Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,770 --> 00:02:58,770
Fucking shit.
2
00:02:59,010 --> 00:03:00,990
What the hell am I going to do this
time?
3
00:03:03,030 --> 00:03:04,690
It always falls on me.
4
00:03:05,430 --> 00:03:07,190
No one else ever has an idea.
5
00:03:07,530 --> 00:03:09,430
No one else ever comes up with
something.
6
00:03:11,350 --> 00:03:13,610
Damn it to hell, I hate this creative
bullshit.
7
00:03:14,950 --> 00:03:17,390
Wish I was a clerk somewhere and worked
nine to five.
8
00:03:18,270 --> 00:03:20,630
And after five, no worries.
9
00:03:21,610 --> 00:03:23,550
Take home my paycheck every week.
10
00:03:24,070 --> 00:03:25,070
No deadlines.
11
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
No expectations.
12
00:04:18,000 --> 00:04:19,160
Sunday.
13
00:04:47,240 --> 00:04:54,040
of sorrow has taken you angels
14
00:04:54,040 --> 00:04:55,160
have no
15
00:07:33,070 --> 00:07:34,070
It's worse than I thought.
16
00:07:35,390 --> 00:07:40,210
If you keep listening to music like
that, of course you're going to reflect
17
00:07:40,210 --> 00:07:43,790
mood. You have to listen to something
up, something livelier.
18
00:07:44,990 --> 00:07:46,910
Don't I get any privacy around here?
19
00:07:48,030 --> 00:07:51,810
Well, you know, if you masturbate in the
living room, you're not going to have
20
00:07:51,810 --> 00:07:52,950
any privacy, darling.
21
00:07:54,590 --> 00:07:56,730
Let me tell you what happened to me on
the way home.
22
00:07:57,750 --> 00:08:00,550
How could you possibly tell me that
could interest me now?
23
00:08:01,030 --> 00:08:02,170
You've got to listen to this.
24
00:08:04,400 --> 00:08:07,500
I got stopped by a speed cop.
25
00:08:08,800 --> 00:08:12,960
I didn't know it was a woman. She came
up, and there's this beautiful,
26
00:08:13,080 --> 00:08:16,180
fabulous, blonde bombshell leaning over.
27
00:08:16,560 --> 00:08:20,180
I'm looking out the window, and she's
leaning over and giving me a ticket,
28
00:08:20,380 --> 00:08:25,880
saying how I was going 75 in a 55 -mile
zone, you know,
29
00:08:25,900 --> 00:08:31,560
with the sunglasses and all, and
squeezing out of her
30
00:08:31,560 --> 00:08:33,159
shirt.
31
00:08:33,870 --> 00:08:35,630
Like, they wanted to pop off a shirt.
32
00:08:37,090 --> 00:08:38,090
It was great.
33
00:08:39,230 --> 00:08:42,470
I couldn't believe it. She was telling
me about the transgressions of the law,
34
00:08:42,570 --> 00:08:44,790
you know, how it transgressed the law.
35
00:08:46,730 --> 00:08:47,970
It was such sweet punishment.
36
00:08:48,310 --> 00:08:49,370
I couldn't believe it.
37
00:08:50,430 --> 00:08:54,010
I mean, I wish I had done something more
than speed. I wish I would have tried
38
00:08:54,010 --> 00:08:55,010
to get away from her.
39
00:08:55,810 --> 00:08:56,809
You know?
40
00:08:56,810 --> 00:08:58,990
Just sit on it in a fifth gear and try
to get away from her.
41
00:08:59,510 --> 00:09:01,070
She would have taken out her gun and got
it.
42
00:09:02,160 --> 00:09:03,900
Put it on my face or something, you
know.
43
00:09:04,380 --> 00:09:09,300
You should see her. All this shiny black
leather boots and a holster.
44
00:09:09,760 --> 00:09:12,080
The sun was gleaming off of the bike.
45
00:09:12,520 --> 00:09:14,040
It was great.
46
00:09:14,780 --> 00:09:15,780
That's it.
47
00:09:16,120 --> 00:09:17,300
It's a woman in uniform.
48
00:09:18,180 --> 00:09:19,180
Laid bare.
49
00:09:19,780 --> 00:09:21,180
The magazine will love it.
50
00:10:49,710 --> 00:10:50,710
Wow.
51
00:12:21,870 --> 00:12:23,370
Why don't you tell us a little bit about
yourself?
52
00:12:24,070 --> 00:12:29,390
Well, my name is Rosie, Rosie Cheeks,
and I'm proud to be a Coloradan.
53
00:12:29,950 --> 00:12:35,230
I just turned 18, and my hobbies include
all outdoor sports. I just love the
54
00:12:35,230 --> 00:12:36,230
great outdoors.
55
00:12:36,590 --> 00:12:41,530
I couldn't stand being cooped up in an
office somewhere, wearing high heels and
56
00:12:41,530 --> 00:12:43,130
dresses all day. It just isn't me.
57
00:12:43,770 --> 00:12:45,270
I like the freedom of my job.
58
00:12:46,230 --> 00:12:49,170
Well, how did you get into this type of
work?
59
00:12:50,060 --> 00:12:53,440
Well, I like the young, handsome guys I
get to work with.
60
00:12:53,800 --> 00:12:58,340
I like to watch them get down and work
hard, pushing themselves against the
61
00:12:58,340 --> 00:13:04,860
elements. I like to watch their rippling
muscles and smell them sweat, their
62
00:13:04,860 --> 00:13:08,520
suntanned bodies, and their dangling
tools.
