Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,036 --> 00:00:06,905
Mr. Mansfield, uh, did you
ever meet Mr. Maverick?
2
00:00:07,074 --> 00:00:10,442
I'm afraid I don't have time for it
right now. I'm in a bit of a hurry.
3
00:00:27,160 --> 00:00:29,629
From the entertainment
capital of the world...
4
00:00:29,796 --> 00:00:33,790
produced for television
by Warner Bros.
5
00:02:04,658 --> 00:02:06,684
Bank's closed.
6
00:02:09,062 --> 00:02:11,554
I said, the bank is closed.
7
00:02:14,968 --> 00:02:17,335
I got something for you.
8
00:02:29,549 --> 00:02:30,915
State your business.
9
00:02:31,084 --> 00:02:33,519
I've come to put money
in the bank, not take it out.
10
00:02:33,687 --> 00:02:35,588
- I told you the bank...
- The bank's closed.
11
00:02:35,756 --> 00:02:38,191
They usually are just
when I need them the most.
12
00:02:38,358 --> 00:02:42,090
Say, aren't you, uh, Mr. Bates?
13
00:02:42,562 --> 00:02:43,757
I am.
14
00:02:43,930 --> 00:02:47,867
Well, I'm sorry to bother you after hours,
but would you put this in the safe for me?
15
00:02:48,035 --> 00:02:50,664
- I'd be glad to pay you a service charge.
- What is it?
16
00:02:51,338 --> 00:02:52,704
Fifteen thousand dollars.
17
00:02:53,674 --> 00:02:56,473
How did you get $15,000
in the middle of the night?
18
00:02:56,643 --> 00:02:57,804
Faith, Mr. Bates.
19
00:02:57,978 --> 00:02:59,970
And the friendly
laws of probability.
20
00:03:02,449 --> 00:03:03,781
Poker.
21
00:03:03,950 --> 00:03:05,350
Would you deposit it for me?
22
00:03:08,255 --> 00:03:09,382
Receipt?
23
00:03:10,791 --> 00:03:12,760
- What's your name?
- Bret Maverick.
24
00:03:12,926 --> 00:03:16,658
Mr. Maverick, no banker gives a man
a receipt for money until he's counted it.
25
00:03:16,830 --> 00:03:20,631
Not if he expects to remain
a banker for very long.
26
00:03:31,645 --> 00:03:33,614
I'll get you a receipt.
27
00:03:45,358 --> 00:03:46,553
There you are.
28
00:03:46,727 --> 00:03:49,754
Thank you, sir. I'm sorry to
bother you while you're working.
29
00:03:49,930 --> 00:03:52,661
It's quite all right. There'll
be no service charge.
30
00:03:52,833 --> 00:03:54,859
- Good night.
- Night.
31
00:04:10,517 --> 00:04:13,112
Hello, Mr. Bates. Good morning.
32
00:04:13,687 --> 00:04:16,156
I'd like to draw a couple
of thousand of that money.
33
00:04:16,323 --> 00:04:19,885
Well, now, I thought I
knew all of our depositors...
34
00:04:20,060 --> 00:04:21,580
but your face
isn't familiar to me.
35
00:04:22,362 --> 00:04:23,386
Maverick.
36
00:04:24,698 --> 00:04:26,963
The man that left
$15,000 with you last night.
37
00:04:29,202 --> 00:04:31,034
Well, maybe you'll
remember this.
38
00:04:31,772 --> 00:04:34,139
It has your signature on it.
39
00:04:34,441 --> 00:04:37,468
I've never seen that
or you in my entire life...
40
00:04:37,644 --> 00:04:40,409
and I certainly don't know
what you're talking about.
41
00:04:40,580 --> 00:04:43,744
Well, you not only
saw it, you signed it.
42
00:04:43,917 --> 00:04:46,978
On second thought, I think
I'll take the whole 15,000.
43
00:04:47,521 --> 00:04:51,322
I have a coffee can in my hotel
room where I think it might be safer.
44
00:04:51,491 --> 00:04:53,289
Something wrong here?
45
00:04:53,460 --> 00:04:55,190
I haven't the
slightest idea, Ben.
46
00:04:55,362 --> 00:04:58,298
Maybe you can make more
out of what he's saying than I can.
47
00:04:58,465 --> 00:05:00,627
I'm Ben Granville,
co-owner of the bank.
48
00:05:00,801 --> 00:05:04,499
I deposited $15,000 in your
bank last night, Mr. Granville.
49
00:05:04,671 --> 00:05:07,334
I got this receipt
from Bates for it.
50
00:05:07,908 --> 00:05:10,776
Well, I'm sorry, but this
was not signed by Mr. Bates.
51
00:05:10,944 --> 00:05:13,504
That's his name but it's
certainly not his signature.
52
00:05:13,680 --> 00:05:16,844
Now, this is my signature,
not that scrawl you showed me.
53
00:05:17,017 --> 00:05:18,781
That isn't even an
official bank receipt.
54
00:05:19,719 --> 00:05:22,814
I don't know what you're trying to
bring off, but you won't get away with it.
55
00:05:24,224 --> 00:05:26,989
Now I know why you didn't
insist on a service charge.
56
00:05:27,627 --> 00:05:30,256
You owe me $15,000, Mr. Bates.
57
00:05:30,897 --> 00:05:34,595
Before I leave Sunny Acres,
you're gonna give it to me.
58
00:05:38,171 --> 00:05:40,072
That fellow is up to something.
59
00:05:40,240 --> 00:05:42,471
Oren, go get the sheriff.
60
00:05:42,642 --> 00:05:44,634
Tell him I wanna see him.
61
00:05:53,954 --> 00:05:56,981
This is the man, sheriff. At
least a dozen people heard him.
62
00:05:57,157 --> 00:05:59,991
Good afternoon, Mr. Bates.
Good to see you again.
63
00:06:00,160 --> 00:06:01,822
- Hello, sheriff.
- Your name Maverick?
64
00:06:01,995 --> 00:06:03,463
That's right. Bret Maverick.
65
00:06:03,630 --> 00:06:05,270
- Yeah, we met in the saloon the...
- Shh.
66
00:06:06,333 --> 00:06:10,464
Mr. Bates tells me you made certain threats
of bodily harm to him. Is that right?
67
00:06:10,637 --> 00:06:13,539
Why, there's no truth
in that at all, sheriff.
68
00:06:15,208 --> 00:06:16,836
I'm surprised at you, Bates.
69
00:06:17,477 --> 00:06:20,140
If this was a private matter,
I'd take care of you myself.
70
00:06:20,313 --> 00:06:23,442
But you've got half the town
believing that I stole money from you.
71
00:06:23,617 --> 00:06:25,882
Well, now, that's strange.
72
00:06:26,052 --> 00:06:28,146
I haven't spoken to
anyone but you about it.
73
00:06:28,622 --> 00:06:33,185
All I said was he owes me $15,000 and I'd
be staying in Sunny Acres till I get it.
74
00:06:33,360 --> 00:06:35,386
There, that's all
you need, sheriff.
75
00:06:35,562 --> 00:06:36,825
The accusation of theft.
76
00:06:36,997 --> 00:06:38,158
That's slander.
77
00:06:38,331 --> 00:06:39,526
Maybe it is.
78
00:06:39,699 --> 00:06:41,190
But that ain't no jail offense.
79
00:06:41,902 --> 00:06:45,100
I ain't heard him saying
nothing but you owe him $15,000.
80
00:06:46,039 --> 00:06:49,771
But, uh, we like to have things
pleasant at Sunny Acres, Mr. Maverick.
81
00:06:49,943 --> 00:06:51,969
And being that you're
a transient anyway...
82
00:06:52,145 --> 00:06:54,944
maybe you'd just as soon pack
up your things and mosey on.
83
00:06:55,115 --> 00:06:57,983
You don't live here, no
reason for you to stay.
84
00:06:58,151 --> 00:07:00,211
But I do live here, sheriff.
85
00:07:00,387 --> 00:07:03,118
I just paid two weeks in
advance on my hotel room.
86
00:07:03,690 --> 00:07:05,124
I like Sunny Acres.
87
00:07:05,926 --> 00:07:09,158
Well, I can't run you out
of town for doing nothing.
88
00:07:09,462 --> 00:07:11,226
But let me give
you fair warning.
89
00:07:11,398 --> 00:07:14,800
If anything happens to Mr. Bates,
and I mean anything at all...
90
00:07:14,968 --> 00:07:16,937
you're the man
I'll be looking for.
91
00:07:17,103 --> 00:07:18,196
You understand me?
92
00:07:18,872 --> 00:07:21,205
I'll just be sitting here
on the porch whittling.
93
00:07:21,374 --> 00:07:24,173
- Oh, sheriff, this man is just trying...
