All language subtitles for Blackbird (2019) (Blackbird (2019)) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,680 --> 00:01:57,680 I've got this. 2 00:02:01,500 --> 00:02:02,560 I've got this. 3 00:02:02,740 --> 00:02:03,740 Oh. 4 00:02:04,120 --> 00:02:05,120 I know. 5 00:02:08,550 --> 00:02:10,380 Well, don't just stand there and watch. 6 00:02:10,560 --> 00:02:11,600 Go fucking do something. 7 00:02:25,420 --> 00:02:26,420 Oh, please. 8 00:02:27,100 --> 00:02:28,100 Oh. 9 00:02:47,080 --> 00:02:48,360 It's the snap. 10 00:02:48,460 --> 00:02:48,920 Come on. 11 00:02:49,020 --> 00:02:49,540 No. 12 00:02:49,600 --> 00:02:50,880 Do not you love it? 13 00:02:52,480 --> 00:03:00,480 Are we too early? 14 00:03:09,170 --> 00:03:09,770 Michael. 15 00:03:09,771 --> 00:03:10,771 What? 16 00:03:11,220 --> 00:03:12,300 We're not going to a party. 17 00:03:20,540 --> 00:03:21,740 Are we too early? 18 00:03:21,900 --> 00:03:22,080 Oh, no. 19 00:03:22,180 --> 00:03:22,700 Of course not. 20 00:03:22,760 --> 00:03:24,100 No such thing as too early. 21 00:03:24,140 --> 00:03:24,720 You're perfect. 22 00:03:24,880 --> 00:03:26,720 Michael, roads were wide open. 23 00:03:26,840 --> 00:03:27,640 Good to see you, Paul. 24 00:03:27,660 --> 00:03:27,840 Hi. 25 00:03:28,180 --> 00:03:28,860 Hi, John. 26 00:03:29,020 --> 00:03:30,020 Hi, Grandpa. 27 00:03:32,200 --> 00:03:33,220 Hi, Dad. 28 00:03:33,320 --> 00:03:33,520 Thank you. 29 00:03:33,760 --> 00:03:33,800 Hello. 30 00:03:33,801 --> 00:03:34,801 How you doing? 31 00:03:34,840 --> 00:03:35,240 Good. 32 00:03:35,241 --> 00:03:35,440 You? 33 00:03:35,600 --> 00:03:36,140 How you doing? 34 00:03:36,340 --> 00:03:36,640 Good. 35 00:03:37,040 --> 00:03:37,440 Fine. 36 00:03:37,680 --> 00:03:38,000 Okay. 37 00:03:38,001 --> 00:03:38,240 Okay. 38 00:03:38,680 --> 00:03:40,240 Michael, you... No. 39 00:03:40,241 --> 00:03:42,400 I'll get the... I got you a little something. 40 00:03:42,580 --> 00:03:43,120 Really? 41 00:03:43,200 --> 00:03:43,540 Sweetie. 42 00:03:43,541 --> 00:03:43,960 It's nothing. 43 00:03:44,140 --> 00:03:45,140 It's just... 44 00:03:45,550 --> 00:03:47,110 It's just a little something, you know. 45 00:03:51,210 --> 00:03:52,700 We didn't really know... 46 00:03:52,701 --> 00:03:56,240 Well, I can't wait to see what the stores recommend for an event like this. 47 00:04:08,120 --> 00:04:09,380 What is this? 48 00:04:09,700 --> 00:04:10,220 Come on. 49 00:04:10,240 --> 00:04:10,820 Let me help with this. 50 00:04:10,880 --> 00:04:12,200 I... Let me just... No, I got it. 51 00:04:12,340 --> 00:04:14,360 Jonathan, you want to hand me the... I said I have it. 52 00:04:14,361 --> 00:04:14,920 It's fine. 53 00:04:15,060 --> 00:04:15,260 Okay. 54 00:04:15,261 --> 00:04:16,261 It's fine. 55 00:04:16,610 --> 00:04:17,260 Fine, guys. 56 00:04:17,380 --> 00:04:18,060 There we go. 57 00:04:18,160 --> 00:04:19,160 Oh. 58 00:04:20,260 --> 00:04:21,600 Salt and pepper shakers. 59 00:04:21,620 --> 00:04:22,320 Look at that. 60 00:04:22,570 --> 00:04:24,340 How sweet is this? 61 00:04:24,645 --> 00:04:26,540 Look, it's you and me. 62 00:04:27,100 --> 00:04:27,620 Uh-huh. 63 00:04:27,660 --> 00:04:28,920 And we're dancing. 64 00:04:28,921 --> 00:04:30,340 We have to fold back and forth. 65 00:04:30,341 --> 00:04:30,860 Look at that. 66 00:04:30,920 --> 00:04:31,480 That's so cute. 67 00:04:31,481 --> 00:04:34,241 Now you can think of me whenever you put salt on your wounds, darling. 68 00:04:34,280 --> 00:04:34,700 Or pepper. 69 00:04:34,925 --> 00:04:35,925 Or pepper. 70 00:04:36,020 --> 00:04:36,320 Or both. 71 00:04:36,530 --> 00:04:37,280 Thank you, Jonathan. 72 00:04:37,400 --> 00:04:39,361 That was very... Someone's here. 73 00:04:40,720 --> 00:04:41,200 Okay. 74 00:04:41,520 --> 00:04:42,000 Yeah. 75 00:04:42,020 --> 00:04:42,980 That's... All right. 76 00:04:43,200 --> 00:04:45,420 So your beds are all made up. 77 00:04:46,000 --> 00:04:46,700 And ready. 78 00:04:46,701 --> 00:04:47,060 Perfect. 79 00:04:47,300 --> 00:04:47,920 It's Liz. 80 00:04:48,120 --> 00:04:48,520 Jonathan. 81 00:04:48,680 --> 00:04:49,680 Oh, great. 82 00:04:50,060 --> 00:04:51,060 Look what Jennifer made. 83 00:04:51,660 --> 00:04:53,260 Jennifer, you made this cake. 84 00:04:53,460 --> 00:04:53,780 Wow. 85 00:04:53,781 --> 00:04:54,400 Look at this. 86 00:04:54,401 --> 00:04:55,780 The size of a human head. 87 00:04:55,781 --> 00:04:55,920 To be in a village. 88 00:04:56,060 --> 00:04:56,380 Yes. 89 00:04:56,540 --> 00:04:57,040 Oh. 90 00:04:57,480 --> 00:04:58,480 Thanks, darling. 91 00:04:58,540 --> 00:04:58,800 Okay. 92 00:04:59,280 --> 00:05:00,280 Okay. 93 00:05:14,630 --> 00:05:15,630 Why is she here? 94 00:05:15,940 --> 00:05:16,440 Oh. 95 00:05:16,520 --> 00:05:17,520 I know. 96 00:05:19,350 --> 00:05:21,200 I told dad it should just be family. 97 00:05:25,770 --> 00:05:26,770 Salt and pepper shakers. 98 00:05:27,720 --> 00:05:28,720 What was I thinking? 99 00:05:29,840 --> 00:05:30,590 I think she liked them. 100 00:05:30,710 --> 00:05:31,050 Oh. 101 00:05:31,110 --> 00:05:31,610 Oh. 102 00:05:31,880 --> 00:05:32,880 She pretended to. 103 00:05:33,890 --> 00:05:35,130 She never pretends well enough. 104 00:05:35,690 --> 00:05:36,690 What does that mean? 105 00:05:37,930 --> 00:05:40,170 She lies just badly enough so you know she's lying. 106 00:05:40,330 --> 00:05:40,510 Oh. 107 00:05:40,590 --> 00:05:41,590 Come on. 108 00:05:41,780 --> 00:05:42,980 I really think she liked them. 109 00:05:43,290 --> 00:05:44,290 I do. 110 00:05:45,370 --> 00:05:46,481 Besides, it's like she said, it's not like 111 00:05:46,482 --> 00:05:49,171 there's a perfect gift for this kind of thing. 112 00:05:54,315 --> 00:05:57,090 They're probably from Kenya or Peru or somewhere. 113 00:05:57,330 --> 00:05:59,010 I can only imagine the carbon footprint. 114 00:05:59,870 --> 00:06:01,390 Carbon footprint and all. 115 00:06:01,490 --> 00:06:02,490 I thank you. 116 00:06:03,240 --> 00:06:04,350 Hi, hi Liz. 117 00:06:04,780 --> 00:06:06,330 Hi, you look great. 118 00:06:06,430 --> 00:06:07,510 Wow, your hair looks great. 119 00:06:07,550 --> 00:06:09,830 It does, it really does. 120 00:06:09,950 --> 00:06:10,950 Hi Liz. 121 00:06:11,480 --> 00:06:12,550 Jonathan, look at you. 122 00:06:13,320 --> 00:06:14,320 He's a great student. 123 00:06:14,610 --> 00:06:15,470 Straight A's. 124 00:06:15,610 --> 00:06:16,150 One B. 125 00:06:16,550 --> 00:06:17,550 Mom. 126 00:06:19,580 --> 00:06:20,580 Thanks for coming, Liz. 127 00:06:20,710 --> 00:06:21,710 Sure. 128 00:06:21,780 --> 00:06:23,980 I know it really means a lot to Mom that we all do this. 129 00:06:24,070 --> 00:06:25,070 Yeah, it does. 130 00:06:27,210 --> 00:06:28,210 It's a privilege. 131 00:06:31,350 --> 00:06:32,350 Anything we can do? 132 00:06:34,790 --> 00:06:35,990 Here's an interesting article. 133 00:06:36,390 --> 00:06:41,850 The local annual Thanksgiving deep-fried turkey festival apparently is going vegan. 134 00:06:43,550 --> 00:06:44,550 Unbelievable. 135 00:06:59,290 --> 00:07:00,290 They're pretty. 136 00:07:02,980 --> 00:07:04,860 Your mother always had a thing for white tulips. 137 00:07:06,290 --> 00:07:07,290 Always the white ones. 138 00:07:07,830 --> 00:07:08,950 Even at college. 139 00:07:14,760 --> 00:07:15,680 What's she doing? 140 00:07:15,681 --> 00:07:17,080 She'll be right down. 141 00:07:18,100 --> 00:07:18,680 She's fine. 142 00:07:18,740 --> 00:07:19,380 What if she needs help? 143 00:07:19,400 --> 00:07:20,400 She's fine, Jennifer. 144 00:07:21,230 --> 00:07:24,220 Whatever she's doing, she'd rather do it herself. 145 00:07:27,180 --> 00:07:28,180 Good. 146 00:07:34,780 --> 00:07:35,960 Is everybody okay? 147 00:07:36,460 --> 00:07:36,940 Good. 148 00:07:36,960 --> 00:07:37,680 Everybody's fine. 149 00:07:37,880 --> 00:07:38,880 We're doing great. 150 00:07:39,140 --> 00:07:39,620 Jonathan. 151 00:07:40,120 --> 00:07:41,120 Oh? 152 00:07:41,460 --> 00:07:43,340 Jonathan has a hard time talking about it. 153 00:07:43,485 --> 00:07:44,485 No, I don't. 154 00:07:45,480 --> 00:07:46,480 When's it happening? 155 00:07:46,680 --> 00:07:47,680 Soon, kiddo. 156 00:07:48,720 --> 00:07:49,200 Hello. 157 00:07:49,700 --> 00:07:50,700 Hello. 158 00:07:52,110 --> 00:07:53,400 The flowers look beautiful. 159 00:07:58,300 --> 00:07:59,420 So no one's drinking coffee? 160 00:07:59,510 --> 00:08:01,031 Oh, let me... I can get that. 161 00:08:01,090 --> 00:08:01,690 I'd love some. 162 00:08:01,850 --> 00:08:02,170 Yeah? 163 00:08:02,670 --> 00:08:03,150 Please. 164 00:08:03,230 --> 00:08:04,230 Here. 165 00:08:04,910 --> 00:08:05,910 Mom, you want some? 166 00:08:05,950 --> 00:08:06,470 No, I'm good. 167 00:08:06,590 --> 00:08:06,890 Dad? 168 00:08:07,330 --> 00:08:08,330 No, I'm fine. 169 00:08:08,830 --> 00:08:09,310 Liz? 170 00:08:09,470 --> 00:08:09,770 Mmm. 171 00:08:09,830 --> 00:08:10,830 Please. 172 00:08:11,970 --> 00:08:12,450 Cream? 173 00:08:12,630 --> 00:08:13,630 Yeah. 174 00:08:14,430 --> 00:08:15,430 There you go. 175 00:08:15,530 --> 00:08:16,530 Thanks. 176 00:08:17,870 --> 00:08:18,350 Go? 177 00:08:18,730 --> 00:08:19,730 Looks good. 178 00:08:21,430 --> 00:08:22,430 Here you go. 179 00:08:36,870 --> 00:08:37,350 Thanks. 180 00:08:37,351 --> 00:08:38,351 Should someone call her? 181 00:08:40,300 --> 00:08:41,340 I'm sure she's on her way. 182 00:08:52,060 --> 00:08:53,060 But she made that. 183 00:08:54,340 --> 00:08:55,340 Wow. 184 00:08:59,550 --> 00:09:00,670 You sure that's a good idea? 185 00:09:16,120 --> 00:09:17,120 Hey. 186 00:09:17,160 --> 00:09:17,620 Oh. 187 00:09:17,960 --> 00:09:18,420 Chris. 188 00:09:18,660 --> 00:09:18,800 Hey. 189 00:09:19,360 --> 00:09:21,410 Didn't know you were... Good to see you. 190 00:09:21,460 --> 00:09:21,940 Hello, Johnny. 191 00:09:21,941 --> 00:09:23,440 I'm so happy that you came. 192 00:09:23,790 --> 00:09:24,790 Were you kidding? 193 00:09:24,820 --> 00:09:25,820 Of course I did. 194 00:09:25,890 --> 00:09:27,356 Don't we have someone to get drunk with? 195 00:09:27,380 --> 00:09:28,380 Jesus Christ. 196 00:09:28,620 --> 00:09:29,620 Look at you. 197 00:09:29,660 --> 00:09:30,300 Hi, sweetie. 198 00:09:30,680 --> 00:09:31,680 Mom. 199 00:09:32,460 --> 00:09:33,460 I'm not a kid anymore. 200 00:09:33,580 --> 00:09:33,860 Hey. 201 00:09:33,940 --> 00:09:34,940 Hey. 202 00:09:36,940 --> 00:09:37,460 I'm Chris. 203 00:09:37,860 --> 00:09:38,440 Oh, okay. 204 00:09:38,460 --> 00:09:38,960 I'll take that. 205 00:09:39,000 --> 00:09:39,440 Good to meet you. 206 00:09:39,500 --> 00:09:39,640 Yeah. 207 00:09:39,740 --> 00:09:40,740 You're hot. 208 00:09:40,840 --> 00:09:41,740 Must be breaking your heart. 209 00:09:41,840 --> 00:09:42,560 Hey, sweetie. 210 00:09:42,660 --> 00:09:43,240 How are you? 211 00:09:43,360 --> 00:09:43,880 How are you? 212 00:09:44,180 --> 00:09:44,500 Chris. 213 00:09:44,680 --> 00:09:45,300 Good to see you. 214 00:09:45,400 --> 00:09:45,800 No, no, no. 215 00:09:45,820 --> 00:09:46,820 Come here. 216 00:09:47,040 --> 00:09:48,040 Hi. 217 00:09:48,420 --> 00:09:48,740 Hi. 218 00:09:48,820 --> 00:09:49,480 You know what? 219 00:09:49,520 --> 00:09:51,240 We only made up one single bed. 220 00:09:52,180 --> 00:09:53,020 That's okay, Mom. 221 00:09:53,080 --> 00:09:54,360 I can help them. 222 00:09:54,420 --> 00:09:55,420 I can make my own bed. 223 00:09:56,000 --> 00:09:56,600 No, no, no. 224 00:09:56,640 --> 00:09:57,920 Let me help. 225 00:09:58,060 --> 00:09:58,300 Yeah. 226 00:09:58,320 --> 00:09:59,820 We can catch up at the same time. 227 00:09:59,821 --> 00:10:00,260 Okay. 228 00:10:00,560 --> 00:10:01,120 Come on. 229 00:10:01,140 --> 00:10:02,300 Let's get some coffee. 230 00:10:02,580 --> 00:10:02,760 Yeah. 231 00:10:02,761 --> 00:10:02,800 Great. 232 00:10:02,960 --> 00:10:03,960 Okay. 233 00:10:04,620 --> 00:10:05,060 Elizabeth. 234 00:10:05,500 --> 00:10:06,500 Oh, fabulous. 235 00:10:07,720 --> 00:10:08,500 Right in the back. 236 00:10:08,720 --> 00:10:09,720 Yeah. 237 00:10:13,260 --> 00:10:14,260 It's been a while. 238 00:10:14,380 --> 00:10:15,380 Yeah? 239 00:10:18,060 --> 00:10:20,280 We thought you might come to Jonathan's school play. 240 00:10:20,820 --> 00:10:21,260 Sorry. 