All language subtitles for Beremennyy.DVD.25fps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,051 --> 00:00:13,451 ANGEL 2 00:00:16,043 --> 00:00:18,251 MYZ presents 3 00:00:22,973 --> 00:00:25,739 Actually, I don't know what I'm doing here. 4 00:00:26,585 --> 00:00:28,929 If it wasn't for my wife with all that... 5 00:00:29,168 --> 00:00:32,651 "all problems are in our heads, go see a psychologist, " 6 00:00:32,867 --> 00:00:35,915 honestly, I would never have come here. 7 00:00:37,502 --> 00:00:40,715 I know what I want. I want to be a father. 8 00:00:40,809 --> 00:00:43,899 I want go for walks with the baby in the stroller. 9 00:00:44,084 --> 00:00:51,640 I want... to wake up in the middle of the night... pacifiers, bottles, sterilizers - that's my thing! 10 00:00:53,579 --> 00:00:56,152 But do you understand for that you need to do something? 11 00:00:56,252 --> 00:00:57,707 I do it. 12 00:00:59,678 --> 00:01:01,464 Every day I do it. 13 00:01:03,223 --> 00:01:05,407 I've been doing it for 2 years. 14 00:01:06,647 --> 00:01:08,555 Even tried different settings. 15 00:01:19,036 --> 00:01:20,747 You know, I dreamed... 16 00:01:20,956 --> 00:01:22,593 Made a wish... 17 00:01:22,706 --> 00:01:25,739 When you write the wish on paper during New Year countdown, 18 00:01:25,900 --> 00:01:31,321 burn it, throw ashes in champagne glass, drink them... But it doesn't work. 19 00:01:31,533 --> 00:01:35,959 Are you sure that you have correctly put your wish into words? 20 00:01:42,243 --> 00:01:43,900 My show is starting soon. 21 00:01:43,906 --> 00:01:46,717 - I'll get going. - Just remember the most important thing. 22 00:01:46,878 --> 00:01:48,976 Thoughts take physical form. 23 00:01:49,739 --> 00:01:51,851 film company ENJOY MOVIES 24 00:01:53,003 --> 00:01:54,827 DMITRIY DYUZHEV 25 00:01:55,211 --> 00:01:57,323 MICHAEL GALUSTYAN 26 00:01:58,379 --> 00:02:02,603 Stop cars, stop apartments, My dreams have changed. 27 00:02:02,795 --> 00:02:06,923 There are things besides work, I'm headed towards a new horizon. 28 00:02:07,115 --> 00:02:11,531 - Have you decided to become gay? - How could you even think that! 29 00:02:11,542 --> 00:02:13,039 - Politics? - No. 30 00:02:13,040 --> 00:02:14,507 - Yoga? - No way! 31 00:02:14,507 --> 00:02:16,139 Then what? What? What? 32 00:02:16,140 --> 00:02:17,675 I'm just pregnant. 33 00:02:17,675 --> 00:02:20,075 - Really? - Oh, yeah. 34 00:02:20,363 --> 00:02:21,995 And it's intentional. 35 00:02:22,091 --> 00:02:24,299 - Really? - Oh, yeah. 36 00:02:24,587 --> 00:02:26,219 I'm just pregnant. 37 00:02:26,411 --> 00:02:29,291 - Really? - Oh, yeah. 38 00:02:29,579 --> 00:02:31,115 And it's intentional. 39 00:02:31,211 --> 00:02:34,283 - Really? - Oh, yeah. 40 00:02:35,243 --> 00:02:40,043 And who dares stand in my way? I have the right to choose... 41 00:02:45,899 --> 00:02:48,587 PREGNANT 42 00:02:48,895 --> 00:02:51,659 - Go, go, go. Camera is on. - I'm coming. 43 00:02:51,940 --> 00:02:54,923 - Hello. Yes, Jora. - I lost another case again. 44 00:02:56,043 --> 00:02:58,046 This is the 8th case that I lose in a row. 45 00:02:58,238 --> 00:02:59,839 Sergey, we've got to rehearse! 46 00:02:59,915 --> 00:03:01,190 - Sorry. - Go, go. 47 00:03:01,547 --> 00:03:03,622 Maybe I'm cursed or something? 48 00:03:03,752 --> 00:03:05,435 Maybe you need a break? 49 00:03:05,533 --> 00:03:08,894 And how will I feed my family? I have two daughters! 50 00:03:09,227 --> 00:03:11,032 Easy for you to say with no kids. 51 00:03:11,034 --> 00:03:13,305 - What? - You need to be on the set! 52 00:03:22,446 --> 00:03:24,872 - Sorry, sorry. - We can start. 53 00:03:32,104 --> 00:03:33,336 - Sorry. - Camera. 54 00:03:33,440 --> 00:03:34,649 Camera is on. 55 00:03:34,885 --> 00:03:36,040 You start. 56 00:03:36,758 --> 00:03:40,363 Good day, daily news on MUZ TV, as always the one and only Azia... 57 00:03:40,364 --> 00:03:43,066 - ... and Sergey Dobrolyubov. Hello. - Recap of top stories. 58 00:03:43,203 --> 00:03:46,344 Single father from Mytisch has adopted his 8th child. 59 00:03:46,564 --> 00:03:49,337 And that's not his last one the single father has announced. 60 00:03:49,545 --> 00:03:51,851 More on that in our report. 61 00:03:53,132 --> 00:03:55,115 See, you can do it, when you want to. 62 00:03:55,562 --> 00:03:57,995 Why is the director not on the set? 63 00:03:58,202 --> 00:04:00,896 Relax, dude! He's recovering from yesterday's party. 64 00:04:01,252 --> 00:04:03,737 And the one before that... and the one before that one. 65 00:04:04,272 --> 00:04:06,117 And then he works only with the stars. 66 00:04:06,399 --> 00:04:11,247 Of course, I'm not a star. I'm a notastar. 67 00:04:11,431 --> 00:04:13,993 Who's the star here? Him? Or her? 68 00:04:14,148 --> 00:04:16,335 She... She slept with the producer! 69 00:04:16,714 --> 00:04:17,867 And you? 70 00:04:17,904 --> 00:04:20,365 - I didn't sleep with the producer. - Not that. Where did you study? 71 00:04:20,437 --> 00:04:23,437 - At film school. - And is this what you dreamed of? 72 00:04:23,879 --> 00:04:26,267 No, one day I will make my own big movie. 73 00:04:26,688 --> 00:04:29,099 Sorry, old man. Miracles don't happen. 74 00:04:29,930 --> 00:04:33,993 - And where did you study? - I... I was selected by the audience! 75 00:04:34,111 --> 00:04:36,971 People voted for me with 8,000 text messages! 76 00:04:39,038 --> 00:04:41,116 Know why you're not on this wall? 77 00:04:41,800 --> 00:04:44,106 Because you don't believe in miracles! 78 00:04:53,283 --> 00:04:56,089 This exhibition was put together with big love because... 79 00:04:56,436 --> 00:05:01,235 Because these are children. And children, as you know, are our dreams... They are our everything. 80 00:05:01,374 --> 00:05:03,405 - Do you have children? - Of course, two. 81 00:05:03,653 --> 00:05:04,808 - Diana. - Yes? 82 00:05:04,843 --> 00:05:08,651 Have you ever thought of doing a photo session with pregnant models? 83 00:05:09,131 --> 00:05:10,748 Everything in its own time. 84 00:05:10,902 --> 00:05:11,629 - Thank you. - Thank you. 85 00:05:17,867 --> 00:05:18,827 Hello. 86 00:05:18,925 --> 00:05:21,105 Diana, I'm running late. 87 00:05:21,450 --> 00:05:23,530 - But I'm on my way. - Where are you? 88 00:05:24,213 --> 00:05:26,021 Yes, I'm in the car already. 89 00:05:26,503 --> 00:05:28,900 - I'm... on Sadovaya Street. - Really? 90 00:05:29,246 --> 00:05:30,923 I'll be there soon. 91 00:05:32,127 --> 00:05:33,285 Like always. 92 00:05:34,556 --> 00:05:35,723 Damn! 93 00:05:37,490 --> 00:05:38,642 Hey! 94 00:05:39,409 --> 00:05:40,562 Hey! 95 00:05:41,227 --> 00:05:42,381 Mister! 96 00:05:42,412 --> 00:05:43,191 Hear me? 97 00:05:43,256 --> 00:05:45,772 Hey... you... put the car down! You hear that? 98 00:05:46,207 --> 00:05:53,579 My wife has an exhibition. It's a very important event. If I don't get there... it will be the end of me, please understand, our relationship is already in rough waters as it is! 99 00:05:54,271 --> 00:05:55,787 Do you understand me? 100 00:05:55,977 --> 00:05:58,091 Do you know these 4 words: 101 00:05:59,273 --> 00:06:00,491 I... 102 00:06:00,757 --> 00:06:01,915 need... 103 00:06:02,123 --> 00:06:03,275 my... 104 00:06:03,396 --> 00:06:04,666 car! 105 00:06:04,928 --> 00:06:09,399 And do you know these 4 words: 106 00:06:10,085 --> 00:06:11,819 I don't care! 107 00:06:13,639 --> 00:06:16,331 Young man. Young man, I'm speaking to you. 108 00:06:16,619 --> 00:06:19,102 Could you give your seat to a pregnant woman? 109 00:06:23,724 --> 00:06:24,876 Thank you. 110 00:06:29,110 --> 00:06:30,299 Thank you. 111 00:06:33,474 --> 00:06:35,314 Diana started to close off from me. 112 00:06:35,963 --> 00:06:37,499 As if I'm not there. 113 00:06:37,775 --> 00:06:39,915 Must be because of her exhibitions. 114 00:06:40,495 --> 00:06:43,445 Work makes us... very stressed out. 115 00:06:45,611 --> 00:06:47,707 When are you going to have little ones? 116 00:06:47,812 --> 00:06:49,884 You'll grow old in that TV studio. 117 00:06:50,059 --> 00:06:52,826 The doctor said that I have serious problems. 118 00:06:52,859 --> 00:06:55,457 That I am unlikely to conceive. 119 00:06:55,689 --> 00:06:56,939 Does Sergey know? 120 00:06:57,581 --> 00:07:00,358 I don't want to tell him yet. 121 00:07:00,779 --> 00:07:03,931 - How long has it been not working? - Two years. 122 00:07:06,880 --> 00:07:10,782 It's the opposite with Sasha and I. We're 1 month pregnant. 123 00:07:10,836 --> 00:07:15,542 - Jora, you're truly a machine gun! - This time it must definitely be a boy, right? 124 00:07:15,718 --> 00:07:19,667 I am sure of that. You know why? Because I did everything by the old tried method. 125 00:07:20,064 --> 00:07:21,314 What method? 126 00:07:21,451 --> 00:07:24,457 - We did it in felt boots. - In felt boots? 127 00:07:25,388 --> 00:07:27,900 When my father was born, my granddad had worn felt boots. 128 00:07:28,129 --> 00:07:30,360 When I was born, my father had worn felt boots. 129 00:07:30,759 --> 00:07:32,110 It's the sure thing. 