63
00:13:10,640 --> 00:13:11,800
Well, yeah.
64
00:13:12,880 --> 00:13:17,260
What about the uniform you have to wear?
Well, there isn't much to it.
65
00:13:17,610 --> 00:13:19,470
There isn't really a straight uniform,
you know.
66
00:13:19,730 --> 00:13:24,170
We have to wear these bright orange
vests and hats, and we have to hold a
67
00:13:24,170 --> 00:13:25,170
and go slow signs.
68
00:13:25,310 --> 00:13:28,610
But besides that, we can wear jeans or
shorts and sexy tops.
69
00:13:29,870 --> 00:13:30,870
Yeah.
70
00:13:31,450 --> 00:13:34,770
Well, I remember this one day.
71
00:13:35,810 --> 00:13:40,810
I'd been stopped on the road, and God, I
must have drifted off in so many
72
00:13:40,810 --> 00:13:41,910
elegant fantasies.
73
00:13:44,620 --> 00:13:47,100
The honking horns blew me out of my
sweet reverie.
74
00:13:48,160 --> 00:13:53,740
Well, anyway, my question is, do you
think you turn on the motorists? And if
75
00:13:54,420 --> 00:13:58,180
when you stop them on the road, do you
think they have fantasies about you?
76
00:13:58,680 --> 00:13:59,940
Oh, I sure hope so.
77
00:14:00,240 --> 00:14:01,900
We are civil servants, you know.
78
00:14:03,480 --> 00:14:05,300
We're paid by your tax dollars.
79
00:14:06,440 --> 00:14:10,780
And it provides us keeping our roads in
really good shape.
80
00:14:12,810 --> 00:14:15,570
Oh, Rose, I can feel your extreme
patriotism.
81
00:14:16,570 --> 00:14:17,910
But don't you get bored?
82
00:14:18,150 --> 00:14:21,750
I mean, don't you get bored doing the
same job day after day?
83
00:14:22,230 --> 00:14:25,150
No, we find ways to entertain ourselves
on the road.
84
00:14:25,730 --> 00:14:26,970
Oh, yeah? How?
85
00:14:27,890 --> 00:14:32,490
Well, besides looking to see which
motorists are picking their noses or
86
00:14:32,490 --> 00:14:34,950
something, we do other things.
87
00:14:35,410 --> 00:14:37,270
Let me tell you about what happened the
other day.
88
00:14:38,090 --> 00:14:39,130
There's this one worker.
89
00:14:39,760 --> 00:14:42,580
He's really cute, so I think he likes me
a lot.
90
00:14:43,420 --> 00:14:46,180
He has an uncle that has a house real
close to where we're working.
91
00:14:46,940 --> 00:14:50,900
And one lunchtime, we decided to go off
and had a great time.
92
00:14:59,180 --> 00:15:03,220
Yeah, my uncle developed all this
property back here. He made a killing in
93
00:15:03,240 --> 00:15:04,600
too. That's great.
94
00:15:04,940 --> 00:15:05,940
So we got the house.
95
00:15:06,460 --> 00:15:08,380
Beautiful. That's fantastic.
96
00:15:09,340 --> 00:15:12,060
I can't believe it's only a couple
minutes from work. I know. It's really
97
00:15:12,060 --> 00:15:13,200
convenient, isn't it? So much.
98
00:15:14,560 --> 00:15:15,580
When's your uncle coming back?
99
00:15:16,500 --> 00:15:17,860
He's not coming back for a week.
100
00:15:18,760 --> 00:15:20,780
We have a week of lunchtime.
101
00:15:21,580 --> 00:15:22,980
Yeah, we've got a week of lunchtime.
102
00:15:24,260 --> 00:15:25,260
It's already now.
103
00:15:26,580 --> 00:15:27,580
I'm going to go sit down.
104
00:15:27,920 --> 00:15:28,920
Okay.
105
00:15:34,140 --> 00:15:35,140
Good day.
106
00:15:35,260 --> 00:15:36,260
Beautiful day.
107
00:15:36,460 --> 00:15:37,520
That's the better one.
108
00:15:38,830 --> 00:15:40,290
I guess I won't be needing any food.
109
00:15:41,790 --> 00:15:43,010
No, I don't think so.
110
00:15:44,750 --> 00:15:45,990
You might have some more.
111
00:15:46,950 --> 00:15:47,950
Oh, yeah?
112
00:15:48,050 --> 00:15:49,050
Yeah.
113
00:15:49,590 --> 00:15:52,190
Well, we've got half an hour of what we
deserve.
114
00:15:53,730 --> 00:15:55,950
We don't need this.
115
00:15:57,490 --> 00:16:00,690
No, honey, we only need one hard thing
here. We need a hat.
116
00:16:01,370 --> 00:16:02,370
Mm -mm.
117
00:16:02,790 --> 00:16:03,790
Sure, I guess.
118
00:16:20,370 --> 00:16:22,130
Mm -hmm.
119
00:16:23,830 --> 00:16:24,830
Ooh,
120
00:16:26,870 --> 00:16:28,390
you're building something now.
121
00:16:28,870 --> 00:16:29,870
Sure.
122
00:16:30,550 --> 00:16:32,550
It's called putting up an election.
123
00:16:51,210 --> 00:16:52,950
You say women couldn't do a hard job.
124
00:16:54,650 --> 00:16:55,890
That's so pretty.
125
00:17:01,470 --> 00:17:04,550
You can lose this to her, baby. You
could.
126
00:17:07,089 --> 00:17:08,089
Oh.
127
00:17:11,250 --> 00:17:12,250
Yeah.