241 00:10:21,380 --> 00:10:22,380 I wanted to. 242 00:10:23,380 --> 00:10:24,396 I really wanted to be there. 243 00:10:24,420 --> 00:10:26,361 But there was... I can't remember. 244 00:10:26,420 --> 00:10:26,700 Something. 245 00:10:27,440 --> 00:10:28,440 Mm-hmm. 246 00:10:30,240 --> 00:10:31,240 Here. 247 00:10:31,400 --> 00:10:32,400 Thanks. 248 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 Then Dad's birthday. 249 00:10:36,890 --> 00:10:38,280 I wanted to be there for that, too. 250 00:10:38,560 --> 00:10:39,100 Uh-huh. 251 00:10:39,560 --> 00:10:40,800 Hey, thanks for all your texts. 252 00:10:41,380 --> 00:10:42,380 What? 253 00:10:42,560 --> 00:10:43,560 Reminding me. 254 00:10:43,720 --> 00:10:44,280 Oh, yeah. 255 00:10:44,380 --> 00:10:45,380 Sure. 256 00:10:45,720 --> 00:10:46,500 Everybody thought you forgot. 257 00:10:46,720 --> 00:10:47,080 So, yeah. 258 00:10:47,100 --> 00:10:47,720 I realized that. 259 00:10:47,960 --> 00:10:48,540 Well, it's happened. 260 00:10:48,760 --> 00:10:49,760 It has. 261 00:10:51,090 --> 00:10:52,370 It wasn't intended as criticism. 262 00:10:52,880 --> 00:10:53,880 Mm-hmm. 263 00:10:55,080 --> 00:10:56,200 Towel's in here, I think. 264 00:10:58,420 --> 00:11:00,540 So, how's the dance program going? 265 00:11:00,580 --> 00:11:01,580 I dropped out. 266 00:11:01,640 --> 00:11:02,640 Oh. 267 00:11:03,060 --> 00:11:03,500 Oh. 268 00:11:03,750 --> 00:11:08,620 I thought you made this big discovery and finally found your thing. 269 00:11:08,970 --> 00:11:10,170 I didn't make a big discovery. 270 00:11:10,240 --> 00:11:12,200 I found that it wasn't my thing. 271 00:11:12,620 --> 00:11:14,903 So long as the weird acupuncture thing and 272 00:11:14,904 --> 00:11:16,800 the quilting thing and the yoga therapy thing. 273 00:11:16,860 --> 00:11:17,300 Very sympathetic. 274 00:11:17,301 --> 00:11:18,421 None of them are your thing. 275 00:11:19,010 --> 00:11:21,380 All these things that they pay for. 276 00:11:21,440 --> 00:11:21,680 Okay. 277 00:11:21,780 --> 00:11:22,300 Here we go. 278 00:11:22,360 --> 00:11:24,840 And while we're sharing, what the hell is she doing here? 279 00:11:24,960 --> 00:11:26,980 Uh, what's Mr. Dahl doing here? 280 00:11:27,840 --> 00:11:30,020 Mr. Dahl happens to be my husband. 281 00:11:30,240 --> 00:11:30,400 Yeah. 282 00:11:30,401 --> 00:11:31,940 Well, Chris happens to be my husband. 283 00:11:32,360 --> 00:11:33,360 You said you'd split up. 284 00:11:33,830 --> 00:11:35,780 Well, we got back together. 285 00:11:38,240 --> 00:11:39,400 Are you even sure you're gay? 286 00:11:39,660 --> 00:11:41,940 We've been together for nearly a year and a half. 287 00:11:42,530 --> 00:11:43,530 God, a year and a half. 288 00:11:43,620 --> 00:11:44,300 Oh, come on. 289 00:11:44,301 --> 00:11:44,540 What? 290 00:11:44,920 --> 00:11:45,360 Disappointment? 291 00:11:45,361 --> 00:11:45,940 A crisis? 292 00:11:46,160 --> 00:11:46,600 Drama? 293 00:11:47,180 --> 00:11:48,080 Because what was it? 294 00:11:48,160 --> 00:11:52,380 She was, you said she was an immature, irresponsible shit for brains. 295 00:11:57,500 --> 00:11:58,716 Maybe I should wait downstairs. 296 00:11:58,740 --> 00:11:59,580 Yeah, maybe you should. 297 00:11:59,581 --> 00:12:00,581 Thanks. 298 00:12:04,640 --> 00:12:05,640 I'm sorry. 299 00:12:06,620 --> 00:12:07,620 Shit. 300 00:12:09,080 --> 00:12:10,620 Chris is helping me get through this. 301 00:12:11,320 --> 00:12:12,320 Ever thought about that? 302 00:12:13,620 --> 00:12:14,636 You promised not to bring her. 303 00:12:14,660 --> 00:12:14,780 No. 304 00:12:15,340 --> 00:12:16,500 You told me not to bring her. 305 00:12:17,080 --> 00:12:18,080 There's a difference. 306 00:12:20,800 --> 00:12:21,800 Okay. 307 00:12:22,320 --> 00:12:23,120 Okay, please. 308 00:12:23,260 --> 00:12:24,260 Just... 309 00:12:26,470 --> 00:12:31,160 Give mom this one weekend without having the whole world revolve around you, Anna. 310 00:12:31,300 --> 00:12:32,080 It's just one weekend. 311 00:12:32,100 --> 00:12:33,740 Will you do that? 312 00:12:34,220 --> 00:12:35,220 Hmm? 313 00:12:36,700 --> 00:12:37,700 Can you do that? 314 00:12:39,210 --> 00:12:40,760 Can you quit being a fucking bitch? 315 00:12:40,820 --> 00:12:41,820 Okay. 316 00:12:42,420 --> 00:12:43,420 Fuck. 317 00:12:49,860 --> 00:12:51,320 It's like 35 pounds. 318 00:12:51,420 --> 00:12:51,560 Really? 319 00:12:52,030 --> 00:12:53,310 It was mostly cutting out sugar. 320 00:12:53,440 --> 00:12:53,800 Uh-huh. 321 00:12:54,090 --> 00:12:55,556 And then cheese, which was the horrid part. 322 00:12:55,580 --> 00:12:56,580 Cheese. 323 00:12:59,410 --> 00:13:00,570 How do you think she's doing? 324 00:13:01,410 --> 00:13:03,080 Dodging every emotional bullet. 325 00:13:03,280 --> 00:13:04,280 Yeah. 326 00:13:06,260 --> 00:13:07,260 And how are you? 327 00:13:07,480 --> 00:13:08,060 I'm... How are you? 328 00:13:08,080 --> 00:13:11,000 A little tired of people saying, and how are you? 329 00:13:11,940 --> 00:13:12,460 Yeah. 330 00:13:12,580 --> 00:13:13,580 Sorry. 331 00:13:14,360 --> 00:13:15,360 How's work? 332 00:13:16,350 --> 00:13:18,020 Work is, uh... 333 00:13:20,370 --> 00:13:24,861 An undergrad last week refused to read The Odyssey because 334 00:13:24,862 --> 00:13:27,720 it was literally everything that was wrong with the world. 335 00:13:27,860 --> 00:13:28,320 The Odyssey? 336 00:13:28,700 --> 00:13:29,120 Mm-hmm. 337 00:13:29,320 --> 00:13:30,320 The Odyssey. 338 00:13:34,550 --> 00:13:35,550 Okay. 339 00:13:42,730 --> 00:13:43,730 Three down. 340 00:13:43,965 --> 00:13:45,310 H-I-J-K-L-M-N-O. 341 00:13:46,010 --> 00:13:47,010 Five letters. 342 00:13:48,150 --> 00:13:49,150 What? 343 00:13:49,770 --> 00:13:50,770 That's it? 344 00:13:50,830 --> 00:13:51,830 That's it. 345 00:13:52,780 --> 00:13:53,780 H-I-J-K-L-M-N-O. 346 00:13:54,850 --> 00:13:55,850 Huh. 347 00:13:57,610 --> 00:13:59,110 Yes, I'm surrendering to should play. 348 00:14:00,940 --> 00:14:01,940 So I get a funnel? 349 00:14:02,270 --> 00:14:02,630 Ha-ha. 350 00:14:02,690 --> 00:14:03,690 Thanks. 351 00:14:05,190 --> 00:14:06,630 H-I-J-K-L-M-N-O. 352 00:14:06,920 --> 00:14:07,570 Five letters. 353 00:14:07,690 --> 00:14:09,310 That is... That's the whole clue? 354 00:14:09,510 --> 00:14:10,510 What are they doing? 355 00:14:10,550 --> 00:14:10,970 That's it. 356 00:14:11,320 --> 00:14:12,320 Playing soccer? 357 00:14:13,585 --> 00:14:14,190 It's hard to tell. 358 00:14:14,270 --> 00:14:14,710 What is that? 359 00:14:15,250 --> 00:14:16,250 It's a toy. 360 00:14:19,340 --> 00:14:21,470 So, are you and Chris living together now? 361 00:14:22,840 --> 00:14:25,930 No, it's... we've been a little on and off. 362 00:14:30,310 --> 00:14:34,670 When I was your age, I had someone I moved in with four times. 363 00:14:36,690 --> 00:14:37,710 And out four times. 364 00:14:39,240 --> 00:14:43,470 With all my belongings, all my books, and my cat. 365 00:14:44,100 --> 00:14:44,770 That crazy cat. 366 00:14:44,870 --> 00:14:45,870 That crazy cat. 367 00:14:48,100 --> 00:14:49,100 It's a lot of moving. 368 00:14:50,050 --> 00:14:51,090 For a cat. 369 00:14:51,530 --> 00:14:52,530 Right. 370 00:14:54,240 --> 00:14:55,530 Well, I was confused. 371 00:14:56,820 --> 00:14:59,270 I was out there fighting for a free love. 372 00:15:00,340 --> 00:15:01,990 So how could I tie myself down like that? 373 00:15:05,070 --> 00:15:06,180 It gets easier, I guess. 374 00:15:07,610 --> 00:15:08,610 Oh, yes. 375 00:15:10,570 --> 00:15:11,570 The old woman lied. 376 00:15:14,000 --> 00:15:14,680 Water. 377 00:15:14,681 --> 00:15:15,360 What? 378 00:15:15,361 --> 00:15:16,361 Water. 379 00:15:17,270 --> 00:15:19,280 H-I-J-K-L-M-N-O. 380 00:15:19,655 --> 00:15:22,560 H-2-O, five letters, water. 381 00:15:22,720 --> 00:15:23,440 That's the answer. 382 00:15:23,620 --> 00:15:24,520 H-2-O. 383 00:15:24,640 --> 00:15:25,640 That is brilliant. 384 00:15:26,360 --> 00:15:27,680 He's good, your dad. 385 00:15:27,880 --> 00:15:28,660 He is good. 386 00:15:28,760 --> 00:15:29,060 The best. 387 00:15:29,420 --> 00:15:32,113 Did you know that next to Q, X, and Z, J is 388 00:15:32,114 --> 00:15:34,841 the least used letter in the English language? 389 00:15:35,880 --> 00:15:37,380 Honey, have some cake. 390 00:15:37,520 --> 00:15:38,676 Your mom's cake's over there. 391 00:15:38,700 --> 00:15:39,800 It's so delicious. 392 00:15:40,020 --> 00:15:40,600 Try some. 393 00:15:40,601 --> 00:15:41,000 It's so good. 394 00:15:41,001 --> 00:15:42,440 You have to try it. 395 00:15:44,660 --> 00:15:46,060 Jonathan, your shoes are wet. 396 00:15:46,080 --> 00:15:47,360 You should put them by the door. 397 00:15:55,880 --> 00:15:56,610 Well, you know it's time. 398 00:15:56,670 --> 00:15:59,310 When you have to start drinking, you should leave from a paper cup. 399 00:16:01,090 --> 00:16:02,090 Mom, I'm fine. 400 00:16:02,130 --> 00:16:02,650 I'll get it. 401 00:16:02,710 --> 00:16:03,710 I'll get it. 402 00:16:04,330 --> 00:16:05,330 It's fine. 403 00:16:06,290 --> 00:16:07,290 I'm not. 404 00:16:11,530 --> 00:16:12,570 Be careful, Jennifer. 405 00:16:13,920 --> 00:16:14,966 I never liked those glasses. 406 00:16:14,990 --> 00:16:16,290 I hated those glasses. 407 00:16:16,530 --> 00:16:17,870 Okay, so... 408 00:16:28,600 --> 00:16:29,720 Finding Nemo? 409 00:16:32,560 --> 00:16:33,680 Oh, okay. 410 00:16:34,640 --> 00:16:35,640 Oh. 411 00:16:36,660 --> 00:16:39,020 I think she got it. 412 00:16:42,380 --> 00:16:44,500 Um, your black has the cake. 413 00:16:45,440 --> 00:16:46,000 Oh! 414 00:16:46,100 --> 00:16:47,100 Holy! 415 00:17:10,270 --> 00:17:11,270 I'm okay now. 416 00:17:15,010 --> 00:17:16,010 Oh, the candles. 417 00:17:49,230 --> 00:17:55,140 Do you remember that night at Pete's party on the farm when we tried acid? 418 00:17:56,720 --> 00:17:57,720 Yes. 419 00:17:58,665 --> 00:18:00,140 I think you persuaded me. 420 00:18:01,150 --> 00:18:03,618 We needed to listen to the fireflies because 421 00:18:03,630 --> 00:18:05,780 they were trying to tell us something. 422 00:18:06,160 --> 00:18:08,940 Probably not to do any more acid and just stick to mushrooms. 423 00:18:08,941 --> 00:18:09,941 I'm sorry. 424 00:18:10,120 --> 00:18:11,120 I'm sorry. 425 00:18:17,500 --> 00:18:18,580 Please look after my girls. 426 00:18:19,980 --> 00:18:21,130 You don't need to ask them. 427 00:18:25,480 --> 00:18:26,520 They're okay, aren't they? 428 00:18:27,590 --> 00:18:28,590 They're okay. 429 00:18:33,700 --> 00:18:34,700 Hey. 430 00:18:39,850 --> 00:18:41,110 Thank you, Lily. 431 00:18:43,130 --> 00:18:44,190 Thank you, Liz. 432 00:19:15,150 --> 00:19:16,150 You're up early? 433 00:19:17,890 --> 00:19:18,890 Couldn't sleep. 434 00:19:19,650 --> 00:19:20,650 Yeah. 435 00:19:24,740 --> 00:19:25,820 How are you going to do it? 436 00:19:27,120 --> 00:19:28,120 Didn't they tell you? 437 00:19:29,880 --> 00:19:33,000 They told me not to worry about it and to make sure Grandma has a nice weekend. 438 00:19:33,900 --> 00:19:36,660 Well, they're probably just trying to protect you. 439 00:19:37,940 --> 00:19:38,940 But I want to know. 440 00:19:41,160 --> 00:19:42,160 You sure? 441 00:19:46,190 --> 00:19:50,360 Tomorrow, after you've all gone, I'll put her to bed. 442 00:19:50,820 --> 00:19:51,820 Okay. 443 00:19:52,330 --> 00:19:53,930 I'll give her some medicine and a glass. 444 00:19:55,390 --> 00:20:00,380 And then she'll go to sleep while I sit beside her. 445 00:20:01,810 --> 00:20:05,000 And then that's it. 446 00:20:06,220 --> 00:20:07,220 Yeah. 447 00:20:07,940 --> 00:20:08,940 It's illegal, right? 448 00:20:09,480 --> 00:20:10,480 Yeah, it's... 449 00:20:11,810 --> 00:20:15,140 It's illegal here, but it's legal in some states, in Washington, Oregon. 450 00:20:15,470 --> 00:20:16,910 We could have gone to Europe, but... 451 00:20:17,860 --> 00:20:18,860 This is... 452 00:20:20,060 --> 00:20:20,760 This is our home. 453 00:20:20,860 --> 00:20:22,220 This is the house that... 454 00:20:22,760 --> 00:20:23,500 that she built. 455 00:20:23,580 --> 00:20:24,580 This is... 456 00:20:25,900 --> 00:20:27,060 where Lil wants it to happen. 