Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,240 --> 00:00:21,080
I can't do it!
2
00:00:50,589 --> 00:00:52,990
It's not just one Maka.
3
00:00:53,590 --> 00:00:57,310
Maka has three types. Red, black,
yellow. Three different colors of Maka.
4
00:00:57,530 --> 00:01:00,870
We have three types of macarons, and
there are a lot of black ones.
5
00:01:01,310 --> 00:01:04,590
We have macarons that contain a lot of
preservatives. There are Korean ginseng,
6
00:01:04,849 --> 00:01:08,290
Western Korean jujube, and Spanish
pumpkin juice, and Spanish coconut
7
00:01:08,350 --> 00:01:09,950
There are also coconut eggs and cowhide.
8
00:01:10,170 --> 00:01:13,650
So you don't know what it is. You just
have to look at its preservatives,
9
00:01:13,870 --> 00:01:15,830
If you put it in a macarons, you will be
able to drink it. If you put it in a
10
00:01:15,830 --> 00:01:16,830
macarons, you will be able to drink it.
It's impossible.
11
00:01:17,130 --> 00:01:23,150
So it's just these preservatives. It's
just a macarons. Come on, let me tell
12
00:01:23,150 --> 00:01:24,150
one thing. What can a coconut leaf do?
13
00:01:24,880 --> 00:01:26,920
Thank you.
14
00:01:29,860 --> 00:01:31,260
Thank
15
00:01:31,260 --> 00:01:37,820
you.
16
00:01:38,620 --> 00:01:39,620
Thank you.
17
00:01:58,670 --> 00:02:02,050
One look given with blood. Be dropped
with a big flash.
18
00:02:02,530 --> 00:02:04,030
Concentrate, don't think fast.
19
00:02:04,390 --> 00:02:05,830
I can't understand the reason.
20
00:02:06,170 --> 00:02:07,790
But now you and my daughter.
21
00:02:08,110 --> 00:02:09,690
They won't know I've been bad.
22
00:02:10,030 --> 00:02:11,070
Don't stop shaking.
23
00:02:12,430 --> 00:02:15,350
Can't touch that. Can't touch that.
Can't touch that.
24
00:02:15,550 --> 00:02:16,168
Can't touch that.
25
00:02:16,170 --> 00:02:17,350
Can't touch that.
26
00:02:17,770 --> 00:02:18,590
Can't touch
27
00:02:18,590 --> 00:02:24,810
that.
28
00:02:26,590 --> 00:02:30,430
We'll see you next time.
29
00:02:55,310 --> 00:02:56,390
Whip whip blast.
30
00:02:57,170 --> 00:02:58,410
Whip whip blast.
31
00:02:58,670 --> 00:03:00,310
Won't let you go with blast.
32
00:03:00,550 --> 00:03:04,790
Fancy. It don't sound right though. It's
glowing and it's flashy.
33
00:03:05,350 --> 00:03:08,630
I don't talk to him. He wants to keep it
classy.
34
00:03:09,090 --> 00:03:10,510
That I had to know.
35
00:03:10,730 --> 00:03:12,550
So I'm not put by your daddy.
36
00:03:12,830 --> 00:03:14,610
I don't talk to him.
37
00:03:14,950 --> 00:03:21,830
I don't talk to him. I don't talk to
38
00:03:21,830 --> 00:03:28,430
him. When the heavens fall, your
obstacles will blow away. So close your
39
00:03:28,430 --> 00:03:30,650
with it and break away.
40
00:03:31,290 --> 00:03:33,930
The moment it starts, the decision is
over.
41
00:03:34,750 --> 00:03:37,050
There's only one chance.
42
00:03:37,510 --> 00:03:41,670
Unforgettable. Found in the right light.
It won't disappear.
43
00:03:42,670 --> 00:03:44,710
I want to change the world's time.
44
00:03:44,950 --> 00:03:47,110
Unforgettable. Unforgettable.
45
00:03:48,690 --> 00:03:50,630
Why are you dealing with that?
46
00:03:51,150 --> 00:03:56,030
This world would've been flat It makes
me think that It ain't no, it ain't no
47
00:03:56,030 --> 00:04:01,510
cap Boy, they're not that bad They won't
know I've been bad Don't stop, I'm
48
00:04:01,510 --> 00:04:08,350
feeling fat More than you can't touch
that From the highlight, it's a red
49
00:04:08,350 --> 00:04:11,070
It's the night, it's about me
50
00:04:21,480 --> 00:04:22,820
One look, give him a clap.
51
00:04:23,260 --> 00:04:24,800
Be dropped with a big clap.
52
00:04:25,300 --> 00:04:26,860
Better watch the move fast.
53
00:04:27,260 --> 00:04:28,320
You know the emotion.
54
00:04:29,040 --> 00:04:30,600
We can all get that.
55
00:06:57,420 --> 00:06:58,420
I'm sorry.