130 00:07:32,745 --> 00:07:35,952 I think that you and Sergey should try doing it in felt boots too. 131 00:07:37,582 --> 00:07:40,455 That's definitely not for me! I'm not that crazy yet. 132 00:07:41,998 --> 00:07:44,886 By the way, what are you doing for Valentines Day? 133 00:07:45,598 --> 00:07:50,219 - There is one special place. - We met there 5 years ago. 134 00:07:50,286 --> 00:07:52,393 On Valentines Day. 135 00:07:52,687 --> 00:07:56,167 So every year we meet there. 136 00:07:58,203 --> 00:07:59,435 Beautiful. 137 00:08:00,120 --> 00:08:02,143 We're going to a kebab restaurant again. 138 00:08:02,473 --> 00:08:06,251 This anchor is driving me nuts! You're a much better anchor than he is. 139 00:08:06,772 --> 00:08:09,309 - Yes, but he's a star. - And you're not? 140 00:08:10,176 --> 00:08:13,739 Bartender, pour my friend some cognac. He's a star, by the way. 141 00:08:13,958 --> 00:08:16,936 - Enough. - Yes, he's an anchor on MUZ TV! 142 00:08:16,981 --> 00:08:18,299 - Jora. - What? 143 00:08:20,932 --> 00:08:22,283 The star. 144 00:08:23,985 --> 00:08:26,658 Jora! Van Gogh also never sold a single painting in his lifetime. 145 00:08:26,939 --> 00:08:29,483 Now his paintings are being sold for tens of millions. 146 00:08:30,160 --> 00:08:34,451 Wait, I don't get it. Do you think someone will buy your telecasts after your death? 147 00:08:34,591 --> 00:08:35,915 Well, at least a few. 148 00:08:37,334 --> 00:08:39,705 Then at least cut off an ear. 149 00:08:53,019 --> 00:08:57,758 When we have children, we will come here all together. 150 00:09:02,017 --> 00:09:04,911 Diana, what's wrong? 151 00:09:06,973 --> 00:09:10,582 - Well? - We will have such children! 152 00:09:33,879 --> 00:09:35,339 Don't lose it, old man. 153 00:09:47,199 --> 00:09:49,547 Know why you're not on this wall? 154 00:09:50,046 --> 00:09:52,331 Because you don't believe in miracles. 155 00:09:52,811 --> 00:09:54,919 When are you going to have little ones? 156 00:09:55,034 --> 00:09:57,247 You'll grow old in that TV studio. 157 00:09:57,842 --> 00:10:02,704 Just remember the most important thing. Thoughts take physical form. 158 00:10:03,973 --> 00:10:05,362 I want a baby. 159 00:10:05,870 --> 00:10:07,186 I want a baby. 160 00:10:07,403 --> 00:10:08,747 I want a baby. 161 00:10:08,769 --> 00:10:13,169 I want a baby, I want a baby, I want a baby, I want a baby. 162 00:10:24,700 --> 00:10:27,500 [10 DAYS LATER] 163 00:10:27,933 --> 00:10:30,551 - How was the weekend? - Good. Spent time with family. 164 00:10:30,721 --> 00:10:33,959 - Me, boyfriend, alcohol, swingers... - Get ready. 165 00:10:34,480 --> 00:10:35,632 Camera. 166 00:10:36,540 --> 00:10:38,335 - Camera is on. - Start. 167 00:10:39,725 --> 00:10:44,547 Hi! Daily news on MUZ TV, as always the one and only Azia... 168 00:10:44,717 --> 00:10:46,473 ... and Sergey Dobrolyubov. Hello. 169 00:10:46,656 --> 00:10:49,064 Rumors abound about Paul the Octopus. 170 00:10:49,248 --> 00:10:53,593 The octopus who correctly predicted all results of the 2010 World Cup Football Championship. 171 00:10:53,706 --> 00:10:57,995 Many think this is an overblown hype, but not the workers at Marisky Chicken Factory. 172 00:10:58,043 --> 00:10:59,819 Here's the full story. 173 00:11:01,962 --> 00:11:04,046 Hey, wake up there! 174 00:11:04,571 --> 00:11:05,723 Start! 175 00:11:09,439 --> 00:11:10,556 Good evening. 176 00:11:10,576 --> 00:11:14,795 At the Yoshkar-Ola chicken factory we have found our very own Paul the Octopus. 177 00:11:14,891 --> 00:11:19,816 Sonya the Chicken correctly predicts all results of Russia's national football team at the European Championship. 178 00:11:19,836 --> 00:11:24,971 Unbelievable, but it's a fact. The number of eggs that Sonya lays is equal to the number of goals that Russia scores. 179 00:11:25,141 --> 00:11:29,286 But during the last 5 games Sonya the Chicken has not laid a single egg. 180 00:11:29,834 --> 00:11:32,836 Probably this means that the Russian team has serious problems. 181 00:11:33,030 --> 00:11:35,268 But we will not jump to conclusions. 182 00:11:35,534 --> 00:11:37,259 and will hope for the best. 183 00:11:37,564 --> 00:11:38,719 Thank you. 184 00:11:39,426 --> 00:11:40,235 Thank you. 185 00:11:40,523 --> 00:11:43,472 Hey... don't you have some decent stories for February 23rd holiday? 186 00:11:43,656 --> 00:11:46,139 It's Russia's Armed Forces day. What Sonya the Chicken? 187 00:11:46,140 --> 00:11:47,723 Who writes this? 188 00:11:49,907 --> 00:11:53,501 It's a cool story. You're just super lame, dude. 189 00:11:59,357 --> 00:12:00,515 Excuse me. 190 00:12:01,369 --> 00:12:03,183 I didn't drink yesterday. 191 00:12:05,632 --> 00:12:06,364 Thanks. 192 00:12:06,516 --> 00:12:08,363 I'm fine, I'm fine. I'm here. 193 00:12:09,267 --> 00:12:11,207 Not gonna kiss, are we? 194 00:12:22,662 --> 00:12:23,814 Hello. 195 00:12:24,392 --> 00:12:28,528 Ulan-Ude finds Eddy the Cockroach who can predict all Olympic Games results. 196 00:12:29,604 --> 00:12:31,883 You saw that terrible story too? 197 00:12:32,951 --> 00:12:34,523 Unfortunately, yes. 198 00:12:35,655 --> 00:12:38,260 So? Are we still on for the 23rd? 199 00:12:39,967 --> 00:12:42,693 Yes, we'll celebrate together, just like we planned. 200 00:12:45,312 --> 00:12:46,475 Damn! 201 00:12:46,982 --> 00:12:49,725 Serge, are you OK? 202 00:12:51,998 --> 00:12:54,011 I'm not feeling so well since morning. 203 00:12:54,772 --> 00:12:56,505 Pain in lower abdomen. 204 00:12:56,979 --> 00:12:58,772 You're not pregnant, are you? 205 00:13:01,699 --> 00:13:04,648 As long as you, Jora, find it funny. 206 00:13:06,827 --> 00:13:12,011 Look up 207 00:13:12,587 --> 00:13:14,699 Make a wish 208 00:13:15,179 --> 00:13:17,963 For everything that you dream about. 209 00:13:18,443 --> 00:13:20,651 Before you never in this life 210 00:13:21,227 --> 00:13:23,915 I have never been this happy. 211 00:13:24,491 --> 00:13:27,371 For you alone, 212 00:13:27,851 --> 00:13:30,251 What you love so much, 213 00:13:30,827 --> 00:13:33,995 These white flowers. 214 00:13:34,763 --> 00:13:39,851 I love you to tears! 215 00:13:40,427 --> 00:13:46,091 Every breath is like the first one. 216 00:13:46,571 --> 00:13:51,371 Instead of falsity of beautiful words 217 00:13:52,811 --> 00:13:55,403 This cloud of roses. 218 00:13:55,899 --> 00:13:57,326 Don't be insane. 219 00:14:04,812 --> 00:14:06,251 Thank god, two. 220 00:14:14,665 --> 00:14:16,235 You are pregnant. 221 00:15:19,649 --> 00:15:22,156 - Why do you need so many pickles? - Diana... 222 00:15:23,281 --> 00:15:25,613 - We have some news. - OK... 223 00:15:29,077 --> 00:15:31,403 You got hired by another channel? 224 00:15:34,184 --> 00:15:36,011 You will have your own show? 225 00:15:38,185 --> 00:15:40,468 We are going to have a baby. 226 00:15:43,464 --> 00:15:44,651 Who is she? 227 00:15:45,662 --> 00:15:46,859 Who is she? 228 00:15:48,138 --> 00:15:50,306 No. You don't understand. 229 00:15:51,504 --> 00:15:53,549 - Whose is it? - Mine. 230 00:15:54,282 --> 00:15:58,316 - Whose result is this? - It's mine, I peed on it. 231 00:15:58,563 --> 00:16:02,949 - Very funny! - Diana, please, listen to me! 232 00:16:04,374 --> 00:16:06,059 I am pregnant. 233 00:16:06,455 --> 00:16:08,108 It's the truth. 234 00:16:09,240 --> 00:16:12,041 Alright. Who is the father? 235 00:16:12,111 --> 00:16:14,636 - You are. - I'm the father? 236 00:16:14,854 --> 00:16:17,673 Well, if I'm the mother, then you must be the father. 237 00:16:18,637 --> 00:16:20,171 Do we have vodka? 238 00:16:24,100 --> 00:16:25,259 Hi! 239 00:16:25,975 --> 00:16:27,283 - Hi! - Hi! 240 00:16:27,464 --> 00:16:28,811 Hi, girls. 241 00:16:28,867 --> 00:16:31,210 - A hug. - Come in, come in. 242 00:16:31,368 --> 00:16:32,200 - Hi. - Hi. 243 00:16:32,268 --> 00:16:33,715 - That's for you. - Thanks. 244 00:16:35,734 --> 00:16:37,318 Serge, where are you? 245 00:16:41,325 --> 00:16:42,481 Thanks. 246 00:16:45,802 --> 00:16:49,444 Diana, dear, are you alright? 247 00:16:50,218 --> 00:16:51,565 Thanks, I'm fine. 248 00:16:55,531 --> 00:16:56,856 Who cooked this? 249 00:16:57,489 --> 00:16:59,446 - I did, why? - A bit too much salt. 250 00:16:59,645 --> 00:17:01,644 - More than a bit, actually. - Well... 251 00:17:04,242 --> 00:17:06,539 Get up and say something to the children. 252 00:17:06,731 --> 00:17:09,707 Get up! If you don't do it, no one will. 253 00:17:10,282 --> 00:17:11,435 Well... 254 00:17:11,879 --> 00:17:13,153 Sit. 255 00:17:15,255 --> 00:17:21,929 Every man must pass through a difficult and thorny road. 256 00:17:22,698 --> 00:17:25,010 He may be misunderstood, 257 00:17:27,089 --> 00:17:28,619 rejected, 258 00:17:29,341 --> 00:17:34,316 but even during those times he must always remain strong, manly... 259 00:17:34,743 --> 00:17:36,524 - in short, a real man. - Yes. 260 00:17:36,849 --> 00:17:46,269 That is exactly what allows him to plant a tree, build a house, and give birth to a son. 261 00:17:46,910 --> 00:17:49,043 Dad, I started with the last one. 262 00:17:49,748 --> 00:17:52,868 A real man always has a sense of humor, right? 263 00:17:53,815 --> 00:17:55,403 I am pregnant. 264 00:17:56,980 --> 00:17:58,379 To men! 265 00:17:58,392 --> 00:18:00,203 - Hooray, hooray! - Hooray! 