All language subtitles for The Last Full Measure (2019) (The Last Full Measure (2019)) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,110 --> 00:03:15,030 103.6 WPTZ. 2 00:03:15,230 --> 00:03:19,310 All news, radio, traffic, sports, and weather together on the 8s. 3 00:03:19,810 --> 00:03:22,070 In the district, there's a pileup on Constitution. 4 00:03:22,710 --> 00:03:24,470 Yes, hi, Dr. Melinda's office, please. 5 00:03:24,710 --> 00:03:25,910 This thing's cheap! 6 00:03:26,150 --> 00:03:27,150 This is terrible. 7 00:03:27,190 --> 00:03:27,450 Hello? 8 00:03:27,850 --> 00:03:30,032 Hi, it's Tara Huffman, and I have an 815 AMEO 9 00:03:30,033 --> 00:03:32,851 scheduled, and we are totally stuck on Constitution. 10 00:03:33,670 --> 00:03:35,330 I'm so sorry, can you hang on a second? 11 00:03:36,010 --> 00:03:36,470 Hello? 12 00:03:36,950 --> 00:03:38,450 Hi, Celia, I'm on the other line. 13 00:03:39,090 --> 00:03:40,090 Wait, Celia? 14 00:03:40,440 --> 00:03:42,290 Okay, all right, quickly, quickly. 15 00:03:42,970 --> 00:03:45,690 Hey, what's up? 16 00:03:47,150 --> 00:03:48,150 What? 17 00:03:48,590 --> 00:03:49,590 Why? 18 00:03:50,790 --> 00:03:52,950 I'm gonna call you back, just meet me downstairs, okay? 19 00:03:56,120 --> 00:03:57,160 Peter's just fucking quit. 20 00:03:57,850 --> 00:03:58,850 You owe me a quarter. 21 00:03:59,830 --> 00:04:00,550 What happened? 22 00:04:00,630 --> 00:04:00,770 Why? 23 00:04:01,465 --> 00:04:03,250 I don't know, I don't know what happened. 24 00:04:04,010 --> 00:04:06,730 Okay, there's a metro station two blocks away, why don't you take it? 25 00:04:07,350 --> 00:04:08,350 You sure? 26 00:04:09,850 --> 00:04:10,550 Yeah, yeah. 27 00:04:10,830 --> 00:04:11,410 I'm sorry. 28 00:04:11,670 --> 00:04:12,030 It's okay. 29 00:04:12,430 --> 00:04:13,430 Thank you. 30 00:04:14,830 --> 00:04:16,850 All right, buddy, take care of your mom, okay? 31 00:04:20,720 --> 00:04:22,920 All right, good luck, I'll call you later. 32 00:04:23,060 --> 00:04:23,680 Okay, it's gonna be okay. 33 00:04:23,840 --> 00:04:24,220 All right. 34 00:04:24,300 --> 00:04:29,700 I called 35 00:04:49,210 --> 00:04:50,390 as soon as I heard. 36 00:04:50,975 --> 00:04:54,030 It's your job to keep my pale ass out of the stink, O'Neal, you're my Kevlar. 37 00:04:54,150 --> 00:04:55,877 How was I supposed to know the secretary was gonna 38 00:04:55,901 --> 00:04:57,890 call a press conference, let alone resign today? 39 00:04:58,070 --> 00:04:58,650 Didn't he have a reason? 40 00:04:58,930 --> 00:04:59,450 The secretary? 41 00:04:59,670 --> 00:05:00,170 Oh, yes. 42 00:05:00,171 --> 00:05:02,591 He wants to spend more time... More time with the family? 43 00:05:02,790 --> 00:05:03,790 Jesus. 44 00:05:03,870 --> 00:05:04,410 Stanton there? 45 00:05:04,550 --> 00:05:05,290 He brought the doughnut. 46 00:05:05,490 --> 00:05:06,490 Of course he did. 47 00:05:06,590 --> 00:05:07,590 What's my day like? 48 00:05:07,650 --> 00:05:09,930 Your 11 o'clock is early and your lunch scrubbed. 49 00:05:10,010 --> 00:05:11,010 What 11 o'clock? 50 00:05:11,110 --> 00:05:12,350 Master Sergeant Thomas Tully. 51 00:05:12,670 --> 00:05:13,950 Never heard of him, rescheduled. 52 00:05:17,810 --> 00:05:18,810 Missed you at the brief. 53 00:05:19,280 --> 00:05:22,350 Glad I had my ear to the rail, Carl, or that train might have run me over. 54 00:05:22,800 --> 00:05:25,366 Well, if you'd been on time, you would have heard it like the rest of us. 55 00:05:25,390 --> 00:05:26,430 Must have known something. 56 00:05:26,750 --> 00:05:27,990 Hey, I was here, you weren't. 57 00:05:28,250 --> 00:05:28,910 It's on you. 58 00:05:28,911 --> 00:05:30,250 I got you a doughnut. 59 00:05:30,535 --> 00:05:31,570 It's got sprinkles. 60 00:05:32,260 --> 00:05:33,260 My wife had an amnio. 61 00:05:33,430 --> 00:05:33,830 Oh. 62 00:05:33,950 --> 00:05:34,530 Oh, right. 63 00:05:34,930 --> 00:05:35,330 Priorities. 64 00:05:35,790 --> 00:05:36,970 I don't know how you do it. 65 00:05:37,130 --> 00:05:37,530 Wife? 66 00:05:37,870 --> 00:05:38,270 Kids? 67 00:05:38,710 --> 00:05:39,110 Hamster? 68 00:05:39,130 --> 00:05:39,610 I was a gerbil. 69 00:05:39,900 --> 00:05:41,340 Mercifully, it finally went tits up. 70 00:05:42,350 --> 00:05:44,110 Life refines itself if you're patient. 71 00:05:44,395 --> 00:05:45,995 It was a shock, but I'm finally over it. 72 00:05:47,610 --> 00:05:48,190 You okay? 73 00:05:48,370 --> 00:05:49,930 What's bothering you? 74 00:05:50,050 --> 00:05:51,890 I'm a government lawyer about to be unemployed. 75 00:05:52,110 --> 00:05:52,850 Oh, come on. 76 00:05:52,870 --> 00:05:55,070 You're a superstar on the verge of free agency. 77 00:05:55,230 --> 00:05:56,230 You'll find something. 78 00:05:56,400 --> 00:05:58,966 In the middle of an election year, not even Tiger could sink that far. 79 00:05:58,990 --> 00:06:00,150 What makes you think I can't? 80 00:06:00,605 --> 00:06:03,870 Because your political Darwinism is absolutely instinctual. 81 00:06:04,110 --> 00:06:05,110 Thanks. 82 00:06:05,630 --> 00:06:06,630 Oh, you're welcome. 83 00:06:08,280 --> 00:06:10,770 You remember that decorations review I gave you in July? 84 00:06:11,650 --> 00:06:13,030 It's a vague potential memory. 85 00:06:13,430 --> 00:06:14,930 A Medal of Honor upgrade? 86 00:06:15,290 --> 00:06:16,690 You have a status briefing. 87 00:06:17,010 --> 00:06:17,270 When? 88 00:06:17,490 --> 00:06:18,050 Now. 89 00:06:18,290 --> 00:06:19,290 With who? 90 00:06:19,370 --> 00:06:23,090 Master Sergeant Thomas Tully, Air Force pararescue, retired. 91 00:06:23,350 --> 00:06:24,350 Fluent from Dayton. 92 00:06:24,510 --> 00:06:25,510 You're 11 o'clock. 93 00:06:26,150 --> 00:06:27,150 He's the guy's buddy. 94 00:06:28,150 --> 00:06:28,890 Whose guy? 95 00:06:29,070 --> 00:06:29,670 What guy? 96 00:06:29,890 --> 00:06:31,050 The Medal of Honor candidate. 97 00:06:31,190 --> 00:06:32,630 Why didn't he just become himself? 98 00:06:33,850 --> 00:06:34,950 Because it's posthumous. 99 00:06:37,495 --> 00:06:38,110 You better read that. 100 00:06:38,410 --> 00:06:39,410 There you go. 101 00:06:42,400 --> 00:06:43,250 Christ, that is weird. 102 00:06:43,251 --> 00:06:44,770 I have been reminding you since July. 103 00:06:49,270 --> 00:06:51,520 We're talking about one of the bloodiest days of the war. 104 00:06:52,840 --> 00:06:53,840 Pitt saved lives. 105 00:06:54,350 --> 00:06:56,000 And he was awarded an Air Force Cross. 106 00:06:56,100 --> 00:06:57,100 What's wrong with that? 107 00:06:57,130 --> 00:06:58,980 It was downgraded to the Cross. 108 00:06:59,340 --> 00:07:01,020 We put him up for the Medal of Honor. 109 00:07:01,180 --> 00:07:02,180 That's different. 110 00:07:02,330 --> 00:07:04,890 Sergeant, I'm gonna tell you something you probably already know. 111 00:07:05,260 --> 00:07:06,600 Decoration upgrades are rare. 112 00:07:07,510 --> 00:07:09,190 The criteria for review is new information. 113 00:07:09,300 --> 00:07:11,400 I figured the new information part was your job. 114 00:07:11,600 --> 00:07:12,600 This was 30 years ago. 115 00:07:14,170 --> 00:07:16,370 I mean, is there an agenda you have I should know about? 116 00:07:16,860 --> 00:07:18,960 Justice delayed is justice denied. 117 00:07:21,630 --> 00:07:22,630 That's my damn agenda. 118 00:07:23,210 --> 00:07:26,680 Sergeant Tully, secretary of the Air Force, resigned today. 119 00:07:26,681 --> 00:07:31,120 In three months, everyone in this office is gonna be gone, including me. 120 00:07:33,240 --> 00:07:34,240 This will take years. 121 00:07:35,990 --> 00:07:37,350 We'll follow up on this next week. 122 00:07:57,070 --> 00:07:58,070 Secretary Peters? 123 00:07:59,550 --> 00:08:00,550 Yes. 124 00:08:01,410 --> 00:08:04,050 Thomas Tully, Air Force pararescue. 125 00:08:04,950 --> 00:08:05,950 Retired. 126 00:08:10,680 --> 00:08:13,380 Defense Contract Audit Agency is looking for a regional director. 127 00:08:13,480 --> 00:08:15,220 That wouldn't be a step backwards. 128 00:08:17,530 --> 00:08:20,220 Okay, well, you are now officially on your own. 129 00:08:20,440 --> 00:08:21,440 Don't be like that. 130 00:08:21,490 --> 00:08:22,740 Call sheet is on your computer. 131 00:08:22,880 --> 00:08:25,040 The secretary is looking for you, and your wife called. 132 00:08:25,420 --> 00:08:26,420 Wait, why? 133 00:08:27,620 --> 00:08:28,620 She didn't say? 134 00:08:29,040 --> 00:08:30,040 No, Peters. 135 00:08:31,430 --> 00:08:33,390 He wants to see you in his office in five minutes. 136 00:08:35,380 --> 00:08:36,880 Congratulations on the job, Carl. 137 00:08:37,260 --> 00:08:38,640 No moss grows under your feet. 138 00:08:39,380 --> 00:08:40,380 Thank you, Mr. Secretary. 139 00:08:45,220 --> 00:08:45,860 Sit. 140 00:08:46,020 --> 00:08:47,020 Sit down. 141 00:08:49,800 --> 00:08:54,940 A master sergeant, Thomas Tully, doesn't think we're giving this M.O.H. 142 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 matter a fair shake. 143 00:08:57,180 --> 00:08:58,220 It's a misunderstanding. 144 00:08:59,220 --> 00:09:00,220 That's what I said. 145 00:09:00,260 --> 00:09:01,260 Sir? 146 00:09:07,090 --> 00:09:11,270 Operation Abilene was one of the bloodiest battles of the entire war. 147 00:09:12,040 --> 00:09:13,040 The Vietnam War. 148 00:09:13,070 --> 00:09:13,710 Thanks. 149 00:09:13,711 --> 00:09:17,450 An entire company nearly wiped out but for this P.J.'s efforts. 150 00:09:18,000 --> 00:09:19,090 Terror rescue jumper. 151 00:09:19,710 --> 00:09:21,790 Pitsenbarger is a legend in the P.J. 152 00:09:21,830 --> 00:09:22,830 community. 153 00:09:22,930 --> 00:09:23,950 I understand that. 154 00:09:27,650 --> 00:09:29,990 Well, Carl's putting together your itinerary. 155 00:09:30,370 --> 00:09:34,470 You'll collect combat testimonies, personally, and prepare a package for a 156 00:09:34,620 --> 00:09:35,850 full decorations review. 157 00:09:36,300 --> 00:09:38,300 But we're about to present the budget to committee. 158 00:09:38,340 --> 00:09:39,620 Yeah, well, Carl has it covered. 159 00:09:40,140 --> 00:09:42,190 I've been working on it all year. 160 00:09:43,810 --> 00:09:45,050 And now you're working on this? 161 00:09:47,980 --> 00:09:52,290 The Medal of Honor is the highest recognition of military valor there is. 162 00:09:54,440 --> 00:09:56,910 Patton said he'd have traded his command for that ribbon. 163 00:09:57,770 --> 00:09:59,070 Eisenhower at the White House. 164 00:09:59,610 --> 00:10:01,389 Now, why do you think four-star generals and 165 00:10:01,390 --> 00:10:04,351 presidents would say something like that? 166 00:10:04,460 --> 00:10:05,460 Honestly, I have no idea. 167 00:10:06,350 --> 00:10:08,650 Well, that's a very good place to start. 168 00:10:09,170 --> 00:10:11,646 I'm off the budget because some grunt chased Peters in the shitter. 169 00:10:11,670 --> 00:10:12,670 Are you kidding me? 170 00:10:12,720 --> 00:10:13,670 He's not a grunt. 171 00:10:13,710 --> 00:10:14,710 He's Air Force. 172 00:10:14,750 --> 00:10:16,666 And you're off the budget because you embarrassed him. 173 00:10:16,690 --> 00:10:17,030 Tully? 174 00:10:17,310 --> 00:10:18,310 No, Peters. 175 00:10:18,375 --> 00:10:20,190 Look, I've never done a medal review. 176 00:10:20,330 --> 00:10:21,490 I don't have time for this. 177 00:10:22,070 --> 00:10:23,230 What job did you get, anyway? 178 00:10:23,320 --> 00:10:25,490 I am legislative director for Madison Holt. 179 00:10:25,690 --> 00:10:26,850 Is that any of your business? 180 00:10:27,560 --> 00:10:28,640 Chairman of armed services. 181 00:10:29,090 --> 00:10:30,090 Is there another? 182 00:10:30,270 --> 00:10:32,050 Look, do I have to spell this out for you? 183 00:10:32,170 --> 00:10:33,170 This is crazy. 184 00:10:33,505 --> 00:10:35,890 Take a few days, go collect some war stories. 185 00:10:36,520 --> 00:10:39,290 Have Celia write up a summary statement requesting more time. 186 00:10:39,860 --> 00:10:40,980 We look like we give a shit. 187 00:10:41,150 --> 00:10:42,350 This furball rolls over to the table. 188 00:10:42,351 --> 00:10:44,551 The next poor slob who takes your job, you're out of it. 189 00:10:44,650 --> 00:10:46,530 Poor Appropriations even sniffs the budget. 190 00:10:46,670 --> 00:10:47,210 That's it? 191 00:10:47,390 --> 00:10:48,390 Yeah, that's it. 192 00:11:23,200 --> 00:11:24,600 It's only going to be a day, honey. 193 00:12:02,870 --> 00:12:03,950 Hey, you mic'd up? 194 00:12:05,230 --> 00:12:06,230 Oh, 195 00:12:09,340 --> 00:12:09,460 no! 196 00:12:09,620 --> 00:12:10,620 That's all it sits! 197 00:12:11,660 --> 00:12:12,660 How 198 00:12:30,940 --> 00:12:31,940 do those emitters? 199 00:12:34,800 --> 00:12:35,800 Holy shit! 200 00:12:35,860 --> 00:12:36,860 It's their medic! 201 00:12:40,060 --> 00:12:41,060 Okay. 202 00:12:41,720 --> 00:12:44,220 Somebody needs to go down there and get them straightened out. 203 00:12:44,340 --> 00:12:44,960 No way. 204 00:12:44,980 --> 00:12:46,376 It's hotter than hell down there, Pitts. 205 00:12:46,400 --> 00:12:47,560 Those people can't wait. 206 00:12:47,660 --> 00:12:48,660 They've lost their medic. 207 00:12:52,990 --> 00:12:53,990 Let me go down. 208 00:12:54,050 --> 00:12:55,050 Speed up the whole deal. 209 00:12:56,830 --> 00:12:58,990 Soon as we have them wounded, you're back on this bird. 210 00:12:59,110 --> 00:13:00,110 Roger that. 211 00:13:08,490 --> 00:13:09,710 You be goddamn careful. 212 00:13:40,620 --> 00:13:41,900 Sounds like a suicide mission. 213 00:13:45,740 --> 00:13:46,740 Suicide is hopeless. 214 00:13:50,900 --> 00:13:52,390 What Pitts and Barker did was... 215 00:13:54,370 --> 00:13:55,370 was valor. 216 00:13:57,050 --> 00:13:59,270 It was a hell of a thing to see, where I was sitting. 217 00:14:00,120 --> 00:14:01,630 Then why did he get the medal in 66? 218 00:14:02,885 --> 00:14:03,965 You must have some opinion. 219 00:14:04,060 --> 00:14:06,890 If my opinion mattered, this would have been done long ago. 220 00:14:08,150 --> 00:14:09,350 Do you do something, Sergeant? 