All language subtitles for Asservi_en_fumant_des_maîtresses_jumelles_et_éjaculé_brutalement!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,680 --> 00:00:23,220 MUZIEK Dat is soms angstoeven. 2 00:00:23,380 --> 00:00:24,760 Dat kan nu een treden schwen. 3 00:00:25,540 --> 00:00:26,540 Ik vind het zo overkom. 4 00:00:27,080 --> 00:00:28,080 Ik vind het schuis. 5 00:00:28,805 --> 00:00:30,760 Ze houden we onze werkvolle tijd. 6 00:00:31,550 --> 00:00:32,780 Dat is nog niet. 7 00:00:33,480 --> 00:00:34,520 We hebben ze nogal gezegd. 8 00:00:34,740 --> 00:00:35,776 Je moet er nog wel eens stenen. 9 00:00:35,800 --> 00:00:36,180 Ze moeten er nog wel eens schieten. 10 00:00:36,660 --> 00:00:38,040 Ze moeten er nog wel eens stenen. 11 00:00:38,380 --> 00:00:39,620 We hebben ze nog niet gespeeld. 12 00:00:40,220 --> 00:00:41,920 We hebben ze ook nogal gespeeld. 13 00:00:41,921 --> 00:00:43,620 We hebben ze ook niet gespeeld. 14 00:00:44,020 --> 00:00:45,180 We hebben ze nogal gespeeld. 15 00:00:47,220 --> 00:00:49,360 We hebben ze ook niet gespeeld. 16 00:00:49,361 --> 00:00:56,540 En van Ríozo... Wisten er schikker, ze ha samurai zijn op nattoen. 17 00:00:56,920 --> 00:01:02,280 Thou siellä van de rastre. 18 00:01:05,690 --> 00:01:07,030 Ooh, het is best英 hé! 19 00:01:08,350 --> 00:01:12,431 Nou, zo blijven we bij them aan het zenden, dat zijn de tijd van de em demişel! 20 00:01:14,630 --> 00:01:16,310 Hij聯kele display terugk startersen through. 21 00:01:16,570 --> 00:01:18,750 Defilende speelaars, dit is er seraat hetphones he? 22 00:01:49,490 --> 00:01:50,890 Magaflachten blijven meerdels. 23 00:01:56,840 --> 00:02:00,292 Wat hier, kijk hier, kijk hier, kijk hier, kijk 24 00:02:00,293 --> 00:02:03,800 hier, kijk hier, kijk hier, kijk hier, kijk hier. 25 00:02:35,190 --> 00:02:36,190 Oh, de kopen. 26 00:02:40,540 --> 00:02:42,140 Gekijk, oren zou je daadigen, ik wisten. 27 00:02:42,910 --> 00:02:45,150 Ja, het is een kustzaken, we vinden dat. 28 00:02:48,450 --> 00:02:49,450 Onder? 29 00:02:50,830 --> 00:02:54,250 Kom, wunder, kopen! 30 00:02:54,590 --> 00:02:57,370 Dus alles aan de start? 31 00:02:57,520 --> 00:02:58,520 Ja, ik hoef dat. 32 00:03:00,750 --> 00:03:02,310 Ik heb hier ook twee voor. 33 00:03:04,030 --> 00:03:06,250 Helfen, maar ik ben geweld, want ik ben krengen. 34 00:03:06,690 --> 00:03:07,690 Weetjes met moeilijk. 35 00:03:15,640 --> 00:03:17,440 De scheissen was moest nog veel kracht stelen. 36 00:03:18,600 --> 00:03:21,200 Om zoiets te vragen, dat is de scheissen aan het moed. 37 00:03:22,240 --> 00:03:25,580 Ja, ik heb wel veel Spaß, maar we gaan schrozen. 38 00:03:29,750 --> 00:03:30,750 Wat is het best best? 39 00:03:35,300 --> 00:03:36,300 Vook, onder. 40 00:03:41,070 --> 00:03:42,190 Vogi, wertzieten. 41 00:03:42,910 --> 00:03:44,070 Ik heb ook zoveel zetje warm. 42 00:03:45,830 --> 00:03:46,830 Vook, onder. 43 00:03:46,990 --> 00:03:47,990 Was je er? 44 00:03:50,040 --> 00:03:51,690 Ik stijst nouvel uit de handreniën. 45 00:03:52,410 --> 00:03:53,770 Mijn liefde is er ondeseerd. 46 00:03:54,270 --> 00:03:55,390 Mijn liefde is er ondeseerd. 47 00:03:55,430 --> 00:03:57,590 Mijn liefde is er ondeseerd. 48 00:03:57,591 --> 00:03:59,590 Het is wel een probleem aan de löser. 49 00:04:00,220 --> 00:04:01,860 We hebben die löser gewonnen om te lopen. 50 00:04:03,830 --> 00:04:04,910 Dat is nog een eigen löser. 51 00:04:06,330 --> 00:04:07,370 Het is wel een echte zaak. 52 00:04:07,710 --> 00:04:08,710 Gronddaar! 53 00:04:08,780 --> 00:04:10,140 Het is ons vlucht om soms te doen. 54 00:04:12,170 --> 00:04:13,210 Wat wil je te doen? 55 00:04:14,130 --> 00:04:14,610 Ik zie hem. 56 00:04:14,770 --> 00:04:15,770 Ik zie hem. 57 00:04:21,940 --> 00:04:22,940 Ik zie het niet. 58 00:04:23,140 --> 00:04:24,140 Ik zie het niet. 59 00:05:06,180 --> 00:05:07,580 MUZIEK. 60 00:05:07,680 --> 00:05:08,860 Dit is toch moeilijk? 61 00:05:09,700 --> 00:05:09,700 Daar is de eeuwchijn. 62 00:05:09,701 --> 00:05:10,701 Dat is best. 63 00:05:11,550 --> 00:05:12,750 Kun't ze niet zien scherp mee? 64 00:05:14,380 --> 00:05:15,380 Kook, weg. 65 00:05:20,525 --> 00:05:21,860 Er zijn een aantal stukken. 