128
00:17:12,990 --> 00:17:15,550
Take as much as you want. I'm going to
see you.
129
00:17:16,770 --> 00:17:17,770
I'll see you.
130
00:17:35,340 --> 00:17:36,740
Oh, yeah.
131
00:17:38,660 --> 00:17:39,660
Okay.
132
00:17:40,720 --> 00:17:41,800
Oh, that's nice.
133
00:17:42,100 --> 00:17:44,140
Oh, my God.
134
00:17:46,140 --> 00:17:48,000
Oh, yeah. Good.
135
00:17:49,220 --> 00:17:50,460
Oh, God.
136
00:17:54,460 --> 00:17:56,320
You look so young, huh?
137
00:17:56,800 --> 00:17:59,040
Yeah? Yeah, this is hot stuff.
138
00:17:59,920 --> 00:18:01,320
Oh, turn me on.
139
00:18:04,000 --> 00:18:06,440
I want to get to work. You know what,
though?
140
00:18:06,680 --> 00:18:08,240
What? I think I owe you something.
141
00:18:08,520 --> 00:18:10,640
Oh, equality like I said.
142
00:18:11,360 --> 00:18:12,360
Yeah.
143
00:18:12,620 --> 00:18:13,620
You know.
144
00:18:15,620 --> 00:18:17,760
I don't mind if I go to work.
145
00:18:25,580 --> 00:18:26,820
You can talk to them.
146
00:18:27,380 --> 00:18:28,380
Well,
147
00:18:30,680 --> 00:18:31,680
it'll be my lunch today.
148
00:18:33,320 --> 00:18:34,780
I'll have something better to eat.
149
00:20:31,760 --> 00:20:32,760
How about me on top?
150
00:20:33,020 --> 00:20:34,820
Yeah, I just don't know what to try on.
151
00:20:36,420 --> 00:20:37,420
Okay.
152
00:20:39,940 --> 00:20:41,240
Now you're stuck on that.
153
00:20:50,840 --> 00:20:51,840
Let's do that.
154
00:20:57,020 --> 00:20:58,140
Oh, I think it fits.
155
00:21:45,870 --> 00:21:47,350
Oh, right on camera.
156
00:21:48,730 --> 00:21:50,610
Oh, yeah.
157
00:21:50,870 --> 00:21:54,970
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh,
158
00:21:56,770 --> 00:21:58,190
yeah.
159
00:22:46,310 --> 00:22:50,610
I do it from behind. Yes, I like it that
way. Help go to church.
160
00:22:53,010 --> 00:22:54,010
Damn right.
161
00:23:02,160 --> 00:23:05,580
it in your face bend over let me grab
that oh
162
00:23:05,580 --> 00:23:17,400
i
163
00:23:17,400 --> 00:23:24,040
wish i could see
164
00:23:24,040 --> 00:23:29,080
i'll tell you about it later okay it's a
deal
165
00:23:55,860 --> 00:23:58,980
oh it's fantastic
166
00:24:39,280 --> 00:24:40,280
It likes yours.
167
00:27:03,400 --> 00:27:05,060
uncle, but I'm so glad he went away.
168
00:27:05,540 --> 00:27:06,540
Me too.
169
00:27:07,620 --> 00:27:09,520
God damn.
170
00:27:12,980 --> 00:27:19,760
Once will never be the
171
00:27:19,760 --> 00:27:20,760
same.
172
00:27:38,090 --> 00:27:39,570
ready to go back to work. What about
you?
173
00:27:40,590 --> 00:27:42,350
Yeah, I think I probably put up with it
now.
174
00:27:44,090 --> 00:27:45,790
I'm in a good mood now.
175
00:27:46,970 --> 00:27:49,490
Go back with a deep smile on her face.
That's right.
176
00:27:50,010 --> 00:27:52,010
Couldn't even give me enough shit to
piss me off.
177
00:27:57,970 --> 00:28:01,530
Back to the old equipment, huh?
178
00:28:02,090 --> 00:28:03,090
The real tools.
179
00:28:03,950 --> 00:28:06,090
No, the secondary tools. Secondary.
180
00:28:14,600 --> 00:28:15,379
Is she?
181
00:28:15,380 --> 00:28:16,840
She's almost an hour late now.
182
00:28:18,640 --> 00:28:21,960
You know, if I were a patient in need of
attention, I'd hate to wait for a
183
00:28:21,960 --> 00:28:23,480
bedpan right now.
184
00:28:25,000 --> 00:28:30,340
You know, the nurse might be just the
most obvious fantasy woman in the
185
00:28:31,400 --> 00:28:34,320
I mean, I'm sure everybody's had like an
encounter.
186
00:28:35,180 --> 00:28:38,940
I know most men at least have had a
fantasy about the nurse being like, you
187
00:28:38,940 --> 00:28:39,940
know, the healer of the sick.
188
00:28:42,710 --> 00:28:44,810
Angel of mercy. You know, like the
Florence Nightingale.
189
00:28:46,070 --> 00:28:47,310
I feel sick.
190
00:28:47,650 --> 00:28:48,930
You feel sick? Why?
191
00:28:49,530 --> 00:28:51,910
You're usually so up and perky for these
projects.
192
00:28:52,750 --> 00:28:54,150
Oh, is it the time of the month?
193
00:28:55,210 --> 00:28:56,530
PMS or whatever you call it?
194
00:28:57,890 --> 00:28:59,150
No, it's men.
195
00:29:00,350 --> 00:29:03,530
You know, I just can't seem to
concentrate on my work anymore.
