Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,110 --> 00:03:15,030
103.6 WPTZ.
2
00:03:15,230 --> 00:03:19,310
All news, radio, traffic, sports,
and weather together on the 8s.
3
00:03:19,810 --> 00:03:22,070
In the district, there's a
pileup on Constitution.
4
00:03:22,710 --> 00:03:24,470
Yes, hi, Dr. Melinda's
office, please.
5
00:03:24,710 --> 00:03:25,910
This thing's cheap!
6
00:03:26,150 --> 00:03:27,150
This is terrible.
7
00:03:27,190 --> 00:03:27,450
Hello?
8
00:03:27,850 --> 00:03:30,032
Hi, it's Tara Huffman,
and I have an 815 AMEO
9
00:03:30,033 --> 00:03:32,851
scheduled, and we are
totally stuck on Constitution.
10
00:03:33,670 --> 00:03:35,330
I'm so sorry, can you
hang on a second?
11
00:03:36,010 --> 00:03:36,470
Hello?
12
00:03:36,950 --> 00:03:38,450
Hi, Celia, I'm
on the other line.
13
00:03:39,090 --> 00:03:40,090
Wait, Celia?
14
00:03:40,440 --> 00:03:42,290
Okay, all right,
quickly, quickly.
15
00:03:42,970 --> 00:03:45,690
Hey, what's up?
16
00:03:47,150 --> 00:03:48,150
What?
17
00:03:48,590 --> 00:03:49,590
Why?
18
00:03:50,790 --> 00:03:52,950
I'm gonna call you back, just
meet me downstairs, okay?
19
00:03:56,120 --> 00:03:57,160
Peter's just fucking quit.
20
00:03:57,850 --> 00:03:58,850
You owe me a quarter.
21
00:03:59,830 --> 00:04:00,550
What happened?
22
00:04:00,630 --> 00:04:00,770
Why?
23
00:04:01,465 --> 00:04:03,250
I don't know, I don't
know what happened.
24
00:04:04,010 --> 00:04:06,730
Okay, there's a metro station two
blocks away, why don't you take it?
25
00:04:07,350 --> 00:04:08,350
You sure?
26
00:04:09,850 --> 00:04:10,550
Yeah, yeah.
27
00:04:10,830 --> 00:04:11,410
I'm sorry.
28
00:04:11,670 --> 00:04:12,030
It's okay.
29
00:04:12,430 --> 00:04:13,430
Thank you.
30
00:04:14,830 --> 00:04:16,850
All right, buddy, take
care of your mom, okay?
31
00:04:20,720 --> 00:04:22,920
All right, good luck,
I'll call you later.
32
00:04:23,060 --> 00:04:23,680
Okay, it's gonna be okay.
33
00:04:23,840 --> 00:04:24,220
All right.
34
00:04:24,300 --> 00:04:29,700
I called
35
00:04:49,210 --> 00:04:50,390
as soon as I heard.
36
00:04:50,975 --> 00:04:54,030
It's your job to keep my pale ass out
of the stink, O'Neal, you're my Kevlar.
37
00:04:54,150 --> 00:04:55,877
How was I supposed to
know the secretary was gonna
38
00:04:55,901 --> 00:04:57,890
call a press conference,
let alone resign today?
39
00:04:58,070 --> 00:04:58,650
Didn't he have a reason?
40
00:04:58,930 --> 00:04:59,450
The secretary?
41
00:04:59,670 --> 00:05:00,170
Oh, yes.
42
00:05:00,171 --> 00:05:02,591
He wants to spend more
time... More time with the family?
43
00:05:02,790 --> 00:05:03,790
Jesus.
44
00:05:03,870 --> 00:05:04,410
Stanton there?
45
00:05:04,550 --> 00:05:05,290
He brought the doughnut.
46
00:05:05,490 --> 00:05:06,490
Of course he did.
47
00:05:06,590 --> 00:05:07,590
What's my day like?
48
00:05:07,650 --> 00:05:09,930
Your 11 o'clock is early
and your lunch scrubbed.
49
00:05:10,010 --> 00:05:11,010
What 11 o'clock?
50
00:05:11,110 --> 00:05:12,350
Master Sergeant Thomas Tully.
51
00:05:12,670 --> 00:05:13,950
Never heard of him, rescheduled.
52
00:05:17,810 --> 00:05:18,810
Missed you at the brief.
53
00:05:19,280 --> 00:05:22,350
Glad I had my ear to the rail, Carl,
or that train might have run me over.
54
00:05:22,800 --> 00:05:25,366
Well, if you'd been on time, you
would have heard it like the rest of us.
55
00:05:25,390 --> 00:05:26,430
Must have known something.
56
00:05:26,750 --> 00:05:27,990
Hey, I was here, you weren't.
57
00:05:28,250 --> 00:05:28,910
It's on you.
58
00:05:28,911 --> 00:05:30,250
I got you a doughnut.
59
00:05:30,535 --> 00:05:31,570
It's got sprinkles.
60
00:05:32,260 --> 00:05:33,260
My wife had an amnio.
61
00:05:33,430 --> 00:05:33,830
Oh.
62
00:05:33,950 --> 00:05:34,530
Oh, right.
63
00:05:34,930 --> 00:05:35,330
Priorities.
64
00:05:35,790 --> 00:05:36,970
I don't know how you do it.
65
00:05:37,130 --> 00:05:37,530
Wife?
66
00:05:37,870 --> 00:05:38,270
Kids?
67
00:05:38,710 --> 00:05:39,110
Hamster?
68
00:05:39,130 --> 00:05:39,610
I was a gerbil.
69
00:05:39,900 --> 00:05:41,340
Mercifully, it
finally went tits up.
70
00:05:42,350 --> 00:05:44,110
Life refines itself
if you're patient.
71
00:05:44,395 --> 00:05:45,995
It was a shock, but
I'm finally over it.
72
00:05:47,610 --> 00:05:48,190
You okay?
73
00:05:48,370 --> 00:05:49,930
What's bothering you?
74
00:05:50,050 --> 00:05:51,890
I'm a government lawyer
about to be unemployed.
75
00:05:52,110 --> 00:05:52,850
Oh, come on.
76
00:05:52,870 --> 00:05:55,070
You're a superstar on
the verge of free agency.
77
00:05:55,230 --> 00:05:56,230
You'll find something.
78
00:05:56,400 --> 00:05:58,966
In the middle of an election year,
not even Tiger could sink that far.
79
00:05:58,990 --> 00:06:00,150
What makes you think I can't?
80
00:06:00,605 --> 00:06:03,870
Because your political
Darwinism is absolutely instinctual.
81
00:06:04,110 --> 00:06:05,110
Thanks.
82
00:06:05,630 --> 00:06:06,630
Oh, you're welcome.
83
00:06:08,280 --> 00:06:10,770
You remember that decorations
review I gave you in July?
84
00:06:11,650 --> 00:06:13,030
It's a vague potential memory.
85
00:06:13,430 --> 00:06:14,930
A Medal of Honor upgrade?
86
00:06:15,290 --> 00:06:16,690
You have a status briefing.
87
00:06:17,010 --> 00:06:17,270
When?
88
00:06:17,490 --> 00:06:18,050
Now.
89
00:06:18,290 --> 00:06:19,290
With who?
90
00:06:19,370 --> 00:06:23,090
Master Sergeant Thomas Tully,
Air Force pararescue, retired.
91
00:06:23,350 --> 00:06:24,350
Fluent from Dayton.
92
00:06:24,510 --> 00:06:25,510
You're 11 o'clock.
93
00:06:26,150 --> 00:06:27,150
He's the guy's buddy.
94
00:06:28,150 --> 00:06:28,890
Whose guy?
95
00:06:29,070 --> 00:06:29,670
What guy?
96
00:06:29,890 --> 00:06:31,050
The Medal of Honor candidate.
97
00:06:31,190 --> 00:06:32,630
Why didn't he just
become himself?
98
00:06:33,850 --> 00:06:34,950
Because it's posthumous.
99
00:06:37,495 --> 00:06:38,110
You better read that.
100
00:06:38,410 --> 00:06:39,410
There you go.
101
00:06:42,400 --> 00:06:43,250
Christ, that is weird.
102
00:06:43,251 --> 00:06:44,770
I have been reminding
you since July.
103
00:06:49,270 --> 00:06:51,520
We're talking about one of
the bloodiest days of the war.
104
00:06:52,840 --> 00:06:53,840
Pitt saved lives.
105
00:06:54,350 --> 00:06:56,000
And he was awarded
an Air Force Cross.
106
00:06:56,100 --> 00:06:57,100
What's wrong with that?
107
00:06:57,130 --> 00:06:58,980
It was downgraded to the Cross.
108
00:06:59,340 --> 00:07:01,020
We put him up for
the Medal of Honor.
109
00:07:01,180 --> 00:07:02,180
That's different.
110
00:07:02,330 --> 00:07:04,890
Sergeant, I'm gonna tell you
something you probably already know.
111
00:07:05,260 --> 00:07:06,600
Decoration upgrades are rare.
112
00:07:07,510 --> 00:07:09,190
The criteria for review
is new information.
113
00:07:09,300 --> 00:07:11,400
I figured the new
information part was your job.
114
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
This was 30 years ago.
115
00:07:14,170 --> 00:07:16,370
I mean, is there an agenda
you have I should know about?
116
00:07:16,860 --> 00:07:18,960
Justice delayed
is justice denied.
117
00:07:21,630 --> 00:07:22,630
That's my damn agenda.
118
00:07:23,210 --> 00:07:26,680
Sergeant Tully, secretary of
the Air Force, resigned today.
119
00:07:26,681 --> 00:07:31,120
In three months, everyone in this
office is gonna be gone, including me.
120
00:07:33,240 --> 00:07:34,240
This will take years.
121
00:07:35,990 --> 00:07:37,350
We'll follow up
on this next week.
122
00:07:57,070 --> 00:07:58,070
Secretary Peters?
123
00:07:59,550 --> 00:08:00,550
Yes.
124
00:08:01,410 --> 00:08:04,050
Thomas Tully, Air
Force pararescue.
125
00:08:04,950 --> 00:08:05,950
Retired.
126
00:08:10,680 --> 00:08:13,380
Defense Contract Audit Agency
is looking for a regional director.
127
00:08:13,480 --> 00:08:15,220
That wouldn't be
a step backwards.
128
00:08:17,530 --> 00:08:20,220
Okay, well, you are now
officially on your own.
129
00:08:20,440 --> 00:08:21,440
Don't be like that.
130
00:08:21,490 --> 00:08:22,740
Call sheet is on your computer.
131
00:08:22,880 --> 00:08:25,040
The secretary is looking
for you, and your wife called.
132
00:08:25,420 --> 00:08:26,420
Wait, why?
133
00:08:27,620 --> 00:08:28,620
She didn't say?
134
00:08:29,040 --> 00:08:30,040
No, Peters.
135
00:08:31,430 --> 00:08:33,390
He wants to see you in
his office in five minutes.
136
00:08:35,380 --> 00:08:36,880
Congratulations
on the job, Carl.
137
00:08:37,260 --> 00:08:38,640
No moss grows under your feet.
138
00:08:39,380 --> 00:08:40,380
Thank you, Mr. Secretary.
139
00:08:45,220 --> 00:08:45,860
Sit.
140
00:08:46,020 --> 00:08:47,020
Sit down.
141
00:08:49,800 --> 00:08:54,940
A master sergeant, Thomas Tully,
doesn't think we're giving this M.O.H.
142
00:08:54,960 --> 00:08:55,960
matter a fair shake.
143
00:08:57,180 --> 00:08:58,220
It's a misunderstanding.
144
00:08:59,220 --> 00:09:00,220
That's what I said.
145
00:09:00,260 --> 00:09:01,260
Sir?
146
00:09:07,090 --> 00:09:11,270
Operation Abilene was one of the
bloodiest battles of the entire war.
147
00:09:12,040 --> 00:09:13,040
The Vietnam War.
148
00:09:13,070 --> 00:09:13,710
Thanks.
149
00:09:13,711 --> 00:09:17,450
An entire company nearly
wiped out but for this P.J.'s efforts.
150
00:09:18,000 --> 00:09:19,090
Terror rescue jumper.
151
00:09:19,710 --> 00:09:21,790
Pitsenbarger is a
legend in the P.J.
152
00:09:21,830 --> 00:09:22,830
community.
153
00:09:22,930 --> 00:09:23,950
I understand that.
154
00:09:27,650 --> 00:09:29,990
Well, Carl's putting
together your itinerary.
155
00:09:30,370 --> 00:09:34,470
You'll collect combat testimonies,
personally, and prepare a package for a
156
00:09:34,620 --> 00:09:35,850
full decorations review.
157
00:09:36,300 --> 00:09:38,300
But we're about to present
the budget to committee.
158
00:09:38,340 --> 00:09:39,620
Yeah, well, Carl has it covered.
159
00:09:40,140 --> 00:09:42,190
I've been working
on it all year.
160
00:09:43,810 --> 00:09:45,050
And now you're working on this?
161
00:09:47,980 --> 00:09:52,290
The Medal of Honor is the highest
recognition of military valor there is.
162
00:09:54,440 --> 00:09:56,910
Patton said he'd have traded
his command for that ribbon.
163
00:09:57,770 --> 00:09:59,070
Eisenhower at the White House.
164
00:09:59,610 --> 00:10:01,389
Now, why do you think
four-star generals and
165
00:10:01,390 --> 00:10:04,351
presidents would say
something like that?
166
00:10:04,460 --> 00:10:05,460
Honestly, I have no idea.
167
00:10:06,350 --> 00:10:08,650
Well, that's a very
good place to start.
168
00:10:09,170 --> 00:10:11,646
I'm off the budget because some
grunt chased Peters in the shitter.
169
00:10:11,670 --> 00:10:12,670
Are you kidding me?
170
00:10:12,720 --> 00:10:13,670
He's not a grunt.
171
00:10:13,710 --> 00:10:14,710
He's Air Force.
172
00:10:14,750 --> 00:10:16,666
And you're off the budget
because you embarrassed him.
173
00:10:16,690 --> 00:10:17,030
Tully?
174
00:10:17,310 --> 00:10:18,310
No, Peters.
175
00:10:18,375 --> 00:10:20,190
Look, I've never
done a medal review.
176
00:10:20,330 --> 00:10:21,490
I don't have time for this.
177
00:10:22,070 --> 00:10:23,230
What job did you get, anyway?
178
00:10:23,320 --> 00:10:25,490
I am legislative director
for Madison Holt.
179
00:10:25,690 --> 00:10:26,850
Is that any of your business?
180
00:10:27,560 --> 00:10:28,640
Chairman of armed services.
181
00:10:29,090 --> 00:10:30,090
Is there another?
182
00:10:30,270 --> 00:10:32,050
Look, do I have to
spell this out for you?
183
00:10:32,170 --> 00:10:33,170
This is crazy.
184
00:10:33,505 --> 00:10:35,890
Take a few days, go
collect some war stories.
185
00:10:36,520 --> 00:10:39,290
Have Celia write up a summary
statement requesting more time.
186
00:10:39,860 --> 00:10:40,980
We look like we give a shit.
187
00:10:41,150 --> 00:10:42,350
This furball rolls
over to the table.
188
00:10:42,351 --> 00:10:44,551
The next poor slob who
takes your job, you're out of it.
189
00:10:44,650 --> 00:10:46,530
Poor Appropriations
even sniffs the budget.
190
00:10:46,670 --> 00:10:47,210
That's it?
191
00:10:47,390 --> 00:10:48,390
Yeah, that's it.
192
00:11:23,200 --> 00:11:24,600
It's only going to
be a day, honey.
193
00:12:02,870 --> 00:12:03,950
Hey, you mic'd up?
194
00:12:05,230 --> 00:12:06,230
Oh,
195
00:12:09,340 --> 00:12:09,460
no!
196
00:12:09,620 --> 00:12:10,620
That's all it sits!
197
00:12:11,660 --> 00:12:12,660
How
198
00:12:30,940 --> 00:12:31,940
do those emitters?
199
00:12:34,800 --> 00:12:35,800
Holy shit!
200
00:12:35,860 --> 00:12:36,860
It's their medic!
201
00:12:40,060 --> 00:12:41,060
Okay.
202
00:12:41,720 --> 00:12:44,220
Somebody needs to go down
there and get them straightened out.
203
00:12:44,340 --> 00:12:44,960
No way.
204
00:12:44,980 --> 00:12:46,376
It's hotter than hell
down there, Pitts.
205
00:12:46,400 --> 00:12:47,560
Those people can't wait.
206
00:12:47,660 --> 00:12:48,660
They've lost their medic.
207
00:12:52,990 --> 00:12:53,990
Let me go down.
208
00:12:54,050 --> 00:12:55,050
Speed up the whole deal.
209
00:12:56,830 --> 00:12:58,990
Soon as we have them
wounded, you're back on this bird.
210
00:12:59,110 --> 00:13:00,110
Roger that.
211
00:13:08,490 --> 00:13:09,710
You be goddamn careful.
212
00:13:40,620 --> 00:13:41,900
Sounds like a suicide mission.
213
00:13:45,740 --> 00:13:46,740
Suicide is hopeless.
214
00:13:50,900 --> 00:13:52,390
What Pitts and Barker did was...
215
00:13:54,370 --> 00:13:55,370
was valor.
216
00:13:57,050 --> 00:13:59,270
It was a hell of a thing to
see, where I was sitting.
217
00:14:00,120 --> 00:14:01,630
Then why did he
get the medal in 66?
218
00:14:02,885 --> 00:14:03,965
You must have some opinion.
219
00:14:04,060 --> 00:14:06,890
If my opinion mattered, this
would have been done long ago.
220
00:14:08,150 --> 00:14:09,350
Do you do something, Sergeant?
221
00:14:11,620 --> 00:14:15,630
Do you have a job or a hobby,
or is this your full-time thing?
