Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,036 --> 00:00:06,734
Don't make me have
to get any of you.
2
00:00:06,907 --> 00:00:10,105
Try to get this through
your thick skulls.
3
00:00:10,277 --> 00:00:13,111
I am sick of the sight of you.
4
00:00:13,280 --> 00:00:16,444
If I thought I had a snow ball's
chance of making it back alone...
5
00:00:16,617 --> 00:00:20,349
I'd leave the three of you out here
to try to talk each other to death.
6
00:00:20,521 --> 00:00:22,888
I can't make it back alone.
7
00:00:23,056 --> 00:00:25,389
I'd need help when I
got to the mountains.
8
00:00:25,559 --> 00:00:27,687
And I'm going to have help.
9
00:00:27,861 --> 00:00:32,856
If I have to kill one of you
to get the other two back...
10
00:00:33,033 --> 00:00:35,127
I'll do it.
11
00:00:41,875 --> 00:00:43,810
Maverick.
12
00:00:45,045 --> 00:00:49,176
Starring James
Garner and Jack Kelly.
13
00:00:49,349 --> 00:00:52,046
Produced by Warner Bros.
14
00:00:58,191 --> 00:01:00,990
From the entertainment
capital of the world...
15
00:01:01,161 --> 00:01:04,598
produced for television
by Warner Bros.
16
00:02:34,488 --> 00:02:37,185
Haven't the foggiest
who the chap could be.
17
00:02:37,357 --> 00:02:39,087
It's rather obvious
he's a gentleman.
18
00:02:39,259 --> 00:02:41,160
Those hands have
never been used for work.
19
00:02:41,328 --> 00:02:44,196
Isn't this whole conversation
rather nicksy dicksy?
20
00:02:44,364 --> 00:02:47,698
After all, we are governed
by the laws of hospitality.
21
00:02:47,868 --> 00:02:50,804
Stranger in distress
and all that sort of thing...
22
00:02:50,971 --> 00:02:53,668
has men indulging
in a bit of conjecture.
23
00:02:53,840 --> 00:02:58,244
Could you contrive to table it,
Norbert? I think he's coming to.
24
00:03:03,116 --> 00:03:05,517
- Where am I?
- You're going to be all right.
25
00:03:05,686 --> 00:03:07,177
You're at Belcastle cottage.
26
00:03:07,354 --> 00:03:09,516
- England?
- Wyoming.
27
00:03:09,690 --> 00:03:11,318
Permit me.
28
00:03:11,491 --> 00:03:15,087
My niece, Lady Ellen
Belcastle, my brother Norbert.
29
00:03:15,262 --> 00:03:19,495
Marquis of Belcastle, Viscount
Darrow, Baron of Lessingham-Burnie...
30
00:03:19,666 --> 00:03:22,295
and fellow of the
Royal Historical Society.
31
00:03:22,469 --> 00:03:25,303
One hand shake will
do nicely for all of them.
32
00:03:25,472 --> 00:03:27,532
I'm merely Albert Belcastle.
33
00:03:27,708 --> 00:03:31,236
My name is Bret Maverick.
What are you a fellow of?
34
00:03:31,411 --> 00:03:32,606
Of infinite jest.
35
00:03:32,779 --> 00:03:36,079
There's time enough for chatter
when Mr. Maverick is feeling stronger.
36
00:03:36,249 --> 00:03:38,684
Do run down and tell cook
we shall want some broth.
37
00:03:38,852 --> 00:03:41,720
I'll have Benson pop up
and shave the poor chap.
38
00:03:41,888 --> 00:03:44,756
That should do him a world.
39
00:03:46,226 --> 00:03:49,355
My brother Norbert has an
unfailing sense of the fitness of things.
40
00:03:49,529 --> 00:03:53,466
I should warn you, Mr. Maverick, that when
we speak of the thin red line of Empire...
41
00:03:53,633 --> 00:03:55,898
it's Norbert Belcastle
whom we have in mind.
42
00:04:01,441 --> 00:04:02,966
Uh...
43
00:04:03,410 --> 00:04:04,935
What's a Marquis?
44
00:04:05,112 --> 00:04:08,105
A Marquis is something
between a Duke and an Earl.
45
00:04:08,281 --> 00:04:12,218
Technically it's a royal officer
guarding the border regions or marches.
46
00:04:12,385 --> 00:04:13,944
Like Wyoming?
47
00:04:14,121 --> 00:04:17,353
Heavens no. You're
all independent now.
48
00:04:17,524 --> 00:04:19,493
Now please settle down and rest.
49
00:04:19,659 --> 00:04:23,391
When you're talking to a
Marquis, what do you call him?
50
00:04:23,563 --> 00:04:27,125
Most people say "Lord
Belcastle" or "Milord."
51
00:04:27,300 --> 00:04:30,202
I guess I'd better call
him Lord Belcastle.
52
00:04:30,370 --> 00:04:32,965
The other sounds like swearing.
53
00:04:33,140 --> 00:04:35,473
We certainly couldn't
have that, could we?
54
00:04:35,642 --> 00:04:37,474
One other thing.
55
00:04:38,512 --> 00:04:39,980
How do I call a lady?
56
00:04:40,147 --> 00:04:43,413
You ring the little
bell beside your bed.
57
00:05:00,300 --> 00:05:01,893
Come in.
58
00:05:05,705 --> 00:05:07,105
Here we are, sir.
59
00:05:07,274 --> 00:05:09,709
There. They look
infinitely better.
60
00:05:09,876 --> 00:05:12,141
And if I may say
so, sir, so do you.
61
00:05:12,312 --> 00:05:16,044
- Why, thank you, Benson.
- A few days' rest does wonders.
62
00:05:16,216 --> 00:05:17,479
What have you got there?
63
00:05:17,651 --> 00:05:21,713
Oh, a bit of a surprise, sir.
Thought they'd cheer you up no end.
64
00:05:21,888 --> 00:05:23,880
That almost looks like my coat.
65
00:05:24,057 --> 00:05:25,923
It is your coat, sir.
66
00:05:26,092 --> 00:05:28,857
One of the cow herds found
your saddle bags out on the moor.
67
00:05:29,029 --> 00:05:31,498
I took the liberty of
freshening up your things.
68
00:05:31,665 --> 00:05:33,361
You're a credit to your family.
69
00:05:33,533 --> 00:05:35,900
You must have legged
it quite a distance, sir.
70
00:05:36,069 --> 00:05:39,597
The cow chap found your things
a full six miles from the house.
71
00:05:40,974 --> 00:05:43,808
Oh, I remember. I was
only wearing a shirt, wasn't I?
72
00:05:43,977 --> 00:05:45,570
Quite so, sir.
73
00:05:45,745 --> 00:05:47,543
I thought I'd
lost an old friend.
74
00:05:47,714 --> 00:05:49,979
Could you get me the
things I had on when I came?
75
00:05:50,150 --> 00:05:51,618
Oh, I'm afraid not, sir.
76
00:05:51,785 --> 00:05:53,947
They looked so
completely beyond repair...
77
00:05:54,120 --> 00:05:56,316
that I took the liberty
of burning them.
78
00:05:56,489 --> 00:05:58,253
Burning them?
79
00:06:08,235 --> 00:06:10,636
I shall put the question
back at you, sir.
80
00:06:10,804 --> 00:06:14,639
What always brings people o'er
from one place to another? Grass.
81
00:06:14,808 --> 00:06:16,902
I thought for a minute
you said "grass."