221 00:14:11,620 --> 00:14:15,630 Do you have a job or a hobby, or is this your full-time thing? 222 00:14:16,860 --> 00:14:17,910 I'm a palliative nurse. 223 00:14:19,890 --> 00:14:25,476 I work with terminal patients and their families to clarify end-of-life goals and. 224 00:14:26,810 --> 00:14:29,130 symptom management, psychosocial... 225 00:14:32,370 --> 00:14:33,370 spiritual support. 226 00:14:37,220 --> 00:14:38,260 Did you make your own bed? 227 00:14:40,520 --> 00:14:41,520 What? 228 00:14:42,950 --> 00:14:43,950 That's a simple question. 229 00:14:46,470 --> 00:14:47,470 My wife does it. 230 00:14:48,240 --> 00:14:49,260 You must have done it. 231 00:14:49,280 --> 00:14:50,280 It sucked to be her. 232 00:14:52,240 --> 00:14:53,520 Is there a point here somewhere? 233 00:14:55,040 --> 00:14:56,400 We've been down this road before. 234 00:14:58,590 --> 00:14:59,590 You're just the FNG. 235 00:15:02,540 --> 00:15:03,540 Sergeant... 236 00:15:04,475 --> 00:15:08,660 this little pet project of yours has been in a coma for three decades. 237 00:15:10,320 --> 00:15:12,360 There's nothing in this for me, but I'm here anyway. 238 00:15:13,440 --> 00:15:14,440 So what do you want? 239 00:15:16,290 --> 00:15:17,300 Sorry to keep you. 240 00:15:20,920 --> 00:15:23,180 I nap more than I used to. 241 00:15:24,100 --> 00:15:25,100 Mr. Pitsenbarger, sir. 242 00:15:26,180 --> 00:15:28,420 It isn't getting old that's hard. 243 00:15:30,450 --> 00:15:32,130 It's keeping awake long enough to enjoy it. 244 00:15:34,100 --> 00:15:36,060 Oh, thank you. 245 00:15:39,180 --> 00:15:40,180 So, you're the new one. 246 00:15:40,480 --> 00:15:41,480 The new one? 247 00:15:42,570 --> 00:15:46,780 If you want the real story about Abilene, you'll need to talk to the Mud Soldiers. 248 00:15:47,880 --> 00:15:48,840 And they are? 249 00:15:48,841 --> 00:15:51,200 You two work in the Department of Defense, right? 250 00:15:54,830 --> 00:15:56,460 They're the Army guys on the ground. 251 00:15:57,340 --> 00:16:00,480 Charlie Company, 16th Infantry, the big red one. 252 00:16:02,080 --> 00:16:04,880 Well, as far as they're concerned, you see, it wasn't Bill's fight. 253 00:16:05,640 --> 00:16:06,640 Bill is Air Force. 254 00:16:07,450 --> 00:16:09,820 Charlie Company took 80% casualties. 255 00:16:10,170 --> 00:16:13,060 That's 34 KIAs in the same day. 256 00:16:14,000 --> 00:16:15,320 Bill was a part of it, of course. 257 00:16:16,370 --> 00:16:17,800 But he wasn't one of them. 258 00:16:18,850 --> 00:16:19,850 We have to respect that. 259 00:16:20,180 --> 00:16:21,180 All right. 260 00:16:21,530 --> 00:16:25,880 Now, Billy Dakota lives over in Sterling County. 261 00:16:25,960 --> 00:16:27,900 That's about an hour's drive from here. 262 00:16:29,170 --> 00:16:31,880 Over the years, the wives have tracked down most of the guys. 263 00:16:33,060 --> 00:16:34,420 You might want to start with them. 264 00:16:34,890 --> 00:16:39,680 And this Billy guy, is he... will he talk to me? 265 00:16:39,740 --> 00:16:40,740 Is he all right? 266 00:16:41,860 --> 00:16:43,140 Two years should get along fine. 267 00:17:12,630 --> 00:17:14,130 What the hell are you yelling for? 268 00:17:16,810 --> 00:17:17,810 Jesus. 269 00:17:23,800 --> 00:17:24,800 Billy Dakota. 270 00:17:25,480 --> 00:17:26,560 Not an easy guy to find. 271 00:17:27,190 --> 00:17:28,710 Y'all be careful down there, you hear? 272 00:17:29,220 --> 00:17:30,560 Jeremy, stay out that water. 273 00:17:33,300 --> 00:17:34,300 So, what's your story? 274 00:17:36,120 --> 00:17:37,120 Why are you here? 275 00:17:39,310 --> 00:17:40,956 Well, I appreciate what you've been through. 276 00:17:40,980 --> 00:17:41,980 Uh, I'm here to help. 277 00:17:42,960 --> 00:17:44,710 If you wanted to help, you'd pick up a 278 00:17:44,722 --> 00:17:46,800 weapon and get some skin in the game, friend. 279 00:17:47,140 --> 00:17:49,240 You'd acknowledge you own a piece of every bomb dropped... 280 00:17:49,241 --> 00:17:51,801 and every bullet fired and every skirmish since you've been born. 281 00:17:52,350 --> 00:17:54,310 That you have blood on your hands, you understand? 282 00:17:55,140 --> 00:17:56,140 Second chance. 283 00:17:57,020 --> 00:17:58,600 Why are you here? 284 00:18:01,620 --> 00:18:02,620 It's my job. 285 00:18:04,120 --> 00:18:04,740 I don't have a choice. 286 00:18:05,060 --> 00:18:06,060 See, that's progress. 287 00:18:06,960 --> 00:18:08,200 Vulnerability in communication. 288 00:18:09,100 --> 00:18:10,100 Honesty builds trust. 289 00:18:11,210 --> 00:18:13,410 That's the only real currency we got left in this world. 290 00:18:15,310 --> 00:18:16,310 Now you can trust me? 291 00:18:17,600 --> 00:18:18,600 No. 292 00:18:20,800 --> 00:18:22,240 You mind if I... 293 00:18:26,320 --> 00:18:30,890 I'm here so I can hear your side of the story. 294 00:18:35,490 --> 00:18:37,380 I talk, you listen. 295 00:18:44,590 --> 00:18:46,670 Vietnam wasn't my first square dance. 296 00:18:47,860 --> 00:18:49,350 I was a dog-faced lifer. 297 00:18:50,310 --> 00:18:51,310 A natural war fighter. 298 00:18:52,090 --> 00:18:53,130 I loved it. 299 00:18:54,630 --> 00:18:56,590 Nothing made me feel more alive. 300 00:18:59,120 --> 00:19:00,910 But I never seen nothing like Abilene. 301 00:19:03,480 --> 00:19:04,480 Lost men like that. 302 00:19:24,880 --> 00:19:25,500 Contact! 303 00:19:25,700 --> 00:19:26,700 Victor Charlie! 304 00:19:26,880 --> 00:19:27,880 I'm hit! 305 00:19:28,460 --> 00:19:30,580 We are wounded and we are taking fire! 306 00:19:33,140 --> 00:19:35,560 We are more than automatic weapons now! 307 00:19:37,920 --> 00:19:38,920 It's an ambush! 308 00:19:39,240 --> 00:19:40,240 Oh! 309 00:19:44,520 --> 00:19:45,520 Pitsenbarger. 310 00:19:45,750 --> 00:19:47,420 Where did he fit in all this? 311 00:19:48,500 --> 00:19:49,580 Well, I lost my medic. 312 00:19:50,910 --> 00:19:52,200 We had no LZ, so... 313 00:19:53,200 --> 00:19:54,600 He called in the Air Force Helos. 314 00:19:55,120 --> 00:19:57,320 Petros, Petros, Charlie Six, be advised. 315 00:19:57,540 --> 00:19:59,180 We are in a tight one down here. 316 00:19:59,440 --> 00:20:00,500 Multiple casualties. 317 00:20:00,700 --> 00:20:01,840 We need you soonest. 318 00:20:01,841 --> 00:20:02,841 Contact, one o'clock. 319 00:20:03,560 --> 00:20:04,900 Advise when you got us in sight. 320 00:20:04,980 --> 00:20:05,980 Over. 321 00:20:09,740 --> 00:20:10,760 Copy, Charlie Six. 322 00:20:10,980 --> 00:20:12,060 Petros has you smoked. 323 00:20:12,061 --> 00:20:14,220 Pits came down, saved lives. 324 00:20:14,560 --> 00:20:15,560 Evac wounded. 325 00:20:16,520 --> 00:20:18,960 Died fighting alongside men he never even knew. 326 00:20:20,180 --> 00:20:21,620 Get down, Airmen! 327 00:20:22,100 --> 00:20:23,100 Get down! 328 00:20:25,060 --> 00:20:25,340 Whoa, whoa! 329 00:20:25,600 --> 00:20:26,600 Slow him down! 330 00:20:26,900 --> 00:20:29,260 Nothing but your man into the basket! 331 00:20:29,680 --> 00:20:31,640 Okay, now, you! 332 00:20:32,940 --> 00:20:33,500 Okay? 333 00:20:33,860 --> 00:20:34,920 Hold these! 334 00:20:36,960 --> 00:20:38,600 Nice and easy now! 335 00:20:38,880 --> 00:20:39,900 One, two, three! 336 00:20:40,840 --> 00:20:41,840 Buddy, 337 00:20:44,490 --> 00:20:46,550 I'm gonna need you to do something for me, all right? 338 00:20:46,551 --> 00:20:49,130 I mean, keep the pressure on it, all right? 339 00:20:49,190 --> 00:20:50,250 All the way up! 340 00:20:50,310 --> 00:20:51,710 You keep that pressure on, all right? 341 00:20:51,711 --> 00:20:52,470 You're going home! 342 00:20:52,610 --> 00:20:52,850 One, two, three! 343 00:20:52,950 --> 00:20:53,950 All right! 344 00:20:54,490 --> 00:20:55,490 Okay! 345 00:20:59,400 --> 00:21:00,140 All right! 346 00:21:00,141 --> 00:21:00,660 Move away! 347 00:21:00,740 --> 00:21:02,500 Hold the line! 348 00:21:02,540 --> 00:21:06,760 Hold the perimeter! 349 00:21:06,920 --> 00:21:08,460 We're taking fire from everywhere. 350 00:21:08,760 --> 00:21:12,120 We've got two KIAs and at least eight wounded that I know of. 351 00:21:12,600 --> 00:21:14,540 All right, I'm gonna need two of you guys. 352 00:21:14,880 --> 00:21:15,880 It's your show, Airmen. 353 00:21:17,700 --> 00:21:18,700 Mott! 354 00:21:19,300 --> 00:21:21,420 Tully says this whole metal thing was your idea. 355 00:21:21,900 --> 00:21:22,900 Is that true? 356 00:21:23,440 --> 00:21:25,940 I made out the paperwork, sent it up the Air Force chain. 357 00:21:26,140 --> 00:21:27,140 That's all. 358 00:21:28,450 --> 00:21:29,530 But he never got the medal. 359 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 Hmm. 360 00:21:30,820 --> 00:21:32,000 Not to Big Daddy, no. 361 00:21:33,360 --> 00:21:34,360 Why not? 362 00:21:36,540 --> 00:21:37,540 It was war. 363 00:21:39,450 --> 00:21:40,810 His wasn't the only one, you know? 364 00:21:42,540 --> 00:21:45,940 I must have wrote over a dozen letters to parents and girlfriend. 365 00:21:48,070 --> 00:21:50,360 After that, all you can do is make amends... 366 00:21:51,740 --> 00:21:52,740 Try to forget. 367 00:21:54,280 --> 00:21:55,280 How do you do that? 368 00:21:56,510 --> 00:21:58,880 Like I said, get some bark in the game. 369 00:22:00,010 --> 00:22:01,300 You went back to Vietnam? 370 00:22:03,590 --> 00:22:05,016 I ain't understand the world anymore. 371 00:22:05,040 --> 00:22:06,920 And the world sure as hell didn't understand me. 372 00:22:06,970 --> 00:22:08,490 So where the hell else was I gonna go? 373 00:22:10,400 --> 00:22:13,085 Well, after I got healed up, this old high school 374 00:22:13,086 --> 00:22:16,261 buddy of mine called and invited me for beers. 375 00:22:17,045 --> 00:22:19,620 And we sitting at the bar and he's shooting the shit about girls. 376 00:22:19,621 --> 00:22:22,160 And how we used to raise hell back in the day. 377 00:22:24,830 --> 00:22:26,560 The more we talked, the more I realized... 378 00:22:27,700 --> 00:22:29,640 wasn't nothing hitting, you know? 379 00:22:31,250 --> 00:22:33,290 Then he blurts out, I hear you got the Purple Heart. 380 00:22:33,480 --> 00:22:34,080 What happened? 381 00:22:34,120 --> 00:22:35,120 You get shot? 382 00:22:37,330 --> 00:22:38,330 It gets real quiet. 383 00:22:40,260 --> 00:22:42,960 All these drunk assholes just staring at me. 384 00:22:45,810 --> 00:22:47,060 All's I can hear is... 385 00:22:47,965 --> 00:22:49,540 screams from the jungle that day. 386 00:22:49,620 --> 00:22:50,620 And... 387 00:22:52,120 --> 00:22:53,260 artillery whistling in. 388 00:22:54,710 --> 00:22:55,830 And I started to get pissed. 389 00:22:57,220 --> 00:22:58,220 So I... 390 00:22:59,365 --> 00:23:00,480 pull my shirt up... 391 00:23:02,280 --> 00:23:03,280 just to shut him up. 392 00:23:04,560 --> 00:23:08,480 He looks kinda awkward and... and he starts chuckling and said... 393 00:23:09,355 --> 00:23:10,675 what was you doing, running away? 394 00:23:14,140 --> 00:23:15,220 You know what, maybe I was. 395 00:23:17,100 --> 00:23:18,980 Maybe that's what I've been doing all this time. 396 00:23:20,395 --> 00:23:24,080 I was a refugee in my own country... and that hurt way more than those bullets. 397 00:23:27,330 --> 00:23:28,740 Does this still hurt, Grandpa? 398 00:23:31,600 --> 00:23:33,400 Only on the inside, baby boy. 399 00:23:35,380 --> 00:23:36,660 Come on, kids, it's time to eat. 400 00:23:37,720 --> 00:23:39,480 Honey, make this gumbo about ready. 401 00:23:40,400 --> 00:23:42,460 I'm gonna need you to get on the record. 402 00:23:43,585 --> 00:23:45,545 That's about as on the record as you're gonna get. 403 00:24:16,130 --> 00:24:17,130 Hey! 404 00:24:19,790 --> 00:24:20,790 Donna Burr? 405 00:24:20,950 --> 00:24:21,430 Hi. 406 00:24:21,570 --> 00:24:23,490 Hey, man, he doesn't even get up till 8 o 'clock. 407 00:24:24,020 --> 00:24:25,450 Oh, uh, I'm sorry. 408 00:24:26,690 --> 00:24:27,890 Scott Huffman, D.O.D. 409 00:24:31,200 --> 00:24:32,200 He... he works nights? 410 00:24:32,840 --> 00:24:33,840 Jimmy's P.T.S. 411 00:24:34,690 --> 00:24:35,690 He's O.C.D. 412 00:24:36,510 --> 00:24:39,550 He suffers hallucinations and about 50 other war-related effects. 413 00:24:40,460 --> 00:24:43,670 He sleeps during the day because the night just plain terrifies him. 414 00:24:46,120 --> 00:24:48,250 Do you even know any Vietnam vets? 415 00:24:49,110 --> 00:24:49,470 No. 416 00:24:49,471 --> 00:24:51,050 It's a new experience for me. 417 00:24:54,580 --> 00:24:55,580 How did you two meet? 418 00:24:56,430 --> 00:24:58,350 You mean what do I see in a Section 8 like Jimmy? 419 00:24:59,230 --> 00:24:59,590 No. 420 00:24:59,591 --> 00:25:00,470 Not at all, ma'am. 421 00:25:00,510 --> 00:25:01,510 I'm just... 422 00:25:01,770 --> 00:25:02,770 I was his nurse. 423 00:25:03,550 --> 00:25:04,550 At the V.A. 424 00:25:06,820 --> 00:25:08,940 You can learn a lot about these guys hanging with him. 425 00:25:09,450 --> 00:25:10,570 What they did, what it cost. 426 00:25:11,490 --> 00:25:14,670 And every day he finds the courage not to stick a gun in his mouth. 427 00:25:15,990 --> 00:25:17,870 So I think he deserves a little compassion. 428 00:25:18,560 --> 00:25:20,730 And believe me, I get a lot more than I give. 429 00:25:21,470 --> 00:25:25,350 So if he wants to sleep during the day, that's okay with me. 430 00:25:26,900 --> 00:25:28,550 So I saw Frank Pitsenberger. 431 00:25:30,130 --> 00:25:32,483 And, uh, he told me you have a contact list for 432 00:25:32,484 --> 00:25:35,211 all the Charlie Company guys that you put together. 433 00:25:35,280 --> 00:25:36,280 So that's what you want? 434 00:25:38,170 --> 00:25:39,170 Well... no, I... 435 00:25:40,210 --> 00:25:41,690 I'd love to talk to your husband, too. 436 00:25:42,990 --> 00:25:44,550 I hope you're sincere about this. 437 00:25:44,730 --> 00:25:47,090 Because Jimmy is tougher than a $2 steak. 438 00:25:47,760 --> 00:25:50,730 And he can smell a rat a mile upwind. 439 00:25:51,010 --> 00:25:53,010 Well, I don't have a position here or an opinion. 