222
00:14:16,860 --> 00:14:17,910
I'm a palliative nurse.
223
00:14:19,890 --> 00:14:25,476
I work with terminal patients and their
families to clarify end-of-life goals and.
224
00:14:26,810 --> 00:14:29,130
symptom management,
psychosocial...
225
00:14:32,370 --> 00:14:33,370
spiritual support.
226
00:14:37,220 --> 00:14:38,260
Did you make your own bed?
227
00:14:40,520 --> 00:14:41,520
What?
228
00:14:42,950 --> 00:14:43,950
That's a simple question.
229
00:14:46,470 --> 00:14:47,470
My wife does it.
230
00:14:48,240 --> 00:14:49,260
You must have done it.
231
00:14:49,280 --> 00:14:50,280
It sucked to be her.
232
00:14:52,240 --> 00:14:53,520
Is there a point here somewhere?
233
00:14:55,040 --> 00:14:56,400
We've been down
this road before.
234
00:14:58,590 --> 00:14:59,590
You're just the FNG.
235
00:15:02,540 --> 00:15:03,540
Sergeant...
236
00:15:04,475 --> 00:15:08,660
this little pet project of yours has
been in a coma for three decades.
237
00:15:10,320 --> 00:15:12,360
There's nothing in this for
me, but I'm here anyway.
238
00:15:13,440 --> 00:15:14,440
So what do you want?
239
00:15:16,290 --> 00:15:17,300
Sorry to keep you.
240
00:15:20,920 --> 00:15:23,180
I nap more than I used to.
241
00:15:24,100 --> 00:15:25,100
Mr. Pitsenbarger, sir.
242
00:15:26,180 --> 00:15:28,420
It isn't getting
old that's hard.
243
00:15:30,450 --> 00:15:32,130
It's keeping awake
long enough to enjoy it.
244
00:15:34,100 --> 00:15:36,060
Oh, thank you.
245
00:15:39,180 --> 00:15:40,180
So, you're the new one.
246
00:15:40,480 --> 00:15:41,480
The new one?
247
00:15:42,570 --> 00:15:46,780
If you want the real story about Abilene,
you'll need to talk to the Mud Soldiers.
248
00:15:47,880 --> 00:15:48,840
And they are?
249
00:15:48,841 --> 00:15:51,200
You two work in the
Department of Defense, right?
250
00:15:54,830 --> 00:15:56,460
They're the Army
guys on the ground.
251
00:15:57,340 --> 00:16:00,480
Charlie Company, 16th
Infantry, the big red one.
252
00:16:02,080 --> 00:16:04,880
Well, as far as they're concerned,
you see, it wasn't Bill's fight.
253
00:16:05,640 --> 00:16:06,640
Bill is Air Force.
254
00:16:07,450 --> 00:16:09,820
Charlie Company
took 80% casualties.
255
00:16:10,170 --> 00:16:13,060
That's 34 KIAs in the same day.
256
00:16:14,000 --> 00:16:15,320
Bill was a part
of it, of course.
257
00:16:16,370 --> 00:16:17,800
But he wasn't one of them.
258
00:16:18,850 --> 00:16:19,850
We have to respect that.
259
00:16:20,180 --> 00:16:21,180
All right.
260
00:16:21,530 --> 00:16:25,880
Now, Billy Dakota lives
over in Sterling County.
261
00:16:25,960 --> 00:16:27,900
That's about an
hour's drive from here.
262
00:16:29,170 --> 00:16:31,880
Over the years, the wives have
tracked down most of the guys.
263
00:16:33,060 --> 00:16:34,420
You might want
to start with them.
264
00:16:34,890 --> 00:16:39,680
And this Billy guy, is
he... will he talk to me?
265
00:16:39,740 --> 00:16:40,740
Is he all right?
266
00:16:41,860 --> 00:16:43,140
Two years should get along fine.
267
00:17:12,630 --> 00:17:14,130
What the hell are
you yelling for?
268
00:17:16,810 --> 00:17:17,810
Jesus.
269
00:17:23,800 --> 00:17:24,800
Billy Dakota.
270
00:17:25,480 --> 00:17:26,560
Not an easy guy to find.
271
00:17:27,190 --> 00:17:28,710
Y'all be careful
down there, you hear?
272
00:17:29,220 --> 00:17:30,560
Jeremy, stay out that water.
273
00:17:33,300 --> 00:17:34,300
So, what's your story?
274
00:17:36,120 --> 00:17:37,120
Why are you here?
275
00:17:39,310 --> 00:17:40,956
Well, I appreciate what
you've been through.
276
00:17:40,980 --> 00:17:41,980
Uh, I'm here to help.
277
00:17:42,960 --> 00:17:44,710
If you wanted to
help, you'd pick up a
278
00:17:44,722 --> 00:17:46,800
weapon and get some
skin in the game, friend.
279
00:17:47,140 --> 00:17:49,240
You'd acknowledge you own a
piece of every bomb dropped...
280
00:17:49,241 --> 00:17:51,801
and every bullet fired and every
skirmish since you've been born.
281
00:17:52,350 --> 00:17:54,310
That you have blood on
your hands, you understand?
282
00:17:55,140 --> 00:17:56,140
Second chance.
283
00:17:57,020 --> 00:17:58,600
Why are you here?
284
00:18:01,620 --> 00:18:02,620
It's my job.
285
00:18:04,120 --> 00:18:04,740
I don't have a choice.
286
00:18:05,060 --> 00:18:06,060
See, that's progress.
287
00:18:06,960 --> 00:18:08,200
Vulnerability in communication.
288
00:18:09,100 --> 00:18:10,100
Honesty builds trust.
289
00:18:11,210 --> 00:18:13,410
That's the only real currency
we got left in this world.
290
00:18:15,310 --> 00:18:16,310
Now you can trust me?
291
00:18:17,600 --> 00:18:18,600
No.
292
00:18:20,800 --> 00:18:22,240
You mind if I...
293
00:18:26,320 --> 00:18:30,890
I'm here so I can hear
your side of the story.
294
00:18:35,490 --> 00:18:37,380
I talk, you listen.
295
00:18:44,590 --> 00:18:46,670
Vietnam wasn't my
first square dance.
296
00:18:47,860 --> 00:18:49,350
I was a dog-faced lifer.
297
00:18:50,310 --> 00:18:51,310
A natural war fighter.
298
00:18:52,090 --> 00:18:53,130
I loved it.
299
00:18:54,630 --> 00:18:56,590
Nothing made me feel more alive.
300
00:18:59,120 --> 00:19:00,910
But I never seen
nothing like Abilene.
301
00:19:03,480 --> 00:19:04,480
Lost men like that.
302
00:19:24,880 --> 00:19:25,500
Contact!
303
00:19:25,700 --> 00:19:26,700
Victor Charlie!
304
00:19:26,880 --> 00:19:27,880
I'm hit!
305
00:19:28,460 --> 00:19:30,580
We are wounded
and we are taking fire!
306
00:19:33,140 --> 00:19:35,560
We are more than
automatic weapons now!
307
00:19:37,920 --> 00:19:38,920
It's an ambush!
308
00:19:39,240 --> 00:19:40,240
Oh!
309
00:19:44,520 --> 00:19:45,520
Pitsenbarger.
310
00:19:45,750 --> 00:19:47,420
Where did he fit in all this?
311
00:19:48,500 --> 00:19:49,580
Well, I lost my medic.
312
00:19:50,910 --> 00:19:52,200
We had no LZ, so...
313
00:19:53,200 --> 00:19:54,600
He called in the
Air Force Helos.
314
00:19:55,120 --> 00:19:57,320
Petros, Petros,
Charlie Six, be advised.
315
00:19:57,540 --> 00:19:59,180
We are in a tight one down here.
316
00:19:59,440 --> 00:20:00,500
Multiple casualties.
317
00:20:00,700 --> 00:20:01,840
We need you soonest.
318
00:20:01,841 --> 00:20:02,841
Contact, one o'clock.
319
00:20:03,560 --> 00:20:04,900
Advise when you got us in sight.
320
00:20:04,980 --> 00:20:05,980
Over.
321
00:20:09,740 --> 00:20:10,760
Copy, Charlie Six.
322
00:20:10,980 --> 00:20:12,060
Petros has you smoked.
323
00:20:12,061 --> 00:20:14,220
Pits came down, saved lives.
324
00:20:14,560 --> 00:20:15,560
Evac wounded.
325
00:20:16,520 --> 00:20:18,960
Died fighting alongside
men he never even knew.
326
00:20:20,180 --> 00:20:21,620
Get down, Airmen!
327
00:20:22,100 --> 00:20:23,100
Get down!
328
00:20:25,060 --> 00:20:25,340
Whoa, whoa!
329
00:20:25,600 --> 00:20:26,600
Slow him down!
330
00:20:26,900 --> 00:20:29,260
Nothing but your
man into the basket!
331
00:20:29,680 --> 00:20:31,640
Okay, now, you!
332
00:20:32,940 --> 00:20:33,500
Okay?
333
00:20:33,860 --> 00:20:34,920
Hold these!
334
00:20:36,960 --> 00:20:38,600
Nice and easy now!
335
00:20:38,880 --> 00:20:39,900
One, two, three!
336
00:20:40,840 --> 00:20:41,840
Buddy,
337
00:20:44,490 --> 00:20:46,550
I'm gonna need you to do
something for me, all right?
338
00:20:46,551 --> 00:20:49,130
I mean, keep the
pressure on it, all right?
339
00:20:49,190 --> 00:20:50,250
All the way up!
340
00:20:50,310 --> 00:20:51,710
You keep that
pressure on, all right?
341
00:20:51,711 --> 00:20:52,470
You're going home!
342
00:20:52,610 --> 00:20:52,850
One, two, three!
343
00:20:52,950 --> 00:20:53,950
All right!
344
00:20:54,490 --> 00:20:55,490
Okay!
345
00:20:59,400 --> 00:21:00,140
All right!
346
00:21:00,141 --> 00:21:00,660
Move away!
347
00:21:00,740 --> 00:21:02,500
Hold the line!
348
00:21:02,540 --> 00:21:06,760
Hold the perimeter!
349
00:21:06,920 --> 00:21:08,460
We're taking fire
from everywhere.
350
00:21:08,760 --> 00:21:12,120
We've got two KIAs and at
least eight wounded that I know of.
351
00:21:12,600 --> 00:21:14,540
All right, I'm gonna
need two of you guys.
352
00:21:14,880 --> 00:21:15,880
It's your show, Airmen.
353
00:21:17,700 --> 00:21:18,700
Mott!
354
00:21:19,300 --> 00:21:21,420
Tully says this whole
metal thing was your idea.
355
00:21:21,900 --> 00:21:22,900
Is that true?
356
00:21:23,440 --> 00:21:25,940
I made out the paperwork,
sent it up the Air Force chain.
357
00:21:26,140 --> 00:21:27,140
That's all.
358
00:21:28,450 --> 00:21:29,530
But he never got the medal.
359
00:21:29,600 --> 00:21:30,600
Hmm.
360
00:21:30,820 --> 00:21:32,000
Not to Big Daddy, no.
361
00:21:33,360 --> 00:21:34,360
Why not?
362
00:21:36,540 --> 00:21:37,540
It was war.
363
00:21:39,450 --> 00:21:40,810
His wasn't the only
one, you know?
364
00:21:42,540 --> 00:21:45,940
I must have wrote over a dozen
letters to parents and girlfriend.
365
00:21:48,070 --> 00:21:50,360
After that, all you can
do is make amends...
366
00:21:51,740 --> 00:21:52,740
Try to forget.
367
00:21:54,280 --> 00:21:55,280
How do you do that?
368
00:21:56,510 --> 00:21:58,880
Like I said, get some
bark in the game.
369
00:22:00,010 --> 00:22:01,300
You went back to Vietnam?
370
00:22:03,590 --> 00:22:05,016
I ain't understand
the world anymore.
371
00:22:05,040 --> 00:22:06,920
And the world sure as
hell didn't understand me.
372
00:22:06,970 --> 00:22:08,490
So where the hell
else was I gonna go?
373
00:22:10,400 --> 00:22:13,085
Well, after I got healed
up, this old high school
374
00:22:13,086 --> 00:22:16,261
buddy of mine called
and invited me for beers.
375
00:22:17,045 --> 00:22:19,620
And we sitting at the bar and
he's shooting the shit about girls.
376
00:22:19,621 --> 00:22:22,160
And how we used to
raise hell back in the day.
377
00:22:24,830 --> 00:22:26,560
The more we talked,
the more I realized...
378
00:22:27,700 --> 00:22:29,640
wasn't nothing
hitting, you know?
379
00:22:31,250 --> 00:22:33,290
Then he blurts out, I hear
you got the Purple Heart.
380
00:22:33,480 --> 00:22:34,080
What happened?
381
00:22:34,120 --> 00:22:35,120
You get shot?
382
00:22:37,330 --> 00:22:38,330
It gets real quiet.
383
00:22:40,260 --> 00:22:42,960
All these drunk assholes
just staring at me.
384
00:22:45,810 --> 00:22:47,060
All's I can hear is...
385
00:22:47,965 --> 00:22:49,540
screams from
the jungle that day.
386
00:22:49,620 --> 00:22:50,620
And...
387
00:22:52,120 --> 00:22:53,260
artillery whistling in.
388
00:22:54,710 --> 00:22:55,830
And I started to get pissed.
389
00:22:57,220 --> 00:22:58,220
So I...
390
00:22:59,365 --> 00:23:00,480
pull my shirt up...
391
00:23:02,280 --> 00:23:03,280
just to shut him up.
392
00:23:04,560 --> 00:23:08,480
He looks kinda awkward and...
and he starts chuckling and said...
393
00:23:09,355 --> 00:23:10,675
what was you
doing, running away?
394
00:23:14,140 --> 00:23:15,220
You know what, maybe I was.
395
00:23:17,100 --> 00:23:18,980
Maybe that's what I've
been doing all this time.
396
00:23:20,395 --> 00:23:24,080
I was a refugee in my own country...
and that hurt way more than those bullets.
397
00:23:27,330 --> 00:23:28,740
Does this still hurt, Grandpa?
398
00:23:31,600 --> 00:23:33,400
Only on the inside, baby boy.
399
00:23:35,380 --> 00:23:36,660
Come on, kids, it's time to eat.
400
00:23:37,720 --> 00:23:39,480
Honey, make this
gumbo about ready.
401
00:23:40,400 --> 00:23:42,460
I'm gonna need you
to get on the record.
402
00:23:43,585 --> 00:23:45,545
That's about as on the
record as you're gonna get.
403
00:24:16,130 --> 00:24:17,130
Hey!
404
00:24:19,790 --> 00:24:20,790
Donna Burr?
405
00:24:20,950 --> 00:24:21,430
Hi.
406
00:24:21,570 --> 00:24:23,490
Hey, man, he doesn't
even get up till 8 o 'clock.
407
00:24:24,020 --> 00:24:25,450
Oh, uh, I'm sorry.
408
00:24:26,690 --> 00:24:27,890
Scott Huffman, D.O.D.
409
00:24:31,200 --> 00:24:32,200
He... he works nights?
410
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
Jimmy's P.T.S.
411
00:24:34,690 --> 00:24:35,690
He's O.C.D.
412
00:24:36,510 --> 00:24:39,550
He suffers hallucinations and
about 50 other war-related effects.
413
00:24:40,460 --> 00:24:43,670
He sleeps during the day because
the night just plain terrifies him.
414
00:24:46,120 --> 00:24:48,250
Do you even know
any Vietnam vets?
415
00:24:49,110 --> 00:24:49,470
No.
416
00:24:49,471 --> 00:24:51,050
It's a new experience for me.
417
00:24:54,580 --> 00:24:55,580
How did you two meet?
418
00:24:56,430 --> 00:24:58,350
You mean what do I see
in a Section 8 like Jimmy?
419
00:24:59,230 --> 00:24:59,590
No.
420
00:24:59,591 --> 00:25:00,470
Not at all, ma'am.
421
00:25:00,510 --> 00:25:01,510
I'm just...
422
00:25:01,770 --> 00:25:02,770
I was his nurse.
423
00:25:03,550 --> 00:25:04,550
At the V.A.
424
00:25:06,820 --> 00:25:08,940
You can learn a lot about
these guys hanging with him.
425
00:25:09,450 --> 00:25:10,570
What they did, what it cost.
426
00:25:11,490 --> 00:25:14,670
And every day he finds the courage
not to stick a gun in his mouth.
427
00:25:15,990 --> 00:25:17,870
So I think he deserves
a little compassion.
428
00:25:18,560 --> 00:25:20,730
And believe me, I get
a lot more than I give.
429
00:25:21,470 --> 00:25:25,350
So if he wants to sleep during
the day, that's okay with me.
430
00:25:26,900 --> 00:25:28,550
So I saw Frank Pitsenberger.
431
00:25:30,130 --> 00:25:32,483
And, uh, he told me
you have a contact list for
432
00:25:32,484 --> 00:25:35,211
all the Charlie Company
guys that you put together.
433
00:25:35,280 --> 00:25:36,280
So that's what you want?
434
00:25:38,170 --> 00:25:39,170
Well... no, I...
435
00:25:40,210 --> 00:25:41,690
I'd love to talk to
your husband, too.
436
00:25:42,990 --> 00:25:44,550
I hope you're
sincere about this.
437
00:25:44,730 --> 00:25:47,090
Because Jimmy is
tougher than a $2 steak.
438
00:25:47,760 --> 00:25:50,730
And he can smell
a rat a mile upwind.
439
00:25:51,010 --> 00:25:53,010
Well, I don't have a
position here or an opinion.
440
00:25:53,110 --> 00:25:54,110
I'm...
441
00:26:01,080 --> 00:26:02,080
Here's your list.
442
00:26:02,550 --> 00:26:03,550
Thank you.
