Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,680 --> 00:00:23,220
MUZIEK Dat is soms angstoeven.
2
00:00:23,380 --> 00:00:24,760
Dat kan nu een treden schwen.
3
00:00:25,540 --> 00:00:26,540
Ik vind het zo overkom.
4
00:00:27,080 --> 00:00:28,080
Ik vind het schuis.
5
00:00:28,805 --> 00:00:30,760
Ze houden we onze werkvolle tijd.
6
00:00:31,550 --> 00:00:32,780
Dat is nog niet.
7
00:00:33,480 --> 00:00:34,520
We hebben ze nogal gezegd.
8
00:00:34,740 --> 00:00:35,776
Je moet er nog wel eens stenen.
9
00:00:35,800 --> 00:00:36,180
Ze moeten er nog wel eens schieten.
10
00:00:36,660 --> 00:00:38,040
Ze moeten er nog wel eens stenen.
11
00:00:38,380 --> 00:00:39,620
We hebben ze nog niet gespeeld.
12
00:00:40,220 --> 00:00:41,920
We hebben ze ook nogal gespeeld.
13
00:00:41,921 --> 00:00:43,620
We hebben ze ook niet gespeeld.
14
00:00:44,020 --> 00:00:45,180
We hebben ze nogal gespeeld.
15
00:00:47,220 --> 00:00:49,360
We hebben ze ook niet gespeeld.
16
00:00:49,361 --> 00:00:56,540
En van Ríozo... Wisten er schikker,
ze ha samurai zijn op nattoen.
17
00:00:56,920 --> 00:01:02,280
Thou siellä van de rastre.
18
00:01:05,690 --> 00:01:07,030
Ooh, het is best英 hé!
19
00:01:08,350 --> 00:01:12,431
Nou, zo blijven we bij them aan het
zenden, dat zijn de tijd van de em demişel!
20
00:01:14,630 --> 00:01:16,310
Hij聯kele display terugk startersen
through.
21
00:01:16,570 --> 00:01:18,750
Defilende speelaars, dit is er seraat
hetphones he?
22
00:01:49,490 --> 00:01:50,890
Magaflachten blijven meerdels.
23
00:01:56,840 --> 00:02:00,292
Wat hier, kijk hier,
kijk hier, kijk hier, kijk
24
00:02:00,293 --> 00:02:03,800
hier, kijk hier, kijk
hier, kijk hier, kijk hier.
25
00:02:35,190 --> 00:02:36,190
Oh, de kopen.
26
00:02:40,540 --> 00:02:42,140
Gekijk, oren zou je daadigen, ik wisten.
27
00:02:42,910 --> 00:02:45,150
Ja, het is een kustzaken, we vinden dat.
28
00:02:48,450 --> 00:02:49,450
Onder?
29
00:02:50,830 --> 00:02:54,250
Kom, wunder, kopen!
30
00:02:54,590 --> 00:02:57,370
Dus alles aan de start?
31
00:02:57,520 --> 00:02:58,520
Ja, ik hoef dat.
32
00:03:00,750 --> 00:03:02,310
Ik heb hier ook twee voor.
33
00:03:04,030 --> 00:03:06,250
Helfen, maar ik ben geweld, want ik ben
krengen.
34
00:03:06,690 --> 00:03:07,690
Weetjes met moeilijk.
35
00:03:15,640 --> 00:03:17,440
De scheissen was moest nog veel kracht
stelen.
36
00:03:18,600 --> 00:03:21,200
Om zoiets te vragen, dat is de scheissen
aan het moed.
37
00:03:22,240 --> 00:03:25,580
Ja, ik heb wel veel Spaß, maar we gaan
schrozen.
38
00:03:29,750 --> 00:03:30,750
Wat is het best best?
39
00:03:35,300 --> 00:03:36,300
Vook, onder.
40
00:03:41,070 --> 00:03:42,190
Vogi, wertzieten.
41
00:03:42,910 --> 00:03:44,070
Ik heb ook zoveel zetje warm.
42
00:03:45,830 --> 00:03:46,830
Vook, onder.
43
00:03:46,990 --> 00:03:47,990
Was je er?
44
00:03:50,040 --> 00:03:51,690
Ik stijst nouvel uit de handreniën.
45
00:03:52,410 --> 00:03:53,770
Mijn liefde is er ondeseerd.
46
00:03:54,270 --> 00:03:55,390
Mijn liefde is er ondeseerd.
47
00:03:55,430 --> 00:03:57,590
Mijn liefde is er ondeseerd.
48
00:03:57,591 --> 00:03:59,590
Het is wel een probleem aan de löser.
49
00:04:00,220 --> 00:04:01,860
We hebben die löser gewonnen om te lopen.
50
00:04:03,830 --> 00:04:04,910
Dat is nog een eigen löser.
51
00:04:06,330 --> 00:04:07,370
Het is wel een echte zaak.
52
00:04:07,710 --> 00:04:08,710
Gronddaar!
53
00:04:08,780 --> 00:04:10,140
Het is ons vlucht om soms te doen.
54
00:04:12,170 --> 00:04:13,210
Wat wil je te doen?
55
00:04:14,130 --> 00:04:14,610
Ik zie hem.
56
00:04:14,770 --> 00:04:15,770
Ik zie hem.
57
00:04:21,940 --> 00:04:22,940
Ik zie het niet.
58
00:04:23,140 --> 00:04:24,140
Ik zie het niet.
59
00:05:06,180 --> 00:05:07,580
MUZIEK.
60
00:05:07,680 --> 00:05:08,860
Dit is toch moeilijk?
61
00:05:09,700 --> 00:05:09,700
Daar is de eeuwchijn.
62
00:05:09,701 --> 00:05:10,701
Dat is best.
63
00:05:11,550 --> 00:05:12,750
Kun't ze niet zien scherp mee?
64
00:05:14,380 --> 00:05:15,380
Kook, weg.
65
00:05:20,525 --> 00:05:21,860
Er zijn een aantal stukken.
66
00:05:23,700 --> 00:05:24,860
Doe het eens aan het handen.
67
00:05:25,240 --> 00:05:26,920
We hebben een slecht om hier naar vliegen.