440 00:25:53,110 --> 00:25:54,110 I'm... 441 00:26:01,080 --> 00:26:02,080 Here's your list. 442 00:26:02,550 --> 00:26:03,550 Thank you. 443 00:26:04,440 --> 00:26:06,356 You want to talk to Jimmy, you're gonna have to wait. 444 00:26:06,380 --> 00:26:07,500 I'm not making any promises. 445 00:26:07,770 --> 00:26:08,770 Thank you. 446 00:26:26,600 --> 00:26:27,080 Thank you. 447 00:26:27,081 --> 00:26:29,081 Sleeping on posts would get you fragged in my unit. 448 00:26:30,170 --> 00:26:31,210 Know what I'm saying, sir? 449 00:26:34,220 --> 00:26:36,800 People around here think I'm a goddamn vampire. 450 00:26:37,030 --> 00:26:38,030 Maybe they're right, too. 451 00:26:38,810 --> 00:26:41,400 Because I ain't slept in the dark for 32 years. 452 00:26:42,170 --> 00:26:43,210 Know what I'm saying, sir? 453 00:26:44,700 --> 00:26:45,700 You know what that is? 454 00:26:47,400 --> 00:26:48,400 Yes. 455 00:26:50,040 --> 00:26:50,520 No. 456 00:26:50,521 --> 00:26:52,020 No, I don't. 457 00:26:52,040 --> 00:26:53,040 Yeah. 458 00:26:53,800 --> 00:26:54,800 Big red one. 459 00:26:55,600 --> 00:26:56,600 First infantry division. 460 00:26:57,260 --> 00:26:59,320 Baddest goddamn GIs ever laced to boot. 461 00:27:00,100 --> 00:27:01,100 Is that loaded? 462 00:27:05,830 --> 00:27:07,670 You know what you call a gun that ain't loaded? 463 00:27:08,250 --> 00:27:09,560 A fucking stick, sir. 464 00:27:10,800 --> 00:27:11,800 You know what, Jimmy? 465 00:27:12,040 --> 00:27:13,340 Uh, can I... 466 00:27:14,290 --> 00:27:15,290 Can I call you Jimmy? 467 00:27:17,225 --> 00:27:18,380 I'm a civilian, so... 468 00:27:19,885 --> 00:27:20,720 you don't have to call me sir. 469 00:27:20,840 --> 00:27:25,020 The only reason I'm talking and not shooting is because of Tully. 470 00:27:26,200 --> 00:27:28,200 He said this is all about Pitts getting the medal. 471 00:27:28,300 --> 00:27:28,800 Ain't that right? 472 00:27:29,160 --> 00:27:29,600 Right. 473 00:27:30,020 --> 00:27:31,020 Absolutely. 474 00:27:31,130 --> 00:27:32,800 Because I don't give a shit about you. 475 00:27:33,395 --> 00:27:34,795 I don't give a shit about anything. 476 00:27:35,410 --> 00:27:36,890 I just want to be left goddamn alone. 477 00:27:37,370 --> 00:27:38,556 You understand what I'm saying? 478 00:27:38,580 --> 00:27:40,660 I mean, I've been fucked over and fucked around. 479 00:27:41,330 --> 00:27:43,200 Nobody knows what went down with me over there. 480 00:27:43,500 --> 00:27:44,500 Nobody knows. 481 00:27:46,900 --> 00:27:48,340 You understand what I'm saying, sir? 482 00:27:51,270 --> 00:27:52,270 Listen, man, I... 483 00:27:52,580 --> 00:27:53,940 I didn't come here to get shot at. 484 00:27:54,500 --> 00:27:55,820 Or to rattle your cage. 485 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 I'm just... 486 00:27:57,740 --> 00:28:00,176 I'm just here because Tully said your statement was important. 487 00:28:00,200 --> 00:28:01,580 As did Mr. Pitsenbarger. 488 00:28:04,670 --> 00:28:06,760 I was the oldest FNG they'd ever seen. 489 00:28:08,240 --> 00:28:09,240 Germany. 490 00:28:09,780 --> 00:28:10,780 Guam. 491 00:28:12,460 --> 00:28:13,460 Goddamn Okinawa. 492 00:28:15,540 --> 00:28:17,840 Ten years and I never squeezed off one round. 493 00:28:19,810 --> 00:28:21,090 Understand what I'm saying, sir? 494 00:28:21,700 --> 00:28:22,180 FNG? 495 00:28:22,320 --> 00:28:23,320 What is that? 496 00:28:24,040 --> 00:28:25,040 Fuckin' new guy. 497 00:28:26,680 --> 00:28:28,080 Lower than tits on a snake. 498 00:28:29,420 --> 00:28:30,700 FNG's got people killed. 499 00:28:31,700 --> 00:28:33,020 All them years waitin'. 500 00:28:34,020 --> 00:28:37,040 Come Easter 66, I'm in goddamn Vietnam. 501 00:28:37,680 --> 00:28:39,640 I mean, I signed up for this shit. 502 00:28:40,540 --> 00:28:44,140 33 years old and I was gung-ho and ready to kill something. 503 00:28:44,560 --> 00:28:45,560 Hey, Ray. 504 00:28:45,680 --> 00:28:46,600 You're short, right? 505 00:28:46,601 --> 00:28:47,601 Why? 506 00:28:47,940 --> 00:28:50,800 32 days and I'll be swimmin' in slits unless you get me killed. 507 00:28:52,240 --> 00:28:54,240 How long did it take you to grease your first dick? 508 00:28:54,300 --> 00:28:55,356 Understand what I'm saying? 509 00:28:55,380 --> 00:28:56,380 Get off my back. 510 00:28:57,040 --> 00:28:58,040 What's your problem, man? 511 00:28:58,320 --> 00:28:59,760 You trying to get me to have a kill? 512 00:28:59,860 --> 00:29:01,940 Let me get the hell away from you. 513 00:29:03,920 --> 00:29:04,920 You know better, Ray. 514 00:29:06,110 --> 00:29:07,110 You got eyes open, man. 515 00:29:28,400 --> 00:29:29,400 Go, go, go! 516 00:29:43,610 --> 00:29:44,310 What we got? 517 00:29:44,510 --> 00:29:45,350 There's three of them. 518 00:29:45,410 --> 00:29:46,410 I got one. 519 00:30:01,980 --> 00:30:02,540 Nice shot. 520 00:30:02,840 --> 00:30:04,100 Charlie 6, Charlie 3. 521 00:30:07,260 --> 00:30:08,260 Charlie 6. 522 00:30:08,550 --> 00:30:10,390 Lieutenant, what the hell is going on up there? 523 00:30:10,605 --> 00:30:11,880 FNG bust his chairs off. 524 00:30:12,360 --> 00:30:12,960 Copy that. 525 00:30:13,120 --> 00:30:14,120 Anything else? 526 00:30:14,380 --> 00:30:15,380 Negative. 527 00:30:15,480 --> 00:30:16,100 Roger that. 528 00:30:16,270 --> 00:30:17,270 Charlie 3 out. 529 00:30:19,650 --> 00:30:20,860 Cap, check him for intel. 530 00:30:22,080 --> 00:30:23,760 Then shove a couple grenades up under him. 531 00:30:24,750 --> 00:30:25,990 Anybody come swarm, we'll know. 532 00:30:29,220 --> 00:30:30,220 Fuckin' hell. 533 00:30:30,580 --> 00:30:33,770 Fuckin' hell. 534 00:30:33,771 --> 00:30:35,190 Fuckin' in them, Jimmy. 535 00:30:36,170 --> 00:30:36,850 Come on. 536 00:30:36,910 --> 00:30:37,910 I got you. 537 00:30:40,870 --> 00:30:42,510 I ain't never seen nobody die before. 538 00:30:43,730 --> 00:30:46,750 That little matter sucked all the whoop-ass right out of me. 539 00:30:47,490 --> 00:30:48,890 Understand what I'm saying, sir? 540 00:30:51,070 --> 00:30:54,990 I felt real bad about that for exactly 12 hours. 541 00:30:56,630 --> 00:30:58,730 And then I didn't feel bad about nothing. 542 00:31:11,120 --> 00:31:13,120 I thought this was going to the bottom of the pile. 543 00:31:13,490 --> 00:31:14,690 We are the bottom of the pile. 544 00:31:15,450 --> 00:31:17,610 Some guy named Ray Mott called, said he was confirming. 545 00:31:18,000 --> 00:31:20,330 Today's adventure is in post-traumatic exorcism. 546 00:31:21,100 --> 00:31:22,340 Hopefully you won't have a gun. 547 00:31:23,140 --> 00:31:24,612 Sit down and walk me through the requirements 548 00:31:24,613 --> 00:31:26,351 for a congressional decorations package. 549 00:31:27,010 --> 00:31:28,050 New eyewitness statements. 550 00:31:28,260 --> 00:31:29,260 Okay, we're doing that. 551 00:31:29,650 --> 00:31:30,890 DOD report of casualty. 552 00:31:31,230 --> 00:31:32,910 Well, he's definitely dead, so that's two. 553 00:31:33,400 --> 00:31:34,666 And chain of command endorsements. 554 00:31:34,690 --> 00:31:35,110 Bingo. 555 00:31:35,310 --> 00:31:36,310 Where are they? 556 00:31:37,130 --> 00:31:42,390 Because some guy named Keper wrote the after-action report and passed it up. 557 00:31:43,060 --> 00:31:47,170 It would have to have been approved from Benoit, Saigon to here at the Pentagon. 558 00:31:47,510 --> 00:31:48,726 Well, that would have been protocol. 559 00:31:48,750 --> 00:31:49,750 Right, so where is it? 560 00:31:50,960 --> 00:31:52,450 A lot can get lost in 32 years. 561 00:31:52,510 --> 00:31:54,190 This is the government we're talking about. 562 00:31:54,670 --> 00:31:58,350 Well, if I can't find the chain of command endorsements, this thing's DOA. 563 00:31:58,850 --> 00:31:59,850 I'm out of it. 564 00:32:00,640 --> 00:32:01,640 Why not ask Keper? 565 00:32:02,180 --> 00:32:04,730 Because he's living in Nha Trang, which is in Vietnam. 566 00:32:04,750 --> 00:32:05,090 And that's where he lives. 567 00:32:05,110 --> 00:32:06,310 And that's 11 time zones away. 568 00:32:06,820 --> 00:32:08,830 There is this new invention called the telephone. 569 00:32:09,900 --> 00:32:12,336 Look, apparently this guy has some curtsy and 570 00:32:12,337 --> 00:32:14,530 burnout smoking ganja under the Bodhi tree. 571 00:32:14,690 --> 00:32:15,970 I'm not going there. 572 00:32:16,550 --> 00:32:17,686 Is that the budget top sheet? 573 00:32:17,710 --> 00:32:18,710 No. 574 00:32:19,690 --> 00:32:20,690 All right. 575 00:32:21,000 --> 00:32:22,120 I'll call you from the road. 576 00:32:25,880 --> 00:32:30,410 I come out here, knock out a box or two, check my targets, pick up my brass. 577 00:32:31,490 --> 00:32:32,650 Keeps me civil with the kids. 578 00:32:39,150 --> 00:32:40,620 Here you want to see Jimmy Burr. 579 00:32:40,780 --> 00:32:41,780 Yeah. 580 00:32:41,960 --> 00:32:43,840 He kills things to relieve stress. 581 00:32:44,340 --> 00:32:45,800 Flower box, 75 meters. 582 00:32:48,450 --> 00:32:50,130 Yeah, he's got a bullet in his head still. 583 00:32:50,500 --> 00:32:52,420 Didn't kill him, so they slammed him in the VA. 584 00:32:53,010 --> 00:32:54,420 Doped him up for about 20 years. 585 00:32:54,780 --> 00:32:55,780 Can't imagine why. 586 00:33:04,850 --> 00:33:06,170 It's a hell of a thing, you know? 587 00:33:07,250 --> 00:33:13,341 Have somebody die so you can pop melons and shoot rabbits by the light of the moon. 588 00:33:13,940 --> 00:33:14,940 Weapons clear, G. 589 00:33:16,480 --> 00:33:17,480 Weapons clear. 590 00:33:22,280 --> 00:33:23,560 Your reputation precedes you. 591 00:33:24,490 --> 00:33:25,490 Jimmy isn't a fan. 592 00:33:25,620 --> 00:33:26,620 Yeah, totally either. 593 00:33:27,600 --> 00:33:31,220 Well, if you guys want this guy to get the medal, I got to get statements, 594 00:33:31,440 --> 00:33:32,440 testimony. 595 00:33:32,685 --> 00:33:34,800 It was one day, decades ago. 596 00:33:35,710 --> 00:33:37,670 Pits and Burr came into that shitstorm on purpose. 597 00:33:37,820 --> 00:33:39,260 I mean, how do you account for that? 598 00:33:39,620 --> 00:33:41,240 Duty, commitment, mission. 599 00:33:41,740 --> 00:33:42,480 Pick one. 600 00:33:42,680 --> 00:33:43,680 Pick one. 601 00:33:44,550 --> 00:33:46,000 We kept telling him to get out. 602 00:33:47,240 --> 00:33:48,240 But he wouldn't go. 603 00:33:49,040 --> 00:33:50,560 You and his CO ordered him back up. 604 00:33:51,360 --> 00:33:52,820 Their bird was getting ripped up. 605 00:33:53,920 --> 00:33:54,920 But he waved them off. 606 00:33:56,800 --> 00:33:57,800 Probably saved them, too. 607 00:33:58,930 --> 00:33:59,930 Hell, he was Air Force. 608 00:34:00,450 --> 00:34:01,796 He shouldn't even have been there. 609 00:34:01,820 --> 00:34:02,820 None of us should. 610 00:34:03,160 --> 00:34:04,160 How so? 611 00:34:04,940 --> 00:34:07,915 We'd already been out two weeks on patrol, but once we 612 00:34:08,015 --> 00:34:12,420 tangled with those NVA forces, naturally, we got to duty. 613 00:34:13,080 --> 00:34:14,080 Duty? 614 00:34:14,280 --> 00:34:15,280 Bait, brother. 615 00:34:16,180 --> 00:34:17,180 Live bait. 616 00:34:24,880 --> 00:34:26,740 They put us there to make contact. 617 00:34:27,020 --> 00:34:31,180 Alpha and Bravo would flank and we'd grind them into pulp. 618 00:34:31,420 --> 00:34:33,020 Take them out at whatever cost. 619 00:34:33,180 --> 00:34:33,860 Search and destroy. 620 00:34:34,100 --> 00:34:35,260 Notches on your pistol, baby. 621 00:34:35,980 --> 00:34:38,020 Kill ratios, body counts. 622 00:34:38,420 --> 00:34:39,820 It was total bullshit. 623 00:34:41,360 --> 00:34:42,920 Westmoreland, McNamara, Johnson. 624 00:34:44,020 --> 00:34:45,580 That's how they kept the money flowing. 625 00:34:45,980 --> 00:34:47,200 Kick an anthill. 626 00:34:47,280 --> 00:34:48,280 Grease a mess of gooks. 627 00:34:48,780 --> 00:34:50,840 Next day, the NVA would be right back again. 628 00:35:09,400 --> 00:35:10,120 What's happening? 629 00:35:10,320 --> 00:35:10,920 We'll go, sir! 630 00:35:11,260 --> 00:35:11,620 Where? 631 00:35:11,780 --> 00:35:12,780 Over there, sir! 632 00:35:19,960 --> 00:35:20,960 They're in the trees! 633 00:35:21,460 --> 00:35:22,460 They're in the trees! 634 00:35:33,610 --> 00:35:35,150 We didn't have a fucking chance. 635 00:35:47,910 --> 00:35:48,310 They're in the trees! 636 00:35:48,311 --> 00:35:49,311 You're dogging it. 637 00:35:49,650 --> 00:35:51,327 Just so you know, I can't find the chain of 638 00:35:51,328 --> 00:35:53,170 command endorsements in the Pitsenbarger file. 639 00:35:53,350 --> 00:35:54,390 So, put it in your report. 640 00:35:54,670 --> 00:35:55,670 I'm missing something. 641 00:35:56,730 --> 00:35:57,730 What are you doing? 642 00:35:58,310 --> 00:35:59,310 What? 643 00:35:59,390 --> 00:36:01,430 This thing was ancient history before you were born. 644 00:36:02,810 --> 00:36:04,050 Let me let you in on something. 645 00:36:04,200 --> 00:36:06,019 It is an undisputed fact at the Pentagon that 646 00:36:06,020 --> 00:36:08,731 all the real hardware goes to the officers. 647 00:36:09,030 --> 00:36:12,070 There's been one enlisted Medal of Honor in the history of the Air Force. 648 00:36:12,770 --> 00:36:15,870 So somebody makes endorsements disappear because the guy's enlisted? 649 00:36:16,530 --> 00:36:18,170 It's not a can of worms you want to open. 650 00:36:19,010 --> 00:36:20,010 Why not? 651 00:36:20,210 --> 00:36:22,072 Because confronting the Air Force Decorations 652 00:36:22,084 --> 00:36:23,550 Board is not in your best interest. 653 00:36:24,170 --> 00:36:25,170 Shoot. 654 00:36:25,900 --> 00:36:26,900 I'm getting a shower. 655 00:36:26,970 --> 00:36:27,970 Doesn't count. 656 00:36:37,160 --> 00:36:38,160 Hey there, outshot. 657 00:36:38,755 --> 00:36:40,035 Thought you'd go off the planet. 658 00:36:40,270 --> 00:36:41,270 I'm pacing myself. 659 00:36:41,370 --> 00:36:42,370 It's a long way down. 660 00:36:42,710 --> 00:36:43,990 What can I do for you? 661 00:36:45,420 --> 00:36:46,970 You ever hear of a General John A. 662 00:36:47,010 --> 00:36:47,450 Hackmeyer? 