56
00:07:53,070 --> 00:07:54,070
How was your day?
57
00:07:55,210 --> 00:07:56,990
Today was a good day.
58
00:08:24,750 --> 00:08:25,750
It smells like sweat.
59
00:08:28,270 --> 00:08:29,350
You should take a shower.
60
00:08:31,030 --> 00:08:32,030
Why?
61
00:18:53,640 --> 00:18:55,100
the form of your science.
62
00:19:37,900 --> 00:19:38,900
It's a great game to tell.
63
00:35:35,820 --> 00:35:36,820
Do what you always do.
64
01:08:50,780 --> 01:08:56,740
我的粉丝们我来了 台湾悠悠聊天室满足你的任何需求 我在直播间等着你来直播哦
65
01:08:56,740 --> 01:08:59,560
妹妹等着哥哥来唱我
66
01:09:24,430 --> 01:09:25,430
Do you know what happens when it's too
hard?
67
01:09:25,870 --> 01:09:27,109
The meat will stick to your face.
68
01:09:27,790 --> 01:09:29,170
Actually, I'm waiting. I'm waiting.
69
01:09:29,590 --> 01:09:32,590
So, will it be harder this way? So, you
guys have to wait a little longer. She
70
01:09:32,590 --> 01:09:34,270
keeps saying that it's hard. What are
you talking about?
71
01:09:34,890 --> 01:09:35,849
It's okay if it's too hard.
72
01:09:35,850 --> 01:09:37,310
It's just a few pieces of a can.
73
01:09:39,990 --> 01:09:40,990
Red macarons.
74
01:09:41,130 --> 01:09:47,569
Everyone in the world, please don't be
like this. Red macarons. So, will it be
75
01:09:47,569 --> 01:09:48,569
harder this way? It will.
76
01:09:48,890 --> 01:09:49,890
Until dawn.
77
01:09:50,350 --> 01:09:51,350
Until dawn.
78
01:10:19,300 --> 01:10:22,120
So you know,
79
01:10:46,220 --> 01:10:47,620
Thank you.
80
01:10:58,990 --> 01:11:05,510
One look, give em with flash, B drop
with a big flash, 집중해 좀 더 Think fast,
81
01:11:05,510 --> 01:11:11,790
이해 못해, 뭐 이제야 너가 됐다, They won't know I've
been bad, Don't stop 흔들린 채,
82
01:11:12,170 --> 01:11:17,450
머리에도 Can't touch that, But when you
break your body button, can you pull it?
83
01:11:18,130 --> 01:11:24,210
I'll tell my god to my friend, I'm gonna
call it, So don't you know my name, I'm
84
01:11:24,210 --> 01:11:25,230
a bad, bad, broken head.
85
01:11:25,840 --> 01:11:29,480
I'm so close to ice, but it ain't a big
deal
86
01:11:55,650 --> 01:11:56,690
Wip, whip, flash.
87
01:11:57,570 --> 01:11:58,730
Wip, whip, flash.
88
01:11:59,110 --> 01:12:00,650
Won't look even with flash.
89
01:12:00,910 --> 01:12:05,230
Fancy. It don't sound right, though.
It's glowing and it's flashy.
90
01:12:05,690 --> 01:12:08,990
I don't talk to him. He wants to keep it
classy.
91
01:12:09,410 --> 01:12:12,630
That I had to know. So I'm not going to
tell you guys.
92
01:12:13,050 --> 01:12:17,690
I don't talk to him. I don't talk to
him. I don't talk to him.
93
01:12:49,090 --> 01:12:50,930
What are you doing with that?
94
01:12:51,430 --> 01:12:52,970
You talk with a big flash.
95
01:12:53,250 --> 01:12:54,710
You make me think that.
96
01:12:55,130 --> 01:12:56,510
You're not in all that.
97
01:12:57,050 --> 01:12:58,570
Wait, they're not that bad.
98
01:12:58,890 --> 01:13:00,590
They want all things bad.
99
01:13:00,970 --> 01:13:02,330
Don't stop the milling pad.
100
01:13:02,670 --> 01:13:04,250
No, the other can't touch that.
101
01:13:21,950 --> 01:13:23,350
One minute, give him a flash.
102
01:13:23,850 --> 01:13:25,290
Beat it up with a big flash.
103
01:13:25,710 --> 01:13:27,250
Gotta watch them move fast.
104
01:13:27,630 --> 01:13:29,070
Do you know what do you want to do?
105
01:13:29,430 --> 01:13:30,930
Do you know what do you want to do?
106
01:15:01,290 --> 01:15:02,690
My fans, I'm here.
107
01:15:02,910 --> 01:15:05,670
Taiwan UU is here to satisfy your needs.
108
01:15:06,410 --> 01:15:09,290
I'm waiting for you to come and support
me in the live broadcast.
109
01:15:10,130 --> 01:15:11,950
Sister, wait for your brother to sing
for me.
7825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.