68
00:05:30,520 --> 00:05:31,520
Meetal.
69
00:05:32,160 --> 00:05:34,680
Het is nog hier wat mochtbaar,
maar dan gaan we niet meer heren.
70
00:05:35,320 --> 00:05:36,120
Het slaat wat voor?
71
00:05:36,121 --> 00:05:37,660
Laten we het boven?
72
00:05:37,850 --> 00:05:38,580
Ja, ik heb nog een beetje ontwikkeld.
73
00:05:38,780 --> 00:05:39,820
Als we wat maken, wanneer?
74
00:05:39,960 --> 00:05:41,120
Ja, schakelen we het ook mee.
75
00:06:30,600 --> 00:06:31,680
En wie is het nou een keer?
76
00:06:33,000 --> 00:06:35,120
De mooiste.
77
00:06:35,580 --> 00:06:36,920
De voetbalen lekker ligt hier.
78
00:06:40,400 --> 00:06:41,400
Blit ze belangrijk.
79
00:07:07,230 --> 00:07:08,620
Hoor, de weg?
80
00:07:09,950 --> 00:07:13,380
LEGTZE HTEROOOOST, LACOVENT, EN LACOVENT.
81
00:07:14,195 --> 00:07:15,200
KULK., MUZIEK.
82
00:07:19,590 --> 00:07:20,190
onlyics, dear, KUNK.
83
00:07:20,290 --> 00:07:21,390
Het is dusel klein, he.
84
00:07:22,710 --> 00:07:23,710
K'n klein.
85
00:07:24,290 --> 00:07:24,770
K'n klein is het mee.
86
00:07:24,790 --> 00:07:25,790
K'n klein is het mee.
87
00:07:26,460 --> 00:07:30,470
LACOVENT, Mijn zomst, LACOVENT,
LACOVENT, MijnChroncouw.
88
00:07:34,870 --> 00:07:38,910
K'n met ieder geantwoord, K'n met ieder
geantwoord, K'n met ieder geantwoord.
89
00:07:38,911 --> 00:07:40,170
Hoop prachtig.
90
00:07:40,370 --> 00:07:41,370
Kook, ronder!
91
00:07:47,680 --> 00:07:49,520
Kook, ronder, kook, ronder, wat aan de
scheise!
92
00:07:51,660 --> 00:07:53,180
Magst dat het eenchein was, de wist?
93
00:07:58,950 --> 00:08:01,070
Mijn handen op rinnen, mauw helpen.
94
00:08:01,910 --> 00:08:02,910
Moet op.
95
00:08:08,900 --> 00:08:09,900
Dat is niet, hè?
96
00:08:16,250 --> 00:08:17,250
Dan ligt het eind.
97
00:08:43,460 --> 00:08:44,340
Schoengen.
98
00:08:44,341 --> 00:08:45,381
Schön fessien, je wist je?
99
00:08:46,719 --> 00:08:48,279
Je lek nog geen schmerzen in zijn ogen.
100
00:08:48,440 --> 00:08:49,780
Schön erummen.
101
00:08:50,540 --> 00:08:51,540
Fessien.
102
00:08:52,260 --> 00:08:53,260
Nein.
103
00:08:55,010 --> 00:08:56,720
Ah, waarschijnlijk.
104
00:09:00,160 --> 00:09:01,160
Hè?
105
00:09:09,039 --> 00:09:10,760
Ah, wat is spazt?
106
00:09:11,040 --> 00:09:12,040
Ja.
107
00:09:14,649 --> 00:09:15,649
Heel smaul.
108
00:09:19,800 --> 00:09:20,800
Het is werkt.
109
00:09:23,320 --> 00:09:24,320
Super.
110
00:09:30,004 --> 00:09:31,404
Ja, het kan rusten om schemplouwen.
111
00:09:31,539 --> 00:09:32,979
Ja, nog eens om dat niet te plouwen.
112
00:09:40,309 --> 00:09:41,060
Dat is een schrijfste, hè?
113
00:09:41,209 --> 00:09:43,181
Hmm... Het is een schmitten.
114
00:09:48,629 --> 00:09:49,629
Dat is heik.
115
00:09:51,370 --> 00:09:52,610
Wat is dat?
116
00:09:53,690 --> 00:09:54,330
Weet je wel.
117
00:09:54,579 --> 00:09:56,850
Weet je wel, dit is een schrijfste.
118
00:09:56,851 --> 00:09:57,190
Weet je wel.
119
00:09:57,869 --> 00:09:58,890
Dat is de stijfste.
120
00:09:59,370 --> 00:10:01,190
Ik weet het wel, ik weet het wel.
121
00:10:02,010 --> 00:10:03,010
Wat is dat?
122
00:10:03,250 --> 00:10:04,730
Ik weet het wel, dat is wat ze lopen.
123
00:10:05,350 --> 00:10:06,350
Nee?
124
00:10:06,550 --> 00:10:07,550
Ja, dat is een weg.
125
00:10:07,739 --> 00:10:09,790
Dan dan was het boven die, maar dat...
126
00:10:33,530 --> 00:10:34,530
Oh.
127
00:10:35,110 --> 00:10:36,110
Einde van het neemt.
128
00:10:36,270 --> 00:10:36,630
Oh, ik moet de handen van het vroeger.
129
00:10:37,230 --> 00:10:38,790
Dat is een liefheers, ik moet het even.
130
00:10:39,630 --> 00:10:40,630
Oh.
131
00:10:41,510 --> 00:10:41,890
Oh.
132
00:10:42,219 --> 00:10:43,379
Ach, speist hij die aia lang.
133
00:10:43,990 --> 00:10:44,990
Oh.
134
00:10:48,610 --> 00:10:50,550
Ik ben die aia lang.
135
00:10:52,050 --> 00:10:53,250
Jij bent bestel me, hoor.
136
00:10:54,230 --> 00:10:56,610
Nou, je bent ons klaar te beheuwen om te
doen.
137
00:10:56,709 --> 00:10:57,830
Ho, schijt was.
138
00:11:01,999 --> 00:11:03,190
Wat moet ik nog nog volgen?
139
00:11:03,870 --> 00:11:05,430
Wat moet ik nog nog volgen?