443
00:26:04,440 --> 00:26:06,356
You want to talk to Jimmy,
you're gonna have to wait.
444
00:26:06,380 --> 00:26:07,500
I'm not making any promises.
445
00:26:07,770 --> 00:26:08,770
Thank you.
446
00:26:26,600 --> 00:26:27,080
Thank you.
447
00:26:27,081 --> 00:26:29,081
Sleeping on posts would
get you fragged in my unit.
448
00:26:30,170 --> 00:26:31,210
Know what I'm saying, sir?
449
00:26:34,220 --> 00:26:36,800
People around here think
I'm a goddamn vampire.
450
00:26:37,030 --> 00:26:38,030
Maybe they're right, too.
451
00:26:38,810 --> 00:26:41,400
Because I ain't slept
in the dark for 32 years.
452
00:26:42,170 --> 00:26:43,210
Know what I'm saying, sir?
453
00:26:44,700 --> 00:26:45,700
You know what that is?
454
00:26:47,400 --> 00:26:48,400
Yes.
455
00:26:50,040 --> 00:26:50,520
No.
456
00:26:50,521 --> 00:26:52,020
No, I don't.
457
00:26:52,040 --> 00:26:53,040
Yeah.
458
00:26:53,800 --> 00:26:54,800
Big red one.
459
00:26:55,600 --> 00:26:56,600
First infantry division.
460
00:26:57,260 --> 00:26:59,320
Baddest goddamn
GIs ever laced to boot.
461
00:27:00,100 --> 00:27:01,100
Is that loaded?
462
00:27:05,830 --> 00:27:07,670
You know what you call
a gun that ain't loaded?
463
00:27:08,250 --> 00:27:09,560
A fucking stick, sir.
464
00:27:10,800 --> 00:27:11,800
You know what, Jimmy?
465
00:27:12,040 --> 00:27:13,340
Uh, can I...
466
00:27:14,290 --> 00:27:15,290
Can I call you Jimmy?
467
00:27:17,225 --> 00:27:18,380
I'm a civilian, so...
468
00:27:19,885 --> 00:27:20,720
you don't have to call me sir.
469
00:27:20,840 --> 00:27:25,020
The only reason I'm talking and
not shooting is because of Tully.
470
00:27:26,200 --> 00:27:28,200
He said this is all about
Pitts getting the medal.
471
00:27:28,300 --> 00:27:28,800
Ain't that right?
472
00:27:29,160 --> 00:27:29,600
Right.
473
00:27:30,020 --> 00:27:31,020
Absolutely.
474
00:27:31,130 --> 00:27:32,800
Because I don't
give a shit about you.
475
00:27:33,395 --> 00:27:34,795
I don't give a shit
about anything.
476
00:27:35,410 --> 00:27:36,890
I just want to be
left goddamn alone.
477
00:27:37,370 --> 00:27:38,556
You understand what I'm saying?
478
00:27:38,580 --> 00:27:40,660
I mean, I've been fucked
over and fucked around.
479
00:27:41,330 --> 00:27:43,200
Nobody knows what went
down with me over there.
480
00:27:43,500 --> 00:27:44,500
Nobody knows.
481
00:27:46,900 --> 00:27:48,340
You understand
what I'm saying, sir?
482
00:27:51,270 --> 00:27:52,270
Listen, man, I...
483
00:27:52,580 --> 00:27:53,940
I didn't come
here to get shot at.
484
00:27:54,500 --> 00:27:55,820
Or to rattle your cage.
485
00:27:56,000 --> 00:27:57,000
I'm just...
486
00:27:57,740 --> 00:28:00,176
I'm just here because Tully said
your statement was important.
487
00:28:00,200 --> 00:28:01,580
As did Mr. Pitsenbarger.
488
00:28:04,670 --> 00:28:06,760
I was the oldest
FNG they'd ever seen.
489
00:28:08,240 --> 00:28:09,240
Germany.
490
00:28:09,780 --> 00:28:10,780
Guam.
491
00:28:12,460 --> 00:28:13,460
Goddamn Okinawa.
492
00:28:15,540 --> 00:28:17,840
Ten years and I never
squeezed off one round.
493
00:28:19,810 --> 00:28:21,090
Understand what I'm saying, sir?
494
00:28:21,700 --> 00:28:22,180
FNG?
495
00:28:22,320 --> 00:28:23,320
What is that?
496
00:28:24,040 --> 00:28:25,040
Fuckin' new guy.
497
00:28:26,680 --> 00:28:28,080
Lower than tits on a snake.
498
00:28:29,420 --> 00:28:30,700
FNG's got people killed.
499
00:28:31,700 --> 00:28:33,020
All them years waitin'.
500
00:28:34,020 --> 00:28:37,040
Come Easter 66, I'm
in goddamn Vietnam.
501
00:28:37,680 --> 00:28:39,640
I mean, I signed
up for this shit.
502
00:28:40,540 --> 00:28:44,140
33 years old and I was gung-ho
and ready to kill something.
503
00:28:44,560 --> 00:28:45,560
Hey, Ray.
504
00:28:45,680 --> 00:28:46,600
You're short, right?
505
00:28:46,601 --> 00:28:47,601
Why?
506
00:28:47,940 --> 00:28:50,800
32 days and I'll be swimmin'
in slits unless you get me killed.
507
00:28:52,240 --> 00:28:54,240
How long did it take you
to grease your first dick?
508
00:28:54,300 --> 00:28:55,356
Understand what I'm saying?
509
00:28:55,380 --> 00:28:56,380
Get off my back.
510
00:28:57,040 --> 00:28:58,040
What's your problem, man?
511
00:28:58,320 --> 00:28:59,760
You trying to get
me to have a kill?
512
00:28:59,860 --> 00:29:01,940
Let me get the
hell away from you.
513
00:29:03,920 --> 00:29:04,920
You know better, Ray.
514
00:29:06,110 --> 00:29:07,110
You got eyes open, man.
515
00:29:28,400 --> 00:29:29,400
Go, go, go!
516
00:29:43,610 --> 00:29:44,310
What we got?
517
00:29:44,510 --> 00:29:45,350
There's three of them.
518
00:29:45,410 --> 00:29:46,410
I got one.
519
00:30:01,980 --> 00:30:02,540
Nice shot.
520
00:30:02,840 --> 00:30:04,100
Charlie 6, Charlie 3.
521
00:30:07,260 --> 00:30:08,260
Charlie 6.
522
00:30:08,550 --> 00:30:10,390
Lieutenant, what the
hell is going on up there?
523
00:30:10,605 --> 00:30:11,880
FNG bust his chairs off.
524
00:30:12,360 --> 00:30:12,960
Copy that.
525
00:30:13,120 --> 00:30:14,120
Anything else?
526
00:30:14,380 --> 00:30:15,380
Negative.
527
00:30:15,480 --> 00:30:16,100
Roger that.
528
00:30:16,270 --> 00:30:17,270
Charlie 3 out.
529
00:30:19,650 --> 00:30:20,860
Cap, check him for intel.
530
00:30:22,080 --> 00:30:23,760
Then shove a couple
grenades up under him.
531
00:30:24,750 --> 00:30:25,990
Anybody come swarm, we'll know.
532
00:30:29,220 --> 00:30:30,220
Fuckin' hell.
533
00:30:30,580 --> 00:30:33,770
Fuckin' hell.
534
00:30:33,771 --> 00:30:35,190
Fuckin' in them, Jimmy.
535
00:30:36,170 --> 00:30:36,850
Come on.
536
00:30:36,910 --> 00:30:37,910
I got you.
537
00:30:40,870 --> 00:30:42,510
I ain't never seen
nobody die before.
538
00:30:43,730 --> 00:30:46,750
That little matter sucked all
the whoop-ass right out of me.
539
00:30:47,490 --> 00:30:48,890
Understand what I'm saying, sir?
540
00:30:51,070 --> 00:30:54,990
I felt real bad about
that for exactly 12 hours.
541
00:30:56,630 --> 00:30:58,730
And then I didn't feel
bad about nothing.
542
00:31:11,120 --> 00:31:13,120
I thought this was going
to the bottom of the pile.
543
00:31:13,490 --> 00:31:14,690
We are the bottom of the pile.
544
00:31:15,450 --> 00:31:17,610
Some guy named Ray Mott
called, said he was confirming.
545
00:31:18,000 --> 00:31:20,330
Today's adventure is in
post-traumatic exorcism.
546
00:31:21,100 --> 00:31:22,340
Hopefully you won't have a gun.
547
00:31:23,140 --> 00:31:24,612
Sit down and walk me
through the requirements
548
00:31:24,613 --> 00:31:26,351
for a congressional
decorations package.
549
00:31:27,010 --> 00:31:28,050
New eyewitness statements.
550
00:31:28,260 --> 00:31:29,260
Okay, we're doing that.
551
00:31:29,650 --> 00:31:30,890
DOD report of casualty.
552
00:31:31,230 --> 00:31:32,910
Well, he's definitely
dead, so that's two.
553
00:31:33,400 --> 00:31:34,666
And chain of command
endorsements.
554
00:31:34,690 --> 00:31:35,110
Bingo.
555
00:31:35,310 --> 00:31:36,310
Where are they?
556
00:31:37,130 --> 00:31:42,390
Because some guy named Keper wrote
the after-action report and passed it up.
557
00:31:43,060 --> 00:31:47,170
It would have to have been approved from
Benoit, Saigon to here at the Pentagon.
558
00:31:47,510 --> 00:31:48,726
Well, that would
have been protocol.
559
00:31:48,750 --> 00:31:49,750
Right, so where is it?
560
00:31:50,960 --> 00:31:52,450
A lot can get lost in 32 years.
561
00:31:52,510 --> 00:31:54,190
This is the government
we're talking about.
562
00:31:54,670 --> 00:31:58,350
Well, if I can't find the chain of
command endorsements, this thing's DOA.
563
00:31:58,850 --> 00:31:59,850
I'm out of it.
564
00:32:00,640 --> 00:32:01,640
Why not ask Keper?
565
00:32:02,180 --> 00:32:04,730
Because he's living in Nha
Trang, which is in Vietnam.
566
00:32:04,750 --> 00:32:05,090
And that's where he lives.
567
00:32:05,110 --> 00:32:06,310
And that's 11 time zones away.
568
00:32:06,820 --> 00:32:08,830
There is this new invention
called the telephone.
569
00:32:09,900 --> 00:32:12,336
Look, apparently this
guy has some curtsy and
570
00:32:12,337 --> 00:32:14,530
burnout smoking ganja
under the Bodhi tree.
571
00:32:14,690 --> 00:32:15,970
I'm not going there.
572
00:32:16,550 --> 00:32:17,686
Is that the budget top sheet?
573
00:32:17,710 --> 00:32:18,710
No.
574
00:32:19,690 --> 00:32:20,690
All right.
575
00:32:21,000 --> 00:32:22,120
I'll call you from the road.
576
00:32:25,880 --> 00:32:30,410
I come out here, knock out a box or
two, check my targets, pick up my brass.
577
00:32:31,490 --> 00:32:32,650
Keeps me civil with the kids.
578
00:32:39,150 --> 00:32:40,620
Here you want to see Jimmy Burr.
579
00:32:40,780 --> 00:32:41,780
Yeah.
580
00:32:41,960 --> 00:32:43,840
He kills things
to relieve stress.
581
00:32:44,340 --> 00:32:45,800
Flower box, 75 meters.
582
00:32:48,450 --> 00:32:50,130
Yeah, he's got a
bullet in his head still.
583
00:32:50,500 --> 00:32:52,420
Didn't kill him, so they
slammed him in the VA.
584
00:32:53,010 --> 00:32:54,420
Doped him up for about 20 years.
585
00:32:54,780 --> 00:32:55,780
Can't imagine why.
586
00:33:04,850 --> 00:33:06,170
It's a hell of a
thing, you know?
587
00:33:07,250 --> 00:33:13,341
Have somebody die so you can pop melons
and shoot rabbits by the light of the moon.
588
00:33:13,940 --> 00:33:14,940
Weapons clear, G.
589
00:33:16,480 --> 00:33:17,480
Weapons clear.
590
00:33:22,280 --> 00:33:23,560
Your reputation precedes you.
591
00:33:24,490 --> 00:33:25,490
Jimmy isn't a fan.
592
00:33:25,620 --> 00:33:26,620
Yeah, totally either.
593
00:33:27,600 --> 00:33:31,220
Well, if you guys want this guy to
get the medal, I got to get statements,
594
00:33:31,440 --> 00:33:32,440
testimony.
595
00:33:32,685 --> 00:33:34,800
It was one day, decades ago.
596
00:33:35,710 --> 00:33:37,670
Pits and Burr came into
that shitstorm on purpose.
597
00:33:37,820 --> 00:33:39,260
I mean, how do
you account for that?
598
00:33:39,620 --> 00:33:41,240
Duty, commitment, mission.
599
00:33:41,740 --> 00:33:42,480
Pick one.
600
00:33:42,680 --> 00:33:43,680
Pick one.
601
00:33:44,550 --> 00:33:46,000
We kept telling him to get out.
602
00:33:47,240 --> 00:33:48,240
But he wouldn't go.
603
00:33:49,040 --> 00:33:50,560
You and his CO
ordered him back up.
604
00:33:51,360 --> 00:33:52,820
Their bird was
getting ripped up.
605
00:33:53,920 --> 00:33:54,920
But he waved them off.
606
00:33:56,800 --> 00:33:57,800
Probably saved them, too.
607
00:33:58,930 --> 00:33:59,930
Hell, he was Air Force.
608
00:34:00,450 --> 00:34:01,796
He shouldn't even
have been there.
609
00:34:01,820 --> 00:34:02,820
None of us should.
610
00:34:03,160 --> 00:34:04,160
How so?
611
00:34:04,940 --> 00:34:07,915
We'd already been out two
weeks on patrol, but once we
612
00:34:08,015 --> 00:34:12,420
tangled with those NVA
forces, naturally, we got to duty.
613
00:34:13,080 --> 00:34:14,080
Duty?
614
00:34:14,280 --> 00:34:15,280
Bait, brother.
615
00:34:16,180 --> 00:34:17,180
Live bait.
616
00:34:24,880 --> 00:34:26,740
They put us there
to make contact.
617
00:34:27,020 --> 00:34:31,180
Alpha and Bravo would flank
and we'd grind them into pulp.
618
00:34:31,420 --> 00:34:33,020
Take them out at whatever cost.
619
00:34:33,180 --> 00:34:33,860
Search and destroy.
620
00:34:34,100 --> 00:34:35,260
Notches on your pistol, baby.
621
00:34:35,980 --> 00:34:38,020
Kill ratios, body counts.
622
00:34:38,420 --> 00:34:39,820
It was total bullshit.
623
00:34:41,360 --> 00:34:42,920
Westmoreland, McNamara, Johnson.
624
00:34:44,020 --> 00:34:45,580
That's how they kept
the money flowing.
625
00:34:45,980 --> 00:34:47,200
Kick an anthill.
626
00:34:47,280 --> 00:34:48,280
Grease a mess of gooks.
627
00:34:48,780 --> 00:34:50,840
Next day, the NVA
would be right back again.
628
00:35:09,400 --> 00:35:10,120
What's happening?
629
00:35:10,320 --> 00:35:10,920
We'll go, sir!
630
00:35:11,260 --> 00:35:11,620
Where?
631
00:35:11,780 --> 00:35:12,780
Over there, sir!
632
00:35:19,960 --> 00:35:20,960
They're in the trees!
633
00:35:21,460 --> 00:35:22,460
They're in the trees!
634
00:35:33,610 --> 00:35:35,150
We didn't have a fucking chance.
635
00:35:47,910 --> 00:35:48,310
They're in the trees!
636
00:35:48,311 --> 00:35:49,311
You're dogging it.
637
00:35:49,650 --> 00:35:51,327
Just so you know, I
can't find the chain of
638
00:35:51,328 --> 00:35:53,170
command endorsements
in the Pitsenbarger file.
639
00:35:53,350 --> 00:35:54,390
So, put it in your report.
640
00:35:54,670 --> 00:35:55,670
I'm missing something.
641
00:35:56,730 --> 00:35:57,730
What are you doing?
642
00:35:58,310 --> 00:35:59,310
What?
643
00:35:59,390 --> 00:36:01,430
This thing was ancient
history before you were born.
644
00:36:02,810 --> 00:36:04,050
Let me let you in on something.
645
00:36:04,200 --> 00:36:06,019
It is an undisputed
fact at the Pentagon that
646
00:36:06,020 --> 00:36:08,731
all the real hardware
goes to the officers.
647
00:36:09,030 --> 00:36:12,070
There's been one enlisted Medal of
Honor in the history of the Air Force.
648
00:36:12,770 --> 00:36:15,870
So somebody makes endorsements
disappear because the guy's enlisted?
649
00:36:16,530 --> 00:36:18,170
It's not a can of worms
you want to open.
650
00:36:19,010 --> 00:36:20,010
Why not?
651
00:36:20,210 --> 00:36:22,072
Because confronting
the Air Force Decorations
652
00:36:22,084 --> 00:36:23,550
Board is not in
your best interest.
653
00:36:24,170 --> 00:36:25,170
Shoot.
654
00:36:25,900 --> 00:36:26,900
I'm getting a shower.
655
00:36:26,970 --> 00:36:27,970
Doesn't count.
656
00:36:37,160 --> 00:36:38,160
Hey there, outshot.
657
00:36:38,755 --> 00:36:40,035
Thought you'd go off the planet.
658
00:36:40,270 --> 00:36:41,270
I'm pacing myself.
659
00:36:41,370 --> 00:36:42,370
It's a long way down.
660
00:36:42,710 --> 00:36:43,990
What can I do for you?
661
00:36:45,420 --> 00:36:46,970
You ever hear of
a General John A.
