All language subtitles for Big.Hair.Long.Lashes.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].mp42

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,620 --> 00:00:11,780 It was around 1am when I decided my mind was made up. 2 00:00:12,060 --> 00:00:14,680 I was going to leave Los Angeles and find a new, better way. 3 00:00:23,540 --> 00:00:23,960 I 4 00:00:23,960 --> 00:00:34,800 wasn't 5 00:00:34,800 --> 00:00:37,100 returning anywhere, nor was I leaving anything behind. 6 00:00:37,660 --> 00:00:39,140 It was just a real problem there. 7 00:00:41,120 --> 00:00:45,060 Then suddenly there he was, an average -looking man with soft but handsome 8 00:00:45,060 --> 00:00:46,060 features. 9 00:00:47,020 --> 00:00:50,180 If this was the kind of fella I figured, it might just get me a piece of decent 10 00:00:50,180 --> 00:00:51,180 bread I was hoping for. 11 00:00:51,640 --> 00:00:53,220 He said his name was Bert O'Mara. 12 00:00:54,280 --> 00:00:55,600 Said he knew me from someplace. 13 00:00:56,880 --> 00:01:00,520 I could not tell whether he was sincere or if it were more of a common practice 14 00:01:00,520 --> 00:01:01,580 of a playboy in need. 15 00:01:02,780 --> 00:01:06,740 It was in this moment I began to realize I may not be leaving Hollywood after 16 00:01:06,740 --> 00:01:07,740 all. 17 00:01:08,590 --> 00:01:11,150 It wasn't until about an hour later I learned that I was right. 18 00:01:51,400 --> 00:01:53,560 I had been to this hotel several times before. 19 00:01:54,020 --> 00:01:55,120 Not during the day, though. 20 00:01:55,580 --> 00:01:56,580 It looked different. 21 00:01:56,720 --> 00:02:00,280 He said you could see the sign of Hollywood. If it wasn't for the trees, 22 00:02:00,280 --> 00:02:02,100 bamboo, he said it should be illegal. 23 00:02:05,100 --> 00:02:08,800 My first time with Bart, I remember vividly. He had asked for a drink, and I 24 00:02:08,800 --> 00:02:09,860 told him scotch was all there was. 25 00:02:12,040 --> 00:02:16,320 He asked me what he could get for a sawbuck, and I told him a good spanking, 26 00:02:16,320 --> 00:02:17,320 you leave your trousers on. 27 00:02:28,270 --> 00:02:31,230 At first I thought I was wasting my time. I was trying to avoid cheap tricks 28 00:02:31,230 --> 00:02:31,929 like him. 29 00:02:31,930 --> 00:02:34,630 But I was already there and $20 would get me back to my apartment. 30 00:02:35,050 --> 00:02:37,110 Plus a magazine and a coffee for a week. 31 00:02:37,410 --> 00:02:38,610 That's all I was living off of. 32 00:02:38,890 --> 00:02:40,150 I hadn't had a sandwich in a week. 33 00:02:58,760 --> 00:03:01,460 He gave me two saw bucks and told me to show him no mercy. 34 00:03:01,880 --> 00:03:04,420 I told him for a full yard, I'd let him call me mommy. 35 00:03:05,900 --> 00:03:07,560 Whoa, whoa, whoa, birdie. 36 00:03:08,000 --> 00:03:08,939 That's fair. 37 00:03:08,940 --> 00:03:11,280 Barehanded or you got a cat o' nine tails, you fancy. 38 00:03:23,040 --> 00:03:25,440 Just when he laid down, there was a violent beating at the door. 39 00:03:25,920 --> 00:03:28,180 It was his wife, so naturally we didn't want to answer the door. 40 00:03:28,760 --> 00:03:32,740 She said she'd followed us and wanted to have a word with his lady friend, me. 41 00:03:34,300 --> 00:03:37,380 He whispered nervously some excuse he wanted me to play along with. 42 00:03:38,440 --> 00:03:42,300 How I was a friend from work and how I was here in tears and wanted him to 43 00:03:42,300 --> 00:03:43,300 comfort me. 44 00:03:51,500 --> 00:03:54,120 I said, for $700, I'll save your marriage. 45 00:03:55,920 --> 00:03:59,240 He waved a crisp yard in my face and said that he'd give me the rest later. 46 00:03:59,540 --> 00:04:01,040 So I did it. I played along. 47 00:04:02,960 --> 00:04:06,300 Nothing like a hot bath to rid yourself of a spinning head. 48 00:04:07,400 --> 00:04:10,240 I hadn't expected the evening to turn out this way. 49 00:04:10,480 --> 00:04:15,520 It was an unexpected turn of events, and poor Bert just gave up too easily. 50 00:04:20,519 --> 00:04:24,160 I made up my mind on the way over there that four yards wouldn't settle the 51 00:04:24,160 --> 00:04:26,020 score, but he didn't offer up any. 52 00:04:26,720 --> 00:04:31,660 And now that the hotel is mine, well, I could just very well take a hot bath 53 00:04:31,660 --> 00:04:33,740 without having to worry about being interrupted. 54 00:04:34,460 --> 00:04:36,000 At least till Bobby arrives. 55 00:04:38,240 --> 00:04:41,160 Has Bobby had her date? She let me come get ready at her hotel. 56 00:04:42,320 --> 00:04:47,280 The bath, of course, was nothing new. I had a little mucky little child back at 57 00:04:47,280 --> 00:04:48,460 my Yucca Street apartment. 58 00:04:49,150 --> 00:04:51,750 It was the water here. The hotel kind. 59 00:04:52,210 --> 00:04:54,350 The kind that never cooled off. 60 00:04:54,770 --> 00:04:55,770 Stayed hot. 61 00:04:55,870 --> 00:04:57,710 The way anyone would like it. 62 00:04:58,970 --> 00:05:01,310 It was the first time in days I shaved my legs. 63 00:05:01,850 --> 00:05:02,850 I was lucky. 64 00:05:03,190 --> 00:05:06,710 Born in state of lawn so the hair wasn't bothersome to really any. 65 00:05:11,190 --> 00:05:12,870 The cost of blades add up. 66 00:05:13,170 --> 00:05:16,150 Especially when your broke roommate has to steal all of them. 67 00:05:27,630 --> 00:05:29,850 It was I that gave Barbara her first drink. 68 00:05:30,390 --> 00:05:32,450 A fine whiskey, if I remember correctly. 69 00:05:37,130 --> 00:05:39,050 I happened to see Bradley at the bar. 70 00:05:39,330 --> 00:05:41,250 He didn't have his pals with him this time. 71 00:05:41,570 --> 00:05:43,170 I wanted to ask him what gives. 72 00:05:45,830 --> 00:05:46,830 He looked swell. 73 00:05:47,570 --> 00:05:51,430 I knew he would end up finding out if I asked him to join us and get jealous. 74 00:05:54,700 --> 00:05:58,300 I was sitting at a booth at a hotel bar with Barbara when a man came up and 75 00:05:58,300 --> 00:05:59,660 squeezed himself right next to her. 76 00:06:02,720 --> 00:06:06,100 Said his name was Ron, Ronnie, Ronald, if you really care. 77 00:06:06,840 --> 00:06:10,400 I asked him what was the world's greatest accountant, and I was afraid 78 00:06:10,400 --> 00:06:11,400 him. 79 00:06:17,480 --> 00:06:21,200 When Ronnie left to get us more martinis, I saw another gentleman at the 80 00:06:30,800 --> 00:06:33,720 I asked him what a fine, groovy catch like him was doing around here. 81 00:06:35,720 --> 00:06:38,380 He asked if there was a couple's policy he was unaware of. 82 00:06:39,720 --> 00:06:43,500 If I could write the policies around here, I'd let it say, Come on, baby, get 83 00:06:43,500 --> 00:06:44,239 with it. 84 00:06:44,240 --> 00:06:45,820 Come to me, follow me upstairs. 