All language subtitles for Maverick S02E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,036 --> 00:00:06,734 Don't make me have to get any of you. 2 00:00:06,907 --> 00:00:10,105 Try to get this through your thick skulls. 3 00:00:10,277 --> 00:00:13,111 I am sick of the sight of you. 4 00:00:13,280 --> 00:00:16,444 If I thought I had a snow ball's chance of making it back alone... 5 00:00:16,617 --> 00:00:20,349 I'd leave the three of you out here to try to talk each other to death. 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,888 I can't make it back alone. 7 00:00:23,056 --> 00:00:25,389 I'd need help when I got to the mountains. 8 00:00:25,559 --> 00:00:27,687 And I'm going to have help. 9 00:00:27,861 --> 00:00:32,856 If I have to kill one of you to get the other two back... 10 00:00:33,033 --> 00:00:35,127 I'll do it. 11 00:00:41,875 --> 00:00:43,810 Maverick. 12 00:00:45,045 --> 00:00:49,176 Starring James Garner and Jack Kelly. 13 00:00:49,349 --> 00:00:52,046 Produced by Warner Bros. 14 00:00:58,191 --> 00:01:00,990 From the entertainment capital of the world... 15 00:01:01,161 --> 00:01:04,598 produced for television by Warner Bros. 16 00:02:34,488 --> 00:02:37,185 Haven't the foggiest who the chap could be. 17 00:02:37,357 --> 00:02:39,087 It's rather obvious he's a gentleman. 18 00:02:39,259 --> 00:02:41,160 Those hands have never been used for work. 19 00:02:41,328 --> 00:02:44,196 Isn't this whole conversation rather nicksy dicksy? 20 00:02:44,364 --> 00:02:47,698 After all, we are governed by the laws of hospitality. 21 00:02:47,868 --> 00:02:50,804 Stranger in distress and all that sort of thing... 22 00:02:50,971 --> 00:02:53,668 has men indulging in a bit of conjecture. 23 00:02:53,840 --> 00:02:58,244 Could you contrive to table it, Norbert? I think he's coming to. 24 00:03:03,116 --> 00:03:05,517 - Where am I? - You're going to be all right. 25 00:03:05,686 --> 00:03:07,177 You're at Belcastle cottage. 26 00:03:07,354 --> 00:03:09,516 - England? - Wyoming. 27 00:03:09,690 --> 00:03:11,318 Permit me. 28 00:03:11,491 --> 00:03:15,087 My niece, Lady Ellen Belcastle, my brother Norbert. 29 00:03:15,262 --> 00:03:19,495 Marquis of Belcastle, Viscount Darrow, Baron of Lessingham-Burnie... 30 00:03:19,666 --> 00:03:22,295 and fellow of the Royal Historical Society. 31 00:03:22,469 --> 00:03:25,303 One hand shake will do nicely for all of them. 32 00:03:25,472 --> 00:03:27,532 I'm merely Albert Belcastle. 33 00:03:27,708 --> 00:03:31,236 My name is Bret Maverick. What are you a fellow of? 34 00:03:31,411 --> 00:03:32,606 Of infinite jest. 35 00:03:32,779 --> 00:03:36,079 There's time enough for chatter when Mr. Maverick is feeling stronger. 36 00:03:36,249 --> 00:03:38,684 Do run down and tell cook we shall want some broth. 37 00:03:38,852 --> 00:03:41,720 I'll have Benson pop up and shave the poor chap. 38 00:03:41,888 --> 00:03:44,756 That should do him a world. 39 00:03:46,226 --> 00:03:49,355 My brother Norbert has an unfailing sense of the fitness of things. 40 00:03:49,529 --> 00:03:53,466 I should warn you, Mr. Maverick, that when we speak of the thin red line of Empire... 41 00:03:53,633 --> 00:03:55,898 it's Norbert Belcastle whom we have in mind. 42 00:04:01,441 --> 00:04:02,966 Uh... 43 00:04:03,410 --> 00:04:04,935 What's a Marquis? 44 00:04:05,112 --> 00:04:08,105 A Marquis is something between a Duke and an Earl. 45 00:04:08,281 --> 00:04:12,218 Technically it's a royal officer guarding the border regions or marches. 46 00:04:12,385 --> 00:04:13,944 Like Wyoming? 47 00:04:14,121 --> 00:04:17,353 Heavens no. You're all independent now. 48 00:04:17,524 --> 00:04:19,493 Now please settle down and rest. 49 00:04:19,659 --> 00:04:23,391 When you're talking to a Marquis, what do you call him? 50 00:04:23,563 --> 00:04:27,125 Most people say "Lord Belcastle" or "Milord." 51 00:04:27,300 --> 00:04:30,202 I guess I'd better call him Lord Belcastle. 52 00:04:30,370 --> 00:04:32,965 The other sounds like swearing. 53 00:04:33,140 --> 00:04:35,473 We certainly couldn't have that, could we? 54 00:04:35,642 --> 00:04:37,474 One other thing. 55 00:04:38,512 --> 00:04:39,980 How do I call a lady? 56 00:04:40,147 --> 00:04:43,413 You ring the little bell beside your bed. 57 00:05:00,300 --> 00:05:01,893 Come in. 58 00:05:05,705 --> 00:05:07,105 Here we are, sir. 59 00:05:07,274 --> 00:05:09,709 There. They look infinitely better. 60 00:05:09,876 --> 00:05:12,141 And if I may say so, sir, so do you. 61 00:05:12,312 --> 00:05:16,044 - Why, thank you, Benson. - A few days' rest does wonders. 62 00:05:16,216 --> 00:05:17,479 What have you got there? 63 00:05:17,651 --> 00:05:21,713 Oh, a bit of a surprise, sir. Thought they'd cheer you up no end. 64 00:05:21,888 --> 00:05:23,880 That almost looks like my coat. 65 00:05:24,057 --> 00:05:25,923 It is your coat, sir. 66 00:05:26,092 --> 00:05:28,857 One of the cow herds found your saddle bags out on the moor. 67 00:05:29,029 --> 00:05:31,498 I took the liberty of freshening up your things. 68 00:05:31,665 --> 00:05:33,361 You're a credit to your family. 69 00:05:33,533 --> 00:05:35,900 You must have legged it quite a distance, sir. 70 00:05:36,069 --> 00:05:39,597 The cow chap found your things a full six miles from the house. 71 00:05:40,974 --> 00:05:43,808 Oh, I remember. I was only wearing a shirt, wasn't I? 72 00:05:43,977 --> 00:05:45,570 Quite so, sir. 73 00:05:45,745 --> 00:05:47,543 I thought I'd lost an old friend. 74 00:05:47,714 --> 00:05:49,979 Could you get me the things I had on when I came? 75 00:05:50,150 --> 00:05:51,618 Oh, I'm afraid not, sir. 76 00:05:51,785 --> 00:05:53,947 They looked so completely beyond repair... 77 00:05:54,120 --> 00:05:56,316 that I took the liberty of burning them. 78 00:05:56,489 --> 00:05:58,253 Burning them? 79 00:06:08,235 --> 00:06:10,636 I shall put the question back at you, sir. 80 00:06:10,804 --> 00:06:14,639 What always brings people o'er from one place to another? Grass. 81 00:06:14,808 --> 00:06:16,902 I thought for a minute you said "grass." 