196
00:29:04,910 --> 00:29:07,430
I just can't distinguish love and lust
anymore.
197
00:29:07,970 --> 00:29:09,190
I always fall in love.
198
00:29:15,010 --> 00:29:16,310
Penetration isn't love.
199
00:29:17,010 --> 00:29:18,310
Who is it this time?
200
00:29:18,730 --> 00:29:20,990
What makes him so special from the other
ones?
201
00:29:22,350 --> 00:29:27,750
He dominates me sexually, emotionally,
spiritually.
202
00:29:29,330 --> 00:29:30,970
It's terrific.
203
00:35:58,190 --> 00:35:59,190
Bye.
204
00:37:19,660 --> 00:37:22,000
I just got a call from the nurse.
205
00:37:22,600 --> 00:37:23,600
She's on her way.
206
00:37:23,780 --> 00:37:25,880
She'll be here any time. She had an
urgent call.
207
00:37:26,880 --> 00:37:29,320
She's just freshening up, and she'll be
here very soon.
208
00:37:29,900 --> 00:37:32,260
You know what? She sounds really hot on
the phone.
209
00:37:33,660 --> 00:37:34,660
Great.
210
00:38:09,720 --> 00:38:11,780
Women in uniform, nurse.
211
00:38:13,380 --> 00:38:15,200
Why don't you tell me a little bit about
yourself?
212
00:38:16,380 --> 00:38:18,760
Oh, well, my name is Joy Cream.
213
00:38:19,340 --> 00:38:20,340
I'm 21.
214
00:38:20,760 --> 00:38:22,520
I just graduated from nursing school.
215
00:38:23,080 --> 00:38:28,240
I always dreamed of myself being a woman
in white, carrying the sick and the
216
00:38:28,240 --> 00:38:31,220
infirm and caring for the weak.
217
00:38:32,580 --> 00:38:34,980
I like giving of myself. It makes life
worthwhile.
218
00:38:35,540 --> 00:38:37,720
I used to nurse puppies when I was a
little girl.
219
00:38:39,230 --> 00:38:41,230
Well, have you decided what kind of
nurse you'd like to be?
220
00:38:41,970 --> 00:38:42,970
That's easy.
221
00:38:43,150 --> 00:38:44,590
I want to be a nurse and marry a doctor.
222
00:38:45,130 --> 00:38:46,049
No, really.
223
00:38:46,050 --> 00:38:48,130
I don't know what my specialty is going
to be.
224
00:38:48,670 --> 00:38:52,750
I think I want to have a little bit more
experience before I make up my mind.
225
00:38:53,650 --> 00:38:55,470
Well, I'm sure you'll get lots of
experience.
226
00:38:56,370 --> 00:38:57,370
And quickly.
227
00:38:58,010 --> 00:38:59,350
Do you have any special attitudes?
228
00:39:00,810 --> 00:39:01,810
Are you?
229
00:39:02,230 --> 00:39:04,310
Haven't you looked at me closely, my
beautiful?
230
00:39:06,710 --> 00:39:07,710
Well...
231
00:39:10,990 --> 00:39:14,230
What do you feel the uniform does for
you that street clothes don't?
232
00:39:14,710 --> 00:39:17,070
I think everybody has an affinity for
women in white.
233
00:39:18,310 --> 00:39:20,390
White's a color of purity.
234
00:39:21,150 --> 00:39:22,150
It's virginal.
235
00:39:22,910 --> 00:39:23,910
Brides wear white.
236
00:39:25,070 --> 00:39:31,930
And nurses, well, we pour the milk of
human compassion and kindness
237
00:39:31,930 --> 00:39:33,230
into our uniforms.
238
00:39:33,910 --> 00:39:35,230
You know, it comes with the territory.
239
00:39:37,050 --> 00:39:39,190
Do you feel any different when you put
on your uniform?
240
00:39:40,020 --> 00:39:41,700
Like sexier and more giving?
241
00:39:43,160 --> 00:39:44,220
Are you?
242
00:39:45,400 --> 00:39:46,660
Something I'd like to share with you.
243
00:39:47,480 --> 00:39:49,160
When I was in the hospital, I was an
apprentice.
244
00:39:49,600 --> 00:39:50,600
I was a patient.
245
00:39:50,860 --> 00:39:51,860
Uh -huh.
246
00:39:52,480 --> 00:39:53,480
Looked a bit like Click.
247
00:39:53,640 --> 00:39:57,100
Not quite the same build, but definitely
just as hot.
248
00:40:01,680 --> 00:40:04,460
And how are we doing today, Jonathan?
249
00:40:04,880 --> 00:40:07,700
We? I don't know how you're feeling, but
I don't feel so hot.
250
00:40:08,110 --> 00:40:09,510
Well, that's why you're here, isn't it?
251
00:40:09,730 --> 00:40:10,730
Yeah, I think so.
252
00:40:11,810 --> 00:40:16,390
I think we should take a look at your
heart or listen to it anyhow. Do I have
253
00:40:16,390 --> 00:40:18,050
fever? Let me see.
254
00:40:18,650 --> 00:40:22,150
Why are you wearing a mask? Am I really
that diseased? Well, you know, it's
255
00:40:22,150 --> 00:40:23,550
important in recovery.
256
00:40:23,850 --> 00:40:24,850
Let me see your face.
257
00:40:26,530 --> 00:40:27,770
Oh, pretty.
258
00:40:28,130 --> 00:40:30,390
Oh, thank you. Yours isn't half bad
yourself.
259
00:40:31,110 --> 00:40:32,250
I'm sweating.