66 00:05:23,700 --> 00:05:24,860 Doe het eens aan het handen. 67 00:05:25,240 --> 00:05:26,920 We hebben een slecht om hier naar vliegen. 68 00:05:30,520 --> 00:05:31,520 Meetal. 69 00:05:32,160 --> 00:05:34,680 Het is nog hier wat mochtbaar, maar dan gaan we niet meer heren. 70 00:05:35,320 --> 00:05:36,120 Het slaat wat voor? 71 00:05:36,121 --> 00:05:37,660 Laten we het boven? 72 00:05:37,850 --> 00:05:38,580 Ja, ik heb nog een beetje ontwikkeld. 73 00:05:38,780 --> 00:05:39,820 Als we wat maken, wanneer? 74 00:05:39,960 --> 00:05:41,120 Ja, schakelen we het ook mee. 75 00:06:30,600 --> 00:06:31,680 En wie is het nou een keer? 76 00:06:33,000 --> 00:06:35,120 De mooiste. 77 00:06:35,580 --> 00:06:36,920 De voetbalen lekker ligt hier. 78 00:06:40,400 --> 00:06:41,400 Blit ze belangrijk. 79 00:07:07,230 --> 00:07:08,620 Hoor, de weg? 80 00:07:09,950 --> 00:07:13,380 LEGTZE HTEROOOOST, LACOVENT, EN LACOVENT. 81 00:07:14,195 --> 00:07:15,200 KULK., MUZIEK. 82 00:07:19,590 --> 00:07:20,190 onlyics, dear, KUNK. 83 00:07:20,290 --> 00:07:21,390 Het is dusel klein, he. 84 00:07:22,710 --> 00:07:23,710 K'n klein. 85 00:07:24,290 --> 00:07:24,770 K'n klein is het mee. 86 00:07:24,790 --> 00:07:25,790 K'n klein is het mee. 87 00:07:26,460 --> 00:07:30,470 LACOVENT, Mijn zomst, LACOVENT, LACOVENT, MijnChroncouw. 88 00:07:34,870 --> 00:07:38,910 K'n met ieder geantwoord, K'n met ieder geantwoord, K'n met ieder geantwoord. 89 00:07:38,911 --> 00:07:40,170 Hoop prachtig. 90 00:07:40,370 --> 00:07:41,370 Kook, ronder! 91 00:07:47,680 --> 00:07:49,520 Kook, ronder, kook, ronder, wat aan de scheise! 92 00:07:51,660 --> 00:07:53,180 Magst dat het eenchein was, de wist? 93 00:07:58,950 --> 00:08:01,070 Mijn handen op rinnen, mauw helpen. 94 00:08:01,910 --> 00:08:02,910 Moet op. 95 00:08:08,900 --> 00:08:09,900 Dat is niet, hè? 96 00:08:16,250 --> 00:08:17,250 Dan ligt het eind. 97 00:08:43,460 --> 00:08:44,340 Schoengen. 98 00:08:44,341 --> 00:08:45,381 Schön fessien, je wist je? 99 00:08:46,719 --> 00:08:48,279 Je lek nog geen schmerzen in zijn ogen. 100 00:08:48,440 --> 00:08:49,780 Schön erummen. 101 00:08:50,540 --> 00:08:51,540 Fessien. 102 00:08:52,260 --> 00:08:53,260 Nein. 103 00:08:55,010 --> 00:08:56,720 Ah, waarschijnlijk. 104 00:09:00,160 --> 00:09:01,160 Hè? 105 00:09:09,039 --> 00:09:10,760 Ah, wat is spazt? 106 00:09:11,040 --> 00:09:12,040 Ja. 107 00:09:14,649 --> 00:09:15,649 Heel smaul. 108 00:09:19,800 --> 00:09:20,800 Het is werkt. 109 00:09:23,320 --> 00:09:24,320 Super. 110 00:09:30,004 --> 00:09:31,404 Ja, het kan rusten om schemplouwen. 111 00:09:31,539 --> 00:09:32,979 Ja, nog eens om dat niet te plouwen. 112 00:09:40,309 --> 00:09:41,060 Dat is een schrijfste, hè? 113 00:09:41,209 --> 00:09:43,181 Hmm... Het is een schmitten. 114 00:09:48,629 --> 00:09:49,629 Dat is heik. 115 00:09:51,370 --> 00:09:52,610 Wat is dat? 116 00:09:53,690 --> 00:09:54,330 Weet je wel. 117 00:09:54,579 --> 00:09:56,850 Weet je wel, dit is een schrijfste. 118 00:09:56,851 --> 00:09:57,190 Weet je wel. 119 00:09:57,869 --> 00:09:58,890 Dat is de stijfste. 120 00:09:59,370 --> 00:10:01,190 Ik weet het wel, ik weet het wel. 121 00:10:02,010 --> 00:10:03,010 Wat is dat? 122 00:10:03,250 --> 00:10:04,730 Ik weet het wel, dat is wat ze lopen. 123 00:10:05,350 --> 00:10:06,350 Nee? 124 00:10:06,550 --> 00:10:07,550 Ja, dat is een weg. 125 00:10:07,739 --> 00:10:09,790 Dan dan was het boven die, maar dat... 126 00:10:33,530 --> 00:10:34,530 Oh. 127 00:10:35,110 --> 00:10:36,110 Einde van het neemt. 128 00:10:36,270 --> 00:10:36,630 Oh, ik moet de handen van het vroeger. 129 00:10:37,230 --> 00:10:38,790 Dat is een liefheers, ik moet het even. 130 00:10:39,630 --> 00:10:40,630 Oh. 131 00:10:41,510 --> 00:10:41,890 Oh. 132 00:10:42,219 --> 00:10:43,379 Ach, speist hij die aia lang. 133 00:10:43,990 --> 00:10:44,990 Oh. 134 00:10:48,610 --> 00:10:50,550 Ik ben die aia lang. 135 00:10:52,050 --> 00:10:53,250 Jij bent bestel me, hoor. 136 00:10:54,230 --> 00:10:56,610 Nou, je bent ons klaar te beheuwen om te doen. 137 00:10:56,709 --> 00:10:57,830 Ho, schijt was. 138 00:11:01,999 --> 00:11:03,190 Wat moet ik nog nog volgen? 