85 00:06:46,100 --> 00:06:47,520 I'm staying at the St. Moret. 86 00:06:49,380 --> 00:06:51,460 He said he didn't have the dough for that sort of evening. 87 00:06:51,760 --> 00:06:52,820 I was slightly offended. 88 00:06:53,220 --> 00:06:55,380 Sure, I was a call girl, but how could he know? 89 00:06:57,240 --> 00:07:00,100 Then Bobby arrived and asked if this white baboon was giving me trouble. 90 00:07:01,520 --> 00:07:02,860 Said, I sure know how to pick them. 91 00:07:04,680 --> 00:07:07,360 She whispered in my ear and said that she didn't think these fellas were 92 00:07:16,800 --> 00:07:20,160 Last night we brought some men up. One of them's name was Jerry. 93 00:07:20,520 --> 00:07:23,000 He tried getting rough with my little sister Barbara. 94 00:07:23,320 --> 00:07:26,220 I immediately threw him and his gang right out. 95 00:07:31,020 --> 00:07:35,280 It was Lynette. She told me that the worst of it was over and told me to come 96 00:07:35,280 --> 00:07:36,280 out for the evening. 97 00:07:37,640 --> 00:07:39,300 I'm only interested in the arts. 98 00:07:39,660 --> 00:07:42,280 Men, I can't stand the sight of them. 99 00:07:44,080 --> 00:07:47,060 She said, why don't I have the hotel for myself for one night? 100 00:07:48,960 --> 00:07:52,620 I insisted there's plenty of room in the bed for both of us. 101 00:07:53,920 --> 00:07:58,300 Said she had a feeling my boy Wonder is still scuffing his shoes down there 102 00:07:58,300 --> 00:07:59,300 around the lobby. 103 00:07:59,770 --> 00:08:03,690 I told her I should never have come out here. I'm so silly and naive. 104 00:08:04,050 --> 00:08:05,470 So unforgivable. 105 00:08:11,090 --> 00:08:12,049 Bobby called. 106 00:08:12,050 --> 00:08:13,710 Asked about whether we still planned... 107 00:08:13,710 --> 00:08:20,550 Earlier, I sunbathed with Bobby. 108 00:08:20,990 --> 00:08:25,310 He kept telling me how excited she was about some tour fees going on. How she 109 00:08:25,310 --> 00:08:27,570 never had such field trips in school before. 110 00:08:35,530 --> 00:08:38,669 I told her she better get some sun before she boarded to death. 111 00:08:45,650 --> 00:08:49,410 Then she got all serious and told me how worried she was about her kid sister 112 00:08:49,410 --> 00:08:50,470 Barbara moving here. 113 00:08:54,310 --> 00:08:56,530 I told her to stay clear of Hollywood. 114 00:08:57,190 --> 00:08:58,190 Glendale is nice. 115 00:08:59,330 --> 00:09:00,350 She insists. 116 00:09:00,970 --> 00:09:03,110 I pretend my boyfriend pays my share. 117 00:09:03,710 --> 00:09:05,750 Or I say I got some inheritance or something. 118 00:09:06,190 --> 00:09:07,190 But I confess. 119 00:09:07,550 --> 00:09:09,790 I already told her the entire story. 120 00:09:10,370 --> 00:09:12,190 I assured 121 00:09:12,190 --> 00:09:18,990 her I 122 00:09:18,990 --> 00:09:24,210 said nothing about going or seeing men for money in its entirety. 123 00:09:24,750 --> 00:09:26,730 She asked why I always found it so dirty. 124 00:09:28,910 --> 00:09:33,070 I told her about six months ago, Lynn and I were introduced to a certain group 125 00:09:33,070 --> 00:09:34,910 of people down at the Roosevelt. 126 00:09:35,430 --> 00:09:38,750 We were there for some conventions and motorsports. 127 00:09:39,690 --> 00:09:44,410 Anyway, Lynn and I had about four representatives interested in hiring us 128 00:09:44,410 --> 00:09:46,470 models for the newest Ford Racer. 129 00:09:47,090 --> 00:09:52,130 Apart from not getting the gig, we walked out of there with new promises 130 00:09:52,130 --> 00:09:53,130 wages. 131 00:09:53,510 --> 00:09:57,790 Somehow, those men put it in our minds that we could make a decent living. 132 00:09:58,440 --> 00:09:59,440 being explored. 133 00:10:00,540 --> 00:10:05,180 Just taking those big boys on dates and all, you know, for their image. 134 00:10:05,920 --> 00:10:08,840 It's not like we sleep with them. 135 00:10:09,740 --> 00:10:11,900 Only occasionally, when the price is right. 136 00:10:12,260 --> 00:10:15,220 And the cat carries a special wink in his eye. 137 00:10:17,380 --> 00:10:18,380 Dirty? 138 00:10:19,440 --> 00:10:23,480 It's just the same as dating around with no good luck. See? 139 00:10:24,000 --> 00:10:29,040 Yeah. Gotta pay the bills, okay? And it's pretty much the only thing to do 140 00:10:29,040 --> 00:10:32,420 around here unless you've made it somehow or somewhere. 141 00:10:33,040 --> 00:10:38,620 Your lousy few yards ain't taking you very far. And by then, we'll see how 142 00:10:38,620 --> 00:10:42,760 you can carry that ridiculous smile across that little piece of yard. 143 00:11:41,220 --> 00:11:44,520 Lynette phoned me, told me all about her stroll in the park with Bradley and how 144 00:11:44,520 --> 00:11:47,540 the stock he had taken out of his company was doing very poorly. 145 00:11:56,240 --> 00:11:59,380 How he couldn't put up with her financial demands any longer. 146 00:12:04,700 --> 00:12:07,500 She said she wasn't worried, but I knew she was in a bind. 147 00:12:10,160 --> 00:12:14,280 He told him her job was neither here nor there, and strictly on a commission 148 00:12:14,280 --> 00:12:15,280 basis. 149 00:12:16,540 --> 00:12:19,000 She never had a mother to teach her proper ethics. 150 00:12:22,660 --> 00:12:24,920 Who wants to marry a woman with no class? 151 00:12:28,560 --> 00:12:30,620 I asked if she still loved him. 152 00:12:31,040 --> 00:12:34,920 She said she loved him, but no longer loved him. 153 00:12:57,810 --> 00:12:58,810 Room service? 154 00:12:59,990 --> 00:13:01,670 Yes, I'd like something to drink, please. 155 00:13:02,990 --> 00:13:04,150 Do you have anything harder? 156 00:13:04,490 --> 00:13:07,790 I drank a whole bottle of that champagne and still felt like my same boring 157 00:13:07,790 --> 00:13:08,790 self. 158 00:13:09,350 --> 00:13:12,290 Alright, just not any plum brandy, regular, any other flavor. 159 00:13:13,030 --> 00:13:14,030 Yes, 311. 