663 00:36:47,710 --> 00:36:48,710 No. 664 00:36:48,910 --> 00:36:52,450 He was one of the Army silverbacks down in Saigon during the war. 665 00:36:52,970 --> 00:36:54,585 He was also the service secretary that approved 666 00:36:54,586 --> 00:36:56,871 the Medal of Honor review of divisions. 667 00:36:57,490 --> 00:36:58,730 Think you could track him down? 668 00:36:59,200 --> 00:37:00,870 He's probably fertilizer by now. 669 00:37:00,950 --> 00:37:03,630 Besides, you're the one with the DOD security clearance. 670 00:37:05,070 --> 00:37:06,510 Maybe we don't want the DOD to know. 671 00:37:08,640 --> 00:37:09,640 Can you hold on a second? 672 00:37:17,450 --> 00:37:18,450 We don't? 673 00:37:19,080 --> 00:37:23,531 Chain of Command endorsements are an essential element for Congressional review. 674 00:37:23,740 --> 00:37:24,860 And they're not in the file. 675 00:37:26,400 --> 00:37:27,730 What are you asking me? 676 00:37:28,210 --> 00:37:31,590 I'm asking you if it's possible that what we're looking for isn't really lost. 677 00:37:32,860 --> 00:37:33,860 What are you doing? 678 00:37:35,760 --> 00:37:36,790 I'm doing my job. 679 00:37:37,220 --> 00:37:38,580 What do you mean, what am I doing? 680 00:37:39,150 --> 00:37:40,690 It's a rare quality these days. 681 00:37:41,930 --> 00:37:43,210 What, did you grow a conscience? 682 00:37:43,410 --> 00:37:44,410 Not at all. 683 00:37:45,170 --> 00:37:46,170 It's a waste of energy. 684 00:37:48,330 --> 00:37:49,370 Well, I'll sniff around. 685 00:37:51,070 --> 00:37:52,070 Okay. 686 00:38:10,250 --> 00:38:10,770 Daddy? 687 00:38:11,180 --> 00:38:12,180 How you doing, mister? 688 00:38:14,010 --> 00:38:15,050 We have company. 689 00:38:17,750 --> 00:38:18,750 Hey. 690 00:38:19,780 --> 00:38:21,910 Long drive from Wilmington on that school bus. 691 00:38:22,320 --> 00:38:23,390 I don't have a car. 692 00:38:23,960 --> 00:38:25,280 They let me take her home nights. 693 00:38:28,930 --> 00:38:29,630 Who wants to build a fort? 694 00:38:29,810 --> 00:38:30,030 Me! 695 00:38:30,470 --> 00:38:31,470 Okay. 696 00:38:31,990 --> 00:38:32,990 Thanks for the coffee. 697 00:38:33,710 --> 00:38:34,710 Pleasure. 698 00:38:39,630 --> 00:38:40,790 You messed with my head, man. 699 00:38:42,600 --> 00:38:43,600 Then you came to see me. 700 00:38:45,920 --> 00:38:47,040 Started having dreams again. 701 00:38:49,420 --> 00:38:50,420 Can't sleep. 702 00:38:52,360 --> 00:38:53,980 Probably normal, considering. 703 00:38:59,160 --> 00:39:00,160 Sit down. 704 00:39:03,900 --> 00:39:04,900 I, uh... 705 00:39:07,990 --> 00:39:11,222 When I got out of Army Hospital in Saigon, I wanted to 706 00:39:11,223 --> 00:39:13,881 wear my dress uniform for my mother, even though I knew... 707 00:39:14,440 --> 00:39:16,120 Even though they carried me off the plane. 708 00:39:16,260 --> 00:39:17,260 She was... 709 00:39:18,050 --> 00:39:22,900 She was crying when she saw me... My ribbons and my purple heart. 710 00:39:24,430 --> 00:39:25,860 They took me straight to the VA. 711 00:39:26,520 --> 00:39:28,316 And I was in there for months before I got home. 712 00:39:28,340 --> 00:39:29,580 I never saw that uniform again. 713 00:39:31,730 --> 00:39:34,080 She packed everything up for my war on my duffel. 714 00:39:35,740 --> 00:39:37,060 Like it never happened, you know? 715 00:39:37,080 --> 00:39:41,400 And I guess I didn't care, because... I've been sitting in her attic ever since. 716 00:39:43,860 --> 00:39:46,380 My daughter's, uh... Shrink. 717 00:39:49,100 --> 00:39:50,100 She thought maybe... 718 00:39:50,850 --> 00:39:51,850 It'd be good... 719 00:39:53,760 --> 00:39:55,220 For me to unpack it. 720 00:39:57,820 --> 00:39:58,920 Everything was still there. 721 00:40:02,215 --> 00:40:03,820 Smell of war still on the clothes. 722 00:40:06,720 --> 00:40:08,640 And, uh... And... 723 00:40:09,260 --> 00:40:10,260 Uh... 724 00:40:24,340 --> 00:40:25,340 Pitch gave that to me. 725 00:40:26,320 --> 00:40:27,440 Asked me to take care of it. 726 00:40:28,630 --> 00:40:29,750 Asked me to bring it to her. 727 00:40:34,310 --> 00:40:37,050 Guy saved my life, and it was one small thing that he asked of me. 728 00:40:37,190 --> 00:40:38,580 And I... I wouldn't do it. 729 00:40:42,420 --> 00:40:43,420 I couldn't do it. 730 00:40:55,750 --> 00:40:56,870 You know what that makes me? 731 00:41:09,610 --> 00:41:09,970 1954. 732 00:41:09,971 --> 00:41:10,971 1954. 733 00:41:11,470 --> 00:41:12,470 Snowed all night. 734 00:41:12,760 --> 00:41:14,160 Oh, that was a beautiful Christmas. 735 00:41:14,885 --> 00:41:17,070 I got Bill his flexible flyer. 736 00:41:18,570 --> 00:41:20,110 It's still out there in the garage. 737 00:41:20,490 --> 00:41:21,490 You were close. 738 00:41:22,220 --> 00:41:26,770 Sure, but I was on the road in those days. 739 00:41:27,740 --> 00:41:28,740 I missed so much. 740 00:41:30,350 --> 00:41:30,910 Ah. 741 00:41:31,270 --> 00:41:32,270 Yeah. 742 00:41:37,790 --> 00:41:38,790 You close to your dad? 743 00:41:40,130 --> 00:41:41,630 Actually, I never met him. 744 00:41:45,410 --> 00:41:47,170 Why did you let him go? 745 00:41:48,130 --> 00:41:49,130 Why didn't you stop him? 746 00:41:50,990 --> 00:41:54,030 You can't teach your children values... 747 00:41:55,380 --> 00:41:56,650 and then just withdraw them... 748 00:41:56,750 --> 00:41:59,490 because you're afraid of what you might lose. 749 00:42:00,690 --> 00:42:02,510 It just seemed like such a high price to pay. 750 00:42:04,390 --> 00:42:05,550 If not my son... 751 00:42:06,330 --> 00:42:07,390 then whose? 752 00:42:08,730 --> 00:42:09,730 My neighbor's? 753 00:42:10,710 --> 00:42:11,710 My sister's? 754 00:42:12,610 --> 00:42:13,610 Yours? 755 00:42:15,530 --> 00:42:16,530 Bill... 756 00:42:17,600 --> 00:42:19,470 he honored all of us by serving. 757 00:42:20,500 --> 00:42:21,910 And it's no small thing. 758 00:42:24,310 --> 00:42:25,310 None disrespect? 759 00:42:26,920 --> 00:42:27,920 None taken. 760 00:42:29,950 --> 00:42:31,190 In 1965... 761 00:42:31,840 --> 00:42:34,330 the first ground troops landed at Da Nang. 762 00:42:35,315 --> 00:42:37,030 I had that thing on TV all the time. 763 00:42:37,860 --> 00:42:38,970 A couple of weeks later... 764 00:42:39,300 --> 00:42:39,990 the U.S. 765 00:42:40,030 --> 00:42:41,030 Embassy was bombed. 766 00:42:42,560 --> 00:42:44,070 Americans his age... 767 00:42:44,720 --> 00:42:45,720 started dying. 768 00:42:46,100 --> 00:42:47,310 Boys from our own town. 769 00:42:48,810 --> 00:42:49,990 I think it moved him. 770 00:42:50,750 --> 00:42:51,530 He came to me one night. 771 00:42:51,670 --> 00:42:53,130 I knew what he was thinking. 772 00:42:53,460 --> 00:42:55,650 God, it sent a jolt right through me. 773 00:42:57,160 --> 00:42:58,160 But he went easy on me. 774 00:42:59,140 --> 00:43:01,690 He never asked for permission. 775 00:43:03,360 --> 00:43:05,410 I think he knew what it would mean later... 776 00:43:07,020 --> 00:43:08,180 if something happened to him. 777 00:43:16,470 --> 00:43:18,320 By the time I left... when I woke up... 778 00:43:18,670 --> 00:43:19,670 he'd already gone. 779 00:43:21,780 --> 00:43:23,940 Next time I saw him... 780 00:43:26,150 --> 00:43:27,440 he had a haircut and orders. 781 00:43:30,015 --> 00:43:32,100 I was never so frightened... and I was never so proud. 782 00:43:34,640 --> 00:43:37,920 I can't help it, but I... I still miss... 783 00:43:39,620 --> 00:43:41,720 watching him mow the lawn out there. 784 00:43:43,150 --> 00:43:45,840 The smell of fresh cut grass on his sneakers. 785 00:43:47,700 --> 00:43:49,860 And how he folded his clothes... 786 00:43:50,060 --> 00:43:51,100 even when they were dirty. 787 00:43:52,480 --> 00:43:53,880 Because he knew it pleased his mom. 788 00:43:55,260 --> 00:43:56,780 I miss the way... 789 00:43:57,480 --> 00:43:59,380 he tapped his cleats for luck... 790 00:43:59,680 --> 00:44:00,740 when he went up to bat. 791 00:44:02,180 --> 00:44:04,560 And the way he always found me... 792 00:44:06,530 --> 00:44:07,620 when he crossed home plate. 793 00:44:08,050 --> 00:44:09,620 It's a thousand things like that. 794 00:44:12,260 --> 00:44:13,260 But mostly... 795 00:44:13,700 --> 00:44:15,700 I miss what I didn't get to see him do. 796 00:44:16,460 --> 00:44:17,460 What do you mean? 797 00:44:18,780 --> 00:44:20,080 Well, I never got to see him... 798 00:44:20,180 --> 00:44:21,180 marry... 799 00:44:21,820 --> 00:44:23,860 or fall in love with a child of his own. 800 00:44:25,850 --> 00:44:26,940 Because only then... 801 00:44:29,270 --> 00:44:32,020 could he understand... how much his father loved him. 802 00:44:37,900 --> 00:44:39,020 I... I have a son. 803 00:44:40,540 --> 00:44:42,300 Then you know what we're talking about. 804 00:44:45,710 --> 00:44:47,381 Who is, uh... Jenny? 805 00:44:47,620 --> 00:44:48,180 Who? 806 00:44:48,220 --> 00:44:48,700 Jenny? 807 00:44:48,701 --> 00:44:48,880 Jenny! 808 00:44:49,720 --> 00:44:50,720 Rainer. 809 00:44:50,840 --> 00:44:51,840 So beautiful. 810 00:44:52,610 --> 00:44:54,621 She came to live with us... while Bill was overseas. 811 00:44:55,335 --> 00:44:57,280 You see, Mr. Huffman... 812 00:44:59,510 --> 00:45:00,920 we actually lost... 813 00:45:01,970 --> 00:45:03,180 two children that day. 814 00:45:03,860 --> 00:45:05,160 Here are her letters. 815 00:45:06,020 --> 00:45:07,801 She gave them to us... when she got married. 816 00:45:08,650 --> 00:45:10,961 But we could never bring ourselves... to read them. 817 00:45:12,900 --> 00:45:13,920 Mr. Pitsenbarger... 818 00:45:14,580 --> 00:45:16,350 I just... I want to be clear. 819 00:45:18,850 --> 00:45:20,760 This process doesn't take... months. 820 00:45:21,200 --> 00:45:23,261 It takes... years. 821 00:45:24,340 --> 00:45:24,980 Scott... 822 00:45:25,330 --> 00:45:26,330 I have cancer. 823 00:45:26,720 --> 00:45:28,100 I should have been gone already... 824 00:45:28,400 --> 00:45:29,600 if you'd believed the doctors. 825 00:45:29,810 --> 00:45:31,961 But he's a fighter... my man. 826 00:45:33,240 --> 00:45:34,240 I'm sorry. 827 00:45:34,945 --> 00:45:37,060 Dying isn't harder... than losing a child. 828 00:45:37,100 --> 00:45:38,100 I promise you. 829 00:45:38,670 --> 00:45:39,670 Do what you can, son. 830 00:45:39,980 --> 00:45:40,980 Thank you. 831 00:46:02,140 --> 00:46:03,180 He sleeps so soundly. 832 00:46:05,170 --> 00:46:06,170 He has no worries. 833 00:46:08,500 --> 00:46:09,500 Pitsenbarger... 834 00:46:10,020 --> 00:46:11,080 he had everything. 835 00:46:12,560 --> 00:46:14,180 People really cared about the guy... 836 00:46:15,780 --> 00:46:16,780 and really loved him. 837 00:46:22,450 --> 00:46:23,650 How could he give all that up? 838 00:46:25,080 --> 00:46:27,511 He knew what he was leaving behind... and still he... 839 00:46:29,290 --> 00:46:30,290 had such certainty. 840 00:46:31,770 --> 00:46:32,770 Of what? 841 00:46:34,590 --> 00:46:35,590 That... 842 00:46:37,460 --> 00:46:38,460 no bullet was gonna... 843 00:46:39,960 --> 00:46:40,710 stop him from... 844 00:46:40,810 --> 00:46:41,810 being who he was. 845 00:46:44,890 --> 00:46:47,391 I never felt that certain... about anything... in my entire life. 846 00:46:57,240 --> 00:46:58,240 I have. 847 00:47:46,050 --> 00:47:47,446 Look, we don't play possum, alright? 848 00:47:47,470 --> 00:47:49,430 No matter what, don't... move, don't breathe. 849 00:47:49,690 --> 00:47:50,030 Come on. 850 00:47:50,390 --> 00:47:51,010 Hurry up. 851 00:47:51,090 --> 00:47:52,090 Come on. 852 00:47:54,400 --> 00:47:56,220 We have contact... all around us. 853 00:47:56,360 --> 00:47:58,640 BC got their whole goddamn battalion... out of bed for this one. 854 00:47:58,700 --> 00:48:00,341 We're gonna tighten up... this circle right now. 855 00:48:00,720 --> 00:48:01,920 Dakota's still out there, sir. 856 00:48:02,920 --> 00:48:04,321 Willie... in virtue. 857 00:48:05,980 --> 00:48:08,281 Nobody gets left outside... the perimeter. 858 00:48:44,790 --> 00:48:45,790 Hello? 859 00:48:57,410 --> 00:48:58,820 Whatever it is you want... 860 00:49:00,320 --> 00:49:01,320 it's okay. 861 00:49:34,240 --> 00:49:35,420 I can't breathe. 862 00:49:35,840 --> 00:49:37,900 Well, they messed you up good, lieutenant. 863 00:49:38,240 --> 00:49:39,400 Get me out of here, will you? 864 00:49:40,160 --> 00:49:42,460 I need you to help me with the lieutenant, okay? 865 00:49:42,600 --> 00:49:43,320 Are you with me? 866 00:49:43,520 --> 00:49:44,520 You gotta help Willie. 867 00:49:44,580 --> 00:49:44,700 Shhhh. 868 00:49:45,120 --> 00:49:46,120 We can't leave Willie. 869 00:49:46,320 --> 00:49:46,420 Shh. 870 00:49:46,520 --> 00:49:47,560 Willie's gone, all right? 871 00:49:47,760 --> 00:49:48,160 Now. 872 00:49:48,240 --> 00:49:48,780 Are you with me? 873 00:49:48,820 --> 00:49:49,300 Look at me. 874 00:49:49,380 --> 00:49:49,980 Are you with me? 875 00:49:50,360 --> 00:49:50,980 All right. 876 00:49:51,040 --> 00:49:51,460 Come on. 877 00:49:51,740 --> 00:49:52,140 Okay. 878 00:49:52,180 --> 00:49:52,820 Up you get. 879 00:49:53,000 --> 00:49:53,520 Come on. 880 00:49:53,521 --> 00:49:54,140 Grab a shoulder. 881 00:49:54,480 --> 00:49:55,881 One... two. 882 00:50:29,210 --> 00:50:30,750 And not too tight, all right? 883 00:50:30,751 --> 00:50:31,850 Just be this pressure. 884 00:50:33,430 --> 00:50:33,830 Okay. 885 00:50:34,150 --> 00:50:35,150 That's it. 886 00:50:35,390 --> 00:50:36,390 That's it. 887 00:50:36,930 --> 00:50:37,330 Okay. 888 00:50:37,630 --> 00:50:38,170 All right. 889 00:50:38,270 --> 00:50:39,670 Just a few more minutes, all right? 890 00:50:42,150 --> 00:50:43,150 Hey. 891 00:50:43,210 --> 00:50:44,210 You're doing great. 892 00:50:44,690 --> 00:50:45,890 You're doing just great. 893 00:50:46,430 --> 00:50:47,430 Just a few... 894 00:50:55,240 --> 00:50:57,260 I need you to hold that, alright? 895 00:50:57,340 --> 00:50:58,340 Don't let that move. 896 00:50:58,560 --> 00:50:59,560 Okay? 897 00:50:59,840 --> 00:51:00,840 Why are you here? 898 00:51:02,340 --> 00:51:03,340 Because you're here. 899 00:51:16,185 --> 00:51:18,270 Did he say anything? 