266 00:18:02,142 --> 00:18:04,649 I'm going to have a baby. He is inside of me. 267 00:18:04,715 --> 00:18:06,899 I am a future mother! 268 00:18:07,901 --> 00:18:09,054 Oh God! 269 00:18:12,269 --> 00:18:15,512 - That's impossible, sonny. - You are pregnant? 270 00:18:16,026 --> 00:18:20,162 - Bro, did you get knocked up? - You're a dude, motherfucker, not a mother! 271 00:18:20,327 --> 00:18:21,563 Motherfucker! 272 00:18:22,199 --> 00:18:23,435 Excuse me. 273 00:18:23,486 --> 00:18:28,355 Sonny, maybe mom and I missed something? 274 00:18:29,784 --> 00:18:31,571 Did something wrong? 275 00:18:32,208 --> 00:18:36,387 Probably, I... I admit, I was not a very good father. 276 00:18:37,451 --> 00:18:40,612 I was expecting something different from my family. 277 00:18:42,943 --> 00:18:46,667 It's all you with all your... yoga! 278 00:18:46,951 --> 00:18:49,107 Why me? Why me? 279 00:18:50,318 --> 00:18:54,893 You always dump all the negativity on me. 280 00:18:55,091 --> 00:19:00,746 Am I some garbage dump to you? I'm tired. I always meditate about good things. 281 00:19:00,953 --> 00:19:05,024 - I always face misunderstanding. - Go, get going. 282 00:19:05,618 --> 00:19:07,301 - Goodbye. - Goodbye. 283 00:19:09,159 --> 00:19:10,782 Let's go. 284 00:19:17,678 --> 00:19:23,005 - At least he'll finally give us a grandson. - We shouldn't have let him go into that show business. 285 00:19:23,147 --> 00:19:24,971 Don't start dinner with sweets. 286 00:19:25,154 --> 00:19:27,380 No, no. A man cannot give birth. 287 00:19:27,942 --> 00:19:29,771 I know that for sure. 288 00:19:29,826 --> 00:19:35,051 - I'm a lawyer and I know it. - Dad, what does being a lawyer have to do with it? 289 00:19:37,225 --> 00:19:39,413 Should I show you my diploma? 290 00:19:44,645 --> 00:19:46,885 First symptoms of pregnancy. 291 00:19:47,630 --> 00:19:50,280 Morning sickness... Got that. 292 00:19:51,014 --> 00:19:56,544 Weakness, feeling lousy, irritability, sleepiness. 293 00:19:57,897 --> 00:20:00,057 No. I don't have sleepiness. 294 00:20:07,410 --> 00:20:08,843 Libra. 295 00:20:35,812 --> 00:20:40,638 And the bread bun rolled away, before the wolf even saw it move! 296 00:20:40,985 --> 00:20:46,592 The bread bun rolls on across the forest and meets a bear. 297 00:20:46,831 --> 00:20:56,199 Twigs and bushes crackling beneath bear's feet. "Little bun, little bun, I shall eat you up, " says the bear. 298 00:20:56,735 --> 00:20:59,860 "No, you will not, pigeon toes!" 299 00:21:00,203 --> 00:21:03,311 - "Rather listen to my song. " - Give us the song. 300 00:21:03,613 --> 00:21:07,108 Bread bun started singing, and the bear is all ears. 301 00:21:07,734 --> 00:21:13,770 "I'm a little bread bun. I was scraped from the cupboard, swept from the bin... " 302 00:21:13,954 --> 00:21:15,593 Good job, bread bun! 303 00:21:17,038 --> 00:21:18,447 I love you. 304 00:21:20,499 --> 00:21:22,091 I love you too. 305 00:21:25,360 --> 00:21:29,836 Now you will be able to concentrate on your career. 306 00:21:29,991 --> 00:21:32,768 Especially since now I am taking maternity leave. 307 00:21:33,601 --> 00:21:36,803 You'll be the provider of our family. 308 00:21:39,131 --> 00:21:40,749 - Daily news... Hi. - Good. 309 00:21:40,772 --> 00:21:41,867 - ... on channel... - Hi. 310 00:21:41,949 --> 00:21:43,924 - Speak more clearly. Hi! - Hi. 311 00:21:44,021 --> 00:21:46,682 - Go on. Hi. - Hi. Daily news on MUZ TV... 312 00:21:46,743 --> 00:21:48,481 OK, that's enough. Take care. 313 00:21:48,800 --> 00:21:51,947 By the way, I signed you up for classes for expecting mothers. 314 00:21:52,889 --> 00:21:54,103 What! 315 00:21:55,083 --> 00:21:57,939 Just look at this wonderful man. 316 00:21:58,124 --> 00:22:02,135 He is attending our classes in order to better understand his wife. 317 00:22:02,515 --> 00:22:04,043 Bend your back. 318 00:22:04,871 --> 00:22:06,033 Repeat. 319 00:22:33,323 --> 00:22:35,234 - Let me carry those bags! - You can't. It's heavy. 320 00:22:35,238 --> 00:22:38,352 - And you can? You're a woman. - I'm a woman, and you're a mother! 321 00:22:38,795 --> 00:22:39,947 Hello. 322 00:22:39,949 --> 00:22:41,874 - OK, Jora. - That's enough! 323 00:22:42,042 --> 00:22:45,513 Jora, I'll call you back. I'm at gynecologist's office. 324 00:22:45,663 --> 00:22:50,900 It's very nice to see husbands, who are so caring towards their wives. 325 00:22:51,329 --> 00:22:52,781 Hello. Come in. 326 00:22:53,111 --> 00:22:55,730 - You can take off your clothes... - Let's go, it doesn't hurt. 327 00:22:55,874 --> 00:22:57,026 Thank you. 328 00:22:59,765 --> 00:23:01,064 Take it off. 329 00:23:02,048 --> 00:23:04,238 What a nice start to the day. 330 00:23:11,160 --> 00:23:14,064 What... does this mean? 331 00:23:14,222 --> 00:23:18,389 I have seen everything in this world, but I don't believe your incredible tall tales. 332 00:23:18,539 --> 00:23:20,363 And where am I supposed to look? 333 00:23:23,579 --> 00:23:24,779 How many fingers? 334 00:23:25,021 --> 00:23:28,427 We... can't do anything for you. 335 00:23:40,043 --> 00:23:44,363 Shura, dear, sorry for bothering you again... 336 00:23:45,323 --> 00:23:50,965 But maybe someone came by? For example, maybe some clients? 337 00:23:51,175 --> 00:23:55,154 Doctor, ever since we opened no one has come by. 338 00:24:00,200 --> 00:24:03,000 [Rent due on June 30th.] 339 00:24:09,175 --> 00:24:10,391 Doctor! 340 00:24:11,291 --> 00:24:12,587 They're here! 341 00:24:19,219 --> 00:24:20,555 Congratulations! 342 00:24:20,843 --> 00:24:24,913 Congratulations! Let me kiss your hands! 343 00:24:25,815 --> 00:24:29,536 Come in, sit down. I will examine you on that chair... 344 00:24:29,675 --> 00:24:31,689 and will do everything to cover rent cost. 345 00:24:31,724 --> 00:24:32,882 Oops. 346 00:24:33,947 --> 00:24:35,365 What am I talking about? 347 00:24:35,435 --> 00:24:38,872 So that your pregnancy will go the best way possible. 348 00:24:39,482 --> 00:24:42,355 Do you know what is the first advice that all gynecologists give? 349 00:24:42,518 --> 00:24:46,736 - No, I don't, Doctor. - I thought so. To exercise your breasts. 350 00:24:46,945 --> 00:24:53,323 Carefully, in the evening. In the morning too. This will give your breasts that firmness... 351 00:24:53,517 --> 00:24:56,650 - so the breast looks beautiful and has milk. - Doctor. 352 00:24:57,275 --> 00:25:00,057 - But I am not pregnant. - Who is then? 353 00:25:00,488 --> 00:25:02,518 My husband. Sergey. 354 00:25:07,397 --> 00:25:11,567 I've heard many stories, but this! 355 00:25:12,302 --> 00:25:14,424 You are our last hope. 356 00:25:16,600 --> 00:25:19,100 [Not a single client in 2 weeks!] 357 00:25:19,200 --> 00:25:21,400 [RENT!] 358 00:25:22,660 --> 00:25:25,091 You are my last hope too. 359 00:25:56,280 --> 00:25:58,568 So, how are we doing here? 360 00:26:02,586 --> 00:26:05,867 Is this OK, Doctor? If we have to, I guess let's do it. 361 00:26:21,500 --> 00:26:23,100 [ADVANCE PAYMENT] 362 00:26:23,200 --> 00:26:24,500 [Quiet. Filming in progress.] 363 00:26:24,638 --> 00:26:29,682 Hi! Daily news on MUZ TV, as always the one and only Azia... 364 00:26:29,928 --> 00:26:32,499 ... and Sergey Dobrolyubov. Hello. Top stories of today. 365 00:26:32,716 --> 00:26:37,523 An ordinary chicken determines whether Russia's national football team will go to European Championship. 366 00:26:37,587 --> 00:26:41,771 Because there is no faith in Russia's players themselves. Here's our report. 367 00:26:42,428 --> 00:26:43,684 Recording? 368 00:26:45,490 --> 00:26:49,957 All eyes around the world are fixed on an ordinary chicken at an ordinary Yoshkar-Ola chicken factory. 369 00:26:50,044 --> 00:26:54,296 Sonya the Chicken in the last 4 months has not laid a single egg. 370 00:26:54,541 --> 00:26:57,590 Which naturally had a negative effect on the score results of "Group D. " 371 00:26:57,944 --> 00:27:00,779 Russia's national team fell from 1st place to 4th place. 372 00:27:00,875 --> 00:27:04,811 But they still have a chance to make it to the European Championship. 373 00:27:05,438 --> 00:27:07,691 We will continue to follow this story. 374 00:27:11,866 --> 00:27:13,573 That's it, turn it off. 375 00:27:15,552 --> 00:27:17,042 Lay an egg! 376 00:27:17,299 --> 00:27:18,923 Now our next story. 377 00:27:19,258 --> 00:27:23,722 MUZ TV news anchor Sergey Dobrolyubov is 5 months pregnant. 378 00:27:26,000 --> 00:27:28,500 [Dude! Dudes are now giving birth. Be careful!] 379 00:27:45,700 --> 00:27:48,200 [Shocking! TV news anchor Sergey Dobrolyubov is pregnant!] 380 00:27:51,000 --> 00:27:54,300 [Dude, check it out! A MAN IS GIVING BIRTH!] 381 00:27:58,700 --> 00:28:00,800 [A dude is pregnant - for real!] 382 00:28:01,700 --> 00:28:03,700 [This is NUTS!!! A man will give birth!!!] 383 00:28:06,361 --> 00:28:09,035 Congratulations. It's 5 months now. 384 00:28:12,878 --> 00:28:17,867 Scientific community is certain that the doctor who discovered this phenomenon is guaranteed a Nobel Prize. 385 00:28:18,169 --> 00:28:22,379 Jora... everyone is going to know now! 386 00:28:25,638 --> 00:28:27,563 Are you responsible for this? 387 00:28:28,331 --> 00:28:31,523 Listen, my friend is going to have a baby. Can I not share my happiness? 