140
00:11:06,250 --> 00:11:07,430
Het had ik was nog volgen.
141
00:11:08,009 --> 00:11:09,490
Wat moet ik nog volgen?
142
00:11:09,939 --> 00:11:17,270
Het is de schlegen met de voldoede.
143
00:11:17,690 --> 00:11:18,690
Oh, 1.
144
00:11:19,850 --> 00:11:20,850
Oh, 2.
145
00:11:21,900 --> 00:11:23,370
Oh, 3.
146
00:11:24,230 --> 00:11:25,230
Oh, 4.
147
00:11:26,390 --> 00:11:27,390
Oh, 4.
148
00:11:48,729 --> 00:11:57,290
1... 2... 3... 4... 4... 4... 5... 6...
7... 8... 9... 10... 20... 21... 21... 21...
149
00:11:57,291 --> 00:11:59,990
21... 24... 21...
150
00:12:00,189 --> 00:12:01,189
22...
151
00:12:01,634 --> 00:12:10,350
22... 20... 28... 21... 28...
152
00:12:18,770 --> 00:12:27,771
21... Waar is de zin?
153
00:12:29,610 --> 00:12:31,050
Waar is de zin?
154
00:12:31,250 --> 00:12:32,250
27.
155
00:12:33,730 --> 00:12:34,770
28.
156
00:12:35,630 --> 00:12:36,630
29.
157
00:12:37,810 --> 00:12:38,810
31.
158
00:12:40,290 --> 00:12:41,290
32.
159
00:12:41,870 --> 00:12:42,870
34.
160
00:12:44,870 --> 00:12:45,870
36.
161
00:12:48,050 --> 00:12:49,050
37.
162
00:12:49,770 --> 00:12:50,770
38.
163
00:12:51,470 --> 00:12:52,470
39.
164
00:12:53,150 --> 00:12:54,150
40.
165
00:12:54,390 --> 00:12:54,850
41.
166
00:12:54,851 --> 00:12:55,170
43.
167
00:12:55,690 --> 00:12:56,690
43.
168
00:12:57,170 --> 00:12:58,170
43.
169
00:13:00,090 --> 00:13:01,090
43.
170
00:13:01,859 --> 00:13:02,859
43.
171
00:13:05,030 --> 00:13:06,030
42.
172
00:13:07,670 --> 00:13:08,670
43.
173
00:13:09,630 --> 00:13:10,630
43.
174
00:13:11,990 --> 00:13:12,990
69.
175
00:13:20,290 --> 00:13:21,290
61.
176
00:13:21,550 --> 00:13:22,550
41.
177
00:13:23,110 --> 00:13:24,110
49.
178
00:13:30,010 --> 00:13:31,010
69.
179
00:13:40,750 --> 00:13:41,750
69.
180
00:13:42,770 --> 00:13:43,770
69.
181
00:13:51,290 --> 00:13:59,290
We hebben ons wel een tijd van phonen.
182
00:14:12,590 --> 00:14:13,030
Dismatisch.
183
00:14:13,031 --> 00:14:14,671
Het is hier het woorden bij 60 jaar niet.
184
00:14:14,910 --> 00:14:15,910
Ze hadden hier.
185
00:14:17,049 --> 00:14:18,329
De wiskers of het klaar te zijn?
186
00:14:18,849 --> 00:14:19,849
Ja, het lijkt wel spijl.
187
00:14:21,339 --> 00:14:22,366
Ik ga hem rondom met eeuwen.
188
00:14:22,390 --> 00:14:23,790
Ik heb ze eruit gelös om te vinden.
189
00:14:24,170 --> 00:14:25,170
Onder!
190
00:14:26,650 --> 00:14:27,050
Onder!
191
00:14:27,390 --> 00:14:28,390
Onder, het is hier!
192
00:14:28,629 --> 00:14:29,629
Ratselig, ik vanaf dan!
193
00:14:30,539 --> 00:14:32,030
We gaan ze een nieuwe vraag schieten.
194
00:14:33,470 --> 00:14:36,310
Onder, ik heb er nog een schroven lassen.
195
00:14:36,670 --> 00:14:38,310
Maar je hebt het gesicht nog ontstrokken.
196
00:14:39,189 --> 00:14:40,030
De schroven toch zijn?
197
00:14:40,179 --> 00:14:43,230
Nee, een verschil in de oude kratsel.
198
00:14:44,359 --> 00:14:45,479
Nee, ik heb het niet zingen.
199
00:14:46,290 --> 00:14:48,210
We gaan naar de maf, ik heb het niet
zingen.
200
00:14:48,370 --> 00:14:50,670
Ja, we gaan naar de maf, ik heb het niet
zingen.
201
00:14:51,950 --> 00:14:53,010
Dan gaan we naar de maf.
202
00:14:55,670 --> 00:14:56,670
Onder!
203
00:14:58,249 --> 00:14:59,306
Dan gaan we hier wel rondom.
204
00:14:59,330 --> 00:15:00,330
Ik heb het niet zingen.
205
00:15:00,590 --> 00:15:01,590
We gaan naar de maf.
206
00:15:03,650 --> 00:15:04,650
We gaan naar de maf.
207
00:15:05,299 --> 00:15:08,650
We gaan naar de woontje, we gaan naar de
maf.
208
00:15:08,849 --> 00:15:11,169
Ik zou het niet meer rauw hoog,
als we het met de zin doen.
209
00:15:12,509 --> 00:15:13,190
Ja, ik heb het niet meer in de kratsel.
210
00:15:13,470 --> 00:15:14,470
We gaan naar de maf.
211
00:15:18,890 --> 00:15:19,890
Onder!
212
00:15:20,970 --> 00:15:21,970
Onder!
213
00:15:26,340 --> 00:15:27,340
Is het een feier omheen?
214
00:15:27,660 --> 00:15:28,660
Ja,
215
00:15:34,629 --> 00:15:38,620
ik kom daar zin.
216
00:15:42,700 --> 00:15:43,700
Wat heb je nog gedacht?
217
00:15:44,304 --> 00:15:45,420
Wat heb je gedaan?