457 00:20:33,600 --> 00:20:34,600 Seems okay to me. 458 00:20:36,190 --> 00:20:37,400 She doesn't seem that bad. 459 00:20:40,690 --> 00:20:41,770 Do you know how ill she is? 460 00:20:46,770 --> 00:20:50,090 You've seen how she walks, how she can only use her right arm, right? 461 00:20:52,810 --> 00:20:55,728 In a few weeks, it's possible she won't be able 462 00:20:55,729 --> 00:20:59,790 to move at all, to talk, or even to swallow. 463 00:21:01,660 --> 00:21:03,820 So I'd imagine the horror of not being able to swallow. 464 00:21:04,920 --> 00:21:09,210 She'd be surrounded by machines to help her breathe, to remove the saliva, 465 00:21:09,470 --> 00:21:10,470 and so on. 466 00:21:11,180 --> 00:21:15,550 And we'd have to feed her through a tube in her side, there. 467 00:21:17,210 --> 00:21:18,210 She doesn't want that. 468 00:21:20,420 --> 00:21:21,450 And she's decided that... 469 00:21:22,170 --> 00:21:23,170 that now's the... 470 00:21:24,300 --> 00:21:26,540 now's the time to do it while she's still in charge of... 471 00:21:27,820 --> 00:21:28,820 of what happens to her. 472 00:21:30,330 --> 00:21:31,330 Will you go to jail? 473 00:21:34,450 --> 00:21:37,610 After she's gone, I go out for a walk. 474 00:21:38,430 --> 00:21:39,450 I get back. 475 00:21:39,510 --> 00:21:41,270 I call 911. 476 00:21:42,620 --> 00:21:45,133 I tell them what's happened, that, uh, she must 477 00:21:45,134 --> 00:21:48,010 have taken the medicine while I was out, and, um... 478 00:21:49,970 --> 00:21:50,970 And something like... 479 00:21:52,070 --> 00:21:53,190 Yes, I'm sure she's dead. 480 00:21:53,630 --> 00:21:54,750 I'm a doctor and everything. 481 00:21:58,610 --> 00:21:59,050 Yeah. 482 00:21:59,210 --> 00:22:00,210 I tell them. 483 00:22:01,280 --> 00:22:02,730 I tell them I went out for a walk. 484 00:22:06,380 --> 00:22:09,510 And that's why we have to do it now, while she still has the use of her arm. 485 00:22:16,680 --> 00:22:17,680 Waking up. 486 00:22:22,310 --> 00:22:23,310 Morning! 487 00:22:23,390 --> 00:22:24,390 Morning. 488 00:22:24,770 --> 00:22:25,770 Mmm, cholesterol. 489 00:22:26,350 --> 00:22:26,670 Sleep well? 490 00:22:26,710 --> 00:22:28,430 Good morning, everybody. 491 00:22:29,930 --> 00:22:30,930 Smells amazing. 492 00:22:31,290 --> 00:22:32,770 Whoa, Jonathan. 493 00:22:35,470 --> 00:22:35,830 It's been forever. 494 00:22:36,190 --> 00:22:37,470 It's really not that early, Dad. 495 00:22:37,505 --> 00:22:38,470 Are Anna and Chris up? 496 00:22:38,510 --> 00:22:39,090 It's 8.30. 497 00:22:39,210 --> 00:22:41,190 No, Jonathan, why don't you run up and wake them? 498 00:22:41,440 --> 00:22:42,570 I can do it. 499 00:22:42,930 --> 00:22:46,330 Anna, Chris, you up yet? 500 00:22:46,370 --> 00:22:47,230 I'm dead soon. 501 00:22:47,310 --> 00:22:48,310 You coming down? 502 00:22:51,450 --> 00:22:52,450 Bet you'd do it. 503 00:22:54,870 --> 00:22:55,270 Pancakes. 504 00:22:55,570 --> 00:22:56,650 Yep, that should do it. 505 00:22:57,300 --> 00:22:58,550 You want some help with that? 506 00:22:58,610 --> 00:23:00,330 This is one of the oldest foods in history. 507 00:23:01,390 --> 00:23:03,010 They unearthed a tomb in Samaria. 508 00:23:03,070 --> 00:23:04,070 Anybody want tea? 509 00:23:04,090 --> 00:23:04,710 You want tea, Liz? 510 00:23:04,950 --> 00:23:05,950 Tea? 511 00:23:07,510 --> 00:23:09,230 Where is this from, by the way? 512 00:23:10,150 --> 00:23:11,150 It's Beluga. 513 00:23:11,950 --> 00:23:15,410 It's the same as we had... Jono, pass the salt and pepper, please. 514 00:23:15,490 --> 00:23:16,610 A little bit more expensive. 515 00:23:17,090 --> 00:23:18,610 Jono, salt and pepper, please. 516 00:23:22,750 --> 00:23:30,750 You know, the Indian independence movement started when Gandhi asked the Indians to 517 00:23:30,751 --> 00:23:34,030 make their own salt in an act of defiance against the British Empire. 518 00:23:36,000 --> 00:23:38,270 Just think about it, how something so... 519 00:23:40,040 --> 00:23:42,550 insignificant could lead to something so powerful. 520 00:23:43,590 --> 00:23:45,050 You were always such a rebel. 521 00:23:46,730 --> 00:23:47,730 Did you hear that? 522 00:23:47,910 --> 00:23:48,670 I'm a rebel. 523 00:23:48,820 --> 00:23:49,820 I think she was kidding. 524 00:23:53,850 --> 00:23:55,950 Dad, she's choking. 525 00:23:56,460 --> 00:23:57,460 Dad, she's choking. 526 00:23:58,750 --> 00:23:59,750 I'm fine. 527 00:24:00,270 --> 00:24:01,270 Fine. 528 00:24:06,300 --> 00:24:08,220 Wow, we really lucked out with the weather today. 529 00:24:08,320 --> 00:24:10,060 Yeah, we did, didn't we? 530 00:24:10,220 --> 00:24:11,680 Maybe we should go for a walk. 531 00:24:11,940 --> 00:24:12,600 A walk? 532 00:24:12,840 --> 00:24:14,660 What do you want to do, Mom? 533 00:24:14,980 --> 00:24:16,980 Mom, what do you want to do? 534 00:24:18,990 --> 00:24:21,100 I think a walk sounds like a nice idea. 535 00:24:22,520 --> 00:24:26,900 Then tonight, just to keep you on your toes if it's alright with everyone, 536 00:24:29,190 --> 00:24:30,470 I'd like to celebrate Christmas. 537 00:24:32,540 --> 00:24:35,120 I mean, it's so much better than boring old Thanksgiving, right? 538 00:24:35,290 --> 00:24:38,010 And I think, darling, maybe you could make us a big Christmas dinner. 539 00:24:38,860 --> 00:24:39,860 No, it's a bang. 540 00:24:40,040 --> 00:24:41,040 No, it's a bang. 541 00:24:41,780 --> 00:24:45,260 And, uh, Jono, maybe you could go with your dad and find us a tree. 542 00:24:45,960 --> 00:24:46,360 Great. 543 00:24:46,840 --> 00:24:47,840 Okay. 544 00:24:47,950 --> 00:24:49,340 The axe is in the barn. 545 00:24:49,830 --> 00:24:51,000 The axe? 546 00:24:51,400 --> 00:24:52,400 Don't get arrested. 547 00:24:52,595 --> 00:24:55,580 And then afterwards, Jono, why don't you help me decorate the tree? 548 00:24:55,960 --> 00:24:56,960 Sure. 549 00:24:58,200 --> 00:24:58,980 Wait, are we in your presence? 550 00:24:59,220 --> 00:25:00,780 Oh, I like that line of thinking. 551 00:25:02,420 --> 00:25:03,896 Santa will bring you an inheritance, yes. 552 00:25:03,920 --> 00:25:04,920 Cool. 553 00:25:04,960 --> 00:25:05,960 Are you rich? 554 00:25:06,420 --> 00:25:07,580 Jonathan, come on. 555 00:25:07,581 --> 00:25:08,040 Fine. 556 00:25:08,540 --> 00:25:12,040 The only stipulation being it has to all be spent on hookers and blow. 557 00:25:12,820 --> 00:25:13,820 Sounds good. 558 00:25:14,080 --> 00:25:15,080 She means it. 559 00:25:15,600 --> 00:25:17,180 Is this really what you want? 560 00:25:17,300 --> 00:25:20,200 I mean, you could wait for an actual Christmas. 561 00:25:20,201 --> 00:25:21,561 Jennifer, don't fucking ruin this. 562 00:25:22,260 --> 00:25:23,260 Okay. 563 00:25:28,330 --> 00:25:31,030 Well, I could, um, I could be Santa if you want. 564 00:25:31,050 --> 00:25:31,630 That's a great idea. 565 00:25:31,670 --> 00:25:32,670 Okay. 566 00:25:35,990 --> 00:25:36,230 Bacon. 567 00:25:36,810 --> 00:25:39,850 No more real shit for me. 568 00:25:39,851 --> 00:25:41,990 I'm gonna have this bacon. 569 00:25:42,810 --> 00:25:47,430 Hip replacement surgery used to ask for the hips back upon the patient's death. 570 00:25:47,920 --> 00:25:49,280 They would have to sign a release. 571 00:25:49,770 --> 00:25:51,790 And they would go back to the morgue. 572 00:25:51,810 --> 00:25:52,210 Listen. 573 00:25:52,700 --> 00:25:55,870 Is it your idea that you want to have it? 574 00:25:55,990 --> 00:25:56,430 I like it. 575 00:25:56,570 --> 00:25:58,090 So do I. 576 00:25:59,090 --> 00:26:02,350 Plus, it's so, so chic to have a lesbian in the family. 577 00:26:02,620 --> 00:26:03,620 You know that? 578 00:26:04,510 --> 00:26:05,590 We tried it once, remember? 579 00:26:05,990 --> 00:26:07,710 Was it 73 or 74? 580 00:26:10,065 --> 00:26:12,230 Yeah, it was definitely a drunken attempt. 581 00:26:14,210 --> 00:26:15,270 Maybe a lack of technique? 582 00:26:16,060 --> 00:26:17,590 Oh, I thought your technique was fine. 583 00:26:22,470 --> 00:26:23,470 She's... 584 00:26:24,490 --> 00:26:25,550 She's fragile, isn't she? 585 00:26:26,670 --> 00:26:27,670 Anna? 586 00:26:27,950 --> 00:26:28,510 Anna. 587 00:26:28,790 --> 00:26:29,730 No, she's fine. 588 00:26:29,810 --> 00:26:30,710 She's absolutely fine. 589 00:26:30,790 --> 00:26:31,910 She's just a little flighty. 590 00:26:34,660 --> 00:26:37,110 All this back and forth. 591 00:26:37,470 --> 00:26:39,210 Is that a sign your relationship's right? 592 00:26:40,390 --> 00:26:41,390 Or that it's broken? 593 00:26:42,850 --> 00:26:44,450 Maybe they don't really love each other. 594 00:26:44,510 --> 00:26:46,130 Or maybe they really love each other. 595 00:26:46,990 --> 00:26:47,990 Yeah, useful analysis. 596 00:26:48,110 --> 00:26:49,110 Thanks. 597 00:26:49,470 --> 00:26:50,470 I'm out of gas. 598 00:26:50,730 --> 00:26:51,170 What? 599 00:26:51,290 --> 00:26:51,870 I'm out of gas. 600 00:26:52,150 --> 00:26:52,830 Are you okay? 601 00:26:53,100 --> 00:26:54,390 Yeah, I just... I need a... 602 00:26:54,960 --> 00:26:55,790 Wait, wait, wait. 603 00:26:55,970 --> 00:26:56,490 Sit down. 604 00:26:56,590 --> 00:26:57,590 Hey, hey, Paul! 605 00:26:58,430 --> 00:26:59,430 Jen, can you come? 606 00:27:01,210 --> 00:27:02,210 Oh! 607 00:27:02,850 --> 00:27:03,850 Beautiful! 608 00:27:05,690 --> 00:27:06,690 Invigorating, isn't it? 609 00:27:07,330 --> 00:27:08,310 Yes, it is. 610 00:27:08,350 --> 00:27:09,350 It is. 611 00:27:09,760 --> 00:27:10,910 It is invigorating. 612 00:27:16,410 --> 00:27:17,410 What? 613 00:27:18,190 --> 00:27:19,770 Jonathan, cover your ears. 614 00:27:20,150 --> 00:27:20,750 Why? 615 00:27:21,090 --> 00:27:22,150 This is... 616 00:27:23,785 --> 00:27:25,130 This is where you were conceived. 617 00:27:25,730 --> 00:27:26,730 Oh, my God. 618 00:27:27,430 --> 00:27:28,190 That is gross. 619 00:27:28,330 --> 00:27:29,330 Here. 620 00:27:29,710 --> 00:27:30,710 Right here? 621 00:27:31,930 --> 00:27:32,930 Yeah. 622 00:27:33,150 --> 00:27:34,170 Oh, God. 623 00:27:35,240 --> 00:27:40,850 We were visiting with a colleague of Paul's who lived right near here. 624 00:27:41,170 --> 00:27:44,970 And, well, the wife is just fucking annoying. 625 00:27:45,250 --> 00:27:45,370 Oh, God. 626 00:27:45,630 --> 00:27:46,930 She would never stop talking. 627 00:27:46,931 --> 00:27:47,150 Never stopped talking. 628 00:27:47,151 --> 00:27:47,490 Never stopped. 629 00:27:47,491 --> 00:27:47,990 Yak, yak, yak. 630 00:27:48,170 --> 00:27:48,830 Never stopped. 631 00:27:48,870 --> 00:27:51,850 Even when she was eating or swimming in the ocean, she would never stop. 632 00:27:52,460 --> 00:27:55,011 And all that came out of her mouth... Oh, shit. 633 00:27:55,100 --> 00:27:56,790 She was the worst. 634 00:27:57,025 --> 00:28:00,570 And so I pretended to be sick and ran outside. 635 00:28:01,650 --> 00:28:03,430 I came here and then... 636 00:28:04,980 --> 00:28:05,790 he cured me. 637 00:28:05,890 --> 00:28:06,430 He cured you? 638 00:28:06,610 --> 00:28:07,610 Okay, TMI. 639 00:28:07,690 --> 00:28:12,157 And then we just got so fond of this area that 640 00:28:12,158 --> 00:28:15,590 we bought some land when it became available. 641 00:28:16,050 --> 00:28:19,070 And then, well, we couldn't even afford it at that time. 642 00:28:19,270 --> 00:28:20,270 Couldn't afford you then? 643 00:28:20,330 --> 00:28:21,330 No. 644 00:28:22,030 --> 00:28:24,490 Al, I'm not surprised you come from someplace so beautiful. 645 00:28:24,910 --> 00:28:25,910 Aw. 646 00:28:27,380 --> 00:28:28,380 That's deep. 647 00:28:29,190 --> 00:28:30,190 That is deep. 648 00:28:32,190 --> 00:28:33,190 What about me? 649 00:28:34,820 --> 00:28:35,590 What about you, sweetie? 650 00:28:35,810 --> 00:28:36,810 Where was I conceived? 651 00:28:37,730 --> 00:28:38,730 Oh. 652 00:28:39,110 --> 00:28:40,490 Do you know, I don't really know. 653 00:28:40,491 --> 00:28:40,730 I do. 654 00:28:40,850 --> 00:28:41,290 I know. 655 00:28:41,430 --> 00:28:44,170 I know it was when I went with you to that convention in Buffalo. 656 00:28:44,290 --> 00:28:46,870 We stayed at that horrible motel near the airport. 