82
00:06:17,077 --> 00:06:19,205
Quite. Grass is food.
83
00:06:19,379 --> 00:06:21,939
The whole history of
civilization, my dear chap...
84
00:06:22,115 --> 00:06:26,519
is of people ever moving
westward looking for greener grass...
85
00:06:26,686 --> 00:06:28,712
from the very beginning
of recorded time.
86
00:06:28,889 --> 00:06:30,983
Must we go back to
the beginning of time?
87
00:06:31,157 --> 00:06:32,625
All the gentleman was asking...
88
00:06:32,792 --> 00:06:35,819
Present, the world's
finest grass is in Wyoming.
89
00:06:35,996 --> 00:06:37,692
Consequently, so are we.
90
00:06:37,864 --> 00:06:41,801
Use better cattle, feed it
on the native grass here.
91
00:06:41,968 --> 00:06:43,436
It has millions in it.
92
00:06:43,603 --> 00:06:45,037
Well, that makes sense.
93
00:06:45,205 --> 00:06:47,538
You've moved to America
for business reasons.
94
00:06:47,707 --> 00:06:48,834
Good heavens, no.
95
00:06:49,009 --> 00:06:51,171
We are merely
moving a bit of capital.
96
00:06:51,344 --> 00:06:54,508
As soon as we've got things
here ship shape, in Bristol fashion...
97
00:06:54,681 --> 00:06:56,582
it's hippity hop and home again.
98
00:06:56,750 --> 00:07:00,881
The new colonialism, old boy,
don't send troops, send money.
99
00:07:01,054 --> 00:07:03,148
- I say, Mabrill...
- Maverick.
100
00:07:04,691 --> 00:07:07,092
His name's not Mabrill,
Father, it's Maverick.
101
00:07:07,260 --> 00:07:10,890
Tosh! There's no
such name as Maverick.
102
00:07:11,064 --> 00:07:12,293
What would it mean?
103
00:07:12,465 --> 00:07:16,630
Well, back home in Texas, a maverick
is a calf that's lost its mother...
104
00:07:16,803 --> 00:07:19,967
and his father has run
off with another cow.
105
00:07:21,207 --> 00:07:24,769
- A foundling.
- No, it's just a lostling.
106
00:07:26,713 --> 00:07:27,737
Quite.
107
00:07:27,914 --> 00:07:31,908
What else do you do,
Mr. Maverick, for a livelihood, I mean?
108
00:07:32,085 --> 00:07:35,817
With your permission, I shall
leave you to your cigars. Benson.
109
00:07:40,627 --> 00:07:43,324
Benson was telling me that
you seemed quite perturbed...
110
00:07:43,496 --> 00:07:46,989
by the loss of your old shirt,
as if there'd been money in it.
111
00:07:47,167 --> 00:07:49,966
There was. A
thousand dollar bill.
112
00:07:50,136 --> 00:07:53,004
Heavens, man, that's 200 quid!
113
00:07:53,173 --> 00:07:56,632
Isn't that rather a large bank note
to lug about loose in one's pocket?
114
00:07:56,810 --> 00:07:58,142
I kept it pinned.
115
00:07:58,311 --> 00:07:59,802
That makes all the difference.
116
00:07:59,980 --> 00:08:01,812
My father insisted on it.
117
00:08:01,982 --> 00:08:04,611
He said my brother and I
were so shiftless that if...
118
00:08:04,784 --> 00:08:07,982
we didn't carry at least a thousand
dollars, we'd starve to death.
119
00:08:08,154 --> 00:08:09,952
And now that you
have it no longer?
120
00:08:10,123 --> 00:08:11,614
I guess I starve.
121
00:08:11,791 --> 00:08:14,317
Nonsense, my boy.
This is a British home.
122
00:08:14,494 --> 00:08:17,658
We're responsible for you
until you're on your way again.
123
00:08:17,831 --> 00:08:19,732
Well, you've been very kind.
124
00:08:19,899 --> 00:08:22,892
But being on my way
seems to be the real problem.
125
00:08:23,069 --> 00:08:26,130
He'd need a horse
and money for the road.
126
00:08:26,306 --> 00:08:29,470
I could work for you.
127
00:08:29,642 --> 00:08:31,076
Work?
128
00:08:31,911 --> 00:08:35,370
Yes. I'd insist
on working for it.
129
00:08:35,982 --> 00:08:37,473
Very well then.
130
00:08:37,650 --> 00:08:40,916
We shall have to find
something for you to do.
131
00:09:06,112 --> 00:09:07,444
There you are, my man.
132
00:09:07,614 --> 00:09:10,675
If you'll just trot these things
over to the cow head's quarters...
133
00:09:10,850 --> 00:09:14,048
I'm sure they'll find
somewhere for you to sleep.
134
00:09:23,163 --> 00:09:26,793
"I'm sure they'll find
somewhere for you to sleep."
135
00:09:30,203 --> 00:09:32,763
"I see by your outfit
That you are a cowboy"
136
00:09:32,939 --> 00:09:36,967
These words he did
say As I gayly rode by
137
00:09:37,844 --> 00:09:42,441
Come sit down beside
me And hear my sad story
138
00:09:42,782 --> 00:09:43,977
Shot in the...
139
00:09:44,150 --> 00:09:45,743
Maybrook!
140
00:09:45,919 --> 00:09:48,388
Maverick!
141
00:09:49,189 --> 00:09:51,522
You waiting to see the
sun rise or something?
142
00:09:51,691 --> 00:09:53,523
Let's go to work!
143
00:10:06,706 --> 00:10:08,174
Let him go.
144
00:10:08,341 --> 00:10:10,207
Hyah, hyah!
145
00:10:31,431 --> 00:10:33,593
Good show.
146
00:10:39,472 --> 00:10:41,737
Come on, Maybrook!
147
00:11:00,226 --> 00:11:04,129
I say, Maverick, my horse
seems to have picked up a pebble.
148
00:11:04,297 --> 00:11:06,892
If he can do that, maybe
you can teach him to juggle.
149
00:11:07,066 --> 00:11:08,466
Hear, hear.
150
00:11:08,635 --> 00:11:11,127
I don't suppose you
could help the poor brute.
151
00:11:11,304 --> 00:11:14,274
Well, I'll try. I know
just how he feels.
152
00:11:16,509 --> 00:11:19,968
I say, you are a fright. What in
pity's name have you been doing?
153
00:11:20,146 --> 00:11:22,911
- Pitching fodder into the loft.
- Why?
154
00:11:23,082 --> 00:11:27,042
So when winter comes, I can climb
back up there and pitch it down again.
155
00:11:27,220 --> 00:11:28,654
I see.
156
00:11:29,923 --> 00:11:31,050
Poor Maverick.
157
00:11:31,224 --> 00:11:33,693
There must be something
better suited to your talents.
158
00:11:33,860 --> 00:11:34,884
There is...
159
00:11:35,061 --> 00:11:39,157
but these cow hands don't
have any money until pay day.
160
00:11:39,332 --> 00:11:42,063
I don't suppose you play cards.
161
00:11:42,235 --> 00:11:43,567
Whist.
162
00:11:44,804 --> 00:11:47,239
Oh, yes, I'm an
inveterate gambler.
163
00:11:47,407 --> 00:11:49,899
Well, that's nice to know.
164
00:11:50,076 --> 00:11:51,544
I'll make you a little bet.
165
00:11:51,711 --> 00:11:55,079
If you like. What shall
we bet on and how much?