218
00:15:45,740 --> 00:15:46,000
Wat heb je gedaan?
219
00:15:46,001 --> 00:15:47,001
Wat moet je dan doen?
220
00:15:49,109 --> 00:15:50,575
Of je te verhalen zo correct met de woord?
221
00:15:50,599 --> 00:15:51,599
Wat moet je doen?
222
00:15:53,369 --> 00:15:54,369
Je moet zo doen.
223
00:16:04,920 --> 00:16:07,760
Voor, kruin naam in ms.
224
00:16:10,520 --> 00:16:11,720
Ace!
225
00:16:11,740 --> 00:16:12,740
Maar zou kronten!
226
00:16:14,380 --> 00:16:18,040
Dag Sloon!
227
00:16:21,194 --> 00:16:22,674
Maar ik wil een andere stier spienen.
228
00:16:23,250 --> 00:16:24,250
Dat is nu een sein.
229
00:16:24,730 --> 00:16:25,730
Ik weet niet waarom.
230
00:16:26,930 --> 00:16:27,930
En werkt.
231
00:16:29,550 --> 00:16:30,550
Zul je nou eens uit?
232
00:16:30,890 --> 00:16:31,830
We laden jaren nog.
233
00:16:31,870 --> 00:16:33,590
Als maal en machet zwaas.
234
00:16:36,850 --> 00:16:37,850
We maakten ons maal.
235
00:16:45,839 --> 00:16:46,840
Maar als u een tier naar.
236
00:16:48,589 --> 00:16:51,140
We maakten ons een schwein, du bisten
schwein.
237
00:17:08,249 --> 00:17:09,790
Ja, ja, superp.
238
00:17:11,909 --> 00:17:15,829
Dat is een schreien ogen als je een beetje
pijs hadde.
239
00:17:20,529 --> 00:17:21,609
Machen we schweinig, kom.
240
00:17:30,669 --> 00:17:31,669
Dat is geen malin, hè.
241
00:17:38,380 --> 00:17:39,380
Nou,
242
00:17:44,349 --> 00:17:45,580
kom, Belmond, is het niet?
243
00:17:47,020 --> 00:17:48,020
Belle.
244
00:17:48,300 --> 00:17:49,300
Belle!
245
00:17:49,560 --> 00:17:50,560
Ho!
246
00:17:51,480 --> 00:17:52,480
Kom, weiter.
247
00:17:52,800 --> 00:17:53,800
Ja, weiter.
248
00:17:54,740 --> 00:17:55,120
Lauter.
249
00:17:55,600 --> 00:17:56,600
Oh!
250
00:17:58,060 --> 00:17:59,180
En nu?
251
00:17:59,460 --> 00:18:00,460
Nu zijn we een mitje kerst.
252
00:18:00,461 --> 00:18:01,461
Mietje kerst.
253
00:18:04,020 --> 00:18:05,020
Lauter.
254
00:18:05,280 --> 00:18:06,280
Mietje!
255
00:18:12,560 --> 00:18:14,080
Dat is niet sys.
256
00:18:15,459 --> 00:18:17,019
Ik moet zeggen, we nemen het naar ogen.
257
00:18:18,199 --> 00:18:20,480
We moeten hem naar huis klappen,
we houden.
258
00:18:20,481 --> 00:18:21,481
Ik weet die.
259
00:18:22,600 --> 00:18:23,640
We hebben er gedacht.
260
00:18:26,400 --> 00:18:27,400
Deel?
261
00:18:33,820 --> 00:18:34,820
Ja.
262
00:18:41,500 --> 00:18:42,020
Deel?
263
00:18:42,021 --> 00:18:43,341
Nee, ik heb het een beetje kerst.
264
00:18:43,460 --> 00:18:44,460
Deel!
265
00:18:47,340 --> 00:18:47,860
Deel.
266
00:18:47,861 --> 00:18:49,280
Komen voor romantieken.
267
00:18:49,340 --> 00:18:50,920
Ja, ja, dat is een zeiden.
268
00:18:52,560 --> 00:18:53,560
Hij
269
00:19:01,030 --> 00:19:02,430
is nog een leuke hulft in de macro.
270
00:19:03,170 --> 00:19:04,170
Magst ons?
271
00:19:07,170 --> 00:19:08,170
Magst ons?
272
00:19:08,270 --> 00:19:09,270
Magst ons?
273
00:19:09,430 --> 00:19:10,430
Mijn bepoel?
274
00:19:12,530 --> 00:19:13,530
Ja.
275
00:19:13,930 --> 00:19:14,670
Laat het her.
276
00:19:14,890 --> 00:19:15,890
Ja.
277
00:19:16,990 --> 00:19:17,990
Schoen met ons, hè?
278
00:19:18,090 --> 00:19:19,090
Ja.
279
00:19:20,630 --> 00:19:21,630
Wat stagen alle men?
280
00:19:25,809 --> 00:19:26,809
Wat is er in je vrouw?
281
00:19:27,229 --> 00:19:29,950
Ik versteel niet zo'n schlecht.
282
00:19:30,549 --> 00:19:34,130
Wat verdiet je te begeten?
283
00:19:35,750 --> 00:19:37,390
Ik moet zo'n mogen liggen.
284
00:19:45,669 --> 00:19:46,290
Het is best een beetje lang.
285
00:19:46,290 --> 00:19:47,290
Wat?
286
00:20:11,300 --> 00:20:13,080
Ik heb nou een momentje.
287
00:20:24,709 --> 00:20:31,210
Ik heb een momentje.
288
00:20:54,739 --> 00:20:55,770
Ik heb een momentje.
289
00:21:20,459 --> 00:21:21,530
Nou, is het romantisch?
290
00:21:22,289 --> 00:21:24,090
Of het romantisch is?
291
00:21:35,599 --> 00:21:37,250
Ja, ja.
292
00:21:39,959 --> 00:21:41,610
Ik heb een geboottext, tot de man.
293
00:21:43,715 --> 00:21:45,070
Het is nog stil.
294
00:21:56,160 --> 00:21:58,100
Ja, dat is nog schwaas.
295
00:22:04,439 --> 00:22:05,999
Ja, dan is het klaar voor ons verreikt.