139 00:11:03,870 --> 00:11:05,430 Wat moet ik nog nog volgen? 140 00:11:06,250 --> 00:11:07,430 Het had ik was nog volgen. 141 00:11:08,009 --> 00:11:09,490 Wat moet ik nog volgen? 142 00:11:09,939 --> 00:11:17,270 Het is de schlegen met de voldoede. 143 00:11:17,690 --> 00:11:18,690 Oh, 1. 144 00:11:19,850 --> 00:11:20,850 Oh, 2. 145 00:11:21,900 --> 00:11:23,370 Oh, 3. 146 00:11:24,230 --> 00:11:25,230 Oh, 4. 147 00:11:26,390 --> 00:11:27,390 Oh, 4. 148 00:11:48,729 --> 00:11:57,290 1... 2... 3... 4... 4... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 20... 21... 21... 21... 149 00:11:57,291 --> 00:11:59,990 21... 24... 21... 150 00:12:00,189 --> 00:12:01,189 22... 151 00:12:01,634 --> 00:12:10,350 22... 20... 28... 21... 28... 152 00:12:18,770 --> 00:12:27,771 21... Waar is de zin? 153 00:12:29,610 --> 00:12:31,050 Waar is de zin? 154 00:12:31,250 --> 00:12:32,250 27. 155 00:12:33,730 --> 00:12:34,770 28. 156 00:12:35,630 --> 00:12:36,630 29. 157 00:12:37,810 --> 00:12:38,810 31. 158 00:12:40,290 --> 00:12:41,290 32. 159 00:12:41,870 --> 00:12:42,870 34. 160 00:12:44,870 --> 00:12:45,870 36. 161 00:12:48,050 --> 00:12:49,050 37. 162 00:12:49,770 --> 00:12:50,770 38. 163 00:12:51,470 --> 00:12:52,470 39. 164 00:12:53,150 --> 00:12:54,150 40. 165 00:12:54,390 --> 00:12:54,850 41. 166 00:12:54,851 --> 00:12:55,170 43. 167 00:12:55,690 --> 00:12:56,690 43. 168 00:12:57,170 --> 00:12:58,170 43. 169 00:13:00,090 --> 00:13:01,090 43. 170 00:13:01,859 --> 00:13:02,859 43. 171 00:13:05,030 --> 00:13:06,030 42. 172 00:13:07,670 --> 00:13:08,670 43. 173 00:13:09,630 --> 00:13:10,630 43. 174 00:13:11,990 --> 00:13:12,990 69. 175 00:13:20,290 --> 00:13:21,290 61. 176 00:13:21,550 --> 00:13:22,550 41. 177 00:13:23,110 --> 00:13:24,110 49. 178 00:13:30,010 --> 00:13:31,010 69. 179 00:13:40,750 --> 00:13:41,750 69. 180 00:13:42,770 --> 00:13:43,770 69. 181 00:13:51,290 --> 00:13:59,290 We hebben ons wel een tijd van phonen. 182 00:14:12,590 --> 00:14:13,030 Dismatisch. 183 00:14:13,031 --> 00:14:14,671 Het is hier het woorden bij 60 jaar niet. 184 00:14:14,910 --> 00:14:15,910 Ze hadden hier. 185 00:14:17,049 --> 00:14:18,329 De wiskers of het klaar te zijn? 186 00:14:18,849 --> 00:14:19,849 Ja, het lijkt wel spijl. 187 00:14:21,339 --> 00:14:22,366 Ik ga hem rondom met eeuwen. 188 00:14:22,390 --> 00:14:23,790 Ik heb ze eruit gelös om te vinden. 189 00:14:24,170 --> 00:14:25,170 Onder! 190 00:14:26,650 --> 00:14:27,050 Onder! 191 00:14:27,390 --> 00:14:28,390 Onder, het is hier! 192 00:14:28,629 --> 00:14:29,629 Ratselig, ik vanaf dan! 193 00:14:30,539 --> 00:14:32,030 We gaan ze een nieuwe vraag schieten. 194 00:14:33,470 --> 00:14:36,310 Onder, ik heb er nog een schroven lassen. 195 00:14:36,670 --> 00:14:38,310 Maar je hebt het gesicht nog ontstrokken. 196 00:14:39,189 --> 00:14:40,030 De schroven toch zijn? 197 00:14:40,179 --> 00:14:43,230 Nee, een verschil in de oude kratsel. 198 00:14:44,359 --> 00:14:45,479 Nee, ik heb het niet zingen. 199 00:14:46,290 --> 00:14:48,210 We gaan naar de maf, ik heb het niet zingen. 200 00:14:48,370 --> 00:14:50,670 Ja, we gaan naar de maf, ik heb het niet zingen. 201 00:14:51,950 --> 00:14:53,010 Dan gaan we naar de maf. 202 00:14:55,670 --> 00:14:56,670 Onder! 203 00:14:58,249 --> 00:14:59,306 Dan gaan we hier wel rondom. 204 00:14:59,330 --> 00:15:00,330 Ik heb het niet zingen. 205 00:15:00,590 --> 00:15:01,590 We gaan naar de maf. 206 00:15:03,650 --> 00:15:04,650 We gaan naar de maf. 207 00:15:05,299 --> 00:15:08,650 We gaan naar de woontje, we gaan naar de maf. 208 00:15:08,849 --> 00:15:11,169 Ik zou het niet meer rauw hoog, als we het met de zin doen. 209 00:15:12,509 --> 00:15:13,190 Ja, ik heb het niet meer in de kratsel. 210 00:15:13,470 --> 00:15:14,470 We gaan naar de maf. 211 00:15:18,890 --> 00:15:19,890 Onder! 212 00:15:20,970 --> 00:15:21,970 Onder! 213 00:15:26,340 --> 00:15:27,340 Is het een feier omheen? 214 00:15:27,660 --> 00:15:28,660 Ja, 215 00:15:34,629 --> 00:15:38,620 ik kom daar zin. 216 00:15:42,700 --> 00:15:43,700 Wat heb je nog gedacht? 217 00:15:44,304 --> 00:15:45,420 Wat heb je gedaan? 218 00:15:45,740 --> 00:15:46,000 Wat heb je gedaan? 