388 00:28:48,590 --> 00:28:50,838 Do you know these 4... 389 00:28:56,843 --> 00:28:57,995 I know. 390 00:28:58,335 --> 00:29:00,284 I know everything about you. 391 00:29:01,710 --> 00:29:05,505 When you come to pick up the car, the guys will get a chance to see you. 392 00:29:06,950 --> 00:29:11,513 Oh God! What is this? Please, sit down. 393 00:29:11,734 --> 00:29:13,259 No, no. Thank you. 394 00:29:13,601 --> 00:29:17,613 What a wonder. The Lord has turned a man into a woman. 395 00:29:17,883 --> 00:29:21,896 Mom, look, it's that pregnant mom-dad. 396 00:29:50,389 --> 00:29:52,619 So I told the story, so what? 397 00:29:54,037 --> 00:29:57,136 I am even jealous of you now in some respects. 398 00:29:57,807 --> 00:30:00,898 - Yeah, he's jealous. - What are you so worked up about? 399 00:30:01,058 --> 00:30:04,907 You're the only one like that in the world now! You are unique! You're not like anybody else. 400 00:30:05,023 --> 00:30:09,477 You are also unique and not like anybody else. No other lawyer has lost 8 cases in a row! 401 00:30:10,114 --> 00:30:13,096 That's enough. Don't rub it in. If you're interested, I will tell you. 402 00:30:13,268 --> 00:30:16,951 I have an idea on how to make some real good money off of your pregnancy. 403 00:30:17,075 --> 00:30:19,671 - It will be fantastic! - What a piece of crap you are! 404 00:30:19,710 --> 00:30:22,091 How could such a thought even enter your brain? 405 00:30:23,229 --> 00:30:27,956 You lousy shyster! You are made up of wickedness, greed, and lies! 406 00:30:28,055 --> 00:30:31,496 And to top it off you want to make money off of my child! 407 00:30:32,866 --> 00:30:35,215 I thought better of you! 408 00:30:49,163 --> 00:30:50,987 So what idea were you talking about? 409 00:30:51,454 --> 00:30:55,001 The world has gone mad. Today we will see a pregnant man. 410 00:30:56,987 --> 00:31:00,253 For the first time in several thousand years it has finally happened. 411 00:31:00,360 --> 00:31:02,933 Please meet Sergey Dobrolyubov! 412 00:31:05,182 --> 00:31:10,410 When you are pregnant you must measure your pulse, blood pressure and never lose self control. 413 00:31:13,105 --> 00:31:18,308 I am fine. Sergey Dobrolyubov is always fine! 414 00:31:20,269 --> 00:31:21,995 Let's start our next exercise. 415 00:31:29,593 --> 00:31:31,091 Results are all clear on the other channel. 416 00:31:31,194 --> 00:31:34,670 Pregnancy is going according to schedule with no abnormalities. 417 00:31:44,209 --> 00:31:49,382 These are just... gases from Sergey Dobrolyubov! 418 00:31:54,300 --> 00:31:57,000 [Sergey Dobrolyubov says, "I just wanted it very badly!"] 419 00:31:58,100 --> 00:32:00,149 When I become a grandmother, 420 00:32:01,110 --> 00:32:05,099 of course I will take charge of raising the child because... 421 00:32:05,464 --> 00:32:08,651 it has always been my job to bring up the men in this family. 422 00:32:09,513 --> 00:32:11,051 All the men. 423 00:32:11,564 --> 00:32:14,066 By this action Sergey has taught me a lot. 424 00:32:14,093 --> 00:32:17,523 To be manly, to make my own decisions. 425 00:32:17,938 --> 00:32:21,188 - To not be bullied by women... - Go wash the dishes, idiot. 426 00:32:26,157 --> 00:32:29,921 Well, actually, I think that they will have a very beautiful child. 427 00:32:32,685 --> 00:32:36,935 Sergey, is of course only so-so, but Diana... 428 00:32:40,353 --> 00:32:42,644 In this city it is very difficult to conceive a child. 429 00:32:42,688 --> 00:32:46,665 This takes a lot of effort, emotional energy, time. 430 00:32:46,704 --> 00:32:49,537 And the climate here is horrible. 431 00:32:50,490 --> 00:32:53,177 It's very difficult... to become pregnant. 432 00:32:53,387 --> 00:32:54,626 I am pregnant. 433 00:32:54,627 --> 00:32:59,065 Of course, this is big world news, and I understand Sergey perfectly. 434 00:32:59,455 --> 00:33:02,365 Even right now I am experiencing about the same feelings, well, because... 435 00:33:02,400 --> 00:33:03,552 I am pregnant. 436 00:33:03,553 --> 00:33:08,159 Because we hope that Sergey, just like us, will have a boy. Well, because... 437 00:33:08,293 --> 00:33:10,078 - I am pregnant. - Mom, we got that! 438 00:33:18,449 --> 00:33:19,826 - Sergey! - Sergey, one moment! 439 00:33:19,854 --> 00:33:20,908 - Sergey. - Sergey! 440 00:33:20,913 --> 00:33:22,918 - What month is it now? - The right month. 441 00:33:23,051 --> 00:33:25,039 Sergey, what are your plans for the future? 442 00:33:25,042 --> 00:33:27,208 - The right plans. - Sergey, where are you going right now? 443 00:33:27,428 --> 00:33:28,874 The right way! 444 00:33:29,634 --> 00:33:31,645 ... Sergey Dobrolyubov, Sergey Dobrolyubov... 445 00:33:32,608 --> 00:33:35,948 ... Sergey Dobrolyubov is dancing, Sergey Dobrolyubov is singing, Sergey Dobrolyubov... 446 00:33:36,130 --> 00:33:40,738 Dad can, dad can do everything! 447 00:33:41,166 --> 00:33:44,259 And even mom, even mom he can be! 448 00:33:45,598 --> 00:33:50,291 You were awesome, dude! You really blew me away! Your performance was fantastic! 449 00:33:51,137 --> 00:33:53,947 We've got to celebrate this. Let's go relax somewhere. 450 00:33:54,059 --> 00:33:55,883 No, I'm going home to Diana. 451 00:33:56,803 --> 00:33:59,615 Hey, once you got knocked up, you've become really boring somehow. 452 00:33:59,651 --> 00:34:04,048 Let's go. Don't argue with me. I reserved a table in one very nice place. 453 00:34:04,353 --> 00:34:06,056 - But, Jora. - Please, please, please. 454 00:34:06,244 --> 00:34:07,649 I'm really asking, please! 455 00:34:13,939 --> 00:34:17,478 - Excuse me, may I take a picture with you? - No pictures, sit down, Miss. 456 00:34:17,590 --> 00:34:18,946 I'm sorry. 457 00:34:22,101 --> 00:34:23,830 No autographs. 458 00:34:24,173 --> 00:34:25,643 - Sit down. - Sorry. 459 00:34:25,906 --> 00:34:28,427 What are you saying "sorry" for? 460 00:34:33,536 --> 00:34:35,243 I'll be back in a minute. 461 00:34:38,380 --> 00:34:40,619 Please bring me a lemon right away. 462 00:34:43,540 --> 00:34:46,234 - Was this your table? - No, no. Keep sitting. 463 00:34:49,440 --> 00:34:50,603 Edgar. 464 00:34:51,766 --> 00:34:53,851 - Sergey Dobrolyubov. - Yes, I know. 465 00:34:54,130 --> 00:34:55,578 We watch you. 466 00:34:55,594 --> 00:34:57,583 - You are pregnant, right? - Right. 467 00:34:59,340 --> 00:35:01,346 You see, my boyfriend and I... 468 00:35:09,881 --> 00:35:13,734 My boyfriend and I have been trying for 8 years now, but it's not working. 469 00:35:14,570 --> 00:35:17,483 We tried everything. Maybe we're doing something wrong? 470 00:35:26,952 --> 00:35:28,523 Call your boyfriend over. 471 00:35:30,848 --> 00:35:34,175 So, listen up, guys. You must do it wearing felt boots. 472 00:35:35,577 --> 00:35:36,971 Felt boots? 473 00:35:37,414 --> 00:35:40,490 Yes, wearing felt boots. It's the sure thing. 474 00:35:41,382 --> 00:35:42,731 Write it down. 475 00:35:44,841 --> 00:35:47,110 - Is that it? - No. 476 00:35:47,586 --> 00:35:49,931 Everything around must be in yellow. 477 00:35:51,778 --> 00:35:53,291 With green polka dots. 478 00:35:53,487 --> 00:35:57,676 - Polka dots? - Yes, green polka dots, everything yellow and felt boots. 479 00:35:57,821 --> 00:36:05,425 But... no, actually yellow felt boots with green polka dots. 480 00:36:08,528 --> 00:36:09,707 Edgar. 481 00:36:12,127 --> 00:36:13,547 Is everything OK? 482 00:36:14,046 --> 00:36:16,139 Let's get out of here. It's dangerous. 483 00:36:16,334 --> 00:36:19,000 You know, Sergey Dobrolyubov has a very busy schedule today. 484 00:36:19,176 --> 00:36:21,074 - Not a single minute to spare. - Same for us. 485 00:36:21,106 --> 00:36:22,283 Goodbye. 486 00:36:23,559 --> 00:36:24,967 Pay the bill, OK? 487 00:36:26,321 --> 00:36:28,839 Easy, easy! Back off, back off! 488 00:36:39,799 --> 00:36:44,120 Thanks to Sergey we have been given a second chance. This is something incredible. 489 00:36:44,340 --> 00:36:48,330 He... he... he is so groovy. 490 00:36:51,557 --> 00:36:52,811 What's wrong? 491 00:36:52,961 --> 00:36:55,407 Look at this fab chick. 492 00:37:02,123 --> 00:37:06,251 Dirty thoughts follow me. 493 00:37:06,731 --> 00:37:10,475 Leaves crinkle like an evil slander. 494 00:37:10,763 --> 00:37:14,603 In order to not dirty my soul, 495 00:37:14,795 --> 00:37:20,171 I will wash my soul and rinse it. 496 00:37:24,981 --> 00:37:26,891 He moved! 497 00:37:27,813 --> 00:37:29,675 Mine is moving too. 498 00:37:33,131 --> 00:37:36,514 The baby is moving. 499 00:38:01,198 --> 00:38:03,941 Put that down. Take away the pictures. 500 00:38:04,464 --> 00:38:07,450 - Take all the magazines. - You wouldn't have anything sweet? 501 00:38:07,520 --> 00:38:08,831 Am I a snack bar? 502 00:38:09,808 --> 00:38:12,152 OK, then I should not ask for a pickle. 503 00:38:14,522 --> 00:38:16,331 I spent 2 hours in the bathroom today. 504 00:38:16,509 --> 00:38:18,143 Good to know. 505 00:38:18,752 --> 00:38:20,977 Jora and I went to a strip bar. 506 00:38:22,102 --> 00:38:23,932 And he moved there for the first time. 507 00:38:24,024 --> 00:38:27,086 Do you even understand that I had to close down my exhibition? 