82 00:06:17,077 --> 00:06:19,205 Quite. Grass is food. 83 00:06:19,379 --> 00:06:21,939 The whole history of civilization, my dear chap... 84 00:06:22,115 --> 00:06:26,519 is of people ever moving westward looking for greener grass... 85 00:06:26,686 --> 00:06:28,712 from the very beginning of recorded time. 86 00:06:28,889 --> 00:06:30,983 Must we go back to the beginning of time? 87 00:06:31,157 --> 00:06:32,625 All the gentleman was asking... 88 00:06:32,792 --> 00:06:35,819 Present, the world's finest grass is in Wyoming. 89 00:06:35,996 --> 00:06:37,692 Consequently, so are we. 90 00:06:37,864 --> 00:06:41,801 Use better cattle, feed it on the native grass here. 91 00:06:41,968 --> 00:06:43,436 It has millions in it. 92 00:06:43,603 --> 00:06:45,037 Well, that makes sense. 93 00:06:45,205 --> 00:06:47,538 You've moved to America for business reasons. 94 00:06:47,707 --> 00:06:48,834 Good heavens, no. 95 00:06:49,009 --> 00:06:51,171 We are merely moving a bit of capital. 96 00:06:51,344 --> 00:06:54,508 As soon as we've got things here ship shape, in Bristol fashion... 97 00:06:54,681 --> 00:06:56,582 it's hippity hop and home again. 98 00:06:56,750 --> 00:07:00,881 The new colonialism, old boy, don't send troops, send money. 99 00:07:01,054 --> 00:07:03,148 - I say, Mabrill... - Maverick. 100 00:07:04,691 --> 00:07:07,092 His name's not Mabrill, Father, it's Maverick. 101 00:07:07,260 --> 00:07:10,890 Tosh! There's no such name as Maverick. 102 00:07:11,064 --> 00:07:12,293 What would it mean? 103 00:07:12,465 --> 00:07:16,630 Well, back home in Texas, a maverick is a calf that's lost its mother... 104 00:07:16,803 --> 00:07:19,967 and his father has run off with another cow. 105 00:07:21,207 --> 00:07:24,769 - A foundling. - No, it's just a lostling. 106 00:07:26,713 --> 00:07:27,737 Quite. 107 00:07:27,914 --> 00:07:31,908 What else do you do, Mr. Maverick, for a livelihood, I mean? 108 00:07:32,085 --> 00:07:35,817 With your permission, I shall leave you to your cigars. Benson. 109 00:07:40,627 --> 00:07:43,324 Benson was telling me that you seemed quite perturbed... 110 00:07:43,496 --> 00:07:46,989 by the loss of your old shirt, as if there'd been money in it. 111 00:07:47,167 --> 00:07:49,966 There was. A thousand dollar bill. 112 00:07:50,136 --> 00:07:53,004 Heavens, man, that's 200 quid! 113 00:07:53,173 --> 00:07:56,632 Isn't that rather a large bank note to lug about loose in one's pocket? 114 00:07:56,810 --> 00:07:58,142 I kept it pinned. 115 00:07:58,311 --> 00:07:59,802 That makes all the difference. 116 00:07:59,980 --> 00:08:01,812 My father insisted on it. 117 00:08:01,982 --> 00:08:04,611 He said my brother and I were so shiftless that if... 118 00:08:04,784 --> 00:08:07,982 we didn't carry at least a thousand dollars, we'd starve to death. 119 00:08:08,154 --> 00:08:09,952 And now that you have it no longer? 120 00:08:10,123 --> 00:08:11,614 I guess I starve. 121 00:08:11,791 --> 00:08:14,317 Nonsense, my boy. This is a British home. 122 00:08:14,494 --> 00:08:17,658 We're responsible for you until you're on your way again. 123 00:08:17,831 --> 00:08:19,732 Well, you've been very kind. 124 00:08:19,899 --> 00:08:22,892 But being on my way seems to be the real problem. 125 00:08:23,069 --> 00:08:26,130 He'd need a horse and money for the road. 126 00:08:26,306 --> 00:08:29,470 I could work for you. 127 00:08:29,642 --> 00:08:31,076 Work? 128 00:08:31,911 --> 00:08:35,370 Yes. I'd insist on working for it. 129 00:08:35,982 --> 00:08:37,473 Very well then. 130 00:08:37,650 --> 00:08:40,916 We shall have to find something for you to do. 131 00:09:06,112 --> 00:09:07,444 There you are, my man. 132 00:09:07,614 --> 00:09:10,675 If you'll just trot these things over to the cow head's quarters... 133 00:09:10,850 --> 00:09:14,048 I'm sure they'll find somewhere for you to sleep. 134 00:09:23,163 --> 00:09:26,793 "I'm sure they'll find somewhere for you to sleep." 135 00:09:30,203 --> 00:09:32,763 "I see by your outfit That you are a cowboy" 136 00:09:32,939 --> 00:09:36,967 These words he did say As I gayly rode by 137 00:09:37,844 --> 00:09:42,441 Come sit down beside me And hear my sad story 138 00:09:42,782 --> 00:09:43,977 Shot in the... 139 00:09:44,150 --> 00:09:45,743 Maybrook! 140 00:09:45,919 --> 00:09:48,388 Maverick! 141 00:09:49,189 --> 00:09:51,522 You waiting to see the sun rise or something? 142 00:09:51,691 --> 00:09:53,523 Let's go to work! 143 00:10:06,706 --> 00:10:08,174 Let him go. 144 00:10:08,341 --> 00:10:10,207 Hyah, hyah! 145 00:10:31,431 --> 00:10:33,593 Good show. 146 00:10:39,472 --> 00:10:41,737 Come on, Maybrook! 147 00:11:00,226 --> 00:11:04,129 I say, Maverick, my horse seems to have picked up a pebble. 148 00:11:04,297 --> 00:11:06,892 If he can do that, maybe you can teach him to juggle. 149 00:11:07,066 --> 00:11:08,466 Hear, hear. 150 00:11:08,635 --> 00:11:11,127 I don't suppose you could help the poor brute. 151 00:11:11,304 --> 00:11:14,274 Well, I'll try. I know just how he feels. 152 00:11:16,509 --> 00:11:19,968 I say, you are a fright. What in pity's name have you been doing? 153 00:11:20,146 --> 00:11:22,911 - Pitching fodder into the loft. - Why? 154 00:11:23,082 --> 00:11:27,042 So when winter comes, I can climb back up there and pitch it down again. 155 00:11:27,220 --> 00:11:28,654 I see. 156 00:11:29,923 --> 00:11:31,050 Poor Maverick. 157 00:11:31,224 --> 00:11:33,693 There must be something better suited to your talents. 158 00:11:33,860 --> 00:11:34,884 There is... 159 00:11:35,061 --> 00:11:39,157 but these cow hands don't have any money until pay day. 160 00:11:39,332 --> 00:11:42,063 I don't suppose you play cards. 161 00:11:42,235 --> 00:11:43,567 Whist. 162 00:11:44,804 --> 00:11:47,239 Oh, yes, I'm an inveterate gambler. 163 00:11:47,407 --> 00:11:49,899 Well, that's nice to know. 164 00:11:50,076 --> 00:11:51,544 I'll make you a little bet. 165 00:11:51,711 --> 00:11:55,079 If you like. What shall we bet on and how much? 166 00:11:56,115 --> 00:11:58,175 Ninety-three cents, even money... 