219 00:15:46,001 --> 00:15:47,001 Wat moet je dan doen? 220 00:15:49,109 --> 00:15:50,575 Of je te verhalen zo correct met de woord? 221 00:15:50,599 --> 00:15:51,599 Wat moet je doen? 222 00:15:53,369 --> 00:15:54,369 Je moet zo doen. 223 00:16:04,920 --> 00:16:07,760 Voor, kruin naam in ms. 224 00:16:10,520 --> 00:16:11,720 Ace! 225 00:16:11,740 --> 00:16:12,740 Maar zou kronten! 226 00:16:14,380 --> 00:16:18,040 Dag Sloon! 227 00:16:21,194 --> 00:16:22,674 Maar ik wil een andere stier spienen. 228 00:16:23,250 --> 00:16:24,250 Dat is nu een sein. 229 00:16:24,730 --> 00:16:25,730 Ik weet niet waarom. 230 00:16:26,930 --> 00:16:27,930 En werkt. 231 00:16:29,550 --> 00:16:30,550 Zul je nou eens uit? 232 00:16:30,890 --> 00:16:31,830 We laden jaren nog. 233 00:16:31,870 --> 00:16:33,590 Als maal en machet zwaas. 234 00:16:36,850 --> 00:16:37,850 We maakten ons maal. 235 00:16:45,839 --> 00:16:46,840 Maar als u een tier naar. 236 00:16:48,589 --> 00:16:51,140 We maakten ons een schwein, du bisten schwein. 237 00:17:08,249 --> 00:17:09,790 Ja, ja, superp. 238 00:17:11,909 --> 00:17:15,829 Dat is een schreien ogen als je een beetje pijs hadde. 239 00:17:20,529 --> 00:17:21,609 Machen we schweinig, kom. 240 00:17:30,669 --> 00:17:31,669 Dat is geen malin, hè. 241 00:17:38,380 --> 00:17:39,380 Nou, 242 00:17:44,349 --> 00:17:45,580 kom, Belmond, is het niet? 243 00:17:47,020 --> 00:17:48,020 Belle. 244 00:17:48,300 --> 00:17:49,300 Belle! 245 00:17:49,560 --> 00:17:50,560 Ho! 246 00:17:51,480 --> 00:17:52,480 Kom, weiter. 247 00:17:52,800 --> 00:17:53,800 Ja, weiter. 248 00:17:54,740 --> 00:17:55,120 Lauter. 249 00:17:55,600 --> 00:17:56,600 Oh! 250 00:17:58,060 --> 00:17:59,180 En nu? 251 00:17:59,460 --> 00:18:00,460 Nu zijn we een mitje kerst. 252 00:18:00,461 --> 00:18:01,461 Mietje kerst. 253 00:18:04,020 --> 00:18:05,020 Lauter. 254 00:18:05,280 --> 00:18:06,280 Mietje! 255 00:18:12,560 --> 00:18:14,080 Dat is niet sys. 256 00:18:15,459 --> 00:18:17,019 Ik moet zeggen, we nemen het naar ogen. 257 00:18:18,199 --> 00:18:20,480 We moeten hem naar huis klappen, we houden. 258 00:18:20,481 --> 00:18:21,481 Ik weet die. 259 00:18:22,600 --> 00:18:23,640 We hebben er gedacht. 260 00:18:26,400 --> 00:18:27,400 Deel? 261 00:18:33,820 --> 00:18:34,820 Ja. 262 00:18:41,500 --> 00:18:42,020 Deel? 263 00:18:42,021 --> 00:18:43,341 Nee, ik heb het een beetje kerst. 264 00:18:43,460 --> 00:18:44,460 Deel! 265 00:18:47,340 --> 00:18:47,860 Deel. 266 00:18:47,861 --> 00:18:49,280 Komen voor romantieken. 267 00:18:49,340 --> 00:18:50,920 Ja, ja, dat is een zeiden. 268 00:18:52,560 --> 00:18:53,560 Hij 269 00:19:01,030 --> 00:19:02,430 is nog een leuke hulft in de macro. 270 00:19:03,170 --> 00:19:04,170 Magst ons? 271 00:19:07,170 --> 00:19:08,170 Magst ons? 272 00:19:08,270 --> 00:19:09,270 Magst ons? 273 00:19:09,430 --> 00:19:10,430 Mijn bepoel? 274 00:19:12,530 --> 00:19:13,530 Ja. 275 00:19:13,930 --> 00:19:14,670 Laat het her. 276 00:19:14,890 --> 00:19:15,890 Ja. 277 00:19:16,990 --> 00:19:17,990 Schoen met ons, hè? 278 00:19:18,090 --> 00:19:19,090 Ja. 279 00:19:20,630 --> 00:19:21,630 Wat stagen alle men? 280 00:19:25,809 --> 00:19:26,809 Wat is er in je vrouw? 281 00:19:27,229 --> 00:19:29,950 Ik versteel niet zo'n schlecht. 282 00:19:30,549 --> 00:19:34,130 Wat verdiet je te begeten? 283 00:19:35,750 --> 00:19:37,390 Ik moet zo'n mogen liggen. 284 00:19:45,669 --> 00:19:46,290 Het is best een beetje lang. 285 00:19:46,290 --> 00:19:47,290 Wat? 286 00:20:11,300 --> 00:20:13,080 Ik heb nou een momentje. 287 00:20:24,709 --> 00:20:31,210 Ik heb een momentje. 288 00:20:54,739 --> 00:20:55,770 Ik heb een momentje. 289 00:21:20,459 --> 00:21:21,530 Nou, is het romantisch? 290 00:21:22,289 --> 00:21:24,090 Of het romantisch is? 291 00:21:35,599 --> 00:21:37,250 Ja, ja. 292 00:21:39,959 --> 00:21:41,610 Ik heb een geboottext, tot de man. 293 00:21:43,715 --> 00:21:45,070 Het is nog stil. 294 00:21:56,160 --> 00:21:58,100 Ja, dat is nog schwaas. 295 00:22:04,439 --> 00:22:05,999 Ja, dan is het klaar voor ons verreikt. 296 00:22:13,819 --> 00:22:18,060 Oh, oh, oh. 297 00:22:24,260 --> 00:22:35,670 Wat heb je gehoord? 