160 00:13:36,400 --> 00:13:38,520 I phoned Barbara to check up on her. 161 00:13:54,720 --> 00:13:57,400 I asked her where she had planned on making the application. 162 00:13:57,900 --> 00:14:03,260 She said, oh, probably just the local department stores and cosmetic 163 00:14:03,260 --> 00:14:05,220 and whatnot, whatever is in the area. 164 00:14:05,880 --> 00:14:09,320 Job like that, you're lucky to get 50 cents an hour, I said. 165 00:14:09,900 --> 00:14:12,320 Well, what if I became manager, she asked. 166 00:14:12,580 --> 00:14:15,220 I told her, you could do that anywhere. 167 00:14:15,480 --> 00:14:19,680 Why come to the land of glitz and glamour and fame when you could just be 168 00:14:19,680 --> 00:14:21,820 behind some counter at Bloomingdale's? 169 00:14:22,240 --> 00:14:24,660 So you're an aspiring department store manager. 170 00:14:25,160 --> 00:14:26,440 See how it sounds? 171 00:14:28,560 --> 00:14:31,400 Tammy called. She asked if I had heard about Lynette. 172 00:14:34,120 --> 00:14:35,420 Well, how did you hear? 173 00:14:35,620 --> 00:14:37,820 We were just with her a few hours ago. 174 00:14:38,160 --> 00:14:40,080 I guess she called Dagmar complaining. 175 00:14:41,100 --> 00:14:45,420 Dagmar called Rosie to ask her to go check up on her. Rosie called Sandra. 176 00:14:45,540 --> 00:14:46,540 Sandra called me. 177 00:14:46,820 --> 00:14:49,660 She asked if Barbara and I would go for a drink later. 178 00:14:50,580 --> 00:14:53,900 She said, Boy, please. I got plenty. 179 00:14:54,220 --> 00:14:56,440 I got straight -laced LSD, too. 180 00:14:57,040 --> 00:15:01,340 You look like the kind of kid who gets with it. How about it? Let's have our 181 00:15:01,340 --> 00:15:02,340 little party. 182 00:15:19,579 --> 00:15:22,960 Earlier, Tammy invited me over, and we tried some really good LSD. 183 00:15:26,020 --> 00:15:28,300 Funny. No taste. How can it do anything? 184 00:15:28,500 --> 00:15:29,500 It's like nothing. 185 00:15:32,280 --> 00:15:36,060 We also smoked some hashish. The stuff wasn't bad if you held it in long 186 00:15:41,880 --> 00:15:43,880 The acid set in about an hour later. 187 00:15:45,620 --> 00:15:48,440 She put on a record, and we got behind a real heavy sound. 188 00:15:49,370 --> 00:15:50,570 Then she gave me a massage. 189 00:15:50,830 --> 00:15:52,350 It was the best massage ever. 190 00:17:37,330 --> 00:17:40,330 Bobby phoned me, asked about my trip last night. 191 00:17:41,710 --> 00:17:43,190 I told her what happened. 192 00:17:50,150 --> 00:17:51,290 Did he beat me? 193 00:17:51,710 --> 00:17:52,710 Not really. 194 00:17:58,270 --> 00:18:02,150 Fortunately, he knows the right way to beat a woman without leaving a groove. 195 00:18:03,850 --> 00:18:06,230 He said he must have knocked the fence out of me. 196 00:18:14,960 --> 00:18:15,960 Please leave me alone. 197 00:18:16,360 --> 00:18:19,980 Just look up the number to the hotel and tell them to send the boy up to me. 198 00:18:20,480 --> 00:18:23,280 Bearing a nice bottle of cigarette. 199 00:18:25,960 --> 00:18:30,360 Then she asked something about Dagmar and if I'd planned on handing over her 200 00:18:30,360 --> 00:18:31,360 cut. 201 00:18:37,680 --> 00:18:39,600 She asked why I was still here. 202 00:18:45,800 --> 00:18:50,000 I told her, after Big Bird had his way with me, he took on a new tone. 203 00:18:51,220 --> 00:18:52,800 Said we'd stick out for months. 204 00:18:53,140 --> 00:18:57,460 Said he was a man of his word, and just because he was mad at me, he wasn't too 205 00:18:57,460 --> 00:19:02,200 concerned. He just doesn't want us ordering expensive drinks on his 206 00:19:04,480 --> 00:19:06,300 I walked in on Barbara and Tammy. 207 00:19:06,660 --> 00:19:08,360 They were half naked and on the floor. 208 00:19:09,060 --> 00:19:12,160 I asked what they were doing, and Tammy said they were swapping massages. 209 00:19:12,740 --> 00:19:15,040 They must come from such little families, I thought. 210 00:19:15,790 --> 00:19:18,070 They said they just ate some real good LSD. 211 00:19:19,550 --> 00:19:21,230 It was Barbara's first time on a trip. 212 00:19:21,750 --> 00:19:24,430 Part of me wanted to join him, but I was on call. 213 00:19:25,810 --> 00:19:27,350 So were they, as a matter of fact. 214 00:19:27,950 --> 00:19:29,310 Didn't keep them from getting loaded. 215 00:19:35,550 --> 00:19:42,450 Then I invited some 216 00:19:42,450 --> 00:19:43,710 real hip guys over. 217 00:19:44,780 --> 00:19:47,500 Barbara later said she'd sort of do one of them, Jerry. 218 00:19:48,280 --> 00:19:50,500 Threw her into a wild nightmare of frenzy. 219 00:19:50,940 --> 00:19:52,180 Now she's not sick anymore. 220 00:20:12,100 --> 00:20:13,100 Connie called. 221 00:20:13,390 --> 00:20:15,690 Said they were having a date party at Tammy's. 222 00:20:16,130 --> 00:20:17,670 I asked what's the occasion. 223 00:20:18,670 --> 00:20:21,130 She said that she had a really good LSD. 224 00:20:21,670 --> 00:20:25,050 I told her it's too bad because I have a date in an hour. 225 00:20:25,890 --> 00:20:28,110 No, no, no. Not material, I told her. 226 00:20:28,350 --> 00:20:34,030 It was some new kid that, you know, I needed to show him a few things because 227 00:20:34,030 --> 00:20:35,270 hasn't done anything before. 228 00:20:38,470 --> 00:20:40,510 I said I might come by after. 229 00:20:41,690 --> 00:20:42,690 I lied. 230 00:20:43,050 --> 00:20:46,370 I hadn't really had a date, but I wanted one. 231 00:20:46,710 --> 00:20:52,830 I thought of all the frequent and infrequent dates and lovers I had over 232 00:20:52,830 --> 00:20:57,310 past few months, and only one, one man can come to my mind. 233 00:21:03,810 --> 00:21:06,330 I phoned Braddock and asked him to come to the hotel. 234 00:21:07,710 --> 00:21:09,770 Please, darling, I'll be waiting. 235 00:21:10,830 --> 00:21:11,850 St. Moritz? 236 00:21:12,300 --> 00:21:13,720 311? Hurry. 237 00:23:14,590 --> 00:23:16,670 My favorite trick Harry phoned me. 238 00:23:16,950 --> 00:23:18,930 Wanted to go on about his new Pontiac. 239 00:23:32,350 --> 00:23:35,370 I told him to save the talk for after he cuts over. 240 00:23:37,610 --> 00:23:40,590 I was so hot already, I told him this one's on me. 241 00:24:14,419 --> 00:24:17,520 Bobby called. Said her sister Barbara had figured out what she wanted to be. 242 00:24:17,920 --> 00:24:18,920 A call girl. 243 00:24:19,200 --> 00:24:20,200 Like us. 244 00:24:22,900 --> 00:24:25,120 I said I doubt she'd feel the same way in the morning. 