260
00:40:33,130 --> 00:40:34,150
Oh. Blow.
261
00:40:34,650 --> 00:40:36,910
Maybe we should switch positions.
262
00:40:38,180 --> 00:40:39,640
I feel a little bit better already.
263
00:40:40,600 --> 00:40:43,300
Okay. Why don't you just lift up your
gown here.
264
00:40:44,000 --> 00:40:46,760
Really? Yeah, I need to listen to your
heart. I don't know you that well.
265
00:40:47,100 --> 00:40:49,180
Oh. You like guys with hairy chests?
266
00:40:49,420 --> 00:40:50,420
I love hairy chests.
267
00:40:50,500 --> 00:40:51,459
How about a jungle?
268
00:40:51,460 --> 00:40:52,419
A jungle?
269
00:40:52,420 --> 00:40:53,420
Jungle Joan.
270
00:40:53,720 --> 00:40:55,760
Or in your case, a Jungle John. How am I
doing?
271
00:40:56,300 --> 00:40:58,320
Well, if you'll breathe deeply for me.
272
00:40:58,880 --> 00:41:00,520
Give me a reason to breathe deep.
273
00:41:01,480 --> 00:41:04,740
Well, Jonathan, it looks like you're
starting to recover already.
274
00:41:10,810 --> 00:41:13,750
Nice. You touch me like you know me.
275
00:41:14,370 --> 00:41:17,990
Starting to recover just fine.
276
00:41:18,230 --> 00:41:19,250
I'm going to live.
277
00:41:19,530 --> 00:41:22,110
I think you're going to be able to live
just fine.
278
00:41:22,410 --> 00:41:23,910
Don't block that pretty face.
279
00:41:26,030 --> 00:41:27,170
I'm feeling better already.
280
00:41:27,510 --> 00:41:28,368
Are you?
281
00:41:28,370 --> 00:41:29,370
Yeah.
282
00:41:29,750 --> 00:41:31,390
You don't have to wear this mask, do
you?
283
00:41:31,810 --> 00:41:35,030
Oh, no. You were my last patient for the
evening. I won't give you any diseases.
284
00:41:35,640 --> 00:41:37,500
I know, I've got your charts. Oh, good.
285
00:41:38,320 --> 00:41:40,440
See, sometimes we forget these things.
286
00:41:41,680 --> 00:41:43,080
I want you to listen to my heart now.
287
00:41:43,300 --> 00:41:44,019
Come here.
288
00:41:44,020 --> 00:41:46,360
Are you against the idea of a nurse
kissing a patient?
289
00:41:47,120 --> 00:41:48,120
Um, not this one.
290
00:41:48,320 --> 00:41:49,320
Is this against your morals?
291
00:41:49,520 --> 00:41:50,920
Not for this one. Oh, good.
292
00:41:53,760 --> 00:41:54,760
Oh.
293
00:41:56,440 --> 00:41:57,560
You ought to hear my heart now.
294
00:42:06,220 --> 00:42:07,138
Show me your body.
295
00:42:07,140 --> 00:42:10,760
Nice little striptease for me.
296
00:42:11,000 --> 00:42:13,680
A nice little striptease. Yeah, I might
just hold my own here under the covers.
297
00:42:14,980 --> 00:42:15,980
Ooh.
298
00:42:17,200 --> 00:42:18,200
Oh, night.
299
00:42:18,360 --> 00:42:19,540
Can we get in trouble for this?
300
00:42:20,440 --> 00:42:21,680
I could always lock the door.
301
00:42:21,920 --> 00:42:22,920
Fuck him.
302
00:42:23,220 --> 00:42:24,220
Ooh.
303
00:42:25,400 --> 00:42:26,400
Ooh.
304
00:42:28,440 --> 00:42:29,440
Oh, that's night.
305
00:42:31,140 --> 00:42:32,140
Want to play doctor?
306
00:42:34,600 --> 00:42:36,060
Oh, your pulse is racing too now.
307
00:42:36,940 --> 00:42:37,940
Hot.
308
00:42:41,040 --> 00:42:42,340
Can you do that any faster?
309
00:42:42,760 --> 00:42:43,760
Ooh.
310
00:42:44,800 --> 00:42:46,600
Nice. Now, you call it here.
311
00:42:49,140 --> 00:42:50,140
All right.
312
00:42:51,740 --> 00:42:53,860
We start with a little nice little
breath massage.
313
00:42:54,240 --> 00:42:56,240
It's very good for you. I read about it.
314
00:43:04,270 --> 00:43:05,270
What are you doing after this?
315
00:43:05,470 --> 00:43:08,370
I've got an idea.
316
00:43:57,720 --> 00:43:58,720
Yes. Yes.
317
00:43:59,160 --> 00:44:00,420
Oh, give it to me.
318
00:44:04,040 --> 00:44:06,220
Let me see what it is you've got to give
me.
319
00:44:07,100 --> 00:44:08,100
Oh.
320
00:44:08,440 --> 00:44:09,440
I love it.
321
00:44:14,020 --> 00:44:15,020
Yeah.
322
00:44:26,899 --> 00:44:28,860
Yes. Oh, yes.
323
00:44:29,160 --> 00:44:30,160
Oh,
324
00:44:30,360 --> 00:44:31,640
yes. Give it to me. Oh, yes.
325
00:46:48,910 --> 00:46:49,910
That's the point.
326
00:46:53,530 --> 00:46:54,530
I'm the heckling.
327
00:47:15,210 --> 00:47:16,570
I'm about to die and go out to heaven.