- Mr. Bates.
94
00:07:24,344 --> 00:07:26,973
Wonder if I could
talk to him alone.
95
00:07:33,119 --> 00:07:36,351
- What you got against him?
- Well, not a thing, sheriff.
96
00:07:36,523 --> 00:07:38,185
He just owes me $15,000.
97
00:07:38,358 --> 00:07:40,190
That you say he stole from you?
98
00:07:40,360 --> 00:07:43,194
No, I'm just saying
he owes it to me.
99
00:07:43,363 --> 00:07:46,299
You know, I did have
$15,000 last night.
100
00:07:46,466 --> 00:07:48,264
I haven't got it today.
101
00:07:48,435 --> 00:07:50,802
Folks around here
got a theory about that.
102
00:07:50,971 --> 00:07:52,633
Unwritten rule in poker.
103
00:07:52,806 --> 00:07:55,298
Big winner plays
until the losers quit.
104
00:07:55,475 --> 00:07:57,603
Folks figure you were
real anxious to quit...
105
00:07:57,777 --> 00:07:59,712
while you was 15,000 ahead...
106
00:07:59,879 --> 00:08:02,781
and that you cooked up that
story about losing the money.
107
00:08:02,949 --> 00:08:06,147
And accused an
innocent man of stealing it?
108
00:08:06,319 --> 00:08:09,050
You have a grudge against
him for some reason?
109
00:08:09,222 --> 00:08:11,248
Yeah, you might call it that.
110
00:08:11,758 --> 00:08:15,126
He owes me $15,000.
111
00:08:15,996 --> 00:08:21,333
Look, mister, for your own good, pack
up your things and move out of here.
112
00:08:21,501 --> 00:08:24,494
Even if that yarn of yours is
true, which it probably ain't...
113
00:08:24,671 --> 00:08:27,140
you aren't gonna get
15,000 out of Bates.
114
00:08:27,307 --> 00:08:29,242
Nobody ever got a
nickel out of him...
115
00:08:29,409 --> 00:08:32,504
let alone any fool
sum like $15,000.
116
00:08:32,679 --> 00:08:35,672
Well, sheriff, by the
time my room rent's up...
117
00:08:35,849 --> 00:08:38,944
I'll have my 15,000
and be on my way.
118
00:08:40,420 --> 00:08:42,150
All right.
119
00:08:42,489 --> 00:08:44,651
You remember what I warned.
120
00:08:44,824 --> 00:08:47,623
If anything happens
to him, anything at all...
121
00:08:47,794 --> 00:08:50,696
you are in trouble
no matter what.
122
00:08:51,598 --> 00:08:55,467
Well, then, let's both take
good care of him, shall we?
123
00:09:04,811 --> 00:09:06,507
Hi, Mr. Maverick.
124
00:09:06,679 --> 00:09:08,272
Got your 15,000 yet?
125
00:09:08,715 --> 00:09:10,013
I'm working on it.
126
00:09:10,183 --> 00:09:13,153
- Getting anywhere?
- Well, it's hard to say, hard to say.
127
00:09:20,326 --> 00:09:21,817
I'm working on it.
128
00:09:25,698 --> 00:09:28,190
Mr. Maverick, may I
speak to you a moment?
129
00:09:30,837 --> 00:09:33,864
My name's Susan Granville. My
daddy owns the bank with Mr. Bates.
130
00:09:34,040 --> 00:09:37,204
I've heard what you said about
Mr. Bates. He stole from you...
131
00:09:37,377 --> 00:09:40,711
and you intend to get it back from
him before you leave Sunny Acres.
132
00:09:40,880 --> 00:09:43,611
Well, what I'm trying
to say is I believe you.
133
00:09:43,783 --> 00:09:47,379
If you say Mr. Bates stole $15,000
from you, well, I think it's probably true.
134
00:09:47,554 --> 00:09:49,386
I don't think he's
a very honest man.
135
00:09:49,556 --> 00:09:52,185
I'd be happy if you could get
your $15,000 back from him.
136
00:09:52,358 --> 00:09:55,920
But you don't seem to be doing anything
but just sitting, rocking, whittling.
137
00:09:56,096 --> 00:09:58,088
Well, I'm thinking
too, that's important.
138
00:09:58,264 --> 00:10:02,759
Well, what I mean to say, or to ask...
Is there anything I can do to help?
139
00:10:02,936 --> 00:10:04,928
Just because you
don't like Mr. Bates?
140
00:10:05,105 --> 00:10:07,165
Well, no, it's more
important than that.
141
00:10:07,340 --> 00:10:09,502
My daddy doesn't trust
Mr. Bates very much.
142
00:10:09,676 --> 00:10:11,645
Several months ago,
he made him an offer.
143
00:10:11,811 --> 00:10:14,940
He told Mr. Bates that he'd
buy him out for $30,000...
144
00:10:15,115 --> 00:10:18,176
or Mr. Bates could
buy him out for $30,000.
145
00:10:18,351 --> 00:10:21,788
Either way. Well, since Mr. Bates
didn't take Daddy up on his offer...
146
00:10:21,955 --> 00:10:26,188
we're sure he intends to do the buying.
If he really did steal $15,000 from you...
147
00:10:26,359 --> 00:10:29,193
that's gonna make it sooner
and easier for him to do it.
148
00:10:29,362 --> 00:10:30,557
That sounds logical.
149
00:10:30,997 --> 00:10:34,729
And, Mr. Maverick, this town
needs my daddy and that bank, and...
150
00:10:34,901 --> 00:10:36,927
Well, I think my daddy
needs the bank too.
151
00:10:37,103 --> 00:10:40,073
I think it'd be a terrible thing
if Mr. Bates bought him out.
152
00:10:40,740 --> 00:10:43,073
Well, I'm working on it.
153
00:10:43,376 --> 00:10:44,810
Whittling?
154
00:10:44,978 --> 00:10:46,776
And thinking.
155
00:10:51,818 --> 00:10:56,415
Well, Mr. Maverick, if you need any help,
anything at all, I hope you'll remember me.
156
00:10:57,290 --> 00:11:00,419
Susan, I'll never forget you.
157
00:11:05,098 --> 00:11:08,500
- Good afternoon, Mr. Maverick.
- Good afternoon, Mr. Bates.
158
00:11:08,668 --> 00:11:10,830
Think you've got me
worried with this maneuver?
159
00:11:11,004 --> 00:11:13,337
Sitting here, whittling
and watching the bank.
160
00:11:13,506 --> 00:11:15,099
I hadn't given it much thought.
161
00:11:15,708 --> 00:11:16,767
Do I?
162
00:11:17,443 --> 00:11:18,877
Sorry, no.
163
00:11:19,312 --> 00:11:20,780
And let me add a little warning.
164
00:11:20,947 --> 00:11:22,472
I carry a gun.
165
00:11:22,649 --> 00:11:26,347
And I haven't had a real good
fight since I got to be a banker.
166
00:11:26,553 --> 00:11:29,250
I'm kind of looking forward
to whatever you have in mind.
167
00:11:29,422 --> 00:11:32,153
Now, how will a fight
get me back my 15,000?
168
00:11:32,325 --> 00:11:33,349
It won't.
169
00:11:33,526 --> 00:11:34,824
Got any other way in mind?
170
00:11:35,461 --> 00:11:36,485
I'm working on it.
171
00:11:37,363 --> 00:11:39,355
Maverick, you're a real clown.
172
00:11:39,532 --> 00:11:43,663
Sunny Acres hasn't had such a belly laugh
since Eddie Foy was here two years ago.
173
00:11:43,836 --> 00:11:47,398
Well, it's nice to know I'm bringing
a little sunshine into people's lives.
174
00:11:47,907 --> 00:11:49,933
You ought to try it
yourself sometime.
175
00:11:53,913 --> 00:11:56,382
Good afternoon, Mr. Bates.
176
00:11:57,350 --> 00:11:58,682
Hey, Maverick.
177
00:11:58,851 --> 00:12:01,150
You got your 15,000
out of him yet?
178
00:12:01,788 --> 00:12:04,781
I'm working on it,
folks, I'm working on it.
179
00:12:15,168 --> 00:12:17,364
- Evening.
- Evening.
180
00:12:17,537 --> 00:12:20,166
I was wondering, is that by
any chance gonna be a wolf?
181
00:12:20,340 --> 00:12:21,968
I'm not sure myself,
Mr. Granville.
182
00:12:22,141 --> 00:12:25,111
- Mind if I sit down?
- No, please do.
183
00:12:25,778 --> 00:12:29,647
Did the bank look any different
to you today, Mr. Maverick?
184
00:12:30,516 --> 00:12:31,745
Well, no, should it?
185
00:12:31,918 --> 00:12:35,320
It became the sole property
of your friend Bates today.