662
00:36:47,010 --> 00:36:47,450
Hackmeyer?
663
00:36:47,710 --> 00:36:48,710
No.
664
00:36:48,910 --> 00:36:52,450
He was one of the Army silverbacks
down in Saigon during the war.
665
00:36:52,970 --> 00:36:54,585
He was also the service
secretary that approved
666
00:36:54,586 --> 00:36:56,871
the Medal of Honor
review of divisions.
667
00:36:57,490 --> 00:36:58,730
Think you could track him down?
668
00:36:59,200 --> 00:37:00,870
He's probably fertilizer by now.
669
00:37:00,950 --> 00:37:03,630
Besides, you're the one with
the DOD security clearance.
670
00:37:05,070 --> 00:37:06,510
Maybe we don't want
the DOD to know.
671
00:37:08,640 --> 00:37:09,640
Can you hold on a second?
672
00:37:17,450 --> 00:37:18,450
We don't?
673
00:37:19,080 --> 00:37:23,531
Chain of Command endorsements are an
essential element for Congressional review.
674
00:37:23,740 --> 00:37:24,860
And they're not in the file.
675
00:37:26,400 --> 00:37:27,730
What are you asking me?
676
00:37:28,210 --> 00:37:31,590
I'm asking you if it's possible that
what we're looking for isn't really lost.
677
00:37:32,860 --> 00:37:33,860
What are you doing?
678
00:37:35,760 --> 00:37:36,790
I'm doing my job.
679
00:37:37,220 --> 00:37:38,580
What do you mean,
what am I doing?
680
00:37:39,150 --> 00:37:40,690
It's a rare quality these days.
681
00:37:41,930 --> 00:37:43,210
What, did you grow a conscience?
682
00:37:43,410 --> 00:37:44,410
Not at all.
683
00:37:45,170 --> 00:37:46,170
It's a waste of energy.
684
00:37:48,330 --> 00:37:49,370
Well, I'll sniff around.
685
00:37:51,070 --> 00:37:52,070
Okay.
686
00:38:10,250 --> 00:38:10,770
Daddy?
687
00:38:11,180 --> 00:38:12,180
How you doing, mister?
688
00:38:14,010 --> 00:38:15,050
We have company.
689
00:38:17,750 --> 00:38:18,750
Hey.
690
00:38:19,780 --> 00:38:21,910
Long drive from Wilmington
on that school bus.
691
00:38:22,320 --> 00:38:23,390
I don't have a car.
692
00:38:23,960 --> 00:38:25,280
They let me take
her home nights.
693
00:38:28,930 --> 00:38:29,630
Who wants to build a fort?
694
00:38:29,810 --> 00:38:30,030
Me!
695
00:38:30,470 --> 00:38:31,470
Okay.
696
00:38:31,990 --> 00:38:32,990
Thanks for the coffee.
697
00:38:33,710 --> 00:38:34,710
Pleasure.
698
00:38:39,630 --> 00:38:40,790
You messed with my head, man.
699
00:38:42,600 --> 00:38:43,600
Then you came to see me.
700
00:38:45,920 --> 00:38:47,040
Started having dreams again.
701
00:38:49,420 --> 00:38:50,420
Can't sleep.
702
00:38:52,360 --> 00:38:53,980
Probably normal, considering.
703
00:38:59,160 --> 00:39:00,160
Sit down.
704
00:39:03,900 --> 00:39:04,900
I, uh...
705
00:39:07,990 --> 00:39:11,222
When I got out of Army
Hospital in Saigon, I wanted to
706
00:39:11,223 --> 00:39:13,881
wear my dress uniform for my
mother, even though I knew...
707
00:39:14,440 --> 00:39:16,120
Even though they
carried me off the plane.
708
00:39:16,260 --> 00:39:17,260
She was...
709
00:39:18,050 --> 00:39:22,900
She was crying when she saw
me... My ribbons and my purple heart.
710
00:39:24,430 --> 00:39:25,860
They took me straight to the VA.
711
00:39:26,520 --> 00:39:28,316
And I was in there for
months before I got home.
712
00:39:28,340 --> 00:39:29,580
I never saw that uniform again.
713
00:39:31,730 --> 00:39:34,080
She packed everything
up for my war on my duffel.
714
00:39:35,740 --> 00:39:37,060
Like it never
happened, you know?
715
00:39:37,080 --> 00:39:41,400
And I guess I didn't care, because...
I've been sitting in her attic ever since.
716
00:39:43,860 --> 00:39:46,380
My daughter's, uh... Shrink.
717
00:39:49,100 --> 00:39:50,100
She thought maybe...
718
00:39:50,850 --> 00:39:51,850
It'd be good...
719
00:39:53,760 --> 00:39:55,220
For me to unpack it.
720
00:39:57,820 --> 00:39:58,920
Everything was still there.
721
00:40:02,215 --> 00:40:03,820
Smell of war still
on the clothes.
722
00:40:06,720 --> 00:40:08,640
And, uh... And...
723
00:40:09,260 --> 00:40:10,260
Uh...
724
00:40:24,340 --> 00:40:25,340
Pitch gave that to me.
725
00:40:26,320 --> 00:40:27,440
Asked me to take care of it.
726
00:40:28,630 --> 00:40:29,750
Asked me to bring it to her.
727
00:40:34,310 --> 00:40:37,050
Guy saved my life, and it was
one small thing that he asked of me.
728
00:40:37,190 --> 00:40:38,580
And I... I wouldn't do it.
729
00:40:42,420 --> 00:40:43,420
I couldn't do it.
730
00:40:55,750 --> 00:40:56,870
You know what that makes me?
731
00:41:09,610 --> 00:41:09,970
1954.
732
00:41:09,971 --> 00:41:10,971
1954.
733
00:41:11,470 --> 00:41:12,470
Snowed all night.
734
00:41:12,760 --> 00:41:14,160
Oh, that was a
beautiful Christmas.
735
00:41:14,885 --> 00:41:17,070
I got Bill his flexible flyer.
736
00:41:18,570 --> 00:41:20,110
It's still out there
in the garage.
737
00:41:20,490 --> 00:41:21,490
You were close.
738
00:41:22,220 --> 00:41:26,770
Sure, but I was on
the road in those days.
739
00:41:27,740 --> 00:41:28,740
I missed so much.
740
00:41:30,350 --> 00:41:30,910
Ah.
741
00:41:31,270 --> 00:41:32,270
Yeah.
742
00:41:37,790 --> 00:41:38,790
You close to your dad?
743
00:41:40,130 --> 00:41:41,630
Actually, I never met him.
744
00:41:45,410 --> 00:41:47,170
Why did you let him go?
745
00:41:48,130 --> 00:41:49,130
Why didn't you stop him?
746
00:41:50,990 --> 00:41:54,030
You can't teach
your children values...
747
00:41:55,380 --> 00:41:56,650
and then just withdraw them...
748
00:41:56,750 --> 00:41:59,490
because you're afraid
of what you might lose.
749
00:42:00,690 --> 00:42:02,510
It just seemed like
such a high price to pay.
750
00:42:04,390 --> 00:42:05,550
If not my son...
751
00:42:06,330 --> 00:42:07,390
then whose?
752
00:42:08,730 --> 00:42:09,730
My neighbor's?
753
00:42:10,710 --> 00:42:11,710
My sister's?
754
00:42:12,610 --> 00:42:13,610
Yours?
755
00:42:15,530 --> 00:42:16,530
Bill...
756
00:42:17,600 --> 00:42:19,470
he honored all of us by serving.
757
00:42:20,500 --> 00:42:21,910
And it's no small thing.
758
00:42:24,310 --> 00:42:25,310
None disrespect?
759
00:42:26,920 --> 00:42:27,920
None taken.
760
00:42:29,950 --> 00:42:31,190
In 1965...
761
00:42:31,840 --> 00:42:34,330
the first ground troops
landed at Da Nang.
762
00:42:35,315 --> 00:42:37,030
I had that thing
on TV all the time.
763
00:42:37,860 --> 00:42:38,970
A couple of weeks later...
764
00:42:39,300 --> 00:42:39,990
the U.S.
765
00:42:40,030 --> 00:42:41,030
Embassy was bombed.
766
00:42:42,560 --> 00:42:44,070
Americans his age...
767
00:42:44,720 --> 00:42:45,720
started dying.
768
00:42:46,100 --> 00:42:47,310
Boys from our own town.
769
00:42:48,810 --> 00:42:49,990
I think it moved him.
770
00:42:50,750 --> 00:42:51,530
He came to me one night.
771
00:42:51,670 --> 00:42:53,130
I knew what he was thinking.
772
00:42:53,460 --> 00:42:55,650
God, it sent a jolt
right through me.
773
00:42:57,160 --> 00:42:58,160
But he went easy on me.
774
00:42:59,140 --> 00:43:01,690
He never asked for permission.
775
00:43:03,360 --> 00:43:05,410
I think he knew what
it would mean later...
776
00:43:07,020 --> 00:43:08,180
if something happened to him.
777
00:43:16,470 --> 00:43:18,320
By the time I left...
when I woke up...
778
00:43:18,670 --> 00:43:19,670
he'd already gone.
779
00:43:21,780 --> 00:43:23,940
Next time I saw him...
780
00:43:26,150 --> 00:43:27,440
he had a haircut and orders.
781
00:43:30,015 --> 00:43:32,100
I was never so frightened...
and I was never so proud.
782
00:43:34,640 --> 00:43:37,920
I can't help it,
but I... I still miss...
783
00:43:39,620 --> 00:43:41,720
watching him mow
the lawn out there.
784
00:43:43,150 --> 00:43:45,840
The smell of fresh cut
grass on his sneakers.
785
00:43:47,700 --> 00:43:49,860
And how he folded his clothes...
786
00:43:50,060 --> 00:43:51,100
even when they were dirty.
787
00:43:52,480 --> 00:43:53,880
Because he knew
it pleased his mom.
788
00:43:55,260 --> 00:43:56,780
I miss the way...
789
00:43:57,480 --> 00:43:59,380
he tapped his cleats for luck...
790
00:43:59,680 --> 00:44:00,740
when he went up to bat.
791
00:44:02,180 --> 00:44:04,560
And the way he
always found me...
792
00:44:06,530 --> 00:44:07,620
when he crossed home plate.
793
00:44:08,050 --> 00:44:09,620
It's a thousand
things like that.
794
00:44:12,260 --> 00:44:13,260
But mostly...
795
00:44:13,700 --> 00:44:15,700
I miss what I didn't
get to see him do.
796
00:44:16,460 --> 00:44:17,460
What do you mean?
797
00:44:18,780 --> 00:44:20,080
Well, I never got to see him...
798
00:44:20,180 --> 00:44:21,180
marry...
799
00:44:21,820 --> 00:44:23,860
or fall in love with
a child of his own.
800
00:44:25,850 --> 00:44:26,940
Because only then...
801
00:44:29,270 --> 00:44:32,020
could he understand... how
much his father loved him.
802
00:44:37,900 --> 00:44:39,020
I... I have a son.
803
00:44:40,540 --> 00:44:42,300
Then you know what
we're talking about.
804
00:44:45,710 --> 00:44:47,381
Who is, uh... Jenny?
805
00:44:47,620 --> 00:44:48,180
Who?
806
00:44:48,220 --> 00:44:48,700
Jenny?
807
00:44:48,701 --> 00:44:48,880
Jenny!
808
00:44:49,720 --> 00:44:50,720
Rainer.
809
00:44:50,840 --> 00:44:51,840
So beautiful.
810
00:44:52,610 --> 00:44:54,621
She came to live with us...
while Bill was overseas.
811
00:44:55,335 --> 00:44:57,280
You see, Mr. Huffman...
812
00:44:59,510 --> 00:45:00,920
we actually lost...
813
00:45:01,970 --> 00:45:03,180
two children that day.
814
00:45:03,860 --> 00:45:05,160
Here are her letters.
815
00:45:06,020 --> 00:45:07,801
She gave them to us...
when she got married.
816
00:45:08,650 --> 00:45:10,961
But we could never bring
ourselves... to read them.
817
00:45:12,900 --> 00:45:13,920
Mr. Pitsenbarger...
818
00:45:14,580 --> 00:45:16,350
I just... I want to be clear.
819
00:45:18,850 --> 00:45:20,760
This process doesn't
take... months.
820
00:45:21,200 --> 00:45:23,261
It takes... years.
821
00:45:24,340 --> 00:45:24,980
Scott...
822
00:45:25,330 --> 00:45:26,330
I have cancer.
823
00:45:26,720 --> 00:45:28,100
I should have
been gone already...
824
00:45:28,400 --> 00:45:29,600
if you'd believed the doctors.
825
00:45:29,810 --> 00:45:31,961
But he's a fighter... my man.
826
00:45:33,240 --> 00:45:34,240
I'm sorry.
827
00:45:34,945 --> 00:45:37,060
Dying isn't harder...
than losing a child.
828
00:45:37,100 --> 00:45:38,100
I promise you.
829
00:45:38,670 --> 00:45:39,670
Do what you can, son.
830
00:45:39,980 --> 00:45:40,980
Thank you.
831
00:46:02,140 --> 00:46:03,180
He sleeps so soundly.
832
00:46:05,170 --> 00:46:06,170
He has no worries.
833
00:46:08,500 --> 00:46:09,500
Pitsenbarger...
834
00:46:10,020 --> 00:46:11,080
he had everything.
835
00:46:12,560 --> 00:46:14,180
People really cared
about the guy...
836
00:46:15,780 --> 00:46:16,780
and really loved him.
837
00:46:22,450 --> 00:46:23,650
How could he give all that up?
838
00:46:25,080 --> 00:46:27,511
He knew what he was
leaving behind... and still he...
839
00:46:29,290 --> 00:46:30,290
had such certainty.
840
00:46:31,770 --> 00:46:32,770
Of what?
841
00:46:34,590 --> 00:46:35,590
That...
842
00:46:37,460 --> 00:46:38,460
no bullet was gonna...
843
00:46:39,960 --> 00:46:40,710
stop him from...
844
00:46:40,810 --> 00:46:41,810
being who he was.
845
00:46:44,890 --> 00:46:47,391
I never felt that certain...
about anything... in my entire life.
846
00:46:57,240 --> 00:46:58,240
I have.
847
00:47:46,050 --> 00:47:47,446
Look, we don't play
possum, alright?
848
00:47:47,470 --> 00:47:49,430
No matter what, don't...
move, don't breathe.
849
00:47:49,690 --> 00:47:50,030
Come on.
850
00:47:50,390 --> 00:47:51,010
Hurry up.
851
00:47:51,090 --> 00:47:52,090
Come on.
852
00:47:54,400 --> 00:47:56,220
We have contact...
all around us.
853
00:47:56,360 --> 00:47:58,640
BC got their whole goddamn
battalion... out of bed for this one.
854
00:47:58,700 --> 00:48:00,341
We're gonna tighten
up... this circle right now.
855
00:48:00,720 --> 00:48:01,920
Dakota's still out there, sir.
856
00:48:02,920 --> 00:48:04,321
Willie... in virtue.
857
00:48:05,980 --> 00:48:08,281
Nobody gets left
outside... the perimeter.
858
00:48:44,790 --> 00:48:45,790
Hello?
859
00:48:57,410 --> 00:48:58,820
Whatever it is you want...
860
00:49:00,320 --> 00:49:01,320
it's okay.
861
00:49:34,240 --> 00:49:35,420
I can't breathe.
862
00:49:35,840 --> 00:49:37,900
Well, they messed
you up good, lieutenant.
863
00:49:38,240 --> 00:49:39,400
Get me out of here, will you?
864
00:49:40,160 --> 00:49:42,460
I need you to help me
with the lieutenant, okay?
865
00:49:42,600 --> 00:49:43,320
Are you with me?
866
00:49:43,520 --> 00:49:44,520
You gotta help Willie.
867
00:49:44,580 --> 00:49:44,700
Shhhh.
868
00:49:45,120 --> 00:49:46,120
We can't leave Willie.
869
00:49:46,320 --> 00:49:46,420
Shh.
870
00:49:46,520 --> 00:49:47,560
Willie's gone, all right?
871
00:49:47,760 --> 00:49:48,160
Now.
872
00:49:48,240 --> 00:49:48,780
Are you with me?
873
00:49:48,820 --> 00:49:49,300
Look at me.
874
00:49:49,380 --> 00:49:49,980
Are you with me?
875
00:49:50,360 --> 00:49:50,980
All right.
876
00:49:51,040 --> 00:49:51,460
Come on.
877
00:49:51,740 --> 00:49:52,140
Okay.
878
00:49:52,180 --> 00:49:52,820
Up you get.
879
00:49:53,000 --> 00:49:53,520
Come on.
880
00:49:53,521 --> 00:49:54,140
Grab a shoulder.
881
00:49:54,480 --> 00:49:55,881
One... two.
882
00:50:29,210 --> 00:50:30,750
And not too tight, all right?
883
00:50:30,751 --> 00:50:31,850
Just be this pressure.
884
00:50:33,430 --> 00:50:33,830
Okay.
885
00:50:34,150 --> 00:50:35,150
That's it.
886
00:50:35,390 --> 00:50:36,390
That's it.
887
00:50:36,930 --> 00:50:37,330
Okay.
888
00:50:37,630 --> 00:50:38,170
All right.
889
00:50:38,270 --> 00:50:39,670
Just a few more
minutes, all right?
890
00:50:42,150 --> 00:50:43,150
Hey.
891
00:50:43,210 --> 00:50:44,210
You're doing great.
892
00:50:44,690 --> 00:50:45,890
You're doing just great.
893
00:50:46,430 --> 00:50:47,430
Just a few...
894
00:50:55,240 --> 00:50:57,260
I need you to
hold that, alright?
895
00:50:57,340 --> 00:50:58,340
Don't let that move.
896
00:50:58,560 --> 00:50:59,560
Okay?
