All language subtitles for High.Potential.S02E15.720p.x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,006 --> 00:00:04,051 [♪ "Astronaut" playing] 2 00:00:05,719 --> 00:00:08,305 ♪ I can't remember if you asked or not ♪ 3 00:00:08,388 --> 00:00:12,100 ♪ But I've been feeling Like an astronaut ♪ 4 00:00:12,184 --> 00:00:13,644 [whispers] That's him, that's him! 5 00:00:13,727 --> 00:00:16,772 Mr. Barrow. Got time for a picture? 6 00:00:16,855 --> 00:00:18,148 Teddy. 7 00:00:18,774 --> 00:00:20,567 ♪ I been looking for a different name ♪ 8 00:00:20,651 --> 00:00:22,069 Sure. [chuckles] 9 00:00:23,028 --> 00:00:24,404 -What's your name? -Joanna. 10 00:00:24,488 --> 00:00:25,906 Joanna, it's good to meet you. 11 00:00:25,989 --> 00:00:27,491 She wants to be an astronaut. 12 00:00:27,574 --> 00:00:30,869 Oh, yeah? And after you go to space, I want a picture with you. 13 00:00:30,953 --> 00:00:32,829 -Deal? -Deal. 14 00:00:33,455 --> 00:00:34,540 [parent] Go on, honey. 15 00:00:35,707 --> 00:00:36,833 [camera shutter clicks] 16 00:00:38,001 --> 00:00:39,503 What's it like up there? 17 00:00:40,212 --> 00:00:42,589 Well, um, I'll tell you. 18 00:00:43,340 --> 00:00:47,761 You never get tired of the view, 16 sunrises, 16 sunsets every day. 19 00:00:48,303 --> 00:00:49,638 And it has its challenges… 20 00:00:51,556 --> 00:00:53,475 but I hope you get to see it someday. 21 00:00:54,476 --> 00:00:55,769 Thanks for this. 22 00:00:55,852 --> 00:00:57,688 -You folks have a good day. -You too. 23 00:00:57,771 --> 00:00:59,564 That was so cool. 24 00:00:59,648 --> 00:01:02,025 Now we're running late. Come on, we can cut through it this way. 25 00:01:02,109 --> 00:01:03,110 Excuse us. 26 00:01:05,612 --> 00:01:07,406 -You all right? -Yeah, I'm good. 27 00:01:07,489 --> 00:01:10,242 Uh, just a little nervous about giving the speech. 28 00:01:12,244 --> 00:01:13,579 Hey! 29 00:01:13,662 --> 00:01:16,498 What the hell? What is wrong with people? 30 00:01:16,582 --> 00:01:17,874 Teddy, are you okay? 31 00:01:18,417 --> 00:01:20,210 -Teddy? Oh, my God. -[choking] 32 00:01:22,546 --> 00:01:24,381 What is happening? What is happening? 33 00:01:24,464 --> 00:01:28,677 Oh, my God. Get help! Get help! Somebody help! 34 00:01:40,022 --> 00:01:43,400 So you're just gonna fly to New York and knock on Willa Quinn's door? 35 00:01:43,483 --> 00:01:45,569 I've gone through all the proper channels. 36 00:01:45,652 --> 00:01:48,655 So far I've been ghosted and shut down by a receptionist named Cleo. 37 00:01:49,406 --> 00:01:50,407 So I'm just gonna go. 38 00:01:51,283 --> 00:01:52,451 I'm tired of waiting. 39 00:01:52,534 --> 00:01:54,828 Yeah, me too. All right, well, Ludo can watch the kids. 40 00:01:54,911 --> 00:01:56,705 -I just got to run home-- -Absolutely not, Morgan. 41 00:01:56,788 --> 00:01:59,041 Don't do this, okay? I'm going with you. 42 00:01:59,124 --> 00:02:00,625 All right, I need to talk to this woman. 43 00:02:00,709 --> 00:02:03,503 Soto is right. It's too risky, Morgan. 44 00:02:03,587 --> 00:02:06,381 Willa's too much of an unknown, and what we do know worries me. 45 00:02:06,465 --> 00:02:08,592 She erases problems for billionaires. 46 00:02:08,675 --> 00:02:10,177 Her clients are senators and CEOs, 47 00:02:10,260 --> 00:02:12,054 half the people who make the rules we enforce. 48 00:02:12,137 --> 00:02:14,598 -I understand. And the other half-- -Enough. 49 00:02:14,681 --> 00:02:15,807 [exhales] 50 00:02:15,891 --> 00:02:18,393 -I'm going alone. -[Nick] Going where? 51 00:02:23,815 --> 00:02:25,275 New York City. 52 00:02:26,193 --> 00:02:28,028 I'm looking for a woman named Willa Quinn. 53 00:02:28,111 --> 00:02:30,155 -Her name was given to us by-- -Erik Hayworth. 54 00:02:30,238 --> 00:02:31,490 Yeah, I know about him. 55 00:02:33,367 --> 00:02:34,534 And Arthur. 56 00:02:35,952 --> 00:02:36,953 All of it. 57 00:02:39,790 --> 00:02:43,335 So you understand why I need to keep the circle small. 58 00:02:43,418 --> 00:02:44,544 Sure. 59 00:02:45,087 --> 00:02:47,381 -You're leaving now? -I got a plane to catch. 60 00:02:47,464 --> 00:02:48,840 -Okay, if I go with you-- -Stop. 61 00:02:49,424 --> 00:02:51,176 And if it gets messy with Willa? 62 00:02:51,259 --> 00:02:53,470 Then it'll be my ass on the line, not yours. 63 00:02:54,137 --> 00:02:56,765 I'm sure you have other things to take care of, Captain. 64 00:02:56,848 --> 00:02:58,725 Oh, just dinner with my old man. 65 00:02:58,809 --> 00:02:59,893 Trust me, 66 00:02:59,976 --> 00:03:03,563 I'd rather go with you, but I'm sure you'll keep us all posted. 67 00:03:04,189 --> 00:03:05,524 Feel free to use my office. 68 00:03:05,607 --> 00:03:06,983 [phone buzzing] 69 00:03:11,071 --> 00:03:14,324 Looks like you two are on the way to the Biltmore Hotel. 70 00:03:14,408 --> 00:03:17,119 -Got a high-profile murder on our hands. -Who is it? 71 00:03:17,202 --> 00:03:20,706 Teddy Barrow, former astronaut, news says he's a big deal. 72 00:03:20,789 --> 00:03:25,043 Yeah, he's a big deal, 680 days on the International Space Station. 73 00:03:25,544 --> 00:03:26,628 Everything okay? 74 00:03:26,711 --> 00:03:30,048 Yeah, I'm just glad Elliot's stuck at school. 75 00:03:30,132 --> 00:03:32,676 I'm gonna have Detectives Ozdil and Forrester meet you there. 76 00:03:35,178 --> 00:03:37,514 [♪ "Catch These Fists" playing] 77 00:03:38,515 --> 00:03:42,269 ♪ I know all too well Just what you're like ♪ 78 00:03:45,730 --> 00:03:50,068 ♪ I don't want your love I just wanna fight ♪ 79 00:03:51,903 --> 00:03:54,114 ♪ Man down ♪ 80 00:03:54,906 --> 00:03:58,118 Teddy Barrow was on his way to give a keynote speech at a business symposium. 81 00:03:58,201 --> 00:04:00,871 We're questioning all the attendants, but the event was publicized online, 82 00:04:00,954 --> 00:04:03,081 so anyone in the world could have known he'd be here. 83 00:04:03,165 --> 00:04:04,708 How do you kill someone with a pie? 84 00:04:04,791 --> 00:04:06,334 Must have been laced with some kind of toxin. 85 00:04:06,418 --> 00:04:07,711 Bystanders seem to be okay. 86 00:04:07,794 --> 00:04:09,963 Hazmat cleaned and cleared the area, so it's not airborne. 87 00:04:10,046 --> 00:04:11,381 And the woman who did this? 88 00:04:11,465 --> 00:04:14,301 [Oz] Teddy's aide chased her, but she got away. 89 00:04:14,384 --> 00:04:16,970 This was taken right before it happened. 90 00:04:17,804 --> 00:04:19,389 You can see the attacker in the background. 91 00:04:19,473 --> 00:04:20,599 Anyone else get a look at her? 92 00:04:20,682 --> 00:04:22,684 Victim's fiancée was next to him when it happened. 93 00:04:22,768 --> 00:04:25,187 Heidi Choi. Paramedics are checking her out right now, 94 00:04:25,270 --> 00:04:27,606 -but it looks like she'll be okay. -Morgan and I will talk to her. 95 00:04:27,689 --> 00:04:30,108 You guys get any footage the hotel has of the attack 96 00:04:30,192 --> 00:04:32,110 and push forensics to rush labs on the pie. 97 00:04:32,194 --> 00:04:34,237 Find out what the hell we're dealing with. 98 00:04:34,321 --> 00:04:37,449 [Heidi] Teddy and I, we worked together for 12 years, 99 00:04:37,532 --> 00:04:40,535 me on the ISS ground team and him going up. 100 00:04:40,619 --> 00:04:44,498 We always had feelings for each other, but we agreed to keep it professional. 