186
00:12:35,488 --> 00:12:37,457
He bought me out.
187
00:12:37,624 --> 00:12:39,593
Some time ago, I
offered him a deal and I...
188
00:12:39,759 --> 00:12:42,752
Yeah, your daughter
was telling me about it.
189
00:12:43,296 --> 00:12:45,288
He gave you $30,000?
190
00:12:45,465 --> 00:12:47,229
- In cash?
- Yeah.
191
00:12:48,334 --> 00:12:53,102
Is there any way we can prove
that 15,000 of that came from me?
192
00:12:53,406 --> 00:12:54,806
I'm afraid not.
193
00:12:55,208 --> 00:12:58,701
My former partner paid $7 for
the suit he's wearing this season...
194
00:12:58,878 --> 00:13:01,643
and he lives in the cheapest
boarding house in town.
195
00:13:01,814 --> 00:13:05,512
He has no family and I've never
known him to have a generous impulse.
196
00:13:06,552 --> 00:13:08,521
I'm afraid there's no
way we could prove...
197
00:13:08,688 --> 00:13:12,716
that he hadn't accumulated
$30,000 quite legitimately.
198
00:13:13,126 --> 00:13:14,754
No.
199
00:13:15,128 --> 00:13:17,825
Well, the real reason I
came by was to tell you...
200
00:13:17,997 --> 00:13:20,831
now that I'm free
to, that I believe you.
201
00:13:21,000 --> 00:13:23,902
And, in a way, I
feel responsible.
202
00:13:24,070 --> 00:13:27,268
Your money was misappropriated
while I was still with the bank.
203
00:13:27,440 --> 00:13:31,605
Well, thanks, but Mr. Bates
owes me the 15,000.
204
00:13:32,178 --> 00:13:34,044
Mr. Bates isn't
only dishonest...
205
00:13:34,213 --> 00:13:36,478
he's tough, shrewd
and intelligent.
206
00:13:36,649 --> 00:13:39,517
Do you really think you're gonna
get that money back from him?
207
00:13:39,686 --> 00:13:43,384
Well, as I have been saying
all week, I'm working on it.
208
00:13:43,556 --> 00:13:47,516
And as my daughter Susan
kept asking all week, how?
209
00:13:47,694 --> 00:13:50,960
We've decided you're not
planning to rob the bank.
210
00:14:00,273 --> 00:14:01,741
Hep!
211
00:14:06,212 --> 00:14:07,976
Welcome to Sunny Acres.
212
00:14:08,147 --> 00:14:11,140
Coach stops overnight. You're
looking at the best hotel in town.
213
00:14:11,317 --> 00:14:13,752
Glad to hear that. I may
be stopping over for a week.
214
00:14:13,920 --> 00:14:15,513
Brent Wiggins at your service.
215
00:14:15,688 --> 00:14:17,554
I'll take that, Herb.
216
00:14:29,369 --> 00:14:31,929
- Here you are, sir.
- Thank you.
217
00:14:49,389 --> 00:14:51,585
Hey, Maverick.
Still working on it?
218
00:14:51,758 --> 00:14:52,987
Yup, still working on it.
219
00:14:54,894 --> 00:14:55,918
Excuse me, sir.
220
00:14:56,095 --> 00:14:58,758
Sunny Acres flour mill, could
you tell me how to find it?
221
00:14:58,931 --> 00:15:02,527
Could, but it wouldn't do you much
good. Mill's been closed for over a year.
222
00:15:02,702 --> 00:15:05,331
I know, but I'm interested
in it just as it stands.
223
00:15:05,505 --> 00:15:07,406
You sure enough now?
224
00:15:07,573 --> 00:15:11,408
Well, you take the east road out of
town, stay on it for about a half a mile.
225
00:15:11,577 --> 00:15:13,671
It's on the right out
there. Can't miss it.
226
00:15:13,846 --> 00:15:16,543
And if you want a horse,
there's a stable just down yonder.
227
00:15:16,716 --> 00:15:18,878
Well, thanks very much.
228
00:15:32,398 --> 00:15:35,857
Evening, Maverick.
Still spreading sunshine?
229
00:15:36,402 --> 00:15:40,737
Cast thy bread upon the waters,
for thou shalt find it after many days.
230
00:15:41,474 --> 00:15:43,033
Ecclesiastes 11:1.
231
00:16:07,667 --> 00:16:10,728
Mr. Mansfield, I'm sorry to
disturb you at your dinner...
232
00:16:10,903 --> 00:16:13,338
but I'm John Bates, owner
of the Sunny Acres Bank.
233
00:16:13,506 --> 00:16:16,601
- I'd like to welcome you to our city.
- Very kind of you, Mr. Bates.
234
00:16:16,776 --> 00:16:18,039
I feel quite flattered.
235
00:16:18,211 --> 00:16:19,907
Won't you sit down?
236
00:16:20,079 --> 00:16:22,605
- Would you care to join me for dinner?
- Thank you, no.
237
00:16:22,782 --> 00:16:26,241
Waiter, another glass
for Mr. Bates, please.
238
00:16:27,086 --> 00:16:30,113
You have a fine little town
here, sir. It's got a great future.
239
00:16:30,523 --> 00:16:33,083
Well, we think so.
240
00:16:33,793 --> 00:16:36,558
Mr. Mansfield, I won't
try to deceive you.
241
00:16:37,029 --> 00:16:40,227
I had two reasons for coming.
First was to make you feel welcome...
242
00:16:40,399 --> 00:16:42,368
- and to offer my services.
- Thank you.
243
00:16:42,535 --> 00:16:47,064
The second was to ask what your
interest is in the Sunny Acres flour mill.
244
00:16:47,240 --> 00:16:48,606
How did you know about that?
245
00:16:48,774 --> 00:16:51,539
Well, you weren't trying to
make much of a secret of it.
246
00:16:51,711 --> 00:16:52,974
No, I guess I wasn't.
247
00:16:53,145 --> 00:16:56,115
It's a banker's business to know
what goes on in his own town.
248
00:16:56,282 --> 00:16:57,750
Especially in a case like this.
249
00:16:57,917 --> 00:17:00,716
The bank has a lien on the
property and controls any sale of it.
250
00:17:01,454 --> 00:17:05,084
Obviously, you're the type of man
who likes to get to the heart of things.
251
00:17:05,258 --> 00:17:07,853
Here's to good
business, Mr. Bates.
252
00:17:08,060 --> 00:17:09,995
For both of us.
253
00:17:13,132 --> 00:17:14,725
I did look over the mill.
254
00:17:14,901 --> 00:17:17,336
I'll be as direct with you
as you've been with me.
255
00:17:17,803 --> 00:17:20,170
I'd be interested in
hearing the asking price.
256
00:17:20,339 --> 00:17:22,672
- Do you plan to operate it yourself?
- No, no.
257
00:17:22,842 --> 00:17:26,040
I represent a group of British
financiers with heavy commitments...
258
00:17:26,212 --> 00:17:28,772
in Wyoming cattle lands
and Nevada mining properties.
259
00:17:28,948 --> 00:17:31,092
They'd like to be more
broadly diversified.
260
00:17:31,116 --> 00:17:33,283
So they commission
me to invest for them...
261
00:17:33,452 --> 00:17:36,354
in other kinds of
enterprises in the West.
262
00:17:36,522 --> 00:17:39,117
Their optimism about the
future of the American West...
263
00:17:39,292 --> 00:17:42,160
is fantastic, Mr. Bates. It's
a wonderful thing to behold.
264
00:17:42,328 --> 00:17:45,389
Well, of course, they
couldn't be more right.
265
00:17:45,698 --> 00:17:47,792
Are you prepared to
make an offer on the mill?
266
00:17:48,334 --> 00:17:51,031
- I'm prepared to hear one from you.
- I see.
267
00:17:51,203 --> 00:17:54,037
Well, there is a
price on the property.
268
00:17:55,341 --> 00:17:56,934
One hundred thousand dollars.
269
00:17:58,311 --> 00:18:01,042
That's out of the question. I
just can't agree it's worth that.
270
00:18:01,213 --> 00:18:04,274
Ah, that means you've been doing
some close thinking about its value.
271
00:18:04,450 --> 00:18:05,645
Right, Mr. Mansfield?
272
00:18:06,519 --> 00:18:08,818
I can see you're not
one to be easily fooled.
273
00:18:08,988 --> 00:18:10,616
Of course, you are right again.
274
00:18:10,790 --> 00:18:14,192
I did have a price in mind. One I
feel my principals would accept.
275
00:18:14,360 --> 00:18:15,692
Yes?
276
00:18:16,329 --> 00:18:18,230
Seventy-five thousand dollars.
277
00:18:24,303 --> 00:18:26,169
You have a deal, Mr. Mansfield.