166
00:11:56,115 --> 00:11:58,175
Ninety-three cents,
even money...
167
00:11:58,351 --> 00:12:01,947
on the keenness of your eye
and the brightness of your logic.
168
00:12:02,121 --> 00:12:04,113
That sounds utterly smashing.
169
00:12:04,891 --> 00:12:08,328
First we need a
belt and a pencil.
170
00:12:08,494 --> 00:12:10,087
No pencil?
171
00:12:10,263 --> 00:12:12,129
Maybe a hair pin.
172
00:12:14,400 --> 00:12:15,595
Now...
173
00:12:15,768 --> 00:12:17,134
what you do is this:
174
00:12:17,303 --> 00:12:20,137
You push the hair pin
through one of these loops...
175
00:12:20,306 --> 00:12:23,799
so that when you unroll it
the hair pin will be inside.
176
00:12:23,977 --> 00:12:25,377
Quite.
177
00:12:30,550 --> 00:12:32,917
There's still time to
change your mind.
178
00:12:33,086 --> 00:12:34,213
Would you mind?
179
00:12:34,387 --> 00:12:37,118
Just unroll it this way.
That's the way you rolled it up.
180
00:12:37,290 --> 00:12:38,758
Just so.
181
00:12:38,925 --> 00:12:41,121
Now unroll it.
182
00:12:41,294 --> 00:12:44,890
I say, this is a bit thick.
183
00:12:48,101 --> 00:12:52,232
Thank you. You won't forget
about the pebble, will you?
184
00:12:58,411 --> 00:13:01,176
There's no gain saying it's
been rather upstream to you...
185
00:13:01,347 --> 00:13:04,408
but to become so discouraged
you want strike out on foot?
186
00:13:04,584 --> 00:13:06,883
Lord Belcastle, it
comes down to this.
187
00:13:07,053 --> 00:13:09,613
I'd like to have a horse and
a saddle and a grubstake...
188
00:13:09,789 --> 00:13:12,122
but on my income,
which is $12 a month...
189
00:13:12,292 --> 00:13:15,353
- they're luxuries I can't afford.
- Mustn't take the short view.
190
00:13:15,528 --> 00:13:17,861
It's merely a matter
of sticking it through.
191
00:13:18,031 --> 00:13:20,591
Well, I've stuck it through
wars and fence floors...
192
00:13:20,767 --> 00:13:23,032
and prison camps
and cattle drives.
193
00:13:23,202 --> 00:13:26,536
I've fought Yankees and Indians
and grizzly bears and prize fighters...
194
00:13:26,706 --> 00:13:28,800
but there's just one
thing I can't fight:
195
00:13:28,975 --> 00:13:31,501
The fact that I just wasn't
cut out to be a cowboy.
196
00:13:31,678 --> 00:13:34,045
I dare say, you know
more about it than I, but...
197
00:13:34,213 --> 00:13:37,775
grizzly bear? Ursus horribilis?
198
00:13:38,951 --> 00:13:39,975
Are you a huntsman?
199
00:13:40,153 --> 00:13:42,554
Well, I've shot more of
them than they have of me.
200
00:13:42,722 --> 00:13:45,055
By jove, Maybrook,
I think that's it.
201
00:13:45,224 --> 00:13:46,385
It's what?
202
00:13:46,559 --> 00:13:52,260
The means by which you're going to
earn your horse and gear, and grubstake.
203
00:13:52,432 --> 00:13:53,730
Look here...
204
00:13:53,900 --> 00:13:55,801
my brother Albert,
my daughter and I...
205
00:13:55,968 --> 00:13:58,836
are frightfully keen to go
on a safari whilst we're here.
206
00:13:59,005 --> 00:14:01,702
- Sa-what?
- Safari. Hunting expedition.
207
00:14:01,874 --> 00:14:03,604
It would have to
be rather primitive.
208
00:14:03,776 --> 00:14:06,473
No bearers, no beaters
and all that sort of thing.
209
00:14:06,646 --> 00:14:10,913
We'd all be rather roughing
it, you know, but dash it all.
210
00:14:11,084 --> 00:14:13,451
Dash it all!
211
00:14:13,619 --> 00:14:17,147
There we went, the
thin red line of Empire...
212
00:14:17,323 --> 00:14:20,691
the house of Belcastle,
loaded for bear...
213
00:14:20,860 --> 00:14:26,197
with food, clothing, shelter,
and the bare essentials of life.
214
00:14:26,366 --> 00:14:30,326
And bringing up the
rear, a simple native guide.
215
00:14:35,575 --> 00:14:39,512
Two days across the grasslands
and five days across the desert...
216
00:14:39,679 --> 00:14:42,615
taught me one thing
about the British aristocracy.
217
00:14:42,782 --> 00:14:44,580
When they talk
about roughing it...
218
00:14:44,751 --> 00:14:47,949
that means no fresh
cream for the 4:00 tea.
219
00:14:48,121 --> 00:14:52,422
Nothing like the warm, dry,
exhilarating air of the desert.
220
00:14:52,592 --> 00:14:55,528
We could stand a bit of
this in England, you know.
221
00:14:55,695 --> 00:14:57,789
One more day and we
shall reach the highlands.
222
00:14:57,964 --> 00:14:59,796
And I forgot to bring my kilts.
223
00:14:59,966 --> 00:15:03,403
I say, Maybrook! What cheer?
224
00:15:03,569 --> 00:15:05,367
Can't complain, your Lordship.
225
00:15:05,538 --> 00:15:07,700
How are things over
in the officer's mess?
226
00:15:07,874 --> 00:15:09,399
That's what I like to hear.
227
00:15:09,575 --> 00:15:12,135
A bit of healthy
grousing from the ranks.
228
00:15:12,311 --> 00:15:13,609
I'll try to oblige.
229
00:15:13,780 --> 00:15:16,841
I think it utterly smashing the
change that's come over Maverick...
230
00:15:17,016 --> 00:15:18,416
since we started on safari.
231
00:15:18,584 --> 00:15:21,554
Really, Maverick,
you're like a new person.
232
00:15:21,721 --> 00:15:24,816
It's all in giving a body
something he can do.
233
00:15:24,991 --> 00:15:27,586
The man wasn't cut
out for punching steers.
234
00:15:27,760 --> 00:15:30,559
He was meant all
along to be a guide.
235
00:15:30,730 --> 00:15:32,392
I'm not sure yet.
236
00:15:32,565 --> 00:15:34,193
As my pappy used to say...
237
00:15:34,367 --> 00:15:37,303
it'd be a pitiful thing if I
ever tried to work for a living.
238
00:15:37,470 --> 00:15:41,635
"Son," he said, "use your wits
because the Lord didn't give you brains."
239
00:15:41,808 --> 00:15:43,003
That's really quite droll.
240
00:15:43,176 --> 00:15:45,771
You must never listen to
that sort of talk, Maybrook.
241
00:15:45,945 --> 00:15:48,278
If you think you can
do a thing, you can do it.
242
00:15:48,448 --> 00:15:50,849
Now that's why you didn't
make out as a cowherd.
243
00:15:51,017 --> 00:15:52,918
You weren't
keeping a stiff upper.
244
00:15:53,085 --> 00:15:56,351
The one thing that has stayed
me through every crisis...
245
00:15:56,522 --> 00:15:58,047
is the comforting knowledge...
246
00:15:58,224 --> 00:16:01,991
that nothing is ever so
bad that it couldn't be worse.