328
00:47:18,259 --> 00:47:20,300
Ooh, my gel, I think I love you.
329
00:47:23,340 --> 00:47:24,340
Oh,
330
00:47:25,360 --> 00:47:31,780
you need to be excited.
331
00:47:32,900 --> 00:47:33,940
Would you like to ride me?
332
00:47:34,260 --> 00:47:35,260
I'd love to.
333
00:47:36,540 --> 00:47:37,540
Let's pretend I'm a horse.
334
00:47:37,900 --> 00:47:40,460
Let's pretend you're a horse. Yeah. Ride
him, cowboy.
335
00:47:40,760 --> 00:47:41,860
Yeah, let's do a trick.
336
00:47:42,280 --> 00:47:43,280
Snap your finger.
337
00:47:44,420 --> 00:47:45,420
Ooh. Ready?
338
00:47:45,600 --> 00:47:46,600
Come on, baby.
339
00:48:38,419 --> 00:48:39,940
Oh! Oh!
340
00:49:19,200 --> 00:49:20,880
Oh, God.
341
00:49:21,260 --> 00:49:22,660
Oh, God. Oh, God.
342
00:50:59,660 --> 00:51:01,060
I think that was quite the...
343
00:52:33,230 --> 00:52:34,250
breakfast at this place.
344
00:52:35,350 --> 00:52:36,410
I'm never so good.
345
00:52:47,310 --> 00:52:48,970
I'm just about ready for the shoot,
aren't you?
346
00:52:50,450 --> 00:52:52,090
You look good enough to eat in this
light.
347
00:52:53,530 --> 00:52:54,530
You really do.
348
00:52:54,870 --> 00:52:56,910
You know, Cliff, I've been thinking.
349
00:52:58,800 --> 00:53:02,560
I imagine that both men and women alike
have fantasies about women in uniform.
350
00:53:04,620 --> 00:53:08,480
They command respect and certain
superiority.
351
00:53:09,320 --> 00:53:13,420
So buttoned down, but yet you want to
break through the buttons.
352
00:53:13,920 --> 00:53:14,920
You know?
353
00:53:15,160 --> 00:53:18,720
You mean like remove the outer skin and
see what they're really made of?
354
00:53:19,020 --> 00:53:21,320
Yeah. Yeah, yeah. I know what you mean.
355
00:53:21,580 --> 00:53:23,200
Yeah, I've had that thing.
356
00:53:25,960 --> 00:53:29,280
You know, I love the props you got and
the images for the police woman.
357
00:53:29,560 --> 00:53:30,560
It's going to be hot.
358
00:53:31,000 --> 00:53:32,000
Thanks.
359
00:55:01,420 --> 00:55:03,860
Why don't you tell us a little bit about
yourself to start the interview?
360
00:55:04,500 --> 00:55:07,600
Sure. Well, my name is Dee Coy. I'm 20.
361
00:55:09,660 --> 00:55:15,680
I've been a motorcycle policewoman now
for about a month, and I really love it.
362
00:55:15,920 --> 00:55:19,400
It really gives me a sense of power, you
know, when I'm in this uniform and I'm
363
00:55:19,400 --> 00:55:21,560
riding that bike. It really makes me
feel special.
364
00:55:23,440 --> 00:55:26,660
Well, you look like you're special to
me, whether or not you're wearing a
365
00:55:26,660 --> 00:55:28,320
uniform or nothing at all.
366
00:55:30,140 --> 00:55:33,340
But don't men pay the same amount of
attention to you and your street
367
00:55:34,760 --> 00:55:35,760
No.
368
00:55:38,180 --> 00:55:39,420
I don't think so.
369
00:55:40,580 --> 00:55:44,180
I think when I'm in my uniform like
this, it's more like a fantasy.
370
00:55:45,020 --> 00:55:47,720
I mean, I get to wear my badge and my
gun.
371
00:55:49,600 --> 00:55:53,760
It turns me on. And I think when I walk
down the street, I get that same
372
00:55:53,760 --> 00:55:55,000
response, you know?
373
00:56:01,100 --> 00:56:04,240
Well, how do your fellow officers treat
you, and how do you feel that the male
374
00:56:04,240 --> 00:56:07,860
officers handle the fact that you're a
beautiful and sensual woman in uniform?
375
00:56:10,840 --> 00:56:13,040
They treat me with respect, I think.
376
00:56:14,600 --> 00:56:19,940
I feel a woman in uniform, there's a
real good feeling between people, and
377
00:56:19,940 --> 00:56:21,160
really give you a lot of respect.
378
00:56:22,280 --> 00:56:25,080
Except for... Except for what?
379
00:56:25,380 --> 00:56:26,420
You can tell us.
380
00:56:28,910 --> 00:56:33,410
Well, just between you and me, don't
write this down, but you know what I
381
00:56:33,430 --> 00:56:35,710
They're always trying to get me out of
my uniform.
382
00:56:37,590 --> 00:56:38,590
Right, okay.
383
00:56:38,990 --> 00:56:42,650
Well, can you tell us the most
outrageous, sexiest thing that ever
384
00:56:42,650 --> 00:56:44,210
you since you began wearing your
uniform?
385
00:56:46,030 --> 00:56:47,030
Yeah.
386
00:56:50,130 --> 00:56:51,150
Well, are you?
387
00:56:51,730 --> 00:56:54,950
I came home from work one night, and I
was working the late shift.
388
00:56:55,470 --> 00:56:58,870
My boyfriend was waiting for me at home,
but he had fallen asleep while I was
389
00:56:58,870 --> 00:57:02,950
waiting, and I decided to play the role
of a dominating policewoman.