296
00:22:13,819 --> 00:22:18,060
Oh, oh, oh.
297
00:22:24,260 --> 00:22:35,670
Wat heb je gehoord?
298
00:22:50,550 --> 00:22:57,850
Oh, oh, oh.
299
00:23:03,230 --> 00:23:03,590
MUZIEK.
300
00:23:03,789 --> 00:23:06,170
Het is oké, dit lijde tanden.
301
00:23:07,619 --> 00:23:08,939
Toen is het maar weer, er was,
hè?
302
00:23:10,590 --> 00:23:11,670
Op z'n is het z'n moeilijk.
303
00:23:31,739 --> 00:23:33,790
Een trekstje.
304
00:24:13,430 --> 00:24:14,950
Mooi doorkomst.
305
00:24:22,220 --> 00:24:23,220
Moet...
306
00:24:31,099 --> 00:24:37,560
En u heb
307
00:24:40,650 --> 00:24:42,990
u als me een heren aan d'r praten.
308
00:24:43,290 --> 00:24:44,290
Ja, Irene.
309
00:24:47,600 --> 00:24:48,600
Laute.
310
00:24:48,760 --> 00:24:49,760
Ja, Irene.
311
00:24:50,299 --> 00:24:55,840
Ja, dat is... Dat is wat die zullen
hangen.
312
00:24:56,739 --> 00:24:58,960
Ja, dat is een zonnehaal, we gaan nu,
hè.
313
00:25:01,860 --> 00:25:03,280
Die werden veel spassend.
314
00:25:04,799 --> 00:25:06,279
De prilfung is er eng zo'n bestalten.
315
00:25:06,940 --> 00:25:07,940
Wat zegst duw?
316
00:25:10,660 --> 00:25:11,300
Los, kom.
317
00:25:11,301 --> 00:25:12,301
Wat nou?
318
00:25:31,399 --> 00:25:33,800
Doe op de ogen.
319
00:25:37,060 --> 00:25:38,280
Kom, wuut?
320
00:25:43,460 --> 00:25:44,480
Kom, wuut.
321
00:25:44,481 --> 00:25:45,340
Kom kut.
322
00:25:45,341 --> 00:25:46,020
Kom, wuut.
323
00:25:46,021 --> 00:25:46,280
Kom, wuut.
324
00:25:46,281 --> 00:25:47,281
Deze bevroes?
325
00:25:48,980 --> 00:25:59,900
Nou, de bevroes.
326
00:26:03,410 --> 00:26:04,410
Hoe laat je het woon?
327
00:26:05,550 --> 00:26:06,550
Ja.
328
00:26:09,429 --> 00:26:10,509
Kom me rein, vlieg ze over.
329
00:26:36,510 --> 00:26:37,990
Ja, dat mocht ja schon wel eens goed.
330
00:26:40,210 --> 00:26:41,270
Jezus, maar letten.
331
00:26:51,240 --> 00:26:52,240
Ja, dat was het.
332
00:26:52,620 --> 00:26:53,620
Ik moe het nog gehoon.
333
00:26:53,720 --> 00:26:55,680
Wat moest je me voor meneer je schoog,
je moet ze.
334
00:27:13,260 --> 00:27:14,820
Het is een trekkerschmozen, hè?
335
00:27:15,360 --> 00:27:16,360
Dat is afleggen.
336
00:27:28,539 --> 00:27:31,339
Dan kan je het nog nog niet meer in de
zongen in de boten wischen hier.
337
00:27:31,650 --> 00:27:32,690
Perfecte zoveel eigenheid.
338
00:28:49,009 --> 00:28:51,090
Ik ben bijna een stutternaam.
339
00:29:03,240 --> 00:29:04,360
Ik zie een geant.
340
00:29:07,554 --> 00:29:08,554
Ik heb een schermelje.
341
00:29:12,290 --> 00:29:13,930
Misschien heb ik zoveel scherm gesproken.
342
00:29:23,879 --> 00:29:25,380
Ik ben bijna een beetje nog een grondje.
343
00:29:25,381 --> 00:29:26,461
Kijk eens wat ook zo in je?
344
00:29:27,580 --> 00:29:28,580
Naartom is het niet.
345
00:29:31,889 --> 00:29:40,100
Wat vind je nou?
346
00:29:41,100 --> 00:29:42,100
Wat vind je nou?
347
00:29:44,529 --> 00:29:45,960
We zijn daar kopen, hè?
348
00:29:49,329 --> 00:29:50,689
We zijn daar niestkant zo in mijn.
349
00:29:56,980 --> 00:29:57,980
Kopen we het aan?
350
00:30:16,029 --> 00:30:18,490
Oh, onderkomen, een חoten van sinds.
351
00:30:38,220 --> 00:30:43,960
Oké, zo volgens de moche gericht,
en kom er riech door.
352
00:30:44,180 --> 00:30:44,320
Het is grond.
353
00:30:44,321 --> 00:30:45,321
Wat is dat?
354
00:31:05,049 --> 00:31:06,090
Het
355
00:31:12,199 --> 00:32:04,960
is de eerste zin.
356
00:32:10,849 --> 00:32:16,740
Dat is de eerste zin.
357
00:32:17,820 --> 00:32:18,820
Het is het!
358
00:32:19,229 --> 00:32:21,309
We gingen niet met deze gewormd,
zijn bij ons gelemd.
359
00:32:35,960 --> 00:32:36,560
Dat is een probleem voor de scherms.
360
00:32:36,561 --> 00:32:38,001
Dat is een probleem voor de scherms.
361
00:32:39,969 --> 00:32:46,620
Doe dit nou een kruisels?
362
00:32:52,459 --> 00:32:53,459
Kom, zie je stort?
363
00:32:57,100 --> 00:33:03,170
Dit is een partje.
364
00:33:19,519 --> 00:33:20,519
Goed, ik denk het met.
365
00:33:35,420 --> 00:33:36,420
Wat is het met?
366
00:33:37,319 --> 00:33:39,740
Ja, ja.
367
00:33:41,260 --> 00:33:43,340
Moet ik er nog eens knucken?
368
00:33:43,740 --> 00:33:45,280
Kom naar de ogen te nemen.