167 00:11:58,351 --> 00:12:01,947 on the keenness of your eye and the brightness of your logic. 168 00:12:02,121 --> 00:12:04,113 That sounds utterly smashing. 169 00:12:04,891 --> 00:12:08,328 First we need a belt and a pencil. 170 00:12:08,494 --> 00:12:10,087 No pencil? 171 00:12:10,263 --> 00:12:12,129 Maybe a hair pin. 172 00:12:14,400 --> 00:12:15,595 Now... 173 00:12:15,768 --> 00:12:17,134 what you do is this: 174 00:12:17,303 --> 00:12:20,137 You push the hair pin through one of these loops... 175 00:12:20,306 --> 00:12:23,799 so that when you unroll it the hair pin will be inside. 176 00:12:23,977 --> 00:12:25,377 Quite. 177 00:12:30,550 --> 00:12:32,917 There's still time to change your mind. 178 00:12:33,086 --> 00:12:34,213 Would you mind? 179 00:12:34,387 --> 00:12:37,118 Just unroll it this way. That's the way you rolled it up. 180 00:12:37,290 --> 00:12:38,758 Just so. 181 00:12:38,925 --> 00:12:41,121 Now unroll it. 182 00:12:41,294 --> 00:12:44,890 I say, this is a bit thick. 183 00:12:48,101 --> 00:12:52,232 Thank you. You won't forget about the pebble, will you? 184 00:12:58,411 --> 00:13:01,176 There's no gain saying it's been rather upstream to you... 185 00:13:01,347 --> 00:13:04,408 but to become so discouraged you want strike out on foot? 186 00:13:04,584 --> 00:13:06,883 Lord Belcastle, it comes down to this. 187 00:13:07,053 --> 00:13:09,613 I'd like to have a horse and a saddle and a grubstake... 188 00:13:09,789 --> 00:13:12,122 but on my income, which is $12 a month... 189 00:13:12,292 --> 00:13:15,353 - they're luxuries I can't afford. - Mustn't take the short view. 190 00:13:15,528 --> 00:13:17,861 It's merely a matter of sticking it through. 191 00:13:18,031 --> 00:13:20,591 Well, I've stuck it through wars and fence floors... 192 00:13:20,767 --> 00:13:23,032 and prison camps and cattle drives. 193 00:13:23,202 --> 00:13:26,536 I've fought Yankees and Indians and grizzly bears and prize fighters... 194 00:13:26,706 --> 00:13:28,800 but there's just one thing I can't fight: 195 00:13:28,975 --> 00:13:31,501 The fact that I just wasn't cut out to be a cowboy. 196 00:13:31,678 --> 00:13:34,045 I dare say, you know more about it than I, but... 197 00:13:34,213 --> 00:13:37,775 grizzly bear? Ursus horribilis? 198 00:13:38,951 --> 00:13:39,975 Are you a huntsman? 199 00:13:40,153 --> 00:13:42,554 Well, I've shot more of them than they have of me. 200 00:13:42,722 --> 00:13:45,055 By jove, Maybrook, I think that's it. 201 00:13:45,224 --> 00:13:46,385 It's what? 202 00:13:46,559 --> 00:13:52,260 The means by which you're going to earn your horse and gear, and grubstake. 203 00:13:52,432 --> 00:13:53,730 Look here... 204 00:13:53,900 --> 00:13:55,801 my brother Albert, my daughter and I... 205 00:13:55,968 --> 00:13:58,836 are frightfully keen to go on a safari whilst we're here. 206 00:13:59,005 --> 00:14:01,702 - Sa-what? - Safari. Hunting expedition. 207 00:14:01,874 --> 00:14:03,604 It would have to be rather primitive. 208 00:14:03,776 --> 00:14:06,473 No bearers, no beaters and all that sort of thing. 209 00:14:06,646 --> 00:14:10,913 We'd all be rather roughing it, you know, but dash it all. 210 00:14:11,084 --> 00:14:13,451 Dash it all! 211 00:14:13,619 --> 00:14:17,147 There we went, the thin red line of Empire... 212 00:14:17,323 --> 00:14:20,691 the house of Belcastle, loaded for bear... 213 00:14:20,860 --> 00:14:26,197 with food, clothing, shelter, and the bare essentials of life. 214 00:14:26,366 --> 00:14:30,326 And bringing up the rear, a simple native guide. 215 00:14:35,575 --> 00:14:39,512 Two days across the grasslands and five days across the desert... 216 00:14:39,679 --> 00:14:42,615 taught me one thing about the British aristocracy. 217 00:14:42,782 --> 00:14:44,580 When they talk about roughing it... 218 00:14:44,751 --> 00:14:47,949 that means no fresh cream for the 4:00 tea. 219 00:14:48,121 --> 00:14:52,422 Nothing like the warm, dry, exhilarating air of the desert. 220 00:14:52,592 --> 00:14:55,528 We could stand a bit of this in England, you know. 221 00:14:55,695 --> 00:14:57,789 One more day and we shall reach the highlands. 222 00:14:57,964 --> 00:14:59,796 And I forgot to bring my kilts. 223 00:14:59,966 --> 00:15:03,403 I say, Maybrook! What cheer? 224 00:15:03,569 --> 00:15:05,367 Can't complain, your Lordship. 225 00:15:05,538 --> 00:15:07,700 How are things over in the officer's mess? 226 00:15:07,874 --> 00:15:09,399 That's what I like to hear. 227 00:15:09,575 --> 00:15:12,135 A bit of healthy grousing from the ranks. 228 00:15:12,311 --> 00:15:13,609 I'll try to oblige. 229 00:15:13,780 --> 00:15:16,841 I think it utterly smashing the change that's come over Maverick... 230 00:15:17,016 --> 00:15:18,416 since we started on safari. 231 00:15:18,584 --> 00:15:21,554 Really, Maverick, you're like a new person. 232 00:15:21,721 --> 00:15:24,816 It's all in giving a body something he can do. 233 00:15:24,991 --> 00:15:27,586 The man wasn't cut out for punching steers. 234 00:15:27,760 --> 00:15:30,559 He was meant all along to be a guide. 235 00:15:30,730 --> 00:15:32,392 I'm not sure yet. 236 00:15:32,565 --> 00:15:34,193 As my pappy used to say... 237 00:15:34,367 --> 00:15:37,303 it'd be a pitiful thing if I ever tried to work for a living. 238 00:15:37,470 --> 00:15:41,635 "Son," he said, "use your wits because the Lord didn't give you brains." 239 00:15:41,808 --> 00:15:43,003 That's really quite droll. 240 00:15:43,176 --> 00:15:45,771 You must never listen to that sort of talk, Maybrook. 241 00:15:45,945 --> 00:15:48,278 If you think you can do a thing, you can do it. 242 00:15:48,448 --> 00:15:50,849 Now that's why you didn't make out as a cowherd. 243 00:15:51,017 --> 00:15:52,918 You weren't keeping a stiff upper. 244 00:15:53,085 --> 00:15:56,351 The one thing that has stayed me through every crisis... 245 00:15:56,522 --> 00:15:58,047 is the comforting knowledge... 246 00:15:58,224 --> 00:16:01,991 that nothing is ever so bad that it couldn't be worse. 247 00:16:06,098 --> 00:16:07,794 Hello. 