Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,855 --> 00:00:05,188
.
2
00:00:05,189 --> 00:00:06,405
- OK, we have relative flexion.
3
00:00:06,406 --> 00:00:07,456
Scalpel?
4
00:00:07,474 --> 00:00:10,277
Surgeons are dragon slayers
5
00:00:10,310 --> 00:00:12,913
and this room,
my lowly knight's quarters,
6
00:00:13,013 --> 00:00:14,681
these, my humble swords.
7
00:00:14,748 --> 00:00:17,284
And for each beast,
a unique blade-ugh-
8
00:00:17,351 --> 00:00:19,019
drawn from the scabbard:
9
00:00:19,086 --> 00:00:21,647
a number 10, the Excalibur
of my stronghold.
10
00:00:21,648 --> 00:00:23,589
- Dude, you're touching
all that stuff?
11
00:00:23,590 --> 00:00:25,025
- Was I?
12
00:00:25,026 --> 00:00:26,759
- It took us, like,
45 minutes to disinfect.
13
00:00:26,760 --> 00:00:28,694
We're gonna have
to clean it all over again.
14
00:00:28,695 --> 00:00:30,314
You can't keep doing this, bro.
15
00:00:30,347 --> 00:00:32,816
Be considerate.
16
00:00:32,849 --> 00:00:34,985
- [chuckles]
My squire.
17
00:00:35,018 --> 00:00:36,662
- What'd you call me?
- Nothing.
18
00:00:38,839 --> 00:00:41,508
[sighs]
He's not that mad.
19
00:00:41,542 --> 00:00:44,044
[chuckles]
Is he still there?
20
00:00:44,111 --> 00:00:47,047
[upbeat music]
21
00:00:47,147 --> 00:00:51,176
? ?
22
00:00:51,209 --> 00:00:53,820
- OK, Ms. Jacobs,
you're all stitched up.
23
00:00:53,887 --> 00:00:54,988
Should be good to go.
24
00:00:55,022 --> 00:00:56,949
- [sighs]
Last time I go hiking alone.
25
00:00:57,049 --> 00:00:59,459
- Feel better.
26
00:00:59,526 --> 00:01:00,894
[knocking]
27
00:01:00,895 --> 00:01:03,229
- Is that Portland General's
Camille Jacobs
28
00:01:03,230 --> 00:01:04,797
or some maniac
who got plastic surgery
29
00:01:04,798 --> 00:01:06,725
to look like her?
[laughs]
30
00:01:06,792 --> 00:01:09,169
- Hi, Joyce.
Nice to see you again.
31
00:01:09,170 --> 00:01:11,470
- Oh, so you're here
scouting out the competition?
32
00:01:11,471 --> 00:01:12,773
[chuckles]
I'm kidding.
33
00:01:12,873 --> 00:01:15,242
I see you do have
a laceration there.
34
00:01:15,243 --> 00:01:18,077
Camille is the administrator
over at Portland General.
35
00:01:18,078 --> 00:01:21,515
I know, everyone loves
Portland General.
36
00:01:21,548 --> 00:01:22,849
They're God's gift.
37
00:01:22,916 --> 00:01:25,285
And we're the ugly
redheaded stepchild.
38
00:01:25,385 --> 00:01:27,254
Well, that is not fair
to St. Denis,
39
00:01:27,321 --> 00:01:29,371
nor is it fair to redheads,
many of whom,
40
00:01:29,372 --> 00:01:31,857
with the right lighting
and a little foundation,
41
00:01:31,858 --> 00:01:34,252
also have the chance
to be beautiful.
42
00:01:34,319 --> 00:01:36,430
Look at Ron Howard.
He's made do.
43
00:01:36,496 --> 00:01:38,365
- Well, I cut my leg
on a branch.
44
00:01:38,498 --> 00:01:39,700
So dumb.
45
00:01:39,701 --> 00:01:41,400
I was gonna drive
all the way back to Portland,
46
00:01:41,401 --> 00:01:44,404
but I was like, come on,
you guys can handle this.
47
00:01:44,438 --> 00:01:45,597
- Couple of stitches?
48
00:01:45,664 --> 00:01:47,294
Yeah, I think
we can handle that.
49
00:01:47,341 --> 00:01:49,234
Come in with a stroke
next time,
50
00:01:49,235 --> 00:01:51,377
and then you'll see
what we're really capable of.