508 00:38:27,241 --> 00:38:30,699 That no one needs me anymore! Do you understand that? 509 00:38:44,401 --> 00:38:45,742 I need you. 510 00:38:47,296 --> 00:38:48,653 We need you. 511 00:38:51,947 --> 00:38:53,155 Kiss him. 512 00:38:56,203 --> 00:38:58,523 Forgive me. I'm sorry. Sorry. 513 00:39:00,141 --> 00:39:01,339 Sorry. 514 00:39:03,303 --> 00:39:06,230 I just need you to be beside me. 515 00:39:14,866 --> 00:39:16,043 Let's go. 516 00:39:16,258 --> 00:39:17,429 Where? 517 00:40:27,539 --> 00:40:30,059 - It's cold. - You don't come in very often. 518 00:40:30,347 --> 00:40:32,747 - Three times a week. - Yes, we come often, Doctor. 519 00:40:32,815 --> 00:40:37,569 - That's too little. At this stage of pregnancy. - Actually, it's a bit too expensive. 520 00:40:37,988 --> 00:40:40,534 Know how much this equipment costs? And the rent? 521 00:40:42,440 --> 00:40:45,826 And you must sign up for photofluorography. 522 00:40:46,138 --> 00:40:49,226 Doctor, why do we need photofluorography? Why? 523 00:40:49,421 --> 00:40:52,378 - Who is the doctor here, me or you? - No, no. 524 00:40:52,760 --> 00:40:55,878 How is the head placed? 525 00:40:56,754 --> 00:40:59,908 Why are you stressing me out? Look at your boy yourself. 526 00:41:00,070 --> 00:41:01,643 - A boy? - A boy! 527 00:41:02,904 --> 00:41:06,362 - But what is that? - That is our baby. 528 00:41:06,587 --> 00:41:08,459 That monkey is our baby? 529 00:41:09,703 --> 00:41:13,643 - Look, he looks just like you! - I haven't looked at myself in the mirror in a long time. 530 00:41:13,835 --> 00:41:18,747 - Your eyes, your nose. Look! - Cute nose, cute eyes. 531 00:41:19,287 --> 00:41:21,423 And... the m-m-m... is yours too. 532 00:41:22,950 --> 00:41:24,843 Just like mine. 533 00:41:25,688 --> 00:41:28,043 How are you going to call your child? 534 00:41:28,810 --> 00:41:30,237 Arseniy. 535 00:41:31,811 --> 00:41:34,684 Call him Joseph. 536 00:41:39,939 --> 00:41:44,034 That was the name of my great grandfather, grandfather, and father. 537 00:41:48,011 --> 00:41:49,258 It tickles. 538 00:41:49,259 --> 00:41:51,835 - You need to shave it. - Shave? 539 00:41:52,575 --> 00:41:55,307 Yes, sign up for epilation with Shura at the front desk. 540 00:41:55,403 --> 00:41:56,979 How much will it cost? 541 00:41:58,816 --> 00:42:00,444 Tell us, is it a boy or a girl? 542 00:42:01,125 --> 00:42:04,244 There's a real man inside the real man. 543 00:42:06,870 --> 00:42:10,955 - How will you give birth? Will you have a C-section? - Is there any other way? 544 00:42:11,310 --> 00:42:13,451 Or would you like to become my gynecologist? 545 00:42:14,046 --> 00:42:18,956 Sergey, there are rumors that a dinner with you costs $5,000 dollars. 546 00:42:19,157 --> 00:42:21,515 Yes, that's true. My wife owes me $50,000. 547 00:42:30,785 --> 00:42:33,782 Today Sergey Dobrolyubov was invited to Kremlin. 548 00:42:33,976 --> 00:42:36,806 He met the President in an informal setting. 549 00:42:50,506 --> 00:42:53,536 It is a great honor for me to meet with you today. 550 00:42:54,206 --> 00:42:57,950 - By the way, what's the term? - A little bit less than yours. 551 00:43:00,734 --> 00:43:06,095 Mister President, I... you... we... and... 552 00:43:07,504 --> 00:43:10,363 There's so much I wanted to say to you, but I forgot everything! 553 00:43:11,120 --> 00:43:13,259 Then maybe a picture for memory? 554 00:43:16,907 --> 00:43:19,211 I'll post this in my blog tomorrow. 555 00:43:25,524 --> 00:43:28,566 Sergey, please come in. These are our women in labor. 556 00:43:30,167 --> 00:43:31,787 How are you, my girl? 557 00:43:32,099 --> 00:43:35,705 Oh, it's hard. I'm in such pain. Can't stand or sit. 558 00:43:36,107 --> 00:43:38,272 - And my back is aching. - Yes, yes, yes. 559 00:43:38,543 --> 00:43:40,331 How well I understand you. 560 00:43:40,715 --> 00:43:42,505 Sergey, please, come this way. 561 00:43:42,539 --> 00:43:44,095 This girl has it really tough... 562 00:43:44,160 --> 00:43:46,474 her husband just left her, she needs your help. 563 00:43:46,484 --> 00:43:48,178 How are you, my baby doll? 564 00:43:50,864 --> 00:43:53,963 Everything will be OK. 565 00:43:54,251 --> 00:43:56,651 Say "no" to make-up. 566 00:43:56,999 --> 00:44:01,582 We can bear this. We can bear everything. Because we bring new life into this world! 567 00:44:01,719 --> 00:44:05,003 And, most important, remember this, girls - we are together! 568 00:44:05,195 --> 00:44:10,571 I'm with you! And you are with Sergey Dobrolyubov! 569 00:44:26,833 --> 00:44:29,274 Careful... careful. 570 00:44:31,178 --> 00:44:34,505 - I'm sick and tired of this man. - Move your legs! 571 00:44:36,586 --> 00:44:38,524 This man, by the way, is your son! 572 00:44:39,550 --> 00:44:40,777 Although... 573 00:44:42,188 --> 00:44:45,353 Yes, Diana. Wait a second, I'll give him the phone. 574 00:44:45,635 --> 00:44:47,434 Yes, he's here. Yes. 575 00:44:47,613 --> 00:44:52,470 - ... peed on him and thank God he was out... - Sergey, sorry, your wife is calling. 576 00:44:54,064 --> 00:44:55,883 Tell her I'll call back later. 577 00:44:59,232 --> 00:45:00,491 Later, later. 578 00:45:00,996 --> 00:45:04,139 So I wake up and I am really craving cherries. 579 00:45:04,331 --> 00:45:09,405 The really sweet juicy cherries like the ones from Tashkent. 580 00:45:11,516 --> 00:45:16,302 And I say to Diana, "Go buy me some cherries. " And she replies, "Where do I get it?" 581 00:45:16,455 --> 00:45:19,396 I tell her, "I don't care where you get it!" 582 00:45:19,559 --> 00:45:23,285 "Please, bring me cherries. I want cherries from Tashkent. " 583 00:45:25,835 --> 00:45:27,549 But she doesn't understand me. 584 00:45:33,630 --> 00:45:36,569 Baby, we need your help. 585 00:45:38,492 --> 00:45:41,099 Yellow with green polka dots. Felt boots. 586 00:45:41,195 --> 00:45:42,539 Beautiful music. 587 00:45:43,499 --> 00:45:46,469 Everything was like you told us. What? What are we doing wrong? 588 00:45:49,882 --> 00:45:51,551 Oh, I forgot, guys. 589 00:45:52,433 --> 00:45:54,051 You need a helmet. 590 00:45:54,614 --> 00:45:56,363 A space helmet. 591 00:45:56,459 --> 00:45:57,611 Yes. 592 00:45:58,012 --> 00:45:59,531 And a guitar. 593 00:45:59,983 --> 00:46:02,219 - But I don't know how... - Under the bed. 594 00:46:02,598 --> 00:46:03,755 Me? 595 00:46:03,878 --> 00:46:05,483 - And I'm already... - The helmet. 596 00:46:05,568 --> 00:46:07,115 Only the helmet. 597 00:46:13,594 --> 00:46:16,946 It's the sure thing, guys. 598 00:46:19,883 --> 00:46:21,243 Guys? 599 00:46:25,731 --> 00:46:28,231 Hello, Lyosha dear. Bunny ears, I need a helmet. 600 00:46:28,891 --> 00:46:31,445 Yes, the kind that astronauts wear in space. 601 00:46:31,768 --> 00:46:34,251 We will definitely get pregnant. 602 00:46:34,600 --> 00:46:37,002 Thank you, Sergey Dobrolyubov. 603 00:46:37,399 --> 00:46:39,323 At first he didn't agree at all. 604 00:46:39,357 --> 00:46:41,966 He thought that lawyers cannot offer genius ideas. 605 00:46:42,857 --> 00:46:45,025 I am not feeling so well since morning. 606 00:46:45,322 --> 00:46:46,680 Toxicosis. 607 00:46:47,129 --> 00:46:50,442 - You thought it was that easy? - Oh, mom. 608 00:46:51,132 --> 00:46:55,990 - So much good food. - There's nothing better than home cooking. 609 00:46:57,227 --> 00:46:58,379 Thank you. 610 00:46:59,159 --> 00:47:01,038 What do you have to do with it? 611 00:47:01,223 --> 00:47:05,616 What a pleasant surprise! In a restaurant we run into Sergey Dobrolyubov. 612 00:47:05,777 --> 00:47:08,742 With his family and friends. Hello. 613 00:47:08,973 --> 00:47:14,457 Hello, every single minute under all circumstances I am always thinking about my child, 614 00:47:14,663 --> 00:47:18,155 and, of course, about you, my dear viewers. 615 00:47:18,347 --> 00:47:21,964 Today is my holiday. Today I am surrounded by family and friends. 616 00:47:21,995 --> 00:47:23,955 Today my mom and dad are with me. 617 00:47:24,843 --> 00:47:27,193 - Dad... - Give a reaction. Say something. 618 00:47:27,611 --> 00:47:29,579 Say something, why are you frozen stiff. 619 00:47:30,136 --> 00:47:32,020 - What about... - Sit down! 620 00:47:33,232 --> 00:47:34,571 I will say! 621 00:47:36,177 --> 00:47:41,872 Sonny boy... during Soviet days we also had all sorts of... 622 00:47:42,273 --> 00:47:46,571 Brezhnevs, Chernenkos... and... well, forget it. 623 00:47:47,147 --> 00:47:55,538 Now times have changed. Now you have... well, all those... homosexuals and lesbians... 624 00:47:55,700 --> 00:47:59,106 ... and other stylists. Why speak more? 625 00:48:00,587 --> 00:48:01,739 Sonny. 626 00:48:03,712 --> 00:48:05,622 God bless your childbirth! 627 00:48:06,791 --> 00:48:07,979 Thanks, dad. 628 00:48:08,962 --> 00:48:11,642 - Thanks, dad. - Let's drink, let's drink. 629 00:48:12,351 --> 00:48:15,463 - My brother Peter. - Peter Vladimirovich Dobrolyubov. 630 00:48:16,012 --> 00:48:17,483 My friend Jora. 631 00:48:17,674 --> 00:48:21,538 I work as a lawyer. My phone number is 765-90-90. 632 00:48:22,871 --> 00:48:24,214 My wife Diana. 633 00:48:24,215 --> 00:48:29,099 Diana works at... she does photo exhibitions. Creates photo galleries. 634 00:48:29,387 --> 00:48:32,651 Right now she is a housewife. Diana, tell us about yourself. 