245 00:24:25,900 --> 00:24:29,240 And if so, Dagmar would give her the fine details at the next session. 246 00:24:39,200 --> 00:24:40,320 She said she gets it. 247 00:24:40,700 --> 00:24:42,540 A boy gets his way, she gets her way. 248 00:24:42,860 --> 00:24:43,860 Paydays, baby. 249 00:24:48,220 --> 00:24:53,420 But it ain't as easy as that. You have to be certified, sort of, even though it 250 00:24:53,420 --> 00:24:54,680 was an under -the -apron operation. 251 00:25:18,670 --> 00:25:21,370 Last night I called my trick by a different name. 252 00:25:21,650 --> 00:25:23,470 Therefore, he refused to pay me. 253 00:25:24,710 --> 00:25:26,770 Told him it was my nickname for him. 254 00:25:27,750 --> 00:25:29,650 He actually was sold on the notion. 255 00:25:29,910 --> 00:25:31,970 He didn't have the touch I needed anyhow. 256 00:25:33,650 --> 00:25:36,650 I called Tammy and asked her about the festivities. 257 00:25:37,870 --> 00:25:41,910 She said, just fine. You might be a little late if you're planning on 258 00:25:41,910 --> 00:25:43,930 over. Things were starting to wind down. 259 00:25:44,830 --> 00:25:46,550 I asked her if Barbara was there. 260 00:25:46,860 --> 00:25:48,040 Right here, she said. 261 00:25:49,860 --> 00:25:51,720 I asked if I could speak to her. 262 00:25:52,520 --> 00:25:54,480 Come on, put my kid's sister on. 263 00:25:57,000 --> 00:26:01,360 Barbara confided in me the problem of Lynette, admitting to a deep hungering 264 00:26:01,360 --> 00:26:02,480 my little sister's body. 265 00:26:02,960 --> 00:26:07,820 I offered to call her a taxi to bring her to me, to protect her like a big 266 00:26:07,820 --> 00:26:08,820 sister should. 267 00:26:09,040 --> 00:26:12,260 She said I'd have to take it up with Tammy. She hung up on me. 268 00:26:12,980 --> 00:26:14,480 I called the cab company. 269 00:26:17,390 --> 00:26:21,850 Told them to head immediately to 419 Yucca Street to pick up and bring me the 270 00:26:21,850 --> 00:26:23,890 intoxicated girl to Hotel St. More. 271 00:26:31,110 --> 00:26:32,410 I said I was her mother. 272 00:26:45,690 --> 00:26:48,130 Lynette insisted I stay the night at the hotel with her. 273 00:26:51,010 --> 00:26:54,690 I couldn't stay up late, I assured her. I was supposed to register with Dagmar 274 00:26:54,690 --> 00:26:55,830 early tomorrow morning. 275 00:26:57,610 --> 00:27:00,130 She laughed and asked if I decided to sell my body. 276 00:27:01,750 --> 00:27:05,770 She finally asked about the other night, if I'd remember we had made it. 277 00:27:17,360 --> 00:27:19,080 He said she's in love with the idea of me. 278 00:27:25,920 --> 00:27:29,360 She then explained without shame the idea that she wanted to do to me. 279 00:27:33,460 --> 00:27:35,220 She asked me how I felt about them. 280 00:27:35,700 --> 00:27:38,960 But they were so obscene, I dare not consider them any longer. 281 00:27:53,200 --> 00:27:57,620 I did not know what I wanted from her nor did I know what I wanted to give 282 00:28:19,280 --> 00:28:22,600 In the morning she wasn't upset in the slightest sense of community. 283 00:28:30,800 --> 00:28:33,260 But she wasn't distressed or impressed neither. 284 00:28:36,460 --> 00:28:39,420 I sure looked good in the lingerie she let me borrow. 285 00:28:55,500 --> 00:28:58,460 I still couldn't figure out whether this young fox was into her. 286 00:28:58,700 --> 00:29:01,720 There's nothing I could see her gaining for sticking it to me. 287 00:29:49,160 --> 00:29:51,340 I remember the first day I met Dagmar. 288 00:29:53,120 --> 00:29:57,600 She said we got some fresh sap in the bucket today, and a meter afterwards for 289 00:29:57,600 --> 00:29:59,180 the $10 registration fee. 290 00:30:00,040 --> 00:30:04,820 She then asked the group, What's the first rule in this club? 291 00:30:05,320 --> 00:30:06,380 I already knew it. 292 00:30:06,820 --> 00:30:10,180 You gotta have big hair, long lashes. 293 00:30:10,840 --> 00:30:14,680 You must only wear clean, black lace panties. 294 00:30:15,220 --> 00:30:19,020 She said, with a black lace brassiere to boot. 295 00:30:20,660 --> 00:30:23,420 It's what 70 % of our clients crave. 296 00:30:24,380 --> 00:30:29,200 If you learn to know them, and they prefer otherwise, adjust your underwear 297 00:30:29,200 --> 00:30:30,200 them. 298 00:30:30,260 --> 00:30:31,520 She turned to Barbara. 299 00:30:33,100 --> 00:30:34,880 White undies you got on, ain't ya? 300 00:31:08,970 --> 00:31:13,190 She set us all up with a job that evening, even let us use her Buick. 301 00:31:16,970 --> 00:31:19,750 The cheap trick loved my tush, she told me. 302 00:31:22,970 --> 00:31:27,870 She said he asked for some new gals, not the same old stale water at the end of 303 00:31:27,870 --> 00:31:30,450 the horse's trough, the way he put it. 304 00:31:52,040 --> 00:31:56,500 She said he may not be her best business venture, but he's sure expected to 305 00:31:56,500 --> 00:31:57,780 shell out two or three yards. 306 00:31:59,560 --> 00:32:01,840 I remember Barbara saying something like, 307 00:32:02,640 --> 00:32:04,740 Well, Lynette can take this one. 308 00:32:06,580 --> 00:32:11,020 I still probably have a lot to learn, and as you made clear, I haven't the 309 00:32:11,020 --> 00:32:12,020 proper undergarments. 310 00:32:12,560 --> 00:32:16,760 How about I take the next one? By the time I could at least... walk across the 311 00:32:16,760 --> 00:32:20,600 street to the drugstore and pick up a fresh pair of sheer stockings and 312 00:32:20,600 --> 00:32:22,120 those black lace panties. 313 00:34:34,950 --> 00:34:37,350 Dagmar phoned me with instructions for my evening. 314 00:34:38,190 --> 00:34:43,949 When she mentioned how much dough I'd be getting, I knew what I must be ready 315 00:34:43,949 --> 00:34:44,949 for. 316 00:34:44,989 --> 00:34:48,330 I'd never actually gone that far with a client before. 317 00:34:49,250 --> 00:34:54,170 She said, take the flight of angels up a few blocks, and there it would spit me 318 00:34:54,170 --> 00:34:57,010 out directly in front of the quick -fall break zone. 319 00:34:58,210 --> 00:35:02,830 All I could wonder and think about was the few receding moments before I 320 00:35:02,830 --> 00:35:08,480 arrived. was this in fact the last time i would ever hold a certain dignity i 321 00:35:08,480 --> 00:35:14,240 knew i had a sense of the spirit how could i learn within a few minutes to 322 00:35:14,240 --> 00:35:20,580 a man or pretend to love i'd thought of stopping but had nowhere to go except 323 00:35:20,580 --> 00:35:26,920 lynette's apartment but i knew they would all make full of me never trust me 324 00:35:26,920 --> 00:35:28,620 they knew i was returning 325 00:35:31,980 --> 00:35:34,500 I knew I had a sense of the spirit. 