900 00:51:21,680 --> 00:51:22,710 He never says anything. 901 00:52:33,820 --> 00:52:35,780 Hey, somebody somewhere likes you. 902 00:52:35,900 --> 00:52:36,320 Hey, Carl. 903 00:52:36,895 --> 00:52:38,760 The FBI is doing due diligence. 904 00:52:38,960 --> 00:52:42,360 You're on the short list for Assistant Secretary for Legislative Affairs. 905 00:52:43,820 --> 00:52:44,820 What did you tell them? 906 00:52:45,750 --> 00:52:48,580 That you're a lying, womanizing pimp and you cheated hoops. 907 00:52:49,155 --> 00:52:51,395 They assured me those were all occupational requirements. 908 00:52:53,840 --> 00:52:54,900 What about the MOH? 909 00:52:56,120 --> 00:52:56,540 MOH? 910 00:52:56,541 --> 00:52:57,541 I'll reassign it. 911 00:52:57,630 --> 00:52:59,136 I mean, I probably should have done it in the first place. 912 00:52:59,160 --> 00:53:00,520 Somebody was bound to pick you up. 913 00:53:03,740 --> 00:53:06,560 I see Senator Holt's peddling an election year memoir. 914 00:53:07,730 --> 00:53:08,880 Yeah, you should read it. 915 00:53:08,900 --> 00:53:09,680 You might learn something. 916 00:53:09,840 --> 00:53:10,840 You write any of it? 917 00:53:11,080 --> 00:53:12,080 Every other word. 918 00:53:13,020 --> 00:53:14,020 That's good, Carl. 919 00:53:14,120 --> 00:53:15,920 First time you told the truth in four years. 920 00:53:16,620 --> 00:53:17,700 What's the matter with you? 921 00:53:18,240 --> 00:53:20,540 You don't want the best civilian job in the Pentagon? 922 00:53:21,170 --> 00:53:23,320 I mean, this makes you. 923 00:53:23,600 --> 00:53:25,480 Just 3D moves from here on out. 924 00:53:26,225 --> 00:53:28,185 Not to mention getting you back to appropriations. 925 00:53:28,340 --> 00:53:29,520 I need to finish this report. 926 00:53:30,520 --> 00:53:31,240 Are you kidding? 927 00:53:31,340 --> 00:53:32,340 Look at me. 928 00:53:34,230 --> 00:53:35,230 You're a predator, man. 929 00:53:35,260 --> 00:53:36,600 You're a goddamn meat-eater. 930 00:53:37,020 --> 00:53:41,620 That single instinct has taken you very far in a very short time. 931 00:53:41,720 --> 00:53:43,140 So don't get sentimental on me now. 932 00:53:43,260 --> 00:53:45,140 So you're gonna finish the review? 933 00:53:45,400 --> 00:53:46,400 Yeah, absolutely. 934 00:53:47,555 --> 00:53:49,340 I'll send an intern down to pick it all up. 935 00:53:49,660 --> 00:53:50,660 An intern. 936 00:53:52,220 --> 00:53:52,700 Wow. 937 00:53:52,701 --> 00:53:53,701 Congratulations, man. 938 00:53:53,840 --> 00:53:54,840 Yeah. 939 00:54:01,330 --> 00:54:03,530 You think I'll be better at this the second time around? 940 00:54:04,590 --> 00:54:06,910 Well, you could read the instructions. 941 00:54:08,190 --> 00:54:09,190 That'll be cheating. 942 00:54:12,410 --> 00:54:13,530 Stanton was looking for you. 943 00:54:13,630 --> 00:54:14,630 Well, he found me. 944 00:54:15,870 --> 00:54:19,310 On the shortlist for Assistant Secretary for Legislative Affairs. 945 00:54:21,220 --> 00:54:22,220 What about Dave Croft? 946 00:54:22,790 --> 00:54:23,790 Croft's out. 947 00:54:25,390 --> 00:54:26,390 Well, that's great, then. 948 00:54:26,800 --> 00:54:27,950 It's a career-maker... 949 00:54:28,450 --> 00:54:30,490 E-ring... view of the river. 950 00:54:31,360 --> 00:54:33,190 Well, since they threw in the view... Yeah. 951 00:54:33,720 --> 00:54:34,720 What's wrong with that? 952 00:54:37,400 --> 00:54:38,450 What about the MOH? 953 00:54:40,360 --> 00:54:41,560 The Pitsenbargers are in town. 954 00:54:42,410 --> 00:54:44,010 Frank's having some tests out at the VA. 955 00:54:44,710 --> 00:54:45,710 What's wrong with him? 956 00:54:47,290 --> 00:54:48,290 Ewing's sarcoma. 957 00:54:49,370 --> 00:54:50,370 God. 958 00:54:51,960 --> 00:54:53,520 They're gonna be here for Thanksgiving. 959 00:54:54,570 --> 00:54:57,350 Maybe they'll see our situation and meet Luke and you and... 960 00:54:57,351 --> 00:54:59,410 You are not using us as your excuse. 961 00:54:59,630 --> 00:55:01,110 Our life is not an excuse, Tara. 962 00:55:01,170 --> 00:55:02,170 It's a fact. 963 00:55:03,950 --> 00:55:07,351 Besides, Stanton said he's gonna have someone pick it up right where I leave off. 964 00:55:09,470 --> 00:55:10,470 Okay. 965 00:55:15,805 --> 00:55:18,990 We were Michigan fans long before we moved to Buckeye country. 966 00:55:19,260 --> 00:55:22,170 It's more than a football game when the Wolverines come to Columbus. 967 00:55:22,490 --> 00:55:23,650 Do you still go to the games? 968 00:55:23,710 --> 00:55:24,710 Oh, God, no. 969 00:55:24,850 --> 00:55:26,431 Not since... 1965. 970 00:55:28,670 --> 00:55:29,670 I'm sorry? 971 00:55:31,050 --> 00:55:33,470 Talking about Bill is one of the greatest joys of our life. 972 00:55:34,070 --> 00:55:35,070 Keeping him alive? 973 00:55:35,530 --> 00:55:36,530 Keeps us strong. 974 00:55:36,920 --> 00:55:40,630 It's how we balance our grief and how we live a happy life without him. 975 00:55:43,210 --> 00:55:44,610 Is that a game? 976 00:55:45,750 --> 00:55:47,970 This is a machine that gives me my medicine. 977 00:55:51,310 --> 00:55:53,050 Oh, we are minutes away. 978 00:55:53,290 --> 00:55:53,850 Yeah, we're ready. 979 00:55:54,210 --> 00:55:55,210 May I help? 980 00:55:55,505 --> 00:55:58,510 Oh, uh, Luke, honey, why don't you show Alice and Frank your room? 981 00:55:58,670 --> 00:55:59,590 Thank you, Luke. 982 00:55:59,670 --> 00:55:59,950 Okay. 983 00:56:00,050 --> 00:56:01,050 Okay. 984 00:56:01,210 --> 00:56:02,210 Okay. 985 00:56:07,090 --> 00:56:08,450 How do you think I should do this? 986 00:56:09,140 --> 00:56:10,140 Be honest. 987 00:56:12,450 --> 00:56:13,450 I meant the turkey. 988 00:56:47,060 --> 00:56:50,160 Scott, may I, uh, give the blessing? 989 00:56:51,980 --> 00:56:52,980 Yeah, of course. 990 00:56:56,270 --> 00:57:01,220 Heavenly Father, please bless this food. 991 00:57:01,670 --> 00:57:06,660 That it may nourish this growing family and the friendship between us. 992 00:57:07,900 --> 00:57:13,280 And give praise to this young man as he honors us with his commitment to ensure 993 00:57:14,720 --> 00:57:18,584 that the sacrifices of the fallen were neither 994 00:57:18,585 --> 00:57:22,101 in vain nor will they ever be forgotten. 995 00:57:23,480 --> 00:57:24,480 Amen. 996 00:57:32,570 --> 00:57:33,570 What'd you say, mister? 997 00:57:36,910 --> 00:57:38,050 What are you doing here? 998 00:57:38,550 --> 00:57:42,530 Tully had your number, so I called, talked to your wife. 999 00:57:42,650 --> 00:57:43,650 Nice woman. 1000 00:57:43,940 --> 00:57:45,150 She told me where you was at. 1001 00:57:45,890 --> 00:57:46,890 Sit down. 1002 00:57:49,070 --> 00:57:49,630 Coffee? 1003 00:57:49,990 --> 00:57:50,990 No. 1004 00:57:59,690 --> 00:58:01,090 You track me down and give me this? 1005 00:58:07,360 --> 00:58:12,076 You never appreciate what American artillery 1006 00:58:12,077 --> 00:58:15,751 can do till you see it waste your own people. 1007 00:58:16,595 --> 00:58:17,675 What are you talking about? 1008 00:58:19,070 --> 00:58:20,670 First round killed three for sure. 1009 00:58:22,220 --> 00:58:23,894 Ain't no telling how many of the wounded would 1010 00:58:23,895 --> 00:58:26,491 have died later if the VC hadn't got to them first. 1011 00:58:27,650 --> 00:58:30,944 If you give your shooters a good plot, them red 1012 00:58:30,945 --> 00:58:34,191 legs could put a 105 round inside a pickle barrel. 1013 00:58:35,280 --> 00:58:37,090 I got the distance correction wrong. 1014 00:58:38,270 --> 00:58:40,010 We got thumped by our own shit. 1015 00:58:41,370 --> 00:58:42,370 What are you saying? 1016 00:58:42,950 --> 00:58:44,630 It was blue on blue, brother. 1017 00:58:45,970 --> 00:58:46,710 Friendly fire. 1018 00:58:46,711 --> 00:58:47,930 Ain't no getting around that. 1019 00:58:48,490 --> 00:58:49,050 Damage! 1020 00:58:49,051 --> 00:58:49,510 Damage! 1021 00:58:49,870 --> 00:58:51,370 Charlie 3 has a fire mission. 1022 00:58:51,650 --> 00:58:52,690 Shift from Queensland. 1023 00:58:52,970 --> 00:58:54,670 Direction 310. 1024 00:58:55,210 --> 00:58:56,990 Distance 300 meters. 1025 00:58:57,210 --> 00:58:58,210 We will adjust. 1026 00:59:00,370 --> 00:59:00,930 Flash! 1027 00:59:01,090 --> 00:59:02,210 Adjust left 100. 1028 00:59:04,150 --> 00:59:05,490 What the hell was that? 1029 00:59:07,590 --> 00:59:09,410 Can I get some ammo, please? 1030 00:59:10,110 --> 00:59:11,470 I need some fucking ammo! 1031 00:59:15,640 --> 00:59:16,640 Stand down! 1032 00:59:16,980 --> 00:59:18,700 Charlie 3 has a fire mission. 1033 00:59:18,940 --> 00:59:19,500 Drop 100. 1034 00:59:19,760 --> 00:59:20,760 Fire for effect. 1035 00:59:20,920 --> 00:59:22,140 Make the danger close. 1036 00:59:22,460 --> 00:59:23,840 Make the danger close. 1037 00:59:25,680 --> 00:59:26,680 Move up! 1038 00:59:26,860 --> 00:59:27,860 Move up! 1039 00:59:39,740 --> 00:59:45,750 So when Tully says, I'm the one what started it, that's what he really means. 1040 00:59:47,960 --> 00:59:52,130 The truth is, I killed my own men. 1041 00:59:54,750 --> 00:59:59,510 If I get those numbers right, Pitsenbacher probably never even gets that call. 1042 01:00:00,880 --> 01:00:02,030 Never comes down that wire. 1043 01:00:02,170 --> 01:00:04,970 Never saves my life. 1044 01:00:07,580 --> 01:00:11,651 Maybe he's the one sitting on the riverbank somewhere with his grandkids around him. 1045 01:00:11,850 --> 01:00:13,090 And they'd been fine by me. 1046 01:00:15,400 --> 01:00:16,400 Instead, he's dead. 1047 01:00:18,740 --> 01:00:20,390 And they give me the goddamn Silver Star. 1048 01:00:21,610 --> 01:00:22,610 For what? 1049 01:00:23,270 --> 01:00:24,270 Surviving? 1050 01:00:26,010 --> 01:00:29,700 I sit around year in and year out thinking about 20 1051 01:00:29,780 --> 01:00:32,930 seconds, 32 years ago, I wished to God I could have back. 1052 01:00:35,840 --> 01:00:36,850 Surviving isn't a crime. 1053 01:00:38,950 --> 01:00:39,950 No, it ain't. 1054 01:00:40,970 --> 01:00:41,970 It is a life sentence. 1055 01:00:43,565 --> 01:00:48,790 Getting that medal for Pits, for his family, for the men I lost, might be the 1056 01:00:48,791 --> 01:00:50,850 only decent thing I get to pull out of that war. 1057 01:00:53,310 --> 01:00:58,190 So, why don't you go on back up to Washington and make that happen, alright? 1058 01:01:12,120 --> 01:01:13,120 Daddy? 1059 01:01:14,200 --> 01:01:15,200 Hey! 1060 01:01:16,090 --> 01:01:17,090 I'm thirsty. 1061 01:01:18,550 --> 01:01:20,120 Okay, buddy, let's get you a drink. 1062 01:01:21,630 --> 01:01:23,760 Daddy, are those the army men you're helping? 1063 01:01:27,140 --> 01:01:28,140 Yeah. 1064 01:01:28,740 --> 01:01:29,740 They are. 1065 01:01:32,830 --> 01:01:34,230 Do you want me to be your army man? 1066 01:01:36,080 --> 01:01:37,080 Hey. 1067 01:01:37,280 --> 01:01:38,280 What's going on? 1068 01:01:38,700 --> 01:01:39,700 Hey. 1069 01:01:41,660 --> 01:01:42,660 He just needs a drink. 1070 01:01:43,860 --> 01:01:44,860 Oh, I see. 1071 01:01:45,340 --> 01:01:46,660 Let's go get you some water, huh? 1072 01:01:48,680 --> 01:01:49,680 Everything okay? 1073 01:01:49,920 --> 01:01:50,320 Yeah. 1074 01:01:50,430 --> 01:01:51,430 I'll see you in a bit. 1075 01:01:51,560 --> 01:01:51,960 Okay. 1076 01:01:52,140 --> 01:01:52,660 All right. 1077 01:01:53,160 --> 01:01:54,340 Let's get you some water. 1078 01:02:01,100 --> 01:02:03,860 Well, Jim, I was deployed to Vietnam at a very young age. 1079 01:02:03,960 --> 01:02:05,414 I had a very interesting point during the war, and 1080 01:02:05,415 --> 01:02:07,661 that's really what prompted me to write the book. 1081 01:02:07,850 --> 01:02:11,584 I was initially serving as the G3, or operations 1082 01:02:11,585 --> 01:02:15,100 officer, for the 1st Infantry Division, the Big Red One. 1083 01:02:16,060 --> 01:02:20,900 And we were deployed northwest of Saigon in a very crucial area next to the capital. 1084 01:02:21,550 --> 01:02:23,260 Saigon then, now hosting... Hello? 1085 01:02:23,700 --> 01:02:26,720 Now, what I meant by a very interesting period... 1086 01:02:32,630 --> 01:02:33,630 Hey. 1087 01:02:34,790 --> 01:02:35,470 Where is he? 1088 01:02:35,490 --> 01:02:35,910 Can I see him? 1089 01:02:35,911 --> 01:02:36,911 Hello. 1090 01:02:37,550 --> 01:02:38,550 Okay. 1091 01:02:47,500 --> 01:02:48,500 Hey, Frank. 1092 01:02:49,820 --> 01:02:50,906 Got someone here to see you. 1093 01:02:50,930 --> 01:02:51,930 It's the FNG. 1094 01:02:52,860 --> 01:02:53,860 Mr. Hoffman. 1095 01:02:54,100 --> 01:02:55,100 How you doing, Frank? 1096 01:02:56,100 --> 01:02:57,300 All the better for seeing you. 1097 01:02:59,080 --> 01:02:59,700 Thank you for coming. 1098 01:03:00,060 --> 01:03:01,060 Of course. 1099 01:03:03,750 --> 01:03:04,950 You gave me a call, and, uh... 1100 01:03:06,660 --> 01:03:07,660 Here I am. 1101 01:03:07,800 --> 01:03:08,800 Hi. 1102 01:03:13,120 --> 01:03:14,120 Is he dying? 1103 01:03:15,590 --> 01:03:16,590 We're all dying, son. 1104 01:03:20,440 --> 01:03:21,630 I think he's holding on... 1105 01:03:24,090 --> 01:03:25,270 for you to get this done. 1106 01:03:27,460 --> 01:03:29,060 Why are you in the middle of everything? 1107 01:03:29,760 --> 01:03:31,830 I mean, what's in it for you? 1108 01:03:32,105 --> 01:03:33,750 He didn't save your life. 1109 01:03:34,930 --> 01:03:35,930 Didn't he? 1110 01:03:37,930 --> 01:03:38,930 If you like you owe. 1111 01:03:39,870 --> 01:03:40,870 Absolutely. 1112 01:03:42,100 --> 01:03:43,450 You asked me if I had an agenda. 1113 01:03:44,230 --> 01:03:47,191 It's those... people... up... stairs. 1114 01:03:49,040 --> 01:03:50,040 Now, what about you? 1115 01:03:50,850 --> 01:03:51,850 They 1116 01:04:06,140 --> 01:04:07,420 put us there to make contact. 1117 01:04:07,660 --> 01:04:10,220 Alpha and Bravo would flank, and we'd... 1118 01:04:10,820 --> 01:04:11,820 grind them in... 1119 01:04:13,670 --> 01:04:15,230 Why don't you just ask Chauncey Kepper? 1120 01:04:15,550 --> 01:04:16,870 He wrote the after-action report. 