247
00:16:06,098 --> 00:16:07,794
Hello.
248
00:16:07,967 --> 00:16:09,595
You're just in time for tea.
249
00:16:09,769 --> 00:16:11,738
You want some tea, Gus?
250
00:16:11,904 --> 00:16:12,928
No.
251
00:16:13,105 --> 00:16:16,667
Coffee then. There must be
something we can give you.
252
00:16:16,843 --> 00:16:20,075
Well, seeing that you
brought it up yourself...
253
00:16:36,128 --> 00:16:38,529
Food, water, everything.
254
00:16:38,698 --> 00:16:41,293
They might at least
have left us their horses.
255
00:16:41,467 --> 00:16:44,266
Give us a chance to get
back to the nearest outpost.
256
00:16:44,437 --> 00:16:47,202
They didn't want us
getting back to any outpost.
257
00:16:47,373 --> 00:16:49,171
That seems a bit steep.
258
00:16:49,342 --> 00:16:51,311
Have you any notion
who they were?
259
00:16:51,477 --> 00:16:54,242
The leader's name was Gus.
260
00:16:54,413 --> 00:16:58,350
I'd guess they were the Shaughnessys,
a bunch of outlaws on the run.
261
00:16:58,518 --> 00:17:00,817
They figured they needed
everything they took.
262
00:17:00,987 --> 00:17:03,650
Table cloths, women's clothing?
263
00:17:03,823 --> 00:17:07,487
I think they were simply a set of
bounders enjoying our predicament.
264
00:17:07,660 --> 00:17:10,129
They were on the
run, Lady Ellen.
265
00:17:10,296 --> 00:17:13,596
If they were just out on a picnic,
they'd have invited you along.
266
00:17:15,001 --> 00:17:16,162
Oh.
267
00:17:16,335 --> 00:17:17,598
Well, Norbert?
268
00:17:17,770 --> 00:17:21,366
It's going to be a rum go but we
shall try to make do with what we have.
269
00:17:21,541 --> 00:17:22,907
- Nothing?
- Quite.
270
00:17:23,075 --> 00:17:26,944
We've come five days so far. That
should mean five days getting back.
271
00:17:27,113 --> 00:17:30,106
Five days by horse. That's
at least ten days on foot.
272
00:17:30,283 --> 00:17:32,252
Be touch and go,
but we can do it.
273
00:17:32,418 --> 00:17:34,046
Without food or water?
274
00:17:34,220 --> 00:17:36,280
My dear, there's food
and water everywhere...
275
00:17:36,455 --> 00:17:38,321
if one knows how to look for it.
276
00:17:38,491 --> 00:17:40,653
I read up a bit on the desert.
277
00:17:40,826 --> 00:17:44,661
One looks for water by
following game trails...
278
00:17:44,830 --> 00:17:46,924
by searching the
valleys and depressions...
279
00:17:47,099 --> 00:17:49,091
by watching the
flights of birds.
280
00:17:49,268 --> 00:17:52,864
If there's a bird within miles of
here, he seems to be painfully shy.
281
00:17:53,039 --> 00:17:54,302
May I make a suggestion?
282
00:17:54,473 --> 00:17:55,497
Of course.
283
00:17:55,675 --> 00:17:57,871
Ten days is a long time
to go looking for water.
284
00:17:58,044 --> 00:17:59,774
Do you have an alternative?
285
00:17:59,946 --> 00:18:02,381
I'm pretty sure those people
were the Shaughnessys.
286
00:18:02,548 --> 00:18:04,983
They were heading for their
hideout in the mountains.
287
00:18:05,151 --> 00:18:06,813
The mountains are
only two days away.
288
00:18:06,986 --> 00:18:09,148
We stand a good chance
of making it that far.
289
00:18:09,322 --> 00:18:10,346
And then?
290
00:18:10,523 --> 00:18:13,459
Well, if we're lucky, maybe we
can get our stuff back from them.
291
00:18:13,626 --> 00:18:16,061
That's interesting,
but hardly practical.
292
00:18:16,228 --> 00:18:18,527
Well, what's practical
about heading 200 miles...
293
00:18:18,698 --> 00:18:22,658
- straight across the desert on foot?
- I should think that quite obvious.
294
00:18:22,835 --> 00:18:25,304
When we finish our walk,
we shall have got somewhere.
295
00:18:25,471 --> 00:18:27,133
We shall have our
resources again...
296
00:18:27,306 --> 00:18:30,140
instead of having to battle
a gang of ruddy bandits.
297
00:18:30,309 --> 00:18:33,677
If we start out that way,
we won't even need bandits.
298
00:18:33,846 --> 00:18:36,816
May I remind you, Maybrook,
this is my expedition?
299
00:18:38,117 --> 00:18:40,985
Do you realize what
you want to blunder into?
300
00:18:41,153 --> 00:18:43,816
I've seen men come off
a desert down in Texas...
301
00:18:43,990 --> 00:18:46,118
after just three
days without water.
302
00:18:46,292 --> 00:18:47,988
They came out, didn't they?
303
00:18:48,160 --> 00:18:50,595
- Some of them.
- So shall we.
304
00:18:52,298 --> 00:18:54,563
Belcastle, you're the
first man I've ever seen...
305
00:18:54,734 --> 00:18:57,135
who'd try to draw three
cards to fill a straight.
306
00:18:57,303 --> 00:18:59,135
That's picturesque,
but unintelligible.
307
00:18:59,305 --> 00:19:01,137
If we keep going
toward the mountains...
308
00:19:01,307 --> 00:19:04,766
we have a chance to stay alive,
but if we head back into that desert...
309
00:19:04,944 --> 00:19:07,846
You've stated your opinion,
Maybrook. Now we can be on our way.
310
00:19:08,481 --> 00:19:09,915
That way.
311
00:19:12,785 --> 00:19:14,686
Can you talk some
sense into him?
312
00:19:14,854 --> 00:19:17,289
It's not really necessary.
313
00:19:18,124 --> 00:19:21,492
If Norbert says we're going that
way, that's the way we're going.
314
00:19:21,661 --> 00:19:22,685
Why?
315
00:19:22,862 --> 00:19:26,629
Because Norbert is an
immanently sensible man.
316
00:19:37,410 --> 00:19:40,710
Sir Thurston Alderholt wrote
a fascinating paper on it...
317
00:19:40,880 --> 00:19:43,281
which I have somewhere.
I really must look it up.
318
00:19:43,449 --> 00:19:47,443
One looks for certain plants that
indicate water close to the surface.
319
00:19:47,620 --> 00:19:49,919
And wherever the sand
is damp, well, naturally...
320
00:19:50,089 --> 00:19:52,820
Try not to talk, Father.
It'll only dry you out.
321
00:19:52,992 --> 00:19:55,052
I say, Maverick.
322
00:19:55,227 --> 00:19:57,162
I'm rather puzzled, old man.
323
00:19:57,329 --> 00:20:00,458
I know why we're headed this
way, but tell me, why are you?
324
00:20:00,633 --> 00:20:03,432
Well, there's no point in heading
toward the mountains alone.
325
00:20:03,602 --> 00:20:06,265
There's nine of them
and only one of me.
326
00:20:06,439 --> 00:20:09,273
You still think Norbert's
ill advised, do you?
327
00:20:09,442 --> 00:20:12,310
Oh, he's well advised,
he's just too stupid to listen.
328
00:20:12,478 --> 00:20:14,413
Then why are you
jogging along with us?