101 00:04:44,581 --> 00:04:48,710 Then about a month ago, he changed his mind on a dime. 102 00:04:48,794 --> 00:04:50,253 We went on a few dates. 103 00:04:50,337 --> 00:04:52,464 Things moved really fast, and… 104 00:04:53,006 --> 00:04:54,007 [chuckles] 105 00:04:55,050 --> 00:04:57,844 …before you knew it, he was asking me to marry him. 106 00:05:00,806 --> 00:05:02,098 I'm so sorry. 107 00:05:02,182 --> 00:05:06,436 At first, I thought that woman was pulling some sort of terrible prank, 108 00:05:06,520 --> 00:05:07,521 and then… 109 00:05:08,688 --> 00:05:12,108 I saw that Teddy… He couldn't breathe and… 110 00:05:12,192 --> 00:05:15,070 It's okay. Take your time. 111 00:05:15,153 --> 00:05:18,156 I'm sorry, um, we got the hotel security footage. 112 00:05:18,240 --> 00:05:20,158 You do not need to watch this. 113 00:05:20,242 --> 00:05:21,868 It's all right. I wanna help. 114 00:05:28,041 --> 00:05:29,084 Do you recognize her? 115 00:05:29,835 --> 00:05:31,920 No, I don't. I'm sorry. 116 00:05:32,003 --> 00:05:33,171 It's okay. 117 00:05:33,255 --> 00:05:35,298 If we have any other questions, we'll let you know. 118 00:05:40,637 --> 00:05:43,098 We checked every angle. None give a good look at the woman's face. 119 00:05:43,181 --> 00:05:45,058 No, we can still run it through facial recognition. 120 00:05:45,141 --> 00:05:47,143 -Maybe we'll get lucky. -I think we just did. 121 00:05:47,727 --> 00:05:49,604 You said this woman outran everyone, right? 122 00:05:49,688 --> 00:05:51,022 [Oz] Mm-hmm. 123 00:05:51,106 --> 00:05:54,985 Okay, check out this footwork. She is really booking it. 124 00:05:55,944 --> 00:05:57,696 This woman is a serious runner. 125 00:06:01,366 --> 00:06:02,826 Look at these impressions. 126 00:06:04,119 --> 00:06:05,954 She was wearing track spikes, 127 00:06:06,037 --> 00:06:08,582 and since the spikes are all clustered up at the front, 128 00:06:08,665 --> 00:06:10,625 our killer was also a sprinter. 129 00:06:10,709 --> 00:06:13,044 And based on her speed and how much ground she covered, 130 00:06:13,128 --> 00:06:15,255 I'm guessing 11 seconds in the 100, give or take. 131 00:06:16,214 --> 00:06:19,551 -D1 speed, no wonder no one caught her. -Yeah, and look at this. 132 00:06:19,634 --> 00:06:21,595 Her shoes are custom colors. 133 00:06:21,678 --> 00:06:24,055 Yeah, red with a black heel stripe. 134 00:06:24,139 --> 00:06:26,057 That's St. Emily's Women's College. 135 00:06:26,141 --> 00:06:28,268 They have a D1 track and field team. 136 00:06:29,477 --> 00:06:31,730 My ex went there. She was a big runner. 137 00:06:32,397 --> 00:06:33,940 Ran far away from commitment. 138 00:06:34,024 --> 00:06:35,859 Yeah, I just checked their roster. 139 00:06:35,942 --> 00:06:39,404 Only one sprinter there clocks an 11-second 100, Arden Prescott. 140 00:06:39,487 --> 00:06:41,990 Let's pay a little visit to St. Emily's, see if we can track her down. 141 00:06:42,073 --> 00:06:44,910 -Track her down. -You gonna do this all day? 142 00:06:44,993 --> 00:06:46,828 -I'll stop. -I think that's for the best. 143 00:06:46,912 --> 00:06:49,247 What time is it? Yeah, I'll have to meet you there. 144 00:06:49,331 --> 00:06:50,457 She had to bolt. 145 00:06:51,916 --> 00:06:53,043 [clears throat] 146 00:06:57,839 --> 00:06:59,299 Hey, can I come in? 147 00:07:05,013 --> 00:07:07,641 [sighs] You heard about Teddy Barrow, huh? 148 00:07:07,724 --> 00:07:09,225 I have a news alert. 149 00:07:09,309 --> 00:07:10,518 When did you find out? 150 00:07:10,602 --> 00:07:14,105 Well, actually, I just got assigned to his case. 151 00:07:14,773 --> 00:07:16,816 -Really? -Yep. 152 00:07:16,900 --> 00:07:17,901 Wow. 153 00:07:20,737 --> 00:07:23,657 I'm really sorry. I know how important he was to you. 154 00:07:23,740 --> 00:07:25,325 I still can't believe he wrote me back 155 00:07:25,408 --> 00:07:27,452 about how he was fixing the solar array wing 156 00:07:27,535 --> 00:07:29,287 on the STS-126 mission. 157 00:07:30,705 --> 00:07:33,208 -I really wanted to meet him. -I know you did. 158 00:07:34,250 --> 00:07:35,293 And I wish you could have 159 00:07:35,377 --> 00:07:37,170 because I bet you two have a lot in common. 160 00:07:39,798 --> 00:07:40,840 Do you know what happened? 161 00:07:41,966 --> 00:07:42,967 We're working on it. 162 00:07:44,135 --> 00:07:45,220 I don't understand. 163 00:07:45,887 --> 00:07:48,598 Teddy was so nice to everyone, and everyone loved him. 164 00:07:48,682 --> 00:07:51,142 I don't know why anyone would want to hurt him. 165 00:07:51,685 --> 00:07:53,353 That's what I'm gonna find out. 166 00:08:03,446 --> 00:08:06,908 I mean, I pretty much promised him that we'd figure out what happened to Teddy. 167 00:08:06,991 --> 00:08:10,286 Well, losing our heroes can be tough, even if we've never met 'em. 168 00:08:10,370 --> 00:08:13,456 Yeah, and he basically inherited my brain, so unless he gets some answers, 169 00:08:13,540 --> 00:08:15,375 he's never going to stop thinking about it. 170 00:08:16,251 --> 00:08:17,502 Let's get him some. 171 00:08:22,298 --> 00:08:25,760 -LAPD, I'm assuming you're Christine? -Yeah. 172 00:08:25,844 --> 00:08:27,929 We're looking for your roommate, Arden Prescott. 173 00:08:28,638 --> 00:08:29,764 'Kay. 174 00:08:31,224 --> 00:08:34,144 Uh, she's not answering her cell phone, and we spoke to her parents. 175 00:08:34,227 --> 00:08:35,770 They don't know where she is either. 176 00:08:35,854 --> 00:08:37,021 She's not here. 177 00:08:37,522 --> 00:08:38,773 You mind if we come in? 178 00:08:43,695 --> 00:08:45,321 Christine, when's the last time you saw Arden? 179 00:08:45,405 --> 00:08:48,408 Um… maybe, like, yesterday. 180 00:08:49,159 --> 00:08:51,745 -So did she sleep here last night? -I don't know. 181 00:08:51,828 --> 00:08:52,829 Maybe. 182 00:08:52,912 --> 00:08:54,247 Any idea where she might be now? 183 00:08:54,330 --> 00:08:56,249 Look, she's just, like, my assigned roommate. 184 00:08:56,332 --> 00:08:58,960 I don't really know her that well and I gotta get to class, so… 185 00:08:59,044 --> 00:09:00,503 Mind if we keep looking around? 186 00:09:01,254 --> 00:09:02,839 Knock yourselves out. 187 00:09:05,675 --> 00:09:07,135 Well, this place is gross. 188 00:09:07,218 --> 00:09:10,138 Should've grabbed one of those hazmat suits from the crime scene. 189 00:09:10,221 --> 00:09:12,682 Christine could be hiding somebody. Nobody can be that oblivious. 190 00:09:12,766 --> 00:09:13,767 I don't know. 191 00:09:13,850 --> 00:09:16,936 Teenagers are pretty good at ignoring things. 192 00:09:17,020 --> 00:09:19,439 Judging by this room, the two are polar opposites, 193 00:09:19,522 --> 00:09:21,691 so I wouldn't be surprised if they never speak at all. 194 00:09:21,775 --> 00:09:24,069 How can you tell whose stuff is whose? 195 00:09:24,152 --> 00:09:25,653 Because of what we know about them already. 196 00:09:25,737 --> 00:09:26,738 [♪ pop music playing] 197 00:09:26,821 --> 00:09:29,449 Christine can't be bothered. She keeps to herself. 198 00:09:30,116 --> 00:09:32,202 So those are her noise-canceling headphones. 199 00:09:32,285 --> 00:09:33,745 Plus you saw her sense of fashion. 200 00:09:33,828 --> 00:09:37,123 She's into anime, she loves fake nails. 201 00:09:37,207 --> 00:09:39,542 And then there's Arden, the performer. 