298 00:22:50,550 --> 00:22:57,850 Oh, oh, oh. 299 00:23:03,230 --> 00:23:03,590 MUZIEK. 300 00:23:03,789 --> 00:23:06,170 Het is oké, dit lijde tanden. 301 00:23:07,619 --> 00:23:08,939 Toen is het maar weer, er was, hè? 302 00:23:10,590 --> 00:23:11,670 Op z'n is het z'n moeilijk. 303 00:23:31,739 --> 00:23:33,790 Een trekstje. 304 00:24:13,430 --> 00:24:14,950 Mooi doorkomst. 305 00:24:22,220 --> 00:24:23,220 Moet... 306 00:24:31,099 --> 00:24:37,560 En u heb 307 00:24:40,650 --> 00:24:42,990 u als me een heren aan d'r praten. 308 00:24:43,290 --> 00:24:44,290 Ja, Irene. 309 00:24:47,600 --> 00:24:48,600 Laute. 310 00:24:48,760 --> 00:24:49,760 Ja, Irene. 311 00:24:50,299 --> 00:24:55,840 Ja, dat is... Dat is wat die zullen hangen. 312 00:24:56,739 --> 00:24:58,960 Ja, dat is een zonnehaal, we gaan nu, hè. 313 00:25:01,860 --> 00:25:03,280 Die werden veel spassend. 314 00:25:04,799 --> 00:25:06,279 De prilfung is er eng zo'n bestalten. 315 00:25:06,940 --> 00:25:07,940 Wat zegst duw? 316 00:25:10,660 --> 00:25:11,300 Los, kom. 317 00:25:11,301 --> 00:25:12,301 Wat nou? 318 00:25:31,399 --> 00:25:33,800 Doe op de ogen. 319 00:25:37,060 --> 00:25:38,280 Kom, wuut? 320 00:25:43,460 --> 00:25:44,480 Kom, wuut. 321 00:25:44,481 --> 00:25:45,340 Kom kut. 322 00:25:45,341 --> 00:25:46,020 Kom, wuut. 323 00:25:46,021 --> 00:25:46,280 Kom, wuut. 324 00:25:46,281 --> 00:25:47,281 Deze bevroes? 325 00:25:48,980 --> 00:25:59,900 Nou, de bevroes. 326 00:26:03,410 --> 00:26:04,410 Hoe laat je het woon? 327 00:26:05,550 --> 00:26:06,550 Ja. 328 00:26:09,429 --> 00:26:10,509 Kom me rein, vlieg ze over. 329 00:26:36,510 --> 00:26:37,990 Ja, dat mocht ja schon wel eens goed. 330 00:26:40,210 --> 00:26:41,270 Jezus, maar letten. 331 00:26:51,240 --> 00:26:52,240 Ja, dat was het. 332 00:26:52,620 --> 00:26:53,620 Ik moe het nog gehoon. 333 00:26:53,720 --> 00:26:55,680 Wat moest je me voor meneer je schoog, je moet ze. 334 00:27:13,260 --> 00:27:14,820 Het is een trekkerschmozen, hè? 335 00:27:15,360 --> 00:27:16,360 Dat is afleggen. 336 00:27:28,539 --> 00:27:31,339 Dan kan je het nog nog niet meer in de zongen in de boten wischen hier. 337 00:27:31,650 --> 00:27:32,690 Perfecte zoveel eigenheid. 338 00:28:49,009 --> 00:28:51,090 Ik ben bijna een stutternaam. 339 00:29:03,240 --> 00:29:04,360 Ik zie een geant. 340 00:29:07,554 --> 00:29:08,554 Ik heb een schermelje. 341 00:29:12,290 --> 00:29:13,930 Misschien heb ik zoveel scherm gesproken. 342 00:29:23,879 --> 00:29:25,380 Ik ben bijna een beetje nog een grondje. 343 00:29:25,381 --> 00:29:26,461 Kijk eens wat ook zo in je? 344 00:29:27,580 --> 00:29:28,580 Naartom is het niet. 345 00:29:31,889 --> 00:29:40,100 Wat vind je nou? 346 00:29:41,100 --> 00:29:42,100 Wat vind je nou? 347 00:29:44,529 --> 00:29:45,960 We zijn daar kopen, hè? 348 00:29:49,329 --> 00:29:50,689 We zijn daar niestkant zo in mijn. 349 00:29:56,980 --> 00:29:57,980 Kopen we het aan? 350 00:30:16,029 --> 00:30:18,490 Oh, onderkomen, een חoten van sinds. 351 00:30:38,220 --> 00:30:43,960 Oké, zo volgens de moche gericht, en kom er riech door. 352 00:30:44,180 --> 00:30:44,320 Het is grond. 353 00:30:44,321 --> 00:30:45,321 Wat is dat? 354 00:31:05,049 --> 00:31:06,090 Het 355 00:31:12,199 --> 00:32:04,960 is de eerste zin. 356 00:32:10,849 --> 00:32:16,740 Dat is de eerste zin. 357 00:32:17,820 --> 00:32:18,820 Het is het! 358 00:32:19,229 --> 00:32:21,309 We gingen niet met deze gewormd, zijn bij ons gelemd. 359 00:32:35,960 --> 00:32:36,560 Dat is een probleem voor de scherms. 360 00:32:36,561 --> 00:32:38,001 Dat is een probleem voor de scherms. 361 00:32:39,969 --> 00:32:46,620 Doe dit nou een kruisels? 362 00:32:52,459 --> 00:32:53,459 Kom, zie je stort? 363 00:32:57,100 --> 00:33:03,170 Dit is een partje. 364 00:33:19,519 --> 00:33:20,519 Goed, ik denk het met. 365 00:33:35,420 --> 00:33:36,420 Wat is het met? 366 00:33:37,319 --> 00:33:39,740 Ja, ja. 367 00:33:41,260 --> 00:33:43,340 Moet ik er nog eens knucken? 368 00:33:43,740 --> 00:33:45,280 Kom naar de ogen te nemen. 