329
00:20:14,580 --> 00:20:17,414
Well, I can't let you
just wander off and die.
330
00:20:17,583 --> 00:20:19,518
How thoughtful.
331
00:20:21,053 --> 00:20:22,919
We kept it up all that day...
332
00:20:23,089 --> 00:20:27,026
making good British
progress toward nowhere at all.
333
00:20:27,193 --> 00:20:28,855
It was the only thing to do.
334
00:20:29,028 --> 00:20:32,396
I'd finished trying to talk sense
into Lord Belcastle's head.
335
00:20:32,565 --> 00:20:35,364
The desert itself could do
that a lot quicker than I could...
336
00:20:35,534 --> 00:20:37,867
that is, if anything could.
337
00:21:09,235 --> 00:21:13,195
The sun seems to
get hotter all the time.
338
00:21:13,372 --> 00:21:15,864
It'll be worse tomorrow.
339
00:21:19,812 --> 00:21:21,940
The further into
the desert we get.
340
00:21:23,783 --> 00:21:25,251
How do you feel?
341
00:21:25,417 --> 00:21:27,784
I can't say I give
it much thought.
342
00:21:28,354 --> 00:21:29,583
That helps.
343
00:21:29,755 --> 00:21:32,748
I've seen people dead
that look better than you do.
344
00:21:32,925 --> 00:21:37,954
The thing to do is press on and
save our little compliments for later.
345
00:21:38,898 --> 00:21:41,493
You're still set on pressing on?
346
00:21:41,667 --> 00:21:42,691
Naturally.
347
00:21:45,738 --> 00:21:50,506
This thin red line of Empire is
beginning to look pretty thick to me.
348
00:21:50,676 --> 00:21:52,804
And what is that
intended to mean?
349
00:21:52,978 --> 00:21:57,473
You make a stupid decision, or his
worship here makes one for you...
350
00:21:57,650 --> 00:21:59,915
and you stick to it
the rest of your lives.
351
00:22:00,085 --> 00:22:02,680
That's only going to
be two or three days.
352
00:22:02,855 --> 00:22:04,619
We've heard quite
enough from you.
353
00:22:04,790 --> 00:22:07,760
I thought one day without food
and water would show you...
354
00:22:07,927 --> 00:22:09,452
you're going the wrong way...
355
00:22:09,628 --> 00:22:12,826
but I keep forgetting
who you people are.
356
00:22:12,998 --> 00:22:16,059
It takes you longer
to get the point.
357
00:22:16,235 --> 00:22:18,568
It seems to take you
longer too, my man.
358
00:22:18,737 --> 00:22:21,605
First of all, I deeply
resent your suggesting...
359
00:22:21,774 --> 00:22:24,835
that I've made some sort
of unicameral decision.
360
00:22:25,010 --> 00:22:28,708
We've observed the democratic
processes, discussed the matter fully...
361
00:22:28,881 --> 00:22:33,080
and come to a majority
vote on this course.
362
00:22:33,252 --> 00:22:37,314
And the very least you can
do is to abide by it gracefully.
363
00:22:37,489 --> 00:22:41,221
Since we are set on going that
way, we might as well go quietly.
364
00:22:41,393 --> 00:22:43,988
I'm not going that way.
365
00:22:44,163 --> 00:22:45,825
Indeed?
366
00:22:45,998 --> 00:22:47,193
And you aren't either.
367
00:22:49,768 --> 00:22:53,864
Come now, Maybrook. I needn't
say I think you're behaving quite badly.
368
00:22:54,039 --> 00:22:55,598
Childishly.
369
00:22:55,774 --> 00:22:58,972
You people once saved my life
and I guess it's up to me now...
370
00:22:59,144 --> 00:23:02,342
to try and save yours,
whether you like it or not.
371
00:23:02,514 --> 00:23:05,177
I suggest we try
to get some rest.
372
00:23:05,351 --> 00:23:07,650
Perhaps we can talk more
sensibly in the morning.
373
00:23:07,820 --> 00:23:11,916
There's no time to talk or rest.
374
00:23:12,091 --> 00:23:15,584
We're going that way
and we're going now.
375
00:23:15,761 --> 00:23:16,956
Why now?
376
00:23:17,496 --> 00:23:20,364
Because we can travel
three times as fast at night.
377
00:23:20,532 --> 00:23:24,025
We can look for shade at daybreak
and we can rest while the sun is out.
378
00:23:24,203 --> 00:23:26,900
You're determined
to die out there alone.
379
00:23:27,806 --> 00:23:30,037
If I die, it won't be alone.
380
00:23:30,209 --> 00:23:33,407
For pity's sake, Maybrook,
you're still outvoted.
381
00:23:33,579 --> 00:23:35,047
I hate to say this, Belcastle...
382
00:23:35,214 --> 00:23:38,412
but we're not holding any more
elections this side of Wyoming.
383
00:23:38,584 --> 00:23:40,712
I'm declaring martial law.
384
00:23:40,886 --> 00:23:44,846
Heh. I'm afraid you've got
yourself a sticky wicket, my boy.
385
00:23:45,024 --> 00:23:49,553
There's still three of
us and only one of you.
386
00:24:00,339 --> 00:24:04,401
There are two of
us, Lord Belcastle.
387
00:24:04,576 --> 00:24:07,842
If that's your authority,
I'm afraid it just won't do.
388
00:24:08,013 --> 00:24:10,778
You'd have to get quite
close to use it on anyone...
389
00:24:10,950 --> 00:24:15,411
and I can assure you you'd
only get one of us at most.
390
00:24:15,587 --> 00:24:18,614
Don't make me have
to get any of you.
391
00:24:20,092 --> 00:24:22,687
Try to get this through
your thick skulls.
392
00:24:22,861 --> 00:24:25,592
I am sick of the sight of you.
393
00:24:25,764 --> 00:24:29,428
If I had a snowball's chance
of making it back by myself...
394
00:24:29,601 --> 00:24:33,038
I'd leave the three of you out
here to talk each other to death!
395
00:24:33,205 --> 00:24:35,436
Thank you very much.
396
00:24:35,607 --> 00:24:38,236
I can't make it back alone.
397
00:24:38,410 --> 00:24:40,538
I'd need help when I
got to the mountains.
398
00:24:40,713 --> 00:24:42,978
And I'm going to have help.
399
00:24:43,148 --> 00:24:48,109
If I have to kill one of you
to get the other two back...
400
00:24:48,287 --> 00:24:50,017
I'll do it.
401
00:24:53,158 --> 00:24:55,127
I think he really means it.
402
00:24:55,928 --> 00:24:57,157
Of course he does.
403
00:24:57,329 --> 00:24:58,820
You first, Belcastle.
404
00:25:27,259 --> 00:25:28,887
You know something, Maverick?
405
00:25:29,061 --> 00:25:30,290
What's that?
406
00:25:30,462 --> 00:25:34,900
The last person to depose a
Belcastle was King Harold Hairfoot...
407
00:25:35,067 --> 00:25:36,865
1039.
408
00:25:38,037 --> 00:25:40,563
He got tired of arguing, huh?
409
00:26:19,745 --> 00:26:22,476
Ah, ah. Democratic
processes, you know.
410
00:26:22,648 --> 00:26:25,015
Only wanted to borrow the knife.
411
00:26:25,184 --> 00:26:26,812
Can't be done, your Lordship.
412
00:26:26,985 --> 00:26:31,286
If I lent it to you, I'm afraid I might
have trouble borrowing it back.