202 00:09:39,626 --> 00:09:41,294 She works out, 203 00:09:41,377 --> 00:09:43,171 she posts online, 204 00:09:43,254 --> 00:09:44,589 and she sings. 205 00:09:47,300 --> 00:09:50,553 Which tells us that this is Arden's desk. 206 00:09:52,514 --> 00:09:55,433 Whoa, Morgan, keep your distance. There's an empty pie box in here. 207 00:09:55,517 --> 00:09:57,102 We'll get it over to forensics. [sighs] 208 00:09:57,185 --> 00:10:00,271 You see anything else around here that would indicate why Arden might do this? 209 00:10:00,355 --> 00:10:01,606 No. 210 00:10:01,689 --> 00:10:04,943 But maybe she can. I recognize her from one of Arden's posts. 211 00:10:05,026 --> 00:10:07,654 That's Sister Lucy. She's her track and field coach. 212 00:10:07,737 --> 00:10:10,115 Yeah, also her choir director. 213 00:10:10,198 --> 00:10:11,616 Two of Arden's worlds in one. 214 00:10:11,699 --> 00:10:14,494 Hopefully, she's more helpful than the roommate. 215 00:10:15,120 --> 00:10:18,498 A singing, jogging nun? That's what I should have been. 216 00:10:19,999 --> 00:10:21,209 [♪ "Therefore I Am" playing] 217 00:10:21,292 --> 00:10:24,212 ♪ I'm not your friend or anything, damn ♪ 218 00:10:24,295 --> 00:10:26,714 ♪ You think that you're the man ♪ 219 00:10:26,798 --> 00:10:28,800 ♪ I think, therefore I am ♪ 220 00:10:28,883 --> 00:10:32,512 This meal is almost over, and I still don't know how you're gonna fix this. 221 00:10:32,595 --> 00:10:35,682 Look, I have two kids, and every time they turn on the TV-- 222 00:10:35,765 --> 00:10:37,433 They hear their father's a crook. 223 00:10:38,017 --> 00:10:39,519 I know it's awful. 224 00:10:39,602 --> 00:10:43,815 We will just go door-to-door and smash every television their friends own. 225 00:10:43,898 --> 00:10:45,191 Problem solved. 226 00:10:45,817 --> 00:10:48,403 Larry, don't lose your sense of humor. 227 00:10:48,486 --> 00:10:50,196 A bigger scandal's coming. 228 00:10:50,280 --> 00:10:51,406 You'll disappear. 229 00:10:52,782 --> 00:10:56,202 Willa Quinn, I'm Lieutenant Selena Soto with the LAPD. 230 00:10:57,036 --> 00:10:58,037 And yet here you are. 231 00:10:58,121 --> 00:10:59,497 We're in the middle of a private convers-- 232 00:10:59,581 --> 00:11:00,665 I'll be quick. 233 00:11:00,748 --> 00:11:03,084 I just need your help clearing some things up. 234 00:11:03,168 --> 00:11:07,755 Mmm. Oh, you have to try this. It's a truffle mousse. 235 00:11:08,339 --> 00:11:13,428 They train dogs in Alba to go and find the truffles, 236 00:11:13,511 --> 00:11:17,974 and then they wrap them in linen… [chuckles] …and ship them overnight. 237 00:11:18,057 --> 00:11:19,184 I'm good, thank you. 238 00:11:19,267 --> 00:11:20,518 Larry, tell her it's a clean spoon. 239 00:11:20,602 --> 00:11:22,937 -It's a clean spoon. -I've already eaten. 240 00:11:24,856 --> 00:11:28,985 Well, I suppose you could have grabbed something quick 241 00:11:29,068 --> 00:11:31,029 when you changed planes in… 242 00:11:31,112 --> 00:11:32,113 Dallas? 243 00:11:34,365 --> 00:11:36,367 Okay, what did you want to clear up? Sit. 244 00:11:37,327 --> 00:11:39,162 I think we should speak in private. 245 00:11:39,245 --> 00:11:42,665 Oh, honey, with the amount that I know about this one, 246 00:11:42,749 --> 00:11:45,168 he's not barking unless I tell him to. 247 00:11:45,251 --> 00:11:47,921 And you already interrupted our lunch. Sit down. 248 00:11:53,551 --> 00:11:57,305 We've been investigating the disappearance of a man named Roman Sinquerra. 249 00:11:57,388 --> 00:11:58,848 Your name came up. 250 00:11:58,932 --> 00:12:01,601 There's a woman in Florida, 27, with the same name. 251 00:12:01,684 --> 00:12:04,020 -I'd start with her. -I'm starting with you. 252 00:12:05,355 --> 00:12:06,356 Okay. 253 00:12:07,857 --> 00:12:10,485 Call my office and have them set up an appointment. 254 00:12:10,568 --> 00:12:11,986 Cleo hasn't returned my calls. 255 00:12:12,070 --> 00:12:13,947 Marvin, that's who you wanna call. 256 00:12:14,030 --> 00:12:15,782 I've already taken care of the check. 257 00:12:15,865 --> 00:12:18,368 I figured I needed to buy some time with you. 258 00:12:18,451 --> 00:12:19,786 It's pricey. [chuckles] 259 00:12:20,328 --> 00:12:22,247 But hopefully, it'll be worth it. 260 00:12:26,626 --> 00:12:31,297 Now that is a strategic type of generosity. 261 00:12:31,381 --> 00:12:32,966 It's very New York. 262 00:12:33,508 --> 00:12:35,426 Let me guess, um… 263 00:12:36,344 --> 00:12:38,054 Brooklyn? Sunset Park? 264 00:12:38,888 --> 00:12:40,515 -Staten Island? -Wrong bridge. 265 00:12:42,016 --> 00:12:43,977 Queens. I grew up in Corona. 266 00:12:44,060 --> 00:12:46,062 And now you're LAPD. 267 00:12:48,648 --> 00:12:51,234 You're a bit out of your jurisdiction. 268 00:12:54,737 --> 00:12:58,783 We already have someone in custody who's willing to talk, Erik Hayworth. 269 00:13:00,410 --> 00:13:02,829 So if you're willing to tell us what you know… 270 00:13:04,956 --> 00:13:06,541 give me a call later tonight. 271 00:13:06,624 --> 00:13:08,334 I'm staying at the Wheaton. 272 00:13:09,335 --> 00:13:11,004 Enjoy the dog food. 273 00:13:14,340 --> 00:13:16,467 All right, we'll talk later. 274 00:13:16,551 --> 00:13:19,637 Wait, you said another scandal was going to-- 275 00:13:19,721 --> 00:13:21,222 Check your phone, Larry. 276 00:13:26,561 --> 00:13:27,895 Wow. 277 00:13:29,063 --> 00:13:30,398 [waitress] Uh, miss? 278 00:13:31,733 --> 00:13:32,859 The check. 279 00:13:44,579 --> 00:13:46,039 Tox screen's in. 280 00:13:46,122 --> 00:13:48,499 The pie contained VX nerve agent. 281 00:13:48,583 --> 00:13:50,043 -No way. -Mm-hmm. 282 00:13:50,126 --> 00:13:51,753 Like in The Rock? 283 00:13:52,378 --> 00:13:55,506 Nic Cage, Ed Harris? VX was a big part of that. 284 00:13:55,590 --> 00:13:57,133 Have you ever seen a movie? 285 00:13:58,176 --> 00:13:59,594 All I know is it's lethal. 286 00:13:59,677 --> 00:14:01,679 Exposure comes through inhalation or the skin, 287 00:14:01,763 --> 00:14:03,723 causes immediate paralysis and death. 288 00:14:03,806 --> 00:14:06,517 Not exactly the kind of thing you can buy on the street. 289 00:14:07,268 --> 00:14:10,104 Well, the nun's here. Maybe she can tell us where Arden got it. 290 00:14:10,688 --> 00:14:12,523 -This is a weird case. -[scoffs] 291 00:14:13,191 --> 00:14:15,109 None of this makes any sense. 292 00:14:15,651 --> 00:14:17,695 I've known Arden since her freshman year. 293 00:14:17,779 --> 00:14:20,782 She's a bit vain, but she'd never hurt a fly. 294 00:14:20,865 --> 00:14:23,367 And she never mentioned anything about a Teddy Barrow? 295 00:14:23,451 --> 00:14:24,452 Never. 296 00:14:24,952 --> 00:14:27,538 -Any idea where Arden is now? -No. 297 00:14:27,622 --> 00:14:30,208 You're a good nun, Sister, 'cause you're a pretty bad liar. 298 00:14:30,291 --> 00:14:32,627 What your hand's doing right now, covering your neck like that? 299 00:14:32,710 --> 00:14:35,755 It's something people, mostly women, do when they're uncomfortable. 300 00:14:35,838 --> 00:14:37,799 You know more than you're telling us, don't you? 301 00:14:37,882 --> 00:14:38,883 And it's killing you. 302 00:14:40,760 --> 00:14:44,180 On our way in here, we learned that a rare nerve agent was used to kill Teddy Barrow. 