248 00:16:07,967 --> 00:16:09,595 You're just in time for tea. 249 00:16:09,769 --> 00:16:11,738 You want some tea, Gus? 250 00:16:11,904 --> 00:16:12,928 No. 251 00:16:13,105 --> 00:16:16,667 Coffee then. There must be something we can give you. 252 00:16:16,843 --> 00:16:20,075 Well, seeing that you brought it up yourself... 253 00:16:36,128 --> 00:16:38,529 Food, water, everything. 254 00:16:38,698 --> 00:16:41,293 They might at least have left us their horses. 255 00:16:41,467 --> 00:16:44,266 Give us a chance to get back to the nearest outpost. 256 00:16:44,437 --> 00:16:47,202 They didn't want us getting back to any outpost. 257 00:16:47,373 --> 00:16:49,171 That seems a bit steep. 258 00:16:49,342 --> 00:16:51,311 Have you any notion who they were? 259 00:16:51,477 --> 00:16:54,242 The leader's name was Gus. 260 00:16:54,413 --> 00:16:58,350 I'd guess they were the Shaughnessys, a bunch of outlaws on the run. 261 00:16:58,518 --> 00:17:00,817 They figured they needed everything they took. 262 00:17:00,987 --> 00:17:03,650 Table cloths, women's clothing? 263 00:17:03,823 --> 00:17:07,487 I think they were simply a set of bounders enjoying our predicament. 264 00:17:07,660 --> 00:17:10,129 They were on the run, Lady Ellen. 265 00:17:10,296 --> 00:17:13,596 If they were just out on a picnic, they'd have invited you along. 266 00:17:15,001 --> 00:17:16,162 Oh. 267 00:17:16,335 --> 00:17:17,598 Well, Norbert? 268 00:17:17,770 --> 00:17:21,366 It's going to be a rum go but we shall try to make do with what we have. 269 00:17:21,541 --> 00:17:22,907 - Nothing? - Quite. 270 00:17:23,075 --> 00:17:26,944 We've come five days so far. That should mean five days getting back. 271 00:17:27,113 --> 00:17:30,106 Five days by horse. That's at least ten days on foot. 272 00:17:30,283 --> 00:17:32,252 Be touch and go, but we can do it. 273 00:17:32,418 --> 00:17:34,046 Without food or water? 274 00:17:34,220 --> 00:17:36,280 My dear, there's food and water everywhere... 275 00:17:36,455 --> 00:17:38,321 if one knows how to look for it. 276 00:17:38,491 --> 00:17:40,653 I read up a bit on the desert. 277 00:17:40,826 --> 00:17:44,661 One looks for water by following game trails... 278 00:17:44,830 --> 00:17:46,924 by searching the valleys and depressions... 279 00:17:47,099 --> 00:17:49,091 by watching the flights of birds. 280 00:17:49,268 --> 00:17:52,864 If there's a bird within miles of here, he seems to be painfully shy. 281 00:17:53,039 --> 00:17:54,302 May I make a suggestion? 282 00:17:54,473 --> 00:17:55,497 Of course. 283 00:17:55,675 --> 00:17:57,871 Ten days is a long time to go looking for water. 284 00:17:58,044 --> 00:17:59,774 Do you have an alternative? 285 00:17:59,946 --> 00:18:02,381 I'm pretty sure those people were the Shaughnessys. 286 00:18:02,548 --> 00:18:04,983 They were heading for their hideout in the mountains. 287 00:18:05,151 --> 00:18:06,813 The mountains are only two days away. 288 00:18:06,986 --> 00:18:09,148 We stand a good chance of making it that far. 289 00:18:09,322 --> 00:18:10,346 And then? 290 00:18:10,523 --> 00:18:13,459 Well, if we're lucky, maybe we can get our stuff back from them. 291 00:18:13,626 --> 00:18:16,061 That's interesting, but hardly practical. 292 00:18:16,228 --> 00:18:18,527 Well, what's practical about heading 200 miles... 293 00:18:18,698 --> 00:18:22,658 - straight across the desert on foot? - I should think that quite obvious. 294 00:18:22,835 --> 00:18:25,304 When we finish our walk, we shall have got somewhere. 295 00:18:25,471 --> 00:18:27,133 We shall have our resources again... 296 00:18:27,306 --> 00:18:30,140 instead of having to battle a gang of ruddy bandits. 297 00:18:30,309 --> 00:18:33,677 If we start out that way, we won't even need bandits. 298 00:18:33,846 --> 00:18:36,816 May I remind you, Maybrook, this is my expedition? 299 00:18:38,117 --> 00:18:40,985 Do you realize what you want to blunder into? 300 00:18:41,153 --> 00:18:43,816 I've seen men come off a desert down in Texas... 301 00:18:43,990 --> 00:18:46,118 after just three days without water. 302 00:18:46,292 --> 00:18:47,988 They came out, didn't they? 303 00:18:48,160 --> 00:18:50,595 - Some of them. - So shall we. 304 00:18:52,298 --> 00:18:54,563 Belcastle, you're the first man I've ever seen... 305 00:18:54,734 --> 00:18:57,135 who'd try to draw three cards to fill a straight. 306 00:18:57,303 --> 00:18:59,135 That's picturesque, but unintelligible. 307 00:18:59,305 --> 00:19:01,137 If we keep going toward the mountains... 308 00:19:01,307 --> 00:19:04,766 we have a chance to stay alive, but if we head back into that desert... 309 00:19:04,944 --> 00:19:07,846 You've stated your opinion, Maybrook. Now we can be on our way. 310 00:19:08,481 --> 00:19:09,915 That way. 311 00:19:12,785 --> 00:19:14,686 Can you talk some sense into him? 312 00:19:14,854 --> 00:19:17,289 It's not really necessary. 313 00:19:18,124 --> 00:19:21,492 If Norbert says we're going that way, that's the way we're going. 314 00:19:21,661 --> 00:19:22,685 Why? 315 00:19:22,862 --> 00:19:26,629 Because Norbert is an immanently sensible man. 316 00:19:37,410 --> 00:19:40,710 Sir Thurston Alderholt wrote a fascinating paper on it... 317 00:19:40,880 --> 00:19:43,281 which I have somewhere. I really must look it up. 318 00:19:43,449 --> 00:19:47,443 One looks for certain plants that indicate water close to the surface. 319 00:19:47,620 --> 00:19:49,919 And wherever the sand is damp, well, naturally... 320 00:19:50,089 --> 00:19:52,820 Try not to talk, Father. It'll only dry you out. 321 00:19:52,992 --> 00:19:55,052 I say, Maverick. 322 00:19:55,227 --> 00:19:57,162 I'm rather puzzled, old man. 323 00:19:57,329 --> 00:20:00,458 I know why we're headed this way, but tell me, why are you? 324 00:20:00,633 --> 00:20:03,432 Well, there's no point in heading toward the mountains alone. 325 00:20:03,602 --> 00:20:06,265 There's nine of them and only one of me. 326 00:20:06,439 --> 00:20:09,273 You still think Norbert's ill advised, do you? 327 00:20:09,442 --> 00:20:12,310 Oh, he's well advised, he's just too stupid to listen. 