't even have a chance.
395
00:27:35,487 --> 00:27:37,820
After I got rid of
his gun, he didn't.
396
00:27:37,990 --> 00:27:41,324
Well, next time he'll be
ready. With a gun in his hand.
397
00:27:41,493 --> 00:27:44,861
And it just happens that he is
the best shot in this whole county.
398
00:27:45,030 --> 00:27:46,794
How big a county is this?
399
00:27:46,965 --> 00:27:49,958
Get a horse and find
out. Take my pinto.
400
00:27:50,135 --> 00:27:52,661
You aren't worried about
me, are you, Carrie?
401
00:27:52,838 --> 00:27:56,775
You happen to be a friend of my father's.
I don't want my future husband killing you.
402
00:27:56,942 --> 00:27:58,934
Oh, thanks, thanks.
403
00:27:59,111 --> 00:28:01,444
The trouble is, I can't leave.
404
00:28:01,613 --> 00:28:02,107
Why not?
405
00:28:02,131 --> 00:28:04,412
Well, I'm involved in
a big business deal.
406
00:28:04,583 --> 00:28:06,882
A lot of money involved.
407
00:28:07,052 --> 00:28:10,420
Oh. You put money ahead
of everything, don't you?
408
00:28:10,589 --> 00:28:11,852
No.
409
00:28:12,024 --> 00:28:13,492
Well, there's breathing.
410
00:28:14,693 --> 00:28:17,595
Well, maybe you ought
to just keep that in mind.
411
00:28:39,685 --> 00:28:42,348
Good thing it wasn't
my right hand, doc.
412
00:28:44,289 --> 00:28:47,191
This right hand's gonna
bring you some business.
413
00:28:51,830 --> 00:28:54,322
Well, that one's just
bruised. Not too bad.
414
00:28:54,499 --> 00:28:56,866
Might give a little trouble
for four or five days.
415
00:28:57,035 --> 00:28:59,595
What about this one? I
could hardly sleep last night.
416
00:28:59,771 --> 00:29:02,036
Well, I'll just get
you some pills.
417
00:29:05,677 --> 00:29:07,771
- Doc, I ju...
- Shh, shh.
418
00:29:09,348 --> 00:29:10,968
I told you to stay
away from town.
419
00:29:10,992 --> 00:29:13,046
There was $400 in
that last pot. It's mine.
420
00:29:13,218 --> 00:29:15,278
Thought you might have
seen who picked it up.
421
00:29:15,454 --> 00:29:17,787
Didn't you listen to what
I said about Red? Get in.
422
00:29:17,956 --> 00:29:19,015
What?
423
00:29:19,191 --> 00:29:20,921
You heard me.
424
00:29:24,296 --> 00:29:26,322
Take one of these
every three hours.
425
00:29:26,498 --> 00:29:29,900
- Well, what are they?
- A medical preparation.
426
00:29:30,636 --> 00:29:32,127
Oh.
427
00:29:40,112 --> 00:29:41,774
What was all that?
428
00:29:41,947 --> 00:29:43,916
It was Hardigan and
he's gunning for you.
429
00:29:44,082 --> 00:29:47,348
That's a nice young man
Carrie picked out for herself.
430
00:29:48,153 --> 00:29:50,816
You come on. I
wanna show something.
431
00:29:55,994 --> 00:29:57,462
Just a minute.
432
00:30:04,770 --> 00:30:07,262
Now, how good a shot are you?
433
00:30:07,439 --> 00:30:08,873
Oh, about average, I guess.
434
00:30:09,041 --> 00:30:12,341
Well, let's see what
your idea of average is.
435
00:30:13,445 --> 00:30:16,313
Think you can hit that pie plate
before it gets to the ground?
436
00:30:16,481 --> 00:30:18,746
- I don't know.
- Stand there.
437
00:30:19,217 --> 00:30:22,551
Now, if I can't talk you into getting
away from here and Red Hardigan...
438
00:30:22,721 --> 00:30:25,384
maybe I can demonstrate
that you should.
439
00:30:27,693 --> 00:30:29,525
Are you ready?