635 00:48:33,977 --> 00:48:37,490 Can I just eat? Can I just eat in peace? 636 00:48:39,454 --> 00:48:40,619 Hey, guys. 637 00:48:42,059 --> 00:48:45,402 I remind you that I work as a lawyer, and I don't want... 638 00:48:45,775 --> 00:48:49,167 either you or us to have any problems. 639 00:48:50,477 --> 00:48:52,178 So hand over the tape. 640 00:48:52,385 --> 00:48:54,127 - Give me the tape! - Let them have it! 641 00:48:54,203 --> 00:48:56,041 - We need to remove the tape. - Leave it be. 642 00:48:56,171 --> 00:48:58,308 Jora, leave it, this is none of your business! 643 00:48:58,461 --> 00:49:01,217 Why are you ruining everything? Let them have it! 644 00:49:03,659 --> 00:49:05,548 Let's go. 645 00:49:06,226 --> 00:49:08,338 I wasn't able to meditate today. 646 00:49:08,874 --> 00:49:11,339 - What are you... - So much negative energy! 647 00:49:11,884 --> 00:49:13,847 - Is in the air! - Dad! 648 00:49:24,674 --> 00:49:25,931 I'll also get going. 649 00:50:22,554 --> 00:50:28,619 You know, sometimes love loses the battle. The battle against fear, fame, money. 650 00:50:28,867 --> 00:50:32,199 I think he is so worried because he doesn't fully know, 651 00:50:32,358 --> 00:50:34,503 if he will have a boy or a girl. 652 00:50:35,076 --> 00:50:38,692 But Polina and I know for certain that we will have a boy. 653 00:50:39,120 --> 00:50:40,531 Artyom. 654 00:50:44,580 --> 00:50:47,147 - I like the name Artyom Georgievich. - Jora! 655 00:50:47,435 --> 00:50:48,971 It's a good name. 656 00:50:50,469 --> 00:50:56,466 You know, it's just fear before childbirth. We, girls, have all gone through it. 657 00:50:57,026 --> 00:51:00,617 It seems that this time love has lost. 658 00:51:03,398 --> 00:51:06,550 Please call 765-90-90. I'm coming! 659 00:51:12,498 --> 00:51:15,477 The name of Sergey Dobrolyubov resounds all over the world. 660 00:51:15,712 --> 00:51:20,481 On every street, in every home, in every family, in every newspaper. 661 00:51:34,102 --> 00:51:37,314 ... they don't like constrained movements. 662 00:51:37,529 --> 00:51:43,036 But you cover him with the left half, cover with the right half on top. 663 00:51:43,416 --> 00:51:49,264 And only then he feels calm and can fall asleep soundly. 664 00:51:52,581 --> 00:51:54,043 How dare they! 665 00:51:55,136 --> 00:51:57,524 What happened? 666 00:51:58,867 --> 00:52:01,815 We are being sued by the directors of another TV channel. 667 00:52:01,955 --> 00:52:03,919 They think that our show is a fake! 668 00:52:04,023 --> 00:52:06,146 - Fake? - I will destroy them! 669 00:52:06,297 --> 00:52:07,787 Me? A fake? 670 00:52:12,022 --> 00:52:13,451 Why do they need this? 671 00:52:13,772 --> 00:52:16,304 Our ratings are through the roof! We're already ahead of "Channel 1. " 672 00:52:16,358 --> 00:52:19,111 So, naturally, all the advertisers come to us and not to them. 673 00:52:19,753 --> 00:52:25,282 - We must defend ourselves. - Well... I do have a couple criminal Georgians... 674 00:52:25,570 --> 00:52:29,340 No, no. Now we need a good lawyer. 675 00:52:31,926 --> 00:52:33,323 Jora, find him. 676 00:52:38,131 --> 00:52:39,467 Yes, find him! 677 00:52:40,972 --> 00:52:45,803 On this incredibly cold September morning we are at the courtroom, 678 00:52:45,995 --> 00:52:48,491 where Sergey Dobrolyubov is being accused of fraud. 679 00:52:50,784 --> 00:52:53,387 Jora, where is the defense lawyer? 680 00:52:58,545 --> 00:52:59,825 Oh, Jora... 681 00:53:01,974 --> 00:53:05,250 Let's imagine that you're actually pregnant. 682 00:53:07,731 --> 00:53:09,323 Then where is the proof? 683 00:53:09,448 --> 00:53:12,491 Then why did you not allow journalists to be present at ultra-sound exam? 684 00:53:14,123 --> 00:53:16,139 That's between only me and my family. 685 00:53:16,323 --> 00:53:18,155 Ultra-sound exam is private. 686 00:53:18,601 --> 00:53:22,197 Then why did you tell the whole world about your private matter? 687 00:53:23,613 --> 00:53:27,059 Why is your pregnancy a public matter? 688 00:53:27,105 --> 00:53:29,272 But the proof of that pregnancy is private? 689 00:53:29,327 --> 00:53:30,558 Objection! 690 00:53:32,644 --> 00:53:39,827 I want every person in the world to know that when you really strongly believe in something 691 00:53:40,523 --> 00:53:42,342 then it will definitely come true. 692 00:53:43,578 --> 00:53:48,081 And I am sharing my secret, my happiness with the whole world. 693 00:53:49,068 --> 00:53:55,499 My show has given a new beginning, a new hope to those families... 694 00:53:55,787 --> 00:53:57,452 who cannot have children. 695 00:53:57,625 --> 00:53:59,147 People need me. 696 00:53:59,729 --> 00:54:03,466 - Yes, they write me about that. - How touching. 697 00:54:03,589 --> 00:54:05,799 - I didn't make it up. - But at what cost? 698 00:54:06,653 --> 00:54:11,580 The cost of deception and false testimony? The cost of millions of dollars in your account. 699 00:54:13,529 --> 00:54:17,932 This folder contains all the information on personal accounts of Sergey Dobrolyubov. 700 00:54:18,805 --> 00:54:21,419 All money transfers from ad agencies and TV channel. 701 00:54:21,697 --> 00:54:24,214 - I object! - Remove him from the courtroom. 702 00:54:25,931 --> 00:54:27,659 Sergey, I object! 703 00:54:28,043 --> 00:54:31,332 Ladies and gentleman, the person who claims to be an innocent mother... 704 00:54:31,650 --> 00:54:35,466 - is actually a fraudster from the world of show business. - What? 705 00:54:35,890 --> 00:54:38,272 How dare you... Jora, tell them! 706 00:54:38,868 --> 00:54:41,002 I object! 707 00:54:41,788 --> 00:54:44,564 - Guilt has not been proven! - Is that all? 708 00:54:45,181 --> 00:54:46,333 Yes. 709 00:54:46,998 --> 00:54:48,901 That's only a matter of time. 710 00:55:01,746 --> 00:55:04,090 Easy, easy, easy. 711 00:55:04,870 --> 00:55:08,954 What's happening? You see? You see what's going on? 712 00:55:09,176 --> 00:55:13,422 And these people have the impudence to call Sergey a liar! 713 00:55:13,776 --> 00:55:16,043 How can you blame a man... 714 00:55:16,331 --> 00:55:20,716 for earning money to feed his future child! 715 00:55:21,097 --> 00:55:23,008 Put away the microphones! 716 00:55:29,317 --> 00:55:32,456 It's time to stop, Sergey. Enough of these games. 717 00:55:32,605 --> 00:55:35,428 This is not games! You understand? 718 00:55:39,736 --> 00:55:46,660 I am a successful lawyer, so when Sergey called my number 765-90-90, 719 00:55:46,902 --> 00:55:49,494 I told him, "I am your savior in court. " 720 00:55:49,735 --> 00:55:54,249 Your honor, we don't need to prove anything. 721 00:55:54,377 --> 00:55:58,087 Because Sergey Dobrolyubov is proof in and of itself. 722 00:55:58,375 --> 00:55:59,531 Come. 723 00:56:13,924 --> 00:56:15,176 Your honor. 724 00:56:15,521 --> 00:56:16,951 I object, your honor! 725 00:56:17,675 --> 00:56:20,794 One out of every two beer lovers has such a tummy. 726 00:56:21,232 --> 00:56:23,771 Alcoholism doesn't help your defendant's case. 727 00:56:24,234 --> 00:56:28,939 What beer?! I haven't had a drop of alcohol in the last 7 months! 728 00:56:29,494 --> 00:56:32,308 - What is she talking about? - He does not drink! 729 00:56:32,472 --> 00:56:33,892 Order in court! 730 00:56:34,398 --> 00:56:38,701 You have convinced men that they no longer need to perform their marital duty! 731 00:56:38,851 --> 00:56:42,443 Thanks to Sergey Dobrolyubov they can now give birth on their own! 732 00:56:43,197 --> 00:56:47,096 Your show is hindering natural procreation! 733 00:56:47,637 --> 00:56:50,503 Wow, babe! Where do you buy? Who's your dealer? 734 00:56:51,792 --> 00:56:57,626 Tell me, Safronov, how did you find out that Sergey Dobrolyubov is expecting a child? 735 00:56:58,245 --> 00:57:01,571 Jora called me up and said that Sergey is pregnant. 736 00:57:02,662 --> 00:57:05,682 I asked our editor to add that to the news list. 737 00:57:05,945 --> 00:57:11,541 So we announced this in a live broadcast! Then the news spread! We're cool, ha? 738 00:57:12,108 --> 00:57:17,129 So without a preliminary information check you broadcast this to the whole country? 739 00:57:17,932 --> 00:57:22,491 Yes, motherfucker, if a dude is pregnant, then he is pregnant! What's there to check! 740 00:57:22,937 --> 00:57:26,072 - Prosecution has no more questions. - Yeah right! As if you could have any! 741 00:57:29,518 --> 00:57:33,178 Tell us, how did Sergey start being treated by you? 742 00:57:34,197 --> 00:57:39,970 You see, just recently I opened my own practice. 743 00:57:40,021 --> 00:57:41,003 OK. 744 00:57:41,171 --> 00:57:48,681 And Sergey was one of my first clients, other doctors refused him, and I really needed to pay... 745 00:57:51,342 --> 00:57:57,303 Actually, I really wanted... to take on this very challenging case. 746 00:57:57,492 --> 00:58:00,109 So you believed Sergey right away? 747 00:58:00,315 --> 00:58:04,811 Well... Men usually don't give birth. 748 00:58:05,675 --> 00:58:10,091 But a physical and an ultra-sound exam confirmed the pregnancy. 749 00:58:10,543 --> 00:58:15,319 - Inside Sergey Dobrolyubov there is a baby! - Wonderful. 