328 00:20:12,478 --> 00:20:14,413 Then why are you jogging along with us? 329 00:20:14,580 --> 00:20:17,414 Well, I can't let you just wander off and die. 330 00:20:17,583 --> 00:20:19,518 How thoughtful. 331 00:20:21,053 --> 00:20:22,919 We kept it up all that day... 332 00:20:23,089 --> 00:20:27,026 making good British progress toward nowhere at all. 333 00:20:27,193 --> 00:20:28,855 It was the only thing to do. 334 00:20:29,028 --> 00:20:32,396 I'd finished trying to talk sense into Lord Belcastle's head. 335 00:20:32,565 --> 00:20:35,364 The desert itself could do that a lot quicker than I could... 336 00:20:35,534 --> 00:20:37,867 that is, if anything could. 337 00:21:09,235 --> 00:21:13,195 The sun seems to get hotter all the time. 338 00:21:13,372 --> 00:21:15,864 It'll be worse tomorrow. 339 00:21:19,812 --> 00:21:21,940 The further into the desert we get. 340 00:21:23,783 --> 00:21:25,251 How do you feel? 341 00:21:25,417 --> 00:21:27,784 I can't say I give it much thought. 342 00:21:28,354 --> 00:21:29,583 That helps. 343 00:21:29,755 --> 00:21:32,748 I've seen people dead that look better than you do. 344 00:21:32,925 --> 00:21:37,954 The thing to do is press on and save our little compliments for later. 345 00:21:38,898 --> 00:21:41,493 You're still set on pressing on? 346 00:21:41,667 --> 00:21:42,691 Naturally. 347 00:21:45,738 --> 00:21:50,506 This thin red line of Empire is beginning to look pretty thick to me. 348 00:21:50,676 --> 00:21:52,804 And what is that intended to mean? 349 00:21:52,978 --> 00:21:57,473 You make a stupid decision, or his worship here makes one for you... 350 00:21:57,650 --> 00:21:59,915 and you stick to it the rest of your lives. 351 00:22:00,085 --> 00:22:02,680 That's only going to be two or three days. 352 00:22:02,855 --> 00:22:04,619 We've heard quite enough from you. 353 00:22:04,790 --> 00:22:07,760 I thought one day without food and water would show you... 354 00:22:07,927 --> 00:22:09,452 you're going the wrong way... 355 00:22:09,628 --> 00:22:12,826 but I keep forgetting who you people are. 356 00:22:12,998 --> 00:22:16,059 It takes you longer to get the point. 357 00:22:16,235 --> 00:22:18,568 It seems to take you longer too, my man. 358 00:22:18,737 --> 00:22:21,605 First of all, I deeply resent your suggesting... 359 00:22:21,774 --> 00:22:24,835 that I've made some sort of unicameral decision. 360 00:22:25,010 --> 00:22:28,708 We've observed the democratic processes, discussed the matter fully... 361 00:22:28,881 --> 00:22:33,080 and come to a majority vote on this course. 362 00:22:33,252 --> 00:22:37,314 And the very least you can do is to abide by it gracefully. 363 00:22:37,489 --> 00:22:41,221 Since we are set on going that way, we might as well go quietly. 364 00:22:41,393 --> 00:22:43,988 I'm not going that way. 365 00:22:44,163 --> 00:22:45,825 Indeed? 366 00:22:45,998 --> 00:22:47,193 And you aren't either. 367 00:22:49,768 --> 00:22:53,864 Come now, Maybrook. I needn't say I think you're behaving quite badly. 368 00:22:54,039 --> 00:22:55,598 Childishly. 369 00:22:55,774 --> 00:22:58,972 You people once saved my life and I guess it's up to me now... 370 00:22:59,144 --> 00:23:02,342 to try and save yours, whether you like it or not. 371 00:23:02,514 --> 00:23:05,177 I suggest we try to get some rest. 372 00:23:05,351 --> 00:23:07,650 Perhaps we can talk more sensibly in the morning. 373 00:23:07,820 --> 00:23:11,916 There's no time to talk or rest. 374 00:23:12,091 --> 00:23:15,584 We're going that way and we're going now. 375 00:23:15,761 --> 00:23:16,956 Why now? 376 00:23:17,496 --> 00:23:20,364 Because we can travel three times as fast at night. 377 00:23:20,532 --> 00:23:24,025 We can look for shade at daybreak and we can rest while the sun is out. 378 00:23:24,203 --> 00:23:26,900 You're determined to die out there alone. 379 00:23:27,806 --> 00:23:30,037 If I die, it won't be alone. 380 00:23:30,209 --> 00:23:33,407 For pity's sake, Maybrook, you're still outvoted. 381 00:23:33,579 --> 00:23:35,047 I hate to say this, Belcastle... 382 00:23:35,214 --> 00:23:38,412 but we're not holding any more elections this side of Wyoming. 383 00:23:38,584 --> 00:23:40,712 I'm declaring martial law. 384 00:23:40,886 --> 00:23:44,846 Heh. I'm afraid you've got yourself a sticky wicket, my boy. 385 00:23:45,024 --> 00:23:49,553 There's still three of us and only one of you. 386 00:24:00,339 --> 00:24:04,401 There are two of us, Lord Belcastle. 387 00:24:04,576 --> 00:24:07,842 If that's your authority, I'm afraid it just won't do. 388 00:24:08,013 --> 00:24:10,778 You'd have to get quite close to use it on anyone... 389 00:24:10,950 --> 00:24:15,411 and I can assure you you'd only get one of us at most. 390 00:24:15,587 --> 00:24:18,614 Don't make me have to get any of you. 391 00:24:20,092 --> 00:24:22,687 Try to get this through your thick skulls. 392 00:24:22,861 --> 00:24:25,592 I am sick of the sight of you. 393 00:24:25,764 --> 00:24:29,428 If I had a snowball's chance of making it back by myself... 394 00:24:29,601 --> 00:24:33,038 I'd leave the three of you out here to talk each other to death! 395 00:24:33,205 --> 00:24:35,436 Thank you very much. 396 00:24:35,607 --> 00:24:38,236 I can't make it back alone. 397 00:24:38,410 --> 00:24:40,538 I'd need help when I got to the mountains. 398 00:24:40,713 --> 00:24:42,978 And I'm going to have help. 399 00:24:43,148 --> 00:24:48,109 If I have to kill one of you to get the other two back... 400 00:24:48,287 --> 00:24:50,017 I'll do it. 401 00:24:53,158 --> 00:24:55,127 I think he really means it. 402 00:24:55,928 --> 00:24:57,157 Of course he does. 403 00:24:57,329 --> 00:24:58,820 You first, Belcastle. 404 00:25:27,259 --> 00:25:28,887 You know something, Maverick? 405 00:25:29,061 --> 00:25:30,290 What's that? 406 00:25:30,462 --> 00:25:34,900 The last person to depose a Belcastle was King Harold Hairfoot... 407 00:25:35,067 --> 00:25:36,865 1039. 408 00:25:38,037 --> 00:25:40,563 He got tired of arguing, huh? 409 00:26:19,745 --> 00:26:22,476 Ah, ah. Democratic processes, you know. 410 00:26:22,648 --> 00:26:25,015 Only wanted to borrow the knife. 