440
00:30:31,863 --> 00:30:34,196
You're average, all right.
441
00:30:34,800 --> 00:30:38,134
You stay back here and I'll
show you what Hardigan can do.
442
00:30:51,283 --> 00:30:52,808
Say, Red.
443
00:30:52,984 --> 00:30:55,818
Maybe I should've
taped up your right hand.
444
00:30:57,155 --> 00:31:00,922
- Doesn't bother me a bit.
- Well, you never can tell. Let's test it.
445
00:31:01,093 --> 00:31:03,858
It's been quite a spell
since you've tried this.
446
00:31:14,306 --> 00:31:15,706
Anytime you're ready, doc.
447
00:31:22,481 --> 00:31:24,143
Are you ready?
448
00:32:04,589 --> 00:32:08,959
That money that was left on the floor
yesterday belonged to me. Can I have it?
449
00:32:13,932 --> 00:32:16,026
You won't be needing it, friend.
450
00:32:16,201 --> 00:32:17,260
Get away from him, doc.
451
00:32:20,305 --> 00:32:23,605
Now, you edge over a
little bit, Mr. Maverick.
452
00:32:23,775 --> 00:32:26,301
I don't wanna get
a bill for that mirror.
453
00:32:28,180 --> 00:32:31,480
I'd sure like to
oblige you, Red, but...
454
00:32:35,854 --> 00:32:38,221
You were lucky. He
got it on the right hand.
455
00:32:39,057 --> 00:32:40,958
He's the one who's lucky.
456
00:32:41,126 --> 00:32:43,118
But your luck won't last.
457
00:32:43,295 --> 00:32:46,163
The day that
bandage comes off...
458
00:32:46,331 --> 00:32:49,096
- When's that gonna be, doc?
- It would take at least a week.
459
00:32:49,267 --> 00:32:51,065
- A week?
- It's in pretty bad shape.
460
00:32:51,236 --> 00:32:54,035
Didn't seem to hurt bad when
he rode into town this morning.
461
00:32:54,206 --> 00:32:57,665
I saw him tie up his horse
real good with both hands.
462
00:32:57,843 --> 00:32:59,937
Well, that means it
ain't sprained or broke.
463
00:33:01,813 --> 00:33:04,112
So the doc says a week, huh?
464
00:33:04,549 --> 00:33:08,077
Well, I'm not a bloodthirsty
man, Mr. Maverick.
465
00:33:08,253 --> 00:33:09,448
I'll give you till Monday.
466
00:33:10,522 --> 00:33:13,151
Your hand better
be well by then.
467
00:33:22,100 --> 00:33:24,831
You know, Red, you
just might be right.
468
00:33:25,604 --> 00:33:27,971
I'm always right, Lily, babe.
469
00:33:31,676 --> 00:33:35,943
Old man Christianson brought him in
here to knock Carrie right off her feet.
470
00:33:36,781 --> 00:33:39,945
That old man sure doesn't
know much about women.
471
00:33:40,218 --> 00:33:41,709
But then what man does?
472
00:33:52,497 --> 00:33:54,693
- Red here?
- Yeah.
473
00:33:54,866 --> 00:33:57,131
- What's the idea coming around here?
- It's Carrie.
474
00:33:57,302 --> 00:33:58,861
She wants to
meet you at Susie's.
475
00:33:59,037 --> 00:34:00,938
- Is she over there now?
- Yes.
476
00:34:01,106 --> 00:34:02,870
I told her you
were at the stables.
477
00:34:03,041 --> 00:34:05,067
Oh, good boy, Al.
478
00:34:30,135 --> 00:34:32,036
I'll make you a little bet.
479
00:34:32,203 --> 00:34:33,227
What?
480
00:34:33,405 --> 00:34:36,967
I'll bet that you go right on
seeing me after you marry her.
481
00:34:37,142 --> 00:34:39,441
Well, you'll lose your money.
482
00:34:46,451 --> 00:34:48,750
How much do you wanna bet?
483
00:35:04,636 --> 00:35:06,537
I better get over there.