1121 01:04:17,740 --> 01:04:19,340 He's a sage of Southeast Asia. 1122 01:04:20,340 --> 01:04:21,620 We've all been there to see him. 1123 01:04:22,245 --> 01:04:25,240 If there's anyone who knows where the bodies are buried, it's Kepper. 1124 01:04:31,830 --> 01:04:32,990 I found this. 1125 01:04:33,490 --> 01:04:38,490 Made his second 1966 interview with... Mr. Kurtz. 1126 01:04:39,590 --> 01:04:40,590 Expat. 1127 01:04:40,620 --> 01:04:41,630 Sergeant Chauncey Kepper. 1128 01:04:42,600 --> 01:04:43,920 He wrote the after-action report. 1129 01:04:44,110 --> 01:04:45,110 Apparently. 1130 01:04:45,510 --> 01:04:48,270 What I can't understand is why nobody from the DOD ever talked to him. 1131 01:04:49,070 --> 01:04:51,310 Southeast Asia is supposed to be beautiful. 1132 01:06:08,170 --> 01:06:09,170 You pray, Mr. Huffman? 1133 01:06:09,940 --> 01:06:10,940 Not really. 1134 01:06:11,460 --> 01:06:12,460 I didn't either. 1135 01:06:12,700 --> 01:06:13,860 I prayed that day. 1136 01:06:14,940 --> 01:06:15,940 Prayed for a miracle. 1137 01:06:17,120 --> 01:06:18,120 And one came. 1138 01:06:18,210 --> 01:06:19,210 His name is Pitts. 1139 01:06:20,360 --> 01:06:21,720 We're gonna get you home, huh? 1140 01:06:21,920 --> 01:06:23,220 You gotta go back home? 1141 01:06:24,040 --> 01:06:26,920 Man, you're gonna have one hell of a score, buddy, this time. 1142 01:06:28,140 --> 01:06:32,650 All right, I got some pain relief. 1143 01:06:32,830 --> 01:06:35,750 All right, hold tight, buddy. 1144 01:06:35,990 --> 01:06:36,990 Hold tight. 1145 01:06:37,550 --> 01:06:38,550 There you go, buddy. 1146 01:08:15,200 --> 01:08:16,200 The after-action report. 1147 01:08:17,340 --> 01:08:18,580 That you wrote on the battle. 1148 01:08:21,210 --> 01:08:22,210 A lot of it is missing. 1149 01:08:22,850 --> 01:08:23,940 Everything that I wrote... 1150 01:08:24,740 --> 01:08:27,240 went up the Saigon chimney 32 years ago, brother. 1151 01:08:28,010 --> 01:08:34,560 Look, I talked to a lot of the guys in Charlie Company, and no one seems to know. 1152 01:08:34,700 --> 01:08:38,600 I mean, who even thought up Operation Abilene in the first place? 1153 01:08:39,195 --> 01:08:41,020 Company CEO, Mad Matty Holt. 1154 01:08:44,020 --> 01:08:45,020 Madison Holt? 1155 01:08:45,480 --> 01:08:46,480 Colonel. 1156 01:08:46,720 --> 01:08:48,520 There's a big shot in Washington now, I think. 1157 01:08:53,970 --> 01:08:54,970 Yeah. 1158 01:08:55,190 --> 01:08:56,190 Sarah Holt. 1159 01:08:58,210 --> 01:08:59,930 Maybe gonna be Secretary of Defense one day. 1160 01:09:03,560 --> 01:09:04,560 He was a good CO. 1161 01:09:05,830 --> 01:09:07,800 It was a very bad day. 1162 01:09:10,510 --> 01:09:12,190 So why do these vets come here to see you? 1163 01:09:12,780 --> 01:09:14,460 Why they come here is none of my business. 1164 01:09:15,520 --> 01:09:16,520 But what do you do here? 1165 01:09:17,810 --> 01:09:19,860 I live, I love, and listen. 1166 01:09:20,560 --> 01:09:21,240 So you listen to them? 1167 01:09:21,400 --> 01:09:21,700 Yeah. 1168 01:09:21,840 --> 01:09:22,320 To the vets? 1169 01:09:22,500 --> 01:09:23,500 Uh-huh. 1170 01:09:24,240 --> 01:09:25,320 Try to rewrite their story. 1171 01:09:25,900 --> 01:09:26,900 Help them. 1172 01:09:27,525 --> 01:09:28,645 You can't change their past. 1173 01:09:29,070 --> 01:09:30,600 But you can change your perspective. 1174 01:09:31,890 --> 01:09:33,600 You can create new memories. 1175 01:09:34,120 --> 01:09:35,120 Happy memories. 1176 01:09:35,570 --> 01:09:36,570 Even in a sad place. 1177 01:09:40,230 --> 01:09:41,230 It's choices. 1178 01:09:43,230 --> 01:09:44,510 A lot of guys come through here. 1179 01:09:45,520 --> 01:09:47,330 People think the war is who those men are. 1180 01:09:47,430 --> 01:09:47,850 It's not. 1181 01:09:48,040 --> 01:09:49,120 It's what happened to them. 1182 01:09:50,250 --> 01:09:53,030 And it's just wonderful to kind of go through stuff with them. 1183 01:09:56,050 --> 01:09:57,410 Hey, I want to show you something. 1184 01:10:20,370 --> 01:10:21,370 This is incredible. 1185 01:10:24,410 --> 01:10:26,710 I never brought anyone who didn't feel happy here. 1186 01:10:30,750 --> 01:10:31,750 You did all this? 1187 01:10:32,510 --> 01:10:33,510 Yep. 1188 01:10:35,790 --> 01:10:36,890 You know where we are? 1189 01:10:39,250 --> 01:10:40,250 Uh... 1190 01:10:41,430 --> 01:10:42,430 No. 1191 01:10:43,620 --> 01:10:44,700 This is where he came down. 1192 01:10:45,410 --> 01:10:46,410 Pits. 1193 01:10:48,040 --> 01:10:49,040 I thought I saw an angel. 1194 01:10:51,070 --> 01:10:52,296 I know he was right in front of me. 1195 01:10:52,320 --> 01:10:53,950 All clean and pressed. 1196 01:10:54,730 --> 01:10:55,730 Air Force. 1197 01:10:57,390 --> 01:10:58,650 This is Avalon. 1198 01:10:59,670 --> 01:11:00,150 Here? 1199 01:11:00,550 --> 01:11:01,550 Right here. 1200 01:11:02,050 --> 01:11:03,050 Under your feet. 1201 01:11:05,510 --> 01:11:06,510 But now it's Avalon. 1202 01:11:08,010 --> 01:11:09,010 Avalon. 1203 01:11:12,920 --> 01:11:14,280 Now how can that be possible? 1204 01:11:15,890 --> 01:11:17,570 To have those two things in the same place? 1205 01:11:20,750 --> 01:11:22,120 Just stay here for a while. 1206 01:11:23,350 --> 01:11:24,350 And breathe. 1207 01:12:11,360 --> 01:12:12,360 Let it go. 1208 01:12:45,460 --> 01:12:49,020 The veterans hold something for all of us. 1209 01:12:50,485 --> 01:12:56,980 They take the shame of war, denial, anger. 1210 01:12:56,981 --> 01:12:59,820 They just come here. 1211 01:13:01,300 --> 01:13:02,580 So somebody will listen to them. 1212 01:13:03,750 --> 01:13:05,300 That's why medals are so important. 1213 01:13:05,380 --> 01:13:05,780 It helps... 1214 01:13:06,330 --> 01:13:07,680 Helps bring us together. 1215 01:13:08,300 --> 01:13:09,380 Tell stories. 1216 01:13:11,010 --> 01:13:12,180 I'm just a witness. 1217 01:13:13,660 --> 01:13:14,660 You're a witness, too. 1218 01:13:19,685 --> 01:13:20,990 Your enemies love their comloy. 1219 01:13:22,530 --> 01:13:23,710 It's symbolic for letting go. 1220 01:13:25,205 --> 01:13:26,990 And if you have something that you... 1221 01:13:28,570 --> 01:13:29,570 You want to leave here? 1222 01:13:30,880 --> 01:13:32,120 Something you brought with you? 1223 01:13:33,260 --> 01:13:34,870 You don't want to take back? 1224 01:13:36,930 --> 01:13:37,930 Just let go. 1225 01:14:04,890 --> 01:14:05,890 They're coming! 1226 01:14:15,630 --> 01:14:17,110 I'm on the hook with Redleg! 1227 01:14:17,310 --> 01:14:18,750 I'm the dropper on top of it! 1228 01:14:18,830 --> 01:14:20,350 36, emergency fire mission. 1229 01:14:22,670 --> 01:14:23,590 Call it a go! 1230 01:14:23,591 --> 01:14:24,490 Damage! 1231 01:14:24,491 --> 01:14:24,930 Damage! 1232 01:14:24,931 --> 01:14:25,530 Charlie 6. 1233 01:14:25,790 --> 01:14:26,910 Emergency fire mission. 1234 01:14:27,190 --> 01:14:28,190 We're back, Tango. 1235 01:14:28,250 --> 01:14:29,250 6-3-3. 1236 01:14:32,690 --> 01:14:33,690 Damage! 1237 01:14:36,350 --> 01:14:36,870 Damage! 1238 01:14:37,010 --> 01:14:37,650 Charlie 6. 1239 01:14:37,910 --> 01:14:39,050 Emergency fire mission. 1240 01:14:39,290 --> 01:14:40,290 We're back, Tango. 1241 01:14:40,330 --> 01:14:41,150 6-3-3. 1242 01:14:41,210 --> 01:14:42,210 This is Broken Arrow. 1243 01:14:42,370 --> 01:14:43,810 We are being overrun. 1244 01:14:44,170 --> 01:14:44,870 Hold this. 1245 01:14:44,970 --> 01:14:45,990 Keep pressure on it. 1246 01:14:46,370 --> 01:14:47,610 Somebody's still out there! 1247 01:14:47,830 --> 01:14:48,830 I need an attorney! 1248 01:14:50,510 --> 01:14:52,370 I need you to do me a favor. 1249 01:14:53,590 --> 01:14:54,790 I need to get this to someone. 1250 01:14:54,910 --> 01:14:55,250 No. 1251 01:14:55,870 --> 01:14:56,290 Please. 1252 01:14:56,590 --> 01:14:57,010 No! 1253 01:14:57,350 --> 01:14:58,350 It's a stamp. 1254 01:14:59,850 --> 01:15:01,370 Hold on to it until you get back. 1255 01:15:01,470 --> 01:15:02,470 Okay. 1256 01:15:06,020 --> 01:15:07,020 What are you doing, man? 1257 01:15:08,020 --> 01:15:09,140 You've done enough, brother. 1258 01:15:09,240 --> 01:15:10,240 You be still. 1259 01:15:23,970 --> 01:15:25,710 Pitch came down, saved lives. 1260 01:15:26,130 --> 01:15:27,130 Evac wounded. 1261 01:15:27,410 --> 01:15:27,830 Fought. 1262 01:15:28,070 --> 01:15:29,430 Died alongside men. 1263 01:15:29,610 --> 01:15:30,610 Never even knew. 1264 01:15:33,100 --> 01:15:34,100 You pray, Mr. Huffman? 1265 01:15:35,310 --> 01:15:36,310 Pray that day. 1266 01:15:36,970 --> 01:15:37,970 Prayed for a miracle. 1267 01:15:39,350 --> 01:15:41,310 I ain't never seen nobody die before. 1268 01:15:42,730 --> 01:15:47,980 That little matter sucked all of the bats right out of me. 1269 01:15:49,200 --> 01:15:50,480 Understand what I'm saying, sir? 1270 01:15:55,370 --> 01:15:57,070 All this hellfire coming in. 1271 01:15:57,730 --> 01:16:01,850 To him, it was like nothing could hurt him. 1272 01:16:02,590 --> 01:16:05,370 He was there to save lives and that's what he was doing. 1273 01:16:07,810 --> 01:16:10,830 Who knows how many guys are walking around the lack today because of him. 1274 01:16:10,831 --> 01:16:12,370 You know, what he done. 1275 01:16:15,010 --> 01:16:16,730 When he didn't come back... 1276 01:16:19,310 --> 01:16:21,850 I felt like the best part of me went down with him. 1277 01:16:24,950 --> 01:16:26,850 I still think about it, because... 1278 01:16:28,110 --> 01:16:31,930 If anybody deserved to get out of that hell alive, it was him. 1279 01:16:38,030 --> 01:16:39,030 Make yourself at home. 1280 01:16:40,800 --> 01:16:42,240 You know, I could have you arrested. 1281 01:16:43,160 --> 01:16:44,620 Senator Madison Holt. 1282 01:16:45,360 --> 01:16:46,880 Formerly Colonel Madison Holt. 1283 01:16:47,500 --> 01:16:49,520 First infantry division on the big red one. 1284 01:16:50,210 --> 01:16:53,260 A senator's distinguished military career is a matter of public record. 1285 01:16:53,640 --> 01:16:54,860 It's undisputed. 1286 01:16:55,600 --> 01:16:56,600 I bought the book, Carl. 1287 01:16:56,960 --> 01:16:57,200 Yeah? 1288 01:16:57,610 --> 01:16:59,730 Did you read it, or did you just look at the pictures? 1289 01:17:00,370 --> 01:17:02,960 Holt was part of the brass that cooked up Operation Abilene. 1290 01:17:03,990 --> 01:17:07,520 You're not really suggesting that Holt ordered an NVA ambush. 1291 01:17:07,995 --> 01:17:10,103 I'm suggesting that it'd be pretty convenient 1292 01:17:10,115 --> 01:17:11,821 for you to keep that off the record. 1293 01:17:12,020 --> 01:17:13,220 Which is why you put me on it. 1294 01:17:13,460 --> 01:17:15,300 Because you knew I'd dump it. 1295 01:17:16,690 --> 01:17:18,536 You know, Holt's gonna be Secretary of Defense someday. 1296 01:17:18,560 --> 01:17:19,560 Maybe even President. 1297 01:17:20,330 --> 01:17:24,380 You have to command endorsements all this time. 1298 01:17:27,500 --> 01:17:28,500 I'm taking them. 1299 01:17:29,690 --> 01:17:31,810 Have you ever been the subject of opposition research? 1300 01:17:33,050 --> 01:17:36,220 Because if you even twitch on this, I will have them on you like spray paint. 1301 01:17:36,980 --> 01:17:39,180 You'll never get another mortgage, passport, or... 1302 01:17:40,110 --> 01:17:41,920 Sam's Club membership card. 1303 01:17:43,385 --> 01:17:44,820 Let alone a political appointment. 1304 01:17:48,270 --> 01:17:49,670 But I'm not worried about all that. 1305 01:17:50,240 --> 01:17:51,240 Why not? 1306 01:17:51,570 --> 01:17:53,485 Because it's not in your nature to spit in the 1307 01:17:53,486 --> 01:17:56,481 face of a man who could just as easily make you. 1308 01:17:56,780 --> 01:17:57,780 What's my nature? 1309 01:17:58,000 --> 01:17:59,840 Climb, prosper, expand the gene pool. 1310 01:18:00,380 --> 01:18:01,380 Just like the rest of us. 1311 01:18:02,590 --> 01:18:06,320 I'd appreciate it if you'd leave the place the way you found it, and... 1312 01:18:07,300 --> 01:18:07,980 Don't forget. 1313 01:18:07,981 --> 01:18:10,940 We got squash... Wednesday. 1314 01:18:18,570 --> 01:18:19,570 Jenny. 1315 01:18:20,670 --> 01:18:23,450 Sometimes it's difficult to understand why we've been sent here. 1316 01:18:24,350 --> 01:18:25,830 Or to explain what happens. 1317 01:18:26,710 --> 01:18:30,470 I only have a minute since we got a call to make pickups near Zakhamai, 1318 01:18:30,630 --> 01:18:31,850 about 30 clicks from here. 1319 01:18:33,090 --> 01:18:34,090 You know, Jenny... 1320 01:18:34,670 --> 01:18:36,670 The only thing I fear of dying... 1321 01:18:36,870 --> 01:18:38,750 is the dreams of you won't come. 1322 01:18:39,960 --> 01:18:40,690 The death is... 1323 01:18:40,840 --> 01:18:41,840 dark... 1324 01:18:42,045 --> 01:18:43,045 and still... 1325 01:18:43,550 --> 01:18:45,170 and endless like these jungle nights. 1326 01:18:47,060 --> 01:18:48,870 But sometimes I think, Jen... 1327 01:18:49,735 --> 01:18:51,530 maybe it is this place I'll wake up from. 1328 01:18:52,470 --> 01:18:54,370 Safe and warm in your bed. 1329 01:18:55,110 --> 01:18:56,610 The morning light streaming in. 1330 01:18:59,470 --> 01:19:01,870 But if it is the thunder here that's real... 1331 01:19:01,871 --> 01:19:04,830 and if this letter should reach you instead of me... 1332 01:19:05,705 --> 01:19:06,905 then know that I am never far. 1333 01:19:08,190 --> 01:19:09,730 Take care of mom... 1334 01:19:09,980 --> 01:19:13,450 and especially dad because... he'll take this worst of all. 1335 01:19:14,230 --> 01:19:17,190 Tell him I'm sorry... for what I've put them through. 1336 01:19:17,690 --> 01:19:21,930 And that I am sure of my purpose... and in the words we all believe. 1337 01:19:23,370 --> 01:19:24,410 These things we do... 1338 01:19:25,110 --> 01:19:26,410 that others may live. 1339 01:19:27,370 --> 01:19:28,370 Bill. 1340 01:19:34,060 --> 01:19:35,260 You have an impeccable record. 1341 01:19:36,870 --> 01:19:39,030 The secretary has given you his highest recommendation. 1342 01:19:39,440 --> 01:19:40,520 Thank you, sir. 1343 01:19:41,750 --> 01:19:43,950 So why do you think you'd be effective in this position? 