278
00:18:26,339 --> 00:18:29,036
By George, you're a
man after my own heart.
279
00:18:29,208 --> 00:18:33,168
I can't remember when I've transacted a
business deal more pleasantly or quickly.
280
00:18:33,746 --> 00:18:36,511
I'll draw up a report on the
mill, send it off by telegraph.
281
00:18:36,682 --> 00:18:38,378
We'll get an answer
in a day or so.
282
00:18:38,551 --> 00:18:41,419
Tomorrow evening, you will
be my guest here for dinner.
283
00:18:41,587 --> 00:18:44,147
- Seven o'clock all right with you?
- Just fine.
284
00:18:47,660 --> 00:18:49,857
Maybe you could tell
our readers how you...
285
00:18:49,881 --> 00:18:51,756
Just quote me as
follows, Mr. Hibbs.
286
00:18:52,198 --> 00:18:54,064
I'm working on it.
287
00:18:54,634 --> 00:18:55,761
Nothing else?
288
00:18:57,103 --> 00:19:00,096
Well, Mr. Watts, he's the editor
of the Sunny Acres Sentinel...
289
00:19:00,272 --> 00:19:03,106
- he asked me to find out how you...
- Not today.
290
00:19:05,378 --> 00:19:07,938
Is whittling your hobby?
291
00:19:08,347 --> 00:19:10,407
No, no. Money.
292
00:19:10,950 --> 00:19:12,509
Morning, Henry.
293
00:19:12,685 --> 00:19:14,711
- Morning, Maverick.
- Morning, sheriff.
294
00:19:15,688 --> 00:19:17,520
You look like a
man with a burden.
295
00:19:17,690 --> 00:19:19,215
I am. You.
296
00:19:19,925 --> 00:19:20,949
Run along, Henry.
297
00:19:21,127 --> 00:19:23,756
- Oh, but I'm interviewing Mister...
- Run along, Henry.
298
00:19:25,231 --> 00:19:28,395
Folks around here are telling me
that you're a real comical fellow.
299
00:19:28,567 --> 00:19:30,695
I ain't had no laughs
out of you at all.
300
00:19:31,137 --> 00:19:34,039
You've got three more days
left on that two weeks' room rent.
301
00:19:34,206 --> 00:19:35,868
You aiming to leave
when that's up?
302
00:19:36,042 --> 00:19:37,476
I said I was.
303
00:19:37,643 --> 00:19:39,612
Without your $15,000?
304
00:19:39,779 --> 00:19:41,645
I didn't say that.
305
00:19:41,814 --> 00:19:43,612
I'll have my 15,000, sheriff.
306
00:19:44,050 --> 00:19:46,383
How? What you got in mind?
307
00:19:47,053 --> 00:19:48,954
Well...
308
00:19:52,324 --> 00:19:54,316
I'm not quite sure about that.
309
00:19:54,493 --> 00:19:55,586
But I'm working on it.
310
00:19:55,761 --> 00:19:58,390
- That all you've got to say?
- That's all.
311
00:20:00,466 --> 00:20:03,630
If only you'd give me some
reason to run you out of town.
312
00:20:03,803 --> 00:20:05,772
But I'm keeping an eye on you.
313
00:20:05,938 --> 00:20:07,839
And just you
remember that warning.
314
00:20:08,007 --> 00:20:10,272
It goes double now.
315
00:20:21,987 --> 00:20:23,683
Mr. Mansfield.
316
00:20:23,856 --> 00:20:26,485
I mean, Bartley.
317
00:20:26,659 --> 00:20:28,457
May I ask you a
personal question?
318
00:20:28,627 --> 00:20:29,651
Of course, John.
319
00:20:30,463 --> 00:20:31,897
Has something gone wrong?
320
00:20:32,064 --> 00:20:34,624
You haven't had bad news
from your principals, have you?
321
00:20:34,800 --> 00:20:36,496
Now, what makes you ask that?
322
00:20:36,969 --> 00:20:38,801
You were feeling
fine this afternoon...
323
00:20:38,971 --> 00:20:41,236
but now you seem to be
worried about something.
324
00:20:41,407 --> 00:20:42,431
Preoccupied.
325
00:20:43,809 --> 00:20:46,108
My apologies, John,
I have been rude.
326
00:20:46,278 --> 00:20:48,679
All my life, I've
worked on a salary.
327
00:20:48,848 --> 00:20:51,147
Oh, living well but
getting nowhere.
328
00:20:51,317 --> 00:20:53,912
Now I finally got the
opportunity every man looks for...
329
00:20:54,086 --> 00:20:55,554
right in the palm of my hand.
330
00:20:55,921 --> 00:20:58,686
Within a few weeks, I'll begin
to accumulate my own capital.
331
00:20:59,125 --> 00:21:01,117
The delay's a
little nerve-racking.
332
00:21:01,527 --> 00:21:03,155
Please, forgive me.
333
00:21:03,329 --> 00:21:05,798
You're coming into some money?
334
00:21:05,965 --> 00:21:08,025
No. I'll be earning the money.
335
00:21:08,200 --> 00:21:11,693
In every man's lifetime,
he gets one big opportunity.
336
00:21:11,871 --> 00:21:14,705
I feel fortunate that mine is
coming while I'm in the prime of life.
337
00:21:14,874 --> 00:21:16,843
What sort of an opportunity?
338
00:21:17,643 --> 00:21:19,475
I'm sorry I can't tell you that.
339
00:21:19,645 --> 00:21:21,341
It's a highly-confidential
matter.
340
00:21:22,515 --> 00:21:24,211
I see.
341
00:21:27,319 --> 00:21:28,844
But you had a hand in it.
342
00:21:29,688 --> 00:21:32,886
You see, all I'm waiting for is my
commission on the flour mill deal.
343
00:21:33,058 --> 00:21:35,084
Seventy-five hundred dollars.
344
00:21:35,261 --> 00:21:40,598
Now, I'm gonna take that 7500, and
within a few weeks, at least a million.
345
00:21:41,967 --> 00:21:45,836
Bartley, I don't know what you have in
mind, but as a banker let me warn you.
346
00:21:46,005 --> 00:21:48,804
There's no way in the world
a man can take $7500...
347
00:21:48,974 --> 00:21:51,773
and turn it into a
million in a few weeks.
348
00:21:52,011 --> 00:21:53,964
If it wasn't so
confidential, I'd tell you
349
00:21:53,988 --> 00:21:56,107
all about it just to prove
how wrong you are.
350
00:21:56,282 --> 00:21:58,751
I am your banker. At
least for the moment I am.
351
00:21:58,918 --> 00:22:01,410
And I think that... No,
I know that you need...
352
00:22:01,587 --> 00:22:03,419
some coolheaded
banker's counsel.
353
00:22:04,924 --> 00:22:05,598
Counsel?
354
00:22:05,622 --> 00:22:08,691
The West is full of
clever confidence men.
355
00:22:08,861 --> 00:22:12,059
"Thieves" is a better word.
Now, I'm not trying to press you...
356
00:22:12,231 --> 00:22:15,224
but it would be wise if you told
me what you had on your mind.
357
00:22:15,401 --> 00:22:17,097
Let me advise you.
358
00:22:17,736 --> 00:22:20,706
After all, if you can't trust
your banker, Bartley...
359
00:22:20,873 --> 00:22:22,432
who can you trust?
360
00:22:25,578 --> 00:22:28,707
Will you give me your word
you'll never repeat what I tell you...
361
00:22:28,881 --> 00:22:30,907
and you'll never act on it?
362
00:22:31,083 --> 00:22:34,781
- At least not without my permission.
- That goes without saying.
363
00:22:45,598 --> 00:22:48,227
Have you heard of the
Nevada Empress Silver Mine?
364
00:22:48,400 --> 00:22:51,393
Of course. A worthless mine.
At least the stocks are worthless.
365
00:22:51,570 --> 00:22:54,039
Correct. The stock is worthless.
366
00:22:54,206 --> 00:22:58,576
But my principals own the Britannia
Mine located next to the Empress.
367
00:22:58,744 --> 00:23:03,478
A month ago, their geologist reported two
of the most valuable veins had folded...
368
00:23:03,649 --> 00:23:07,211
and now lie inside the
claim area of the Empress.
369
00:23:07,386 --> 00:23:12,017
My principals commissioned me
to buy up, gradually and quietly...
370
00:23:12,191 --> 00:23:14,183
all of the Empress
stock I could get.
371
00:23:14,860 --> 00:23:18,160
As a protection for themselves,
and of course as an incentive to me...
372
00:23:18,330 --> 00:23:21,323
they agreed to allow me to
buy the stock with my own funds.
373
00:23:21,500 --> 00:23:24,368
And they made arrangements
with a brokerage house in Denver...