413
00:26:33,859 --> 00:26:36,090
As you wish.
414
00:26:54,646 --> 00:26:57,343
I'm dreadfully thirsty.
415
00:26:57,516 --> 00:26:59,314
I know.
416
00:27:05,724 --> 00:27:07,090
Here.
417
00:27:09,328 --> 00:27:11,422
How can this help thirst?
418
00:27:11,597 --> 00:27:14,931
It can't. It just takes
your mind off of it.
419
00:27:17,302 --> 00:27:18,998
Hear, Maverick...
420
00:27:19,171 --> 00:27:22,039
you were right about
traveling at night.
421
00:27:22,207 --> 00:27:25,109
We're already back past the
place where we lost our things.
422
00:27:25,277 --> 00:27:29,044
I don't suppose it matters that
we've frightfully overtired ourselves.
423
00:27:34,253 --> 00:27:36,154
All right, all
right, don't move.
424
00:27:44,129 --> 00:27:45,688
What are you doing?
425
00:27:45,864 --> 00:27:48,527
Just laying in some supplies.
426
00:27:53,272 --> 00:27:56,709
Too bad, old timer.
It's the law of the jungle.
427
00:28:00,546 --> 00:28:03,516
Step right up, folks.
Don't be bashful.
428
00:28:04,550 --> 00:28:07,611
What are we
supposed to do with it?
429
00:28:07,786 --> 00:28:10,381
Well, what do you
usually do with food.
430
00:28:10,556 --> 00:28:12,616
Do you mean eat it?
431
00:28:13,525 --> 00:28:15,426
Thank you, no!
432
00:28:15,594 --> 00:28:18,996
I'm not asking you.
I'm telling you. Eat it.
433
00:28:38,750 --> 00:28:40,446
One blessed consolation.
434
00:28:40,619 --> 00:28:44,147
My mouth's so dry I
can't tell what it tastes like.
435
00:28:44,323 --> 00:28:46,053
I can't even feel it.
436
00:28:59,037 --> 00:29:01,404
I don't like it.
437
00:29:02,307 --> 00:29:04,367
I don't suppose you've
ever been in the Army.
438
00:29:05,210 --> 00:29:07,298
First thing we're taught,
you're not required
439
00:29:07,322 --> 00:29:09,341
to like it, you're just
required to eat it.
440
00:29:12,251 --> 00:29:13,981
I'm so hungry I
could eat a horse.
441
00:29:14,152 --> 00:29:16,280
Unfortunately, we
don't have one of those.
442
00:29:16,455 --> 00:29:17,650
Quite.
443
00:29:41,046 --> 00:29:43,345
I say, Maverick.
444
00:29:44,082 --> 00:29:46,074
It suddenly hits me...
445
00:29:46,251 --> 00:29:49,653
isn't it true that
rattlesnakes travel in pairs?
446
00:29:49,821 --> 00:29:51,449
I've heard something like that.
447
00:29:51,623 --> 00:29:53,524
Well then, it's not too late.
448
00:29:53,692 --> 00:29:54,716
For what?
449
00:29:54,893 --> 00:29:56,418
Turn back and
wait for the other.
450
00:29:56,595 --> 00:30:01,624
Just keep up your pace and you can have
half of Lord Belcastle's ursus horribilis.
451
00:30:01,800 --> 00:30:02,859
What?
452
00:30:03,035 --> 00:30:05,903
- Grizzly bear.
- Oh.
453
00:30:19,418 --> 00:30:22,820
We'd already done what I figured
none of us could possibly do.
454
00:30:22,988 --> 00:30:25,321
We'd gone more than
three days on our own...
455
00:30:25,490 --> 00:30:27,459
and we were still almost alive.
456
00:30:27,626 --> 00:30:30,186
A reptile here, a
little cactus there...
457
00:30:30,362 --> 00:30:32,922
and every time I saw one,
I had the same thought:
458
00:30:33,098 --> 00:30:35,897
There couldn't
possibly be another.
459
00:30:44,042 --> 00:30:46,307
We're going to
make it, aren't we?
460
00:30:46,478 --> 00:30:49,573
This time tomorrow, we
should be in the mountains.
461
00:30:49,748 --> 00:30:51,614
You're sure?
462
00:30:53,118 --> 00:30:56,088
We'll make it or die trying.
463
00:30:56,822 --> 00:30:58,688
Quite.
464
00:31:02,561 --> 00:31:04,530
Bret.
465
00:31:04,696 --> 00:31:06,096
Yes, ma'am.
466
00:31:06,264 --> 00:31:10,463
Are we being good troops,
Father and Albert and I?
467
00:31:11,470 --> 00:31:13,530
England's finest.
468
00:31:14,539 --> 00:31:16,906
I've had Father
out before the mast.
469
00:31:17,075 --> 00:31:18,771
He shan't be acting up again.
470
00:31:18,944 --> 00:31:19,968
Again?
471
00:31:20,145 --> 00:31:24,480
I saw what happened
yesterday. About the knife, that is.
472
00:31:25,517 --> 00:31:27,986
You don't miss a thing, do you?
473
00:31:31,490 --> 00:31:34,756
Are you truly a
professional gambler, Bret?
474
00:31:34,926 --> 00:31:38,260
Lady Ellen, I'm not a
professional anything. I'm too lazy.
475
00:31:38,430 --> 00:31:42,458
In England, we don't call
our friends Lady this and that.
476
00:31:43,435 --> 00:31:45,802
Are we friends?
477
00:31:45,971 --> 00:31:48,372
We are, indeed.
478
00:31:49,508 --> 00:31:51,409
Tell me about Texas...
479
00:31:51,576 --> 00:31:54,978
and what sort of little boy you were
when you were growing up there.
480
00:31:55,147 --> 00:31:59,482
Things are dry enough already
without getting into that little story.
481
00:32:20,305 --> 00:32:23,605
The third night's walk was
worse than any before...
482
00:32:23,775 --> 00:32:26,438
and I wasn't sure we
were going to make it.
483
00:32:26,611 --> 00:32:29,080
Things happen to you when
you haven't enough water.
484
00:32:29,247 --> 00:32:31,409
Ellen found a lump
of sugar in her pocket.
485
00:32:31,583 --> 00:32:34,519
She put it in her mouth
and it wouldn't even dissolve.
486
00:32:36,087 --> 00:32:40,047
You find it harder to sleep, which
is a kind of a blessing almost...
487
00:32:40,225 --> 00:32:42,626
because you dream about
things you don't want to.
488
00:32:42,794 --> 00:32:48,131
Myself, I kept dreaming about a huge
beautiful yellow-meated watermelon.
489
00:32:48,300 --> 00:32:50,394
I figured we were half
way of the last lap...
490
00:32:50,569 --> 00:32:54,870
when I suddenly saw something
that just had to be a mirage.
491
00:32:55,040 --> 00:32:56,633
It was an orchard.
492
00:33:12,491 --> 00:33:14,153
Cheers.
493
00:33:26,505 --> 00:33:30,738
When we hit the bottom of that barrel
cactus, we were ready to move on.
494
00:33:30,909 --> 00:33:33,640
It's a lot different with
moisture inside you.
495
00:33:33,812 --> 00:33:36,782
I led as fast a pace as I
thought we could manage.
496
00:33:36,948 --> 00:33:39,281
We'd been
amazingly lucky so far.
497
00:33:39,451 --> 00:33:42,785
If our luck held out,
or even if it didn't...