1344 01:19:45,040 --> 01:19:46,040 Well... 1345 01:19:46,800 --> 01:19:47,960 I'm connected... 1346 01:19:49,180 --> 01:19:50,180 ambitious... 1347 01:19:50,620 --> 01:19:51,620 persuasive... 1348 01:19:52,690 --> 01:19:55,700 not afraid to make enemies... and I want this job more than anybody. 1349 01:19:56,780 --> 01:19:57,940 At least that's... 1350 01:19:58,440 --> 01:19:59,840 what I would have said a month ago. 1351 01:20:00,300 --> 01:20:01,300 Okay. 1352 01:20:02,340 --> 01:20:03,340 And today? 1353 01:20:05,930 --> 01:20:06,930 Today I'm... 1354 01:20:08,630 --> 01:20:09,630 just unavailable. 1355 01:20:18,100 --> 01:20:19,100 Air Force? 1356 01:20:20,400 --> 01:20:21,400 Yeah. 1357 01:20:23,520 --> 01:20:24,800 I'm sorry about your buddy, man. 1358 01:20:27,700 --> 01:20:28,700 I'm so sorry. 1359 01:20:53,150 --> 01:20:54,150 The whole time... 1360 01:20:54,330 --> 01:20:55,330 I'm washing him... 1361 01:20:57,000 --> 01:20:58,920 his feet... his hands... 1362 01:21:05,420 --> 01:21:06,420 I didn't feel anything. 1363 01:21:07,710 --> 01:21:08,710 Nothing. 1364 01:21:10,030 --> 01:21:13,570 That's when I... knew I'd been there... too long. 1365 01:21:15,960 --> 01:21:17,070 I shipped him back... 1366 01:21:18,200 --> 01:21:20,630 and I finished my tour... and I got on with my life. 1367 01:21:24,640 --> 01:21:25,640 Did you? 1368 01:21:26,540 --> 01:21:27,540 Did I what? 1369 01:21:28,670 --> 01:21:29,670 Get on with your life. 1370 01:21:31,750 --> 01:21:32,750 I'm standing here. 1371 01:21:35,560 --> 01:21:36,580 You know... 1372 01:21:38,420 --> 01:21:39,620 when I was five years old... 1373 01:21:41,360 --> 01:21:42,360 I watched my father... 1374 01:21:42,850 --> 01:21:44,440 pack up his things in his car and... 1375 01:21:45,490 --> 01:21:46,490 leave my mother and me. 1376 01:21:48,850 --> 01:21:49,850 I was so afraid. 1377 01:21:51,770 --> 01:21:52,770 It hurt so much. 1378 01:21:55,040 --> 01:21:57,680 I ran out to the driveway... and I... 1379 01:21:58,820 --> 01:22:00,641 shoved my... hand... 1380 01:22:01,280 --> 01:22:02,280 in the car door as he... 1381 01:22:02,560 --> 01:22:03,560 slammed it shut. 1382 01:22:04,990 --> 01:22:06,780 I thought that if he saw I was injured... 1383 01:22:07,180 --> 01:22:08,460 and really hurt then he would... 1384 01:22:09,220 --> 01:22:11,720 have to take me to the hospital... and... the doctor would... 1385 01:22:12,320 --> 01:22:14,261 tell him to stay... and take care of me. 1386 01:22:17,320 --> 01:22:18,320 But he just drove away. 1387 01:22:20,980 --> 01:22:21,980 I... 1388 01:22:22,330 --> 01:22:23,760 chased his car down the street... 1389 01:22:23,910 --> 01:22:25,881 my hand all mangled... and... 1390 01:22:27,990 --> 01:22:28,990 tell my mother... 1391 01:22:29,310 --> 01:22:30,310 he screwed me up. 1392 01:22:34,910 --> 01:22:35,910 And I... 1393 01:22:36,590 --> 01:22:37,590 remarked... 1394 01:22:38,870 --> 01:22:39,870 just like you. 1395 01:22:44,590 --> 01:22:45,630 What happened to you on... 1396 01:22:46,160 --> 01:22:47,370 April 11th, 1966? 1397 01:22:49,400 --> 01:22:50,400 My friend died. 1398 01:22:50,730 --> 01:22:51,870 What happened to you? 1399 01:22:54,170 --> 01:22:55,370 I told you. 1400 01:22:55,630 --> 01:22:56,630 It's okay. 1401 01:22:57,470 --> 01:22:58,510 It's not okay. 1402 01:22:58,890 --> 01:22:59,890 It's just... 1403 01:23:00,100 --> 01:23:01,210 Nothing about it is okay. 1404 01:23:01,310 --> 01:23:02,510 Just... tell me. 1405 01:23:02,610 --> 01:23:03,610 What is it? 1406 01:23:03,630 --> 01:23:04,610 What... What was it? 1407 01:23:04,611 --> 01:23:05,611 What happened? 1408 01:23:06,760 --> 01:23:07,370 He died. 1409 01:23:07,390 --> 01:23:08,390 He got killed. 1410 01:23:08,430 --> 01:23:09,430 He... 1411 01:23:09,560 --> 01:23:13,030 got shot in the... head and... now it's... war. 1412 01:23:13,550 --> 01:23:13,730 Right. 1413 01:23:13,731 --> 01:23:14,050 Right. 1414 01:23:14,090 --> 01:23:14,650 It was war. 1415 01:23:14,770 --> 01:23:15,110 So... 1416 01:23:15,610 --> 01:23:17,170 how long are you gonna punish yourself? 1417 01:23:17,410 --> 01:23:18,410 Punish myself? 1418 01:23:19,150 --> 01:23:20,230 What was the thing you did? 1419 01:23:20,370 --> 01:23:21,370 What I do? 1420 01:23:21,450 --> 01:23:21,570 Yeah. 1421 01:23:22,110 --> 01:23:22,890 Just tell me. 1422 01:23:22,950 --> 01:23:23,770 What was the thing you did? 1423 01:23:23,790 --> 01:23:24,570 No, you stop it. 1424 01:23:24,590 --> 01:23:24,730 Stop it. 1425 01:23:24,731 --> 01:23:25,490 It's okay to talk about it. 1426 01:23:25,491 --> 01:23:25,830 Stop it. 1427 01:23:25,831 --> 01:23:27,450 You better stop it. 1428 01:23:27,490 --> 01:23:28,490 Say it. 1429 01:23:29,170 --> 01:23:30,170 Say what? 1430 01:23:31,790 --> 01:23:32,790 He knew it was dangerous. 1431 01:23:33,300 --> 01:23:34,300 I told him... 1432 01:23:35,210 --> 01:23:36,530 to be goddamn careful and... 1433 01:23:37,230 --> 01:23:37,670 And? 1434 01:23:37,810 --> 01:23:38,810 What? 1435 01:23:39,410 --> 01:23:40,590 No, no, no, no. 1436 01:23:41,180 --> 01:23:42,090 I'm not doing this. 1437 01:23:42,110 --> 01:23:42,190 Doing what? 1438 01:23:42,390 --> 01:23:43,390 I'm not doing this. 1439 01:23:44,950 --> 01:23:46,790 I told him to come back up. 1440 01:23:47,160 --> 01:23:48,160 Get back on the wire. 1441 01:23:48,190 --> 01:23:49,190 Get back on the ship. 1442 01:23:49,670 --> 01:23:50,430 He didn't do that. 1443 01:23:50,490 --> 01:23:51,510 Why didn't he do that? 1444 01:23:51,670 --> 01:23:52,550 Get back on the ship. 1445 01:23:52,650 --> 01:23:53,470 Because he couldn't. 1446 01:23:53,471 --> 01:23:54,650 Because people needed him. 1447 01:23:54,710 --> 01:23:54,890 Yeah? 1448 01:23:55,030 --> 01:23:55,470 Yeah? 1449 01:23:55,790 --> 01:23:56,230 Yeah? 1450 01:23:56,270 --> 01:23:57,270 Well, fuck you. 1451 01:23:57,570 --> 01:23:58,570 And... 1452 01:24:00,830 --> 01:24:01,830 Oh, God. 1453 01:24:11,370 --> 01:24:12,690 It's gotta hurt to be mad at him. 1454 01:24:12,830 --> 01:24:13,830 Yeah. 1455 01:24:15,410 --> 01:24:16,650 What else happened to you, Tom? 1456 01:24:17,150 --> 01:24:17,590 I... 1457 01:24:17,740 --> 01:24:19,190 I stayed in the bird. 1458 01:24:21,010 --> 01:24:22,610 I didn't go down. 1459 01:24:22,770 --> 01:24:23,770 I... 1460 01:24:24,820 --> 01:24:25,590 I was relieved. 1461 01:24:25,750 --> 01:24:26,750 I... 1462 01:24:27,030 --> 01:24:29,030 I stayed, you know, where I was staying. 1463 01:24:32,310 --> 01:24:35,890 Thank God when I found him, I was... 1464 01:24:42,570 --> 01:24:44,070 That it wasn't me. 1465 01:24:44,190 --> 01:24:48,190 That I didn't want to be dead and I was alive and it... 1466 01:24:50,230 --> 01:24:51,850 It felt good. 1467 01:24:51,851 --> 01:24:53,130 You did feel something. 1468 01:24:53,150 --> 01:24:54,150 I felt ashamed! 1469 01:25:01,790 --> 01:25:02,790 You're not a coward, Tom. 1470 01:25:06,160 --> 01:25:07,160 You're a hero. 1471 01:25:10,440 --> 01:25:11,440 Deal with that. 1472 01:25:15,040 --> 01:25:16,060 Just let me... 1473 01:25:17,770 --> 01:25:18,500 Let me have it for a while. 1474 01:25:18,600 --> 01:25:19,600 Come on. 1475 01:25:35,530 --> 01:25:37,400 You know what I want? 1476 01:25:38,980 --> 01:25:39,980 I do. 1477 01:25:43,350 --> 01:25:44,350 I want some grace. 1478 01:25:44,790 --> 01:25:46,370 I want some serenity. 1479 01:25:46,371 --> 01:25:51,210 I want my country to honor my brother before his parents. 1480 01:25:53,350 --> 01:25:55,970 I want my friend, your friend... 1481 01:25:58,650 --> 01:26:02,330 I want his father to leave this place in peace. 1482 01:26:26,830 --> 01:26:28,016 Can I get you anything else, Senator? 1483 01:26:28,040 --> 01:26:28,540 No, thanks. 1484 01:26:28,610 --> 01:26:29,680 You can put out my number. 1485 01:26:30,320 --> 01:26:30,840 Gentlemen. 1486 01:26:31,220 --> 01:26:32,220 Hey, Carl. 1487 01:26:32,600 --> 01:26:33,600 Colonel? 1488 01:26:33,960 --> 01:26:34,960 Do I know you? 1489 01:26:35,670 --> 01:26:36,670 I should hope so. 1490 01:26:37,210 --> 01:26:41,360 Master Sergeant Thomas Tully, 38th Rescue Squadron, Operation Abilene. 1491 01:26:41,480 --> 01:26:44,040 Uh, you want to speak to the senator, or you go through channels. 1492 01:26:44,280 --> 01:26:45,280 It's all right, Carl. 1493 01:26:45,770 --> 01:26:46,770 I'll talk to these men. 1494 01:26:47,930 --> 01:26:51,490 Sir, this is a 1966 routing memo between you and 1495 01:26:51,491 --> 01:26:54,580 General Hackmeyer, downgrading the William H. 1496 01:26:54,581 --> 01:26:58,280 Spitzenberger Medal of Honor request to an Air Force Cross, dated on October 7, 1497 01:26:58,440 --> 01:26:59,440 1966. 1498 01:26:59,710 --> 01:27:01,096 Guys, you want to give us a second? 1499 01:27:01,120 --> 01:27:02,120 Go ahead. 1500 01:27:05,240 --> 01:27:05,760 All right. 1501 01:27:05,761 --> 01:27:06,761 Have a seat. 1502 01:27:09,300 --> 01:27:15,460 We have an opportunity to upgrade the Cross to the Medal of Honor to cut through 1503 01:27:15,461 --> 01:27:18,080 the bullshit we need a congressional sponsor. 1504 01:27:18,930 --> 01:27:21,795 Mr. Stanton doesn't think you'd favor the publicity of being 1505 01:27:21,796 --> 01:27:24,520 associated with Operation Abilene during an election year. 1506 01:27:24,820 --> 01:27:26,340 You have no idea what you're starting. 1507 01:27:27,430 --> 01:27:28,430 I think I do, Carl. 1508 01:27:29,830 --> 01:27:30,830 Carl, we haven't failed. 1509 01:27:31,090 --> 01:27:33,210 Have you ever been the subject of opposition research? 1510 01:27:33,870 --> 01:27:37,300 Because if you even twitch on this, I will have them on you like spray paint. 1511 01:27:38,930 --> 01:27:44,060 Information was removed from the original package to disqualify the Decorations 1512 01:27:44,235 --> 01:27:46,340 Board's review for congressional reapplication. 1513 01:27:46,660 --> 01:27:48,260 We have since recovered those documents. 1514 01:27:49,140 --> 01:27:49,860 Yes, Senator. 1515 01:27:50,080 --> 01:27:53,337 This communique is simply a response to the Colonel's MOH 1516 01:27:53,338 --> 01:27:56,840 request saying that the Air Force Cross was awarded instead. 1517 01:27:58,100 --> 01:27:59,140 Open to interpretation. 1518 01:27:59,560 --> 01:28:02,560 You are under no obligation to respond to any of this. 1519 01:28:02,900 --> 01:28:06,980 If you send it up the chain, why didn't he get it then? 1520 01:28:09,020 --> 01:28:10,020 Honestly, I don't know. 1521 01:28:10,940 --> 01:28:13,400 Maybe it fell through the cracks somewhere. 1522 01:28:14,130 --> 01:28:15,885 Maybe Mac V didn't want to call too much 1523 01:28:15,886 --> 01:28:19,201 attention to one of the bloodiest days of the war. 1524 01:28:21,200 --> 01:28:24,260 Or maybe I just didn't fight hard enough to get this man what he deserves. 1525 01:28:24,700 --> 01:28:30,220 Senator, your political enemies have any admission of wrongdoing. 1526 01:28:30,530 --> 01:28:32,780 Your military judgment will be called into question. 1527 01:28:32,840 --> 01:28:34,560 They'll try to hold you to the Medina stand. 1528 01:28:34,680 --> 01:28:35,540 He's right, sir. 1529 01:28:35,700 --> 01:28:36,700 They might. 1530 01:28:39,950 --> 01:28:43,440 What happened on Operation Abilene? 1531 01:28:44,400 --> 01:28:45,800 One of the darkest days of my life. 1532 01:28:46,540 --> 01:28:47,540 You're hurt, Lieutenant. 1533 01:28:48,920 --> 01:28:49,920 Why are you still here? 1534 01:28:51,630 --> 01:28:53,380 I don't leave till you have all my wounded. 1535 01:28:55,300 --> 01:28:56,300 Sigh. 1536 01:28:58,050 --> 01:28:59,050 What happened here? 1537 01:29:01,000 --> 01:29:04,420 You marched us right into a kill set with no idea how we was gonna get out. 1538 01:29:06,160 --> 01:29:07,200 That's what happened here. 1539 01:29:07,910 --> 01:29:10,380 Can somebody explain this to me? 1540 01:29:12,330 --> 01:29:14,740 Can somebody explain this to me? 1541 01:29:16,630 --> 01:29:17,630 You tell me. 1542 01:29:18,150 --> 01:29:19,840 I think we all died a little bit that day. 1543 01:29:20,100 --> 01:29:21,100 You tell me! 1544 01:29:22,200 --> 01:29:23,060 Mistakes were made. 1545 01:29:23,100 --> 01:29:24,620 This is probably one of them. 1546 01:29:25,740 --> 01:29:27,660 I went to see General Heckmeyer at the VA. 1547 01:29:28,160 --> 01:29:29,420 He verifies your story, sir. 1548 01:29:29,620 --> 01:29:30,620 Senator, please. 1549 01:29:30,900 --> 01:29:32,980 It's my job to protect you. 1550 01:29:33,340 --> 01:29:34,406 Protect me from what, Carl? 1551 01:29:34,430 --> 01:29:35,430 From everything. 1552 01:29:40,140 --> 01:29:41,810 Usually we're judged by what we do. 1553 01:29:44,140 --> 01:29:47,610 But I find that what we don't do is what haunts us. 1554 01:29:48,630 --> 01:29:49,630 Here's the plan. 1555 01:29:51,330 --> 01:29:52,210 We're gonna roll the dice. 1556 01:29:52,310 --> 01:29:54,150 We're gonna go with the truth. 1557 01:29:55,800 --> 01:29:59,030 No matter how uncommon or uncomfortable that may be. 1558 01:29:59,470 --> 01:30:02,290 Mr. Chairman, I refer you to S. 1559 01:30:02,810 --> 01:30:10,550 2549, page 44, Title V, Military Personnel Policy, Subtitle E, Other Matters. 1560 01:30:10,610 --> 01:30:11,610 Yes? 1561 01:30:11,930 --> 01:30:14,571 This amendment authorizes a posthumous Medal of 1562 01:30:14,572 --> 01:30:17,350 Honor for Air Force Staff Sergeant William H. 1563 01:30:17,660 --> 01:30:24,090 Pitsenbarger for conspicuous gallantry in action in Vietnam, 11 April, 1966, 1564 01:30:24,470 --> 01:30:25,890 during Operation Abilene. 1565 01:30:25,970 --> 01:30:27,270 Mr. Chairman, point of order. 1566 01:30:28,320 --> 01:30:31,110 The chair recognizes the distinguished gentleman from North Carolina. 1567 01:30:31,910 --> 01:30:34,482 The rules of this committee prohibit authorization 1568 01:30:34,483 --> 01:30:36,950 language to be included in this appropriations bill. 1569 01:30:37,150 --> 01:30:38,150 Will the chair yield? 