374
00:23:24,536 --> 00:23:29,372
to buy the stocks from
me at a dollar a share.
375
00:23:30,743 --> 00:23:34,544
Now, you've heard of the
firm Schaffer-Hill and Ferris?
376
00:23:34,713 --> 00:23:38,081
It's the largest
brokerage firm in Denver.
377
00:23:38,851 --> 00:23:42,652
Know anything about Ralph
Schaffer? Ever meet him?
378
00:23:42,821 --> 00:23:46,189
- Don't know a thing about him.
- He's a personal friend of mine.
379
00:23:46,358 --> 00:23:47,382
Hmm.
380
00:23:47,559 --> 00:23:48,999
Well, that's it in
a nutshell, John.
381
00:23:49,161 --> 00:23:52,063
I believe I can buy literally
hundreds of thousands of shares...
382
00:23:52,231 --> 00:23:54,894
of Nevada Empress stock
for only a few cents a share...
383
00:23:55,067 --> 00:23:57,935
and sell them at a
guaranteed dollar a share.
384
00:23:58,103 --> 00:24:01,562
Can you see the
possibilities? They're unlimited.
385
00:24:01,740 --> 00:24:05,006
Well, the story sounds good,
but there's a flaw in it somewhere.
386
00:24:05,477 --> 00:24:07,639
It's too good to be true.
387
00:24:07,813 --> 00:24:11,181
Well, I'd stay away
from it just on principle.
388
00:24:11,817 --> 00:24:14,651
Well, as my old pap...
Father used to say...
389
00:24:14,820 --> 00:24:17,380
there are times when a
man must rise above principle.
390
00:24:17,556 --> 00:24:19,752
I doubt if this is the time.
391
00:24:20,726 --> 00:24:23,389
Can you get away from the
bank for a few hours tomorrow...
392
00:24:23,562 --> 00:24:26,088
- and ride up to Denver with me?
- Why?
393
00:24:27,132 --> 00:24:29,931
There's a widow there
named Carrie Watson...
394
00:24:30,336 --> 00:24:33,170
has 15,000 shares
of Nevada Empress.
395
00:24:33,339 --> 00:24:35,740
She's on my confidential
list of stockholders.
396
00:24:35,908 --> 00:24:38,503
Now, if I'm lucky, I'll be
able to buy her stock...
397
00:24:38,677 --> 00:24:42,170
with what cash I have on hand,
and show you this is no pipe dream.
398
00:24:42,348 --> 00:24:44,908
I thought you had to wait
for your commission money.
399
00:24:45,084 --> 00:24:47,918
Not if I can buy her stock
for five cents a share or less.
400
00:24:48,087 --> 00:24:50,087
If she wants any more
than that, I'll have to wait.
401
00:25:04,903 --> 00:25:06,804
I'll get right to the
point, Mrs. Watson.
402
00:25:06,972 --> 00:25:10,033
I'd be interested in purchasing
your Nevada Empress stock.
403
00:25:10,209 --> 00:25:11,939
Why?
404
00:25:12,177 --> 00:25:14,806
What, has the stock
suddenly become valuable?
405
00:25:14,980 --> 00:25:16,505
No, I'm afraid it hasn't.
406
00:25:16,682 --> 00:25:18,583
Oh, heh.
407
00:25:19,018 --> 00:25:22,216
Well, you know, I've never
been much of a businesswoman.
408
00:25:22,388 --> 00:25:26,951
I guess I've always held to the
belief that honesty is the best policy.
409
00:25:27,126 --> 00:25:29,227
I think it's only fair
to tell you I've tried
410
00:25:29,251 --> 00:25:31,188
to sell that stock
just a few days ago...
411
00:25:31,363 --> 00:25:33,923
and I found, as I found
every time in the past...
412
00:25:34,099 --> 00:25:35,397
that it's worthless.
413
00:25:35,567 --> 00:25:37,502
No one would pay
me half a cent for it.
414
00:25:37,669 --> 00:25:38,967
We know that, Mrs. Watson.
415
00:25:39,405 --> 00:25:41,306
But you see, I happen
to be a speculator.
416
00:25:41,473 --> 00:25:45,274
I buy up worthless stock in the hope
that some of them will become valuable.
417
00:25:45,444 --> 00:25:49,245
Oh, it's a risky business, but
sometimes we show a good profit.
418
00:25:49,415 --> 00:25:52,647
I'd be willing to pay you as high
as, say, uh, oh, five cents a share?
419
00:25:54,253 --> 00:25:57,052
Oh, well, that would be $750.
420
00:25:57,222 --> 00:25:58,520
That's right.
421
00:25:58,690 --> 00:26:02,127
Oh, well, I never expected to come
into that much money all of a sudden.
422
00:26:02,294 --> 00:26:05,025
Well, it's yours right now,
madam. I have it with me.
423
00:26:08,333 --> 00:26:11,098
I don't know. I'm
not sure I should.
424
00:26:11,703 --> 00:26:13,001
Why not?
425
00:26:14,073 --> 00:26:15,666
Well...
426
00:26:16,041 --> 00:26:20,308
It's dishonest. I mean, the
stock isn't worth anything.
427
00:26:20,479 --> 00:26:23,039
Well, that's the risk
we take, Mrs. Watson.
428
00:26:25,451 --> 00:26:29,616
Well, it almost seems as
though I'm cheating you...
429
00:26:29,788 --> 00:26:31,586
but I'll sell.
430
00:26:31,757 --> 00:26:35,853
We certainly admire your
honesty and forthrightness.
431
00:26:42,701 --> 00:26:44,135
Thank you very much.
432
00:26:44,303 --> 00:26:48,206
And I hope neither of us will ever
regret this little business transaction.
433
00:26:48,373 --> 00:26:50,638
Well, I'm sure I won't.
434
00:26:50,809 --> 00:26:53,574
- And thank you, sir.
- Good day, Mrs. Watson.
435
00:26:53,745 --> 00:26:56,544
- Good day, Mrs. Watson.
- Good day, gentlemen.
436
00:27:00,352 --> 00:27:03,550
Whoops, I forgot my
hat, John. I'll be right back.
437
00:27:06,625 --> 00:27:10,118
Excuse me, I forgot
my hat, Mrs. Watson.
438
00:27:19,338 --> 00:27:22,775
Oh, you haven't changed,
have you, Samantha love?
439
00:27:22,941 --> 00:27:27,436
I had a feeling you wouldn't quite
manage to slip 600 back into my pocket.
440
00:27:27,613 --> 00:27:28,842
There's only 3 here.
441
00:27:29,014 --> 00:27:32,075
Oh, Bart, I'm sorry, but, you
know, I had to count it so quickly...
442
00:27:32,251 --> 00:27:34,379
I couldn't let him
notice and I...
443
00:27:34,786 --> 00:27:36,812
I guess I made a teensy mistake.
444
00:27:36,989 --> 00:27:39,254
The other 300, Sam.
445
00:27:39,424 --> 00:27:41,052
Mm-hm.
446
00:28:12,991 --> 00:28:16,553
Sir, could you tell me if Mr. Schaffer
is in his downstairs office right now?
447
00:28:16,728 --> 00:28:19,129
- What was that?
- I was wondering about Mr. Schaffer.
448
00:28:19,298 --> 00:28:21,130
Is he here or up in
his private office?
449
00:28:21,300 --> 00:28:23,292
Never downstairs this
time of the afternoon.
450
00:28:23,468 --> 00:28:26,233
Too much noise around
here. Much too much noise.
451
00:28:26,405 --> 00:28:28,306
Saw him go out about,
uh, 10 minutes ago.
452
00:28:28,473 --> 00:28:30,704
Oh, well, thank you very much.
453
00:29:23,562 --> 00:29:25,997
The whole building must
belong to the brokerage firm.
454
00:29:26,164 --> 00:29:28,429
- Thought they just had the bottom floor.
- They do.
455
00:29:28,600 --> 00:29:31,900
Ralph rents this private office
just to get away from the confusion.
456
00:29:36,842 --> 00:29:38,868
- Yes?
- Is Mr. Schaffer in?
457
00:29:39,044 --> 00:29:40,068
He's quite busy.
458
00:29:40,245 --> 00:29:42,237
Would you tell him
Mr. Mansfield is here?
459
00:29:42,414 --> 00:29:44,974
Mansfield. Come in, come in.
460
00:29:49,388 --> 00:29:51,721
- Ralph, how are you?
- How are you, Bartley?
461
00:29:51,890 --> 00:29:53,222
Mr. Bates, Mr. Schaffer.
462
00:29:53,392 --> 00:29:56,123
- How do you do, Mr. Schaffer?
- How do you do, Mr. Bates?
463
00:29:56,295 --> 00:29:58,821
You can transcribe the rest
of those notes downstairs.