411 00:26:25,184 --> 00:26:26,812 Can't be done, your Lordship. 412 00:26:26,985 --> 00:26:31,286 If I lent it to you, I'm afraid I might have trouble borrowing it back. 413 00:26:33,859 --> 00:26:36,090 As you wish. 414 00:26:54,646 --> 00:26:57,343 I'm dreadfully thirsty. 415 00:26:57,516 --> 00:26:59,314 I know. 416 00:27:05,724 --> 00:27:07,090 Here. 417 00:27:09,328 --> 00:27:11,422 How can this help thirst? 418 00:27:11,597 --> 00:27:14,931 It can't. It just takes your mind off of it. 419 00:27:17,302 --> 00:27:18,998 Hear, Maverick... 420 00:27:19,171 --> 00:27:22,039 you were right about traveling at night. 421 00:27:22,207 --> 00:27:25,109 We're already back past the place where we lost our things. 422 00:27:25,277 --> 00:27:29,044 I don't suppose it matters that we've frightfully overtired ourselves. 423 00:27:34,253 --> 00:27:36,154 All right, all right, don't move. 424 00:27:44,129 --> 00:27:45,688 What are you doing? 425 00:27:45,864 --> 00:27:48,527 Just laying in some supplies. 426 00:27:53,272 --> 00:27:56,709 Too bad, old timer. It's the law of the jungle. 427 00:28:00,546 --> 00:28:03,516 Step right up, folks. Don't be bashful. 428 00:28:04,550 --> 00:28:07,611 What are we supposed to do with it? 429 00:28:07,786 --> 00:28:10,381 Well, what do you usually do with food. 430 00:28:10,556 --> 00:28:12,616 Do you mean eat it? 431 00:28:13,525 --> 00:28:15,426 Thank you, no! 432 00:28:15,594 --> 00:28:18,996 I'm not asking you. I'm telling you. Eat it. 433 00:28:38,750 --> 00:28:40,446 One blessed consolation. 434 00:28:40,619 --> 00:28:44,147 My mouth's so dry I can't tell what it tastes like. 435 00:28:44,323 --> 00:28:46,053 I can't even feel it. 436 00:28:59,037 --> 00:29:01,404 I don't like it. 437 00:29:02,307 --> 00:29:04,367 I don't suppose you've ever been in the Army. 438 00:29:05,210 --> 00:29:07,298 First thing we're taught, you're not required 439 00:29:07,322 --> 00:29:09,341 to like it, you're just required to eat it. 440 00:29:12,251 --> 00:29:13,981 I'm so hungry I could eat a horse. 441 00:29:14,152 --> 00:29:16,280 Unfortunately, we don't have one of those. 442 00:29:16,455 --> 00:29:17,650 Quite. 443 00:29:41,046 --> 00:29:43,345 I say, Maverick. 444 00:29:44,082 --> 00:29:46,074 It suddenly hits me... 445 00:29:46,251 --> 00:29:49,653 isn't it true that rattlesnakes travel in pairs? 446 00:29:49,821 --> 00:29:51,449 I've heard something like that. 447 00:29:51,623 --> 00:29:53,524 Well then, it's not too late. 448 00:29:53,692 --> 00:29:54,716 For what? 449 00:29:54,893 --> 00:29:56,418 Turn back and wait for the other. 450 00:29:56,595 --> 00:30:01,624 Just keep up your pace and you can have half of Lord Belcastle's ursus horribilis. 451 00:30:01,800 --> 00:30:02,859 What? 452 00:30:03,035 --> 00:30:05,903 - Grizzly bear. - Oh. 453 00:30:19,418 --> 00:30:22,820 We'd already done what I figured none of us could possibly do. 454 00:30:22,988 --> 00:30:25,321 We'd gone more than three days on our own... 455 00:30:25,490 --> 00:30:27,459 and we were still almost alive. 456 00:30:27,626 --> 00:30:30,186 A reptile here, a little cactus there... 457 00:30:30,362 --> 00:30:32,922 and every time I saw one, I had the same thought: 458 00:30:33,098 --> 00:30:35,897 There couldn't possibly be another. 459 00:30:44,042 --> 00:30:46,307 We're going to make it, aren't we? 460 00:30:46,478 --> 00:30:49,573 This time tomorrow, we should be in the mountains. 461 00:30:49,748 --> 00:30:51,614 You're sure? 462 00:30:53,118 --> 00:30:56,088 We'll make it or die trying. 463 00:30:56,822 --> 00:30:58,688 Quite. 464 00:31:02,561 --> 00:31:04,530 Bret. 465 00:31:04,696 --> 00:31:06,096 Yes, ma'am. 466 00:31:06,264 --> 00:31:10,463 Are we being good troops, Father and Albert and I? 467 00:31:11,470 --> 00:31:13,530 England's finest. 468 00:31:14,539 --> 00:31:16,906 I've had Father out before the mast. 469 00:31:17,075 --> 00:31:18,771 He shan't be acting up again. 470 00:31:18,944 --> 00:31:19,968 Again? 471 00:31:20,145 --> 00:31:24,480 I saw what happened yesterday. About the knife, that is. 472 00:31:25,517 --> 00:31:27,986 You don't miss a thing, do you? 473 00:31:31,490 --> 00:31:34,756 Are you truly a professional gambler, Bret? 474 00:31:34,926 --> 00:31:38,260 Lady Ellen, I'm not a professional anything. I'm too lazy. 475 00:31:38,430 --> 00:31:42,458 In England, we don't call our friends Lady this and that. 476 00:31:43,435 --> 00:31:45,802 Are we friends? 477 00:31:45,971 --> 00:31:48,372 We are, indeed. 478 00:31:49,508 --> 00:31:51,409 Tell me about Texas... 479 00:31:51,576 --> 00:31:54,978 and what sort of little boy you were when you were growing up there. 480 00:31:55,147 --> 00:31:59,482 Things are dry enough already without getting into that little story. 481 00:32:20,305 --> 00:32:23,605 The third night's walk was worse than any before... 482 00:32:23,775 --> 00:32:26,438 and I wasn't sure we were going to make it. 483 00:32:26,611 --> 00:32:29,080 Things happen to you when you haven't enough water. 484 00:32:29,247 --> 00:32:31,409 Ellen found a lump of sugar in her pocket. 485 00:32:31,583 --> 00:32:34,519 She put it in her mouth and it wouldn't even dissolve. 486 00:32:36,087 --> 00:32:40,047 You find it harder to sleep, which is a kind of a blessing almost... 487 00:32:40,225 --> 00:32:42,626 because you dream about things you don't want to. 488 00:32:42,794 --> 00:32:48,131 Myself, I kept dreaming about a huge beautiful yellow-meated watermelon. 489 00:32:48,300 --> 00:32:50,394 I figured we were half way of the last lap... 490 00:32:50,569 --> 00:32:54,870 when I suddenly saw something that just had to be a mirage. 491 00:32:55,040 --> 00:32:56,633 It was an orchard. 492 00:33:12,491 --> 00:33:14,153 Cheers. 493 00:33:26,505 --> 00:33:30,738 When we hit the bottom of that barrel cactus, we were ready to move on. 494 00:33:30,909 --> 00:33:33,640 It's a lot different with moisture inside you. 495 00:33:33,812 --> 00:33:36,782 I led as fast a pace as I thought we could manage. 