390
00:57:03,250 --> 00:57:09,130
I love making moves hotter, harder, and
longer, and more satisfying than ever.
391
00:57:09,530 --> 00:57:13,790
And now when my boyfriend begs me to
wear my uniform every time we make a
392
00:58:23,120 --> 00:58:24,120
Bye.
393
01:01:37,930 --> 01:01:38,930
Huh?
394
01:02:19,080 --> 01:02:21,180
After you came home, how old were you
then?
395
01:02:22,420 --> 01:02:24,800
A hot and dry... You had a heart attack?
396
01:02:26,160 --> 01:02:27,160
Did you miss me?
397
01:02:52,650 --> 01:02:53,650
Thank you
398
01:03:46,820 --> 01:03:47,860
Oh, God.
399
01:04:21,070 --> 01:04:22,590
that you get for waking me up.
400
01:04:22,950 --> 01:04:24,850
If you get more, that's what you get.
401
01:04:50,800 --> 01:04:51,800
Yeah.
402
01:05:25,620 --> 01:05:27,340
Disgusting. Oh,
403
01:05:29,740 --> 01:05:34,880
yeah.
404
01:05:38,700 --> 01:05:39,700
Oh,
405
01:05:43,760 --> 01:05:48,300
my damn good.
406
01:05:49,200 --> 01:05:51,620
I feel a little relaxed right now.
407
01:05:58,570 --> 01:06:00,110
I don't know how long I've been back
here.
408
01:06:00,410 --> 01:06:01,610
We'll be trying again later.
409
01:06:33,160 --> 01:06:34,160
Good start.
410
01:06:42,540 --> 01:06:44,980
Wow, you're really loaded down there.
411
01:06:45,420 --> 01:06:46,419
Look at me buy.
412
01:06:46,420 --> 01:06:48,460
This is a shooting stick.
413
01:06:48,880 --> 01:06:50,620
Did you just buy these? Yeah.
414
01:06:51,360 --> 01:06:52,360
What is it?
415
01:06:52,420 --> 01:06:53,420
My boots.
416
01:06:53,500 --> 01:06:55,200
My firefighter's uniform.
417
01:06:55,580 --> 01:06:57,200
Oh, I guess it is, huh? Yeah.
418
01:06:57,500 --> 01:07:00,140
Oh, they are brand new. Don't forget the
tag. How much did you pay for these
419
01:07:00,140 --> 01:07:01,140
things? 50 bucks.
420
01:07:01,520 --> 01:07:02,540
Ah, they're heavy.
421
01:07:02,960 --> 01:07:04,920
Yeah, there's my bib.
422
01:07:05,420 --> 01:07:06,420
Oh, fantastic.
423
01:07:07,340 --> 01:07:08,460
This is my jacket.
424
01:07:08,720 --> 01:07:09,720
Oh, yeah, yeah.
425
01:07:09,860 --> 01:07:10,860
Great.
426
01:07:12,300 --> 01:07:14,120
I'm a grade -A firefighter.
427
01:07:14,920 --> 01:07:15,980
I bet you are.
428
01:07:16,440 --> 01:07:17,720
Oh, and the little hat. My hat.
429
01:07:17,960 --> 01:07:18,899
Oh, I like that hat.
430
01:07:18,900 --> 01:07:19,900
That's great.
431
01:07:20,600 --> 01:07:24,860
Okay, let me get my camera, and then
make yourself comfortable.
432
01:07:25,380 --> 01:07:29,020
Is there anything I can get you? No,
thank you. Okay, I'll get the camera and
433
01:07:29,020 --> 01:07:29,899
just... Okay.
434
01:07:29,900 --> 01:07:31,460
Boy, this is going to be exciting.
435
01:07:32,600 --> 01:07:34,780
Yeah, I think it will be. It will be.
436
01:07:35,540 --> 01:07:40,880
I'm going to start off with a shot of
you, you know, out of your, I mean, in
437
01:07:40,880 --> 01:07:43,220
your just street clothes. Okay. Okay?
All right.
438
01:07:44,000 --> 01:07:46,160
Just give me a pretty smile.
439
01:07:49,480 --> 01:07:50,480
Oh, that's great.
440
01:07:50,980 --> 01:07:55,800
Yeah. Okay, now, yeah, start taking it
off, you know, just like that.
441
01:07:57,800 --> 01:07:58,800
Oh.
442
01:08:00,180 --> 01:08:01,180
Oh, that's great.
443
01:08:02,980 --> 01:08:05,240
Do you wear a brown uniform?
444
01:08:05,480 --> 01:08:08,040
No, I don't. Well, you don't wear a
brown one. Well, then take it off.
445
01:08:15,660 --> 01:08:18,540
Fantastic. Yeah, that's what I want.
446
01:08:19,260 --> 01:08:21,540
Let me see. Yeah, that's fantastic.
447
01:08:24,020 --> 01:08:26,939
It's a shame that these uniforms are so
bulky and you have such a beautiful
448
01:08:26,939 --> 01:08:30,880
body, but I guess that would be sort of
a hazard.
449
01:08:31,660 --> 01:08:32,660
On duty, right?
450
01:08:32,920 --> 01:08:33,920
Ball of men?
451
01:08:35,000 --> 01:08:36,600
Oh, man. There we go.
452
01:08:38,340 --> 01:08:39,340
All right.
453
01:08:43,340 --> 01:08:44,340
Let's see.
454
01:08:46,180 --> 01:08:47,460
Give me a real sexy pose.