464
00:29:58,997 --> 00:30:01,398
Have Ferris get that
telegram off to New York.
465
00:30:01,566 --> 00:30:04,001
Yes, Mr. Schaffer. And
what about the Ogden deal?
466
00:30:04,169 --> 00:30:06,229
Oh, I'll take care
of that myself later.
467
00:30:06,405 --> 00:30:08,772
Well, gentlemen,
sit down, sit down.
468
00:30:08,940 --> 00:30:10,408
What could I do for you?
469
00:30:10,575 --> 00:30:12,271
Cigar?
470
00:30:12,911 --> 00:30:14,903
I've got some good news.
471
00:30:15,080 --> 00:30:20,280
I managed to get hold of 15,000 shares
of Nevada Empress Mining stock today.
472
00:30:21,019 --> 00:30:24,114
Mansfield, wasn't that matter
supposed to be highly confidential?
473
00:30:24,790 --> 00:30:26,258
Oh, I'm sorry, Ralph.
474
00:30:26,425 --> 00:30:29,259
I didn't mention that
Mr. Bates is my banker.
475
00:30:30,028 --> 00:30:33,089
- Naturally, I've confided in him.
- I see.
476
00:30:33,265 --> 00:30:36,258
After all, Mr. Schaffer, if
you can't trust your banker...
477
00:30:36,435 --> 00:30:38,802
- who can you trust?
- Of course.
478
00:30:38,970 --> 00:30:40,734
You understand,
if it ever got out...
479
00:30:40,906 --> 00:30:44,308
that Mr. Mansfield's principals are
acquiring that stock, it'd go sky-high?
480
00:30:44,476 --> 00:30:46,945
- You can see that, can't you?
- Of course, of course.
481
00:30:47,112 --> 00:30:49,377
May I see the certificates?
482
00:30:52,918 --> 00:30:54,614
Yes.
483
00:30:55,620 --> 00:30:57,987
Ah, very good.
484
00:30:59,124 --> 00:31:00,683
Very good.
485
00:31:01,193 --> 00:31:04,061
- Did you want a draft or cash?
- Well, I'll need cash.
486
00:31:04,229 --> 00:31:07,563
Heh. There's one other person
here who owns some of the stock.
487
00:31:07,733 --> 00:31:11,864
In fact, he owns a hundred thousand
shares. On dealings like this...
488
00:31:12,037 --> 00:31:14,836
- cash makes all the difference.
- Yes.
489
00:31:15,006 --> 00:31:16,565
Well, then...
490
00:31:46,805 --> 00:31:50,105
One thousand, 2000...
491
00:31:51,276 --> 00:31:53,871
3000, 4000...
492
00:31:55,580 --> 00:31:56,878
5000...
493
00:31:58,150 --> 00:31:59,277
6000...
494
00:32:00,419 --> 00:32:01,546
7000...
495
00:32:01,987 --> 00:32:03,979
8000, 9000...
496
00:32:04,890 --> 00:32:07,553
10,000, 11,000...
497
00:32:08,160 --> 00:32:09,458
12,000...
498
00:32:09,628 --> 00:32:10,994
13,000...
499
00:32:11,163 --> 00:32:12,392
14,000...
500
00:32:12,564 --> 00:32:15,261
and 15,000.
501
00:32:15,434 --> 00:32:16,697
There you are, Bartley.
502
00:32:18,336 --> 00:32:19,463
Thank you, Ralph.
503
00:32:19,638 --> 00:32:24,633
Fifteen thousand shares
at a dollar a share, $15,000.
504
00:32:24,910 --> 00:32:28,870
By the way, you didn't tell me how
much you had to pay for those shares.
505
00:32:30,682 --> 00:32:33,618
If I told you that, you wouldn't
stay in the brokerage business.
506
00:32:33,785 --> 00:32:35,651
I couldn't have that, could I?
507
00:32:35,854 --> 00:32:38,722
Glad you were able to
get in on a good thing.
508
00:32:38,890 --> 00:32:41,758
Well, gentlemen, I have
a busy day ahead of me.
509
00:32:41,927 --> 00:32:44,863
- Nice to have met you, Mr. Bates.
- My pleasure, sir.
510
00:32:45,030 --> 00:32:47,124
I may see you sooner
than you expect, Ralph.
511
00:32:47,299 --> 00:32:50,701
With this 15,000, I might be
able to pick up Callahan's stock.
512
00:32:50,869 --> 00:32:54,101
- Callahan?
- Well, he has the hundred thousand shares.
513
00:32:54,272 --> 00:32:56,867
The Callahan who owns
the Denver Plaza Hotel?
514
00:32:57,042 --> 00:32:58,066
The same.
515
00:32:58,243 --> 00:33:00,576
Ah, I wouldn't be too
hopeful about him.
516
00:33:00,745 --> 00:33:03,340
- Goodbye, Mr. Bates.
- Goodbye.
517
00:33:03,515 --> 00:33:06,974
- Goodbye, my friend Mansfield.
- Thank you, Ralph.
518
00:33:11,323 --> 00:33:12,814
I'd never believe it.
519
00:33:12,991 --> 00:33:17,019
If I hadn't seen it with my
own eyes, I'd never believe it.
520
00:33:58,603 --> 00:34:01,630
Cindy, you gave rather a
good performance, actually.
521
00:34:01,806 --> 00:34:04,002
Thank you. Tell that
to Gentleman Jack.
522
00:34:04,175 --> 00:34:06,735
He's waiting for us
across the street.
523
00:34:14,653 --> 00:34:16,087
Jim.
524
00:34:16,588 --> 00:34:20,047
You're about to earn that $10.
They're coming down the street in a rig.
525
00:34:20,225 --> 00:34:21,488
Here.
526
00:34:32,237 --> 00:34:33,865
Who is it?
527
00:34:35,273 --> 00:34:36,297
Mr. Callahan.
528
00:34:38,009 --> 00:34:39,136
What do you want?
529
00:34:39,311 --> 00:34:41,109
Me name is Mike McComb.
530
00:34:41,279 --> 00:34:44,716
Speaking as one Irishman to another,
I'm in need of a job. You might...
531
00:34:44,883 --> 00:34:47,819
As one Irishman to another,
I'm not in need of any help.
532
00:34:47,986 --> 00:34:51,047
And if I was, I wouldn't
hire another Irishman.
533
00:34:51,623 --> 00:34:53,888
And, besides, me manager
handles employment.
534
00:34:54,392 --> 00:34:56,955
Now, you'll find the
door opens just as easy
535
00:34:56,979 --> 00:34:59,330
from this side as it
did from the other.
536
00:34:59,497 --> 00:35:01,295
Good day, sir.
537
00:35:07,572 --> 00:35:09,234
Oh, boy.
538
00:35:10,208 --> 00:35:12,483
Can you tell me if
Mr. Callahan is in today?
539
00:35:12,507 --> 00:35:13,507
Yes, sir, he is.
540
00:35:13,578 --> 00:35:16,946
Well, in fact, that's him coming
out of his office right now.
541
00:35:18,984 --> 00:35:20,612
Thank you.
542
00:35:25,223 --> 00:35:26,816
- I beg your pardon.
- Yes?
543
00:35:26,992 --> 00:35:29,120
I wonder if we might
speak to you, sir.
544
00:35:29,294 --> 00:35:32,958
Sorry, I've got a supper appointment.
Got no time to talk to anyone now.
545
00:35:43,708 --> 00:35:48,737
Mr. Callahan, what I have to say to
you, sir, is a matter of great importance.
546
00:35:48,913 --> 00:35:50,040
How is that?
547
00:35:50,215 --> 00:35:54,084
I understand you're the owner of a hundred
thousand shares of Nevada Empress stock.
548
00:35:54,252 --> 00:35:57,120
Oh, you do, do you? And where
do you understand that from?
549
00:35:57,656 --> 00:36:00,785
I'm a speculator. I make it my
business to know these things.
550
00:36:00,959 --> 00:36:03,155
And what else might
you be knowing about me?
551
00:36:03,328 --> 00:36:05,126
I know you're a
good businessman.
552
00:36:05,296 --> 00:36:08,858
If I were, I wouldn't be holding a
hundred thousand shares of that stock.
553
00:36:09,034 --> 00:36:11,469
You'd be glad to hear
I'm interested in taking it.
554
00:36:11,636 --> 00:36:14,299
Why? The stock's
worthless, isn't it?
555
00:36:14,472 --> 00:36:15,633
Absolutely.
556
00:36:15,807 --> 00:36:18,299
Then why would be wanting
to buy it if it's worthless?
557
00:36:18,476 --> 00:36:21,036
I told you, I'm a speculator.
I buy up worthless stocks.
558
00:36:21,212 --> 00:36:24,478
On the law of averages, some
of them eventually prove out.