498
00:33:42,954 --> 00:33:46,152
this was bound to be our
last night in that desert.
499
00:33:46,324 --> 00:33:49,419
Finally, we reached
the mountains.
500
00:33:49,594 --> 00:33:51,085
We've done it.
501
00:33:51,263 --> 00:33:52,287
Almost.
502
00:33:52,464 --> 00:33:54,023
Well, shall we?
503
00:33:54,199 --> 00:33:57,363
We'll make better time if
we rest five minutes first.
504
00:33:57,536 --> 00:33:59,835
The worst of it's over.
505
00:34:00,005 --> 00:34:02,668
Somewhere in the neighborhood,
we'll find our supplies...
506
00:34:02,841 --> 00:34:04,309
and the people who took them.
507
00:34:04,476 --> 00:34:06,104
You seem quite sure of that.
508
00:34:06,278 --> 00:34:08,338
Belcastle, I've
got to feel sure.
509
00:34:08,513 --> 00:34:11,278
Never fear. They'll be there.
510
00:34:11,449 --> 00:34:13,475
Finding the
blighters is one thing.
511
00:34:13,652 --> 00:34:15,951
Getting our stores
back is another.
512
00:34:16,121 --> 00:34:18,283
How do you propose to do that?
513
00:34:18,456 --> 00:34:19,719
Steal them back.
514
00:34:19,891 --> 00:34:21,052
- Fight for them.
- Ha.
515
00:34:21,226 --> 00:34:22,751
Enough of that.
516
00:34:26,865 --> 00:34:28,424
Bret.
517
00:34:29,367 --> 00:34:31,393
Before we go...
518
00:34:35,941 --> 00:34:39,207
- Ellen, I must say!
- Then do, Father.
519
00:34:39,377 --> 00:34:42,245
It strikes me that we've all
taken leave of our senses.
520
00:34:42,414 --> 00:34:44,315
Don't be tedious.
521
00:34:44,916 --> 00:34:47,044
Before we go, Norbert...
522
00:34:47,218 --> 00:34:51,314
I've never said any of this before,
but I think the occasion has come for it.
523
00:34:51,489 --> 00:34:54,857
Ahem. It's never seemed
really logical to me.
524
00:34:55,026 --> 00:34:59,122
A man has to study to be a
Lieutenant General or chimney sweep...
525
00:34:59,297 --> 00:35:03,962
but anyone can be a Duke or a Marquis
simply by being born in the right bed.
526
00:35:04,135 --> 00:35:09,130
That's hardly an original
observation, Albert, but it is profound.
527
00:35:09,307 --> 00:35:11,276
Why don't you write
a letter to the Times?
528
00:35:11,443 --> 00:35:12,911
Now stop it, both of you.
529
00:35:13,078 --> 00:35:14,774
No. This is important.
530
00:35:14,946 --> 00:35:18,781
Sometime in the dim past, someone
with a crown about his head...
531
00:35:18,950 --> 00:35:21,146
tapped a chap on the
shoulder with a sword...
532
00:35:21,319 --> 00:35:24,153
and said, "Rise,
Marquis of Belcastle."
533
00:35:24,322 --> 00:35:25,483
Why?
534
00:35:25,657 --> 00:35:30,322
Because, dash it all, the chap
was a superior fighter. A leader.
535
00:35:30,495 --> 00:35:32,225
And he was needed for a job.
536
00:35:32,397 --> 00:35:36,493
Much the same as with chimney sweeps,
except they have to keep working at it.
537
00:35:36,668 --> 00:35:39,297
Now if you should feel
inclined to work at it, Norbert...
538
00:35:39,471 --> 00:35:42,532
the very least you can do for
all those dusty old Belcastles...
539
00:35:42,707 --> 00:35:46,075
is to go out there and get
their ruddy silver back for them!
540
00:35:53,118 --> 00:35:54,142
Are we ready?
541
00:35:55,020 --> 00:35:58,354
Yeah, I think we've covered
just about everything.
542
00:36:08,033 --> 00:36:10,764
We still had a couple
of hours before sun up.
543
00:36:10,935 --> 00:36:13,461
Since we all couldn't go
charging around in the dark...
544
00:36:13,638 --> 00:36:16,437
stumbling over things, I
advised the house of Belcastle...
545
00:36:16,608 --> 00:36:19,339
to use the time for rest
while I went reconnoitering.
546
00:36:26,685 --> 00:36:28,586
Not a sign of life anywhere.
547
00:36:28,753 --> 00:36:32,155
Not a sign that life had ever
existed within miles of the place...
548
00:36:32,323 --> 00:36:34,019
except our own, of course...
549
00:36:34,192 --> 00:36:36,855
and that still looked
awfully temporary.
550
00:36:49,340 --> 00:36:51,002
Something's wrong, isn't it?
551
00:36:51,176 --> 00:36:53,111
I couldn't see
anything anywhere.
552
00:36:53,278 --> 00:36:54,746
What was that? What?
553
00:36:54,913 --> 00:36:56,643
I climbed high
enough to look around.
554
00:36:56,815 --> 00:36:59,011
There's no sign of the
people we're looking for.
555
00:36:59,184 --> 00:37:00,584
Ah, well.
556
00:37:00,752 --> 00:37:02,914
Can't expect to
stumble on them first off.
557
00:37:03,088 --> 00:37:05,057
I was sure this is
where they'd be.
558
00:37:05,223 --> 00:37:08,216
If they were here, there'd be a
camp fire to protect the animals.
559
00:37:08,393 --> 00:37:09,691
I couldn't see smoke.
560
00:37:09,861 --> 00:37:11,124
What could you see?
561
00:37:11,296 --> 00:37:14,130
Meat? Vegetables? Water?
562
00:37:14,299 --> 00:37:15,961
I'm afraid not.
563
00:37:16,134 --> 00:37:19,127
Do you have any plan for
what we should do next?
564
00:37:19,904 --> 00:37:21,065
No, not yet.
565
00:37:21,239 --> 00:37:22,263
Of course you haven't.
566
00:37:22,440 --> 00:37:25,274
Would surprise me to no end
if you should come up with one.
567
00:37:25,443 --> 00:37:28,743
Mr. Maybrook, I've followed
you, against my will I needn't say...
568
00:37:28,913 --> 00:37:31,473
for three nights and two days...
569
00:37:31,649 --> 00:37:35,882
and you've only led us up what I
might ludicrously call the garden path.
570
00:37:37,522 --> 00:37:39,423
I think it might be wise...
571
00:37:39,591 --> 00:37:41,025
if I carried the knife now.
572
00:37:41,192 --> 00:37:42,660
Norbert...
573
00:37:42,827 --> 00:37:45,023
you're not helping
things by being difficult.
574
00:37:45,196 --> 00:37:47,256
I'm afraid there's no
sensible alternative...
575
00:37:47,432 --> 00:37:51,665
unless of course you'd like to lead us out
of the mess your friend has led us into.
576
00:37:52,504 --> 00:37:53,836
Maybrook, the knife.
577
00:37:54,739 --> 00:37:56,674
I'm afraid not, Norbert.
578
00:38:01,913 --> 00:38:04,974
This won't do! It
simply won't do!
579
00:38:12,157 --> 00:38:13,785
You mustn't, Norbert.
580
00:38:13,958 --> 00:38:15,950
None of us has
strength to throw away.
581
00:38:16,127 --> 00:38:18,358
Am I still the minority?
582
00:38:18,530 --> 00:38:20,590
For a while, Father.