303 00:14:44,263 --> 00:14:46,265 If Arden was approached by foreign actors, 304 00:14:46,349 --> 00:14:48,434 maybe at an international track and field event, 305 00:14:49,185 --> 00:14:52,105 there are ways that we can help her, but only if she comes in. 306 00:14:54,023 --> 00:14:55,566 You have to tell us where she is. 307 00:15:03,157 --> 00:15:04,408 [knocking on door] 308 00:15:04,492 --> 00:15:05,493 Arden? 309 00:15:08,788 --> 00:15:10,456 These people are from the police. 310 00:15:10,540 --> 00:15:12,708 Wait. You're turning me in? 311 00:15:14,085 --> 00:15:16,045 You said that you'd help me. 312 00:15:16,129 --> 00:15:19,048 She is helping you. Trust me, it's gonna go better this way. 313 00:15:20,049 --> 00:15:22,635 Hang on a second. Is this your backpack? 314 00:15:23,302 --> 00:15:24,303 Yeah. 315 00:15:25,721 --> 00:15:28,891 If I'm going on the run, I'm not exactly filling my go bag with textbooks. 316 00:15:30,685 --> 00:15:32,228 You didn't know you were gonna be on the run 317 00:15:32,311 --> 00:15:33,521 when you left the room this morning. 318 00:15:33,604 --> 00:15:36,649 Sister Lucy says you didn't know what was in the pie. Is that true? 319 00:15:38,860 --> 00:15:40,695 Okay, no, I swear I didn't know. 320 00:15:40,778 --> 00:15:43,573 We still have to bring you in. Technically, you did kill Teddy Barrow. 321 00:15:44,448 --> 00:15:46,033 But I think somebody set you up. 322 00:15:53,958 --> 00:15:55,626 I've been trying to gain more followers, 323 00:15:56,419 --> 00:15:58,087 maybe a sponsor. 324 00:15:58,171 --> 00:16:00,882 So I started posting my training routine, 325 00:16:00,965 --> 00:16:03,176 diet, sometimes songs, 326 00:16:03,926 --> 00:16:05,136 and then I got this DM 327 00:16:05,219 --> 00:16:08,139 from a big viral video producer, Folly Box, 328 00:16:08,222 --> 00:16:11,392 saying he loved my stuff and he wanted me to do a video for his channel. 329 00:16:11,475 --> 00:16:13,477 He's got hundreds of prank videos. 330 00:16:13,561 --> 00:16:14,937 They get millions of views. 331 00:16:15,021 --> 00:16:16,731 Did you meet this Folly Box in person? 332 00:16:17,315 --> 00:16:19,817 No, just DMs. That's how it works. 333 00:16:19,901 --> 00:16:23,529 You know, Folly Box sends you a box, like, with instructions, 334 00:16:23,613 --> 00:16:26,657 whatever outfit you have to wear, and you do it. 335 00:16:26,741 --> 00:16:28,409 No questions asked? 336 00:16:28,492 --> 00:16:31,913 Never checked if the person you were DMing with really was who they said they were? 337 00:16:31,996 --> 00:16:33,915 Detectives, I'm gonna advise my client to stop talking. 338 00:16:33,998 --> 00:16:35,541 Counsel, we're trying to help your client, 339 00:16:35,625 --> 00:16:38,461 and the best way for her to help us do that is to cooperate. 340 00:16:42,256 --> 00:16:43,716 I think we can all assume at this point 341 00:16:43,799 --> 00:16:46,177 that it wasn't really the producer who contacted you. 342 00:16:46,260 --> 00:16:47,678 What was in the box you got? 343 00:16:49,722 --> 00:16:53,100 A pie, mask, gloves, a photo of the guy, 344 00:16:53,184 --> 00:16:54,936 and instructions where and when to do it. 345 00:16:55,019 --> 00:16:57,355 It said hidden cameras would pick everything up. 346 00:16:57,855 --> 00:16:59,565 I didn't know the pie was poisoned. 347 00:16:59,649 --> 00:17:02,860 I never even heard of Teddy Barrow until it was all over the news. 348 00:17:02,944 --> 00:17:05,738 I didn't think anyone would believe me except for Sister Lucy. 349 00:17:07,657 --> 00:17:09,367 We need to hold you for a little while longer, 350 00:17:09,450 --> 00:17:11,118 but, if your story checks out 351 00:17:11,202 --> 00:17:12,703 and you give us access to your account 352 00:17:12,787 --> 00:17:14,997 so we can track down this prank producer, 353 00:17:15,081 --> 00:17:17,166 I'll let the DA know you're being helpful. 354 00:17:18,501 --> 00:17:19,585 Sound good? 355 00:17:23,506 --> 00:17:26,968 She said my flight connected in Dallas, but that wasn't a guess. 356 00:17:27,510 --> 00:17:30,096 -That lady knew I was coming. -[Morgan] How? 357 00:17:30,179 --> 00:17:33,182 I'm not really sure, but I am telling you we cannot underestimate her. 358 00:17:33,266 --> 00:17:34,767 Okay, here's what we're going to do. 359 00:17:34,850 --> 00:17:37,144 First, you are ordering a bottle of wine, on me. 360 00:17:37,228 --> 00:17:39,355 Cheapest one is 110 bucks. 361 00:17:39,438 --> 00:17:42,066 First, you are cracking open those mixed nuts, on me. 362 00:17:42,149 --> 00:17:43,776 [breathing heavily] 363 00:17:43,859 --> 00:17:45,736 How is it I just met this woman, 364 00:17:45,820 --> 00:17:48,531 and it already feels like she's one step ahead? 365 00:17:50,157 --> 00:17:51,742 Don't let her get in your head. 366 00:17:52,285 --> 00:17:53,995 She got lucky, that's all. 367 00:17:54,078 --> 00:17:56,706 You'll find a way to get her to talk. You always do. 368 00:18:07,592 --> 00:18:10,761 How's Soto? How are things going in New York? 369 00:18:12,054 --> 00:18:13,764 Pretty good from as far as I could tell. 370 00:18:16,601 --> 00:18:21,522 Look, I get why you're not thrilled about me being in the Roman investigation, 371 00:18:21,606 --> 00:18:24,942 but the more I know, the more useful I can be to you. 372 00:18:27,069 --> 00:18:30,698 Yeah, I gotta say, I'm, um, having a hard time buying that 373 00:18:30,781 --> 00:18:33,993 based on everything you've done since you've been here. 374 00:18:36,203 --> 00:18:38,247 Yeah. That's fair. 375 00:18:40,333 --> 00:18:42,960 I'd like to be honest about it, but I'm not sure how it will end. 376 00:18:43,794 --> 00:18:45,421 You want to take a crack at it? 377 00:18:48,090 --> 00:18:51,761 I come from a family where truth was something you negotiated. 378 00:18:54,013 --> 00:18:55,139 Okay. 379 00:18:55,222 --> 00:18:59,101 My dad used to say politicians and cops are the same animal in different collars. 380 00:18:59,185 --> 00:19:01,771 Both were good at smiling while they pocket the knife. 381 00:19:01,854 --> 00:19:04,023 You grow up around that, you develop some habits. 382 00:19:04,106 --> 00:19:07,860 So your dad was also super confusing when he spoke to people. Cool. 383 00:19:07,943 --> 00:19:11,197 Morgan, when I got here, I didn't know who to trust. 384 00:19:11,280 --> 00:19:14,367 I didn't know who was going to let me in or who was going to cut me out. 385 00:19:14,450 --> 00:19:16,327 Soto, Karadec, the whole pen, really. 386 00:19:16,410 --> 00:19:18,037 So I tested them. 387 00:19:18,537 --> 00:19:20,790 I rattled some cages to see what would give. 388 00:19:22,667 --> 00:19:23,876 You certainly did. 389 00:19:26,671 --> 00:19:29,298 -And what'd you find? -They're good people. 390 00:19:30,716 --> 00:19:33,302 I forgot some cops can be honest. 391 00:19:35,763 --> 00:19:38,391 Morgan, I did my own digging on Quinn. 392 00:19:39,725 --> 00:19:42,144 You need somebody who spent their whole life 393 00:19:42,228 --> 00:19:44,939 spotting the lie inside the lie. 394 00:19:50,778 --> 00:19:52,363 Gotta get back to work. 395 00:19:53,531 --> 00:19:55,825 Reached out to the FBI for some background. 396 00:19:55,908 --> 00:19:59,370 This isn't the first time VX has been used to kill someone like this. 397 00:19:59,453 --> 00:20:03,416 2017, North Korean refugee, two women splashed him in the face. 398 00:20:03,499 --> 00:20:05,334 They thought it was a prank show. 399 00:20:05,418 --> 00:20:07,294 No one ever figured out who pulled the strings. 