559
00:36:25,050 --> 00:36:26,609
How much would you be offering?
560
00:36:27,452 --> 00:36:30,718
- I was thinking of...
- Five cents a share, Mr. Callahan.
561
00:36:31,122 --> 00:36:33,455
The stock isn't worth
anything, you know.
562
00:36:33,625 --> 00:36:36,151
Five cents. I'd paper me
walls with the stuff first.
563
00:36:36,327 --> 00:36:38,262
And believe me, I
got enough to do it.
564
00:36:38,430 --> 00:36:40,763
I was thinking of offering
you 10 cents a share.
565
00:36:42,333 --> 00:36:43,426
Mr. Callahan.
566
00:36:43,601 --> 00:36:45,627
Fifteen cents?
567
00:36:46,071 --> 00:36:47,664
I check my stocks regularly.
568
00:36:47,839 --> 00:36:51,537
If I hadn't just today checked on that
one, I'd think something happened to it.
569
00:36:51,710 --> 00:36:53,736
I'll tell you what
I'll do, gentlemen.
570
00:36:53,912 --> 00:36:56,108
You want that stock
so bad, I'll sell it to you.
571
00:36:56,281 --> 00:36:58,250
For 30 cents a share.
572
00:36:59,417 --> 00:37:01,512
Well, I'm sorry, that's
out of the question.
573
00:37:01,536 --> 00:37:03,286
Good, that settles
that, doesn't it?
574
00:37:03,855 --> 00:37:07,019
I don't have enough money to
buy all your shares for 30 cents...
575
00:37:07,192 --> 00:37:08,558
but I can buy half.
576
00:37:08,727 --> 00:37:11,822
- Fifteen thousand dollars for half...
- I'm sorry, it's all or none.
577
00:37:11,996 --> 00:37:15,125
If you want the hundred thousand
shares, I'll sell 30 cents a share.
578
00:37:15,300 --> 00:37:17,599
But I'm not interested
in selling just half.
579
00:37:19,804 --> 00:37:21,705
How long will you
keep that offer open?
580
00:37:21,873 --> 00:37:23,671
Till the end of the week.
581
00:37:27,045 --> 00:37:29,571
What are you going to do
if you can't get the money?
582
00:37:29,748 --> 00:37:31,148
I'll have it.
583
00:37:31,316 --> 00:37:33,217
The commission
on the flour mill sale.
584
00:37:33,384 --> 00:37:36,664
Plus, the commission they still owe me on
another deal. I'll have more than enough.
585
00:37:36,821 --> 00:37:38,084
Oh.
586
00:37:38,256 --> 00:37:39,884
We'll go back to
Sunny Acres, John.
587
00:37:40,058 --> 00:37:45,224
Fourteen thousand two hundred and fifty
dollars closer to that million. Ha-ha-ha.
588
00:37:49,734 --> 00:37:52,431
- Good evening, Mr. Bates.
- Evening.
589
00:37:52,604 --> 00:37:55,369
Any more profound
quotations for me?
590
00:37:55,540 --> 00:37:58,874
Yeah. You can fool all of
the people some of the time...
591
00:37:59,043 --> 00:38:02,172
and some of the people all of the
time. Those are very good odds.
592
00:38:02,347 --> 00:38:04,407
My old pappy said that.
593
00:38:12,323 --> 00:38:15,418
- Who is that fellow anyway?
- Oh, every town has its odd character.
594
00:38:15,593 --> 00:38:18,392
That one's ours. He's harmless.
595
00:38:32,911 --> 00:38:35,437
- John.
- One minute.
596
00:38:36,848 --> 00:38:40,683
- I just got a telegram. Bad news.
- They haven't canceled the stock order?
597
00:38:40,852 --> 00:38:43,720
No. They don't like the flour
mill deal, don't like the price.
598
00:38:43,888 --> 00:38:45,049
That's no great tragedy.
599
00:38:45,223 --> 00:38:47,055
Perhaps 75,000
was a bit generous.
600
00:38:47,225 --> 00:38:50,286
Well, offer it to them for 60?
601
00:38:50,461 --> 00:38:52,862
Well, that's fine, but it
delays the commission.
602
00:38:53,031 --> 00:38:54,897
I won't get the money
to buy that stock.
603
00:38:55,066 --> 00:38:57,763
Don't worry about it,
Mansfield. It doesn't matter.
604
00:38:58,303 --> 00:38:59,965
- Doesn't matter?
- Not a bit.
605
00:39:01,172 --> 00:39:05,041
Didn't you wonder how I happened to
know Nevada Empress stock was worthless?
606
00:39:05,743 --> 00:39:07,302
It's pretty well-known.
607
00:39:07,478 --> 00:39:08,741
Not that well-known.
608
00:39:08,913 --> 00:39:12,179
And I kept trying to remember
how I knew, and this morning I got it.
609
00:39:12,350 --> 00:39:14,876
We had some in here for
collateral five years ago.
610
00:39:15,320 --> 00:39:20,725
Ernest Plunkett. Nevada
Empress Silver Mine, 40,000 shares.
611
00:39:21,893 --> 00:39:23,987
He has a little rundown
farm southeast of town.
612
00:39:25,530 --> 00:39:30,298
Um, and we could probably
pick up his stock on consignment.
613
00:39:30,468 --> 00:39:33,165
Pay him a few hundred
dollars after we collect 40,000...
614
00:39:33,338 --> 00:39:36,137
- from your friend Schaffer.
- Sounds great.
615
00:39:36,307 --> 00:39:39,607
Uh, it's real lucky, uh,
finding 40,000 shares like that.
616
00:39:39,777 --> 00:39:44,772
Yes, well, since I found him,
we'll go into this on a fifty-fifty basis.
617
00:39:44,949 --> 00:39:47,441
- Well, let's get started.
- Where?
618
00:39:47,619 --> 00:39:49,850
- Well, Plunkett's farm.
- Oh.
619
00:39:50,021 --> 00:39:52,320
Uh, I'd like to change
first, John, stiff collar.
620
00:39:52,490 --> 00:39:56,689
- Uh, it won't take but five or 10 minutes.
- But, Bartley, the...
621
00:40:04,002 --> 00:40:06,335
Now, let me get this straight.
622
00:40:06,504 --> 00:40:09,269
You're offering me cash
right now for them shares?
623
00:40:09,440 --> 00:40:11,204
No, no, no, Mr. Plunkett.
624
00:40:11,376 --> 00:40:14,972
After I find a buyer, I'll
then give you the cash.
625
00:40:15,380 --> 00:40:17,042
Maybe as much as
a thousand dollars.
626
00:40:17,215 --> 00:40:20,481
- No cash right now?
- It'll only be a day or two.
627
00:40:20,652 --> 00:40:24,487
After all, if you can't trust
your banker, who can you trust?
628
00:40:24,789 --> 00:40:26,451
Darned if I know.
629
00:40:26,624 --> 00:40:29,219
- Sure is a pity about that stock.
- A pity?
630
00:40:29,394 --> 00:40:30,726
Yeah, I ain't got it no more.
631
00:40:31,462 --> 00:40:34,364
I gave it to my granddaughter
when she left for Californy.
632
00:40:34,532 --> 00:40:36,660
Where in Californy?
Uh, California?
633
00:40:36,834 --> 00:40:41,033
Well, she's not there anymore. She's
moved, uh, up to Oregon somewheres.
634
00:40:41,205 --> 00:40:44,073
I ain't heard from her
for a couple of years.
635
00:40:45,209 --> 00:40:47,644
Oh, say, don't
rush off, Mr. Bates.
636
00:40:47,812 --> 00:40:50,509
Stay and have some
blackberry wine.
637
00:40:52,583 --> 00:40:55,314
- We can still buy Callahan's shares.
- How?
638
00:40:55,486 --> 00:40:58,684
You buy half, I'll buy half.
639
00:41:00,692 --> 00:41:02,923
You'll still come out
with $50,000 in cash.
640
00:41:03,094 --> 00:41:06,496
And I don't mind telling you,
you'll be winning a loyal friend.
641
00:41:07,098 --> 00:41:09,897
No. No, John, I don't think so.
642
00:41:10,068 --> 00:41:13,232
I'd rather find some other way.
Maybe Callahan will extend the time.
643
00:41:13,404 --> 00:41:15,464
You're being hoggish, Mansfield.
644
00:41:15,640 --> 00:41:17,768
I was willing to share
Plunkett's stock with you.
645
00:41:20,345 --> 00:41:22,871
You don't mean... You'd take
advantage of my confidence?
646
00:41:23,047 --> 00:41:26,245
I wouldn't have. But now that
you're taking this selfish attitude...
647
00:41:26,417 --> 00:41:28,443
I might even say greedy...