657 00:28:47,120 --> 00:28:48,120 And I got bed bugs. 658 00:28:48,210 --> 00:28:49,250 I remember that. 659 00:28:50,250 --> 00:28:52,310 But it was totally worth it. 660 00:28:52,350 --> 00:28:53,710 It was totally worth it. 661 00:28:54,570 --> 00:28:55,570 Completely. 662 00:28:56,610 --> 00:28:57,610 All right. 663 00:28:57,650 --> 00:28:58,750 Shall we move on? 664 00:28:58,751 --> 00:28:58,910 Come on. 665 00:28:58,911 --> 00:29:01,030 Do you know it? 666 00:29:01,130 --> 00:29:02,130 Yeah. 667 00:29:21,805 --> 00:29:22,805 Left-handed! 668 00:29:24,030 --> 00:29:25,030 Anna? 669 00:29:29,150 --> 00:29:30,150 Anna? 670 00:29:40,710 --> 00:29:41,710 Anna? 671 00:30:01,350 --> 00:30:02,350 I know. 672 00:30:04,760 --> 00:30:06,000 What did you think I was doing? 673 00:30:07,670 --> 00:30:08,670 Playing Candy Crush? 674 00:30:09,780 --> 00:30:10,780 Taking a nap? 675 00:30:10,850 --> 00:30:11,910 Getting high? 676 00:30:13,110 --> 00:30:13,790 Anna? 677 00:30:13,791 --> 00:30:14,791 Anna? 678 00:30:16,830 --> 00:30:17,310 Okay. 679 00:30:17,311 --> 00:30:18,030 Okay, yeah. 680 00:30:18,180 --> 00:30:19,180 Yes, I did. 681 00:30:19,810 --> 00:30:20,810 I did. 682 00:30:21,010 --> 00:30:22,010 And I'm sorry. 683 00:30:22,390 --> 00:30:23,390 Can you blame me? 684 00:30:23,500 --> 00:30:24,930 Yes, I fucking can blame you. 685 00:30:26,000 --> 00:30:27,450 You never give me a fucking break. 686 00:30:28,570 --> 00:30:29,570 Look. 687 00:30:29,860 --> 00:30:31,270 You arrive late, as always. 688 00:30:31,330 --> 00:30:32,330 Looking like shit. 689 00:30:33,240 --> 00:30:35,750 God, no one even knows where you are half the time. 690 00:30:36,350 --> 00:30:39,815 You disappear for a month eating mushrooms in the desert or 691 00:30:39,816 --> 00:30:43,250 whatever the hell off the grid means just as mom gets sick. 692 00:30:43,940 --> 00:30:45,950 You expect me not to be judgmental. 693 00:30:52,880 --> 00:30:54,000 I'm sorry you feel that way. 694 00:31:00,100 --> 00:31:05,030 I just wish that with so little time left you made more of an effort for the family. 695 00:31:06,210 --> 00:31:07,210 That's all. 696 00:31:11,120 --> 00:31:12,120 I am going to do that. 697 00:31:17,600 --> 00:31:18,600 You okay? 698 00:31:19,480 --> 00:31:20,480 Yeah. 699 00:31:23,060 --> 00:31:24,060 You sure? 700 00:31:32,250 --> 00:31:33,250 Made up my mind. 701 00:31:39,460 --> 00:31:41,666 Tomorrow, when they're about to do it, I'm 702 00:31:41,667 --> 00:31:45,071 going to call 911 and report a suicide attempt. 703 00:31:49,290 --> 00:31:50,290 Okay. 704 00:31:51,950 --> 00:31:52,950 Um... 705 00:31:54,430 --> 00:31:55,430 Shit. 706 00:31:59,230 --> 00:32:00,230 Okay, that's... 707 00:32:00,950 --> 00:32:01,850 Are you sure? 708 00:32:01,950 --> 00:32:03,390 Because she says she's ready. 709 00:32:03,410 --> 00:32:04,410 I'm not ready. 710 00:32:05,430 --> 00:32:06,690 She's ready, but I'm not. 711 00:32:07,910 --> 00:32:08,710 I don't know. 712 00:32:08,750 --> 00:32:09,690 It's too fucked up. 713 00:32:09,710 --> 00:32:12,450 I thought you were against this, too. 714 00:32:15,510 --> 00:32:16,750 What about BSing vegans? 715 00:32:16,751 --> 00:32:17,951 You want me to take care of that? 716 00:32:17,975 --> 00:32:20,690 Oh, yeah, well, maybe some sweet potato or something. 717 00:32:20,950 --> 00:32:21,950 I don't know. 718 00:32:23,390 --> 00:32:24,390 Ew. 719 00:32:26,110 --> 00:32:27,110 That it? 720 00:32:28,450 --> 00:32:29,450 Yeah, that's it. 721 00:32:29,650 --> 00:32:30,650 What? 722 00:32:32,030 --> 00:32:33,030 Magic potion. 723 00:32:41,030 --> 00:32:42,800 I mean, where's it from? 724 00:32:42,801 --> 00:32:43,801 From our home. 725 00:32:44,760 --> 00:32:45,760 Google? 726 00:32:47,780 --> 00:32:49,060 How do you know it's gonna work? 727 00:32:50,470 --> 00:32:53,350 Trust me, darling, there's enough pentobarbital in that little package to 728 00:32:53,470 --> 00:32:55,280 kill off half of Manhattan. 729 00:32:57,390 --> 00:33:01,360 As you can imagine, everything's been organized within an inch of its life. 730 00:33:02,210 --> 00:33:03,340 Yep, I can imagine. 731 00:33:05,080 --> 00:33:06,080 It is a little insane. 732 00:33:07,170 --> 00:33:08,040 No, no, no, it's not. 733 00:33:08,160 --> 00:33:09,160 It's, uh... 734 00:33:09,965 --> 00:33:14,100 Look, people in this situation, in their lives prematurely, are 735 00:33:14,375 --> 00:33:18,660 characteristically not insane, not even... not even depressed. 736 00:33:18,985 --> 00:33:26,985 They're usually intelligent, articulate, analytical, and deeply, deeply controlling. 737 00:33:39,040 --> 00:33:40,240 Sweet potatoes. 738 00:33:41,860 --> 00:33:42,420 On it. 739 00:33:42,670 --> 00:33:43,670 Okay. 740 00:33:45,680 --> 00:33:46,680 Okay. 741 00:33:51,970 --> 00:33:53,190 This is nice. 742 00:33:54,170 --> 00:33:54,530 Huh? 743 00:33:54,650 --> 00:33:55,650 Doing Christmas? 744 00:33:56,170 --> 00:33:57,210 Yeah, I guess. 745 00:33:58,530 --> 00:33:59,530 I like this. 746 00:33:59,655 --> 00:34:00,730 Spending time together. 747 00:34:01,940 --> 00:34:03,210 Man and boy in the wild. 748 00:34:05,550 --> 00:34:06,590 We should do more of this. 749 00:34:07,410 --> 00:34:08,410 Sure. 750 00:34:10,150 --> 00:34:12,130 Hey, here's your fun fact about trees. 751 00:34:12,980 --> 00:34:14,530 Do you know there's more non-deciduous trees 752 00:34:14,531 --> 00:34:17,171 in Norway than the entire continent of Africa? 753 00:34:17,540 --> 00:34:18,570 That's fascinating, Dad. 754 00:34:18,790 --> 00:34:19,410 Isn't it? 755 00:34:19,411 --> 00:34:20,411 Because... 756 00:34:21,810 --> 00:34:22,810 Here we go. 757 00:34:23,200 --> 00:34:24,480 A lot of good choices over here. 758 00:34:25,310 --> 00:34:25,770 Yeah. 759 00:34:25,771 --> 00:34:26,771 Fantastic. 760 00:34:28,090 --> 00:34:28,550 Ah. 761 00:34:28,770 --> 00:34:29,770 How about this one? 762 00:34:30,210 --> 00:34:30,810 That one? 763 00:34:30,930 --> 00:34:31,130 Yeah. 764 00:34:31,730 --> 00:34:32,730 It's kind of small. 765 00:34:33,090 --> 00:34:34,090 How about this one? 766 00:34:37,050 --> 00:34:38,050 Okay. 767 00:34:38,630 --> 00:34:39,630 Good. 768 00:34:40,190 --> 00:34:41,190 Good option. 769 00:34:42,690 --> 00:34:43,690 Here we go. 770 00:34:46,010 --> 00:34:46,470 Whoa. 771 00:34:46,471 --> 00:34:46,630 Whoa. 772 00:34:46,631 --> 00:34:46,950 Fuck. 773 00:34:47,150 --> 00:34:48,150 You okay? 774 00:34:48,510 --> 00:34:48,910 Yeah. 775 00:34:49,320 --> 00:34:50,010 You sure? 776 00:34:50,170 --> 00:34:51,170 No, I'm good. 777 00:34:51,310 --> 00:34:52,310 Yeah. 778 00:34:55,050 --> 00:34:57,190 I'm just used to a different kind of axe. 779 00:35:02,260 --> 00:35:02,820 That's enough. 780 00:35:02,920 --> 00:35:04,000 We need something else. 781 00:35:04,001 --> 00:35:05,201 What about rosemary for these? 782 00:35:05,480 --> 00:35:07,420 Does that really go with beef? 783 00:35:07,740 --> 00:35:08,740 Oh, definitely. 784 00:35:10,260 --> 00:35:12,300 Honey, what can I do for you? 785 00:35:12,380 --> 00:35:13,380 I'm fine. 786 00:35:13,460 --> 00:35:13,840 I'm fine. 787 00:35:13,880 --> 00:35:14,420 It'll wear off. 788 00:35:14,670 --> 00:35:15,840 This has happened before. 789 00:35:15,860 --> 00:35:17,180 You should sit down. 790 00:35:17,200 --> 00:35:17,740 Maybe some ice? 791 00:35:17,980 --> 00:35:18,980 Maybe some frozen peas. 792 00:35:19,510 --> 00:35:21,480 Thanks for being so helpful. 793 00:35:22,480 --> 00:35:23,800 You really suffering? 794 00:35:24,020 --> 00:35:24,180 No. 795 00:35:24,500 --> 00:35:25,500 I'm really... It's fine. 796 00:35:35,820 --> 00:35:37,620 I mean, it's not funny, but it's pretty funny. 797 00:35:38,410 --> 00:35:39,480 It is kind of funny. 798 00:35:39,520 --> 00:35:40,760 I don't even really need these. 799 00:35:40,840 --> 00:35:41,840 Jonathan. 800 00:35:41,880 --> 00:35:42,320 Yeah? 801 00:35:42,680 --> 00:35:43,680 Do you want to help? 802 00:35:43,820 --> 00:35:44,820 Sure. 803 00:35:49,510 --> 00:35:51,776 So why don't you start hanging and if you put 804 00:35:51,856 --> 00:35:54,440 anything where I don't like it, I will yell at you. 805 00:35:54,740 --> 00:35:55,740 Okay. 806 00:36:00,340 --> 00:36:02,960 So are you going to give me some super important life advice now? 807 00:36:04,160 --> 00:36:05,160 No. 808 00:36:07,340 --> 00:36:12,940 Old people are supposed to be insightful and, you know, pass on your experiences so 809 00:36:12,941 --> 00:36:14,880 I remember them at crucial moments in my life. 810 00:36:15,020 --> 00:36:18,840 Well, we old people are just pretending to be insightful to give you the impression 811 00:36:18,841 --> 00:36:24,340 that life adds up to something meaningful and comprehensible. 812 00:36:25,500 --> 00:36:26,500 It works. 813 00:36:30,225 --> 00:36:32,858 Actually, I think that the trick is you just 814 00:36:32,859 --> 00:36:35,160 show up and you give life your best shot. 815 00:36:35,650 --> 00:36:41,220 Although, handwritten thank you notes and being on time don't hurt. 816 00:36:41,900 --> 00:36:42,900 Got it. 817 00:36:46,980 --> 00:36:47,980 Your mom made this one. 818 00:36:49,090 --> 00:36:50,090 Cool. 819 00:36:59,370 --> 00:37:01,438 So is there anything that I should know about you that 820 00:37:01,439 --> 00:37:04,510 the rest of the family is going to find out in the future? 821 00:37:05,210 --> 00:37:06,210 I don't know. 822 00:37:06,980 --> 00:37:07,980 Do you want to have kids? 823 00:37:09,870 --> 00:37:10,870 Yeah, I think so. 824 00:37:11,010 --> 00:37:12,010 You gay? 825 00:37:12,610 --> 00:37:12,990 No. 826 00:37:13,290 --> 00:37:13,670 Trans? 827 00:37:14,030 --> 00:37:14,410 No. 828 00:37:14,720 --> 00:37:16,126 Anything else I don't know about yet? 829 00:37:16,150 --> 00:37:16,290 No. 830 00:37:16,930 --> 00:37:17,930 Sorry. 831 00:37:25,360 --> 00:37:26,680 What do you think you want to be? 832 00:37:32,650 --> 00:37:33,650 I want to be an actor. 833 00:37:37,050 --> 00:37:38,050 Wow. 834 00:37:38,190 --> 00:37:39,190 Wow. 835 00:37:41,570 --> 00:37:42,810 Do they know about that? 836 00:37:44,370 --> 00:37:45,370 Um... 837 00:37:45,605 --> 00:37:47,970 Nobody knows about that except now you do. 838 00:37:51,210 --> 00:37:53,910 Well, I will take your secret to my grave. 839 00:39:04,525 --> 00:39:05,525 You're doing great. 840 00:39:09,020 --> 00:39:09,580 Wow. 841 00:39:09,940 --> 00:39:10,940 Smells amazing. 842 00:39:12,320 --> 00:39:14,180 That is a tremendous tie, Michael. 843 00:39:14,420 --> 00:39:15,080 Well, thank you. 844 00:39:15,410 --> 00:39:16,410 It is a tremendous tie. 845 00:39:18,980 --> 00:39:19,980 Where is she? 846 00:39:20,840 --> 00:39:21,840 Oh, she'll be here. 847 00:39:26,680 --> 00:39:27,160 Jen. 848 00:39:27,440 --> 00:39:28,440 Thank you. 849 00:39:28,710 --> 00:39:29,710 Short measures. 850 00:39:30,160 --> 00:39:30,640 Michael. 851 00:39:30,641 --> 00:39:31,641 Thank you. 852 00:39:36,450 --> 00:39:37,450 I think I might go check. 853 00:39:37,660 --> 00:39:38,660 Hi. 854 00:39:44,790 --> 00:39:45,870 So when do we eat? 855 00:39:47,110 --> 00:39:47,590 Fantastic. 856 00:39:47,591 --> 00:39:48,591 You look amazing. 857 00:39:49,530 --> 00:39:50,530 Wow. 858 00:39:51,070 --> 00:39:52,770 Mom, you look... Thank you. 859 00:39:53,510 --> 00:39:53,670 You look beautiful. 860 00:39:54,450 --> 00:39:55,450 Thanks very much. 861 00:39:56,470 --> 00:39:57,470 Everybody ready? 862 00:40:00,070 --> 00:40:00,870 It's on the front. 863 00:40:00,950 --> 00:40:01,950 Okay, ready? 864 00:40:02,050 --> 00:40:03,050 Everyone say cheese. 865 00:40:04,150 --> 00:40:05,150 Emmentaler. 866 00:40:05,450 --> 00:40:06,450 Emmentaler. 867 00:40:06,870 --> 00:40:07,870 Good, good. 868 00:40:08,270 --> 00:40:09,310 Paul, did you get the tie? 869 00:40:09,510 --> 00:40:10,750 Oh, Dad, could we get one? 870 00:40:11,810 --> 00:40:19,810 Merry Christmas. 871 00:40:22,770 --> 00:40:23,770 Yes. 872 00:40:25,530 --> 00:40:26,090 Got it. 873 00:40:26,370 --> 00:40:27,370 All right, sit. 874 00:40:29,470 --> 00:40:30,910 I'm going to make the toast. 875 00:40:31,690 --> 00:40:32,690 It's a surprise. 