51
00:01:51,378 --> 00:01:52,604
- What?
52
00:01:52,605 --> 00:01:53,913
- Yeah, we've done a lot
of upgrades recently.
53
00:01:53,914 --> 00:01:55,849
The Birthing Center
is almost open.
54
00:01:55,949 --> 00:01:57,551
We have a foreign receptionist.
55
00:01:57,651 --> 00:02:00,612
She speaks English
and...something else.
56
00:02:00,679 --> 00:02:03,023
So yeah, very cosmopolitan.
57
00:02:03,123 --> 00:02:06,626
- Everything looks really nice.
58
00:02:06,727 --> 00:02:07,786
- Mm-hmm.
59
00:02:07,853 --> 00:02:09,121
"Nice."
60
00:02:09,122 --> 00:02:11,364
[mockingly] "It's so nice here
at your little hospital."
61
00:02:11,365 --> 00:02:13,734
Why don't you just
say it's cute?
62
00:02:13,735 --> 00:02:16,135
[mockingly] "You have a cute
little hospital here."
63
00:02:16,136 --> 00:02:17,629
[bleep] off, Camille.
64
00:02:17,696 --> 00:02:19,239
Don't tell her I said that.
65
00:02:19,272 --> 00:02:20,407
[keyboard clacking]
66
00:02:20,540 --> 00:02:21,933
[computer beeps]
67
00:02:21,967 --> 00:02:24,244
- Hmm, PIN's not working.
68
00:02:24,311 --> 00:02:25,912
Please enter password?
69
00:02:25,913 --> 00:02:27,847
- Yeah, they rebooted
the whole system last night.
70
00:02:27,848 --> 00:02:28,898
It's awesome.
71
00:02:28,899 --> 00:02:30,349
All the backgrounds
are bluer now.
72
00:02:30,350 --> 00:02:32,209
You just have to put in
your old account password.
73
00:02:32,210 --> 00:02:34,053
- Yeah, but I made up
my password years ago.
74
00:02:34,054 --> 00:02:35,321
You still remember
your password?
75
00:02:35,322 --> 00:02:37,457
- Oh, yeah, SuperMatt96,
76
00:02:37,524 --> 00:02:40,794
which I will now change
to SuperMatt97.
77
00:02:40,827 --> 00:02:43,096
No, that's burned too.
78
00:02:43,097 --> 00:02:45,489
All right, I'm coming up
with a new secret password
79
00:02:45,490 --> 00:02:47,401
that I'm not gonna say
out loud.
80
00:02:47,467 --> 00:02:48,660
- Is it SuperMatt98?
81
00:02:48,727 --> 00:02:49,936
- Nope.
82
00:02:49,937 --> 00:02:51,320
No, it's not.
[computer beeps]
83
00:02:51,321 --> 00:02:53,106
- Two more tries?
Come on.
84
00:02:53,140 --> 00:02:54,566
- You want me to take a look?
85
00:02:54,666 --> 00:02:56,610
- I don't need your help.
- OK.
86
00:02:56,611 --> 00:02:58,077
[computer beeps]
- Matt, get back here.
87
00:02:58,078 --> 00:02:59,045
- OK.
88
00:02:59,046 --> 00:03:02,240
- [speaking indistinctly]
89
00:03:02,340 --> 00:03:03,842
- You buy that on eBay?
90
00:03:03,843 --> 00:03:05,651
- His mama has to go
for a few scans,
91
00:03:05,652 --> 00:03:07,120
so I said we would watch him.
92
00:03:07,187 --> 00:03:09,056
Isn't he just the cutest thing?
93
00:03:09,156 --> 00:03:11,291
- Kind of looks
like Kenny Chesney.
94
00:03:11,292 --> 00:03:13,759
- You know, this is good,
'cause I haven't had lunch yet.
95
00:03:13,760 --> 00:03:16,363
But now
I can just eat this foot.
96
00:03:16,364 --> 00:03:17,863
And then I'm gonna eat
this foot.
97
00:03:17,864 --> 00:03:20,525
And I'm gonna eat this foot,
num, num, num, num!
98
00:03:20,592 --> 00:03:21,735
Tasty.
[giggles]
99
00:03:21,835 --> 00:03:23,695
Serena, can you go
check on Mr. Tate?
100
00:03:23,762 --> 00:03:25,082
- Oh, he's April's patient.