897
00:50:59,840 --> 00:51:00,840
Why are you here?
898
00:51:02,340 --> 00:51:03,340
Because you're here.
899
00:51:16,185 --> 00:51:18,270
Did he say anything?
900
00:51:21,680 --> 00:51:22,710
He never says anything.
901
00:52:33,820 --> 00:52:35,780
Hey, somebody
somewhere likes you.
902
00:52:35,900 --> 00:52:36,320
Hey, Carl.
903
00:52:36,895 --> 00:52:38,760
The FBI is doing due diligence.
904
00:52:38,960 --> 00:52:42,360
You're on the short list for Assistant
Secretary for Legislative Affairs.
905
00:52:43,820 --> 00:52:44,820
What did you tell them?
906
00:52:45,750 --> 00:52:48,580
That you're a lying, womanizing
pimp and you cheated hoops.
907
00:52:49,155 --> 00:52:51,395
They assured me those were
all occupational requirements.
908
00:52:53,840 --> 00:52:54,900
What about the MOH?
909
00:52:56,120 --> 00:52:56,540
MOH?
910
00:52:56,541 --> 00:52:57,541
I'll reassign it.
911
00:52:57,630 --> 00:52:59,136
I mean, I probably should
have done it in the first place.
912
00:52:59,160 --> 00:53:00,520
Somebody was
bound to pick you up.
913
00:53:03,740 --> 00:53:06,560
I see Senator Holt's peddling
an election year memoir.
914
00:53:07,730 --> 00:53:08,880
Yeah, you should read it.
915
00:53:08,900 --> 00:53:09,680
You might learn something.
916
00:53:09,840 --> 00:53:10,840
You write any of it?
917
00:53:11,080 --> 00:53:12,080
Every other word.
918
00:53:13,020 --> 00:53:14,020
That's good, Carl.
919
00:53:14,120 --> 00:53:15,920
First time you told
the truth in four years.
920
00:53:16,620 --> 00:53:17,700
What's the matter with you?
921
00:53:18,240 --> 00:53:20,540
You don't want the best
civilian job in the Pentagon?
922
00:53:21,170 --> 00:53:23,320
I mean, this makes you.
923
00:53:23,600 --> 00:53:25,480
Just 3D moves from here on out.
924
00:53:26,225 --> 00:53:28,185
Not to mention getting
you back to appropriations.
925
00:53:28,340 --> 00:53:29,520
I need to finish this report.
926
00:53:30,520 --> 00:53:31,240
Are you kidding?
927
00:53:31,340 --> 00:53:32,340
Look at me.
928
00:53:34,230 --> 00:53:35,230
You're a predator, man.
929
00:53:35,260 --> 00:53:36,600
You're a goddamn meat-eater.
930
00:53:37,020 --> 00:53:41,620
That single instinct has taken
you very far in a very short time.
931
00:53:41,720 --> 00:53:43,140
So don't get
sentimental on me now.
932
00:53:43,260 --> 00:53:45,140
So you're gonna
finish the review?
933
00:53:45,400 --> 00:53:46,400
Yeah, absolutely.
934
00:53:47,555 --> 00:53:49,340
I'll send an intern
down to pick it all up.
935
00:53:49,660 --> 00:53:50,660
An intern.
936
00:53:52,220 --> 00:53:52,700
Wow.
937
00:53:52,701 --> 00:53:53,701
Congratulations, man.
938
00:53:53,840 --> 00:53:54,840
Yeah.
939
00:54:01,330 --> 00:54:03,530
You think I'll be better at
this the second time around?
940
00:54:04,590 --> 00:54:06,910
Well, you could
read the instructions.
941
00:54:08,190 --> 00:54:09,190
That'll be cheating.
942
00:54:12,410 --> 00:54:13,530
Stanton was looking for you.
943
00:54:13,630 --> 00:54:14,630
Well, he found me.
944
00:54:15,870 --> 00:54:19,310
On the shortlist for Assistant
Secretary for Legislative Affairs.
945
00:54:21,220 --> 00:54:22,220
What about Dave Croft?
946
00:54:22,790 --> 00:54:23,790
Croft's out.
947
00:54:25,390 --> 00:54:26,390
Well, that's great, then.
948
00:54:26,800 --> 00:54:27,950
It's a career-maker...
949
00:54:28,450 --> 00:54:30,490
E-ring... view of the river.
950
00:54:31,360 --> 00:54:33,190
Well, since they threw
in the view... Yeah.
951
00:54:33,720 --> 00:54:34,720
What's wrong with that?
952
00:54:37,400 --> 00:54:38,450
What about the MOH?
953
00:54:40,360 --> 00:54:41,560
The Pitsenbargers are in town.
954
00:54:42,410 --> 00:54:44,010
Frank's having some
tests out at the VA.
955
00:54:44,710 --> 00:54:45,710
What's wrong with him?
956
00:54:47,290 --> 00:54:48,290
Ewing's sarcoma.
957
00:54:49,370 --> 00:54:50,370
God.
958
00:54:51,960 --> 00:54:53,520
They're gonna be
here for Thanksgiving.
959
00:54:54,570 --> 00:54:57,350
Maybe they'll see our situation
and meet Luke and you and...
960
00:54:57,351 --> 00:54:59,410
You are not using
us as your excuse.
961
00:54:59,630 --> 00:55:01,110
Our life is not an excuse, Tara.
962
00:55:01,170 --> 00:55:02,170
It's a fact.
963
00:55:03,950 --> 00:55:07,351
Besides, Stanton said he's gonna have
someone pick it up right where I leave off.
964
00:55:09,470 --> 00:55:10,470
Okay.
965
00:55:15,805 --> 00:55:18,990
We were Michigan fans long
before we moved to Buckeye country.
966
00:55:19,260 --> 00:55:22,170
It's more than a football game when
the Wolverines come to Columbus.
967
00:55:22,490 --> 00:55:23,650
Do you still go to the games?
968
00:55:23,710 --> 00:55:24,710
Oh, God, no.
969
00:55:24,850 --> 00:55:26,431
Not since... 1965.
970
00:55:28,670 --> 00:55:29,670
I'm sorry?
971
00:55:31,050 --> 00:55:33,470
Talking about Bill is one of
the greatest joys of our life.
972
00:55:34,070 --> 00:55:35,070
Keeping him alive?
973
00:55:35,530 --> 00:55:36,530
Keeps us strong.
974
00:55:36,920 --> 00:55:40,630
It's how we balance our grief and
how we live a happy life without him.
975
00:55:43,210 --> 00:55:44,610
Is that a game?
976
00:55:45,750 --> 00:55:47,970
This is a machine that
gives me my medicine.
977
00:55:51,310 --> 00:55:53,050
Oh, we are minutes away.
978
00:55:53,290 --> 00:55:53,850
Yeah, we're ready.
979
00:55:54,210 --> 00:55:55,210
May I help?
980
00:55:55,505 --> 00:55:58,510
Oh, uh, Luke, honey, why don't
you show Alice and Frank your room?
981
00:55:58,670 --> 00:55:59,590
Thank you, Luke.
982
00:55:59,670 --> 00:55:59,950
Okay.
983
00:56:00,050 --> 00:56:01,050
Okay.
984
00:56:01,210 --> 00:56:02,210
Okay.
985
00:56:07,090 --> 00:56:08,450
How do you think
I should do this?
986
00:56:09,140 --> 00:56:10,140
Be honest.
987
00:56:12,450 --> 00:56:13,450
I meant the turkey.
988
00:56:47,060 --> 00:56:50,160
Scott, may I, uh,
give the blessing?
989
00:56:51,980 --> 00:56:52,980
Yeah, of course.
990
00:56:56,270 --> 00:57:01,220
Heavenly Father,
please bless this food.
991
00:57:01,670 --> 00:57:06,660
That it may nourish this growing
family and the friendship between us.
992
00:57:07,900 --> 00:57:13,280
And give praise to this young man as he
honors us with his commitment to ensure
993
00:57:14,720 --> 00:57:18,584
that the sacrifices of
the fallen were neither
994
00:57:18,585 --> 00:57:22,101
in vain nor will they
ever be forgotten.
995
00:57:23,480 --> 00:57:24,480
Amen.
996
00:57:32,570 --> 00:57:33,570
What'd you say, mister?
997
00:57:36,910 --> 00:57:38,050
What are you doing here?
998
00:57:38,550 --> 00:57:42,530
Tully had your number, so
I called, talked to your wife.
999
00:57:42,650 --> 00:57:43,650
Nice woman.
1000
00:57:43,940 --> 00:57:45,150
She told me where you was at.
1001
00:57:45,890 --> 00:57:46,890
Sit down.
1002
00:57:49,070 --> 00:57:49,630
Coffee?
1003
00:57:49,990 --> 00:57:50,990
No.
1004
00:57:59,690 --> 00:58:01,090
You track me down
and give me this?
1005
00:58:07,360 --> 00:58:12,076
You never appreciate
what American artillery
1006
00:58:12,077 --> 00:58:15,751
can do till you see it
waste your own people.
1007
00:58:16,595 --> 00:58:17,675
What are you talking about?
1008
00:58:19,070 --> 00:58:20,670
First round killed
three for sure.
1009
00:58:22,220 --> 00:58:23,894
Ain't no telling how many
of the wounded would
1010
00:58:23,895 --> 00:58:26,491
have died later if the VC
hadn't got to them first.
1011
00:58:27,650 --> 00:58:30,944
If you give your shooters
a good plot, them red
1012
00:58:30,945 --> 00:58:34,191
legs could put a 105
round inside a pickle barrel.
1013
00:58:35,280 --> 00:58:37,090
I got the distance
correction wrong.
1014
00:58:38,270 --> 00:58:40,010
We got thumped by our own shit.
1015
00:58:41,370 --> 00:58:42,370
What are you saying?
1016
00:58:42,950 --> 00:58:44,630
It was blue on blue, brother.
1017
00:58:45,970 --> 00:58:46,710
Friendly fire.
1018
00:58:46,711 --> 00:58:47,930
Ain't no getting around that.
1019
00:58:48,490 --> 00:58:49,050
Damage!
1020
00:58:49,051 --> 00:58:49,510
Damage!
1021
00:58:49,870 --> 00:58:51,370
Charlie 3 has a fire mission.
1022
00:58:51,650 --> 00:58:52,690
Shift from Queensland.
1023
00:58:52,970 --> 00:58:54,670
Direction 310.
1024
00:58:55,210 --> 00:58:56,990
Distance 300 meters.
1025
00:58:57,210 --> 00:58:58,210
We will adjust.
1026
00:59:00,370 --> 00:59:00,930
Flash!
1027
00:59:01,090 --> 00:59:02,210
Adjust left 100.
1028
00:59:04,150 --> 00:59:05,490
What the hell was that?
1029
00:59:07,590 --> 00:59:09,410
Can I get some ammo, please?
1030
00:59:10,110 --> 00:59:11,470
I need some fucking ammo!
1031
00:59:15,640 --> 00:59:16,640
Stand down!
1032
00:59:16,980 --> 00:59:18,700
Charlie 3 has a fire mission.
1033
00:59:18,940 --> 00:59:19,500
Drop 100.
1034
00:59:19,760 --> 00:59:20,760
Fire for effect.
1035
00:59:20,920 --> 00:59:22,140
Make the danger close.
1036
00:59:22,460 --> 00:59:23,840
Make the danger close.
1037
00:59:25,680 --> 00:59:26,680
Move up!
1038
00:59:26,860 --> 00:59:27,860
Move up!
1039
00:59:39,740 --> 00:59:45,750
So when Tully says, I'm the one what
started it, that's what he really means.
1040
00:59:47,960 --> 00:59:52,130
The truth is, I
killed my own men.
1041
00:59:54,750 --> 00:59:59,510
If I get those numbers right, Pitsenbacher
probably never even gets that call.
1042
01:00:00,880 --> 01:00:02,030
Never comes down that wire.
1043
01:00:02,170 --> 01:00:04,970
Never saves my life.
1044
01:00:07,580 --> 01:00:11,651
Maybe he's the one sitting on the riverbank
somewhere with his grandkids around him.
1045
01:00:11,850 --> 01:00:13,090
And they'd been fine by me.
1046
01:00:15,400 --> 01:00:16,400
Instead, he's dead.
1047
01:00:18,740 --> 01:00:20,390
And they give me the
goddamn Silver Star.
1048
01:00:21,610 --> 01:00:22,610
For what?
1049
01:00:23,270 --> 01:00:24,270
Surviving?
1050
01:00:26,010 --> 01:00:29,700
I sit around year in and
year out thinking about 20
1051
01:00:29,780 --> 01:00:32,930
seconds, 32 years ago, I
wished to God I could have back.
1052
01:00:35,840 --> 01:00:36,850
Surviving isn't a crime.
1053
01:00:38,950 --> 01:00:39,950
No, it ain't.
1054
01:00:40,970 --> 01:00:41,970
It is a life sentence.
1055
01:00:43,565 --> 01:00:48,790
Getting that medal for Pits, for his
family, for the men I lost, might be the
1056
01:00:48,791 --> 01:00:50,850
only decent thing I get
to pull out of that war.
1057
01:00:53,310 --> 01:00:58,190
So, why don't you go on back up to
Washington and make that happen, alright?
1058
01:01:12,120 --> 01:01:13,120
Daddy?
1059
01:01:14,200 --> 01:01:15,200
Hey!
1060
01:01:16,090 --> 01:01:17,090
I'm thirsty.
1061
01:01:18,550 --> 01:01:20,120
Okay, buddy, let's
get you a drink.
1062
01:01:21,630 --> 01:01:23,760
Daddy, are those the
army men you're helping?
1063
01:01:27,140 --> 01:01:28,140
Yeah.
1064
01:01:28,740 --> 01:01:29,740
They are.
1065
01:01:32,830 --> 01:01:34,230
Do you want me to
be your army man?
1066
01:01:36,080 --> 01:01:37,080
Hey.
1067
01:01:37,280 --> 01:01:38,280
What's going on?
1068
01:01:38,700 --> 01:01:39,700
Hey.
1069
01:01:41,660 --> 01:01:42,660
He just needs a drink.
1070
01:01:43,860 --> 01:01:44,860
Oh, I see.
1071
01:01:45,340 --> 01:01:46,660
Let's go get you
some water, huh?
1072
01:01:48,680 --> 01:01:49,680
Everything okay?
1073
01:01:49,920 --> 01:01:50,320
Yeah.
1074
01:01:50,430 --> 01:01:51,430
I'll see you in a bit.
1075
01:01:51,560 --> 01:01:51,960
Okay.
1076
01:01:52,140 --> 01:01:52,660
All right.
1077
01:01:53,160 --> 01:01:54,340
Let's get you some water.
1078
01:02:01,100 --> 01:02:03,860
Well, Jim, I was deployed to
Vietnam at a very young age.
1079
01:02:03,960 --> 01:02:05,414
I had a very interesting
point during the war, and
1080
01:02:05,415 --> 01:02:07,661
that's really what prompted
me to write the book.
1081
01:02:07,850 --> 01:02:11,584
I was initially serving
as the G3, or operations
1082
01:02:11,585 --> 01:02:15,100
officer, for the 1st Infantry
Division, the Big Red One.
1083
01:02:16,060 --> 01:02:20,900
And we were deployed northwest of Saigon
in a very crucial area next to the capital.
1084
01:02:21,550 --> 01:02:23,260
Saigon then, now
hosting... Hello?
1085
01:02:23,700 --> 01:02:26,720
Now, what I meant by a
very interesting period...
1086
01:02:32,630 --> 01:02:33,630
Hey.
1087
01:02:34,790 --> 01:02:35,470
Where is he?
1088
01:02:35,490 --> 01:02:35,910
Can I see him?
1089
01:02:35,911 --> 01:02:36,911
Hello.
1090
01:02:37,550 --> 01:02:38,550
Okay.
1091
01:02:47,500 --> 01:02:48,500
Hey, Frank.
1092
01:02:49,820 --> 01:02:50,906
Got someone here to see you.
1093
01:02:50,930 --> 01:02:51,930
It's the FNG.
1094
01:02:52,860 --> 01:02:53,860
Mr. Hoffman.
1095
01:02:54,100 --> 01:02:55,100
How you doing, Frank?
1096
01:02:56,100 --> 01:02:57,300
All the better for seeing you.
1097
01:02:59,080 --> 01:02:59,700
Thank you for coming.
1098
01:03:00,060 --> 01:03:01,060
Of course.
1099
01:03:03,750 --> 01:03:04,950
You gave me a call, and, uh...
1100
01:03:06,660 --> 01:03:07,660
Here I am.
1101
01:03:07,800 --> 01:03:08,800
Hi.
1102
01:03:13,120 --> 01:03:14,120
Is he dying?
1103
01:03:15,590 --> 01:03:16,590
We're all dying, son.
1104
01:03:20,440 --> 01:03:21,630
I think he's holding on...
1105
01:03:24,090 --> 01:03:25,270
for you to get this done.
1106
01:03:27,460 --> 01:03:29,060
Why are you in the
middle of everything?
1107
01:03:29,760 --> 01:03:31,830
I mean, what's in it for you?
1108
01:03:32,105 --> 01:03:33,750
He didn't save your life.
1109
01:03:34,930 --> 01:03:35,930
Didn't he?
1110
01:03:37,930 --> 01:03:38,930
If you like you owe.
1111
01:03:39,870 --> 01:03:40,870
Absolutely.
1112
01:03:42,100 --> 01:03:43,450
You asked me if I had an agenda.
1113
01:03:44,230 --> 01:03:47,191
It's those...
people... up... stairs.
1114
01:03:49,040 --> 01:03:50,040
Now, what about you?
1115
01:03:50,850 --> 01:03:51,850
They
1116
01:04:06,140 --> 01:04:07,420
put us there to make contact.
1117
01:04:07,660 --> 01:04:10,220
Alpha and Bravo
would flank, and we'd...