876 00:40:35,430 --> 00:40:36,430 To... 877 00:40:38,500 --> 00:40:39,500 wonderful life. 878 00:40:41,430 --> 00:40:42,450 Wonderful life. 879 00:40:42,451 --> 00:40:43,451 Wonderful life. 880 00:40:45,490 --> 00:40:46,490 Mmm. 881 00:40:47,370 --> 00:40:47,790 Mmm. 882 00:40:48,270 --> 00:40:49,110 Wow. 883 00:40:49,290 --> 00:40:53,590 So this is a... It's a French Pinot Noir. 884 00:40:54,330 --> 00:40:55,590 Tastes sunshine? 885 00:40:55,785 --> 00:40:56,830 Good sunshine. 886 00:40:57,330 --> 00:40:58,330 Oh, here's Jonathan. 887 00:40:58,495 --> 00:40:59,495 This is amazing. 888 00:40:59,910 --> 00:41:00,030 Yum. 889 00:41:00,670 --> 00:41:01,670 No, no. 890 00:41:01,910 --> 00:41:02,910 He won't. 891 00:41:03,770 --> 00:41:04,770 I've had wine before. 892 00:41:05,790 --> 00:41:06,790 When? 893 00:41:07,540 --> 00:41:10,630 Well, it's illegal, so... Yeah. 894 00:41:10,930 --> 00:41:11,630 You're not getting any. 895 00:41:11,770 --> 00:41:12,770 So he's killing Grandma. 896 00:41:13,140 --> 00:41:15,570 Ooh, nice comeback, kiddo. 897 00:41:16,590 --> 00:41:17,590 Whoa. 898 00:41:17,930 --> 00:41:18,930 Very smart. 899 00:41:19,210 --> 00:41:21,130 You're going to make an excellent lawyer someday. 900 00:41:23,000 --> 00:41:24,400 Actually, I'm going to be an actor. 901 00:41:25,550 --> 00:41:26,190 An actor? 902 00:41:26,350 --> 00:41:27,350 Yeah. 903 00:41:29,220 --> 00:41:31,410 And isn't that a damn fine thing? 904 00:41:31,630 --> 00:41:32,030 It is. 905 00:41:32,250 --> 00:41:35,390 Well, there's plenty of time to think about it, so... I don't need to think about it. 906 00:41:35,410 --> 00:41:36,410 I know it. 907 00:41:37,450 --> 00:41:38,090 Actually, yeah. 908 00:41:38,230 --> 00:41:41,350 I think Jonathan may have written a little something for his grandma. 909 00:41:41,610 --> 00:41:41,850 What? 910 00:41:42,010 --> 00:41:42,350 Yeah. 911 00:41:42,590 --> 00:41:42,950 Really? 912 00:41:43,390 --> 00:41:44,910 No, please. 913 00:41:47,710 --> 00:41:48,710 It's kind of rough. 914 00:41:49,310 --> 00:41:50,590 I don't want to do it right now. 915 00:41:50,591 --> 00:41:51,790 I've only just written it. 916 00:41:51,890 --> 00:41:54,090 Go for it, dude. 917 00:41:54,610 --> 00:41:55,610 Okay, whatever. 918 00:41:55,750 --> 00:41:56,750 Okay. 919 00:41:58,350 --> 00:41:59,350 Here goes nothing. 920 00:41:59,770 --> 00:42:00,770 Hit me. 921 00:42:03,670 --> 00:42:04,670 Family, family. 922 00:42:04,730 --> 00:42:05,490 More than a man. 923 00:42:05,690 --> 00:42:06,690 It's a clan. 924 00:42:08,220 --> 00:42:09,540 Sometimes you gotta make a stand. 925 00:42:09,770 --> 00:42:10,770 Make a plan. 926 00:42:10,850 --> 00:42:11,850 Raise a hand. 927 00:42:12,010 --> 00:42:13,010 Seize the day. 928 00:42:13,070 --> 00:42:14,070 Find a way. 929 00:42:14,610 --> 00:42:15,610 Embrace the solution. 930 00:42:20,590 --> 00:42:21,050 Feel the right way. 931 00:42:21,150 --> 00:42:22,270 But things are frightening. 932 00:42:22,510 --> 00:42:23,310 Thoughts like lightning. 933 00:42:23,490 --> 00:42:24,570 Emotion heightening. 934 00:42:24,685 --> 00:42:25,550 Sorrow for tomorrow. 935 00:42:25,570 --> 00:42:26,626 And tomorrow time is proud. 936 00:42:26,650 --> 00:42:27,130 Feeling hollow. 937 00:42:27,470 --> 00:42:29,390 But better die alive to strive. 938 00:42:29,690 --> 00:42:30,690 Say goodbye. 939 00:42:30,870 --> 00:42:31,870 Feeling whole. 940 00:42:31,930 --> 00:42:32,930 In your soul. 941 00:42:33,110 --> 00:42:34,110 That's the goal. 942 00:42:35,010 --> 00:42:36,010 So let it roll. 943 00:42:46,880 --> 00:42:47,880 Wonderful. 944 00:42:49,960 --> 00:42:50,960 I'm a big guy. 945 00:43:15,420 --> 00:43:16,540 Please don't laugh. 946 00:43:16,640 --> 00:43:17,760 Please do not encourage him. 947 00:43:17,860 --> 00:43:19,360 This is really great. 948 00:43:19,500 --> 00:43:20,620 No one's watching this? 949 00:43:20,720 --> 00:43:23,700 Thank you. 950 00:43:23,820 --> 00:43:24,820 Very good. 951 00:43:24,900 --> 00:43:26,060 Jonathan, this one's for you. 952 00:43:26,460 --> 00:43:27,460 Cool. 953 00:43:28,760 --> 00:43:29,760 Thanks. 954 00:43:32,120 --> 00:43:32,640 Hmm. 955 00:43:32,760 --> 00:43:33,160 What is it? 956 00:43:33,340 --> 00:43:33,940 A book. 957 00:43:34,280 --> 00:43:35,280 Yeah. 958 00:43:39,420 --> 00:43:40,460 It's Rilke. 959 00:43:40,940 --> 00:43:41,940 Rilke. 960 00:43:43,640 --> 00:43:44,640 Ooh. 961 00:43:46,690 --> 00:43:47,690 What? 962 00:43:48,050 --> 00:43:48,490 $100. 963 00:43:48,850 --> 00:43:49,850 No. 964 00:43:50,170 --> 00:43:51,350 I never had one of these. 965 00:43:51,810 --> 00:43:53,130 How are you supposed to spend it? 966 00:43:53,510 --> 00:43:54,210 Hookers and blow. 967 00:43:54,350 --> 00:43:55,350 Yes. 968 00:43:55,600 --> 00:43:56,750 Do you remember these? 969 00:43:57,010 --> 00:43:57,450 Yeah. 970 00:43:58,030 --> 00:44:00,630 Thank you. 971 00:44:01,270 --> 00:44:02,270 Well, tell them. 972 00:44:03,390 --> 00:44:04,530 It's so beautiful. 973 00:44:05,480 --> 00:44:06,330 She bought this for me. 974 00:44:06,331 --> 00:44:07,570 Where were we? 975 00:44:07,571 --> 00:44:09,210 We went to that little antique shop. 976 00:44:09,390 --> 00:44:09,750 Yeah. 977 00:44:10,020 --> 00:44:11,690 In Venice. 978 00:44:13,180 --> 00:44:14,210 That was a great trip. 979 00:44:14,290 --> 00:44:15,370 The best trips ever. 980 00:44:15,750 --> 00:44:18,090 She saw this as some little antique tunas. 981 00:44:18,230 --> 00:44:19,510 Imagine you wore this. 982 00:44:19,930 --> 00:44:22,070 And you thought you were going to be a Contessa. 983 00:44:22,340 --> 00:44:23,340 A lot of clothes. 984 00:44:25,250 --> 00:44:26,250 Love you, Liz. 985 00:44:31,320 --> 00:44:32,320 Oh. 986 00:44:32,800 --> 00:44:33,800 Do you remember? 987 00:44:33,940 --> 00:44:34,840 Yeah, I remember this. 988 00:44:34,841 --> 00:44:36,260 It's Grandma's ring. 989 00:44:37,230 --> 00:44:38,750 It's the only thing I liked about her. 990 00:44:40,860 --> 00:44:42,520 That is actually true. 991 00:44:44,000 --> 00:44:45,820 And I don't blame you, sweetheart. 992 00:44:45,880 --> 00:44:46,880 She's a nightmare. 993 00:44:47,640 --> 00:44:48,640 Wow. 994 00:44:48,900 --> 00:44:49,340 Michael. 995 00:44:49,660 --> 00:44:50,520 I get a present. 996 00:44:50,640 --> 00:44:55,760 I had to look all over for this. 997 00:44:55,920 --> 00:44:56,760 Oh, my God. 998 00:44:56,800 --> 00:44:57,800 Yes. 999 00:44:59,400 --> 00:45:00,900 He's never going to take that off. 1000 00:45:01,760 --> 00:45:02,760 Put it on. 1001 00:45:06,140 --> 00:45:07,700 He's never going to take that off. 1002 00:45:07,780 --> 00:45:09,280 He's never going to take that off. 1003 00:45:09,281 --> 00:45:10,281 What do you think? 1004 00:45:10,440 --> 00:45:14,340 Jonathan, I'm going to your parent-teacher conference wearing this on. 1005 00:45:14,640 --> 00:45:17,408 This was the first kind of serious piece of 1006 00:45:17,409 --> 00:45:20,921 jewelry that I bought for myself at your age. 1007 00:45:22,240 --> 00:45:23,240 This is... 1008 00:45:24,200 --> 00:45:25,200 This is beautiful. 1009 00:45:28,880 --> 00:45:29,880 Oh, look at that. 1010 00:45:30,010 --> 00:45:31,010 That really suits you. 1011 00:45:31,920 --> 00:45:32,700 Thank you. 1012 00:45:32,720 --> 00:45:33,800 You're welcome, sweetheart. 1013 00:45:33,801 --> 00:45:34,801 I love it. 1014 00:45:36,920 --> 00:45:37,360 Thank you. 1015 00:45:37,361 --> 00:45:38,601 You can always use another one. 1016 00:45:39,840 --> 00:45:40,840 Oh. 1017 00:45:41,540 --> 00:45:42,540 Oh, my God. 1018 00:45:42,760 --> 00:45:43,760 Yeah. 1019 00:45:45,540 --> 00:45:46,680 Mom needs one. 1020 00:45:47,260 --> 00:45:48,900 Oh, it's your favorite color. 1021 00:45:49,180 --> 00:45:50,180 Oh, my God. 1022 00:45:51,060 --> 00:45:52,060 It matches. 1023 00:45:52,100 --> 00:45:52,580 Oh, my God. 1024 00:45:52,620 --> 00:45:54,400 Lily, I'm afraid she already has one. 1025 00:45:54,840 --> 00:45:56,260 That's not your only present. 1026 00:45:56,300 --> 00:45:57,380 I want you to have this. 1027 00:45:57,460 --> 00:45:59,980 I've never taken it off since your dad gave it to me. 1028 00:46:01,410 --> 00:46:02,410 22 years ago. 1029 00:46:02,920 --> 00:46:07,560 Oh, God. 1030 00:46:11,580 --> 00:46:12,120 Okay. 1031 00:46:12,540 --> 00:46:13,540 Okay. 1032 00:46:13,960 --> 00:46:14,780 Thank you. 1033 00:46:14,880 --> 00:46:15,880 You're welcome. 1034 00:46:19,765 --> 00:46:24,820 I think maybe I haven't taken this off in even longer, but maybe now it's time. 1035 00:47:06,350 --> 00:47:07,350 What's next? 1036 00:47:08,460 --> 00:47:09,460 No. 1037 00:47:12,635 --> 00:47:20,410 Although, although, although we're apart you're a part of my heart but tonight you 1038 00:47:20,630 --> 00:47:28,630 belong to me below me way down, way down upon the stream 1039 00:47:34,270 --> 00:47:38,799 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh, 1040 00:47:38,800 --> 00:47:42,970 what fun it is to ride in a one horse open sleigh Hey! 1041 00:47:47,520 --> 00:47:48,520 Thank you, husband. 1042 00:47:49,290 --> 00:47:49,930 Thanks. 1043 00:47:49,931 --> 00:47:52,630 I could die happy right now. 1044 00:47:54,350 --> 00:47:55,550 So could I. 1045 00:48:01,550 --> 00:48:06,210 I love these plates. 1046 00:48:07,090 --> 00:48:08,090 Well, you can have them. 1047 00:48:08,470 --> 00:48:09,470 They're yours. 1048 00:48:09,620 --> 00:48:10,976 I'll just eat out of the pot then. 1049 00:48:11,000 --> 00:48:13,150 Yeah, with your salt and pepper shaker by your side. 1050 00:48:14,090 --> 00:48:15,110 Yeah, I'd like that. 1051 00:48:15,920 --> 00:48:17,370 I mean, if that's okay with... 1052 00:48:18,110 --> 00:48:19,770 Hey, maybe you could pick something too. 1053 00:48:20,130 --> 00:48:21,070 How about my vinyl? 1054 00:48:21,150 --> 00:48:24,650 You used to love all those R&B records and Nina Simone and Prince... 1055 00:48:24,651 --> 00:48:27,131 Yeah, you know, maybe we could wait until you're actually dead. 1056 00:48:32,410 --> 00:48:34,010 I think it's time for a joint. 1057 00:48:35,110 --> 00:48:35,510 What? 1058 00:48:35,530 --> 00:48:35,770 Really? 1059 00:48:36,330 --> 00:48:37,570 Oh, what are you looking... 1060 00:48:37,695 --> 00:48:38,930 Come on, I was at Woodstock. 1061 00:48:38,970 --> 00:48:39,970 What's the big deal? 1062 00:48:40,140 --> 00:48:40,810 You weren't. 1063 00:48:40,811 --> 00:48:42,070 Well, I was nearby. 1064 00:48:42,430 --> 00:48:44,110 I was there in my mind. 1065 00:48:44,910 --> 00:48:45,910 Bullshit. 1066 00:48:46,240 --> 00:48:48,990 Nowadays, you never meet anyone our age who wasn't at Woodstock. 1067 00:48:49,210 --> 00:48:49,610 True. 1068 00:48:49,670 --> 00:48:50,670 Allegedly. 1069 00:48:50,990 --> 00:48:52,270 Allegedly, I have some. 1070 00:48:52,880 --> 00:48:53,880 Oh, what kind? 1071 00:48:54,190 --> 00:48:55,390 Just Napa Valley grass. 1072 00:48:56,340 --> 00:48:57,010 Not strong enough. 1073 00:48:57,190 --> 00:48:58,190 Sweetheart, you get mine. 1074 00:48:59,750 --> 00:49:00,230 What? 1075 00:49:00,690 --> 00:49:01,690 Mom? 1076 00:49:09,000 --> 00:49:11,550 You should never smoke weed unless you are dying. 1077 00:49:12,010 --> 00:49:13,010 Okay. 1078 00:49:13,580 --> 00:49:14,580 Or having sex. 1079 00:49:17,030 --> 00:49:17,730 I already tried it. 1080 00:49:17,930 --> 00:49:18,410 What? 1081 00:49:18,590 --> 00:49:19,370 Did you hear that? 1082 00:49:19,371 --> 00:49:19,870 Excuse me? 1083 00:49:19,990 --> 00:49:20,990 What? 1084 00:49:21,435 --> 00:49:24,619 I don't want you to end up like some unfocused pothead 1085 00:49:24,620 --> 00:49:27,550 who just drifts through life staring at the clouds. 1086 00:49:27,940 --> 00:49:29,470 Hey, I'm right here. 1087 00:49:30,125 --> 00:49:33,870 Yeah, well, you're not exactly the perfect role model. 1088 00:49:34,150 --> 00:49:35,390 And you are. 1089 00:49:38,120 --> 00:49:39,150 Just in time. 1090 00:49:39,830 --> 00:49:40,590 Oh, come on, Dad. 1091 00:49:40,591 --> 00:49:41,070 Oh my God. 1092 00:49:41,270 --> 00:49:42,390 Thank you. 1093 00:49:43,650 --> 00:49:44,650 Great. 1094 00:49:45,110 --> 00:49:46,110 Great. 1095 00:49:46,810 --> 00:49:47,810 Let's all get stoned. 1096 00:49:50,670 --> 00:49:52,510 Jesus, what is this stuff? 