369
00:33:48,959 --> 00:33:50,560
En naast
370
00:34:32,130 --> 00:34:33,420
de rijkje het zuin...
371
00:34:35,300 --> 00:34:36,300
En
372
00:34:44,690 --> 00:34:47,210
als we er even gaan zijn, dan kun je ze
schrikken door schrek...
373
00:34:47,900 --> 00:34:50,220
Kijk, als ze nog eens schrikken,
dan moet je de rijkje zin.
374
00:34:50,340 --> 00:34:51,340
Weet niet, ik sober niet.
375
00:35:04,820 --> 00:35:05,820
Ik ben er lang.
376
00:35:07,370 --> 00:35:08,370
Dat is ja heren.
377
00:35:08,760 --> 00:35:09,760
Ja.
378
00:35:22,710 --> 00:35:24,430
Dat is mooi, dat zijn mijn archen
bestekken.
379
00:35:26,780 --> 00:35:28,140
Dat kan je nog even naar de arpen?
380
00:35:29,100 --> 00:35:30,100
Ja.
381
00:35:30,710 --> 00:35:32,070
Dat zou ze maar niet aangenen kan.
382
00:35:37,280 --> 00:35:39,080
We zijn hem ons wichtige ring voor aden,
nood.
383
00:35:48,330 --> 00:35:50,010
Dat is een mooi dief, zongel in mijn
muzen.
384
00:35:53,380 --> 00:35:54,850
Een mooi dief, een beetje omslag.
385
00:36:04,100 --> 00:36:05,370
Hij kreeg ook die luft.
386
00:36:06,830 --> 00:36:07,970
Een stijf van laus.
387
00:36:23,910 --> 00:36:25,310
We kan het maar weer grondelen,
wie?
388
00:36:26,260 --> 00:36:28,100
Ja, wauw daar.
389
00:36:31,170 --> 00:36:34,060
Dat is mijn schlag om mijn mojtje uit.
390
00:36:59,500 --> 00:37:01,340
Kom dit in de kutseler, wat?
391
00:37:05,040 --> 00:37:06,440
Is dat een aangekomen?
392
00:37:10,430 --> 00:37:11,430
Het is een mooi liefstum.
393
00:37:14,460 --> 00:37:16,780
Ik moet ons te houden, ik moet je in het
dak geleden maken.
394
00:38:19,190 --> 00:38:19,190
Ja, ik ben hier.
395
00:38:19,190 --> 00:38:20,190
Ja, ja.
396
00:38:27,160 --> 00:38:28,270
Er is mooi.
397
00:38:28,270 --> 00:38:28,270
Hij was goed.
398
00:38:28,450 --> 00:38:29,450
Maar intended niet.
399
00:38:30,130 --> 00:38:31,130
Er is mooi.
400
00:38:32,970 --> 00:38:35,150
Ik vind het niet leuk.
401
00:38:42,800 --> 00:38:44,610
Er is de joh.
402
00:38:44,885 --> 00:38:45,890
Ik moet alweer stegen.
403
00:39:23,450 --> 00:39:24,950
Mmm... Ik moet het zeggen.
404
00:39:25,830 --> 00:39:27,050
Voor het mochie leken.
405
00:39:27,310 --> 00:39:28,310
Kan nog wat meer leren.
406
00:39:29,070 --> 00:39:30,430
Ja, dat is genoeg sparsgehaald,
hè?
407
00:39:30,970 --> 00:39:32,030
Ah, dat is mochijn.
408
00:39:32,740 --> 00:39:34,540
Kijk eens eens wat lekkers te essen maken,
hè?
409
00:39:35,750 --> 00:39:40,370
In deze houd is genoeg te doen... kochen,
putzen.
410
00:39:42,400 --> 00:39:43,920
Genoeg arbeit voor grondende schweine.
411
00:39:45,570 --> 00:39:46,650
Wat is verstandend?
412
00:39:46,770 --> 00:39:47,770
Ja, ja.
413
00:39:51,470 --> 00:39:53,106
We moeten het nog refueling maken,
ik vind het ook niet.
414
00:39:53,130 --> 00:39:54,430
Die is nu het geluid.
415
00:40:06,280 --> 00:40:07,280
Die is gewoon beam.
416
00:40:07,670 --> 00:40:08,810
Ja, dat ligt.
417
00:40:09,150 --> 00:40:09,610
Ja, dat ligt.
418
00:40:09,611 --> 00:40:10,611
Ja, dat ligt.
419
00:40:10,810 --> 00:40:11,570
Ja, dat ligt.
420
00:40:11,571 --> 00:40:11,990
Ja, dat ligt.
421
00:40:11,991 --> 00:40:12,050
Ja, dat ligt.
422
00:40:12,050 --> 00:40:13,050
Die ligt.
423
00:40:26,250 --> 00:40:28,830
Ja, dat ligt.
424
00:40:32,980 --> 00:40:33,980
Ja, dat ligt.
425
00:40:34,400 --> 00:40:36,260
Ja, dat ligt.
426
00:40:36,261 --> 00:40:37,261
Die ligt dan niet op.
427
00:40:41,425 --> 00:40:42,920
De eerste zin is een drekkere weg.
428
00:40:43,480 --> 00:40:44,480
Ja.
429
00:40:45,600 --> 00:40:47,420
En we müssen nu nog een saustal te
speisen.
430
00:40:47,421 --> 00:40:48,621
Het ziet er eigenlijk oud aan.
431
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
Nou, dat is de scheffet.
432
00:41:00,120 --> 00:41:01,120
De scheffet?
433
00:41:03,610 --> 00:41:05,730
Dan ga ik het gewoon op zo'n aantal te
putten met dit.
434
00:41:19,840 --> 00:41:21,800
Ja, die prachtig schreien.
435
00:41:32,220 --> 00:41:33,380
Zo, duurkijnen is afschlocht.
436
00:41:34,110 --> 00:41:35,436
Dat is ja niet auskent
in onze maas, maar ik
437
00:41:35,437 --> 00:41:37,601
heb hier ook nog wel
eens een besen geproft.
438
00:41:37,880 --> 00:41:38,880
Wat is dat nou voor ja?