484
00:35:26,291 --> 00:35:29,261
I'm gonna ask you to
do something for me.
485
00:35:30,829 --> 00:35:34,163
I thought so. You mean you're
gonna ask me not to do something.
486
00:35:34,332 --> 00:35:36,995
Well, what good will it
do? Suppose you kill him?
487
00:35:37,168 --> 00:35:38,659
What do you mean suppose?
488
00:35:38,837 --> 00:35:41,397
All right, you will kill him.
489
00:35:41,606 --> 00:35:44,269
You're worried about a man
you claim means nothing to you.
490
00:35:44,442 --> 00:35:45,876
He doesn't, Red, not a thing.
491
00:35:46,044 --> 00:35:48,479
What's he doing around
here, hanging around town for?
492
00:35:48,647 --> 00:35:50,741
I don't know. SUSIE: Carrie.
493
00:35:52,017 --> 00:35:53,918
Your father's here.
494
00:35:54,219 --> 00:35:57,587
You better go out the back way, Red.
- Yeah.
495
00:35:59,557 --> 00:36:02,652
Oh, wait, the only reason he's
coming is because he knows I'm here.
496
00:36:02,827 --> 00:36:05,160
- I better stay.
- Well, I'm not staying.
497
00:36:05,330 --> 00:36:08,630
I only like fireworks
on the Fourth of July.
498
00:36:17,142 --> 00:36:20,306
- Now, Papa, before you say anything...
- You keep quiet, Carrie.
499
00:36:20,478 --> 00:36:24,142
I don't have to ask you how long
this has been going on. I know.
500
00:36:24,315 --> 00:36:25,476
It was my idea.
501
00:36:25,650 --> 00:36:28,779
- If you'd let Red come to the ranch...
- That'll be the day.
502
00:36:29,921 --> 00:36:32,789
I don't know why you feel this
way about me, Mr. Christianson.
503
00:36:32,957 --> 00:36:34,016
Oh, yes, you do.
504
00:36:34,192 --> 00:36:36,684
You've known ever since
you were a dirty-nosed kid...
505
00:36:36,861 --> 00:36:38,830
stealing candy from Mrs. Briggs.
506
00:36:38,997 --> 00:36:40,488
I never saw you work, Red.
507
00:36:40,665 --> 00:36:42,861
Well, maybe a little
at roundup time.
508
00:36:43,034 --> 00:36:45,868
Who takes care of
you? Your friends?
509
00:36:48,273 --> 00:36:50,506
I won't pretend it
hasn't taken me longer
510
00:36:50,530 --> 00:36:53,007
than most to get ready
to settle down, but...
511
00:36:53,178 --> 00:36:54,339
Well, I'm ready now.
512
00:36:54,779 --> 00:36:56,008
Well, that's fine.
513
00:36:56,181 --> 00:36:58,150
I'll tell you a
good way to start.
514
00:36:58,316 --> 00:37:00,308
Bret Maverick's a guest of mine.
515
00:37:00,485 --> 00:37:04,013
He won't be going Tuesday,
but he will a few days after that.
516
00:37:04,189 --> 00:37:06,624
I want you to leave him alone.
517
00:37:07,258 --> 00:37:10,319
What's he been telling you,
Mr. Christianson? That I started this?
518
00:37:10,495 --> 00:37:14,262
That Bret Maverick's quite a man,
getting you to come here and beg for mercy.
519
00:37:14,432 --> 00:37:17,027
You got the wrong one
pegged for a coward, Carrie.
520
00:37:17,669 --> 00:37:18,830
What do you mean by that?
521
00:37:19,003 --> 00:37:20,699
I mean, you're the coward, Red.
522
00:37:20,872 --> 00:37:23,307
- Is that clear enough for you?
- No one calls me that.
523
00:37:23,475 --> 00:37:25,569
- Somebody just did.
- If you weren't Carrie's...
524
00:37:25,744 --> 00:37:27,906
- Stop it, both of you.
- Don't stand in his way.
525
00:37:28,079 --> 00:37:29,843
This will speed things up.
526
00:37:30,014 --> 00:37:34,281
The sooner he gets rid of me,
he could get you and the Molly-O.