750 00:58:15,960 --> 00:58:19,499 Your honor, in this folder there are ultra-sound images... 751 00:58:19,787 --> 00:58:24,891 that show that Sergey Dobrolyubov is indeed a future birth-giving parent. 752 00:58:28,089 --> 00:58:33,967 And this folder contains opinions of leading experts in gynecology on this matter. 753 00:58:34,245 --> 00:58:40,810 And information on Doctor Tihonov's practice showing that Dobrolyubov is not among the first patients, 754 00:58:41,699 --> 00:58:44,939 but is the first and so far the only patient of this doctor. 755 00:58:47,192 --> 00:58:51,370 Fedor Bondarchuk is offering you the lead role in his new movie. 756 00:58:51,608 --> 00:58:57,503 - Bondarchuk? But... isn't he an actor? - Yes. But he directed the movie "Inhabited Island. " 757 00:58:57,507 --> 00:59:01,044 - Ah, I saw that movie. - Both parts 1 and 2? 758 00:59:01,482 --> 00:59:03,467 - There was a part 2? - Of course. 759 00:59:05,377 --> 00:59:09,888 - Can I read the script? - The script doesn't matter. 760 00:59:09,912 --> 00:59:11,692 We need you. 761 00:59:12,631 --> 00:59:15,190 - Bathroom? - Do you need men's or women's? 762 00:59:15,381 --> 00:59:18,992 Come work for us. You are a perfect match for our TV channel. 763 00:59:19,289 --> 00:59:22,184 More than that our TV channel perfected you. 764 00:59:22,894 --> 00:59:28,303 People believed you because we had the dead man who came to life, the 300 kilogram man, 765 00:59:28,390 --> 00:59:31,887 the woman with 2 heads and the boy with dog ears. 766 00:59:32,038 --> 00:59:33,711 No, no. I'm the real deal. 767 00:59:34,379 --> 00:59:37,594 I've gotten used to the place, where I work. 768 00:59:38,429 --> 00:59:42,347 - You had a chance. - You did too. 769 00:59:42,731 --> 00:59:43,979 Sergey! 770 00:59:46,307 --> 00:59:48,809 Listen, Angelina Jolie is calling you. 771 00:59:50,412 --> 00:59:53,805 Angelina Jolie! She wants to talk to you personally! 772 00:59:54,607 --> 00:59:57,762 Are you going to tell me that she wants to adopt my son? 773 00:59:58,443 --> 01:00:00,692 I don't know, she's speaking in English. Please! 774 01:00:00,857 --> 01:00:02,219 - Jora! - It's Angelina Jolie... 775 01:00:02,227 --> 01:00:05,420 Get busy! Go get some work done! 776 01:00:07,883 --> 01:00:08,939 Let me. 777 01:00:08,946 --> 01:00:11,307 - What? - Let me talk to her. 778 01:00:13,516 --> 01:00:15,563 "Hello, it's Sergey Dobrolyubov"... 779 01:00:19,090 --> 01:00:23,482 Good evening, dear friends. You are listening to "Russian Radio, " 780 01:00:23,655 --> 01:00:31,351 this is your hosts Alisa and Roman and... yes, today we have a very interesting guest. 781 01:00:31,716 --> 01:00:35,935 Our listeners know him as a living legend. A person who is mom and dad at the same time. 782 01:00:36,205 --> 01:00:39,628 - A real man. Sergey Dobrolyubov. - Hello! 783 01:00:40,789 --> 01:00:44,374 Listeners of radio... "Russian Radio. " 784 01:00:45,234 --> 01:00:48,234 - Sergey, may I touch your tummy? - May I touch yours too? 785 01:00:48,406 --> 01:00:54,257 Sergey, you have become famous, popular. Has that changed your life? 786 01:00:54,417 --> 01:00:59,452 Maybe you bought something for yourself? Maybe you bought a country house? A huge one, like yourself. 787 01:00:59,866 --> 01:01:03,171 No, no. I live same place. End of Yaroslavka, near MKAD... 788 01:01:03,351 --> 01:01:08,079 Really? Then that means we are neighbors. I also live there. In building 16. 789 01:01:08,252 --> 01:01:10,548 Sergey, tell us, please, who do you live with? 790 01:01:10,712 --> 01:01:12,107 I live alone. 791 01:01:12,683 --> 01:01:14,323 I live with my wife. 792 01:01:14,326 --> 01:01:20,747 How timely! Sergey Dobrolyubov's wife Diana joins us via a phone line. 793 01:01:20,897 --> 01:01:22,739 - Hello, Diana. - Yes, I'm here. 794 01:01:22,901 --> 01:01:27,755 Sergey, tell Diana and all of our listeners... 795 01:01:28,331 --> 01:01:31,403 are you planning to tell your child that you gave birth to him? 796 01:01:31,979 --> 01:01:36,645 Of course. If I don't tell him about it, then you will. 797 01:01:37,346 --> 01:01:42,491 Sergey, how did it come about that it was not your wife who got pregnant, but you? 798 01:01:42,948 --> 01:01:47,701 Honestly, I don't know. It's just that I wanted it more than she did. 799 01:01:55,657 --> 01:01:58,326 Let's see what Diana thinks about this herself. 800 01:01:58,662 --> 01:02:00,011 Yes, Diana, hello... 801 01:02:01,645 --> 01:02:06,471 Silence. It happens. Let's thank our wonderful guest one more time... 802 01:02:06,911 --> 01:02:11,370 for a very interesting and, I would say, complete interview. 803 01:02:11,709 --> 01:02:16,170 Irina Allegrova is coming up. Right now it's Grigori Leps on "Russian Radio. " 804 01:02:16,457 --> 01:02:18,011 Don't go anywhere. 805 01:02:21,456 --> 01:02:22,643 Diana! 806 01:02:34,427 --> 01:02:35,627 Diana! 807 01:02:47,940 --> 01:02:50,027 - The number is temporarily unavailable. - Damn. 808 01:03:04,817 --> 01:03:09,034 - So, did your wife leave you? - Why does he even need her? She's busy with her exhibitions. 809 01:03:09,337 --> 01:03:12,941 - But she loves him. - Popularity is better than family. 810 01:03:13,225 --> 01:03:16,639 That's right. Why does a star even need a wife? Everyone loves him already. 811 01:03:17,659 --> 01:03:21,030 Most important thing is to win the court case. The parents will help with the baby. 812 01:03:21,594 --> 01:03:28,084 Wait, stop! Who needs a single father? Money, fame, fans, but also loneliness! 813 01:03:28,224 --> 01:03:30,866 - You come home and you are alone. - No, let him decide. 814 01:03:30,949 --> 01:03:34,086 Are you going to play the good daddy at home or are you gonna be a star? 815 01:03:34,201 --> 01:03:37,470 - She loved you. - Yes, old man. Do something. 816 01:03:37,863 --> 01:03:40,139 Are you a star or just a doormat? 817 01:03:49,527 --> 01:03:55,456 Your Honor, I hold that the absence of Sergey Dobrolyubov today, here and now... 818 01:03:55,784 --> 01:03:58,993 is yet another proof of his guilt. 819 01:03:59,900 --> 01:04:02,123 He must have simply run away. 820 01:04:03,641 --> 01:04:07,704 And I insist that everything be done to arrest and punish him. 821 01:04:11,052 --> 01:04:16,912 Gentlemen, may I have your attention. Please, look at me carefully. 822 01:04:17,664 --> 01:04:19,583 Look at my stomach. 823 01:04:21,078 --> 01:04:26,880 Now look into my eyes. Do I look like a man, who has a baby inside him? 824 01:04:28,489 --> 01:04:30,585 That's right, I don't. 825 01:04:30,858 --> 01:04:32,625 These eyes are empty. 826 01:04:32,922 --> 01:04:36,235 These eyes don't have love and care, like those of Sergey Dobrolyubov. 827 01:04:36,313 --> 01:04:41,025 - Because Sergey Dobrolyubov is a mother, motherfucker! - Stop this foul language in court, motherfucker! 828 01:04:43,653 --> 01:04:47,616 Council, where is the defendant? 829 01:04:48,632 --> 01:04:53,662 Your Honor, I am his defense lawyer, I will represent his interests. 830 01:04:56,002 --> 01:05:01,146 Ladies and gentlemen, Sergey Dobrolyubov is the newest breakthrough in the history of man kind. 831 01:05:01,575 --> 01:05:04,104 It's a new chance for childless families. 832 01:05:04,282 --> 01:05:06,251 Show me at least one video... 833 01:05:06,443 --> 01:05:11,187 where the defendant tells men to give birth themselves leaving behind their wives! 834 01:05:11,587 --> 01:05:18,059 Yes, of course, you can put Sergey Dobrolyubov behind bars just because he is different from everyone else. 835 01:05:18,391 --> 01:05:21,050 Just because he dared to tell the whole world about it. 836 01:05:21,419 --> 01:05:25,632 And the whole world liked his uniqueness. Ladies and gentlemen, 837 01:05:25,731 --> 01:05:33,596 Sergey Dobrolyubov is a wonderful and loving husband, and that is a direct evidence of his innocence. 838 01:05:34,595 --> 01:05:36,526 - Bravo! - Bravo! 839 01:05:45,131 --> 01:05:47,389 It's for you. A tape from Sergey Dobrolyubov. 840 01:05:47,639 --> 01:05:49,891 See! There's even a tape. 841 01:06:05,746 --> 01:06:07,573 Hello to everyone, who is listening. 842 01:06:08,363 --> 01:06:12,712 I want to ask for forgiveness from my family and friends. 843 01:06:13,519 --> 01:06:17,688 Diana, forgive me. Jora, forgive me. 844 01:06:18,099 --> 01:06:20,134 You are a good friend. 845 01:06:22,134 --> 01:06:26,698 Forgive me those of you, for whom I have become important. 846 01:06:29,395 --> 01:06:31,883 I am ashamed to admit it, but... 847 01:06:34,133 --> 01:06:36,048 I am not pregnant. 848 01:06:37,413 --> 01:06:39,275 I have lied to you. 849 01:06:39,563 --> 01:06:40,761 Forgive me. 850 01:06:42,930 --> 01:06:47,094 The court finds Sergey Dobrolyubov guilty 851 01:06:47,497 --> 01:06:53,960 of violating Article 159 of Russian Federation Criminal Procedure Code. 852 01:06:54,404 --> 01:06:57,194 "Fraud committed through use of official business position. " 853 01:06:57,770 --> 01:07:01,724 And, taking into account the defendant's sincere confession, 854 01:07:02,104 --> 01:07:06,804 he is sentenced to a fine of 1,000,000 rubles. 855 01:07:16,246 --> 01:07:21,826 Sergey Dobrolyubov has made a shocking announcement. Turns out that his show was simply a fraud. 