455
01:08:49,880 --> 01:08:53,319
I've got a great idea.
456
01:08:54,620 --> 01:08:56,740
Let's see your hat.
457
01:08:57,080 --> 01:08:58,180
I like this hat.
458
01:08:59,040 --> 01:09:00,040
Cute.
459
01:09:00,360 --> 01:09:01,600
Yeah, yeah, there we go.
460
01:09:02,840 --> 01:09:05,080
Oh, yeah, fantastic.
461
01:09:08,160 --> 01:09:09,800
Do that one again, do that one again.
462
01:09:10,580 --> 01:09:11,580
Oh, wow.
463
01:09:12,100 --> 01:09:14,580
So, wow, it looks great.
464
01:09:16,779 --> 01:09:18,640
I'm going to give you real good stuff.
465
01:10:59,710 --> 01:11:01,250
Wait. I need you to stop.
466
01:11:01,490 --> 01:11:02,670
I need you to turn around.
467
01:11:03,630 --> 01:11:05,410
Just with the hands.
468
01:11:12,770 --> 01:11:14,710
I don't really want you to put it off.
Put it on there.
469
01:11:16,510 --> 01:11:17,510
While you're eating.
470
01:11:18,810 --> 01:11:19,810
Okay.
471
01:12:09,580 --> 01:12:10,680
I'll be singing you in five.
472
01:12:42,800 --> 01:12:43,880
My skin's so wet.
473
01:13:41,020 --> 01:13:42,020
Thank you.
474
01:14:07,600 --> 01:14:10,420
I'm going to have to come and then I'm
going to put it back in until it comes
475
01:14:10,420 --> 01:14:11,500
out. It's okay.
476
01:15:55,840 --> 01:15:56,840
Oh. Oh.
477
01:16:50,760 --> 01:16:52,380
Why don't you tell us a little something
about yourself?
478
01:16:53,240 --> 01:16:54,500
What are you doing out of uniform?
479
01:16:55,300 --> 01:16:56,500
Don't be so grumpy.
480
01:16:57,340 --> 01:16:58,340
Come on.
481
01:16:58,400 --> 01:17:00,220
There was an emergency, you know.
482
01:17:00,880 --> 01:17:02,220
She had a fire to put out.
483
01:17:03,240 --> 01:17:04,320
Fire's not out yet.
484
01:17:05,020 --> 01:17:06,020
See what I mean?
485
01:17:07,680 --> 01:17:08,720
Well, I feel cheated.
486
01:17:09,920 --> 01:17:11,900
I was supposed to meet a woman in a
uniform.
487
01:17:13,940 --> 01:17:18,320
Well, she had her uniform on, but, you
know, I can't.
488
01:17:18,560 --> 01:17:19,560
We can't.
489
01:17:20,460 --> 01:17:25,260
You know. Fuck? Would that be uniform
on? Well, yeah. Yeah. You might say
490
01:17:25,500 --> 01:17:26,500
Uh -huh.
491
01:17:28,100 --> 01:17:30,760
Woman in uniform, fire woman.
492
01:17:33,300 --> 01:17:37,940
So how did it feel to pose for erotic
pictures with your uniform on?
493
01:17:39,200 --> 01:17:40,260
I loved it.
494
01:17:40,680 --> 01:17:45,480
Anything that a woman does that's
tasteful and reveals her sexuality, it's
495
01:17:46,140 --> 01:17:47,200
Sex is good.
496
01:17:47,860 --> 01:17:48,920
You like it, huh?
497
01:17:49,280 --> 01:17:53,480
Men and women stay healthy or having
fantasies. I think it's great that
498
01:17:53,480 --> 01:17:54,780
interviewing women in uniform.
499
01:17:55,060 --> 01:17:56,060
It's hot.
500
01:17:56,080 --> 01:17:57,100
It's too hot.
501
01:17:57,360 --> 01:17:58,360
You're hot.
502
01:18:04,060 --> 01:18:05,060
Come on.
503
01:18:09,200 --> 01:18:10,200
Whoopi's so tired.
504
01:18:12,420 --> 01:18:14,400
She's lovely, isn't she? Yeah.
505
01:18:15,160 --> 01:18:16,400
She is very nice.
506
01:18:18,030 --> 01:18:20,870
It's a lot nicer than the police one.
507
01:18:21,950 --> 01:18:27,250
Oh, shit. You know, it's a $161 police
ticket, you know? Mm -hmm. It's a
508
01:18:27,250 --> 01:18:28,310
speeding ticket. I mean, Jesus.
509
01:18:28,870 --> 01:18:30,350
There's nothing nice about that, is
there?
510
01:18:31,310 --> 01:18:32,410
No, not really.
511
01:18:41,410 --> 01:18:43,070
Isn't that a beautiful sister?
512
01:18:44,050 --> 01:18:45,050
Hmm?
513
01:19:20,910 --> 01:19:24,930
But I've never taken care of you quite
like this.
514
01:19:26,310 --> 01:19:29,230
I've never taken care of you quite like
this.
515
01:19:38,670 --> 01:19:42,610
You're so tired.
516
01:20:04,720 --> 01:20:06,060
You know what I mean? What?
517
01:20:06,600 --> 01:20:07,600
I don't know.
518
01:20:08,320 --> 01:20:09,320
I don't know.
519
01:20:10,560 --> 01:20:11,860
I don't know. I don't know. I don't
know.
520
01:20:32,650 --> 01:20:33,650
Oh, my God.
521
01:24:11,690 --> 01:24:12,690
and I'll do many more points.
35203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.