1097 00:49:52,890 --> 00:49:53,510 You like? 1098 00:49:53,730 --> 00:49:54,730 Are you kidding me? 1099 00:49:54,750 --> 00:49:56,770 Yes, that is some next level shit. 1100 00:50:00,380 --> 00:50:01,150 You sure? 1101 00:50:01,350 --> 00:50:02,350 Mm-hmm. 1102 00:50:02,450 --> 00:50:03,450 Okay. 1103 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 It's been a long time. 1104 00:50:07,410 --> 00:50:08,470 We'll hold the smoke. 1105 00:50:08,670 --> 00:50:09,670 Count to ten. 1106 00:50:10,350 --> 00:50:12,330 Hey, I too was at Woodstock. 1107 00:50:13,670 --> 00:50:14,670 Metaphorically. 1108 00:50:17,090 --> 00:50:18,090 Okay. 1109 00:50:18,780 --> 00:50:19,780 Maybe I wasn't. 1110 00:50:22,330 --> 00:50:23,330 Okay. 1111 00:50:24,090 --> 00:50:25,090 Come on. 1112 00:50:25,670 --> 00:50:26,710 No way. 1113 00:50:26,730 --> 00:50:28,186 We're here to do something together, right? 1114 00:50:28,210 --> 00:50:29,210 Yes. 1115 00:50:34,940 --> 00:50:35,940 Wow. 1116 00:50:36,460 --> 00:50:37,460 Hold it. 1117 00:50:37,960 --> 00:50:38,740 Oh my God. 1118 00:50:38,880 --> 00:50:39,880 Hold it. 1119 00:50:46,650 --> 00:50:48,470 When will I feel it? 1120 00:50:48,570 --> 00:50:49,910 In a little, just a little bit. 1121 00:50:50,950 --> 00:50:51,950 Whoa, yeah. 1122 00:50:52,990 --> 00:50:53,990 Just chill. 1123 00:50:54,150 --> 00:50:54,590 You okay, Mom? 1124 00:50:54,670 --> 00:50:55,670 Just chill. 1125 00:50:56,330 --> 00:50:57,330 Good? 1126 00:50:57,710 --> 00:50:58,710 I don't know. 1127 00:51:03,100 --> 00:51:04,100 Oh no. 1128 00:51:06,225 --> 00:51:07,350 Oh my God. 1129 00:51:11,330 --> 00:51:13,070 We are terrible parents. 1130 00:51:13,390 --> 00:51:14,390 Oh wait, stop. 1131 00:51:15,390 --> 00:51:16,456 Does it have tobacco in it? 1132 00:51:16,480 --> 00:51:17,810 It's just Michael quit smoking. 1133 00:51:18,650 --> 00:51:19,650 Sorry. 1134 00:51:19,710 --> 00:51:20,710 It's fine. 1135 00:51:21,650 --> 00:51:22,650 I'm sure it's fine. 1136 00:51:23,910 --> 00:51:26,290 Okay, you know, I'm really not that bossy. 1137 00:51:28,510 --> 00:51:30,510 I'm, I'm actually. 1138 00:51:39,080 --> 00:51:40,300 Come on, pass it on, Dad. 1139 00:51:41,520 --> 00:51:42,300 Yeah, I'm sorry. 1140 00:51:42,460 --> 00:51:43,460 The other way. 1141 00:51:46,330 --> 00:51:49,640 You know, I know, I know you guys already talked about it, but I wasn't there. 1142 00:51:49,830 --> 00:51:50,830 And, uh... 1143 00:51:52,180 --> 00:51:54,460 Anyway, I just wanted to say that I understand. 1144 00:51:55,540 --> 00:51:56,680 Well, thank you, Chris. 1145 00:51:57,360 --> 00:51:58,360 It's just weird. 1146 00:52:01,360 --> 00:52:02,360 You're here now. 1147 00:52:05,630 --> 00:52:06,750 But tomorrow you'll be dead. 1148 00:52:08,460 --> 00:52:09,460 And we know. 1149 00:52:10,510 --> 00:52:11,510 But I'm here now. 1150 00:52:12,430 --> 00:52:13,820 I'm really here now. 1151 00:52:15,530 --> 00:52:17,980 And, you know, once we set a date... 1152 00:52:18,530 --> 00:52:20,981 Actually, it's funny, but it... It... 1153 00:52:21,610 --> 00:52:24,130 I stopped worrying about dying and I could focus more on living. 1154 00:52:24,580 --> 00:52:25,580 Weren't you afraid? 1155 00:52:27,560 --> 00:52:28,560 Are you? 1156 00:52:31,270 --> 00:52:32,430 Well, I'm not dying tomorrow. 1157 00:52:34,830 --> 00:52:35,830 Well, at some point. 1158 00:52:35,860 --> 00:52:36,860 Yes. 1159 00:52:38,130 --> 00:52:40,880 I mean, we all know that it's... It's gonna happen. 1160 00:52:40,920 --> 00:52:41,100 I mean, we all know that it's... 1161 00:52:41,175 --> 00:52:46,201 I just didn't know that I would know that I would know when it was actually happening. 1162 00:52:46,420 --> 00:52:47,580 No, but isn't that the point? 1163 00:52:47,660 --> 00:52:48,660 I mean... 1164 00:52:49,590 --> 00:52:50,590 We sort of... we forget. 1165 00:52:51,530 --> 00:52:53,400 In order to just get on with living. 1166 00:52:53,880 --> 00:52:55,800 But living is so much better if you don't forget. 1167 00:52:56,140 --> 00:52:58,220 Because then you don't get caught up in the bullshit. 1168 00:52:58,430 --> 00:52:59,720 And you can take a risk. 1169 00:52:59,805 --> 00:53:00,980 And you can bend some rules. 1170 00:53:02,540 --> 00:53:03,540 You know? 1171 00:53:03,850 --> 00:53:05,420 The days go by too slowly. 1172 00:53:05,440 --> 00:53:07,160 And the years go by too fast. 1173 00:53:08,280 --> 00:53:09,280 That's so cool. 1174 00:53:12,720 --> 00:53:13,200 What's that? 1175 00:53:13,480 --> 00:53:14,720 It's music, Dad. 1176 00:53:15,140 --> 00:53:16,960 Look, I am... 1177 00:53:18,210 --> 00:53:19,440 I am here now. 1178 00:53:20,560 --> 00:53:25,520 And I'm full of good food and incredible wine. 1179 00:53:26,740 --> 00:53:27,740 And... 1180 00:53:30,820 --> 00:53:31,820 I'm satisfied. 1181 00:53:32,290 --> 00:53:34,140 And happy. 1182 00:53:35,470 --> 00:53:36,470 I have my... 1183 00:53:36,760 --> 00:53:37,760 my guy. 1184 00:53:38,820 --> 00:53:40,160 My grandson. 1185 00:53:41,250 --> 00:53:42,250 My actor slash rapper. 1186 00:53:43,990 --> 00:53:45,220 My oldest friend. 1187 00:53:48,000 --> 00:53:51,460 And the two kids that I am so proud of. 1188 00:53:52,320 --> 00:53:53,960 And the ones that they love. 1189 00:53:59,120 --> 00:54:00,610 The two kids I'm so proud of? 1190 00:54:01,470 --> 00:54:02,470 Yes. 1191 00:54:04,340 --> 00:54:05,500 Why would you be proud of us? 1192 00:54:06,190 --> 00:54:07,530 Why wouldn't I be proud of you? 1193 00:54:08,110 --> 00:54:09,450 You barely know us. 1194 00:54:11,330 --> 00:54:12,330 What? 1195 00:54:12,500 --> 00:54:13,850 What is that supposed to mean? 1196 00:54:13,910 --> 00:54:14,910 Look, sweetie. 1197 00:54:15,750 --> 00:54:19,610 I raised you to be strong and independent. 1198 00:54:20,530 --> 00:54:21,530 And you are. 1199 00:54:22,550 --> 00:54:23,550 Really? 1200 00:54:23,610 --> 00:54:24,030 Really. 1201 00:54:24,310 --> 00:54:25,310 No, we're not. 1202 00:54:26,030 --> 00:54:26,450 Anna? 1203 00:54:26,680 --> 00:54:29,610 Look, I'm sorry to break it to you, but you have two daughters who are, 1204 00:54:29,835 --> 00:54:32,450 in their own way, seriously fucked up. 1205 00:54:32,810 --> 00:54:33,450 What are you talking about? 1206 00:54:33,451 --> 00:54:37,530 I don't think that that is necessarily... Look, I might be crazy, but I'm not stupid. 1207 00:54:37,910 --> 00:54:38,990 What are you talking about? 1208 00:54:39,460 --> 00:54:41,570 Remember when Chris and I went away for a month? 1209 00:54:41,571 --> 00:54:41,950 Yeah. 1210 00:54:42,360 --> 00:54:44,370 Well, I wasn't living in the desert. 1211 00:54:45,540 --> 00:54:46,540 Where were you? 1212 00:54:47,350 --> 00:54:49,910 I was in a psychiatric hospital because I tried to kill myself. 1213 00:54:50,210 --> 00:54:51,210 Jesus Christ. 1214 00:54:52,120 --> 00:54:53,240 I can't fucking believe you. 1215 00:54:53,570 --> 00:54:54,570 Oh, please. 1216 00:54:54,710 --> 00:54:56,096 Did she threaten to cut her wrist with a 1217 00:54:56,097 --> 00:54:57,630 plastic knife so she could get some attention? 1218 00:54:57,850 --> 00:54:58,610 Shut the fuck up, Jennifer. 1219 00:54:58,611 --> 00:54:59,430 Because that is what she does. 1220 00:54:59,590 --> 00:55:01,190 You didn't raise us to be strong. 1221 00:55:01,310 --> 00:55:04,570 You just raised us not to bother you with weakness. 1222 00:55:05,660 --> 00:55:07,810 You're like Martha fucking Stewart, Mom. 1223 00:55:08,150 --> 00:55:08,390 Anna. 1224 00:55:08,391 --> 00:55:09,430 What a great mom. 1225 00:55:09,690 --> 00:55:11,290 You wanted everybody to think you were. 1226 00:55:11,650 --> 00:55:13,510 Be creative with your mantra. 1227 00:55:13,770 --> 00:55:15,090 Be whatever you want to be. 1228 00:55:15,590 --> 00:55:17,706 Just don't disturb the grownups while you're doing it. 1229 00:55:17,730 --> 00:55:19,130 And be sure to clean up afterwards. 1230 00:55:19,190 --> 00:55:20,190 Dad. 1231 00:55:20,990 --> 00:55:21,990 Stop. 1232 00:55:23,210 --> 00:55:24,210 Dad. 1233 00:55:25,550 --> 00:55:26,550 I 1234 00:55:46,370 --> 00:55:47,890 think I have to go to bed now. 1235 00:56:17,580 --> 00:56:18,870 Let's clear the table. 1236 00:56:56,850 --> 00:56:58,410 She wants to be alone for a little bit. 1237 00:57:04,560 --> 00:57:05,560 What? 1238 00:57:06,580 --> 00:57:07,560 She didn't overstate it. 1239 00:57:07,600 --> 00:57:08,800 She's lucky that she survived. 1240 00:57:10,020 --> 00:57:10,740 Of course. 1241 00:57:10,760 --> 00:57:12,320 That's how she describes it. 1242 00:57:12,455 --> 00:57:14,300 Because she wants maximum sympathy. 1243 00:57:15,740 --> 00:57:16,740 All right. 1244 00:57:17,370 --> 00:57:19,010 What do you say you and I go have a talk? 1245 00:57:21,060 --> 00:57:22,060 Come on. 1246 00:57:24,990 --> 00:57:26,380 Why wouldn't she tell us? 1247 00:57:27,080 --> 00:57:29,860 Well, she said you'd say it was about attention-getting. 1248 00:57:30,890 --> 00:57:31,720 That you'd say it was about her. 1249 00:57:31,721 --> 00:57:33,300 It was about maximum sympathy. 1250 00:57:35,340 --> 00:57:36,060 No, no, no. 1251 00:57:36,140 --> 00:57:37,140 Maybe you're right. 1252 00:57:38,260 --> 00:57:40,740 But then I gotta ask what made her need that kind of attention? 1253 00:57:48,700 --> 00:57:50,020 We'd been on and off for a while. 1254 00:57:50,630 --> 00:57:51,340 I wasn't sure. 1255 00:57:51,420 --> 00:57:52,680 She wasn't sure the usual shit. 1256 00:57:52,840 --> 00:57:53,840 But... 1257 00:57:56,320 --> 00:58:00,220 When the ambulance came, I couldn't even bring myself to get in with her. 1258 00:58:00,980 --> 00:58:01,980 Hold her hand. 1259 00:58:02,700 --> 00:58:03,100 Whatever. 1260 00:58:03,320 --> 00:58:04,320 Just be with her. 1261 00:58:07,740 --> 00:58:09,860 All I wanted to say was run, and so that's what I did. 1262 00:58:13,390 --> 00:58:14,390 Is she okay now? 1263 00:58:14,810 --> 00:58:15,810 Is she okay? 1264 00:58:15,910 --> 00:58:16,910 No. 1265 00:58:17,580 --> 00:58:18,580 Well, she's bipolar. 1266 00:58:20,800 --> 00:58:22,230 What does that even mean? 1267 00:58:23,860 --> 00:58:25,550 It means a shitload of meds forever. 1268 00:58:34,110 --> 00:58:36,430 So why aren't you running now? 1269 00:58:37,490 --> 00:58:38,490 I don't know. 1270 00:58:40,190 --> 00:58:41,250 I like her. 1271 00:58:44,470 --> 00:58:45,470 I like her family. 1272 00:58:51,540 --> 00:58:52,580 Look, I... 1273 00:58:54,040 --> 00:58:55,040 What? 1274 00:58:55,620 --> 00:58:56,820 Your mom seems so sure. 1275 00:58:57,470 --> 00:59:00,120 And I really, I really do believe that it's her decision. 1276 00:59:03,135 --> 00:59:04,215 What are you trying to say? 1277 00:59:07,980 --> 00:59:09,050 Anna's not exactly well. 1278 00:59:10,340 --> 00:59:15,031 And so I don't want Anna's perspective to ruin... Say it. 1279 00:59:16,020 --> 00:59:18,220 Anna's gonna call 911 when your mom has taken the pills. 1280 00:59:25,160 --> 00:59:25,580 Wait. 1281 00:59:25,581 --> 00:59:26,581 Wait! 1282 00:59:27,660 --> 00:59:28,900 What the hell are you thinking? 1283 00:59:29,190 --> 00:59:30,880 You let her do what she wants to do. 1284 00:59:30,980 --> 00:59:31,980 You got that? 1285 00:59:33,090 --> 00:59:34,620 You let her do what she wants. 1286 00:59:35,330 --> 00:59:36,330 You can't make that call. 1287 00:59:36,480 --> 00:59:37,460 Do you understand me? 1288 00:59:37,480 --> 00:59:38,480 Tell me you understand. 1289 00:59:38,680 --> 00:59:39,420 I'm not ready. 1290 00:59:39,660 --> 00:59:40,660 I don't care. 1291 00:59:41,100 --> 00:59:42,100 What if... 1292 00:59:42,320 --> 00:59:43,420 What if Dad is wrong? 1293 00:59:44,410 --> 00:59:46,780 Maybe it'll be another six months before it gets real bad. 1294 00:59:46,840 --> 00:59:47,620 Maybe a year? 1295 00:59:47,660 --> 00:59:48,460 He's a fucking doctor. 1296 00:59:48,520 --> 00:59:49,500 He knows what he's doing. 1297 00:59:49,501 --> 00:59:50,180 It doesn't matter. 1298 00:59:50,360 --> 00:59:52,160 Doctors are wrong all the time. 1299 00:59:52,161 --> 00:59:54,600 Mom knows what she wants and he knows how to do it. 1300 00:59:54,640 --> 00:59:55,360 That's enough. 1301 00:59:55,580 --> 00:59:56,580 I want to know her. 1302 00:59:57,755 --> 00:59:58,780 I want her to know me. 1303 01:00:00,025 --> 01:00:01,025 Don't you get that? 1304 01:00:01,070 --> 01:00:02,500 I need more time. 1305 01:00:02,900 --> 01:00:03,900 So do I. 1306 01:00:05,360 --> 01:00:06,440 But this is Mom's decision. 