400 00:20:07,378 --> 00:20:09,296 -Such a weird way to kill someone. -Mmm. 401 00:20:09,380 --> 00:20:10,589 Think it's the same person? 402 00:20:10,673 --> 00:20:12,508 More likely it's where our killer got the idea. 403 00:20:12,591 --> 00:20:14,802 The Bureau had more to share. Turn the page. 404 00:20:16,387 --> 00:20:19,640 Teddy Barrow logged a lot of time in Russia with cosmonauts. 405 00:20:19,724 --> 00:20:20,808 It's normal for astronauts, 406 00:20:20,891 --> 00:20:23,394 but some folks thought he was getting too comfortable. 407 00:20:23,477 --> 00:20:25,855 Maybe hearing and sharing some things he shouldn't. 408 00:20:28,232 --> 00:20:30,818 -Are you okay? -Yeah, yeah, I'm okay. 409 00:20:30,901 --> 00:20:35,114 I'm just hoping I don't have to tell my kid his dead astronaut hero is shady. 410 00:20:35,197 --> 00:20:39,785 -Hmm. It's too late right now, but… -What are you thinking? 411 00:20:39,869 --> 00:20:42,037 I'm thinking we need to talk to Teddy's fiancée, Heidi, 412 00:20:42,121 --> 00:20:43,164 again in the morning. 413 00:20:44,039 --> 00:20:45,875 See if she was engaged to a spy. 414 00:20:48,878 --> 00:20:50,880 [guests chattering] 415 00:20:50,963 --> 00:20:52,673 [♪ classical music playing] 416 00:21:09,440 --> 00:21:13,694 Excuse me. Selena, I'm so glad you came. 417 00:21:15,112 --> 00:21:16,447 How's the dress fit? 418 00:21:16,530 --> 00:21:17,990 -Fine. -Good. 419 00:21:18,824 --> 00:21:19,950 Don't remove the tag. 420 00:21:20,034 --> 00:21:22,703 It's because I need you to return it on your way to the airport. 421 00:21:23,204 --> 00:21:24,205 Why am I here? 422 00:21:24,288 --> 00:21:26,373 [photographer] Ms. Quinn, a photo please? 423 00:21:29,710 --> 00:21:31,504 [sighs] I hate it when they do that. 424 00:21:31,587 --> 00:21:34,757 You have to be so careful who you're seen with these days. 425 00:21:34,840 --> 00:21:36,217 Come, let's get a drink. 426 00:21:39,261 --> 00:21:40,554 Tonight's Lyme. 427 00:21:40,638 --> 00:21:43,766 Next month, pediatrics, cancer and the wetlands. 428 00:21:44,350 --> 00:21:46,185 Each cause fighting for… 429 00:21:46,811 --> 00:21:48,020 every dollar. 430 00:21:48,521 --> 00:21:50,481 -None of which is why I'm here. -Mmm. 431 00:21:51,315 --> 00:21:52,817 Right, why are you here again? 432 00:21:52,900 --> 00:21:55,194 To look into Roman Sinquerra's abduction. 433 00:21:57,988 --> 00:22:01,158 Don't mistake my silence for guilt, Lieutenant. 434 00:22:01,242 --> 00:22:05,621 Silence is a language for people who can afford not to explain themselves. 435 00:22:05,704 --> 00:22:09,583 Well, I got 25 years on the force that says otherwise. 436 00:22:10,835 --> 00:22:14,588 I have zero to offer you, but I'm sure you didn't come all this way 437 00:22:14,672 --> 00:22:16,465 without doing your homework. 438 00:22:18,717 --> 00:22:21,387 Well, let's see, I know that you grew up in North Jersey, 439 00:22:22,429 --> 00:22:23,973 oldest child of Meredith, 440 00:22:24,056 --> 00:22:28,185 a public-school teacher, and Ray, who worked for an industrial laundry service. 441 00:22:28,269 --> 00:22:29,436 Cute. 442 00:22:30,271 --> 00:22:31,647 Did you get that online? 443 00:22:32,606 --> 00:22:37,236 Did it also say that my dad believed in the value of labor 444 00:22:37,319 --> 00:22:39,697 and his word 445 00:22:40,781 --> 00:22:43,075 -and the American Dream? -Not you? 446 00:22:44,076 --> 00:22:46,453 He was on the job for 30 years. They cut back his hours. 447 00:22:46,537 --> 00:22:48,122 He lost his insurance. 448 00:22:48,873 --> 00:22:52,042 Then his union slow-walked him to the grave. 449 00:22:52,126 --> 00:22:56,130 He died at 51 from a heart attack, shoveling snow in front of the house 450 00:22:56,213 --> 00:22:57,673 we were about to lose. 451 00:22:58,215 --> 00:23:01,218 My mom taught public school for 40 years. 452 00:23:02,219 --> 00:23:03,470 And she was devout. 453 00:23:04,263 --> 00:23:05,264 Never missed a mass. 454 00:23:05,347 --> 00:23:09,101 She prayed… [inhales] …through my brother's leukemia, 455 00:23:09,184 --> 00:23:11,562 then she prayed through her own cancer, 456 00:23:11,645 --> 00:23:13,981 lighting candles for a God that never answered. 457 00:23:14,064 --> 00:23:15,774 Why are you telling me this? 458 00:23:17,484 --> 00:23:20,905 Because my parents believed in rules that don't exist. 459 00:23:21,572 --> 00:23:23,490 And systems that failed them. 460 00:23:24,241 --> 00:23:28,787 Justice doesn't show up because you deserve it, hmm? 461 00:23:29,413 --> 00:23:32,625 It's doled out by people in rooms like this. 462 00:23:39,214 --> 00:23:41,842 Well, if you've done this… 463 00:23:42,635 --> 00:23:46,055 to impress me or scare me, then you didn't do your homework. 464 00:23:46,931 --> 00:23:49,433 I didn't come all this way to leave empty-handed. 465 00:23:50,351 --> 00:23:52,227 -I will call Marvin… -Mmm. 466 00:23:52,311 --> 00:23:54,271 …and get some time on your schedule. 467 00:23:55,731 --> 00:23:57,191 Enjoy your party. 468 00:24:10,788 --> 00:24:13,374 And this is a flashlight from Apollo 13. 469 00:24:15,000 --> 00:24:16,961 Teddy said that it kept him humble. 470 00:24:17,044 --> 00:24:19,880 The biggest emergency he faced on the ISS was some broken plumbing, 471 00:24:19,964 --> 00:24:23,342 which isn't nothing, but those guys nearly died. 472 00:24:26,261 --> 00:24:29,348 Well, he certainly sounds like a wonderful man. 473 00:24:29,431 --> 00:24:31,976 Thank you. And you're right, he was. 474 00:24:33,936 --> 00:24:35,980 Do you have any idea who could have done this? 475 00:24:36,063 --> 00:24:39,274 Not yet, but we wanted to ask you some questions about Teddy. 476 00:24:39,358 --> 00:24:40,526 Sure, go ahead. 477 00:24:40,609 --> 00:24:42,736 It's early days, and we're just following leads, 478 00:24:42,820 --> 00:24:45,906 but the toxin that killed Teddy is a highly restricted nerve agent, 479 00:24:45,990 --> 00:24:48,826 the kind of thing that spies use on other spies. 480 00:24:48,909 --> 00:24:51,578 And you've heard about the suspicions from a few years ago? 481 00:24:51,662 --> 00:24:54,873 Yeah, that he was having secret meetings with the Russians. Is it true? 482 00:24:54,957 --> 00:24:57,668 I had the same worry, so I asked him about it. 483 00:24:57,751 --> 00:25:02,214 He told me that all he did was have dinner with some of his Russian counterparts. 484 00:25:02,297 --> 00:25:04,216 You think that's why he got killed? 485 00:25:04,299 --> 00:25:06,719 It could explain why things happened the way they did 486 00:25:06,802 --> 00:25:09,138 and how whoever killed him had access to the nerve agent. 487 00:25:09,221 --> 00:25:11,807 Is this the speech he was planning on giving? 488 00:25:12,433 --> 00:25:14,977 Uh, I forgot I even had it. 489 00:25:15,561 --> 00:25:17,354 Who is AstraMollis? 490 00:25:17,438 --> 00:25:18,772 They're an aerospace contractor. 491 00:25:18,856 --> 00:25:21,275 -Why? Did he mention them? -Yeah, did you not read that? 492 00:25:21,358 --> 00:25:23,068 [Karadec] Oh, he does more than mention them. 493 00:25:23,152 --> 00:25:26,155 This speech basically endorses them to build the first commercial space station. 