1118
01:04:10,820 --> 01:04:11,820
grind them in...
1119
01:04:13,670 --> 01:04:15,230
Why don't you just
ask Chauncey Kepper?
1120
01:04:15,550 --> 01:04:16,870
He wrote the
after-action report.
1121
01:04:17,740 --> 01:04:19,340
He's a sage of Southeast Asia.
1122
01:04:20,340 --> 01:04:21,620
We've all been there to see him.
1123
01:04:22,245 --> 01:04:25,240
If there's anyone who knows where
the bodies are buried, it's Kepper.
1124
01:04:31,830 --> 01:04:32,990
I found this.
1125
01:04:33,490 --> 01:04:38,490
Made his second 1966
interview with... Mr. Kurtz.
1126
01:04:39,590 --> 01:04:40,590
Expat.
1127
01:04:40,620 --> 01:04:41,630
Sergeant Chauncey Kepper.
1128
01:04:42,600 --> 01:04:43,920
He wrote the
after-action report.
1129
01:04:44,110 --> 01:04:45,110
Apparently.
1130
01:04:45,510 --> 01:04:48,270
What I can't understand is why
nobody from the DOD ever talked to him.
1131
01:04:49,070 --> 01:04:51,310
Southeast Asia is
supposed to be beautiful.
1132
01:06:08,170 --> 01:06:09,170
You pray, Mr. Huffman?
1133
01:06:09,940 --> 01:06:10,940
Not really.
1134
01:06:11,460 --> 01:06:12,460
I didn't either.
1135
01:06:12,700 --> 01:06:13,860
I prayed that day.
1136
01:06:14,940 --> 01:06:15,940
Prayed for a miracle.
1137
01:06:17,120 --> 01:06:18,120
And one came.
1138
01:06:18,210 --> 01:06:19,210
His name is Pitts.
1139
01:06:20,360 --> 01:06:21,720
We're gonna get you home, huh?
1140
01:06:21,920 --> 01:06:23,220
You gotta go back home?
1141
01:06:24,040 --> 01:06:26,920
Man, you're gonna have one
hell of a score, buddy, this time.
1142
01:06:28,140 --> 01:06:32,650
All right, I got
some pain relief.
1143
01:06:32,830 --> 01:06:35,750
All right, hold tight, buddy.
1144
01:06:35,990 --> 01:06:36,990
Hold tight.
1145
01:06:37,550 --> 01:06:38,550
There you go, buddy.
1146
01:08:15,200 --> 01:08:16,200
The after-action report.
1147
01:08:17,340 --> 01:08:18,580
That you wrote on the battle.
1148
01:08:21,210 --> 01:08:22,210
A lot of it is missing.
1149
01:08:22,850 --> 01:08:23,940
Everything that I wrote...
1150
01:08:24,740 --> 01:08:27,240
went up the Saigon chimney
32 years ago, brother.
1151
01:08:28,010 --> 01:08:34,560
Look, I talked to a lot of the guys in
Charlie Company, and no one seems to know.
1152
01:08:34,700 --> 01:08:38,600
I mean, who even thought up
Operation Abilene in the first place?
1153
01:08:39,195 --> 01:08:41,020
Company CEO, Mad Matty Holt.
1154
01:08:44,020 --> 01:08:45,020
Madison Holt?
1155
01:08:45,480 --> 01:08:46,480
Colonel.
1156
01:08:46,720 --> 01:08:48,520
There's a big shot in
Washington now, I think.
1157
01:08:53,970 --> 01:08:54,970
Yeah.
1158
01:08:55,190 --> 01:08:56,190
Sarah Holt.
1159
01:08:58,210 --> 01:08:59,930
Maybe gonna be Secretary
of Defense one day.
1160
01:09:03,560 --> 01:09:04,560
He was a good CO.
1161
01:09:05,830 --> 01:09:07,800
It was a very bad day.
1162
01:09:10,510 --> 01:09:12,190
So why do these vets
come here to see you?
1163
01:09:12,780 --> 01:09:14,460
Why they come here
is none of my business.
1164
01:09:15,520 --> 01:09:16,520
But what do you do here?
1165
01:09:17,810 --> 01:09:19,860
I live, I love, and listen.
1166
01:09:20,560 --> 01:09:21,240
So you listen to them?
1167
01:09:21,400 --> 01:09:21,700
Yeah.
1168
01:09:21,840 --> 01:09:22,320
To the vets?
1169
01:09:22,500 --> 01:09:23,500
Uh-huh.
1170
01:09:24,240 --> 01:09:25,320
Try to rewrite their story.
1171
01:09:25,900 --> 01:09:26,900
Help them.
1172
01:09:27,525 --> 01:09:28,645
You can't change their past.
1173
01:09:29,070 --> 01:09:30,600
But you can change
your perspective.
1174
01:09:31,890 --> 01:09:33,600
You can create new memories.
1175
01:09:34,120 --> 01:09:35,120
Happy memories.
1176
01:09:35,570 --> 01:09:36,570
Even in a sad place.
1177
01:09:40,230 --> 01:09:41,230
It's choices.
1178
01:09:43,230 --> 01:09:44,510
A lot of guys come through here.
1179
01:09:45,520 --> 01:09:47,330
People think the war
is who those men are.
1180
01:09:47,430 --> 01:09:47,850
It's not.
1181
01:09:48,040 --> 01:09:49,120
It's what happened to them.
1182
01:09:50,250 --> 01:09:53,030
And it's just wonderful to kind
of go through stuff with them.
1183
01:09:56,050 --> 01:09:57,410
Hey, I want to
show you something.
1184
01:10:20,370 --> 01:10:21,370
This is incredible.
1185
01:10:24,410 --> 01:10:26,710
I never brought anyone
who didn't feel happy here.
1186
01:10:30,750 --> 01:10:31,750
You did all this?
1187
01:10:32,510 --> 01:10:33,510
Yep.
1188
01:10:35,790 --> 01:10:36,890
You know where we are?
1189
01:10:39,250 --> 01:10:40,250
Uh...
1190
01:10:41,430 --> 01:10:42,430
No.
1191
01:10:43,620 --> 01:10:44,700
This is where he came down.
1192
01:10:45,410 --> 01:10:46,410
Pits.
1193
01:10:48,040 --> 01:10:49,040
I thought I saw an angel.
1194
01:10:51,070 --> 01:10:52,296
I know he was
right in front of me.
1195
01:10:52,320 --> 01:10:53,950
All clean and pressed.
1196
01:10:54,730 --> 01:10:55,730
Air Force.
1197
01:10:57,390 --> 01:10:58,650
This is Avalon.
1198
01:10:59,670 --> 01:11:00,150
Here?
1199
01:11:00,550 --> 01:11:01,550
Right here.
1200
01:11:02,050 --> 01:11:03,050
Under your feet.
1201
01:11:05,510 --> 01:11:06,510
But now it's Avalon.
1202
01:11:08,010 --> 01:11:09,010
Avalon.
1203
01:11:12,920 --> 01:11:14,280
Now how can that be possible?
1204
01:11:15,890 --> 01:11:17,570
To have those two
things in the same place?
1205
01:11:20,750 --> 01:11:22,120
Just stay here for a while.
1206
01:11:23,350 --> 01:11:24,350
And breathe.
1207
01:12:11,360 --> 01:12:12,360
Let it go.
1208
01:12:45,460 --> 01:12:49,020
The veterans hold
something for all of us.
1209
01:12:50,485 --> 01:12:56,980
They take the shame
of war, denial, anger.
1210
01:12:56,981 --> 01:12:59,820
They just come here.
1211
01:13:01,300 --> 01:13:02,580
So somebody will listen to them.
1212
01:13:03,750 --> 01:13:05,300
That's why medals
are so important.
1213
01:13:05,380 --> 01:13:05,780
It helps...
1214
01:13:06,330 --> 01:13:07,680
Helps bring us together.
1215
01:13:08,300 --> 01:13:09,380
Tell stories.
1216
01:13:11,010 --> 01:13:12,180
I'm just a witness.
1217
01:13:13,660 --> 01:13:14,660
You're a witness, too.
1218
01:13:19,685 --> 01:13:20,990
Your enemies love their comloy.
1219
01:13:22,530 --> 01:13:23,710
It's symbolic for letting go.
1220
01:13:25,205 --> 01:13:26,990
And if you have
something that you...
1221
01:13:28,570 --> 01:13:29,570
You want to leave here?
1222
01:13:30,880 --> 01:13:32,120
Something you brought with you?
1223
01:13:33,260 --> 01:13:34,870
You don't want to take back?
1224
01:13:36,930 --> 01:13:37,930
Just let go.
1225
01:14:04,890 --> 01:14:05,890
They're coming!
1226
01:14:15,630 --> 01:14:17,110
I'm on the hook with Redleg!
1227
01:14:17,310 --> 01:14:18,750
I'm the dropper on top of it!
1228
01:14:18,830 --> 01:14:20,350
36, emergency fire mission.
1229
01:14:22,670 --> 01:14:23,590
Call it a go!
1230
01:14:23,591 --> 01:14:24,490
Damage!
1231
01:14:24,491 --> 01:14:24,930
Damage!
1232
01:14:24,931 --> 01:14:25,530
Charlie 6.
1233
01:14:25,790 --> 01:14:26,910
Emergency fire mission.
1234
01:14:27,190 --> 01:14:28,190
We're back, Tango.
1235
01:14:28,250 --> 01:14:29,250
6-3-3.
1236
01:14:32,690 --> 01:14:33,690
Damage!
1237
01:14:36,350 --> 01:14:36,870
Damage!
1238
01:14:37,010 --> 01:14:37,650
Charlie 6.
1239
01:14:37,910 --> 01:14:39,050
Emergency fire mission.
1240
01:14:39,290 --> 01:14:40,290
We're back, Tango.
1241
01:14:40,330 --> 01:14:41,150
6-3-3.
1242
01:14:41,210 --> 01:14:42,210
This is Broken Arrow.
1243
01:14:42,370 --> 01:14:43,810
We are being overrun.
1244
01:14:44,170 --> 01:14:44,870
Hold this.
1245
01:14:44,970 --> 01:14:45,990
Keep pressure on it.
1246
01:14:46,370 --> 01:14:47,610
Somebody's still out there!
1247
01:14:47,830 --> 01:14:48,830
I need an attorney!
1248
01:14:50,510 --> 01:14:52,370
I need you to do me a favor.
1249
01:14:53,590 --> 01:14:54,790
I need to get this to someone.
1250
01:14:54,910 --> 01:14:55,250
No.
1251
01:14:55,870 --> 01:14:56,290
Please.
1252
01:14:56,590 --> 01:14:57,010
No!
1253
01:14:57,350 --> 01:14:58,350
It's a stamp.
1254
01:14:59,850 --> 01:15:01,370
Hold on to it
until you get back.
1255
01:15:01,470 --> 01:15:02,470
Okay.
1256
01:15:06,020 --> 01:15:07,020
What are you doing, man?
1257
01:15:08,020 --> 01:15:09,140
You've done enough, brother.
1258
01:15:09,240 --> 01:15:10,240
You be still.
1259
01:15:23,970 --> 01:15:25,710
Pitch came down, saved lives.
1260
01:15:26,130 --> 01:15:27,130
Evac wounded.
1261
01:15:27,410 --> 01:15:27,830
Fought.
1262
01:15:28,070 --> 01:15:29,430
Died alongside men.
1263
01:15:29,610 --> 01:15:30,610
Never even knew.
1264
01:15:33,100 --> 01:15:34,100
You pray, Mr. Huffman?
1265
01:15:35,310 --> 01:15:36,310
Pray that day.
1266
01:15:36,970 --> 01:15:37,970
Prayed for a miracle.
1267
01:15:39,350 --> 01:15:41,310
I ain't never seen
nobody die before.
1268
01:15:42,730 --> 01:15:47,980
That little matter sucked
all of the bats right out of me.
1269
01:15:49,200 --> 01:15:50,480
Understand what I'm saying, sir?
1270
01:15:55,370 --> 01:15:57,070
All this hellfire coming in.
1271
01:15:57,730 --> 01:16:01,850
To him, it was like
nothing could hurt him.
1272
01:16:02,590 --> 01:16:05,370
He was there to save lives
and that's what he was doing.
1273
01:16:07,810 --> 01:16:10,830
Who knows how many guys are walking
around the lack today because of him.
1274
01:16:10,831 --> 01:16:12,370
You know, what he done.
1275
01:16:15,010 --> 01:16:16,730
When he didn't come back...
1276
01:16:19,310 --> 01:16:21,850
I felt like the best part of
me went down with him.
1277
01:16:24,950 --> 01:16:26,850
I still think about
it, because...
1278
01:16:28,110 --> 01:16:31,930
If anybody deserved to get
out of that hell alive, it was him.
1279
01:16:38,030 --> 01:16:39,030
Make yourself at home.
1280
01:16:40,800 --> 01:16:42,240
You know, I could
have you arrested.
1281
01:16:43,160 --> 01:16:44,620
Senator Madison Holt.
1282
01:16:45,360 --> 01:16:46,880
Formerly Colonel Madison Holt.
1283
01:16:47,500 --> 01:16:49,520
First infantry division
on the big red one.
1284
01:16:50,210 --> 01:16:53,260
A senator's distinguished military
career is a matter of public record.
1285
01:16:53,640 --> 01:16:54,860
It's undisputed.
1286
01:16:55,600 --> 01:16:56,600
I bought the book, Carl.
1287
01:16:56,960 --> 01:16:57,200
Yeah?
1288
01:16:57,610 --> 01:16:59,730
Did you read it, or did you
just look at the pictures?
1289
01:17:00,370 --> 01:17:02,960
Holt was part of the brass that
cooked up Operation Abilene.
1290
01:17:03,990 --> 01:17:07,520
You're not really suggesting
that Holt ordered an NVA ambush.
1291
01:17:07,995 --> 01:17:10,103
I'm suggesting that
it'd be pretty convenient
1292
01:17:10,115 --> 01:17:11,821
for you to keep
that off the record.
1293
01:17:12,020 --> 01:17:13,220
Which is why you put me on it.
1294
01:17:13,460 --> 01:17:15,300
Because you knew I'd dump it.
1295
01:17:16,690 --> 01:17:18,536
You know, Holt's gonna be
Secretary of Defense someday.
1296
01:17:18,560 --> 01:17:19,560
Maybe even President.
1297
01:17:20,330 --> 01:17:24,380
You have to command
endorsements all this time.
1298
01:17:27,500 --> 01:17:28,500
I'm taking them.
1299
01:17:29,690 --> 01:17:31,810
Have you ever been the
subject of opposition research?
1300
01:17:33,050 --> 01:17:36,220
Because if you even twitch on this, I
will have them on you like spray paint.
1301
01:17:36,980 --> 01:17:39,180
You'll never get another
mortgage, passport, or...
1302
01:17:40,110 --> 01:17:41,920
Sam's Club membership card.
1303
01:17:43,385 --> 01:17:44,820
Let alone a political
appointment.
1304
01:17:48,270 --> 01:17:49,670
But I'm not worried
about all that.
1305
01:17:50,240 --> 01:17:51,240
Why not?
1306
01:17:51,570 --> 01:17:53,485
Because it's not in
your nature to spit in the
1307
01:17:53,486 --> 01:17:56,481
face of a man who could
just as easily make you.
1308
01:17:56,780 --> 01:17:57,780
What's my nature?
1309
01:17:58,000 --> 01:17:59,840
Climb, prosper,
expand the gene pool.
1310
01:18:00,380 --> 01:18:01,380
Just like the rest of us.
1311
01:18:02,590 --> 01:18:06,320
I'd appreciate it if you'd leave the
place the way you found it, and...
1312
01:18:07,300 --> 01:18:07,980
Don't forget.
1313
01:18:07,981 --> 01:18:10,940
We got squash... Wednesday.
1314
01:18:18,570 --> 01:18:19,570
Jenny.
1315
01:18:20,670 --> 01:18:23,450
Sometimes it's difficult to
understand why we've been sent here.
1316
01:18:24,350 --> 01:18:25,830
Or to explain what happens.
1317
01:18:26,710 --> 01:18:30,470
I only have a minute since we got a
call to make pickups near Zakhamai,
1318
01:18:30,630 --> 01:18:31,850
about 30 clicks from here.
1319
01:18:33,090 --> 01:18:34,090
You know, Jenny...
1320
01:18:34,670 --> 01:18:36,670
The only thing
I fear of dying...
1321
01:18:36,870 --> 01:18:38,750
is the dreams of you won't come.
1322
01:18:39,960 --> 01:18:40,690
The death is...
1323
01:18:40,840 --> 01:18:41,840
dark...
1324
01:18:42,045 --> 01:18:43,045
and still...
1325
01:18:43,550 --> 01:18:45,170
and endless like
these jungle nights.
1326
01:18:47,060 --> 01:18:48,870
But sometimes I think, Jen...
1327
01:18:49,735 --> 01:18:51,530
maybe it is this place
I'll wake up from.
1328
01:18:52,470 --> 01:18:54,370
Safe and warm in your bed.
1329
01:18:55,110 --> 01:18:56,610
The morning light streaming in.
1330
01:18:59,470 --> 01:19:01,870
But if it is the thunder
here that's real...
1331
01:19:01,871 --> 01:19:04,830
and if this letter should
reach you instead of me...
1332
01:19:05,705 --> 01:19:06,905
then know that I am never far.
1333
01:19:08,190 --> 01:19:09,730
Take care of mom...
1334
01:19:09,980 --> 01:19:13,450
and especially dad because...
he'll take this worst of all.
1335
01:19:14,230 --> 01:19:17,190
Tell him I'm sorry... for
what I've put them through.
1336
01:19:17,690 --> 01:19:21,930
And that I am sure of my purpose...
and in the words we all believe.
1337
01:19:23,370 --> 01:19:24,410
These things we do...