1307 01:00:06,820 --> 01:00:07,740 It's her life. 1308 01:00:07,800 --> 01:00:08,800 It's her death. 1309 01:00:12,850 --> 01:00:13,850 I'm sorry you're sick. 1310 01:00:14,140 --> 01:00:15,140 I'm not sick. 1311 01:00:16,760 --> 01:00:17,860 I'm... Yes you are. 1312 01:00:17,861 --> 01:00:18,861 Okay. 1313 01:00:18,940 --> 01:00:19,940 What are you doing? 1314 01:00:20,595 --> 01:00:21,595 Don't go through my shit. 1315 01:00:22,760 --> 01:00:23,160 Xanax. 1316 01:00:23,161 --> 01:00:23,560 Syrax. 1317 01:00:23,620 --> 01:00:25,380 Don't touch my shit. 1318 01:00:25,500 --> 01:00:26,980 You know who they give this stuff to? 1319 01:00:27,240 --> 01:00:28,360 They give it to sick people. 1320 01:00:29,560 --> 01:00:30,560 I'm not sick. 1321 01:00:30,905 --> 01:00:32,145 They just keep things in check. 1322 01:00:32,180 --> 01:00:33,420 I'm okay when I take them. 1323 01:00:33,480 --> 01:00:35,896 But your brain chemistry is fucked and you can't trust her emotions. 1324 01:00:35,920 --> 01:00:37,700 So shut the fuck up from now on. 1325 01:00:38,310 --> 01:00:40,720 Let her do what she wants to do. 1326 01:00:43,520 --> 01:00:44,520 Look at me. 1327 01:00:47,120 --> 01:00:47,840 Look at me. 1328 01:00:47,885 --> 01:00:55,885 I am sorry. 1329 01:00:59,360 --> 01:01:00,680 That I've not been there for you. 1330 01:01:02,960 --> 01:01:04,000 I will be better. 1331 01:01:04,120 --> 01:01:04,460 I promise. 1332 01:01:05,060 --> 01:01:06,060 I promise. 1333 01:01:07,480 --> 01:01:08,480 I will be better. 1334 01:01:10,280 --> 01:01:11,760 But this is Mom's decision. 1335 01:01:13,040 --> 01:01:14,040 And... 1336 01:01:14,740 --> 01:01:15,780 That is how it's gonna be. 1337 01:01:18,660 --> 01:01:19,660 Okay? 1338 01:01:20,600 --> 01:01:28,600 She understands. 1339 01:01:40,870 --> 01:01:41,870 Chris... 1340 01:01:47,440 --> 01:01:48,440 Thanks. 1341 01:01:49,080 --> 01:01:50,080 Yeah. 1342 01:03:03,450 --> 01:03:04,450 Hey. 1343 01:03:11,680 --> 01:03:12,680 Uh... 1344 01:03:13,160 --> 01:03:14,160 What are you doing? 1345 01:03:14,920 --> 01:03:15,920 Looking at photos. 1346 01:03:17,980 --> 01:03:18,980 Uh-huh. 1347 01:03:26,000 --> 01:03:27,000 Here we are. 1348 01:03:27,240 --> 01:03:28,240 Mexico. 1349 01:03:28,320 --> 01:03:28,880 Me. 1350 01:03:29,040 --> 01:03:29,340 Dad. 1351 01:03:29,540 --> 01:03:29,860 Mom. 1352 01:03:30,040 --> 01:03:31,040 Liz. 1353 01:03:34,080 --> 01:03:35,080 San Francisco. 1354 01:03:35,560 --> 01:03:36,120 Xana. 1355 01:03:36,160 --> 01:03:36,340 Me. 1356 01:03:36,420 --> 01:03:36,640 Dad. 1357 01:03:36,780 --> 01:03:37,780 Mom. 1358 01:03:38,800 --> 01:03:39,800 Liz. 1359 01:03:40,680 --> 01:03:41,480 Hiking. 1360 01:03:41,520 --> 01:03:42,520 Banff. 1361 01:03:44,420 --> 01:03:46,221 And... Um... 1362 01:03:47,160 --> 01:03:48,160 London. 1363 01:03:49,660 --> 01:03:50,660 Me. 1364 01:03:50,700 --> 01:03:51,160 Anna. 1365 01:03:51,520 --> 01:03:52,520 Dad. 1366 01:03:52,600 --> 01:03:53,600 Mom. 1367 01:03:53,900 --> 01:03:54,980 And Liz. 1368 01:03:56,870 --> 01:03:57,870 Her best friend. 1369 01:03:59,240 --> 01:03:59,640 Yeah. 1370 01:04:00,120 --> 01:04:00,360 Right. 1371 01:04:00,940 --> 01:04:03,320 And... His lover. 1372 01:04:05,780 --> 01:04:06,780 Something. 1373 01:04:07,080 --> 01:04:07,420 No. 1374 01:04:07,710 --> 01:04:08,460 No. 1375 01:04:08,580 --> 01:04:09,080 I mean... 1376 01:04:09,380 --> 01:04:12,600 He told me years ago that Dad and Liz had dated. 1377 01:04:13,120 --> 01:04:14,120 You know, in college. 1378 01:04:14,500 --> 01:04:15,700 Before Mom even knew him. 1379 01:04:16,480 --> 01:04:17,480 I never thought... 1380 01:04:18,470 --> 01:04:20,800 Just never put two and two together. 1381 01:04:21,580 --> 01:04:22,600 And then... 1382 01:04:23,380 --> 01:04:24,380 Last night. 1383 01:04:26,140 --> 01:04:26,740 Yeah? 1384 01:04:26,840 --> 01:04:27,060 What? 1385 01:04:27,240 --> 01:04:28,240 I saw them. 1386 01:04:30,880 --> 01:04:31,880 Kissing. 1387 01:04:32,380 --> 01:04:34,301 But like... But like... 1388 01:04:34,720 --> 01:04:35,720 For real. 1389 01:04:36,560 --> 01:04:38,500 They were probably just... 1390 01:04:39,200 --> 01:04:39,600 What? 1391 01:04:40,140 --> 01:04:42,040 Just... They were probably just... 1392 01:04:42,290 --> 01:04:43,290 Comforting each other. 1393 01:04:43,420 --> 01:04:43,640 No. 1394 01:04:43,800 --> 01:04:43,980 No. 1395 01:04:44,160 --> 01:04:45,160 No. 1396 01:04:45,450 --> 01:04:47,090 What if... What if he's in love with her? 1397 01:04:47,430 --> 01:04:48,430 What if he always was? 1398 01:04:48,480 --> 01:04:49,900 I don't think that that's something that... 1399 01:04:49,901 --> 01:04:51,581 I mean, wouldn't that cloud his judgement? 1400 01:04:52,950 --> 01:04:54,500 You're really tired, honey. 1401 01:04:54,955 --> 01:04:56,195 I'm not fucking tired, Michael. 1402 01:04:57,010 --> 01:04:57,880 What do you think I should do? 1403 01:04:57,960 --> 01:04:58,960 I think you should sleep. 1404 01:04:59,490 --> 01:05:00,240 But should I tell Mom? 1405 01:05:00,340 --> 01:05:00,880 Should I... 1406 01:05:01,280 --> 01:05:02,940 Should I tell... Should I tell them both? 1407 01:05:03,275 --> 01:05:05,260 That I will not support this after all? 1408 01:05:05,280 --> 01:05:05,300 No. 1409 01:05:05,301 --> 01:05:06,541 Your Mom has made her decision. 1410 01:05:06,640 --> 01:05:07,160 But what do you think? 1411 01:05:07,180 --> 01:05:10,881 Look, Lily's been very clear from the very beginning... What do you think? 1412 01:05:12,700 --> 01:05:14,840 What do you think about all of it? 1413 01:05:15,220 --> 01:05:15,700 You. 1414 01:05:16,000 --> 01:05:16,800 Right here. 1415 01:05:16,860 --> 01:05:17,380 Right now. 1416 01:05:17,420 --> 01:05:18,840 What do you think? 1417 01:05:22,930 --> 01:05:24,760 I think this is a really difficult decision. 1418 01:05:25,720 --> 01:05:27,681 And that the family... Do you think anything? 1419 01:05:27,860 --> 01:05:29,380 Do you feel? 1420 01:05:29,840 --> 01:05:30,780 Yeah, I feel things. 1421 01:05:30,820 --> 01:05:31,820 Of course I do! 1422 01:05:32,640 --> 01:05:33,640 What? 1423 01:05:34,430 --> 01:05:36,980 It's impossible to get any kind of reaction from you! 1424 01:05:37,720 --> 01:05:40,047 If I threw this wine in your face, you'd just 1425 01:05:40,048 --> 01:05:41,780 tell me what district the grapes were from. 1426 01:05:41,840 --> 01:05:42,740 That is not true! 1427 01:05:42,820 --> 01:05:43,820 I think I'm... 1428 01:05:46,260 --> 01:05:47,260 Caught! 1429 01:05:48,740 --> 01:05:49,740 I'm so sorry. 1430 01:05:49,980 --> 01:05:51,220 Oh my God. 1431 01:05:52,730 --> 01:05:56,080 Honey, here you are. 1432 01:06:30,880 --> 01:06:31,920 Will you close the blinds? 1433 01:06:36,050 --> 01:06:37,170 You want to sleep some more? 1434 01:06:39,760 --> 01:06:40,820 I want to wake up again. 1435 01:08:02,560 --> 01:08:06,140 I just woke up one morning and I couldn't remember what healthy felt like. 1436 01:08:08,780 --> 01:08:09,880 But it didn't scare me. 1437 01:08:12,540 --> 01:08:13,540 It was a relief. 1438 01:08:16,790 --> 01:08:18,820 So I cancelled my plans with Chris that night. 1439 01:08:20,740 --> 01:08:21,840 I took a shower. 1440 01:08:23,260 --> 01:08:24,260 Isn't that weird? 1441 01:08:26,720 --> 01:08:28,260 I watched the happy people on TV. 1442 01:08:30,190 --> 01:08:33,080 I ate a handful of pills and drank a mug of vodka. 1443 01:08:33,840 --> 01:08:34,840 Passed out. 1444 01:08:37,670 --> 01:08:38,790 Then Chris came over anyway. 1445 01:08:39,790 --> 01:08:40,790 He wanted to surprise me. 1446 01:08:43,230 --> 01:08:44,230 She called 911. 1447 01:08:44,280 --> 01:08:46,980 The ambulance took me to the hospital and pumped me out. 1448 01:08:50,760 --> 01:08:51,760 I stayed three weeks. 1449 01:08:54,610 --> 01:08:58,040 They gave me medicine and I still take it and I'll keep taking it. 1450 01:08:58,360 --> 01:08:59,360 And that's okay. 1451 01:09:02,240 --> 01:09:03,240 Why didn't you tell me? 1452 01:09:06,100 --> 01:09:07,660 You always told us to be strong. 1453 01:09:07,840 --> 01:09:08,840 Oh Jesus. 1454 01:09:09,760 --> 01:09:10,760 Be free. 1455 01:09:13,550 --> 01:09:14,500 I didn't want to be free. 1456 01:09:14,560 --> 01:09:16,480 I just wanted to feel like me. 1457 01:09:16,481 --> 01:09:18,000 I am so sorry. 1458 01:09:18,160 --> 01:09:20,040 I am so, so sorry. 1459 01:09:20,710 --> 01:09:21,710 So sorry, baby. 1460 01:09:21,945 --> 01:09:23,300 You just found out you were sick. 1461 01:09:23,580 --> 01:09:26,100 I didn't want you to worry about it. 1462 01:09:26,200 --> 01:09:27,200 Oh my God. 1463 01:09:27,450 --> 01:09:30,840 You have no idea how happy it would have made me to worry about you. 1464 01:09:31,215 --> 01:09:32,780 Let me worry about you. 1465 01:09:33,360 --> 01:09:34,360 Oh. 1466 01:09:34,840 --> 01:09:35,840 I'm so sorry. 1467 01:09:36,920 --> 01:09:37,980 I love you. 1468 01:09:38,140 --> 01:09:39,560 I love you, sweet girl. 1469 01:09:41,200 --> 01:09:42,200 I'm sorry. 1470 01:09:59,490 --> 01:10:00,490 Haha! 1471 01:10:12,570 --> 01:10:14,741 Do you want me to... No, sweetie. 1472 01:10:14,880 --> 01:10:15,960 I got it. 1473 01:10:15,961 --> 01:10:16,961 I got it. 1474 01:10:23,030 --> 01:10:24,030 Mommy? 1475 01:10:24,700 --> 01:10:26,220 You okay? 1476 01:10:39,180 --> 01:10:40,820 Good morning. 1477 01:10:41,260 --> 01:10:41,960 Hey. 1478 01:10:41,961 --> 01:10:42,580 Hey. 1479 01:10:42,730 --> 01:10:43,730 Good morning. 1480 01:10:44,420 --> 01:10:45,640 Okay. 1481 01:10:49,270 --> 01:10:50,270 Okay. 1482 01:10:51,530 --> 01:10:52,530 So. 1483 01:10:52,960 --> 01:10:54,180 Today. 1484 01:10:58,110 --> 01:11:03,760 Can we all try to just behave as normally as possible? 1485 01:11:04,800 --> 01:11:07,580 Just read the Sunday paper and nap. 1486 01:11:08,560 --> 01:11:09,940 Play the stock market. 1487 01:11:10,060 --> 01:11:11,280 Write a play. 1488 01:11:12,800 --> 01:11:17,780 Make a matchstick model of the Empire State Building. 1489 01:11:17,840 --> 01:11:18,840 Just a normal Sunday. 1490 01:11:20,130 --> 01:11:27,580 I need to have a normal lazy Sunday. 1491 01:11:31,620 --> 01:11:32,620 I need that from you. 1492 01:11:37,680 --> 01:11:38,680 Okay? 1493 01:11:42,290 --> 01:11:42,730 Yeah. 1494 01:11:42,770 --> 01:11:43,010 Okay. 1495 01:11:43,090 --> 01:11:44,090 Okay. 1496 01:11:45,030 --> 01:11:45,470 Great. 1497 01:11:45,471 --> 01:11:46,471 Okay. 1498 01:11:46,650 --> 01:11:47,650 Good. 1499 01:11:51,160 --> 01:11:52,160 Um. 1500 01:11:53,440 --> 01:11:54,440 No juice? 1501 01:11:55,460 --> 01:11:56,460 Jennifer? 1502 01:11:56,960 --> 01:11:57,960 No, I'm not thirsty. 1503 01:12:00,940 --> 01:12:01,940 Did I make some coffee? 1504 01:12:02,160 --> 01:12:03,160 No. 1505 01:12:08,480 --> 01:12:09,861 Jonathan, why don't you pass the juice? 1506 01:12:09,885 --> 01:12:10,885 Sure. 1507 01:12:17,260 --> 01:12:17,780 Anna? 1508 01:12:17,920 --> 01:12:18,440 Thank you. 1509 01:12:18,520 --> 01:12:19,520 What? 1510 01:12:23,020 --> 01:12:24,600 Would you come with me for a minute? 1511 01:12:25,060 --> 01:12:26,060 Okay. 1512 01:12:32,980 --> 01:12:34,740 Remember when you were about eight years old? 1513 01:12:34,830 --> 01:12:35,830 It was summer. 1514 01:12:36,320 --> 01:12:39,809 And you came rushing into the house and you said that 1515 01:12:39,810 --> 01:12:42,850 you had seen Dad and Elizabeth kissing in the woods. 1516 01:12:43,680 --> 01:12:45,070 And everybody just laughed at you? 1517 01:12:45,290 --> 01:12:46,290 Do you remember? 1518 01:12:46,350 --> 01:12:46,930 Yeah, I remember. 1519 01:12:47,235 --> 01:12:48,446 And people said you were crazy. 1520 01:12:48,470 --> 01:12:50,870 And people said you were bad. 1521 01:12:52,090 --> 01:12:52,610 Yes. 1522 01:12:52,870 --> 01:12:53,870 You said I was bad. 1523 01:12:56,470 --> 01:12:57,710 Well, I think you were... 1524 01:12:59,600 --> 01:13:01,550 I think Dad and Liz are... 1525 01:13:04,090 --> 01:13:05,090 lovers. 1526 01:13:11,500 --> 01:13:12,970 Last night, I saw them together. 