1570 01:30:38,260 --> 01:30:41,061 The chair apologizes to the gentleman from Ohio, but this committee 1571 01:30:41,062 --> 01:30:44,110 has much business before it today, and so we must move on. 1572 01:30:44,310 --> 01:30:46,070 Mr. Chairman, I sincerely appreciate it. 1573 01:30:46,090 --> 01:30:46,630 Mr. Chairman! 1574 01:30:46,710 --> 01:30:49,590 But it should be obvious that there is absolutely nothing in this amendment... 1575 01:30:49,591 --> 01:30:52,310 The Vietnam War was over long ago. 1576 01:30:52,440 --> 01:30:53,210 I know that, Bob. 1577 01:30:53,270 --> 01:30:53,710 I was there. 1578 01:30:53,980 --> 01:30:55,210 Maybe you should take a rest. 1579 01:30:56,540 --> 01:30:57,770 Stop kicking that dead horse. 1580 01:30:58,580 --> 01:31:00,150 Gentlemen, this is a point of order. 1581 01:31:00,250 --> 01:31:00,550 I'm sorry. 1582 01:31:00,690 --> 01:31:01,690 We must move on. 1583 01:31:02,900 --> 01:31:04,580 The chair recognizes the lady from Florida. 1584 01:31:04,790 --> 01:31:05,370 Oh, yes. 1585 01:31:05,810 --> 01:31:06,810 Thank you, Mr. Chairman. 1586 01:31:09,330 --> 01:31:10,970 Senator, what the hell happened in there? 1587 01:31:11,640 --> 01:31:13,826 The distinguished gentleman from North Carolina shut us down. 1588 01:31:13,850 --> 01:31:14,650 That's what the hell happened. 1589 01:31:14,790 --> 01:31:15,790 Just like that? 1590 01:31:16,130 --> 01:31:17,390 Look, it's payback. 1591 01:31:17,550 --> 01:31:20,070 I harpooned a tobacco subsidy at his last session. 1592 01:31:20,170 --> 01:31:23,810 Unfortunately, he's ranking member, so there's not a lot I can do about it. 1593 01:31:24,955 --> 01:31:28,730 But I promise you, I will get this in next year's bill. 1594 01:31:29,350 --> 01:31:31,916 Hopefully, by that time, the distinguished gentleman will be dead. 1595 01:31:31,940 --> 01:31:33,140 So will Pitsenbarger's father. 1596 01:31:33,430 --> 01:31:33,910 What? 1597 01:31:34,250 --> 01:31:35,250 He's dying, sir. 1598 01:31:37,070 --> 01:31:38,070 Ah, Jesus. 1599 01:31:38,310 --> 01:31:39,510 I didn't know about that. 1600 01:31:39,590 --> 01:31:40,590 I'm sorry. 1601 01:31:41,330 --> 01:31:42,330 I'm truly sorry. 1602 01:31:48,610 --> 01:31:49,610 So that's it? 1603 01:31:51,130 --> 01:31:55,811 Unless you got a tobacco subsidy to horse trade with the senator from North Carolina. 1604 01:31:57,120 --> 01:31:58,120 What about those men? 1605 01:32:00,620 --> 01:32:01,620 What about Pits? 1606 01:32:03,160 --> 01:32:04,990 Holt says he'll get it on the bill next year. 1607 01:32:08,000 --> 01:32:09,000 And Frank? 1608 01:32:12,770 --> 01:32:14,600 I can't cure cancer, Tara. 1609 01:32:18,300 --> 01:32:20,510 If I push this any harder, I really will end my career. 1610 01:32:27,040 --> 01:32:28,040 It's interesting. 1611 01:32:28,640 --> 01:32:29,640 What? 1612 01:32:30,890 --> 01:32:34,640 In 12 years, I have never seen you back off of anything. 1613 01:32:36,440 --> 01:32:37,440 I'm scared. 1614 01:32:47,380 --> 01:32:49,130 Fear is good. 1615 01:32:50,530 --> 01:32:51,970 Fear is a survival instinct. 1616 01:32:53,865 --> 01:32:55,510 You're supposed to be afraid. 1617 01:32:57,670 --> 01:32:58,670 Use it. 1618 01:33:08,770 --> 01:33:11,970 You turned down a significant career opportunity to finish this. 1619 01:33:15,140 --> 01:33:17,086 You figure out why four-star generals and 1620 01:33:17,087 --> 01:33:20,371 presidents would trade legacies for a medal. 1621 01:33:23,730 --> 01:33:25,487 Because they know that guys like 1622 01:33:25,499 --> 01:33:28,041 Pitsenbarger don't do what they do for them. 1623 01:33:29,860 --> 01:33:30,900 They do it for each other. 1624 01:33:32,650 --> 01:33:33,650 A life for a life. 1625 01:33:34,520 --> 01:33:35,520 That's big stuff. 1626 01:33:39,160 --> 01:33:42,680 There are worse things that can happen to a man than getting killed in a war. 1627 01:33:43,320 --> 01:33:44,320 Like? 1628 01:33:45,000 --> 01:33:46,300 Like losing men. 1629 01:33:47,080 --> 01:33:48,080 Losing a child. 1630 01:33:48,760 --> 01:33:49,760 A father. 1631 01:33:51,250 --> 01:33:52,250 Having to live with that. 1632 01:33:54,750 --> 01:33:56,670 You think a piece of ribbon is gonna change that? 1633 01:34:06,370 --> 01:34:07,770 I'm gonna go public with the story. 1634 01:34:09,020 --> 01:34:10,020 I'm gonna name names. 1635 01:34:11,940 --> 01:34:15,780 Shaming appropriations in front of the Washington press corps on the eve of a 1636 01:34:15,781 --> 01:34:19,120 national election sounds a little dangerous. 1637 01:34:20,740 --> 01:34:21,740 Yeah. 1638 01:34:23,020 --> 01:34:24,220 But it'll be great television. 1639 01:34:28,090 --> 01:34:29,090 Well done. 1640 01:34:30,030 --> 01:34:31,030 Thank you. 1641 01:34:32,670 --> 01:34:35,030 Mr. Huffman, I'm Mary, the supervising producer. 1642 01:34:35,290 --> 01:34:36,490 We're gonna put a wire on you. 1643 01:34:36,530 --> 01:34:38,923 We have you on a split screen so the anchors are gonna be 1644 01:34:38,924 --> 01:34:41,251 able to hear you but they're not gonna be able to see you. 1645 01:34:41,290 --> 01:34:41,610 Okay. 1646 01:34:41,870 --> 01:34:42,870 All right, come with me. 1647 01:34:47,760 --> 01:34:48,760 Daddy, are you nervous? 1648 01:34:49,930 --> 01:34:51,960 I am, but I'm not afraid. 1649 01:34:59,860 --> 01:35:03,620 In an unusual move today, a member of the Department of the Air Force a gentleman 1650 01:35:03,621 --> 01:35:08,060 named Scott Huffman went before cameras to accuse high-ranking senators and their 1651 01:35:08,061 --> 01:35:11,300 staffs of playing political football with military valor. 1652 01:35:11,440 --> 01:35:17,760 It stalled in the Senate when a Pentagon staffer accused lawmakers The bill, 1653 01:35:17,800 --> 01:35:21,840 including a recommendation for a posthumous Medal of Honor for William H. 1654 01:35:21,860 --> 01:35:24,500 Pitsenbarger is now heading to the Oval Office and 1655 01:35:24,501 --> 01:35:27,061 President Clinton is expected to sign that bill. 1656 01:35:35,360 --> 01:35:38,098 An airman named Bill Pitsenbarger will be awarded 1657 01:35:38,099 --> 01:35:40,861 the Medal of Honor today for his service in Vietnam. 1658 01:35:41,180 --> 01:35:45,380 He gave his country what Abraham Lincoln once called the last full measure. 1659 01:35:54,920 --> 01:35:55,920 I'll be right back. 1660 01:36:07,580 --> 01:36:08,580 Hey. 1661 01:36:11,500 --> 01:36:12,740 It's good to see you, man. 1662 01:36:13,020 --> 01:36:14,020 It's good to be here. 1663 01:36:16,820 --> 01:36:17,820 So... 1664 01:36:20,360 --> 01:36:27,160 the lady in red behind me she's the address on this letter. 1665 01:36:51,270 --> 01:36:52,270 Bill gave me this. 1666 01:36:52,890 --> 01:36:54,090 He asked me to give it to you. 1667 01:36:58,780 --> 01:37:00,050 I'm sorry it took so long. 1668 01:37:06,480 --> 01:37:07,480 Thank you. 1669 01:37:10,480 --> 01:37:11,880 Thank you. 1670 01:37:23,345 --> 01:37:31,070 Amid the gloom and waste of war we occasionally witness a brief but brilliant 1671 01:37:31,071 --> 01:37:36,650 flash of personal valor so radiant it becomes impossible to ignore. 1672 01:37:37,560 --> 01:37:43,130 Such is the heroism of William Hart Pitsenbarger who was moved by higher 1673 01:37:43,131 --> 01:37:50,090 angels of duty courage and sacrifice to make on behalf of men he did not know and 1674 01:37:50,091 --> 01:37:55,230 a nation that until now did not know his story the most supreme sacrifice. 1675 01:37:57,110 --> 01:37:58,110 Frank. 1676 01:37:58,290 --> 01:37:59,290 Alice. 1677 01:38:00,300 --> 01:38:04,790 On behalf of the President of the United States of America in the name of Congress 1678 01:38:04,791 --> 01:38:11,890 for conspicuous gallantry extreme valor and intrepidity at the risk of his own 1679 01:38:11,891 --> 01:38:16,367 life above and beyond the call of duty I award the Medal 1680 01:38:16,368 --> 01:38:21,290 of Honor to Airman First Class William Hart Pitsenbarger. 1681 01:38:54,160 --> 01:38:59,720 Now this isn't in your program but if you could give me just a moment more of your 1682 01:39:01,210 --> 01:39:08,360 time I'd like to recognize some guys who are going to hate me for doing it. 1683 01:39:10,190 --> 01:39:13,800 Now we have with us today some of the veterans of Operation Abilene. 1684 01:39:15,350 --> 01:39:18,500 Charlie Company 2nd of the 16th Infantry. 1685 01:39:19,550 --> 01:39:24,060 Now these men were the witnesses to Bill Pitsenbarger's heroism and they've worked 1686 01:39:24,510 --> 01:39:30,340 and worked for 32 years to see this day come. 1687 01:39:34,990 --> 01:39:39,600 Would you honor us please by standing and being recognized? 1688 01:40:03,010 --> 01:40:07,510 And would the Airmen of Pits' unit, the Aerospace Rescue and Recovery Service 1689 01:40:08,135 --> 01:40:09,135 also please stand? 1690 01:40:11,270 --> 01:40:14,990 And any other P.J.'s from Vietnam would you rise? 1691 01:40:17,790 --> 01:40:19,670 If there are any other U.S. 1692 01:40:19,730 --> 01:40:22,050 veterans here today will you please stand? 1693 01:40:26,380 --> 01:40:29,680 If there are wives or parents here would you stand? 1694 01:40:33,100 --> 01:40:36,400 And any children or grandchildren would you join us? 1695 01:40:37,980 --> 01:40:44,160 And any other friends or family anyone who has been touched or moved in any way by 1696 01:40:44,161 --> 01:40:49,260 the actions of this Medal of Honor recipient would you also stand? 1697 01:40:56,980 --> 01:40:58,020 Look around. 1698 01:41:00,680 --> 01:41:05,080 This is the power of what one person can do. 1699 01:42:05,070 --> 01:42:06,130 Thank you son. 1700 01:42:15,050 --> 01:42:16,670 So you don't forget us. 1701 01:42:18,890 --> 01:42:19,890 Thank you. 1702 01:42:42,800 --> 01:42:44,000 Hey little man. 1703 01:42:44,640 --> 01:42:45,640 I'm glad we got to come. 1704 01:42:45,970 --> 01:42:46,970 Ah, me too. 1705 01:42:47,640 --> 01:42:48,640 Where's your mom? 1706 01:42:52,210 --> 01:42:53,650 Looking good in that uniform, Jimmy. 1707 01:42:56,270 --> 01:42:57,270 This is my son, Luke. 1708 01:42:59,430 --> 01:43:00,430 Nice to meet you, son. 1709 01:43:00,740 --> 01:43:01,740 Mm-hmm. 1710 01:43:04,300 --> 01:43:05,340 I wanted to say... 1711 01:43:07,600 --> 01:43:08,700 I wanted to say thank you. 1712 01:43:11,950 --> 01:43:13,230 Understand what I'm saying, sir? 1713 01:43:14,480 --> 01:43:15,480 You're welcome, Jimmy. 1714 01:43:18,010 --> 01:43:19,900 But you really don't have to call me sir. 1715 01:43:21,100 --> 01:43:22,100 Sure I do. 1716 01:43:23,540 --> 01:43:24,540 Why is that? 1717 01:43:26,740 --> 01:43:27,740 You earned it, sir. 1718 01:43:29,830 --> 01:43:30,900 You take care now. 1719 01:43:31,990 --> 01:43:33,390 Because there's a jungle out there. 1720 01:43:46,650 --> 01:43:47,650 What's your name? 1721 01:43:48,110 --> 01:43:48,670 Luke. 1722 01:43:49,010 --> 01:43:50,010 I'm Tommy. 1723 01:43:53,180 --> 01:43:57,730 Early on, you said there was nothing in this for you. 1724 01:45:50,480 --> 01:45:56,250 On April 11, 1966 when we took off on that mission Pitts made a statement. 1725 01:45:56,590 --> 01:46:00,950 He got on the hot mic and he said, I don't feel good about this mission. 1726 01:46:01,800 --> 01:46:02,850 They were prepared for us. 1727 01:46:02,910 --> 01:46:03,910 They knew we were coming. 1728 01:46:04,280 --> 01:46:08,490 They were in ground holes, in trees, and on the ground. 1729 01:46:08,710 --> 01:46:11,810 And as we walked, they just simply closed the back door. 1730 01:46:14,140 --> 01:46:17,410 So they started calling us to help them get out of the room. 1731 01:46:17,950 --> 01:46:19,730 And Pitts said, let me put me on the ground. 1732 01:46:19,790 --> 01:46:21,230 I can organize this much better. 1733 01:46:21,830 --> 01:46:23,430 I said, I don't want to lose your Pitts. 1734 01:46:23,970 --> 01:46:25,846 And it's hotter than hell down there because of the war. 1735 01:46:25,870 --> 01:46:27,690 And the fire fight's going on all the time. 1736 01:46:27,750 --> 01:46:28,750 You can hear the stuff. 1737 01:46:28,910 --> 01:46:29,910 So down he went. 1738 01:46:30,340 --> 01:46:34,837 My initial thought on seeing him coming out of the helicopter, 1739 01:46:34,838 --> 01:46:37,251 what the hell is this guy thinking coming down here? 1740 01:46:39,520 --> 01:46:42,106 There's not a one of us that wouldn't have left there if we could. 1741 01:46:42,130 --> 01:46:44,730 And the only guy that could leave was Pitsenberger, and he didn't. 1742 01:46:45,265 --> 01:46:51,450 Marty Crowett was on the ground and he sent for me because he said I want 1743 01:46:51,650 --> 01:46:55,530 somebody to know what Pitts did so that it gets reported back in case I die. 1744 01:46:56,260 --> 01:46:58,050 At that time, Marty had been shot five times. 1745 01:46:58,890 --> 01:47:03,030 When we found out the next morning that he had been killed, it was just 1746 01:47:09,680 --> 01:47:10,680 a sad time for everybody. 1747 01:47:14,740 --> 01:47:19,540 To me, this is one of the most important things I did for the Air Force. 1748 01:47:19,840 --> 01:47:21,600 It should have been handled by itself. 1749 01:47:21,950 --> 01:47:23,230 It was just a fundamental wrong. 1750 01:47:23,350 --> 01:47:25,249 It was wrong to Bill Pitsenberger, wrong to his 1751 01:47:25,250 --> 01:47:27,461 family, wrong to the airmen who supported him. 1752 01:47:27,900 --> 01:47:30,141 When you think about it, it is extraordinary to have 1753 01:47:30,191 --> 01:47:33,160 people who worked for 30 years to get this done. 1754 01:47:33,935 --> 01:47:37,360 These are people who had their own lives, wives, children, grandchildren. 1755 01:47:38,200 --> 01:47:41,120 And this was a passion for them and I just thought that was extraordinary. 1756 01:47:41,760 --> 01:47:44,980 And I just felt, I owed it to Pitts. 1757 01:47:49,600 --> 01:47:50,600 Especially our old crew. 1758 01:47:51,360 --> 01:47:52,360 We owe it to him. 1759 01:47:54,140 --> 01:47:56,160 Bill's blood is mixed with ours forever. 1760 01:47:56,700 --> 01:47:57,820 He is our brother. 122032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.