439
00:41:43,440 --> 00:41:44,440
Het is een schmele!
440
00:41:45,200 --> 00:41:46,200
Jo, ongeluifst!
441
00:41:46,300 --> 00:41:47,720
Ja, het is een trekschwein.
442
00:41:54,450 --> 00:41:55,860
Wat is geil van ons?
443
00:42:23,810 --> 00:42:24,810
Hier is ook weg.
444
00:42:25,530 --> 00:42:26,530
Dan
445
00:42:47,010 --> 00:42:48,440
kopen we het eisen uit te brengen.
446
00:42:48,800 --> 00:42:50,080
Ik heb ook nog maar een t-shirt.
447
00:42:51,630 --> 00:42:53,710
Wat maam ik ben nu zeker aan het
aangeklaasd aan het.
448
00:42:57,540 --> 00:42:58,660
We zijn niet erz wevrouw.
449
00:42:58,700 --> 00:42:59,700
De slootstik is ervast.
450
00:43:11,720 --> 00:43:12,400
MUZIEK.
451
00:43:12,401 --> 00:43:12,960
Voeg je hem dan aan dat tevrouw?
452
00:43:12,961 --> 00:43:13,961
Wat zijn weνοk?
453
00:43:15,020 --> 00:43:16,740
Oah, doeh, doeh...
454
00:43:17,940 --> 00:43:18,940
De vroeg zijn toch niet.
455
00:43:21,670 --> 00:43:23,550
Die de vrouwen schroeg zijn niet in de
schrolon.
456
00:43:25,400 --> 00:43:30,500
Ik heb nog niet verdelen, maar ze zijn nog
niet in de schrolon.
457
00:43:30,680 --> 00:43:32,360
Dan is het ook niet he, ik moet niet zijn.
458
00:43:33,650 --> 00:43:35,290
Hier in de kuygemaar is de esend op mama.
459
00:43:35,600 --> 00:43:36,600
Wat wil je essen?
460
00:43:37,230 --> 00:43:38,750
Kijk, wat je te machten door je eerst.
461
00:43:40,840 --> 00:43:42,360
Raus, dat is eindschijn.
462
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
Ons?
463
00:43:51,210 --> 00:43:52,210
Wat was vergesend?
464
00:43:53,920 --> 00:43:54,920
Wat is er in?
465
00:43:56,810 --> 00:43:57,810
Ik zal dit schik maken.
466
00:44:02,850 --> 00:44:04,196
Mogen we deze albere schrijven op?
467
00:44:04,220 --> 00:44:07,740
Maar voor deze dumheid, kan ik zo 10 of
halen in de resten.
468
00:44:28,960 --> 00:44:29,560
Zijn.
469
00:44:29,561 --> 00:44:30,561
Echt?
470
00:44:30,680 --> 00:44:31,680
Echt.
471
00:44:35,520 --> 00:44:37,600
Ja, alles is sch... Wat zien we?
472
00:44:37,601 --> 00:44:38,601
Ja, het is goed.
473
00:44:41,940 --> 00:44:44,140
Er is een schlertkijger uit de andere,
maar de voorrouw.
474
00:44:44,920 --> 00:44:46,200
Ja, redig, kondensomtje.
475
00:44:46,960 --> 00:44:48,040
Er liggen moesten.
476
00:44:49,055 --> 00:44:49,900
Er waren een wat zulabier.
477
00:44:49,901 --> 00:44:50,901
Ja, ja.
478
00:44:51,600 --> 00:44:54,200
Maar stenk het het gingen we heel goed in
kruk, met ons onschrein.
479
00:44:54,540 --> 00:44:56,340
Dat is het niet gedacht dat we met die
markt.
480
00:44:59,310 --> 00:45:00,950
De spontaren zijn die best in die besten.
481
00:45:01,080 --> 00:45:06,380
Ja, het was eigenlijk de chef van
model, maar... Ach, dat komt nog.
482
00:45:06,800 --> 00:45:07,380
Wat is het?
483
00:45:07,480 --> 00:45:08,720
Dat is een gebied in 14th-Hand.
484
00:45:08,760 --> 00:45:08,980
Ja.
485
00:45:09,140 --> 00:45:10,140
Dat is er verder.
486
00:45:10,220 --> 00:45:11,220
Ja, klaar.
487
00:45:11,260 --> 00:45:11,920
Dat is er een kender dood.
488
00:45:11,921 --> 00:45:12,520
En we stijgen ons bij Eier.
489
00:45:12,880 --> 00:45:13,880
Alles een week.
490
00:45:16,885 --> 00:45:18,445
Die enkevete is alle vorms ook grunden.
491
00:45:19,070 --> 00:45:20,070
Zeen spijner hadden.
492
00:45:22,640 --> 00:45:24,160
Maar waarom is het dus echt gespaald?
493
00:45:25,760 --> 00:45:27,100
Ik bedoel, dat wens zei ik.
494
00:45:28,570 --> 00:45:29,820
En doekblik ligt hier ook glöd.
495
00:45:30,160 --> 00:45:31,320
Dat is niet meer zo stressig.
496
00:45:32,900 --> 00:45:33,900
We gaan gewissen.
497
00:45:34,240 --> 00:45:35,240
We zijn ons dorgend.
498
00:45:35,470 --> 00:45:37,380
We hebben het wel geen haus, maar een gode
hausklaven.
499
00:45:37,381 --> 00:45:38,381
O,
500
00:45:46,880 --> 00:45:48,920
is het wat mechrichtig als je het naast
moet worden?
501
00:45:49,790 --> 00:45:51,230
Wat is het dat je de vende zin hebt?
502
00:45:57,270 --> 00:45:58,790
We moeten nog wat aan de eieren maken.
503
00:45:59,430 --> 00:46:01,070
O ja, die eieren was wel een beetje kwel.
504
00:46:01,550 --> 00:46:04,650
O ja, dat is de schwein, dat is me even
kopen.
505
00:46:29,620 --> 00:46:30,620
Schwein?
506
00:46:32,000 --> 00:46:33,000
Weet je het essen?
507
00:46:33,820 --> 00:46:34,820
Weet je het essen?