326 00:35:35,520 --> 00:35:40,100 How could I learn within a few minutes to love a man, or pretend to love? 327 00:35:40,800 --> 00:35:45,380 I thought of stopping, but had nowhere to go except Lynette's apartment. 328 00:35:46,060 --> 00:35:51,540 But I knew they would all make fool of me, and never trust me, and if they knew 329 00:35:51,540 --> 00:35:54,560 I was returning, I would be a sissy. 330 00:35:57,180 --> 00:35:59,000 One mistake I'll never get over? 331 00:35:59,780 --> 00:36:02,820 entering the dark corridor of a strange building. 332 00:36:03,320 --> 00:36:04,880 Why did I not track my instincts? 333 00:36:05,380 --> 00:36:06,380 I'll never know. 334 00:36:16,360 --> 00:36:19,320 Last night, Wine Mouse came over with a few of the other girls. 335 00:36:19,820 --> 00:36:23,960 When we were through with all the heinous acts about half an hour later, 336 00:36:23,960 --> 00:36:25,980 bastard pretended he was short on the dough. 337 00:36:29,960 --> 00:36:35,200 That Dagmar told him the third girl, Nancy, was a bonus or something. I said 338 00:36:35,200 --> 00:36:36,200 baloney. 339 00:36:37,440 --> 00:36:42,600 He finally paid up, but he was still a few sawbucks short, which made us very 340 00:36:42,600 --> 00:36:43,600 unhappy. 341 00:36:45,860 --> 00:36:50,860 I should have had him pay ten times that to have this old meat mongrel claw his 342 00:36:50,860 --> 00:36:52,400 big greasy paws into me. 343 00:36:54,500 --> 00:36:57,640 We split the dough fair and square once we left. 344 00:37:03,680 --> 00:37:06,180 It's at least a yard a day for the acts he ordered. 345 00:37:06,500 --> 00:37:07,780 Put us to shame. 346 00:37:09,200 --> 00:37:12,560 I've sure as hell ain't never been made to do half those things before. 347 00:37:13,380 --> 00:37:14,380 Who am I kidding? 348 00:37:14,760 --> 00:37:15,760 I've done it all. 349 00:37:17,120 --> 00:37:18,440 My latest trick was Fred. 350 00:37:18,900 --> 00:37:21,060 Fred was a sadist. Gave me a good beating. 351 00:37:21,280 --> 00:37:22,280 But not a great one. 352 00:37:24,000 --> 00:37:26,540 He offered me a drink. I should have taken the offer. 353 00:37:28,260 --> 00:37:31,900 He said his wife used to endure the pain daily until she got fed up and left 354 00:37:31,900 --> 00:37:32,900 him. 355 00:37:33,480 --> 00:37:37,000 He said the only thing worse than not having a gal to rough up was the silence 356 00:37:37,000 --> 00:37:38,040 of a girl not being there. 357 00:37:39,420 --> 00:37:41,380 He lit a fat cigar as I dressed. 358 00:37:43,320 --> 00:37:44,800 I'd rather get the date over with. 359 00:37:45,880 --> 00:37:47,120 I pushed him off me. 360 00:37:47,340 --> 00:37:50,440 That's when he smacked me to the floor and then leaned over, grabbing me. 361 00:37:51,180 --> 00:37:53,300 I tried to pry my wrist from his grip. 362 00:37:54,280 --> 00:37:58,280 Until my fighting body slowly began to rhythmically coincide with Fred's 363 00:37:58,280 --> 00:37:59,280 thrusting hips. 364 00:38:00,200 --> 00:38:03,180 I collected my sawbuck in the form of two fins and left. 365 00:38:08,240 --> 00:38:11,820 I was an aspiring dancer and liked to observe my new numbers in the mirror in 366 00:38:11,820 --> 00:38:12,820 spare time. 367 00:40:56,650 --> 00:41:01,810 As I prepared for my post -occasion bath, my old lover Sam filled my mind, 368 00:41:01,810 --> 00:41:02,810 he so often did. 369 00:41:02,990 --> 00:41:07,130 After the hands of another unqualified man had so touched me, what robbery. 370 00:41:07,510 --> 00:41:12,290 An act such as this, that Winehouse character, probably wasn't even his real 371 00:41:12,290 --> 00:41:16,770 name. Most men change their name for protection, and Dagmar suggests us girls 372 00:41:16,770 --> 00:41:17,770 the same. 373 00:41:18,970 --> 00:41:24,230 Still, I could only think and dream of Sam, the only man I knew could ever 374 00:41:24,230 --> 00:41:25,230 comfort me. 375 00:41:25,440 --> 00:41:27,640 I told him to come to my hotel on sunset. 376 00:41:28,640 --> 00:41:31,660 It's not really my room, it's the tricks paying for me. 377 00:41:33,320 --> 00:41:38,700 He asked me if I had a date, and I said, well, yes, of course I had a date. And 378 00:41:38,700 --> 00:41:42,720 then he asked me, well, how far did you go? And I said, well, all the way, of 379 00:41:42,720 --> 00:41:44,600 course. You know this is what I do. 380 00:41:45,540 --> 00:41:49,840 Suddenly the line went out. It was the first time handsome Sam had ever hung up 381 00:41:49,840 --> 00:41:51,460 on the last problem within me. 382 00:41:53,840 --> 00:41:56,020 What was I to do without my Sam? 383 00:41:56,460 --> 00:41:58,700 The only man that could really love me. 384 00:41:58,940 --> 00:42:00,000 For who was I? 385 00:42:31,600 --> 00:42:33,400 She said she had just came from a job. 386 00:42:33,700 --> 00:42:38,060 So did I, I assured her. I wanted to pry, but I didn't want the details. 387 00:42:41,420 --> 00:42:44,460 I wanted to tell her she would never get used to the harassment. 388 00:42:50,280 --> 00:42:53,020 Is that a bath I hear running, she asked. 389 00:43:05,000 --> 00:43:07,620 She said she wished she could join me like old times. 390 00:43:09,280 --> 00:43:12,800 You're sure turning Frank fast on me. Go ahead. 391 00:43:13,500 --> 00:43:14,960 Unwind on the account of me. 392 00:43:48,040 --> 00:43:49,620 That night I could hardly sleep a wink. 393 00:43:49,840 --> 00:43:51,520 So many thoughts racing through me. 394 00:44:05,440 --> 00:44:09,040 I thought of Bert, and how I'd be forever grateful if he could see the 395 00:44:11,200 --> 00:44:13,920 And then there was Lynette. That was a whole other story. 396 00:44:25,200 --> 00:44:28,740 By the time I did finally knock out, I slipped into the strangeness of a dream. 397 00:44:29,000 --> 00:44:32,600 We got back from somewhere, running some minimal errands, perhaps. 398 00:44:32,820 --> 00:44:34,220 Then we got stuck in an elevator. 