369 00:33:48,959 --> 00:33:50,560 En naast 370 00:34:32,130 --> 00:34:33,420 de rijkje het zuin... 371 00:34:35,300 --> 00:34:36,300 En 372 00:34:44,690 --> 00:34:47,210 als we er even gaan zijn, dan kun je ze schrikken door schrek... 373 00:34:47,900 --> 00:34:50,220 Kijk, als ze nog eens schrikken, dan moet je de rijkje zin. 374 00:34:50,340 --> 00:34:51,340 Weet niet, ik sober niet. 375 00:35:04,820 --> 00:35:05,820 Ik ben er lang. 376 00:35:07,370 --> 00:35:08,370 Dat is ja heren. 377 00:35:08,760 --> 00:35:09,760 Ja. 378 00:35:22,710 --> 00:35:24,430 Dat is mooi, dat zijn mijn archen bestekken. 379 00:35:26,780 --> 00:35:28,140 Dat kan je nog even naar de arpen? 380 00:35:29,100 --> 00:35:30,100 Ja. 381 00:35:30,710 --> 00:35:32,070 Dat zou ze maar niet aangenen kan. 382 00:35:37,280 --> 00:35:39,080 We zijn hem ons wichtige ring voor aden, nood. 383 00:35:48,330 --> 00:35:50,010 Dat is een mooi dief, zongel in mijn muzen. 384 00:35:53,380 --> 00:35:54,850 Een mooi dief, een beetje omslag. 385 00:36:04,100 --> 00:36:05,370 Hij kreeg ook die luft. 386 00:36:06,830 --> 00:36:07,970 Een stijf van laus. 387 00:36:23,910 --> 00:36:25,310 We kan het maar weer grondelen, wie? 388 00:36:26,260 --> 00:36:28,100 Ja, wauw daar. 389 00:36:31,170 --> 00:36:34,060 Dat is mijn schlag om mijn mojtje uit. 390 00:36:59,500 --> 00:37:01,340 Kom dit in de kutseler, wat? 391 00:37:05,040 --> 00:37:06,440 Is dat een aangekomen? 392 00:37:10,430 --> 00:37:11,430 Het is een mooi liefstum. 393 00:37:14,460 --> 00:37:16,780 Ik moet ons te houden, ik moet je in het dak geleden maken. 394 00:38:19,190 --> 00:38:19,190 Ja, ik ben hier. 395 00:38:19,190 --> 00:38:20,190 Ja, ja. 396 00:38:27,160 --> 00:38:28,270 Er is mooi. 397 00:38:28,270 --> 00:38:28,270 Hij was goed. 398 00:38:28,450 --> 00:38:29,450 Maar intended niet. 399 00:38:30,130 --> 00:38:31,130 Er is mooi. 400 00:38:32,970 --> 00:38:35,150 Ik vind het niet leuk. 401 00:38:42,800 --> 00:38:44,610 Er is de joh. 402 00:38:44,885 --> 00:38:45,890 Ik moet alweer stegen. 403 00:39:23,450 --> 00:39:24,950 Mmm... Ik moet het zeggen. 404 00:39:25,830 --> 00:39:27,050 Voor het mochie leken. 405 00:39:27,310 --> 00:39:28,310 Kan nog wat meer leren. 406 00:39:29,070 --> 00:39:30,430 Ja, dat is genoeg sparsgehaald, hè? 407 00:39:30,970 --> 00:39:32,030 Ah, dat is mochijn. 408 00:39:32,740 --> 00:39:34,540 Kijk eens eens wat lekkers te essen maken, hè? 409 00:39:35,750 --> 00:39:40,370 In deze houd is genoeg te doen... kochen, putzen. 410 00:39:42,400 --> 00:39:43,920 Genoeg arbeit voor grondende schweine. 411 00:39:45,570 --> 00:39:46,650 Wat is verstandend? 412 00:39:46,770 --> 00:39:47,770 Ja, ja. 413 00:39:51,470 --> 00:39:53,106 We moeten het nog refueling maken, ik vind het ook niet. 414 00:39:53,130 --> 00:39:54,430 Die is nu het geluid. 415 00:40:06,280 --> 00:40:07,280 Die is gewoon beam. 416 00:40:07,670 --> 00:40:08,810 Ja, dat ligt. 417 00:40:09,150 --> 00:40:09,610 Ja, dat ligt. 418 00:40:09,611 --> 00:40:10,611 Ja, dat ligt. 419 00:40:10,810 --> 00:40:11,570 Ja, dat ligt. 420 00:40:11,571 --> 00:40:11,990 Ja, dat ligt. 421 00:40:11,991 --> 00:40:12,050 Ja, dat ligt. 422 00:40:12,050 --> 00:40:13,050 Die ligt. 423 00:40:26,250 --> 00:40:28,830 Ja, dat ligt. 424 00:40:32,980 --> 00:40:33,980 Ja, dat ligt. 425 00:40:34,400 --> 00:40:36,260 Ja, dat ligt. 426 00:40:36,261 --> 00:40:37,261 Die ligt dan niet op. 427 00:40:41,425 --> 00:40:42,920 De eerste zin is een drekkere weg. 428 00:40:43,480 --> 00:40:44,480 Ja. 429 00:40:45,600 --> 00:40:47,420 En we müssen nu nog een saustal te speisen. 430 00:40:47,421 --> 00:40:48,621 Het ziet er eigenlijk oud aan. 431 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 Nou, dat is de scheffet. 432 00:41:00,120 --> 00:41:01,120 De scheffet? 433 00:41:03,610 --> 00:41:05,730 Dan ga ik het gewoon op zo'n aantal te putten met dit. 434 00:41:19,840 --> 00:41:21,800 Ja, die prachtig schreien. 435 00:41:32,220 --> 00:41:33,380 Zo, duurkijnen is afschlocht. 436 00:41:34,110 --> 00:41:35,436 Dat is ja niet auskent in onze maas, maar ik 437 00:41:35,437 --> 00:41:37,601 heb hier ook nog wel eens een besen geproft. 438 00:41:37,880 --> 00:41:38,880 Wat is dat nou voor ja? 439 00:41:43,440 --> 00:41:44,440 Het is een schmele! 