496 00:33:36,948 --> 00:33:39,281 We'd been amazingly lucky so far. 497 00:33:39,451 --> 00:33:42,785 If our luck held out, or even if it didn't... 498 00:33:42,954 --> 00:33:46,152 this was bound to be our last night in that desert. 499 00:33:46,324 --> 00:33:49,419 Finally, we reached the mountains. 500 00:33:49,594 --> 00:33:51,085 We've done it. 501 00:33:51,263 --> 00:33:52,287 Almost. 502 00:33:52,464 --> 00:33:54,023 Well, shall we? 503 00:33:54,199 --> 00:33:57,363 We'll make better time if we rest five minutes first. 504 00:33:57,536 --> 00:33:59,835 The worst of it's over. 505 00:34:00,005 --> 00:34:02,668 Somewhere in the neighborhood, we'll find our supplies... 506 00:34:02,841 --> 00:34:04,309 and the people who took them. 507 00:34:04,476 --> 00:34:06,104 You seem quite sure of that. 508 00:34:06,278 --> 00:34:08,338 Belcastle, I've got to feel sure. 509 00:34:08,513 --> 00:34:11,278 Never fear. They'll be there. 510 00:34:11,449 --> 00:34:13,475 Finding the blighters is one thing. 511 00:34:13,652 --> 00:34:15,951 Getting our stores back is another. 512 00:34:16,121 --> 00:34:18,283 How do you propose to do that? 513 00:34:18,456 --> 00:34:19,719 Steal them back. 514 00:34:19,891 --> 00:34:21,052 - Fight for them. - Ha. 515 00:34:21,226 --> 00:34:22,751 Enough of that. 516 00:34:26,865 --> 00:34:28,424 Bret. 517 00:34:29,367 --> 00:34:31,393 Before we go... 518 00:34:35,941 --> 00:34:39,207 - Ellen, I must say! - Then do, Father. 519 00:34:39,377 --> 00:34:42,245 It strikes me that we've all taken leave of our senses. 520 00:34:42,414 --> 00:34:44,315 Don't be tedious. 521 00:34:44,916 --> 00:34:47,044 Before we go, Norbert... 522 00:34:47,218 --> 00:34:51,314 I've never said any of this before, but I think the occasion has come for it. 523 00:34:51,489 --> 00:34:54,857 Ahem. It's never seemed really logical to me. 524 00:34:55,026 --> 00:34:59,122 A man has to study to be a Lieutenant General or chimney sweep... 525 00:34:59,297 --> 00:35:03,962 but anyone can be a Duke or a Marquis simply by being born in the right bed. 526 00:35:04,135 --> 00:35:09,130 That's hardly an original observation, Albert, but it is profound. 527 00:35:09,307 --> 00:35:11,276 Why don't you write a letter to the Times? 528 00:35:11,443 --> 00:35:12,911 Now stop it, both of you. 529 00:35:13,078 --> 00:35:14,774 No. This is important. 530 00:35:14,946 --> 00:35:18,781 Sometime in the dim past, someone with a crown about his head... 531 00:35:18,950 --> 00:35:21,146 tapped a chap on the shoulder with a sword... 532 00:35:21,319 --> 00:35:24,153 and said, "Rise, Marquis of Belcastle." 533 00:35:24,322 --> 00:35:25,483 Why? 534 00:35:25,657 --> 00:35:30,322 Because, dash it all, the chap was a superior fighter. A leader. 535 00:35:30,495 --> 00:35:32,225 And he was needed for a job. 536 00:35:32,397 --> 00:35:36,493 Much the same as with chimney sweeps, except they have to keep working at it. 537 00:35:36,668 --> 00:35:39,297 Now if you should feel inclined to work at it, Norbert... 538 00:35:39,471 --> 00:35:42,532 the very least you can do for all those dusty old Belcastles... 539 00:35:42,707 --> 00:35:46,075 is to go out there and get their ruddy silver back for them! 540 00:35:53,118 --> 00:35:54,142 Are we ready? 541 00:35:55,020 --> 00:35:58,354 Yeah, I think we've covered just about everything. 542 00:36:08,033 --> 00:36:10,764 We still had a couple of hours before sun up. 543 00:36:10,935 --> 00:36:13,461 Since we all couldn't go charging around in the dark... 544 00:36:13,638 --> 00:36:16,437 stumbling over things, I advised the house of Belcastle... 545 00:36:16,608 --> 00:36:19,339 to use the time for rest while I went reconnoitering. 546 00:36:26,685 --> 00:36:28,586 Not a sign of life anywhere. 547 00:36:28,753 --> 00:36:32,155 Not a sign that life had ever existed within miles of the place... 548 00:36:32,323 --> 00:36:34,019 except our own, of course... 549 00:36:34,192 --> 00:36:36,855 and that still looked awfully temporary. 550 00:36:49,340 --> 00:36:51,002 Something's wrong, isn't it? 551 00:36:51,176 --> 00:36:53,111 I couldn't see anything anywhere. 552 00:36:53,278 --> 00:36:54,746 What was that? What? 553 00:36:54,913 --> 00:36:56,643 I climbed high enough to look around. 554 00:36:56,815 --> 00:36:59,011 There's no sign of the people we're looking for. 555 00:36:59,184 --> 00:37:00,584 Ah, well. 556 00:37:00,752 --> 00:37:02,914 Can't expect to stumble on them first off. 557 00:37:03,088 --> 00:37:05,057 I was sure this is where they'd be. 558 00:37:05,223 --> 00:37:08,216 If they were here, there'd be a camp fire to protect the animals. 559 00:37:08,393 --> 00:37:09,691 I couldn't see smoke. 560 00:37:09,861 --> 00:37:11,124 What could you see? 561 00:37:11,296 --> 00:37:14,130 Meat? Vegetables? Water? 562 00:37:14,299 --> 00:37:15,961 I'm afraid not. 563 00:37:16,134 --> 00:37:19,127 Do you have any plan for what we should do next? 564 00:37:19,904 --> 00:37:21,065 No, not yet. 565 00:37:21,239 --> 00:37:22,263 Of course you haven't. 566 00:37:22,440 --> 00:37:25,274 Would surprise me to no end if you should come up with one. 567 00:37:25,443 --> 00:37:28,743 Mr. Maybrook, I've followed you, against my will I needn't say... 568 00:37:28,913 --> 00:37:31,473 for three nights and two days... 569 00:37:31,649 --> 00:37:35,882 and you've only led us up what I might ludicrously call the garden path. 570 00:37:37,522 --> 00:37:39,423 I think it might be wise... 571 00:37:39,591 --> 00:37:41,025 if I carried the knife now. 572 00:37:41,192 --> 00:37:42,660 Norbert... 573 00:37:42,827 --> 00:37:45,023 you're not helping things by being difficult. 574 00:37:45,196 --> 00:37:47,256 I'm afraid there's no sensible alternative... 575 00:37:47,432 --> 00:37:51,665 unless of course you'd like to lead us out of the mess your friend has led us into. 576 00:37:52,504 --> 00:37:53,836 Maybrook, the knife. 577 00:37:54,739 --> 00:37:56,674 I'm afraid not, Norbert. 578 00:38:01,913 --> 00:38:04,974 This won't do! It simply won't do! 579 00:38:12,157 --> 00:38:13,785 You mustn't, Norbert. 