399 00:45:12,080 --> 00:45:16,040 Lynette was the only girl I ever met that knows how to stomach a cheap glass 400 00:45:16,040 --> 00:45:17,040 booze. 401 00:45:19,700 --> 00:45:22,240 Was I starting to behave like a normal girl? 402 00:45:25,020 --> 00:45:28,140 The sheer loveliness of a girl two years younger than her. 403 00:45:59,500 --> 00:46:00,500 Where am I? 404 00:46:00,700 --> 00:46:01,920 What is going on? 405 00:46:03,580 --> 00:46:06,700 I was having a daydream on the count of Miss Lynette. 406 00:46:10,100 --> 00:46:13,220 Thoughts of gentle kisses within obscurity followed. 407 00:46:17,260 --> 00:46:22,020 We just held each other, for all we knew it was the end of the world, and this 408 00:46:22,020 --> 00:46:25,860 adjacent body was all I had or could end up with. 409 00:46:26,520 --> 00:46:31,040 For a few remaining days or hours, to starve with the course at least I had 410 00:46:31,040 --> 00:46:32,260 considered making love. 411 00:46:32,860 --> 00:46:39,700 Right there, across the tiny 4x4 floor, or even standing, the thought of 412 00:46:39,700 --> 00:46:45,060 nearing death turned me on, knowing I would never grow old and undesirable. 413 00:46:45,520 --> 00:46:50,140 But my conscience wasn't clean, and I knew that there was still likely a 414 00:46:50,140 --> 00:46:51,140 of being rescued. 415 00:47:07,340 --> 00:47:09,560 I had the craziest dream last night. 416 00:47:10,260 --> 00:47:12,440 I found myself stuck in an elevator. 417 00:47:43,950 --> 00:47:45,710 I didn't know how this was the way out. 418 00:47:46,430 --> 00:47:48,270 Was I supposed to climb the cable? 419 00:47:49,170 --> 00:47:50,990 What if the gears got power again? 420 00:47:51,570 --> 00:47:55,330 And I was to be crushed by this giant square beast. 421 00:47:56,130 --> 00:48:00,190 And suddenly, I smell lavender. 422 00:48:01,170 --> 00:48:03,550 Or potpourri. 423 00:48:34,640 --> 00:48:39,300 I turned around, and there I was, in the middle of a confessional. 424 00:48:42,280 --> 00:48:44,320 I thought about my dream last night. 425 00:48:44,900 --> 00:48:51,780 I was in the woods, or wooded area, dark naked, for anyone 426 00:48:51,780 --> 00:48:53,300 who wasn't around to see. 427 00:48:53,940 --> 00:48:57,460 And there frolicked Barbara, just as nude as me. 428 00:48:57,920 --> 00:49:02,920 She was blowing bubbles, and I played a piccolo as beautifully as she. 429 00:49:19,850 --> 00:49:21,770 The phone rang. It was Bradley. 430 00:49:22,370 --> 00:49:23,470 He'd asked for Lynette. 431 00:49:23,750 --> 00:49:27,370 I told him she'd left to purchase a magazine and then had an appointment 432 00:49:27,370 --> 00:49:29,930 her hairdresser and wouldn't be back for a couple hours. 433 00:49:30,410 --> 00:49:32,090 He said he must speak to her. 434 00:49:32,610 --> 00:49:35,110 He'd phoned just about every room on the third floor. 435 00:49:35,410 --> 00:49:39,390 Because the desk clerk wouldn't give him the right room number, he knew it was 436 00:49:39,390 --> 00:49:40,388 free something. 437 00:49:40,390 --> 00:49:42,910 He mentioned he had fabulous news for her. 438 00:49:43,130 --> 00:49:44,530 I wondered what it could be. 439 00:49:58,700 --> 00:50:01,100 Earlier, I was strolling in the park when Bradley came running up. 440 00:50:01,300 --> 00:50:02,840 He said he had fantastic news. 441 00:50:05,500 --> 00:50:07,100 Well, go on, spill it, I said. 442 00:50:07,640 --> 00:50:08,680 I was in a hurry. 443 00:50:10,580 --> 00:50:11,660 He said he'd been promoted. 444 00:50:12,020 --> 00:50:14,600 Something about how his boss wanted to give him a full salary. 445 00:50:14,920 --> 00:50:15,920 Executive chairman. 446 00:50:15,980 --> 00:50:18,040 I asked him why he couldn't tell me that on the telephone. 447 00:50:22,620 --> 00:50:24,800 He said all of our financial hardships are over. 448 00:50:27,020 --> 00:50:29,400 I was happy for him, but I couldn't see what it had to do with me. 449 00:50:30,780 --> 00:50:34,540 He said I was his girl and he aims to please me. Said he wanted to marry me. 450 00:50:39,240 --> 00:50:42,260 But we had only been going steady roughly six weeks, I reminded him. 451 00:50:48,760 --> 00:50:52,840 He said when a man like him spends four long years in the army, he doesn't need 452 00:50:52,840 --> 00:50:55,700 another four more years to figure out the galley he needs to settle down with. 453 00:51:04,300 --> 00:51:06,100 That's when I decided to tell him the full story. 454 00:51:13,660 --> 00:51:17,080 I admitted what I do is little more than going to events to accompany 455 00:51:17,080 --> 00:51:18,080 businessmen. 456 00:51:23,780 --> 00:51:27,060 He thought I was kidding when I said I'd let them hold my hand and do whatever 457 00:51:27,060 --> 00:51:28,160 their lonely hearts desired. 458 00:51:38,570 --> 00:51:40,870 Finally, I just said it. I was a classless call girl. 459 00:51:41,290 --> 00:51:42,950 I asked him, can't you forgive me? 460 00:51:43,170 --> 00:51:45,430 It's not who I want to be. It just happened this way. 461 00:51:45,710 --> 00:51:47,390 Don't you still love me for who I am? 462 00:51:52,030 --> 00:51:53,170 He said he didn't know. 463 00:51:53,530 --> 00:51:55,810 He supposed he only loved what he was tricked into believing. 464 00:51:59,350 --> 00:52:02,270 I phoned Tammy. I said, how's the apartment? 465 00:52:02,930 --> 00:52:04,330 Is Barbara there with you? 466 00:52:06,090 --> 00:52:08,870 She helped me to discover many things about femininity. 467 00:52:10,070 --> 00:52:14,810 Well, either way, how about a little get -together tonight at the hotel? 468 00:52:16,110 --> 00:52:17,110 All right. 469 00:52:17,350 --> 00:52:20,730 See you about 8 .30, and don't forget about the bourbon. 470 00:52:22,430 --> 00:52:27,410 No, I can't order drinks from the hotel any longer. Remember how Bert went ape 471 00:52:27,410 --> 00:52:32,410 on me? That one's cheap, but if it's all you can afford, might be cheaper at 472 00:52:32,410 --> 00:52:36,000 Bogey. They're known to carry a larger variety of wisdom. 473 00:52:53,380 --> 00:52:56,440 I phoned Tammy to tell her about my visit with Dr. Peter. 474 00:52:56,720 --> 00:52:58,980 She knew right away I was one of Dagmar's girls. 475 00:52:59,400 --> 00:53:01,500 She said she didn't agree with the nature of the wisdom. 476 00:53:02,110 --> 00:53:03,410 It wasn't her place to judge. 477 00:53:03,630 --> 00:53:06,090 Then she asked me how well my sexual organs were doing. 