101
00:03:25,083 --> 00:03:26,931
- I know, but she's got
her hands full here
102
00:03:26,932 --> 00:03:28,607
with these honey-glazed
ham hocks.
103
00:03:28,608 --> 00:03:30,142
Oh, num, num, num, num,
num, num!
104
00:03:30,143 --> 00:03:31,311
Love ham.
105
00:03:31,312 --> 00:03:32,578
Num, num, num,
num, num, num!
106
00:03:32,579 --> 00:03:34,648
- Joyce, really, it's fine.
I can walk.
107
00:03:34,715 --> 00:03:37,417
- No, no, hospital policy,
as I'm sure you know.
108
00:03:37,517 --> 00:03:39,986
Plus, I need to give you
the VIP tour.
109
00:03:40,020 --> 00:03:42,355
Now, we hired
a consultant
110
00:03:42,389 --> 00:03:44,424
to help us maximize
flow in this area.
111
00:03:44,491 --> 00:03:47,360
Do you know what the number one
cause of overcrowding
112
00:03:47,427 --> 00:03:48,662
in the ER is?
113
00:03:48,663 --> 00:03:50,029
- Is it delayed
inpatient boarding?
114
00:03:50,030 --> 00:03:51,223
- [imitates buzzer]
115
00:03:51,224 --> 00:03:52,865
Wait, did you say
delayed inpatient boarding?
116
00:03:52,866 --> 00:03:54,196
- Mm-hmm.
- Yeah, that's it.
117
00:03:54,201 --> 00:03:55,581
- Are we close to a bathroom?
118
00:03:55,635 --> 00:03:56,685
- No, not really.
119
00:03:56,686 --> 00:03:58,404
But I want to show you
the secret sauce
120
00:03:58,405 --> 00:04:00,173
of St. Denis, the staff.
121
00:04:00,273 --> 00:04:03,735
Ooh, there's Dr. Ron Leonard,
our elder statesman.
122
00:04:03,802 --> 00:04:05,712
The word "stalwart"
comes to mind.
123
00:04:05,779 --> 00:04:07,405
[computer beeps]
- God damn it.
124
00:04:07,472 --> 00:04:09,683
This place is hell.
Literal hell.
125
00:04:09,684 --> 00:04:11,584
- OK, well, that's enough
secret sauce over here.
126
00:04:11,585 --> 00:04:13,753
Let's go find one of our other
delicious flavors.
127
00:04:13,754 --> 00:04:17,424
- Hey, Joyce.
- Nope, nope, nope, nope.
128
00:04:17,524 --> 00:04:19,025
- Ugh, I love him.
129
00:04:19,059 --> 00:04:20,560
I love you so much.
130
00:04:20,561 --> 00:04:22,077
What's his name again?
- Cason.
131
00:04:22,078 --> 00:04:23,255
- Cason.
132
00:04:23,256 --> 00:04:25,089
We're not gonna call you that.
No, we're not.
133
00:04:25,090 --> 00:04:26,800
- Wow, Mr. Tate,
never had someone
134
00:04:26,900 --> 00:04:29,536
mansplain their active diarrhea
to me before.
135
00:04:29,569 --> 00:04:31,396
- I know. I know.
I owe you.
136
00:04:31,429 --> 00:04:33,540
Would you mind taking him?
I got to pump.
137
00:04:33,573 --> 00:04:34,933
- Oh, I'll take him.
138
00:04:35,000 --> 00:04:37,077
- Oh, OK.
- Are you sure?
139
00:04:37,078 --> 00:04:38,444
I mean, you're not
the biggest baby person.
140
00:04:38,445 --> 00:04:40,230
- Yeah, I want the baby.
141
00:04:40,263 --> 00:04:41,448
Why not?
142
00:04:41,515 --> 00:04:43,383
- [chuckles]
Yeah, no-no reason.
143
00:04:43,384 --> 00:04:46,051
- I'm so sick of people with
kids getting so many perks.
144
00:04:46,052 --> 00:04:47,753
All summer long,
I'm covering shifts
145
00:04:47,754 --> 00:04:49,684
because the kids
are home from school.
146
00:04:49,723 --> 00:04:52,584
I mean, last Halloween,
I missed a sexy Muppets party
147
00:04:52,585 --> 00:04:55,361
because parents got to leave
early to trick-or-treat.