527
00:37:34,452 --> 00:37:36,751
Let's get out of here, Red.
528
00:37:40,291 --> 00:37:44,092
No, I don't wanna cause any trouble
between you and your father, Carrie.
529
00:37:44,262 --> 00:37:46,060
So I'll go.
530
00:37:47,999 --> 00:37:50,366
You've got me wrong,
Mr. Christianson.
531
00:37:51,269 --> 00:37:55,468
One of these days you'll realize it
was Maverick that started all this, not me.
532
00:37:56,474 --> 00:37:59,444
I've had about enough of this.
Just because you don't like Red.
533
00:37:59,611 --> 00:38:02,945
Carrie, can't you
see what he's up to?
534
00:38:03,114 --> 00:38:06,448
If he was any kind of a man, he'd
marry you whether I was for it or not.
535
00:38:06,618 --> 00:38:08,143
He's thinking of me.
536
00:38:08,319 --> 00:38:10,879
I'd go anywhere with him,
but he won't have it that way.
537
00:38:11,055 --> 00:38:12,114
He wants to wait till...
538
00:38:12,290 --> 00:38:13,451
Till I die.
539
00:38:13,625 --> 00:38:17,687
He knows that if you married him now,
I'd turn you out and never see you again.
540
00:38:17,862 --> 00:38:21,924
Honey, believe me, he wants the
Molly-O a lot worse than he wants you.
541
00:38:22,500 --> 00:38:25,436
There's nothing you can say that's
gonna make me change my mind.
542
00:38:27,605 --> 00:38:30,074
I love him and I'm
going to marry him.
543
00:38:30,241 --> 00:38:31,241
Carrie.
544
00:38:39,384 --> 00:38:41,410
- Have you seen Maverick?
- Why?
545
00:38:41,586 --> 00:38:43,248
I've got news for him, bad news.
546
00:38:43,421 --> 00:38:45,287
You have, huh? Heh.
547
00:38:45,456 --> 00:38:46,480
He's in the saloon.
548
00:38:47,692 --> 00:38:49,160
Come on.
549
00:38:50,428 --> 00:38:52,294
Bret, you gotta
get out of here fast.
550
00:38:52,463 --> 00:38:54,898
- Why?
- I just made a call at the Webster farm.
551
00:38:55,066 --> 00:38:57,763
A stranger stopped me and
asked me if you were in Sundown.
552
00:38:57,936 --> 00:38:59,996
I said yes before I
knew who he was.
553
00:39:00,171 --> 00:39:02,003
Well, who was he?
554
00:39:02,640 --> 00:39:03,733
John Wesley Hardin.
555
00:39:08,213 --> 00:39:10,773
I never figured he'd
find me way down here.
556
00:39:10,949 --> 00:39:13,646
Well, he has and
he's gunning for you.
557
00:39:13,818 --> 00:39:16,931
Well, now generally
speaking, Mr. Maverick,
558
00:39:16,955 --> 00:39:20,019
I'd insist on the
pleasure of gunning you.
559
00:39:20,291 --> 00:39:23,750
But for strong personal reasons, I
think I'll let Wes Hardin do it for me.
560
00:39:25,663 --> 00:39:28,098
What's he got against you, Bret?
561
00:39:28,299 --> 00:39:30,359
I played poker with
him. He's a bad loser.
562
00:39:31,302 --> 00:39:33,862
Well, so am I, so
don't you try running.
563
00:39:34,038 --> 00:39:35,438
Because I ain't gonna let you.
564
00:39:36,774 --> 00:39:39,676
I gotta stop running
sometime, Red.
565
00:39:40,778 --> 00:39:43,270
I guess I got no
choice but to face him.
566
00:39:47,819 --> 00:39:49,447
Now, what about that, sheriff?
567
00:39:49,621 --> 00:39:52,056
Are you gonna stand by
and let Hardin kill this man?
568
00:39:52,223 --> 00:39:53,521
You heard what he said.
569
00:39:53,691 --> 00:39:57,651
If two men want a fair fight,
I got no cause to interfere.