440 00:41:45,200 --> 00:41:46,200 Jo, ongeluifst! 441 00:41:46,300 --> 00:41:47,720 Ja, het is een trekschwein. 442 00:41:54,450 --> 00:41:55,860 Wat is geil van ons? 443 00:42:23,810 --> 00:42:24,810 Hier is ook weg. 444 00:42:25,530 --> 00:42:26,530 Dan 445 00:42:47,010 --> 00:42:48,440 kopen we het eisen uit te brengen. 446 00:42:48,800 --> 00:42:50,080 Ik heb ook nog maar een t-shirt. 447 00:42:51,630 --> 00:42:53,710 Wat maam ik ben nu zeker aan het aangeklaasd aan het. 448 00:42:57,540 --> 00:42:58,660 We zijn niet erz wevrouw. 449 00:42:58,700 --> 00:42:59,700 De slootstik is ervast. 450 00:43:11,720 --> 00:43:12,400 MUZIEK. 451 00:43:12,401 --> 00:43:12,960 Voeg je hem dan aan dat tevrouw? 452 00:43:12,961 --> 00:43:13,961 Wat zijn weνοk? 453 00:43:15,020 --> 00:43:16,740 Oah, doeh, doeh... 454 00:43:17,940 --> 00:43:18,940 De vroeg zijn toch niet. 455 00:43:21,670 --> 00:43:23,550 Die de vrouwen schroeg zijn niet in de schrolon. 456 00:43:25,400 --> 00:43:30,500 Ik heb nog niet verdelen, maar ze zijn nog niet in de schrolon. 457 00:43:30,680 --> 00:43:32,360 Dan is het ook niet he, ik moet niet zijn. 458 00:43:33,650 --> 00:43:35,290 Hier in de kuygemaar is de esend op mama. 459 00:43:35,600 --> 00:43:36,600 Wat wil je essen? 460 00:43:37,230 --> 00:43:38,750 Kijk, wat je te machten door je eerst. 461 00:43:40,840 --> 00:43:42,360 Raus, dat is eindschijn. 462 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 Ons? 463 00:43:51,210 --> 00:43:52,210 Wat was vergesend? 464 00:43:53,920 --> 00:43:54,920 Wat is er in? 465 00:43:56,810 --> 00:43:57,810 Ik zal dit schik maken. 466 00:44:02,850 --> 00:44:04,196 Mogen we deze albere schrijven op? 467 00:44:04,220 --> 00:44:07,740 Maar voor deze dumheid, kan ik zo 10 of halen in de resten. 468 00:44:28,960 --> 00:44:29,560 Zijn. 469 00:44:29,561 --> 00:44:30,561 Echt? 470 00:44:30,680 --> 00:44:31,680 Echt. 471 00:44:35,520 --> 00:44:37,600 Ja, alles is sch... Wat zien we? 472 00:44:37,601 --> 00:44:38,601 Ja, het is goed. 473 00:44:41,940 --> 00:44:44,140 Er is een schlertkijger uit de andere, maar de voorrouw. 474 00:44:44,920 --> 00:44:46,200 Ja, redig, kondensomtje. 475 00:44:46,960 --> 00:44:48,040 Er liggen moesten. 476 00:44:49,055 --> 00:44:49,900 Er waren een wat zulabier. 477 00:44:49,901 --> 00:44:50,901 Ja, ja. 478 00:44:51,600 --> 00:44:54,200 Maar stenk het het gingen we heel goed in kruk, met ons onschrein. 479 00:44:54,540 --> 00:44:56,340 Dat is het niet gedacht dat we met die markt. 480 00:44:59,310 --> 00:45:00,950 De spontaren zijn die best in die besten. 481 00:45:01,080 --> 00:45:06,380 Ja, het was eigenlijk de chef van model, maar... Ach, dat komt nog. 482 00:45:06,800 --> 00:45:07,380 Wat is het? 483 00:45:07,480 --> 00:45:08,720 Dat is een gebied in 14th-Hand. 484 00:45:08,760 --> 00:45:08,980 Ja. 485 00:45:09,140 --> 00:45:10,140 Dat is er verder. 486 00:45:10,220 --> 00:45:11,220 Ja, klaar. 487 00:45:11,260 --> 00:45:11,920 Dat is er een kender dood. 488 00:45:11,921 --> 00:45:12,520 En we stijgen ons bij Eier. 489 00:45:12,880 --> 00:45:13,880 Alles een week. 490 00:45:16,885 --> 00:45:18,445 Die enkevete is alle vorms ook grunden. 491 00:45:19,070 --> 00:45:20,070 Zeen spijner hadden. 492 00:45:22,640 --> 00:45:24,160 Maar waarom is het dus echt gespaald? 493 00:45:25,760 --> 00:45:27,100 Ik bedoel, dat wens zei ik. 494 00:45:28,570 --> 00:45:29,820 En doekblik ligt hier ook glöd. 495 00:45:30,160 --> 00:45:31,320 Dat is niet meer zo stressig. 496 00:45:32,900 --> 00:45:33,900 We gaan gewissen. 497 00:45:34,240 --> 00:45:35,240 We zijn ons dorgend. 498 00:45:35,470 --> 00:45:37,380 We hebben het wel geen haus, maar een gode hausklaven. 499 00:45:37,381 --> 00:45:38,381 O, 500 00:45:46,880 --> 00:45:48,920 is het wat mechrichtig als je het naast moet worden? 501 00:45:49,790 --> 00:45:51,230 Wat is het dat je de vende zin hebt? 502 00:45:57,270 --> 00:45:58,790 We moeten nog wat aan de eieren maken. 503 00:45:59,430 --> 00:46:01,070 O ja, die eieren was wel een beetje kwel. 504 00:46:01,550 --> 00:46:04,650 O ja, dat is de schwein, dat is me even kopen. 505 00:46:29,620 --> 00:46:30,620 Schwein? 506 00:46:32,000 --> 00:46:33,000 Weet je het essen? 