148
00:04:55,362 --> 00:04:57,998
Wasted 30 bucks
on a Gonzo thong.
149
00:04:58,064 --> 00:05:00,425
There's no returns on that.
150
00:05:00,458 --> 00:05:03,570
Hey, Holly, could you
get labs from 105?
151
00:05:03,603 --> 00:05:08,108
I'd do it myself,
but this little guy needs me.
152
00:05:08,141 --> 00:05:09,643
- OK, sure.
153
00:05:11,203 --> 00:05:13,980
- [softly]
105 is highly contagious.
154
00:05:14,047 --> 00:05:16,917
Can you say
"highly contagious"?
155
00:05:16,918 --> 00:05:18,184
- Hey, man,
I heard about this morning.
156
00:05:18,185 --> 00:05:20,253
That was really something.
- Oh, come on.
157
00:05:20,320 --> 00:05:23,390
- Mm-hmm, doing God's work.
Let me see those magic hands.
158
00:05:23,391 --> 00:05:24,481
- What, these things?
159
00:05:24,482 --> 00:05:25,691
Oh, God,
I've had these forever.
160
00:05:25,692 --> 00:05:27,194
- Yeah.
- Nice work.
161
00:05:27,294 --> 00:05:29,224
- Bruce, what are they
talking about?
162
00:05:29,296 --> 00:05:32,265
I'm always curious to know
what my star surgeon's doing.
163
00:05:32,299 --> 00:05:33,725
- Oh, it's nothing.
164
00:05:33,792 --> 00:05:36,002
16-year-old rugby player
took a nasty hit.
165
00:05:36,003 --> 00:05:37,995
I had to perform
an awake cervical reduction,
166
00:05:37,996 --> 00:05:40,140
realign his head
with his spine.
167
00:05:40,141 --> 00:05:41,907
Oh, I guess it wasn't nothing.
[chuckles]
168
00:05:41,908 --> 00:05:43,710
- Wow.
- Wow, you did that today?
169
00:05:43,777 --> 00:05:44,836
- Yeah.
170
00:05:44,837 --> 00:05:46,662
- That's a level 1
trauma procedure.
171
00:05:46,663 --> 00:05:48,248
Isn't St. Denis a level 2?
172
00:05:48,249 --> 00:05:49,506
- Oh, it was what was needed.
173
00:05:49,507 --> 00:05:50,841
And I'm trained in it,
you know.
174
00:05:50,842 --> 00:05:52,986
- Impressive.
175
00:05:53,019 --> 00:05:54,554
I'm Camille Jacobs...
- Oh.
176
00:05:54,555 --> 00:05:56,188
- Administrator
at Portland General.
177
00:05:56,189 --> 00:05:57,891
- Oh, Dr. Schweitz.
- Mm-hmm.
178
00:05:57,991 --> 00:05:59,092
- That's our Brucey,
179
00:05:59,192 --> 00:06:01,086
all in a day's work
here at St. Denis.
180
00:06:01,186 --> 00:06:03,129
Well, well, well,
look at her now,
181
00:06:03,230 --> 00:06:06,499
drooling over my star surgeon.
[chuckles]
182
00:06:06,566 --> 00:06:08,735
[whooshing]
- Well, just think about it.
183
00:06:08,736 --> 00:06:10,269
We're looking
to fill the spot soon,
184
00:06:10,270 --> 00:06:11,863
and I think you'd be
a great fit.
185
00:06:11,930 --> 00:06:14,975
- Ah. OK, well, I'm tempted.
186
00:06:15,008 --> 00:06:16,209
- Ah, ooh.
187
00:06:18,230 --> 00:06:19,603
.
188
00:06:19,604 --> 00:06:21,506
- OK, the IT guy's
gonna be a minute.
189
00:06:21,507 --> 00:06:23,107
His wife's parole meeting
did not go her way,
190
00:06:23,108 --> 00:06:24,985
so he's just kind of
in it right now.
191
00:06:25,051 --> 00:06:26,111
- Man, this is insane.
192
00:06:26,112 --> 00:06:27,920
How am I supposed
to get any work done?
193
00:06:27,921 --> 00:06:29,588
- Well, there's some
security questions.
194
00:06:29,589 --> 00:06:31,157
Let's try these.
195
00:06:31,158 --> 00:06:32,958
What was the name
of your favorite pet?