583
00:38:22,066 --> 00:38:24,467
I seem to be still
at your service.
584
00:38:24,636 --> 00:38:27,663
Well, if you feel all right, I
think we'd better be moving.
585
00:38:27,839 --> 00:38:28,966
Where?
586
00:38:29,140 --> 00:38:31,473
North. That's the way
they'd have headed.
587
00:38:31,643 --> 00:38:34,203
- You ready?
- Carry on.
588
00:38:43,588 --> 00:38:45,022
Albert.
589
00:38:52,497 --> 00:38:55,399
We'd been in worse
condition out in that desert.
590
00:38:55,567 --> 00:38:59,129
But we'd had something in the
desert that we seem to be losing now.
591
00:38:59,304 --> 00:39:02,604
We'd had something to
aim for. The mountains.
592
00:39:02,774 --> 00:39:05,573
Now that we were in the
mountains, I could feel the others...
593
00:39:05,743 --> 00:39:08,474
thinking that we were
aiming at nothing at all.
594
00:39:19,691 --> 00:39:21,319
- You see it?
- Barely.
595
00:39:21,492 --> 00:39:22,516
What?
596
00:39:25,730 --> 00:39:27,255
Come on.
597
00:41:12,937 --> 00:41:15,497
I think they're all
present or accounted for...
598
00:41:15,673 --> 00:41:17,869
unless there's another
guard we didn't get.
599
00:41:18,042 --> 00:41:20,102
There's seven men
down there for us to fight.
600
00:41:20,278 --> 00:41:22,770
We've only 24 rounds.
601
00:41:22,947 --> 00:41:24,347
Well, there's this to be said.
602
00:41:24,515 --> 00:41:26,609
They won't know who
we are nor what we've got.
603
00:41:26,784 --> 00:41:28,047
What do you think?
604
00:41:28,219 --> 00:41:32,247
A trifle thinish. They've got
fairly decent cover themselves.
605
00:41:32,423 --> 00:41:35,222
I'd like it better if we
could trim the odds a bit.
606
00:41:35,393 --> 00:41:38,056
- How?
- There's a way.
607
00:41:38,229 --> 00:41:42,963
We should have to chance it, but
they're all asleep or at least groggy.
608
00:41:43,134 --> 00:41:46,571
We'd have to go in without
being seen or heard...
609
00:41:46,738 --> 00:41:48,764
like a pair of red Indians.
610
00:41:48,940 --> 00:41:50,238
Go in where?
611
00:41:50,408 --> 00:41:52,138
Down there, of course.
612
00:41:52,310 --> 00:41:57,214
Get arms and ammunition, perhaps
even take the blaggards by surprise.
613
00:41:57,382 --> 00:41:58,611
Excellent.
614
00:41:58,783 --> 00:42:00,979
That's really excellent.
615
00:42:01,152 --> 00:42:02,586
We shall have to hurry.
616
00:42:03,654 --> 00:42:05,816
Afraid you can't go, Albert.
617
00:42:05,990 --> 00:42:08,516
It's my duty to go
but we can't expose...
618
00:42:08,693 --> 00:42:11,094
the whole male line of
the house of Belcastle.
619
00:42:11,262 --> 00:42:13,663
I will not be regarded
as breeding stock!
620
00:42:13,831 --> 00:42:15,527
He's quite right, Albert.
621
00:42:15,700 --> 00:42:17,828
It's up to Father and Bret.
622
00:42:19,837 --> 00:42:21,931
Take care.
623
00:42:27,912 --> 00:42:30,177
Coming, Maybrook?
624
00:43:11,722 --> 00:43:12,746
Hey!
625
00:43:12,924 --> 00:43:14,324
Come on, Norbert!
626
00:43:26,304 --> 00:43:28,000
Norbert!
627
00:43:30,675 --> 00:43:32,507
Norbert, get up here! Run!
628
00:43:46,524 --> 00:43:48,618
Norbert, you... Get up here!
629
00:44:00,972 --> 00:44:02,941
Splendid, Albert! Splendid!
630
00:44:09,547 --> 00:44:10,810
Maverick!
631
00:44:10,982 --> 00:44:12,348
Hey, Ellen!
632
00:44:12,517 --> 00:44:14,986
Get down from there!
633
00:44:16,154 --> 00:44:18,020
There's nothing
you can do for him.
634
00:44:18,189 --> 00:44:19,680
Your pistol, please.
635
00:45:25,723 --> 00:45:27,248
Father.
636
00:45:27,858 --> 00:45:29,622
Father.
637
00:45:30,895 --> 00:45:34,423
I say, who won?
638
00:45:37,501 --> 00:45:40,198
For heaven's sake, don't
try to mount alone, Norbert!
639
00:45:40,371 --> 00:45:41,839
You are a wounded man, you know.
640
00:45:42,006 --> 00:45:44,566
Nonsense. More stunned
than anything else.
641
00:45:44,742 --> 00:45:47,268
I've been thinking about
that chap, Maybrook.
642
00:45:47,445 --> 00:45:48,913
I'm sure he'd be pleased.
643
00:45:49,080 --> 00:45:51,242
Born leader. A bit headstrong...
644
00:45:51,415 --> 00:45:53,281
but good stuff there.
645
00:45:53,451 --> 00:45:55,147
Mustn't let him get away.
646
00:45:57,722 --> 00:45:59,122
What would you use him for?
647
00:45:59,290 --> 00:46:01,418
Superintend the
Wyoming property?
648
00:46:01,592 --> 00:46:03,584
That's dull thinking, Albert.
649
00:46:03,761 --> 00:46:05,957
It's obvious he's
drawn to Ellen.
650
00:46:06,130 --> 00:46:08,861
It's even more so that
Ellen's drawn to him.
651
00:46:09,033 --> 00:46:11,161
- You're not thinking...
- Of course I am.
652
00:46:11,335 --> 00:46:14,100
Do wonders for the bloodline.
653
00:46:15,039 --> 00:46:18,203
Perhaps they'll work
it out for themselves.
654
00:46:21,178 --> 00:46:22,544
Ready, Bret.
655
00:46:22,713 --> 00:46:24,011
Is that all?
656
00:46:24,181 --> 00:46:25,342
I'm eager.
657
00:46:26,317 --> 00:46:30,220
What are you going to do when
we get back to Belcastle cottage?
658
00:46:30,388 --> 00:46:32,254
What are you going to do?
659
00:46:32,423 --> 00:46:34,392
I dare say we'll go
back to England.
660
00:46:34,558 --> 00:46:36,891
We were almost ready before.
661
00:46:37,828 --> 00:46:40,764
I don't think you
really like Wyoming.
662
00:46:43,200 --> 00:46:45,362
There's a look in Father's eye.
663
00:46:45,536 --> 00:46:50,600
I suspect he's going to invite you
to come back with us to England.
664
00:46:51,509 --> 00:46:53,273
Do you think I should go?
665
00:46:55,179 --> 00:46:57,148
England's a wonderful place...
666
00:47:00,651 --> 00:47:02,381
for the English.
667
00:47:03,154 --> 00:47:04,622
Yeah.
668
00:47:04,789 --> 00:47:09,352
Now if you were going someplace where
it was more civilized, like, say, Denver...
669
00:47:21,839 --> 00:47:23,899
Lord Belcastle, old boy?
670
00:47:24,075 --> 00:47:28,536
- Ready when you are, Bret.
- You're the leader, you know.
52764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.