648
00:41:28,619 --> 00:41:30,781
I'm not so sure.
649
00:41:31,122 --> 00:41:34,581
Looks like you're not giving me much
choice but to let you come in with me.
650
00:41:34,759 --> 00:41:37,888
I wouldn't have put it that way
myself, but I guess that's about it.
651
00:41:38,062 --> 00:41:40,190
What about it, Mansfield?
652
00:41:41,399 --> 00:41:43,368
I guess that's
how it'll have to be.
653
00:41:43,534 --> 00:41:45,503
Well, we might as well
get on up to Denver.
654
00:41:45,670 --> 00:41:48,037
That's the spirit.
655
00:41:59,884 --> 00:42:01,216
You can come out now.
656
00:42:04,689 --> 00:42:08,148
You did just fine, Mr. Plunkett.
That's a hundred dollars well-earned.
657
00:42:08,326 --> 00:42:11,319
You're sure that stock I've got
in the house ain't worth nothing?
658
00:42:11,496 --> 00:42:15,934
You can try to sell it anytime. My brother
bought over a hundred thousand shares...
659
00:42:16,100 --> 00:42:18,626
at less than the cost
of having some printed.
660
00:42:18,803 --> 00:42:21,864
- Goodbye, Mr. Plunkett. Good luck.
- Thank you.
661
00:42:22,040 --> 00:42:25,033
Oh, by the way...
662
00:42:25,209 --> 00:42:29,647
you'd never have seen any
thousand dollars from your friend Bates.
663
00:42:29,814 --> 00:42:33,216
Ha, ha. Oh, yeah, I
believe you there, son.
664
00:42:36,888 --> 00:42:40,950
And two more for 10,000 each
makes 50,000 shares for the pair of you.
665
00:42:41,125 --> 00:42:45,153
Now that's over with, join me for lunch.
This is the finest restaurant in Denver.
666
00:42:45,329 --> 00:42:48,265
I can say that with authority. I
got two restaurants in me own hotel.
667
00:42:48,433 --> 00:42:51,267
Thank you, but we
won't be able to join you.
668
00:42:51,436 --> 00:42:54,270
- We have to...
- What? I'm hungry, aren't you?
669
00:42:56,207 --> 00:42:59,143
No, I am not hungry, and I do
have to get back to the bank.
670
00:42:59,310 --> 00:43:01,370
I don't suppose you
have to be with me for...
671
00:43:01,546 --> 00:43:03,606
No, I guess I don't,
come to think about it.
672
00:43:04,649 --> 00:43:08,780
You go on ahead. At least one of us owes it
to Mr. Callahan to accept his invitation.
673
00:43:08,953 --> 00:43:10,478
Oh, of course.
674
00:43:10,655 --> 00:43:12,647
Mr. Callahan.
675
00:43:20,298 --> 00:43:23,063
Maverick, did me heart good
to see him running for the bait.
676
00:43:23,234 --> 00:43:26,295
And all the time, thinking
he's doing me out of a fortune.
677
00:43:26,471 --> 00:43:28,133
Sorry I can't stay
for that lunch...
678
00:43:28,306 --> 00:43:30,935
but I've gotta get back to
Sunny Acres before he does.
679
00:43:31,109 --> 00:43:33,374
Now, you get that 15,000
back to Dandy Jim for me.
680
00:43:33,544 --> 00:43:35,561
And don't forget to
thank him for the loan.
681
00:43:35,585 --> 00:43:36,673
Glad to do it, laddie.
682
00:43:36,848 --> 00:43:39,340
- I better show you where I put your horse.
- Good.
683
00:44:14,785 --> 00:44:16,777
I beg your pardon.
684
00:44:18,156 --> 00:44:19,624
Is Mr. Schaffer in his office?
685
00:44:19,790 --> 00:44:21,588
- Mr. Schaffer?
- Yes, Mr. Schaffer.
686
00:44:21,759 --> 00:44:23,751
Mr. Schaffer retired
five years ago, sir.
687
00:44:23,928 --> 00:44:27,387
- But Mr. Ferris is in.
- Retired?
688
00:44:27,865 --> 00:44:31,233
Mr. Schaffer is a young
man. Not more than 35.
689
00:44:31,402 --> 00:44:33,064
Mr. Schaffer is 81.
690
00:44:34,505 --> 00:44:37,942
Ralph W. Schaffer?
691
00:44:38,109 --> 00:44:40,544
Ralph W. Schaffer.
692
00:44:55,927 --> 00:44:59,625
Fifteen thousand dollars.
693
00:45:03,634 --> 00:45:05,398
He did it.
694
00:45:07,171 --> 00:45:10,232
I'll let you know where to send
my suitcase soon as I get settled.
695
00:45:10,408 --> 00:45:12,343
Thank you, Mr. Mansfield.
And come again.
696
00:45:20,084 --> 00:45:22,315
Oh, Mr. Mansfield.
697
00:45:22,587 --> 00:45:25,455
Excuse me for asking, but, uh,
there's a rumor going around...
698
00:45:25,623 --> 00:45:28,252
the old flour mill might open
again. I was wondering...
699
00:45:28,426 --> 00:45:30,019
- Are you Mr. Granville?
- Yes, I am.
700
00:45:30,194 --> 00:45:32,891
I was planning to stop by your
place on my way out of town.
701
00:45:33,064 --> 00:45:34,801
I don't have time
to explain, but I'd
702
00:45:34,825 --> 00:45:36,967
suggest you have a
check on the bank's funds.
703
00:45:37,134 --> 00:45:39,933
You may find Mr. Bates
guilty of a slight embezzlement.
704
00:45:40,104 --> 00:45:42,005
About $15,000.
705
00:45:42,173 --> 00:45:44,199
Fifteen th...
706
00:45:46,711 --> 00:45:50,546
Mr. Mansfield, uh, did you
ever meet Mr. Maverick?
707
00:45:50,715 --> 00:45:54,117
I'm afraid I don't have time for it
right now. I'm in a bit of a hurry.
708
00:46:03,127 --> 00:46:05,858
"Mystery in embezzlement
by banker Bates.
709
00:46:06,030 --> 00:46:09,330
John Bates, faced with
evidence of a $15,000 shortage...
710
00:46:09,500 --> 00:46:11,435
today admitted
embezzling the money...
711
00:46:11,602 --> 00:46:14,071
but refused to state why
he had embezzled it...
712
00:46:14,238 --> 00:46:16,798
or what he had done with
the missing bank funds.
713
00:46:16,974 --> 00:46:19,876
Mr. Ben Granville who has
resumed the presidency of the bank...
714
00:46:20,044 --> 00:46:22,878
was unable to shed
any light on the myst..."
715
00:46:24,081 --> 00:46:27,313
- Allow me, Mr. Maverick.
- Thank you, sir.
716
00:46:29,153 --> 00:46:30,644
Remember me, Mr. Maverick?
717
00:46:30,821 --> 00:46:32,949
Henry Hibbs of the
Sunny Acres Sentinel.
718
00:46:33,124 --> 00:46:35,753
I was wondering if you have
any statement to make for us.
719
00:46:35,926 --> 00:46:37,690
A statement? HIBBS: Yes, sir.
720
00:46:37,862 --> 00:46:40,388
The stagecoach agent
that sold you the ticket...
721
00:46:40,564 --> 00:46:43,796
he says that you paid for your
ticket from a roll of bills that...
722
00:46:43,968 --> 00:46:48,030
Well, he declares it
was at least $15,000.
723
00:46:48,673 --> 00:46:51,006
Well, all right, Henry,
I'll give you a statement.
724
00:46:51,175 --> 00:46:54,168
I like Sunny Acres and
I'm sorry to be leaving it.
725
00:46:54,345 --> 00:46:56,678
But my business
is finished here.
726
00:46:56,847 --> 00:46:58,611
Bye, folks.
727
00:46:59,016 --> 00:47:00,382
Bye, Susan.
728
00:47:00,551 --> 00:47:02,144
- Goodbye, Bret.
- Mr. Granville.
729
00:47:02,320 --> 00:47:04,448
Goodbye, Mr. Maverick.
730
00:47:08,926 --> 00:47:10,451
Maverick.
731
00:47:12,530 --> 00:47:15,056
You ain't leaving till you
tell me how you done it.
732
00:47:15,232 --> 00:47:19,101
I didn't get this finished, but if you have
anyone in jail with time on his hands...
733
00:47:19,270 --> 00:47:22,866
- well, maybe he can finish it for me.
- Are you gonna answer my question?
734
00:47:23,040 --> 00:47:26,442
Sheriff, it isn't
often I can say this.
735
00:47:26,610 --> 00:47:30,945
I feel like I'm leaving Sunny
Acres a better place than I found it.
736
00:47:31,115 --> 00:47:33,050
Ha!
60536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.