196
00:06:32,959 --> 00:06:35,361
- When I was a kid, I had
a wiener dog named Pickles.
197
00:06:35,362 --> 00:06:37,389
- Aw! I got my first pet
when I was 12.
198
00:06:37,489 --> 00:06:40,133
- This isn't a sleepover, Matt.
Try "Pickles."
199
00:06:40,134 --> 00:06:41,550
[keyboard clacking]
[computer beeps]
200
00:06:41,551 --> 00:06:43,962
Ah.
- All right, next question.
201
00:06:43,963 --> 00:06:45,496
Who was your favorite teacher?
202
00:06:45,497 --> 00:06:47,398
- Oh, that's my high school
drama teacher, Miss Kearns.
203
00:06:47,399 --> 00:06:49,174
- What? I didn't know
you were an actor.
204
00:06:49,175 --> 00:06:51,044
What plays were you in?
- Matthew.
205
00:06:51,144 --> 00:06:52,570
- Sorry.
206
00:06:52,671 --> 00:06:54,848
- "Guys and Dolls."
[computer beeps]
207
00:06:54,948 --> 00:06:57,751
- Nope, Miss Kearns was not
your favorite teacher.
208
00:06:57,817 --> 00:07:00,820
All right, dream vacation?
209
00:07:00,854 --> 00:07:03,340
- Alaska's always been
on the top of my list.
210
00:07:03,341 --> 00:07:05,624
This is a security question?
- No, but it should be.
211
00:07:05,625 --> 00:07:07,051
Says a lot about someone.
[computer dings]
212
00:07:07,052 --> 00:07:08,132
Ah, session timed out.
213
00:07:08,153 --> 00:07:10,088
All right,
we got to wait a while.
214
00:07:10,089 --> 00:07:12,056
Was Pickles neutered, or did
you let him go wild style?
215
00:07:12,057 --> 00:07:13,032
- Can you just step back
216
00:07:13,033 --> 00:07:14,166
just a little bit?
- Yup. Oh, sorry.
217
00:07:14,167 --> 00:07:15,200
I've been trying to get
to know Ron better
218
00:07:15,201 --> 00:07:16,935
ever since I started
working here.
219
00:07:16,936 --> 00:07:18,504
He's sort of the Grinch
of the hospital,
220
00:07:18,505 --> 00:07:20,307
so I guess I'm hoping
I would be
221
00:07:20,308 --> 00:07:23,167
that little girl with cool hair
who converts him from Judaism.
222
00:07:23,168 --> 00:07:24,344
- [sighs]
223
00:07:24,411 --> 00:07:26,746
[knocking]
224
00:07:26,813 --> 00:07:29,566
- Come in.
Here to do a superstar strut?
225
00:07:29,599 --> 00:07:32,152
- Ha, you know, I think
I'll just walk in normally.
226
00:07:32,218 --> 00:07:36,690
- OK, and work, work, work,
work, work, work.
227
00:07:36,756 --> 00:07:39,451
You're a gift.
- [chuckles]
228
00:07:39,551 --> 00:07:40,618
So, Joyce,
229
00:07:40,619 --> 00:07:42,453
in the interest
of full disclosure,
230
00:07:42,454 --> 00:07:45,190
you should know that Camille
offered me a position
231
00:07:45,223 --> 00:07:46,733
at Portland General.
232
00:07:46,800 --> 00:07:48,902
- What? That snake.
- Yeah.
233
00:07:49,002 --> 00:07:52,464
- Oh, she comes into my house,
uses our bathrooms-
234
00:07:52,564 --> 00:07:54,199
loudly, I might add.
- Hmm.
235
00:07:54,200 --> 00:07:55,741
- You know, I shouldn't be
saying this,
236
00:07:55,742 --> 00:07:59,637
but there is a sneakiness
to a large percentage of women
237
00:07:59,638 --> 00:08:01,113
that I simply do not care for.
238
00:08:01,114 --> 00:08:03,583
- OK, I've noticed that.
- Well, what did she say?
239
00:08:03,584 --> 00:08:05,317
- Oh, you know,
the usual sales pitch.
240
00:08:05,318 --> 00:08:06,635
- No, when you turned her down.
241
00:08:06,636 --> 00:08:07,721
- Right.
242
00:08:07,754 --> 00:08:09,881
So I suppose
the fuller disclosure
243
00:08:09,948 --> 00:08:11,950
is that I'm seriously
considering it.