856 01:07:22,044 --> 01:07:24,849 And Dobrolyubov was never pregnant. 857 01:07:35,154 --> 01:07:40,588 Sergey, dear... please call me back. I don't understand what is going on. 858 01:07:40,659 --> 01:07:44,287 What's going on? You raised a liar! 859 01:07:44,841 --> 01:07:47,093 Of course, this is not a nice situation. 860 01:07:49,297 --> 01:07:53,071 But we will continue trying. Every day. It must work! 861 01:07:53,301 --> 01:07:54,453 Let's go. 862 01:07:59,279 --> 01:08:02,142 This was my best case. 863 01:08:03,073 --> 01:08:05,867 It's a pity that Sergey did not see it. 864 01:08:08,995 --> 01:08:11,483 Well, you already know the phone number. 865 01:08:54,883 --> 01:08:56,843 I quit the show. 866 01:09:00,402 --> 01:09:02,571 I know already. I... 867 01:09:23,196 --> 01:09:25,487 Come on, my dear, breathe. Breathe, sweetheart! 868 01:09:25,661 --> 01:09:27,563 Doctor, where are you taking me? 869 01:09:28,263 --> 01:09:31,123 He is trying to come out of me! 870 01:09:32,621 --> 01:09:34,519 But there is no way out! 871 01:09:38,275 --> 01:09:39,644 - What? - You? 872 01:09:39,777 --> 01:09:43,857 - What are you doing here? - Doctor Tihonov, what are you doing here? 873 01:09:44,073 --> 01:09:46,893 Since private practice did not work out, now I am the obstetrician on duty. 874 01:09:46,961 --> 01:09:49,443 Why are you then standing here not doing anything? 875 01:09:49,583 --> 01:09:54,271 - Where are you going? - It's my first day here! Where's the sink, latex gloves? 876 01:09:54,419 --> 01:09:57,323 - It's all over there! - Forgive me, for Christ's sake! 877 01:10:21,417 --> 01:10:22,667 Clamp. 878 01:10:23,673 --> 01:10:24,970 Scalpel. 879 01:10:28,877 --> 01:10:30,347 God help me. 880 01:10:38,911 --> 01:10:42,469 And finally I decided that love is more important. 881 01:10:43,754 --> 01:10:46,270 That one should live for his family. 882 01:10:48,251 --> 01:10:51,769 But right now one thing worries me the most. 883 01:10:52,158 --> 01:10:56,618 - What? - Will I be able to get my flat tummy back. 884 01:10:59,549 --> 01:11:01,974 Girls, get up. 885 01:11:02,462 --> 01:11:05,835 Clear the area. Go. Go. 886 01:11:06,965 --> 01:11:08,171 Diana. 887 01:11:10,738 --> 01:11:12,226 Let me. 888 01:11:16,266 --> 01:11:17,867 Go to mom. 889 01:11:18,066 --> 01:11:19,787 I'm the daddy. 890 01:11:20,097 --> 01:11:24,779 I am the only dad in the world who knows with certainty that the child is his. 891 01:11:28,669 --> 01:11:30,347 What will you call him? 892 01:11:34,000 --> 01:11:37,000 [THREE YEARS LATER. At exhibition of Diana Dobrolyubova.] 893 01:12:42,394 --> 01:12:44,998 A pregnant man. That's a good idea for a music video. 894 01:12:57,197 --> 01:12:59,047 Sergey. 895 01:12:59,944 --> 01:13:03,499 Tell your savage to not hurt my girls. 896 01:13:03,556 --> 01:13:05,937 - Ease up, Jora. - Listen, I'm not joking. 897 01:13:06,827 --> 01:13:08,555 Are you sure they are yours? 898 01:13:08,708 --> 01:13:11,568 - Whose else? - Look how blonde they are. 899 01:13:13,989 --> 01:13:17,569 - Hi, Sergey. - Let's go, we need to talk. 900 01:13:17,600 --> 01:13:19,351 Let's go. Let's go. 901 01:13:58,866 --> 01:14:00,929 - Josie, let the man go. - Look what I've got in my bag! 902 01:14:01,046 --> 01:14:04,481 - Look what mommy has! - Mommy has a candy. 903 01:14:04,993 --> 01:14:08,008 He's a quiet child. It's only today... 904 01:14:09,740 --> 01:14:12,396 Josie, stop that. Josie, stop. 905 01:14:13,293 --> 01:14:14,699 Baby, please? 906 01:14:15,897 --> 01:14:18,366 Come here, let's play. Let's play tiger. 907 01:14:24,971 --> 01:14:26,699 We have a very good family. 908 01:14:26,729 --> 01:14:31,750 - We want more children. - Yes, we do. 909 01:14:44,997 --> 01:14:48,732 I want twins. I want twins. I want twins. 910 01:15:16,139 --> 01:15:18,628 Cut! 911 01:15:19,078 --> 01:15:20,651 Lunch break. 912 01:15:21,337 --> 01:15:24,009 I can't work in these conditions! 913 01:15:34,939 --> 01:15:39,116 Finally it happened! Today Sonya the Chicken laid one egg! 914 01:15:39,614 --> 01:15:43,111 An entire egg! It's not just an egg, it's the egg of victory. 915 01:15:43,170 --> 01:15:46,817 For 9 months Russia's national football team did not know what happiness is. 916 01:15:47,008 --> 01:15:49,811 And we, friends, forgot what victory means. 917 01:15:51,208 --> 01:15:57,189 But now... Good job Sonya! Pasha, good job! Nastya, Indar... 918 01:15:57,935 --> 01:15:59,963 My dear darlings! 919 01:16:00,073 --> 01:16:03,305 Sergey Dobrolyubov changed my life big time. 920 01:16:04,604 --> 01:16:11,188 He... he inspired me. I quit my job... and my life changed big time. 921 01:16:11,819 --> 01:16:14,937 I discovered I have an extraordinary talent to be a dancer! 922 01:16:24,002 --> 01:16:30,704 I think Sergey will be a good father. And every night before bed he will read his child... 923 01:16:31,499 --> 01:16:32,943 my twitter. 924 01:16:34,787 --> 01:16:36,401 Have some, please. 925 01:16:37,823 --> 01:16:39,467 They're from the store. 926 01:16:58,333 --> 01:17:01,927 The world changes, economy changes, dollar exchange rate changes. 927 01:17:02,001 --> 01:17:06,754 The climate, man's feelings towards the world. But, luckily, one thing will never change. 928 01:17:07,232 --> 01:17:09,933 765-90-90 929 01:17:11,314 --> 01:17:13,880 Interesting, what would happen, if... 930 01:17:14,173 --> 01:17:18,617 if the woman threw her socks all over the place? At 3 am she would go fishing. 931 01:17:19,115 --> 01:17:22,264 Would spend a month's salary on vodka. Be the head of the family. 932 01:17:23,928 --> 01:17:26,255 Actually, let's omit the last part. 933 01:17:27,488 --> 01:17:31,103 Some things should never change. 934 01:17:32,019 --> 01:17:33,705 Do you understand me? 935 01:17:36,500 --> 01:17:41,700 SUBTITLES WRITTEN BY: Katia Kutyavina (Seattle, WA, USA) E-mail: djkatish@gmail.com 936 01:17:42,000 --> 01:17:44,900 For all other English subtitles to Russian movies made by Katia see: http://www.podnapisi.net/en/ppodnapisi/search/sA/264490 937 01:17:45,131 --> 01:17:49,355 Stop cars, stop apartments, My dreams have changed. 938 01:17:49,547 --> 01:17:53,675 There are things besides work, I'm headed towards a new horizon. 939 01:17:53,867 --> 01:17:58,283 - Have you decided to become gay? - How could you even think that! 940 01:17:58,294 --> 01:17:59,791 - Politics? - No. 941 01:17:59,792 --> 01:18:01,258 - Yoga? - No way! 942 01:18:01,259 --> 01:18:02,891 Then what? What? What? 943 01:18:02,892 --> 01:18:04,426 I'm just pregnant. 944 01:18:04,427 --> 01:18:06,827 - Really? - Oh, yeah. 945 01:18:07,115 --> 01:18:08,747 And it's intentional. 946 01:18:08,843 --> 01:18:11,051 - Really? - Oh, yeah. 947 01:18:11,339 --> 01:18:12,971 I'm just pregnant. 948 01:18:13,163 --> 01:18:16,043 - Really? - Oh, yeah. 949 01:18:16,331 --> 01:18:17,867 And it's intentional. 950 01:18:17,963 --> 01:18:21,035 - Really? - Oh, yeah. 951 01:18:21,995 --> 01:18:26,795 And who dares stand in my way? I have the right to choose... 952 01:18:27,371 --> 01:18:29,099 Oh, yeah. 953 01:18:32,267 --> 01:18:35,147 Oh, yeah. 954 01:18:35,531 --> 01:18:39,851 A Pilates class is way cooler even than a Euro Cup Final. 955 01:18:40,235 --> 01:18:44,459 Instead of car catalogs I read magazines on kids' fashion. 956 01:18:44,939 --> 01:18:49,279 - How are you going to breast feed him? - Friends, please stop the jokes. 957 01:18:49,307 --> 01:18:50,507 - Mommy. - Guys! 958 01:18:50,527 --> 01:18:52,235 - Daddy. - Stop it! 959 01:18:53,580 --> 01:18:55,114 I'm just pregnant. 960 01:18:55,115 --> 01:18:57,515 - Really? - Oh, yeah. 961 01:18:57,803 --> 01:18:59,435 And it's intentional. 962 01:18:59,531 --> 01:19:01,739 - Really? - Oh, yeah. 963 01:19:02,027 --> 01:19:03,659 I'm just pregnant. 964 01:19:03,851 --> 01:19:06,731 - Really? - Oh, yeah. 965 01:19:07,019 --> 01:19:08,555 And it's intentional. 966 01:19:08,651 --> 01:19:11,723 - Really? - Oh, yeah. 967 01:19:12,683 --> 01:19:17,483 And who dares stand in my way? I have the right to choose... 968 01:19:35,339 --> 01:19:40,043 I'll get old, grandchildren will come visit me in the summer. 969 01:19:40,523 --> 01:19:44,267 Only I'll get upset, if they call me grandmother. 970 01:19:44,555 --> 01:19:49,451 - At least Chaplin bequeathed you millions. - Thanks for the consolation. 971 01:19:49,499 --> 01:19:50,795 - Scared? - So obvious? 972 01:19:50,891 --> 01:19:52,715 - We'll support you. - Thanks. 973 01:19:53,772 --> 01:19:55,306 I'm just pregnant. 974 01:19:55,307 --> 01:19:57,707 - Really? - Oh, yeah. 975 01:19:57,995 --> 01:19:59,627 And it's intentional. 976 01:19:59,723 --> 01:20:01,931 - Really? - Oh, yeah. 977 01:20:02,219 --> 01:20:03,851 I'm just pregnant. 978 01:20:04,043 --> 01:20:06,923 - Really? - Oh, yeah. 979 01:20:07,211 --> 01:20:08,747 And it's intentional. 980 01:20:08,843 --> 01:20:11,915 - Really? - Oh, yeah. 981 01:20:12,875 --> 01:20:17,675 And who dares stand in my way? I have the right to choose... 982 01:20:19,000 --> 01:20:26,000 SUBTITLES WRITTEN BY: Katia Kutyavina (Seattle, WA, USA) E-mail: djkatish@gmail.com 79415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.