494 00:25:26,238 --> 00:25:28,407 How much do you think that contract would have been worth? 495 00:25:28,991 --> 00:25:31,869 -Billions, I'm sure. -And Teddy had Washington's ear, right? 496 00:25:31,952 --> 00:25:33,454 Weren't there some people floating him for Congress? 497 00:25:33,537 --> 00:25:36,290 They definitely listened to anything he had to say on space. 498 00:25:36,373 --> 00:25:39,501 So coming from him, this could highly influence whoever gets that contract. 499 00:25:39,585 --> 00:25:43,047 And who didn't. I don't think the timing of this attack was a coincidence at all. 500 00:25:43,130 --> 00:25:45,549 Someone did not want Teddy giving that speech. 501 00:25:45,632 --> 00:25:47,885 [Karadec] It's called the low Earth orbit economy. 502 00:25:47,968 --> 00:25:49,678 They're saying it's the next gold rush. 503 00:25:49,762 --> 00:25:52,139 The ISS is going to be retired in a few years 504 00:25:52,222 --> 00:25:54,808 and private companies are falling over each other to build replacements. 505 00:25:54,892 --> 00:25:57,686 Zero-G manufacturing, it's the new frontier. 506 00:25:57,770 --> 00:25:59,646 Everything from drugs to computers. 507 00:25:59,730 --> 00:26:01,565 It's a trillion-dollar industry. 508 00:26:01,648 --> 00:26:04,818 So you think somebody killed Teddy Barrow to stop him from backing one player? 509 00:26:04,902 --> 00:26:06,278 That's our current theory, yeah. 510 00:26:06,361 --> 00:26:09,990 Hmm. But who was on the losing end of that speech? 511 00:26:10,074 --> 00:26:11,992 Daphne and Oz are putting together a list. 512 00:26:12,076 --> 00:26:13,410 I'll keep you posted. 513 00:26:13,494 --> 00:26:14,912 Detective Karadec. 514 00:26:15,829 --> 00:26:17,664 Before you go, 515 00:26:19,208 --> 00:26:21,293 I told Gillory I want to help with the Roman case. 516 00:26:21,376 --> 00:26:24,338 Hmm. I'm sorry I missed that. 517 00:26:26,757 --> 00:26:27,966 How do I get her to let me in? 518 00:26:28,050 --> 00:26:29,093 To the case? 519 00:26:30,469 --> 00:26:32,930 You don't get Morgan Gillory to do anything. 520 00:26:35,140 --> 00:26:37,017 Surprised you didn't know that by now. 521 00:26:43,857 --> 00:26:47,569 Lieutenant, you are persistent. 522 00:26:49,613 --> 00:26:52,074 Sit. Thank you, Cleo. 523 00:26:54,493 --> 00:26:56,203 I like you. 524 00:26:56,787 --> 00:27:00,582 You don't wait for permission. You get what you want. You get results. 525 00:27:00,666 --> 00:27:03,377 You are unapologetic, decisive. 526 00:27:04,294 --> 00:27:06,755 And you know how this city works under the surface 527 00:27:06,839 --> 00:27:08,715 and not a lot of people do these days. 528 00:27:09,508 --> 00:27:11,176 I could use someone like you. 529 00:27:12,511 --> 00:27:16,348 Triple the pay, no red tape, no politics. 530 00:27:17,683 --> 00:27:20,477 You work fast, things move with you. 531 00:27:21,270 --> 00:27:22,855 More reach, more change. 532 00:27:23,856 --> 00:27:25,399 I'm not here to be recruited. 533 00:27:25,983 --> 00:27:29,778 I'm here because 16 years ago, an FBI agent was murdered. 534 00:27:29,862 --> 00:27:33,907 Days later, a father disappeared, and a little girl grew up without him. 535 00:27:33,991 --> 00:27:37,953 And every step I've taken has led me here to you. 536 00:27:41,540 --> 00:27:42,791 Well… 537 00:27:42,875 --> 00:27:46,628 I'm afraid you're on the wrong trail. 538 00:27:50,299 --> 00:27:53,051 We found this in Roman's backpack. 539 00:27:53,635 --> 00:27:55,971 Our techs have been working overtime extracting the data, 540 00:27:56,054 --> 00:27:59,683 but the day Roman was abducted, Hayworth was carrying this phone. 541 00:27:59,766 --> 00:28:01,351 And I'm guessing, 542 00:28:01,435 --> 00:28:05,230 the information we extract from it will prove I'm on the right trail. 543 00:28:07,983 --> 00:28:10,694 Have you been carrying that thing around with you this whole time? 544 00:28:13,238 --> 00:28:15,240 I have something to offer you. 545 00:28:15,324 --> 00:28:17,367 -Ooh. -Come clean. 546 00:28:18,035 --> 00:28:22,039 Before we extract the data, the courts will see it as cooperation. 547 00:28:22,873 --> 00:28:24,082 Might treat you differently. 548 00:28:24,666 --> 00:28:26,793 And you think that would matter to me? 549 00:28:26,877 --> 00:28:28,295 It should. 550 00:28:44,770 --> 00:28:47,230 [Oz] Got to be honest, I don't know anything about space stations, 551 00:28:47,314 --> 00:28:49,816 Mr. Bashayan, but these designs look very impressive. 552 00:28:49,900 --> 00:28:51,860 Thank you. I mean, I know I'm biased, 553 00:28:51,944 --> 00:28:53,570 but I think they're the best in the business. 554 00:28:53,654 --> 00:28:57,282 How did it make you feel knowing Teddy Barrow disagreed? 555 00:28:58,575 --> 00:28:59,952 Did he? I didn't know. 556 00:29:00,035 --> 00:29:01,828 Yeah, he was about to endorse AstraMollis. 557 00:29:02,412 --> 00:29:05,290 You're not AstraMollis, you're Galaxy Arc. 558 00:29:06,041 --> 00:29:08,418 That would have given them a leg up on building the next space station. 559 00:29:08,502 --> 00:29:10,462 And driven investments away from you. 560 00:29:10,545 --> 00:29:11,838 [chuckles] 561 00:29:11,922 --> 00:29:13,006 So when you asked me to come in 562 00:29:13,090 --> 00:29:16,510 saying you had questions about Teddy, you meant you think I had him killed? 563 00:29:19,888 --> 00:29:22,099 The trouble with your theory is, until just now, 564 00:29:22,182 --> 00:29:24,434 I didn't know Teddy was planning to endorse anyone. 565 00:29:24,518 --> 00:29:27,187 Well, the speech he was about to give was publicly promoted. 566 00:29:27,270 --> 00:29:31,608 True. But did anyone see the content of his speech? 567 00:29:32,317 --> 00:29:33,652 As far as I know, no one did. 568 00:29:33,735 --> 00:29:35,362 And I promise you I would have heard. 569 00:29:35,445 --> 00:29:38,365 Speaking as someone who knows how bad this can be, detectives, 570 00:29:39,074 --> 00:29:41,201 I think your theory has a hole in it. 571 00:29:51,461 --> 00:29:52,879 How we doing? 572 00:29:54,423 --> 00:29:56,299 I'm fine. I don't know how you're doing. 573 00:29:58,010 --> 00:29:59,553 I just got off the phone with the organizers 574 00:29:59,636 --> 00:30:02,139 from the symposium Teddy Barrow was supposed to speak at. 575 00:30:02,222 --> 00:30:04,016 They backed what the guy at Galaxy Arc said. 576 00:30:04,099 --> 00:30:06,101 Teddy didn't share his speech ahead of time with them 577 00:30:06,184 --> 00:30:07,894 and, as far as they know, not anyone else. 578 00:30:07,978 --> 00:30:09,146 When you spoke to Heidi, 579 00:30:09,229 --> 00:30:11,356 she said she didn't know Teddy planned that endorsement either, 580 00:30:11,440 --> 00:30:12,482 -right? -Mmm. 581 00:30:12,566 --> 00:30:15,527 Any chance she was lying? Maybe she's in a rival bidder's pocket. 582 00:30:15,610 --> 00:30:17,946 -If anyone knew, it had to be her. -We considered that, 583 00:30:18,030 --> 00:30:20,657 checked her financials, but weren't able to find any connections 584 00:30:20,741 --> 00:30:23,201 between her and those companies. Also, I just got a call from Heidi. 585 00:30:23,285 --> 00:30:26,580 She wanted us to know that tomorrow she's going to be giving Teddy's speech. 