244
00:08:14,027 --> 00:08:17,155
- What?
No, no, you wouldn't.
245
00:08:17,156 --> 00:08:18,664
- Well, that's
what I thought too.
246
00:08:18,665 --> 00:08:21,401
But then I started thinking
about the resources,
247
00:08:21,468 --> 00:08:22,602
their patient pool.
248
00:08:22,603 --> 00:08:25,095
And plus, she's talking
about a 30% pay increase.
249
00:08:25,096 --> 00:08:27,332
It's tempting.
- I can't match that.
250
00:08:27,333 --> 00:08:29,633
Our budget is stretched
thin enough as it is.
251
00:08:29,634 --> 00:08:31,911
I can maybe squeeze out $2,000.
252
00:08:31,912 --> 00:08:33,837
- Well, it's not
just about the money.
253
00:08:33,838 --> 00:08:35,647
- OK, you're my top surgeon.
I need you.
254
00:08:35,648 --> 00:08:37,617
You can't leave.
What's it gonna take?
255
00:08:37,717 --> 00:08:41,079
Oh, a bigger office.
More vacation time.
256
00:08:41,080 --> 00:08:42,221
- I don't think that's-
257
00:08:42,222 --> 00:08:44,657
- Oh, I'll let you fire
whoever you want.
258
00:08:44,724 --> 00:08:46,259
both: Dakota.
259
00:08:46,326 --> 00:08:48,136
- No, no, this is
a huge opportunity.
260
00:08:48,186 --> 00:08:49,329
- Take my car.
261
00:08:49,330 --> 00:08:51,196
- Joyce, you don't need
to give me your-
262
00:08:51,197 --> 00:08:52,181
what do you drive again?
263
00:08:52,182 --> 00:08:53,333
- A purple Volvo.
264
00:08:53,433 --> 00:08:55,627
- Yeah, you don't need
to give me your car.
265
00:08:55,628 --> 00:08:56,969
- So you're really
gonna leave?
266
00:08:56,970 --> 00:08:58,938
- Listen, I wasn't
looking to leave.
267
00:08:59,005 --> 00:09:00,774
I like it here.
I love this family.
268
00:09:00,807 --> 00:09:03,576
But this is an opportunity
to start a second,
269
00:09:03,643 --> 00:09:05,712
more impressive family
in Portland.
270
00:09:05,779 --> 00:09:07,514
So in a way, I have to go,
271
00:09:07,614 --> 00:09:11,317
because nothing is more
important to me than family.
272
00:09:11,384 --> 00:09:13,620
- Hey, you mind covering
for me in zone B?
273
00:09:13,686 --> 00:09:15,955
I can't, you know?
The baby.
274
00:09:16,022 --> 00:09:18,691
- I guess.
275
00:09:18,692 --> 00:09:20,150
- Hey, you've been
holding him for a minute.
276
00:09:20,151 --> 00:09:21,485
Want me to take him
off your hands?
277
00:09:21,486 --> 00:09:23,029
- Oh, no, I'm good.
278
00:09:23,030 --> 00:09:24,455
This little guy
is the best thing
279
00:09:24,456 --> 00:09:26,066
to happen to me in a while.
280
00:09:26,132 --> 00:09:29,469
- Oh, OK, then.
281
00:09:29,502 --> 00:09:32,564
Yeah, did you guys hear
that Serena's sick?
282
00:09:32,664 --> 00:09:35,842
Mm-hmm.
Well, she caught baby fever.
283
00:09:35,843 --> 00:09:37,559
[whispering]
And it's terminal.
284
00:09:37,560 --> 00:09:39,863
[laughs]
285
00:09:39,896 --> 00:09:42,574
- Dude, I am getting hooked up
because of this thing.
286
00:09:42,640 --> 00:09:45,368
I get to cut lines,
tons of free stuff.
287
00:09:45,401 --> 00:09:47,345
Everyone's being
way nicer to me.
288
00:09:47,378 --> 00:09:49,956
And the baby's
being totally fine.
289
00:09:50,023 --> 00:09:52,625
Who's fine?
You're fine?
290
00:09:52,692 --> 00:09:55,762
- OK, sent a confirmation code
to your recovery email.
291
00:09:55,795 --> 00:09:57,155
- I believe you.
292
00:09:57,156 --> 00:09:58,822
- That just means
we can get back in.