508
00:46:48,050 --> 00:46:49,470
En schwein kan het.
509
00:46:53,620 --> 00:46:55,000
Ik hoop dat je de schwein is.
510
00:46:58,620 --> 00:47:00,080
Dan ga je einkomen.
511
00:47:01,220 --> 00:47:02,220
Oké.
512
00:47:02,680 --> 00:47:04,720
Dan ga je de rest besogen.
513
00:47:05,940 --> 00:47:06,940
Dat is kalt.
514
00:47:08,250 --> 00:47:09,820
Het is een waarschijnlijke brotje.
515
00:48:11,860 --> 00:48:13,500
Kijk eens eens maar bij de geurige stijn.
516
00:48:13,710 --> 00:48:14,170
Ja, we heren.
517
00:48:14,400 --> 00:48:15,640
Ik stroeg aan het eens op zo'n.
518
00:48:21,730 --> 00:48:22,810
Nu stroo de eigen stijn.
519
00:48:27,570 --> 00:48:28,990
Nu, nu, nu, nu, nu.
520
00:48:36,110 --> 00:48:37,590
Hadst u ongeveer een heerst geslaasd?
521
00:48:37,980 --> 00:48:38,380
Ja.
522
00:48:38,680 --> 00:48:39,020
Heerlijk.
523
00:48:39,360 --> 00:48:40,360
Ja, heerlijk.
524
00:49:12,080 --> 00:49:13,460
Dat zei ik de nieuwe idee.
525
00:49:16,500 --> 00:49:17,980
Ja, dat is een scheiß er dan.
526
00:49:47,070 --> 00:49:48,070
Oh, een schwein.
527
00:49:48,280 --> 00:49:49,280
Die klemmen je trannen.
528
00:49:49,600 --> 00:49:50,600
Ja.
529
00:49:50,960 --> 00:49:51,960
Wat zou je zien?
530
00:49:52,000 --> 00:49:52,140
Wat is dat?
531
00:49:52,820 --> 00:49:53,980
Het is toch trannen?
532
00:49:55,400 --> 00:49:56,400
Het
533
00:49:59,440 --> 00:50:00,920
is helemaal een beetje een schwebken.
534
00:50:01,430 --> 00:50:02,430
Ja.
535
00:50:11,020 --> 00:50:12,160
Dat is heel veel kralte.
536
00:50:28,400 --> 00:50:29,400
Wat doe je?
537
00:50:32,740 --> 00:50:33,400
Is dat wat duwst?
538
00:50:33,680 --> 00:50:34,700
Ja, heren.
539
00:50:35,800 --> 00:50:37,800
Dat is een schwebken.
540
00:50:45,470 --> 00:50:46,520
Kleiner, wonderfoolig.
541
00:51:00,610 --> 00:51:02,050
Ja, sheen schwebken, dit is z'n zak.
542
00:51:05,620 --> 00:51:08,500
Het is nu stief voor ons klaven schwebken.
543
00:51:10,580 --> 00:51:10,620
Schwebken, he?
544
00:51:11,040 --> 00:51:12,040
Schwebken, he?
545
00:51:18,550 --> 00:51:19,550
Ja.
546
00:51:19,830 --> 00:51:20,210
De klemmen.
547
00:51:20,630 --> 00:51:21,630
Oh.
548
00:51:22,550 --> 00:51:23,550
Oh.
549
00:51:23,970 --> 00:51:24,630
Zin, he?
550
00:51:24,810 --> 00:51:25,810
Oh.
551
00:51:26,710 --> 00:51:27,510
Oh.
552
00:51:27,511 --> 00:51:28,511
Si.
553
00:51:29,310 --> 00:51:30,310
Ja.
554
00:51:31,870 --> 00:51:33,130
Echt een schwebken.
555
00:51:35,600 --> 00:51:39,380
He, ik word je een schwebken.
556
00:51:39,381 --> 00:51:43,260
Ja, het is expreselens kan je wel.
557
00:51:46,340 --> 00:51:50,240
Ja, dat heb je wel.
558
00:51:50,710 --> 00:51:51,870
Je moet nu een schwebken, he?
559
00:51:54,370 --> 00:51:56,300
Dat moet je even schwebken.
560
00:51:56,475 --> 00:51:58,780
Ja, die is echt.
561
00:51:58,781 --> 00:52:00,101
Dan moet ik wel een schwebken,
he?
562
00:52:18,485 --> 00:52:19,590
We gaan ons nu terug.
563
00:52:48,630 --> 00:52:51,420
Dan moeten we
564
00:52:56,720 --> 00:52:57,480
die klameen weer ab.
565
00:52:57,710 --> 00:52:59,510
De gesloog hier kan nog vrouwen dus lekker
ab.
566
00:53:00,430 --> 00:53:01,430
Ah...
567
00:53:12,880 --> 00:53:14,040
Ah.
568
00:53:54,930 --> 00:53:58,780
Ah, die ene stult er moest bij.
569
00:54:00,140 --> 00:54:02,560
En het is heel punstvol, is het gezet?
570
00:54:03,340 --> 00:54:06,720
Ah, ja, ja.
571
00:54:07,680 --> 00:54:11,280
Ah, dat is wel oud.
572
00:54:12,360 --> 00:54:14,440
Soet je een heel korte pauze?
573
00:54:14,441 --> 00:54:15,441
We gaan kijken.
574
00:54:17,130 --> 00:54:18,140
Doe genies niet.
575
00:56:25,570 --> 00:56:26,970
Dus ik moet mijn achet verschwelen.
576
00:56:27,240 --> 00:56:27,660
Ja, ja.
577
00:56:27,840 --> 00:56:28,840
Ik zal alleen weg.
578
00:56:46,760 --> 00:56:47,760
Ik moet mijn gesloten.
579
00:56:55,660 --> 00:56:56,940
Ja, ik moet zijn binnenbehalden.
580
00:57:03,290 --> 00:57:04,990
Ja, ja, ja.
581
00:57:05,750 --> 00:57:08,610
Het mag zo'n broodlucht, het is
verstandende.
582
00:57:08,850 --> 00:57:09,850
Ja, ja.
36147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.