570
00:39:58,129 --> 00:40:01,531
Of course, if Maverick got shot in
the back while running out of town...
571
00:40:01,699 --> 00:40:04,191
I've gotta arrest somebody.
572
00:40:04,769 --> 00:40:07,671
Well, a man's entitled
to some protection.
573
00:40:08,139 --> 00:40:10,108
If he asks for
protection, he'll get it.
574
00:40:10,275 --> 00:40:12,801
Now, what about Hardin?
Isn't he a wanted man?
575
00:40:12,977 --> 00:40:14,570
Not in this territory.
576
00:40:14,746 --> 00:40:19,047
As far as I know, he's just
a man with a big reputation.
577
00:40:23,721 --> 00:40:26,350
A man asked me to give you a
message. John Wesley Hardin.
578
00:40:26,524 --> 00:40:29,983
Wants to know if you're coming out
or if you want him to come in after you.
579
00:40:32,997 --> 00:40:36,229
Come on out. There's gonna be
a gunfight! John Wesley Hardin!
580
00:40:37,468 --> 00:40:41,371
Come on out. There's gonna be
a gunfight! John Wesley Hardin!
581
00:40:49,347 --> 00:40:52,374
You've gotta get back.
There's gonna be a gunfight.
582
00:40:53,418 --> 00:40:56,047
Come on, boys, we
don't wanna miss this.
583
00:41:37,795 --> 00:41:39,559
That's John Wesley Hardin.
584
00:42:20,938 --> 00:42:24,773
It was an accident. You can't
fan a gun and hit anything.
585
00:42:27,011 --> 00:42:28,877
Three bullets, right
through the heart.
586
00:42:37,388 --> 00:42:41,086
I'll carry him in, doc.
It's the least I can do.
587
00:42:41,793 --> 00:42:44,228
Fanning that way and he
hit the mark all three times.
588
00:43:06,784 --> 00:43:08,548
Put him right over there.
589
00:43:12,824 --> 00:43:14,725
Mean-looking
cuss, ain't he, doc?
590
00:43:14,892 --> 00:43:16,724
Could've taken
it a little easier.
591
00:43:16,894 --> 00:43:18,021
Here, lie down there.
592
00:43:18,196 --> 00:43:20,791
Somebody might be
looking through the window.
593
00:43:22,533 --> 00:43:26,265
I'm sorry, Maverick, but if they
find out you're Bret's brother...
594
00:43:26,437 --> 00:43:28,838
you'll both be dead for real.
595
00:43:42,587 --> 00:43:46,183
Where is that other big
gunslinger? Red Hardigan.
596
00:43:46,691 --> 00:43:49,923
I might as well take care
of him while I'm in the mood.
597
00:43:50,795 --> 00:43:52,730
Where are you, Red?
598
00:44:03,641 --> 00:44:05,303
Where's Red?
599
00:44:08,045 --> 00:44:09,741
Where is he?
600
00:44:28,432 --> 00:44:32,233
Eight hundred, nine
hundred, a thousand.
601
00:44:32,837 --> 00:44:36,205
There you are,
Bret. You earned it.
602
00:44:36,374 --> 00:44:39,285
Hope it brings you
good luck in Leadville.
603
00:44:39,309 --> 00:44:40,309
Thanks, Jed.
604
00:44:40,411 --> 00:44:44,178
You know, like everybody else around
here, I've never seen John Wesley Hardin.
605
00:44:45,383 --> 00:44:47,113
But I did see your
brother Bart once.
606
00:44:47,752 --> 00:44:50,984
And Hardin looks an awful
lot like him. At that distance.
607
00:44:53,724 --> 00:44:56,455
You wouldn't have anything
to say about that, would you?
608
00:44:56,627 --> 00:44:59,620
Well, Jed, let me leave
you with this word of advice.
609
00:44:59,797 --> 00:45:03,859
If you ever meet up with a
gunslinger, don't fan your gun.
610
00:45:05,970 --> 00:45:09,065
Of course, I took the precaution to
remove the lead before I shot him.