293
00:09:58,823 --> 00:10:01,392
I sent the code
to TheLeonards@brodmail.com.
294
00:10:01,493 --> 00:10:03,228
- What?
I can't get in that email.
295
00:10:03,229 --> 00:10:05,003
My ex set that up
while we were still married.
296
00:10:05,004 --> 00:10:06,363
- Wait, you guys
had a joint email?
297
00:10:06,364 --> 00:10:08,875
That's sweet.
- It is not sweet, Matt.
298
00:10:08,942 --> 00:10:11,269
That woman took me
for everything I own
299
00:10:11,270 --> 00:10:12,402
during the divorce.
300
00:10:12,403 --> 00:10:13,705
I had to buy new shirts.
301
00:10:13,706 --> 00:10:15,113
- Well,
if you want to log on,
302
00:10:15,114 --> 00:10:16,348
you got to call her
and get that code.
303
00:10:16,349 --> 00:10:18,250
- There's not enough alcohol
in this hospital
304
00:10:18,251 --> 00:10:19,352
to make me call her.
305
00:10:19,353 --> 00:10:20,819
- We could check
Dr. Richards' office.
306
00:10:20,820 --> 00:10:22,580
- Hey, we don't
talk about that.
307
00:10:22,680 --> 00:10:25,492
- Yeah.
308
00:10:25,493 --> 00:10:26,783
Do you ever think
that's part of the problem?
309
00:10:26,784 --> 00:10:28,218
- Da-ba-ba-ba-da-bup.
- Yeah.
310
00:10:28,219 --> 00:10:29,729
- [humming]
- What's that?
311
00:10:29,730 --> 00:10:32,231
Is that the sound of someone
ripping out their IUD?
312
00:10:32,232 --> 00:10:33,465
[laughs]
- I'm sorry, what?
313
00:10:33,466 --> 00:10:35,267
- I'm just kidding,
although I would support you
314
00:10:35,268 --> 00:10:37,060
if you wanted to start
that journey.
315
00:10:37,061 --> 00:10:39,906
- Oh, you think
I want one of these?
316
00:10:39,973 --> 00:10:42,091
Oh, girl, not at all.
317
00:10:42,125 --> 00:10:44,115
He's just getting me
out of a ton of work.
318
00:10:44,210 --> 00:10:45,411
- Oh.
319
00:10:45,412 --> 00:10:46,637
- Yeah, everyone's offering
to do stuff for me.
320
00:10:46,638 --> 00:10:47,897
It's like a cheat code.
321
00:10:47,964 --> 00:10:51,709
- A cheat code, yeah, that's-
that's babies for you.
322
00:10:51,776 --> 00:10:54,354
- Attention, everyone,
I have an announcement.
323
00:10:54,387 --> 00:10:57,657
Bruce Schweitz is dead...
[people gasp]
324
00:10:57,757 --> 00:10:59,150
To us.
325
00:10:59,217 --> 00:11:01,567
He's not dead, dead.
I don't know why I said that.
326
00:11:01,586 --> 00:11:04,756
But he is thinking of leaving
us for Portland General.
327
00:11:04,789 --> 00:11:06,169
And that's just fine with us.
328
00:11:06,232 --> 00:11:09,269
Because if he doesn't want us,
we don't want him.
329
00:11:09,335 --> 00:11:11,671
Carry on.
330
00:11:11,672 --> 00:11:12,938
[microphone feedback
squealing]
331
00:11:12,939 --> 00:11:14,741
Come on.
332
00:11:14,807 --> 00:11:16,401
- OK, I see what she's doing.
333
00:11:16,467 --> 00:11:19,012
Yeah, it's the old
"dump him before he dumps me."
334
00:11:19,078 --> 00:11:20,680
Well, I'm not new to this.
335
00:11:20,681 --> 00:11:23,181
It's literally how every one
of my relationships ended.
336
00:11:23,182 --> 00:11:25,251
Don't get too emo, OK?
337
00:11:25,318 --> 00:11:28,580
But yeah, it looks like I'm
headed for greener pastures.
338
00:11:28,646 --> 00:11:31,925
Oh, it is gonna be tough
to leave you, some of you.
339
00:11:31,926 --> 00:11:34,793
Stella, I know we've had this
unacknowledged attraction.
340
00:11:34,794 --> 00:11:37,029
I mean, you've acknowledged it
in your own way.