1338
01:19:25,110 --> 01:19:26,410
that others may live.
1339
01:19:27,370 --> 01:19:28,370
Bill.
1340
01:19:34,060 --> 01:19:35,260
You have an impeccable record.
1341
01:19:36,870 --> 01:19:39,030
The secretary has given you
his highest recommendation.
1342
01:19:39,440 --> 01:19:40,520
Thank you, sir.
1343
01:19:41,750 --> 01:19:43,950
So why do you think you'd
be effective in this position?
1344
01:19:45,040 --> 01:19:46,040
Well...
1345
01:19:46,800 --> 01:19:47,960
I'm connected...
1346
01:19:49,180 --> 01:19:50,180
ambitious...
1347
01:19:50,620 --> 01:19:51,620
persuasive...
1348
01:19:52,690 --> 01:19:55,700
not afraid to make enemies... and
I want this job more than anybody.
1349
01:19:56,780 --> 01:19:57,940
At least that's...
1350
01:19:58,440 --> 01:19:59,840
what I would have
said a month ago.
1351
01:20:00,300 --> 01:20:01,300
Okay.
1352
01:20:02,340 --> 01:20:03,340
And today?
1353
01:20:05,930 --> 01:20:06,930
Today I'm...
1354
01:20:08,630 --> 01:20:09,630
just unavailable.
1355
01:20:18,100 --> 01:20:19,100
Air Force?
1356
01:20:20,400 --> 01:20:21,400
Yeah.
1357
01:20:23,520 --> 01:20:24,800
I'm sorry about your buddy, man.
1358
01:20:27,700 --> 01:20:28,700
I'm so sorry.
1359
01:20:53,150 --> 01:20:54,150
The whole time...
1360
01:20:54,330 --> 01:20:55,330
I'm washing him...
1361
01:20:57,000 --> 01:20:58,920
his feet... his hands...
1362
01:21:05,420 --> 01:21:06,420
I didn't feel anything.
1363
01:21:07,710 --> 01:21:08,710
Nothing.
1364
01:21:10,030 --> 01:21:13,570
That's when I... knew
I'd been there... too long.
1365
01:21:15,960 --> 01:21:17,070
I shipped him back...
1366
01:21:18,200 --> 01:21:20,630
and I finished my tour...
and I got on with my life.
1367
01:21:24,640 --> 01:21:25,640
Did you?
1368
01:21:26,540 --> 01:21:27,540
Did I what?
1369
01:21:28,670 --> 01:21:29,670
Get on with your life.
1370
01:21:31,750 --> 01:21:32,750
I'm standing here.
1371
01:21:35,560 --> 01:21:36,580
You know...
1372
01:21:38,420 --> 01:21:39,620
when I was five years old...
1373
01:21:41,360 --> 01:21:42,360
I watched my father...
1374
01:21:42,850 --> 01:21:44,440
pack up his things
in his car and...
1375
01:21:45,490 --> 01:21:46,490
leave my mother and me.
1376
01:21:48,850 --> 01:21:49,850
I was so afraid.
1377
01:21:51,770 --> 01:21:52,770
It hurt so much.
1378
01:21:55,040 --> 01:21:57,680
I ran out to the
driveway... and I...
1379
01:21:58,820 --> 01:22:00,641
shoved my... hand...
1380
01:22:01,280 --> 01:22:02,280
in the car door as he...
1381
01:22:02,560 --> 01:22:03,560
slammed it shut.
1382
01:22:04,990 --> 01:22:06,780
I thought that if he
saw I was injured...
1383
01:22:07,180 --> 01:22:08,460
and really hurt then he would...
1384
01:22:09,220 --> 01:22:11,720
have to take me to the
hospital... and... the doctor would...
1385
01:22:12,320 --> 01:22:14,261
tell him to stay...
and take care of me.
1386
01:22:17,320 --> 01:22:18,320
But he just drove away.
1387
01:22:20,980 --> 01:22:21,980
I...
1388
01:22:22,330 --> 01:22:23,760
chased his car
down the street...
1389
01:22:23,910 --> 01:22:25,881
my hand all mangled... and...
1390
01:22:27,990 --> 01:22:28,990
tell my mother...
1391
01:22:29,310 --> 01:22:30,310
he screwed me up.
1392
01:22:34,910 --> 01:22:35,910
And I...
1393
01:22:36,590 --> 01:22:37,590
remarked...
1394
01:22:38,870 --> 01:22:39,870
just like you.
1395
01:22:44,590 --> 01:22:45,630
What happened to you on...
1396
01:22:46,160 --> 01:22:47,370
April 11th, 1966?
1397
01:22:49,400 --> 01:22:50,400
My friend died.
1398
01:22:50,730 --> 01:22:51,870
What happened to you?
1399
01:22:54,170 --> 01:22:55,370
I told you.
1400
01:22:55,630 --> 01:22:56,630
It's okay.
1401
01:22:57,470 --> 01:22:58,510
It's not okay.
1402
01:22:58,890 --> 01:22:59,890
It's just...
1403
01:23:00,100 --> 01:23:01,210
Nothing about it is okay.
1404
01:23:01,310 --> 01:23:02,510
Just... tell me.
1405
01:23:02,610 --> 01:23:03,610
What is it?
1406
01:23:03,630 --> 01:23:04,610
What... What was it?
1407
01:23:04,611 --> 01:23:05,611
What happened?
1408
01:23:06,760 --> 01:23:07,370
He died.
1409
01:23:07,390 --> 01:23:08,390
He got killed.
1410
01:23:08,430 --> 01:23:09,430
He...
1411
01:23:09,560 --> 01:23:13,030
got shot in the... head
and... now it's... war.
1412
01:23:13,550 --> 01:23:13,730
Right.
1413
01:23:13,731 --> 01:23:14,050
Right.
1414
01:23:14,090 --> 01:23:14,650
It was war.
1415
01:23:14,770 --> 01:23:15,110
So...
1416
01:23:15,610 --> 01:23:17,170
how long are you
gonna punish yourself?
1417
01:23:17,410 --> 01:23:18,410
Punish myself?
1418
01:23:19,150 --> 01:23:20,230
What was the thing you did?
1419
01:23:20,370 --> 01:23:21,370
What I do?
1420
01:23:21,450 --> 01:23:21,570
Yeah.
1421
01:23:22,110 --> 01:23:22,890
Just tell me.
1422
01:23:22,950 --> 01:23:23,770
What was the thing you did?
1423
01:23:23,790 --> 01:23:24,570
No, you stop it.
1424
01:23:24,590 --> 01:23:24,730
Stop it.
1425
01:23:24,731 --> 01:23:25,490
It's okay to talk about it.
1426
01:23:25,491 --> 01:23:25,830
Stop it.
1427
01:23:25,831 --> 01:23:27,450
You better stop it.
1428
01:23:27,490 --> 01:23:28,490
Say it.
1429
01:23:29,170 --> 01:23:30,170
Say what?
1430
01:23:31,790 --> 01:23:32,790
He knew it was dangerous.
1431
01:23:33,300 --> 01:23:34,300
I told him...
1432
01:23:35,210 --> 01:23:36,530
to be goddamn careful and...
1433
01:23:37,230 --> 01:23:37,670
And?
1434
01:23:37,810 --> 01:23:38,810
What?
1435
01:23:39,410 --> 01:23:40,590
No, no, no, no.
1436
01:23:41,180 --> 01:23:42,090
I'm not doing this.
1437
01:23:42,110 --> 01:23:42,190
Doing what?
1438
01:23:42,390 --> 01:23:43,390
I'm not doing this.
1439
01:23:44,950 --> 01:23:46,790
I told him to come back up.
1440
01:23:47,160 --> 01:23:48,160
Get back on the wire.
1441
01:23:48,190 --> 01:23:49,190
Get back on the ship.
1442
01:23:49,670 --> 01:23:50,430
He didn't do that.
1443
01:23:50,490 --> 01:23:51,510
Why didn't he do that?
1444
01:23:51,670 --> 01:23:52,550
Get back on the ship.
1445
01:23:52,650 --> 01:23:53,470
Because he couldn't.
1446
01:23:53,471 --> 01:23:54,650
Because people needed him.
1447
01:23:54,710 --> 01:23:54,890
Yeah?
1448
01:23:55,030 --> 01:23:55,470
Yeah?
1449
01:23:55,790 --> 01:23:56,230
Yeah?
1450
01:23:56,270 --> 01:23:57,270
Well, fuck you.
1451
01:23:57,570 --> 01:23:58,570
And...
1452
01:24:00,830 --> 01:24:01,830
Oh, God.
1453
01:24:11,370 --> 01:24:12,690
It's gotta hurt to
be mad at him.
1454
01:24:12,830 --> 01:24:13,830
Yeah.
1455
01:24:15,410 --> 01:24:16,650
What else happened to you, Tom?
1456
01:24:17,150 --> 01:24:17,590
I...
1457
01:24:17,740 --> 01:24:19,190
I stayed in the bird.
1458
01:24:21,010 --> 01:24:22,610
I didn't go down.
1459
01:24:22,770 --> 01:24:23,770
I...
1460
01:24:24,820 --> 01:24:25,590
I was relieved.
1461
01:24:25,750 --> 01:24:26,750
I...
1462
01:24:27,030 --> 01:24:29,030
I stayed, you know,
where I was staying.
1463
01:24:32,310 --> 01:24:35,890
Thank God when I
found him, I was...
1464
01:24:42,570 --> 01:24:44,070
That it wasn't me.
1465
01:24:44,190 --> 01:24:48,190
That I didn't want to be
dead and I was alive and it...
1466
01:24:50,230 --> 01:24:51,850
It felt good.
1467
01:24:51,851 --> 01:24:53,130
You did feel something.
1468
01:24:53,150 --> 01:24:54,150
I felt ashamed!
1469
01:25:01,790 --> 01:25:02,790
You're not a coward, Tom.
1470
01:25:06,160 --> 01:25:07,160
You're a hero.
1471
01:25:10,440 --> 01:25:11,440
Deal with that.
1472
01:25:15,040 --> 01:25:16,060
Just let me...
1473
01:25:17,770 --> 01:25:18,500
Let me have it for a while.
1474
01:25:18,600 --> 01:25:19,600
Come on.
1475
01:25:35,530 --> 01:25:37,400
You know what I want?
1476
01:25:38,980 --> 01:25:39,980
I do.
1477
01:25:43,350 --> 01:25:44,350
I want some grace.
1478
01:25:44,790 --> 01:25:46,370
I want some serenity.
1479
01:25:46,371 --> 01:25:51,210
I want my country to honor
my brother before his parents.
1480
01:25:53,350 --> 01:25:55,970
I want my friend, your friend...
1481
01:25:58,650 --> 01:26:02,330
I want his father to
leave this place in peace.
1482
01:26:26,830 --> 01:26:28,016
Can I get you
anything else, Senator?
1483
01:26:28,040 --> 01:26:28,540
No, thanks.
1484
01:26:28,610 --> 01:26:29,680
You can put out my number.
1485
01:26:30,320 --> 01:26:30,840
Gentlemen.
1486
01:26:31,220 --> 01:26:32,220
Hey, Carl.
1487
01:26:32,600 --> 01:26:33,600
Colonel?
1488
01:26:33,960 --> 01:26:34,960
Do I know you?
1489
01:26:35,670 --> 01:26:36,670
I should hope so.
1490
01:26:37,210 --> 01:26:41,360
Master Sergeant Thomas Tully, 38th
Rescue Squadron, Operation Abilene.
1491
01:26:41,480 --> 01:26:44,040
Uh, you want to speak to the
senator, or you go through channels.
1492
01:26:44,280 --> 01:26:45,280
It's all right, Carl.
1493
01:26:45,770 --> 01:26:46,770
I'll talk to these men.
1494
01:26:47,930 --> 01:26:51,490
Sir, this is a 1966 routing
memo between you and
1495
01:26:51,491 --> 01:26:54,580
General Hackmeyer,
downgrading the William H.
1496
01:26:54,581 --> 01:26:58,280
Spitzenberger Medal of Honor request
to an Air Force Cross, dated on October 7,
1497
01:26:58,440 --> 01:26:59,440
1966.
1498
01:26:59,710 --> 01:27:01,096
Guys, you want to
give us a second?
1499
01:27:01,120 --> 01:27:02,120
Go ahead.
1500
01:27:05,240 --> 01:27:05,760
All right.
1501
01:27:05,761 --> 01:27:06,761
Have a seat.
1502
01:27:09,300 --> 01:27:15,460
We have an opportunity to upgrade the
Cross to the Medal of Honor to cut through
1503
01:27:15,461 --> 01:27:18,080
the bullshit we need a
congressional sponsor.
1504
01:27:18,930 --> 01:27:21,795
Mr. Stanton doesn't think
you'd favor the publicity of being
1505
01:27:21,796 --> 01:27:24,520
associated with Operation
Abilene during an election year.
1506
01:27:24,820 --> 01:27:26,340
You have no idea
what you're starting.
1507
01:27:27,430 --> 01:27:28,430
I think I do, Carl.
1508
01:27:29,830 --> 01:27:30,830
Carl, we haven't failed.
1509
01:27:31,090 --> 01:27:33,210
Have you ever been the
subject of opposition research?
1510
01:27:33,870 --> 01:27:37,300
Because if you even twitch on this, I
will have them on you like spray paint.
1511
01:27:38,930 --> 01:27:44,060
Information was removed from the original
package to disqualify the Decorations
1512
01:27:44,235 --> 01:27:46,340
Board's review for
congressional reapplication.
1513
01:27:46,660 --> 01:27:48,260
We have since recovered
those documents.
1514
01:27:49,140 --> 01:27:49,860
Yes, Senator.
1515
01:27:50,080 --> 01:27:53,337
This communique is simply a
response to the Colonel's MOH
1516
01:27:53,338 --> 01:27:56,840
request saying that the Air
Force Cross was awarded instead.
1517
01:27:58,100 --> 01:27:59,140
Open to interpretation.
1518
01:27:59,560 --> 01:28:02,560
You are under no obligation
to respond to any of this.
1519
01:28:02,900 --> 01:28:06,980
If you send it up the chain,
why didn't he get it then?
1520
01:28:09,020 --> 01:28:10,020
Honestly, I don't know.
1521
01:28:10,940 --> 01:28:13,400
Maybe it fell through
the cracks somewhere.
1522
01:28:14,130 --> 01:28:15,885
Maybe Mac V didn't
want to call too much
1523
01:28:15,886 --> 01:28:19,201
attention to one of the
bloodiest days of the war.
1524
01:28:21,200 --> 01:28:24,260
Or maybe I just didn't fight hard
enough to get this man what he deserves.
1525
01:28:24,700 --> 01:28:30,220
Senator, your political enemies
have any admission of wrongdoing.
1526
01:28:30,530 --> 01:28:32,780
Your military judgment
will be called into question.
1527
01:28:32,840 --> 01:28:34,560
They'll try to hold you
to the Medina stand.
1528
01:28:34,680 --> 01:28:35,540
He's right, sir.
1529
01:28:35,700 --> 01:28:36,700
They might.
1530
01:28:39,950 --> 01:28:43,440
What happened on
Operation Abilene?
1531
01:28:44,400 --> 01:28:45,800
One of the darkest
days of my life.
1532
01:28:46,540 --> 01:28:47,540
You're hurt, Lieutenant.
1533
01:28:48,920 --> 01:28:49,920
Why are you still here?
1534
01:28:51,630 --> 01:28:53,380
I don't leave till you
have all my wounded.
1535
01:28:55,300 --> 01:28:56,300
Sigh.
1536
01:28:58,050 --> 01:28:59,050
What happened here?
1537
01:29:01,000 --> 01:29:04,420
You marched us right into a kill set
with no idea how we was gonna get out.
1538
01:29:06,160 --> 01:29:07,200
That's what happened here.
1539
01:29:07,910 --> 01:29:10,380
Can somebody explain this to me?
1540
01:29:12,330 --> 01:29:14,740
Can somebody explain this to me?
1541
01:29:16,630 --> 01:29:17,630
You tell me.
1542
01:29:18,150 --> 01:29:19,840
I think we all died
a little bit that day.
1543
01:29:20,100 --> 01:29:21,100
You tell me!
1544
01:29:22,200 --> 01:29:23,060
Mistakes were made.
1545
01:29:23,100 --> 01:29:24,620
This is probably one of them.
1546
01:29:25,740 --> 01:29:27,660
I went to see General
Heckmeyer at the VA.
1547
01:29:28,160 --> 01:29:29,420
He verifies your story, sir.
1548
01:29:29,620 --> 01:29:30,620
Senator, please.
1549
01:29:30,900 --> 01:29:32,980
It's my job to protect you.
1550
01:29:33,340 --> 01:29:34,406
Protect me from what, Carl?
1551
01:29:34,430 --> 01:29:35,430
From everything.
1552
01:29:40,140 --> 01:29:41,810
Usually we're
judged by what we do.
1553
01:29:44,140 --> 01:29:47,610
But I find that what we
don't do is what haunts us.
1554
01:29:48,630 --> 01:29:49,630
Here's the plan.
1555
01:29:51,330 --> 01:29:52,210
We're gonna roll the dice.
1556
01:29:52,310 --> 01:29:54,150
We're gonna go with the truth.
1557
01:29:55,800 --> 01:29:59,030
No matter how uncommon
or uncomfortable that may be.
1558
01:29:59,470 --> 01:30:02,290
Mr. Chairman, I refer you to S.
1559
01:30:02,810 --> 01:30:10,550
2549, page 44, Title V, Military Personnel
Policy, Subtitle E, Other Matters.
1560
01:30:10,610 --> 01:30:11,610
Yes?
1561
01:30:11,930 --> 01:30:14,571
This amendment authorizes
a posthumous Medal of
1562
01:30:14,572 --> 01:30:17,350
Honor for Air Force
Staff Sergeant William H.