478 00:53:06,470 --> 00:53:09,350 I told her they were just fine, and then she started writing things. 479 00:53:11,970 --> 00:53:16,050 I hope she doesn't mention my issues in this book she's writing and not telling 480 00:53:16,050 --> 00:53:17,050 me. 481 00:53:17,430 --> 00:53:20,610 She asked me how I got involved with this trade and if it worries me. 482 00:53:21,590 --> 00:53:24,570 It does bother me, actually, being in this sort of sly operation. 483 00:53:24,950 --> 00:53:29,510 It's not that easy taking in a foreign man for a lousy 20. Sure, it's supposed 484 00:53:29,510 --> 00:53:33,090 to... Be a full yard, at least. But my sister tells me it never is. 485 00:53:33,370 --> 00:53:34,370 Especially all the time. 486 00:53:34,830 --> 00:53:37,090 Dagmar gets down calculating her share. 487 00:53:38,530 --> 00:53:43,350 But I suppose they're all this greasy gum all on me. Even when he came off 488 00:53:43,350 --> 00:53:44,850 he wasn't. A true louse. 489 00:53:45,250 --> 00:53:49,270 A genuine lush factory reeked of booze and just needed a little honey. Well, 490 00:53:49,310 --> 00:53:52,730 honestly, one trick is about the most that I can stand up on me. I just did it 491 00:53:52,730 --> 00:53:56,090 to make my sister and her girlfriends happy. And perhaps to meet a decent guy 492 00:53:56,090 --> 00:53:56,718 out of it. 493 00:53:56,720 --> 00:53:59,880 But I doubt that will ever happen. If I think for a minute it does, I still 494 00:53:59,880 --> 00:54:01,360 don't think he could make me happy. 495 00:54:01,580 --> 00:54:03,980 For if he paid for me, he'll pay again for another. 496 00:54:06,880 --> 00:54:09,100 She asked me if I was able to reach orgasm easily. 497 00:54:10,140 --> 00:54:13,560 Well, I don't know about easily, I told her. But the sensation is real. 498 00:54:13,780 --> 00:54:14,780 And obtainable. 499 00:54:15,700 --> 00:54:17,980 I guess according to some of my girlfriends, I'm lucky. 500 00:54:19,420 --> 00:54:21,560 She asked if I had ever pleasured myself before. 501 00:54:22,080 --> 00:54:23,080 Sure, I said. 502 00:54:23,230 --> 00:54:27,910 Ever since I was 14, until my mother walked in on me and scolded me, she told 503 00:54:27,910 --> 00:54:30,550 it was strictly forbidden and that I would lose my sanity. 504 00:54:35,990 --> 00:54:39,510 Earlier, I enjoyed some sun with Pam, Lynette, Bobby, and Connie. 505 00:54:39,930 --> 00:54:44,990 We spoke of these sex therapy sessions, and we discussed what we learned, and we 506 00:54:44,990 --> 00:54:46,070 all agreed on the same thing. 507 00:54:46,770 --> 00:54:48,010 All men are bad. 508 00:54:48,770 --> 00:54:49,990 Some girls are trashy. 509 00:54:53,680 --> 00:54:57,140 None of us could recall the last time a fellow burned us bad. 510 00:54:57,720 --> 00:54:59,180 Left us hung out to dry. 511 00:54:59,560 --> 00:55:01,240 Made a plaything out of us. 512 00:55:03,440 --> 00:55:06,480 Maybe we should stop pursuing romance with the clientele. 513 00:55:08,660 --> 00:55:13,980 It was the moment in my friendship with these girls that I realized I didn't 514 00:55:13,980 --> 00:55:15,140 care in the least for them. 515 00:55:15,580 --> 00:55:18,280 All of them except Bobby I met in the trade. 516 00:55:18,560 --> 00:55:21,620 Sure I could put up with them for no more than an hour. 517 00:55:22,160 --> 00:55:23,300 But I was different. 518 00:55:23,640 --> 00:55:25,580 I had some outlook on my future. 519 00:55:25,800 --> 00:55:28,960 Unlike these broads, they couldn't be past dinner. 520 00:55:30,700 --> 00:55:34,860 The thought of a stiff drink is just what they needed. A double whiskey would 521 00:55:34,860 --> 00:55:37,300 sure bring the much -needed fire to their hands. 522 00:55:39,960 --> 00:55:45,540 We talked about how the hotel novelty was starting to wear off, but how badly 523 00:55:45,540 --> 00:55:50,560 we've missed the hot water, clean sheets, and handsome elevator boys. 524 00:55:51,280 --> 00:55:56,580 We only stayed for about an hour before the sun became mostly unsunny. 525 00:55:57,280 --> 00:55:58,920 And we decided to leave. 526 00:57:13,640 --> 00:57:16,720 There was a knock at the door, and it turned out to be Barbara. 527 00:57:17,820 --> 00:57:22,480 She said she'd been out, and she said she was finally seeing things all clear. 528 00:57:24,060 --> 00:57:29,960 She realized finally that she was a lesbian, and she said she thought she 529 00:57:29,960 --> 00:57:30,960 me. 530 00:57:37,940 --> 00:57:42,300 I told her, you sound senseless muttering that kind of talk. 531 00:57:42,800 --> 00:57:43,880 We only just met. 532 00:57:44,120 --> 00:57:47,840 And furthermore, everything we've done in bed together, you act like you 533 00:57:56,260 --> 00:57:57,260 Forget? 534 00:57:57,760 --> 00:58:01,480 About our love, Mrs.? How could I? 535 00:58:01,860 --> 00:58:05,520 In fact, it's about the only thing at the moment I can recollect. 536 00:58:12,490 --> 00:58:16,970 Then she kissed me bringing her arms up tied around me 537 00:58:16,970 --> 00:58:31,750 So 538 00:58:31,750 --> 00:58:38,630 suddenly it's her 539 00:58:38,630 --> 00:58:39,670 that's doing the cleaning 540 00:58:43,340 --> 00:58:49,220 How does it feel to be shunned, neglected, so finally your body really 541 00:58:49,220 --> 00:58:50,220 hunger? 542 00:58:59,120 --> 00:59:02,180 I thought for a moment, then left the room. 543 00:59:14,800 --> 00:59:17,040 They always keep a stash of whiskey on me. 544 00:59:17,760 --> 00:59:19,820 Can't always afford those 50 cent martinis. 545 00:59:21,900 --> 00:59:25,800 Sometimes a rotten waitress will pester me to order a drink. 546 00:59:26,060 --> 00:59:28,680 I just say I'm here to enjoy the scenery. 547 00:59:31,340 --> 00:59:34,440 If only I had known that night I would run into Braddock. 548 00:59:34,800 --> 00:59:38,380 How foolish I would be to ask him if he was buying me. 549 00:59:38,840 --> 00:59:43,900 He said, can a man merely buy a drink without being accused of anything? 550 00:59:44,810 --> 00:59:48,710 I would miss his masculinity indeed, but there will be others, hopefully. 551 00:59:49,190 --> 00:59:50,190 But when? 552 00:59:50,310 --> 00:59:53,730 How long would I have to be waiting for another real man to come sweep me up in 553 00:59:53,730 --> 00:59:54,730 this chariot? 