580 00:38:13,958 --> 00:38:15,950 None of us has strength to throw away. 581 00:38:16,127 --> 00:38:18,358 Am I still the minority? 582 00:38:18,530 --> 00:38:20,590 For a while, Father. 583 00:38:22,066 --> 00:38:24,467 I seem to be still at your service. 584 00:38:24,636 --> 00:38:27,663 Well, if you feel all right, I think we'd better be moving. 585 00:38:27,839 --> 00:38:28,966 Where? 586 00:38:29,140 --> 00:38:31,473 North. That's the way they'd have headed. 587 00:38:31,643 --> 00:38:34,203 - You ready? - Carry on. 588 00:38:43,588 --> 00:38:45,022 Albert. 589 00:38:52,497 --> 00:38:55,399 We'd been in worse condition out in that desert. 590 00:38:55,567 --> 00:38:59,129 But we'd had something in the desert that we seem to be losing now. 591 00:38:59,304 --> 00:39:02,604 We'd had something to aim for. The mountains. 592 00:39:02,774 --> 00:39:05,573 Now that we were in the mountains, I could feel the others... 593 00:39:05,743 --> 00:39:08,474 thinking that we were aiming at nothing at all. 594 00:39:19,691 --> 00:39:21,319 - You see it? - Barely. 595 00:39:21,492 --> 00:39:22,516 What? 596 00:39:25,730 --> 00:39:27,255 Come on. 597 00:41:12,937 --> 00:41:15,497 I think they're all present or accounted for... 598 00:41:15,673 --> 00:41:17,869 unless there's another guard we didn't get. 599 00:41:18,042 --> 00:41:20,102 There's seven men down there for us to fight. 600 00:41:20,278 --> 00:41:22,770 We've only 24 rounds. 601 00:41:22,947 --> 00:41:24,347 Well, there's this to be said. 602 00:41:24,515 --> 00:41:26,609 They won't know who we are nor what we've got. 603 00:41:26,784 --> 00:41:28,047 What do you think? 604 00:41:28,219 --> 00:41:32,247 A trifle thinish. They've got fairly decent cover themselves. 605 00:41:32,423 --> 00:41:35,222 I'd like it better if we could trim the odds a bit. 606 00:41:35,393 --> 00:41:38,056 - How? - There's a way. 607 00:41:38,229 --> 00:41:42,963 We should have to chance it, but they're all asleep or at least groggy. 608 00:41:43,134 --> 00:41:46,571 We'd have to go in without being seen or heard... 609 00:41:46,738 --> 00:41:48,764 like a pair of red Indians. 610 00:41:48,940 --> 00:41:50,238 Go in where? 611 00:41:50,408 --> 00:41:52,138 Down there, of course. 612 00:41:52,310 --> 00:41:57,214 Get arms and ammunition, perhaps even take the blaggards by surprise. 613 00:41:57,382 --> 00:41:58,611 Excellent. 614 00:41:58,783 --> 00:42:00,979 That's really excellent. 615 00:42:01,152 --> 00:42:02,586 We shall have to hurry. 616 00:42:03,654 --> 00:42:05,816 Afraid you can't go, Albert. 617 00:42:05,990 --> 00:42:08,516 It's my duty to go but we can't expose... 618 00:42:08,693 --> 00:42:11,094 the whole male line of the house of Belcastle. 619 00:42:11,262 --> 00:42:13,663 I will not be regarded as breeding stock! 620 00:42:13,831 --> 00:42:15,527 He's quite right, Albert. 621 00:42:15,700 --> 00:42:17,828 It's up to Father and Bret. 622 00:42:19,837 --> 00:42:21,931 Take care. 623 00:42:27,912 --> 00:42:30,177 Coming, Maybrook? 624 00:43:11,722 --> 00:43:12,746 Hey! 625 00:43:12,924 --> 00:43:14,324 Come on, Norbert! 626 00:43:26,304 --> 00:43:28,000 Norbert! 627 00:43:30,675 --> 00:43:32,507 Norbert, get up here! Run! 628 00:43:46,524 --> 00:43:48,618 Norbert, you... Get up here! 629 00:44:00,972 --> 00:44:02,941 Splendid, Albert! Splendid! 630 00:44:09,547 --> 00:44:10,810 Maverick! 631 00:44:10,982 --> 00:44:12,348 Hey, Ellen! 632 00:44:12,517 --> 00:44:14,986 Get down from there! 633 00:44:16,154 --> 00:44:18,020 There's nothing you can do for him. 634 00:44:18,189 --> 00:44:19,680 Your pistol, please. 635 00:45:25,723 --> 00:45:27,248 Father. 636 00:45:27,858 --> 00:45:29,622 Father. 637 00:45:30,895 --> 00:45:34,423 I say, who won? 638 00:45:37,501 --> 00:45:40,198 For heaven's sake, don't try to mount alone, Norbert! 639 00:45:40,371 --> 00:45:41,839 You are a wounded man, you know. 640 00:45:42,006 --> 00:45:44,566 Nonsense. More stunned than anything else. 641 00:45:44,742 --> 00:45:47,268 I've been thinking about that chap, Maybrook. 642 00:45:47,445 --> 00:45:48,913 I'm sure he'd be pleased. 643 00:45:49,080 --> 00:45:51,242 Born leader. A bit headstrong... 644 00:45:51,415 --> 00:45:53,281 but good stuff there. 645 00:45:53,451 --> 00:45:55,147 Mustn't let him get away. 646 00:45:57,722 --> 00:45:59,122 What would you use him for? 647 00:45:59,290 --> 00:46:01,418 Superintend the Wyoming property? 648 00:46:01,592 --> 00:46:03,584 That's dull thinking, Albert. 649 00:46:03,761 --> 00:46:05,957 It's obvious he's drawn to Ellen. 650 00:46:06,130 --> 00:46:08,861 It's even more so that Ellen's drawn to him. 651 00:46:09,033 --> 00:46:11,161 - You're not thinking... - Of course I am. 652 00:46:11,335 --> 00:46:14,100 Do wonders for the bloodline. 653 00:46:15,039 --> 00:46:18,203 Perhaps they'll work it out for themselves. 654 00:46:21,178 --> 00:46:22,544 Ready, Bret. 655 00:46:22,713 --> 00:46:24,011 Is that all? 656 00:46:24,181 --> 00:46:25,342 I'm eager. 657 00:46:26,317 --> 00:46:30,220 What are you going to do when we get back to Belcastle cottage? 658 00:46:30,388 --> 00:46:32,254 What are you going to do? 659 00:46:32,423 --> 00:46:34,392 I dare say we'll go back to England. 660 00:46:34,558 --> 00:46:36,891 We were almost ready before. 661 00:46:37,828 --> 00:46:40,764 I don't think you really like Wyoming. 662 00:46:43,200 --> 00:46:45,362 There's a look in Father's eye. 663 00:46:45,536 --> 00:46:50,600 I suspect he's going to invite you to come back with us to England. 664 00:46:51,509 --> 00:46:53,273 Do you think I should go? 665 00:46:55,179 --> 00:46:57,148 England's a wonderful place... 666 00:47:00,651 --> 00:47:02,381 for the English. 667 00:47:03,154 --> 00:47:04,622 Yeah. 668 00:47:04,789 --> 00:47:09,352 Now if you were going someplace where it was more civilized, like, say, Denver... 669 00:47:21,839 --> 00:47:23,899 Lord Belcastle, old boy? 670 00:47:24,075 --> 00:47:28,536 - Ready when you are, Bret. - You're the leader, you know. 52764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.