1563
01:30:17,660 --> 01:30:24,090
Pitsenbarger for conspicuous gallantry
in action in Vietnam, 11 April, 1966,
1564
01:30:24,470 --> 01:30:25,890
during Operation Abilene.
1565
01:30:25,970 --> 01:30:27,270
Mr. Chairman, point of order.
1566
01:30:28,320 --> 01:30:31,110
The chair recognizes the distinguished
gentleman from North Carolina.
1567
01:30:31,910 --> 01:30:34,482
The rules of this committee
prohibit authorization
1568
01:30:34,483 --> 01:30:36,950
language to be included
in this appropriations bill.
1569
01:30:37,150 --> 01:30:38,150
Will the chair yield?
1570
01:30:38,260 --> 01:30:41,061
The chair apologizes to the
gentleman from Ohio, but this committee
1571
01:30:41,062 --> 01:30:44,110
has much business before it
today, and so we must move on.
1572
01:30:44,310 --> 01:30:46,070
Mr. Chairman, I
sincerely appreciate it.
1573
01:30:46,090 --> 01:30:46,630
Mr. Chairman!
1574
01:30:46,710 --> 01:30:49,590
But it should be obvious that there is
absolutely nothing in this amendment...
1575
01:30:49,591 --> 01:30:52,310
The Vietnam War
was over long ago.
1576
01:30:52,440 --> 01:30:53,210
I know that, Bob.
1577
01:30:53,270 --> 01:30:53,710
I was there.
1578
01:30:53,980 --> 01:30:55,210
Maybe you should take a rest.
1579
01:30:56,540 --> 01:30:57,770
Stop kicking that dead horse.
1580
01:30:58,580 --> 01:31:00,150
Gentlemen, this
is a point of order.
1581
01:31:00,250 --> 01:31:00,550
I'm sorry.
1582
01:31:00,690 --> 01:31:01,690
We must move on.
1583
01:31:02,900 --> 01:31:04,580
The chair recognizes
the lady from Florida.
1584
01:31:04,790 --> 01:31:05,370
Oh, yes.
1585
01:31:05,810 --> 01:31:06,810
Thank you, Mr. Chairman.
1586
01:31:09,330 --> 01:31:10,970
Senator, what the
hell happened in there?
1587
01:31:11,640 --> 01:31:13,826
The distinguished gentleman
from North Carolina shut us down.
1588
01:31:13,850 --> 01:31:14,650
That's what the hell happened.
1589
01:31:14,790 --> 01:31:15,790
Just like that?
1590
01:31:16,130 --> 01:31:17,390
Look, it's payback.
1591
01:31:17,550 --> 01:31:20,070
I harpooned a tobacco
subsidy at his last session.
1592
01:31:20,170 --> 01:31:23,810
Unfortunately, he's ranking member,
so there's not a lot I can do about it.
1593
01:31:24,955 --> 01:31:28,730
But I promise you, I will
get this in next year's bill.
1594
01:31:29,350 --> 01:31:31,916
Hopefully, by that time, the
distinguished gentleman will be dead.
1595
01:31:31,940 --> 01:31:33,140
So will Pitsenbarger's father.
1596
01:31:33,430 --> 01:31:33,910
What?
1597
01:31:34,250 --> 01:31:35,250
He's dying, sir.
1598
01:31:37,070 --> 01:31:38,070
Ah, Jesus.
1599
01:31:38,310 --> 01:31:39,510
I didn't know about that.
1600
01:31:39,590 --> 01:31:40,590
I'm sorry.
1601
01:31:41,330 --> 01:31:42,330
I'm truly sorry.
1602
01:31:48,610 --> 01:31:49,610
So that's it?
1603
01:31:51,130 --> 01:31:55,811
Unless you got a tobacco subsidy to horse
trade with the senator from North Carolina.
1604
01:31:57,120 --> 01:31:58,120
What about those men?
1605
01:32:00,620 --> 01:32:01,620
What about Pits?
1606
01:32:03,160 --> 01:32:04,990
Holt says he'll get it
on the bill next year.
1607
01:32:08,000 --> 01:32:09,000
And Frank?
1608
01:32:12,770 --> 01:32:14,600
I can't cure cancer, Tara.
1609
01:32:18,300 --> 01:32:20,510
If I push this any harder,
I really will end my career.
1610
01:32:27,040 --> 01:32:28,040
It's interesting.
1611
01:32:28,640 --> 01:32:29,640
What?
1612
01:32:30,890 --> 01:32:34,640
In 12 years, I have never
seen you back off of anything.
1613
01:32:36,440 --> 01:32:37,440
I'm scared.
1614
01:32:47,380 --> 01:32:49,130
Fear is good.
1615
01:32:50,530 --> 01:32:51,970
Fear is a survival instinct.
1616
01:32:53,865 --> 01:32:55,510
You're supposed to be afraid.
1617
01:32:57,670 --> 01:32:58,670
Use it.
1618
01:33:08,770 --> 01:33:11,970
You turned down a significant
career opportunity to finish this.
1619
01:33:15,140 --> 01:33:17,086
You figure out why
four-star generals and
1620
01:33:17,087 --> 01:33:20,371
presidents would trade
legacies for a medal.
1621
01:33:23,730 --> 01:33:25,487
Because they know that guys like
1622
01:33:25,499 --> 01:33:28,041
Pitsenbarger don't do
what they do for them.
1623
01:33:29,860 --> 01:33:30,900
They do it for each other.
1624
01:33:32,650 --> 01:33:33,650
A life for a life.
1625
01:33:34,520 --> 01:33:35,520
That's big stuff.
1626
01:33:39,160 --> 01:33:42,680
There are worse things that can happen
to a man than getting killed in a war.
1627
01:33:43,320 --> 01:33:44,320
Like?
1628
01:33:45,000 --> 01:33:46,300
Like losing men.
1629
01:33:47,080 --> 01:33:48,080
Losing a child.
1630
01:33:48,760 --> 01:33:49,760
A father.
1631
01:33:51,250 --> 01:33:52,250
Having to live with that.
1632
01:33:54,750 --> 01:33:56,670
You think a piece of
ribbon is gonna change that?
1633
01:34:06,370 --> 01:34:07,770
I'm gonna go
public with the story.
1634
01:34:09,020 --> 01:34:10,020
I'm gonna name names.
1635
01:34:11,940 --> 01:34:15,780
Shaming appropriations in front of the
Washington press corps on the eve of a
1636
01:34:15,781 --> 01:34:19,120
national election
sounds a little dangerous.
1637
01:34:20,740 --> 01:34:21,740
Yeah.
1638
01:34:23,020 --> 01:34:24,220
But it'll be great television.
1639
01:34:28,090 --> 01:34:29,090
Well done.
1640
01:34:30,030 --> 01:34:31,030
Thank you.
1641
01:34:32,670 --> 01:34:35,030
Mr. Huffman, I'm Mary,
the supervising producer.
1642
01:34:35,290 --> 01:34:36,490
We're gonna put a wire on you.
1643
01:34:36,530 --> 01:34:38,923
We have you on a split screen
so the anchors are gonna be
1644
01:34:38,924 --> 01:34:41,251
able to hear you but they're
not gonna be able to see you.
1645
01:34:41,290 --> 01:34:41,610
Okay.
1646
01:34:41,870 --> 01:34:42,870
All right, come with me.
1647
01:34:47,760 --> 01:34:48,760
Daddy, are you nervous?
1648
01:34:49,930 --> 01:34:51,960
I am, but I'm not afraid.
1649
01:34:59,860 --> 01:35:03,620
In an unusual move today, a member of
the Department of the Air Force a gentleman
1650
01:35:03,621 --> 01:35:08,060
named Scott Huffman went before cameras
to accuse high-ranking senators and their
1651
01:35:08,061 --> 01:35:11,300
staffs of playing political
football with military valor.
1652
01:35:11,440 --> 01:35:17,760
It stalled in the Senate when a Pentagon
staffer accused lawmakers The bill,
1653
01:35:17,800 --> 01:35:21,840
including a recommendation for a
posthumous Medal of Honor for William H.
1654
01:35:21,860 --> 01:35:24,500
Pitsenbarger is now
heading to the Oval Office and
1655
01:35:24,501 --> 01:35:27,061
President Clinton is
expected to sign that bill.
1656
01:35:35,360 --> 01:35:38,098
An airman named Bill
Pitsenbarger will be awarded
1657
01:35:38,099 --> 01:35:40,861
the Medal of Honor today
for his service in Vietnam.
1658
01:35:41,180 --> 01:35:45,380
He gave his country what Abraham
Lincoln once called the last full measure.
1659
01:35:54,920 --> 01:35:55,920
I'll be right back.
1660
01:36:07,580 --> 01:36:08,580
Hey.
1661
01:36:11,500 --> 01:36:12,740
It's good to see you, man.
1662
01:36:13,020 --> 01:36:14,020
It's good to be here.
1663
01:36:16,820 --> 01:36:17,820
So...
1664
01:36:20,360 --> 01:36:27,160
the lady in red behind me
she's the address on this letter.
1665
01:36:51,270 --> 01:36:52,270
Bill gave me this.
1666
01:36:52,890 --> 01:36:54,090
He asked me to give it to you.
1667
01:36:58,780 --> 01:37:00,050
I'm sorry it took so long.
1668
01:37:06,480 --> 01:37:07,480
Thank you.
1669
01:37:10,480 --> 01:37:11,880
Thank you.
1670
01:37:23,345 --> 01:37:31,070
Amid the gloom and waste of war we
occasionally witness a brief but brilliant
1671
01:37:31,071 --> 01:37:36,650
flash of personal valor so radiant
it becomes impossible to ignore.
1672
01:37:37,560 --> 01:37:43,130
Such is the heroism of William Hart
Pitsenbarger who was moved by higher
1673
01:37:43,131 --> 01:37:50,090
angels of duty courage and sacrifice to
make on behalf of men he did not know and
1674
01:37:50,091 --> 01:37:55,230
a nation that until now did not know
his story the most supreme sacrifice.
1675
01:37:57,110 --> 01:37:58,110
Frank.
1676
01:37:58,290 --> 01:37:59,290
Alice.
1677
01:38:00,300 --> 01:38:04,790
On behalf of the President of the United
States of America in the name of Congress
1678
01:38:04,791 --> 01:38:11,890
for conspicuous gallantry extreme valor
and intrepidity at the risk of his own
1679
01:38:11,891 --> 01:38:16,367
life above and beyond the
call of duty I award the Medal
1680
01:38:16,368 --> 01:38:21,290
of Honor to Airman First
Class William Hart Pitsenbarger.
1681
01:38:54,160 --> 01:38:59,720
Now this isn't in your program but if you
could give me just a moment more of your
1682
01:39:01,210 --> 01:39:08,360
time I'd like to recognize some guys
who are going to hate me for doing it.
1683
01:39:10,190 --> 01:39:13,800
Now we have with us today some
of the veterans of Operation Abilene.
1684
01:39:15,350 --> 01:39:18,500
Charlie Company
2nd of the 16th Infantry.
1685
01:39:19,550 --> 01:39:24,060
Now these men were the witnesses to Bill
Pitsenbarger's heroism and they've worked
1686
01:39:24,510 --> 01:39:30,340
and worked for 32 years
to see this day come.
1687
01:39:34,990 --> 01:39:39,600
Would you honor us please by
standing and being recognized?
1688
01:40:03,010 --> 01:40:07,510
And would the Airmen of Pits' unit, the
Aerospace Rescue and Recovery Service
1689
01:40:08,135 --> 01:40:09,135
also please stand?
1690
01:40:11,270 --> 01:40:14,990
And any other P.J.'s from
Vietnam would you rise?
1691
01:40:17,790 --> 01:40:19,670
If there are any other U.S.
1692
01:40:19,730 --> 01:40:22,050
veterans here today
will you please stand?
1693
01:40:26,380 --> 01:40:29,680
If there are wives or parents
here would you stand?
1694
01:40:33,100 --> 01:40:36,400
And any children or
grandchildren would you join us?
1695
01:40:37,980 --> 01:40:44,160
And any other friends or family anyone
who has been touched or moved in any way by
1696
01:40:44,161 --> 01:40:49,260
the actions of this Medal of Honor
recipient would you also stand?
1697
01:40:56,980 --> 01:40:58,020
Look around.
1698
01:41:00,680 --> 01:41:05,080
This is the power of
what one person can do.
1699
01:42:05,070 --> 01:42:06,130
Thank you son.
1700
01:42:15,050 --> 01:42:16,670
So you don't forget us.
1701
01:42:18,890 --> 01:42:19,890
Thank you.
1702
01:42:42,800 --> 01:42:44,000
Hey little man.
1703
01:42:44,640 --> 01:42:45,640
I'm glad we got to come.
1704
01:42:45,970 --> 01:42:46,970
Ah, me too.
1705
01:42:47,640 --> 01:42:48,640
Where's your mom?
1706
01:42:52,210 --> 01:42:53,650
Looking good in
that uniform, Jimmy.
1707
01:42:56,270 --> 01:42:57,270
This is my son, Luke.
1708
01:42:59,430 --> 01:43:00,430
Nice to meet you, son.
1709
01:43:00,740 --> 01:43:01,740
Mm-hmm.
1710
01:43:04,300 --> 01:43:05,340
I wanted to say...
1711
01:43:07,600 --> 01:43:08,700
I wanted to say thank you.
1712
01:43:11,950 --> 01:43:13,230
Understand what I'm saying, sir?
1713
01:43:14,480 --> 01:43:15,480
You're welcome, Jimmy.
1714
01:43:18,010 --> 01:43:19,900
But you really don't
have to call me sir.
1715
01:43:21,100 --> 01:43:22,100
Sure I do.
1716
01:43:23,540 --> 01:43:24,540
Why is that?
1717
01:43:26,740 --> 01:43:27,740
You earned it, sir.
1718
01:43:29,830 --> 01:43:30,900
You take care now.
1719
01:43:31,990 --> 01:43:33,390
Because there's
a jungle out there.
1720
01:43:46,650 --> 01:43:47,650
What's your name?
1721
01:43:48,110 --> 01:43:48,670
Luke.
1722
01:43:49,010 --> 01:43:50,010
I'm Tommy.
1723
01:43:53,180 --> 01:43:57,730
Early on, you said there
was nothing in this for you.
1724
01:45:50,480 --> 01:45:56,250
On April 11, 1966 when we took off
on that mission Pitts made a statement.
1725
01:45:56,590 --> 01:46:00,950
He got on the hot mic and he said,
I don't feel good about this mission.
1726
01:46:01,800 --> 01:46:02,850
They were prepared for us.
1727
01:46:02,910 --> 01:46:03,910
They knew we were coming.
1728
01:46:04,280 --> 01:46:08,490
They were in ground holes,
in trees, and on the ground.
1729
01:46:08,710 --> 01:46:11,810
And as we walked, they just
simply closed the back door.
1730
01:46:14,140 --> 01:46:17,410
So they started calling us to
help them get out of the room.
1731
01:46:17,950 --> 01:46:19,730
And Pitts said, let me
put me on the ground.
1732
01:46:19,790 --> 01:46:21,230
I can organize this much better.
1733
01:46:21,830 --> 01:46:23,430
I said, I don't want
to lose your Pitts.
1734
01:46:23,970 --> 01:46:25,846
And it's hotter than hell
down there because of the war.
1735
01:46:25,870 --> 01:46:27,690
And the fire fight's
going on all the time.
1736
01:46:27,750 --> 01:46:28,750
You can hear the stuff.
1737
01:46:28,910 --> 01:46:29,910
So down he went.
1738
01:46:30,340 --> 01:46:34,837
My initial thought on seeing
him coming out of the helicopter,
1739
01:46:34,838 --> 01:46:37,251
what the hell is this guy
thinking coming down here?
1740
01:46:39,520 --> 01:46:42,106
There's not a one of us that
wouldn't have left there if we could.
1741
01:46:42,130 --> 01:46:44,730
And the only guy that could leave
was Pitsenberger, and he didn't.
1742
01:46:45,265 --> 01:46:51,450
Marty Crowett was on the ground and
he sent for me because he said I want
1743
01:46:51,650 --> 01:46:55,530
somebody to know what Pitts did so
that it gets reported back in case I die.
1744
01:46:56,260 --> 01:46:58,050
At that time, Marty had
been shot five times.
1745
01:46:58,890 --> 01:47:03,030
When we found out the next morning
that he had been killed, it was just
1746
01:47:09,680 --> 01:47:10,680
a sad time for everybody.
1747
01:47:14,740 --> 01:47:19,540
To me, this is one of the most
important things I did for the Air Force.
1748
01:47:19,840 --> 01:47:21,600
It should have been
handled by itself.
1749
01:47:21,950 --> 01:47:23,230
It was just a fundamental wrong.
1750
01:47:23,350 --> 01:47:25,249
It was wrong to Bill
Pitsenberger, wrong to his
1751
01:47:25,250 --> 01:47:27,461
family, wrong to the
airmen who supported him.
1752
01:47:27,900 --> 01:47:30,141
When you think about it,
it is extraordinary to have
1753
01:47:30,191 --> 01:47:33,160
people who worked for
30 years to get this done.
1754
01:47:33,935 --> 01:47:37,360
These are people who had their own
lives, wives, children, grandchildren.
1755
01:47:38,200 --> 01:47:41,120
And this was a passion for them and
I just thought that was extraordinary.
1756
01:47:41,760 --> 01:47:44,980
And I just felt, I
owed it to Pitts.
1757
01:47:49,600 --> 01:47:50,600
Especially our old crew.
1758
01:47:51,360 --> 01:47:52,360
We owe it to him.
1759
01:47:54,140 --> 01:47:56,160
Bill's blood is mixed
with ours forever.
1760
01:47:56,700 --> 01:47:57,820
He is our brother.
122032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.