554 00:59:54,870 --> 00:59:55,990 I'd have to wait and see. 555 01:00:07,570 --> 01:00:08,690 Someday my prince will come. 556 01:00:20,430 --> 01:00:23,630 The last orientation ceremony was quite crude as usual. 557 01:00:24,330 --> 01:00:28,030 Dagmar marched down the line of new girls, or new cotton in the mill as she 558 01:00:28,030 --> 01:00:29,030 likes to call them. 559 01:00:29,070 --> 01:00:32,730 She asked them what they thought the most important tools of the trade were. 560 01:00:33,390 --> 01:00:34,990 A blade, Pam asked. 561 01:00:35,990 --> 01:00:38,390 Rosie thought it would be a comb and hairspray. 562 01:00:39,190 --> 01:00:42,270 Jody said black lace brassiere and panties. 563 01:00:43,370 --> 01:00:45,890 Nancy thought the whips and chains or the rope. 564 01:00:47,050 --> 01:00:48,730 Dagmar said you're all wrong. 565 01:00:49,320 --> 01:00:53,960 There's many toys and gadgets that your trick will fancy, but the most important 566 01:00:53,960 --> 01:00:58,060 tool you already got, your body, is the best tool. 567 01:00:58,260 --> 01:01:00,420 Better the tool, better the craftsmanship. 568 01:01:02,260 --> 01:01:06,680 As she told the class the same analogy I'd heard several times before, my 569 01:01:06,680 --> 01:01:08,740 thoughts wandered into fear and obscurity. 570 01:01:09,840 --> 01:01:16,140 In my world, it was autumn, and these new dames were to represent a new leaf, 571 01:01:16,140 --> 01:01:17,140 new blossom. 572 01:01:17,610 --> 01:01:21,970 A term to use up, and so in life. I saw myself in these girls. 573 01:01:22,450 --> 01:01:27,150 I wanted to warn them of the regrets, the wither that would soon become rot. 574 01:01:34,630 --> 01:01:35,630 Well done. 575 01:01:36,950 --> 01:01:41,450 Throwing an event at their apartment in the hills. He's getting married, so each 576 01:01:41,450 --> 01:01:42,368 of you will attend. 577 01:01:42,370 --> 01:01:43,670 Accompany the gentleman and collect. 578 01:01:44,090 --> 01:01:45,550 It starts at 9 .30. 579 01:01:53,800 --> 01:01:56,740 There's a decent guy who was actually a really goofy cat. 580 01:01:57,060 --> 01:01:58,940 He's dealt with my life enough already. 581 01:01:59,240 --> 01:02:02,460 But I knew she would say, this is a call girl training facility. 582 01:02:02,940 --> 01:02:04,900 It ain't a time or place to get mushy. 583 01:02:51,690 --> 01:02:52,830 Bert was a sadist. 584 01:02:53,590 --> 01:02:55,510 He insisted I caused him much pain. 585 01:02:56,390 --> 01:02:58,210 When he returned, he calls me home. 586 01:03:02,970 --> 01:03:07,130 The first exercise Dagmar made me do was go in a private room with Nancy and 587 01:03:07,130 --> 01:03:08,130 make love to her. 588 01:03:09,770 --> 01:03:13,470 We didn't really do it at all, just the rest of each other, in case Dagmar came 589 01:03:13,470 --> 01:03:14,470 in to check on us. 590 01:03:15,270 --> 01:03:18,330 An experience in the field of lesbian, in case one called. 591 01:03:19,009 --> 01:03:22,210 I figured that wouldn't be half as bad as a normal male -to -female scenario. 592 01:03:23,250 --> 01:03:26,830 While necking, I recall her referring to me as a slice of lovely. 593 01:03:56,880 --> 01:04:02,040 The night started off by Sam opening the door and giving us masks. After all, it 594 01:04:02,040 --> 01:04:03,040 was a masquerade party. 595 01:04:10,500 --> 01:04:15,820 Then Jerry came up and settled bills with Lynette, who takes care of the 596 01:04:23,300 --> 01:04:26,160 The grand total should have been somewhere between... 597 01:04:26,360 --> 01:04:30,080 6 '75 and a foot up is tight and no good rotten alley. 598 01:04:37,440 --> 01:04:40,960 Sam led Connie down a short corridor into the master bedroom. 599 01:04:47,740 --> 01:04:51,240 The rest of us girls drank and tried black marijuana. 600 01:05:01,230 --> 01:05:04,070 Johnny was the first guest to start petting heavily at Nancy. 601 01:05:08,750 --> 01:05:12,170 Some of the guests started demanding that we become way out -topless. 602 01:05:38,280 --> 01:05:41,600 Some of the female guests will find it slightly absurd and appalling. 603 01:05:58,440 --> 01:06:00,300 I followed Sam into the bedroom. 604 01:06:01,100 --> 01:06:03,780 While he looked for the dope, I started undressing him. 605 01:06:04,300 --> 01:06:06,840 Said he couldn't start until he had a tiny fit. 606 01:06:07,810 --> 01:06:10,350 Otherwise, he was only partially turned on. 607 01:06:19,490 --> 01:06:24,350 Not bad. Go on. Take it all off, he said. Like you're bound to do anyways. 608 01:06:25,210 --> 01:06:28,070 I huffed and unpleasantly undressed. 609 01:06:28,970 --> 01:06:30,250 Dan was frustrated. 610 01:06:30,650 --> 01:06:31,910 Couldn't find his dope. 611 01:06:33,050 --> 01:06:35,070 Ah, forget it, he said. 612 01:06:35,640 --> 01:06:38,040 I'll be back, baby. Gotta talk to my pal Ronnie. 613 01:06:38,460 --> 01:06:40,040 He's been messing with my stuff. 614 01:06:42,300 --> 01:06:43,300 He left. 615 01:06:44,240 --> 01:06:45,700 I started to dress. 616 01:06:46,940 --> 01:06:49,460 Oh, don't go putting your clothes on suddenly. 617 01:06:49,980 --> 01:06:56,620 I'll send a real sweet guy in to keep you busy, I remember him saying. 618 01:06:58,140 --> 01:07:02,120 All I could think about was how in just a few hours I'd be free. 619 01:07:02,960 --> 01:07:07,020 To be able to put it all behind me and forget about the mockery that was, for 620 01:07:07,020 --> 01:07:09,280 the last time, hanging over me. 621 01:07:10,560 --> 01:07:11,940 The door opened. 622 01:07:13,140 --> 01:07:15,600 In stepped a mysterious figure. 623 01:07:16,220 --> 01:07:20,240 He stands, staring behind his mask. 624 01:07:22,660 --> 01:07:24,880 Hello, lover, I confess. 625 01:07:25,620 --> 01:07:26,760 What's your name? 626 01:07:29,520 --> 01:07:30,520 Lowly. 627 01:07:31,120 --> 01:07:34,920 The man took off his hat, and it was Bradman. 628 01:07:36,520 --> 01:07:37,520 No, 629 01:07:37,820 --> 01:07:39,120 it couldn't be. 630 01:07:39,660 --> 01:07:44,700 Of all the people, of all the Hollywood parties, I wasn't him. 631 01:07:44,940 --> 01:07:47,380 He told me everything with a look in his eyes. 632 01:07:48,380 --> 01:07:50,720 Oh, how disappointed he was. 633 01:07:52,740 --> 01:07:56,020 He must have immediately left the party for our services. 634 01:08:00,620 --> 01:08:01,620 Oh, what? 635 01:08:01,860 --> 01:08:03,440 Being in your position and everything. 51874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.