586 00:30:27,080 --> 00:30:29,332 Why? What, she wants to continue his work, 587 00:30:29,416 --> 00:30:31,668 tell the world who he planned on endorsing? 588 00:30:31,752 --> 00:30:32,753 That's the idea. 589 00:30:32,836 --> 00:30:36,048 Well, that probably rules her out as a suspect, at least on financial motive. 590 00:30:36,131 --> 00:30:38,467 Why kill him only to deliver it herself? 591 00:30:38,550 --> 00:30:39,760 Yeah, but hold on a second. 592 00:30:39,843 --> 00:30:42,596 Teddy got killed because he was planning on giving this speech. 593 00:30:42,679 --> 00:30:45,223 If she wants to tell the world she's going to deliver it too, 594 00:30:45,307 --> 00:30:46,475 that paints a target on her back. 595 00:30:59,696 --> 00:31:02,157 [Heidi] You think that if I give this speech, it'll put me in danger. 596 00:31:02,240 --> 00:31:04,993 We certainly think it's possible, which is why we'd like you to hold off. 597 00:31:05,077 --> 00:31:06,912 At least until we find Teddy's killer. 598 00:31:07,871 --> 00:31:09,414 But you don't want to do that? 599 00:31:09,498 --> 00:31:10,707 No. 600 00:31:10,791 --> 00:31:14,419 I wanna honor Teddy's memory and share with the world what he believed in. 601 00:31:14,503 --> 00:31:15,837 It's my decision, right? 602 00:31:15,921 --> 00:31:19,674 Then we'll do everything we can to protect you, but you understand the risks? 603 00:31:20,425 --> 00:31:22,677 Neither of you ever met Teddy, did you? 604 00:31:22,761 --> 00:31:27,641 I didn't, but I do have to admit my son might be his biggest fan, 605 00:31:27,724 --> 00:31:30,185 so I kind of feel like I knew him. 606 00:31:31,353 --> 00:31:35,273 I told you that he finally proposed to me, but I don't think I told you how. 607 00:31:36,108 --> 00:31:40,445 He drove us all night to find my favorite constellation. 608 00:31:40,529 --> 00:31:42,948 You can only see it a few times a year 609 00:31:43,031 --> 00:31:45,992 and there are really only a few places that you can see it. 610 00:31:46,076 --> 00:31:48,787 He, of course, had a million things that he should have been doing, 611 00:31:48,870 --> 00:31:50,372 but that was Teddy. 612 00:31:50,455 --> 00:31:53,375 Once he set his mind to something, there was no stopping him. 613 00:31:53,458 --> 00:31:54,459 Hmm. 614 00:31:54,543 --> 00:31:58,004 I don't want this to stop the work that he believed in either. 615 00:31:58,088 --> 00:32:00,340 Then you're delivering his speech verbatim? 616 00:32:00,423 --> 00:32:04,636 Yeah, I did a little cleanup and added a statement of my own at the end. 617 00:32:04,719 --> 00:32:06,763 You mind if we get a copy of your latest draft? 618 00:32:06,847 --> 00:32:09,432 It'll help us plan your protection, follow along. 619 00:32:09,516 --> 00:32:12,644 Sure, wait here. There's something else I want to give you too. 620 00:32:17,816 --> 00:32:19,901 You want to see if she changed his speech? 621 00:32:19,985 --> 00:32:21,820 Well, if she's really reading his words, 622 00:32:21,903 --> 00:32:23,530 then she's not the one who wanted to stop it. 623 00:32:23,613 --> 00:32:25,949 I don't have a full take on this lady yet, 624 00:32:26,032 --> 00:32:28,577 but she does seem like she really loved the guy. 625 00:32:28,660 --> 00:32:29,661 Hmm. 626 00:32:32,497 --> 00:32:34,332 Here's the speech. 627 00:32:34,833 --> 00:32:36,835 And this is for your son. 628 00:32:38,044 --> 00:32:39,087 Thank you. 629 00:32:39,171 --> 00:32:42,090 That toy shares Teddy's record number of hours in space. 630 00:32:42,174 --> 00:32:44,676 -He brought it with him on every mission. -No way. 631 00:32:44,759 --> 00:32:47,554 Yeah, he called it his zero-gravity indicator. 632 00:32:47,637 --> 00:32:51,099 The second he saw that lion floating around in front of him, 633 00:32:51,183 --> 00:32:52,767 he knew that the launch was a success. 634 00:32:55,353 --> 00:32:57,147 He'd want your son to have it. 635 00:32:57,230 --> 00:32:58,523 This is… 636 00:32:59,482 --> 00:33:01,902 This is really incredible. Thank you. 637 00:33:06,531 --> 00:33:08,950 -Oh, my God, it's Ziggi. -Ziggi? 638 00:33:09,034 --> 00:33:11,536 Z-G-I, Teddy Barrow's zero-gravity indicator. 639 00:33:11,620 --> 00:33:13,330 Okay, so you've heard of it, apparently. 640 00:33:13,413 --> 00:33:15,415 Yeah, I mean, he posted about it all the time. 641 00:33:15,498 --> 00:33:16,833 Um, here. 642 00:33:18,043 --> 00:33:21,880 -[chuckling] This thing's been in space. -Yeah, a whole lot, apparently. 643 00:33:21,963 --> 00:33:23,506 I need to find a special spot for this. 644 00:33:25,759 --> 00:33:28,178 You know, I'm still going to try and figure out what happened to him. 645 00:33:28,261 --> 00:33:30,305 I know. You'll do it. 646 00:33:31,890 --> 00:33:33,141 [exhales] 647 00:33:38,396 --> 00:33:39,898 What's with the pen? 648 00:33:39,981 --> 00:33:41,524 -What pen? -He's holding a pen in his hand. 649 00:33:41,608 --> 00:33:44,945 In the same hand in every picture for, like, a month. 650 00:33:48,990 --> 00:33:50,992 And he was holding it on the day he died. 651 00:33:51,076 --> 00:33:53,828 Maybe it was his back-to-gravity indicator? 652 00:33:53,912 --> 00:33:56,164 Or maybe it was an indicator of something else. 653 00:34:01,753 --> 00:34:02,921 I didn't expect to see you back. 654 00:34:03,004 --> 00:34:05,632 I heard Elliot got a special gift. How's he like it? 655 00:34:05,715 --> 00:34:08,593 It's his new favorite thing, and I think he got a present for us. 656 00:34:08,677 --> 00:34:10,470 Can I see both versions of Teddy's speech? 657 00:34:10,553 --> 00:34:12,097 Uh, sure. 658 00:34:12,180 --> 00:34:14,015 This is the one that Teddy was going to give 659 00:34:14,099 --> 00:34:16,226 and, uh, this is Heidi's edited draft. 660 00:34:16,309 --> 00:34:19,521 Okay and Heidi said she wanted to make a couple of corrections, right? 661 00:34:19,604 --> 00:34:20,939 Yeah, odd words here and there. 662 00:34:21,022 --> 00:34:23,900 "Spear" where it should say "spacecraft," "cabinet" where it should say "capsule." 663 00:34:23,984 --> 00:34:25,026 We circled them. 664 00:34:25,110 --> 00:34:26,861 [Daphne] But everything that matters is the same. 665 00:34:26,945 --> 00:34:28,697 What do we think those were? Autocorrect errors? 666 00:34:28,780 --> 00:34:31,866 Or a coded message? Maybe Teddy was a spy after all. 667 00:34:31,950 --> 00:34:33,743 No, I think it was something else. 668 00:34:35,578 --> 00:34:37,580 See, there's a pattern to the swapped words. 669 00:34:37,664 --> 00:34:40,792 -[operator 1] Three, two, one. -[operator 2] Lift off! We have lift off! 670 00:34:40,875 --> 00:34:42,919 [Morgan] "Spacecraft" becoming "spear." 671 00:34:43,545 --> 00:34:45,547 "Capsule" becoming "cabinet." 672 00:34:46,047 --> 00:34:47,507 "Helmet" becoming "hard hat." 673 00:34:47,590 --> 00:34:50,093 They all sound familiar, but it's more than that. 674 00:34:50,176 --> 00:34:52,345 They're objects with similar shapes and functions 675 00:34:52,429 --> 00:34:55,765 like someone playing some sort of word association without even knowing it. 676 00:34:56,474 --> 00:34:59,811 And if I'm right, Heidi is perfectly safe to give this speech. 677 00:35:02,063 --> 00:35:03,356 [distorted] I swear I didn't know. 678 00:35:04,608 --> 00:35:06,109 [distorted] I wanna honor Teddy's memory 679 00:35:06,192 --> 00:35:08,361 and share with the world what he believed in. 680 00:35:08,445 --> 00:35:10,363 Why? What makes you think that? 681 00:35:10,447 --> 00:35:12,699 Because I know what this murder was about. 