1527 01:13:14,890 --> 01:13:15,790 Think about it. 1528 01:13:15,860 --> 01:13:18,140 Every family vacation she's been there, every 1529 01:13:18,141 --> 01:13:20,630 important occasion, it's always been Mom, Dad, and Liz. 1530 01:13:20,770 --> 01:13:21,110 Why? 1531 01:13:21,385 --> 01:13:22,425 I mean, that's not normal. 1532 01:13:22,750 --> 01:13:23,986 We've grown up thinking that's normal. 1533 01:13:24,010 --> 01:13:25,010 That is not normal. 1534 01:13:26,950 --> 01:13:27,390 Okay. 1535 01:13:27,940 --> 01:13:28,690 Do we tell Mom? 1536 01:13:28,930 --> 01:13:29,330 No. 1537 01:13:29,835 --> 01:13:30,930 No, we can't. 1538 01:13:30,931 --> 01:13:31,931 We can't. 1539 01:13:33,870 --> 01:13:34,870 Can we? 1540 01:13:36,570 --> 01:13:38,170 Oh, fuck, I don't know anything anymore. 1541 01:13:39,160 --> 01:13:41,850 Look, if he's with Liz, he can't make a rational decision. 1542 01:13:42,030 --> 01:13:43,450 What if she's manipulating him? 1543 01:13:44,710 --> 01:13:46,090 We've known Liz all our lives. 1544 01:13:46,110 --> 01:13:47,190 I don't believe that's her. 1545 01:13:47,680 --> 01:13:50,311 I'm not saying she's doing it deliberately, but... but... 1546 01:13:50,340 --> 01:13:56,790 We tell Mom we've changed our minds and we're not going along with this anymore. 1547 01:13:58,710 --> 01:13:59,710 Yes? 1548 01:14:04,440 --> 01:14:05,440 Jonathan. 1549 01:14:06,130 --> 01:14:07,130 Go upstairs, please. 1550 01:14:07,200 --> 01:14:07,520 Why? 1551 01:14:07,920 --> 01:14:08,880 Don't ask questions. 1552 01:14:08,920 --> 01:14:09,920 Just go upstairs. 1553 01:14:11,020 --> 01:14:11,380 Jonathan. 1554 01:14:11,381 --> 01:14:12,800 I want you to go upstairs now. 1555 01:14:13,020 --> 01:14:14,020 Too bad. 1556 01:14:14,385 --> 01:14:15,220 I don't want you to hear this. 1557 01:14:15,260 --> 01:14:15,560 Hear what? 1558 01:14:15,580 --> 01:14:16,300 I'm part of this, Mom. 1559 01:14:16,380 --> 01:14:16,640 He's right. 1560 01:14:16,780 --> 01:14:17,420 He should be here. 1561 01:14:17,540 --> 01:14:18,100 What's going on? 1562 01:14:18,335 --> 01:14:21,400 Can we just see this through with a bit of ordinary grace? 1563 01:14:21,640 --> 01:14:23,640 Ordinary grace, you fucking hypocrite? 1564 01:14:23,720 --> 01:14:24,180 Alright, sit down. 1565 01:14:24,220 --> 01:14:26,560 Whoa, okay, no, please don't tell me to sit down, okay? 1566 01:14:26,620 --> 01:14:27,120 I won't. 1567 01:14:27,121 --> 01:14:27,940 I won't sit down. 1568 01:14:28,020 --> 01:14:29,020 I won't. 1569 01:14:29,440 --> 01:14:31,500 This... This is sick. 1570 01:14:32,320 --> 01:14:36,400 Jennifer, whatever it is you want to say, do us all a favor and don't say it. 1571 01:14:36,510 --> 01:14:37,300 Everything's been said. 1572 01:14:37,320 --> 01:14:37,960 Oh, not quite everything. 1573 01:14:38,040 --> 01:14:38,840 Don't do this, Jennifer. 1574 01:14:38,841 --> 01:14:40,380 What the hell is going on here? 1575 01:14:40,710 --> 01:14:42,156 Maybe you shouldn't go through with it. 1576 01:14:42,180 --> 01:14:46,180 Maybe you don't have all the information you need to make an informed decision. 1577 01:14:46,320 --> 01:14:47,400 What are you talking about? 1578 01:14:50,700 --> 01:14:51,700 Dad? 1579 01:14:53,000 --> 01:14:53,440 What? 1580 01:14:53,441 --> 01:14:54,441 Dad. 1581 01:14:54,960 --> 01:14:55,400 What? 1582 01:14:55,401 --> 01:14:56,401 Tell her! 1583 01:15:02,250 --> 01:15:03,650 We're not going to let this happen. 1584 01:15:04,380 --> 01:15:05,380 It's not right. 1585 01:15:05,880 --> 01:15:10,518 Jennifer, we have gone over and over this for months, and we came to the conclusion. 1586 01:15:10,660 --> 01:15:13,620 As a family, we agreed that if this is what I want... 1587 01:15:13,621 --> 01:15:15,420 But I don't think you know what you want. 1588 01:15:15,540 --> 01:15:16,540 How dare you? 1589 01:15:17,040 --> 01:15:19,900 We got behind this on the basis of a lot of assumptions. 1590 01:15:20,340 --> 01:15:20,660 Assumptions? 1591 01:15:20,661 --> 01:15:21,661 What assumptions? 1592 01:15:21,780 --> 01:15:22,800 Hey, hey, let her talk. 1593 01:15:22,801 --> 01:15:25,240 Please, we're talking with Mom right now, okay? 1594 01:15:25,300 --> 01:15:26,300 Dad, not you. 1595 01:15:26,340 --> 01:15:26,520 We? 1596 01:15:26,640 --> 01:15:27,800 Anna and I agree. 1597 01:15:31,900 --> 01:15:32,340 Anna? 1598 01:15:32,500 --> 01:15:33,500 Anna. 1599 01:15:35,100 --> 01:15:36,180 Yeah, Jennifer and I agree. 1600 01:15:38,740 --> 01:15:39,740 I cannot... 1601 01:15:40,170 --> 01:15:41,660 No, I cannot back down from this. 1602 01:15:41,720 --> 01:15:42,720 No. 1603 01:15:43,260 --> 01:15:44,900 Well, we can. 1604 01:15:45,330 --> 01:15:47,240 Jennifer, this is not what she needs right now. 1605 01:15:47,280 --> 01:15:47,760 You can shut up. 1606 01:15:47,840 --> 01:15:49,380 This is not your decision. 1607 01:15:49,600 --> 01:15:50,600 It's not yours either. 1608 01:15:50,740 --> 01:15:51,876 This is your mother's choice. 1609 01:15:51,900 --> 01:15:52,320 Is it? 1610 01:15:52,321 --> 01:15:52,660 Really? 1611 01:15:53,030 --> 01:15:54,580 Or has she been helped along? 1612 01:15:54,880 --> 01:15:55,160 Huh? 1613 01:15:55,460 --> 01:15:56,260 What are you saying? 1614 01:15:56,480 --> 01:15:57,480 Look, I choose. 1615 01:15:57,630 --> 01:15:58,300 I choose. 1616 01:15:58,550 --> 01:15:59,550 Look at me. 1617 01:15:59,795 --> 01:16:02,722 I choose not to be locked in a body that cannot walk 1618 01:16:02,723 --> 01:16:05,620 or talk or eat or drink or even breathe on its own. 1619 01:16:05,700 --> 01:16:08,726 I am choosing not to be fed vanilla fucking 1620 01:16:08,727 --> 01:16:11,440 flavored protein drinks through a tube in my side. 1621 01:16:11,520 --> 01:16:12,220 I choose. 1622 01:16:12,440 --> 01:16:13,220 I choose. 1623 01:16:13,420 --> 01:16:14,420 I am choosing. 1624 01:16:15,020 --> 01:16:16,440 There are moral issues, okay? 1625 01:16:17,000 --> 01:16:18,000 Ethical issues. 1626 01:16:18,120 --> 01:16:24,120 Do not make my last act on this earth in defiance of you. 1627 01:16:25,720 --> 01:16:27,660 Please, don't do that to us. 1628 01:16:28,240 --> 01:16:29,480 Jennifer, what's going on here? 1629 01:16:29,870 --> 01:16:31,820 I saw you last night. 1630 01:16:31,940 --> 01:16:32,440 You saw what? 1631 01:16:32,580 --> 01:16:33,580 What did you see? 1632 01:16:33,860 --> 01:16:34,860 What did she say? 1633 01:16:35,500 --> 01:16:36,500 You two. 1634 01:16:37,180 --> 01:16:38,100 What are you talking? 1635 01:16:38,180 --> 01:16:38,580 So what? 1636 01:16:38,660 --> 01:16:39,400 What are you talking about? 1637 01:16:39,620 --> 01:16:39,680 Jennifer. 1638 01:16:39,681 --> 01:16:40,681 No, no. 1639 01:16:41,220 --> 01:16:42,220 You don't get to speak. 1640 01:16:42,560 --> 01:16:43,560 No, no, no. 1641 01:16:44,150 --> 01:16:46,920 I really think it's my turn to speak. 1642 01:16:47,940 --> 01:16:51,140 You say I'm having some love affair with your father, right? 1643 01:16:51,865 --> 01:16:53,180 Well, you are, aren't you? 1644 01:16:55,820 --> 01:16:56,360 Aren't you? 1645 01:16:56,500 --> 01:16:57,500 Christ. 1646 01:16:58,650 --> 01:16:59,650 Jennifer, you know what? 1647 01:17:00,720 --> 01:17:02,420 You are always such a fucking prig. 1648 01:17:03,640 --> 01:17:05,080 Look how lucky you are. 1649 01:17:06,230 --> 01:17:10,505 A husband who adores you, an amazing kid, and still 1650 01:17:10,506 --> 01:17:13,780 you're always straightening every picture in the room. 1651 01:17:15,170 --> 01:17:16,220 I never managed this. 1652 01:17:16,940 --> 01:17:17,940 Family. 1653 01:17:18,590 --> 01:17:19,760 Here's my family. 1654 01:17:20,870 --> 01:17:22,400 The people I grew up with. 1655 01:17:23,070 --> 01:17:24,900 The people I loved and love. 1656 01:17:26,240 --> 01:17:26,840 Don't. 1657 01:17:26,940 --> 01:17:27,940 Take that away. 1658 01:17:31,100 --> 01:17:32,220 Please don't take that away. 1659 01:17:37,470 --> 01:17:38,710 You didn't answer the question. 1660 01:17:42,650 --> 01:17:44,050 You didn't answer the question, Liz. 1661 01:17:46,840 --> 01:17:47,840 Answer somebody. 1662 01:17:49,120 --> 01:17:50,120 Answer. 1663 01:17:50,950 --> 01:17:52,200 Or I'm gonna call 911. 1664 01:17:52,560 --> 01:17:53,000 What? 1665 01:17:53,060 --> 01:17:53,220 What? 1666 01:17:53,370 --> 01:17:54,370 I'm not kidding. 1667 01:17:54,580 --> 01:17:55,580 I'll make the call. 1668 01:17:55,780 --> 01:17:56,360 Oh, good. 1669 01:17:56,460 --> 01:17:57,120 What will you say? 1670 01:17:57,365 --> 01:17:59,869 I'm gonna say there's been a suicide attempt 1671 01:17:59,881 --> 01:18:02,061 and that they need to come right away. 1672 01:18:03,225 --> 01:18:04,225 Answer me somebody. 1673 01:18:05,660 --> 01:18:06,660 Do it. 1674 01:18:06,940 --> 01:18:07,940 Anna. 1675 01:18:08,240 --> 01:18:09,560 Are you sure you want to do this? 1676 01:18:11,300 --> 01:18:12,580 Don't, don't, don't. 1677 01:18:12,581 --> 01:18:14,320 Wait, wait, wait. 1678 01:18:15,310 --> 01:18:16,710 Of course they're having an affair. 1679 01:18:23,570 --> 01:18:24,970 Of course they're having an affair. 1680 01:18:26,420 --> 01:18:27,750 I begged them to have an affair. 1681 01:18:27,850 --> 01:18:30,330 I implored them to have an affair. 1682 01:18:32,150 --> 01:18:33,150 What? 1683 01:18:34,600 --> 01:18:35,330 All our lives? 1684 01:18:35,530 --> 01:18:36,150 Oh, no. 1685 01:18:36,510 --> 01:18:37,510 No, no, no. 1686 01:18:40,140 --> 01:18:41,140 How can that be okay? 1687 01:18:41,750 --> 01:18:46,190 How can it be okay for my best friend and my husband to love each other? 1688 01:18:48,400 --> 01:18:54,490 Don't you see that that makes a space so that I can do this? 1689 01:18:55,610 --> 01:18:56,610 Don't you see? 1690 01:18:58,140 --> 01:19:00,870 Love is everything. 1691 01:19:04,600 --> 01:19:05,600 Love is all there is. 1692 01:19:28,890 --> 01:19:29,890 Why didn't you tell us? 1693 01:19:30,240 --> 01:19:33,180 Would you have approved? 1694 01:19:38,360 --> 01:19:39,360 I'm sorry. 1695 01:19:41,480 --> 01:19:42,480 It's okay. 1696 01:19:45,970 --> 01:19:46,970 Okay, now I'm scared. 1697 01:19:47,360 --> 01:19:48,560 Of course you are. 1698 01:20:00,960 --> 01:20:02,160 But maybe you all should... 1699 01:20:06,550 --> 01:20:07,550 It's time. 1700 01:20:09,830 --> 01:20:10,410 Now? 1701 01:20:10,670 --> 01:20:11,670 Now. 1702 01:20:12,390 --> 01:20:12,870 Yeah. 1703 01:20:13,010 --> 01:20:14,010 I'm... 1704 01:20:15,570 --> 01:20:16,250 I'm done. 1705 01:20:16,350 --> 01:20:17,350 I can feel it. 1706 01:20:21,670 --> 01:20:24,100 I know it's coming toward me and I do not want it. 1707 01:20:28,940 --> 01:20:35,882 So if it's okay with you guys, Jen, Anna. 1708 01:21:12,980 --> 01:21:13,980 Okay. 1709 01:21:17,670 --> 01:21:20,640 But I want to be with you when you die. 1710 01:21:21,860 --> 01:21:23,100 Are you strong enough? 1711 01:21:26,710 --> 01:21:27,710 Yeah. 1712 01:21:28,290 --> 01:21:29,290 Yeah, she is. 1713 01:21:32,500 --> 01:21:33,500 I'm with Anna. 1714 01:24:27,260 --> 01:24:29,030 Just don't let me die with my mouth open. 1715 01:25:04,630 --> 01:25:05,630 Don't be frightened. 1716 01:25:07,510 --> 01:25:08,690 Where am I going? 1717 01:25:12,710 --> 01:25:13,760 You tell me, kiddo. 1718 01:28:42,930 --> 01:28:44,720 Somebody knew. 1719 01:28:45,480 --> 01:28:50,720 But tonight you belong to me. 1720 01:28:52,740 --> 01:28:53,740 What's next? 1721 01:28:54,380 --> 01:28:55,380 No. 1722 01:28:56,610 --> 01:29:04,260 Although, although, although we're apart, you're a part of my heart. 1723 01:29:04,280 --> 01:29:09,680 But tonight you belong to me. 1724 01:29:09,681 --> 01:29:10,680 Just follow me. 1725 01:29:10,681 --> 01:29:11,681 Follow me. 1726 01:29:12,350 --> 01:29:15,180 Way down, way down upon the stream. 1727 01:29:15,740 --> 01:29:19,860 Very, very sweet it will seem. 1728 01:29:19,880 --> 01:29:26,380 Once more just to dream in the silvery moonlight. 1729 01:29:27,370 --> 01:29:35,020 My honey, I know, I know with the dawn that you will be gone. 1730 01:29:35,340 --> 01:29:40,660 But tonight you belong to me. 1731 01:29:40,780 --> 01:29:42,300 Just a little only. 106690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.