611
00:45:11,909 --> 00:45:13,844
You were taking quite a chance.
612
00:45:14,011 --> 00:45:17,038
After all, I knew Red was
a coward. But you didn't.
613
00:45:18,382 --> 00:45:20,715
Sometimes it frightens
me what I'll do for money.
614
00:45:22,420 --> 00:45:23,479
You rascal.
615
00:45:23,654 --> 00:45:25,714
- Good luck.
- Jed.
616
00:45:35,533 --> 00:45:37,024
Goodbye, Mr. Maverick.
617
00:45:37,201 --> 00:45:39,295
- And thanks.
- For what?
618
00:45:39,470 --> 00:45:40,938
You know.
619
00:45:41,105 --> 00:45:45,236
The one thing I was sure of was
that Red was a man and not a coward.
620
00:45:45,409 --> 00:45:47,469
I was willing to
overlook his other faults.
621
00:45:47,645 --> 00:45:49,238
Well, I'm a cautious
man myself...
622
00:45:49,413 --> 00:45:52,076
and it was those other
faults that bothered me.
623
00:45:52,250 --> 00:45:55,220
You're not as cautious
as you like to think.
624
00:45:55,620 --> 00:45:57,248
Goodbye, Bret.
625
00:45:57,421 --> 00:45:59,515
And you don't have
to take the stage.
626
00:45:59,690 --> 00:46:01,784
I'm afraid I do.
627
00:46:02,026 --> 00:46:05,394
I had my pinto saddled.
You're welcome to him.
628
00:46:05,563 --> 00:46:08,863
- Well, how will I get him back?
- You don't have to.
629
00:46:09,033 --> 00:46:10,865
It's a present.
630
00:46:26,851 --> 00:46:28,717
Goodbye, Bret.
631
00:46:28,886 --> 00:46:30,616
Thanks.
632
00:46:41,766 --> 00:46:42,846
Well, howdy, brother.
633
00:46:42,967 --> 00:46:44,333
Howdy, John Wesley Hardin.
634
00:46:44,502 --> 00:46:46,903
Looking mighty fit considering
you were just dug up.
635
00:46:47,071 --> 00:46:48,630
Suppose you dig up that 500.
636
00:46:48,806 --> 00:46:51,139
I believe that's the sum
mentioned in the telegram.
637
00:46:51,309 --> 00:46:52,902
That's not worthy of you, Bart.
638
00:46:53,077 --> 00:46:55,342
Your brother's life was
hanging in the balance...
639
00:46:55,513 --> 00:46:57,414
and all you're
thinking about is $500.
640
00:46:57,581 --> 00:47:00,073
No, Bret, that's not
all I'm thinking about.
641
00:47:00,851 --> 00:47:02,786
No, you're thinking
about my 500 too.
642
00:47:08,359 --> 00:47:09,418
Howdy.
643
00:47:09,593 --> 00:47:12,495
This the way to Sundown?
- Sure is.
644
00:47:12,663 --> 00:47:14,962
- How far is it? BART:
Oh, about 5 miles.
645
00:47:15,733 --> 00:47:18,669
Is that the town where John
Wesley Hardin was shot?
646
00:47:18,836 --> 00:47:20,771
News travels fast.
647
00:47:20,938 --> 00:47:21,997
Who done it?
648
00:47:22,506 --> 00:47:24,498
A fella by the name
of Bret Maverick.
649
00:47:25,142 --> 00:47:26,804
Must be fast on the draw.
650
00:47:26,977 --> 00:47:28,741
Heh. Like lightning.
651
00:47:29,513 --> 00:47:31,175
I'm hankering to
meet up with him.
652
00:47:31,649 --> 00:47:33,242
You are? MAN: Yeah.
653
00:47:33,417 --> 00:47:36,683
To prove that lightning never
strikes twice in the same place.
654
00:47:36,854 --> 00:47:38,413
I am John Wesley Hardin.
655
00:47:41,592 --> 00:47:44,289
That's the way to Sundown, all
right. Right down there. Ahem.
656
00:47:44,762 --> 00:47:45,786
Yeah.
52566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.