682 00:35:21,541 --> 00:35:23,209 We just want to go over the security plan 683 00:35:23,293 --> 00:35:25,045 before heading over so you know what to expect. 684 00:35:25,128 --> 00:35:27,547 Of course. And again, I appreciate it. 685 00:35:27,631 --> 00:35:28,882 -Please have a seat. -Okay. 686 00:35:28,965 --> 00:35:31,009 We read your added statement at the end. 687 00:35:31,092 --> 00:35:33,762 How Teddy dedicated his life to exploration 688 00:35:33,845 --> 00:35:36,264 and how not even death should be able to stop his mission. 689 00:35:36,348 --> 00:35:38,099 -Mmm. -It was beautiful. 690 00:35:38,183 --> 00:35:39,351 Thanks. 691 00:35:39,434 --> 00:35:42,187 I mean, you can really feel how important it is to you to continue Teddy's legacy. 692 00:35:42,270 --> 00:35:43,647 -It is. -Yep. 693 00:35:43,730 --> 00:35:46,441 Important enough that you killed him to protect it. 694 00:35:47,442 --> 00:35:50,737 As soon as you left to come here, we executed a search warrant at your home. 695 00:35:50,820 --> 00:35:53,156 We found a different speech on Teddy's computer 696 00:35:53,239 --> 00:35:57,160 than the one you were about to read, the speech he'd actually decided to give. 697 00:35:57,243 --> 00:35:58,536 Teddy was going to tell the world 698 00:35:58,620 --> 00:36:01,206 that he'd recently been diagnosed with brain cancer, 699 00:36:01,289 --> 00:36:04,918 most likely from radiation he was exposed to in space. 700 00:36:05,001 --> 00:36:07,962 Obviously, he couldn't be sure if that was the cause, 701 00:36:08,463 --> 00:36:10,423 but regardless, he felt a responsibility 702 00:36:10,507 --> 00:36:14,177 to reverse his position publicly, put a freeze on private development 703 00:36:14,260 --> 00:36:17,514 and stop sending people into space without greater safety measures. 704 00:36:17,597 --> 00:36:20,725 Yeah, the clues were all there. I just didn't know what they meant at first. 705 00:36:20,809 --> 00:36:24,270 About a month ago, Teddy started holding a pen in his hand all the time. 706 00:36:24,354 --> 00:36:26,564 Now, people who develop a tremor sometimes do that 707 00:36:26,648 --> 00:36:28,608 to help stop the hand from shaking. 708 00:36:28,692 --> 00:36:30,527 And all those wrong words in his speech? 709 00:36:30,610 --> 00:36:34,698 That's a symptom of anomic aphasia, an erosion of his language skills. 710 00:36:34,781 --> 00:36:36,908 It took us a minute to understand why you chose to kill him 711 00:36:36,991 --> 00:36:40,036 the way you did and how you got the VX nerve agent. 712 00:36:40,120 --> 00:36:42,580 Then those two questions answered each other. 713 00:36:42,664 --> 00:36:44,958 Our captain knows someone who works at NASA. 714 00:36:45,041 --> 00:36:50,338 It turns out they are researching an antidote to VX in zero-gravity. 715 00:36:50,422 --> 00:36:52,924 Sending up samples to the International Space Station. 716 00:36:53,007 --> 00:36:57,262 So as a member of the ground team, you would have had access to steal some. 717 00:36:57,345 --> 00:37:00,098 Teddy must have told you about the new speech a few weeks back. 718 00:37:00,181 --> 00:37:01,975 I figured you tried to talk him out of it, but once-- 719 00:37:02,058 --> 00:37:04,519 [distorted] Once he set his mind to something, there was no stopping him. 720 00:37:04,602 --> 00:37:06,187 Those are your words, not mine. 721 00:37:06,271 --> 00:37:08,314 [Morgan] You picked Arden because she was desperate enough 722 00:37:08,398 --> 00:37:10,817 for views and athletic enough to pull it off. 723 00:37:10,900 --> 00:37:13,445 You copied the profile of a prank video producer. 724 00:37:13,528 --> 00:37:15,029 You bought a bunch of followers 725 00:37:15,113 --> 00:37:17,323 and you made Arden think that she was signing up 726 00:37:17,407 --> 00:37:20,285 to create content when, really, she was committing a crime. 727 00:37:20,368 --> 00:37:21,911 [Karadec] She's being released, by the way. 728 00:37:21,995 --> 00:37:24,622 Her parents are taking her home and her name will be cleared. 729 00:37:29,502 --> 00:37:31,212 The diagnosis changed Teddy. 730 00:37:32,046 --> 00:37:33,798 He only had a few months to live 731 00:37:34,507 --> 00:37:36,968 and, in some ways, that made him embrace life more. 732 00:37:37,051 --> 00:37:39,012 That's why he suddenly proposed to you, right? 733 00:37:39,095 --> 00:37:41,473 [♪ "Doing My Best" playing] 734 00:37:41,556 --> 00:37:44,809 But then, his new stance on space research… 735 00:37:46,436 --> 00:37:48,021 That wasn't the Teddy I knew. 736 00:37:49,606 --> 00:37:53,151 That speech would have undone everything that he'd accomplished. 737 00:37:53,234 --> 00:37:55,111 And if he were still himself, then… 738 00:37:56,112 --> 00:37:57,822 he'd never have made it. 739 00:37:57,906 --> 00:38:01,868 Pushing space exploration forward was his life's mission. 740 00:38:04,245 --> 00:38:08,374 He was dying anyway, and he was going to ruin his legacy. 741 00:38:11,127 --> 00:38:13,963 I loved him so much. 742 00:38:15,298 --> 00:38:17,967 He needed me to save him from himself. 743 00:38:19,427 --> 00:38:23,306 Heidi Choi, you are under arrest for the murder of Teddy Barrow. 744 00:38:27,352 --> 00:38:28,937 ♪ Oh, no ♪ 745 00:38:29,020 --> 00:38:30,522 ♪ Oh, no, no ♪ 746 00:38:30,605 --> 00:38:31,981 [Heidi sobbing] 747 00:38:41,032 --> 00:38:42,158 Hey. 748 00:38:42,700 --> 00:38:45,745 I'm submitting a warrant to the DA to look into Quinn International. 749 00:38:46,579 --> 00:38:47,747 -You talked to Soto? -I did. 750 00:38:47,831 --> 00:38:50,625 She's on her way back to LA. Willa didn't give her much. 751 00:38:50,708 --> 00:38:52,377 Not surprised, 752 00:38:52,460 --> 00:38:54,629 but if we don't do something big like this, 753 00:38:54,712 --> 00:38:57,382 I don't think you're ever going to find out what really happened to Roman. 754 00:38:57,465 --> 00:39:00,343 If it gets us what we want, great, and if it doesn't, 755 00:39:00,927 --> 00:39:02,053 we'll think of something else. 756 00:39:04,597 --> 00:39:07,684 -Why are you doing this? -Because it's the right thing to do. 757 00:39:10,228 --> 00:39:11,437 And… 758 00:39:11,521 --> 00:39:12,730 I want to help. 759 00:39:13,356 --> 00:39:14,357 [elevator bell dings] 760 00:39:19,279 --> 00:39:22,657 -You getting on? -No, I need to finish some things up. 761 00:39:24,284 --> 00:39:25,743 Have a good night, Morgan. 762 00:39:25,827 --> 00:39:27,829 ♪ Oh, no Oh, no, no ♪ 763 00:39:27,912 --> 00:39:29,247 Good night, Captain. 764 00:39:39,883 --> 00:39:43,261 We've got movement. DAs on both coasts are reviewing everything. 765 00:39:43,845 --> 00:39:44,846 Perfect. 766 00:39:44,929 --> 00:39:48,391 Let me know what they find and prep Erik Hayworth for another interview at… 767 00:39:48,474 --> 00:39:50,602 [♪ "Therefore I Am" playing] 768 00:39:53,521 --> 00:39:54,606 Lieutenant. 769 00:39:58,401 --> 00:39:59,444 Lieutenant? 770 00:40:01,821 --> 00:40:06,159 ♪ I'm not your friend or anything, damn ♪ 771 00:40:06,242 --> 00:40:08,578 ♪ You think that you're the man ♪ 772 00:40:08,661 --> 00:40:11,122 ♪ I think, therefore I am ♪ 59739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.