507 00:46:33,820 --> 00:46:34,820 Weet je het essen? 508 00:46:48,050 --> 00:46:49,470 En schwein kan het. 509 00:46:53,620 --> 00:46:55,000 Ik hoop dat je de schwein is. 510 00:46:58,620 --> 00:47:00,080 Dan ga je einkomen. 511 00:47:01,220 --> 00:47:02,220 Oké. 512 00:47:02,680 --> 00:47:04,720 Dan ga je de rest besogen. 513 00:47:05,940 --> 00:47:06,940 Dat is kalt. 514 00:47:08,250 --> 00:47:09,820 Het is een waarschijnlijke brotje. 515 00:48:11,860 --> 00:48:13,500 Kijk eens eens maar bij de geurige stijn. 516 00:48:13,710 --> 00:48:14,170 Ja, we heren. 517 00:48:14,400 --> 00:48:15,640 Ik stroeg aan het eens op zo'n. 518 00:48:21,730 --> 00:48:22,810 Nu stroo de eigen stijn. 519 00:48:27,570 --> 00:48:28,990 Nu, nu, nu, nu, nu. 520 00:48:36,110 --> 00:48:37,590 Hadst u ongeveer een heerst geslaasd? 521 00:48:37,980 --> 00:48:38,380 Ja. 522 00:48:38,680 --> 00:48:39,020 Heerlijk. 523 00:48:39,360 --> 00:48:40,360 Ja, heerlijk. 524 00:49:12,080 --> 00:49:13,460 Dat zei ik de nieuwe idee. 525 00:49:16,500 --> 00:49:17,980 Ja, dat is een scheiß er dan. 526 00:49:47,070 --> 00:49:48,070 Oh, een schwein. 527 00:49:48,280 --> 00:49:49,280 Die klemmen je trannen. 528 00:49:49,600 --> 00:49:50,600 Ja. 529 00:49:50,960 --> 00:49:51,960 Wat zou je zien? 530 00:49:52,000 --> 00:49:52,140 Wat is dat? 531 00:49:52,820 --> 00:49:53,980 Het is toch trannen? 532 00:49:55,400 --> 00:49:56,400 Het 533 00:49:59,440 --> 00:50:00,920 is helemaal een beetje een schwebken. 534 00:50:01,430 --> 00:50:02,430 Ja. 535 00:50:11,020 --> 00:50:12,160 Dat is heel veel kralte. 536 00:50:28,400 --> 00:50:29,400 Wat doe je? 537 00:50:32,740 --> 00:50:33,400 Is dat wat duwst? 538 00:50:33,680 --> 00:50:34,700 Ja, heren. 539 00:50:35,800 --> 00:50:37,800 Dat is een schwebken. 540 00:50:45,470 --> 00:50:46,520 Kleiner, wonderfoolig. 541 00:51:00,610 --> 00:51:02,050 Ja, sheen schwebken, dit is z'n zak. 542 00:51:05,620 --> 00:51:08,500 Het is nu stief voor ons klaven schwebken. 543 00:51:10,580 --> 00:51:10,620 Schwebken, he? 544 00:51:11,040 --> 00:51:12,040 Schwebken, he? 545 00:51:18,550 --> 00:51:19,550 Ja. 546 00:51:19,830 --> 00:51:20,210 De klemmen. 547 00:51:20,630 --> 00:51:21,630 Oh. 548 00:51:22,550 --> 00:51:23,550 Oh. 549 00:51:23,970 --> 00:51:24,630 Zin, he? 550 00:51:24,810 --> 00:51:25,810 Oh. 551 00:51:26,710 --> 00:51:27,510 Oh. 552 00:51:27,511 --> 00:51:28,511 Si. 553 00:51:29,310 --> 00:51:30,310 Ja. 554 00:51:31,870 --> 00:51:33,130 Echt een schwebken. 555 00:51:35,600 --> 00:51:39,380 He, ik word je een schwebken. 556 00:51:39,381 --> 00:51:43,260 Ja, het is expreselens kan je wel. 557 00:51:46,340 --> 00:51:50,240 Ja, dat heb je wel. 558 00:51:50,710 --> 00:51:51,870 Je moet nu een schwebken, he? 559 00:51:54,370 --> 00:51:56,300 Dat moet je even schwebken. 560 00:51:56,475 --> 00:51:58,780 Ja, die is echt. 561 00:51:58,781 --> 00:52:00,101 Dan moet ik wel een schwebken, he? 562 00:52:18,485 --> 00:52:19,590 We gaan ons nu terug. 563 00:52:48,630 --> 00:52:51,420 Dan moeten we 564 00:52:56,720 --> 00:52:57,480 die klameen weer ab. 565 00:52:57,710 --> 00:52:59,510 De gesloog hier kan nog vrouwen dus lekker ab. 566 00:53:00,430 --> 00:53:01,430 Ah... 567 00:53:12,880 --> 00:53:14,040 Ah. 568 00:53:54,930 --> 00:53:58,780 Ah, die ene stult er moest bij. 569 00:54:00,140 --> 00:54:02,560 En het is heel punstvol, is het gezet? 570 00:54:03,340 --> 00:54:06,720 Ah, ja, ja. 571 00:54:07,680 --> 00:54:11,280 Ah, dat is wel oud. 572 00:54:12,360 --> 00:54:14,440 Soet je een heel korte pauze? 573 00:54:14,441 --> 00:54:15,441 We gaan kijken. 574 00:54:17,130 --> 00:54:18,140 Doe genies niet. 575 00:56:25,570 --> 00:56:26,970 Dus ik moet mijn achet verschwelen. 576 00:56:27,240 --> 00:56:27,660 Ja, ja. 577 00:56:27,840 --> 00:56:28,840 Ik zal alleen weg. 578 00:56:46,760 --> 00:56:47,760 Ik moet mijn gesloten. 579 00:56:55,660 --> 00:56:56,940 Ja, ik moet zijn binnenbehalden. 580 00:57:03,290 --> 00:57:04,990 Ja, ja, ja. 581 00:57:05,750 --> 00:57:08,610 Het mag zo'n broodlucht, het is verstandende. 582 00:57:08,850 --> 00:57:09,850 Ja, ja. 36147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.