341
00:11:37,030 --> 00:11:38,264
- I have a boyfriend.
342
00:11:38,265 --> 00:11:40,357
- And if he knew
the psychosexual games we play,
343
00:11:40,358 --> 00:11:42,302
he'd end it all.
344
00:11:42,402 --> 00:11:44,195
Dakota,
if you can believe it,
345
00:11:44,196 --> 00:11:45,354
I'm gonna miss you too, dude.
346
00:11:45,355 --> 00:11:46,371
- "Dude" is a gendered term,
so-
347
00:11:46,372 --> 00:11:48,408
- OK, have a nice life, Dakota.
348
00:11:48,441 --> 00:11:51,277
Brandon, you dog.
349
00:11:51,311 --> 00:11:53,279
Good luck with the ladies.
- What?
350
00:11:53,346 --> 00:11:54,547
- Bruce!
- Oh, God.
351
00:11:54,647 --> 00:11:55,873
- I came as soon as I heard.
352
00:11:55,940 --> 00:11:58,384
- Oh, Matty, you got nothing
to worry about.
353
00:11:58,484 --> 00:12:00,186
As soon as I get
set up at Port Gen,
354
00:12:00,187 --> 00:12:02,613
I'll start laying the
groundwork to bring you over.
355
00:12:02,614 --> 00:12:04,357
Not right away,
maybe 5, 10 years.
356
00:12:04,424 --> 00:12:06,150
But then
I'll get you a meeting.
357
00:12:06,217 --> 00:12:07,827
Obviously, no promises.
358
00:12:07,828 --> 00:12:09,620
You know,
we don't do nepo hires at PG.
359
00:12:09,621 --> 00:12:10,930
- Yeah, I'd want to earn it.
360
00:12:10,997 --> 00:12:13,691
- And you will, buddy, OK?
You will.
361
00:12:16,880 --> 00:12:18,253
.
362
00:12:18,254 --> 00:12:20,472
- [whistles, clicks tongue]
Beautiful facility, huh?
363
00:12:20,473 --> 00:12:22,308
[phone ringing]
364
00:12:22,375 --> 00:12:25,970
Yeah.
- Hey, medevac coming through!
365
00:12:26,037 --> 00:12:28,573
- Oh, that's right,
they've got a helipad here.
366
00:12:28,673 --> 00:12:30,550
Oh, wow, none of those
at St. Denis.
367
00:12:30,650 --> 00:12:32,018
Uh-uh.
368
00:12:32,019 --> 00:12:33,885
No, the only thing on that roof
is a bunch of dead pigeons.
369
00:12:33,886 --> 00:12:35,913
[chuckles]
370
00:12:36,014 --> 00:12:37,884
Nah, someone usually
sweeps them up.
371
00:12:37,890 --> 00:12:39,258
- Dr. Schweitz.
- Oh, God.
372
00:12:39,259 --> 00:12:40,726
I was trying to keep
a low profile.
373
00:12:40,727 --> 00:12:43,087
Yeah, I believe
your head of trauma,
374
00:12:43,187 --> 00:12:45,098
Dr. Rafi, is set
to give me a tour of-
375
00:12:45,099 --> 00:12:46,265
- Dr. Rafi's running behind.
376
00:12:46,266 --> 00:12:47,991
He's gonna be
another 20 to 30 minutes.
377
00:12:47,992 --> 00:12:49,735
- Ooh, it's just,
I have a hard out,
378
00:12:49,736 --> 00:12:50,994
so if it's gonna be
longer than 30,
379
00:12:50,995 --> 00:12:52,004
you might need to tell him-
380
00:12:52,005 --> 00:12:52,938
- It's probably
gonna be over 30.
381
00:12:52,939 --> 00:12:55,675
- Yeah, it's no problem.
382
00:12:55,742 --> 00:12:58,611
- I don't know why he's not
taking the bottle.
383
00:12:58,678 --> 00:13:01,681
- Well, maybe he's full?
How did the nap go?
384
00:13:01,748 --> 00:13:04,884
- I tried, but he was being
so fussy, I couldn't sleep.
385
00:13:04,984 --> 00:13:07,553
- I meant the baby.
- [scoffs]
386
00:13:07,587 --> 00:13:09,455
[coughing]
387
00:13:09,555 --> 00:13:11,991
Sorry, Nature Valley
granola bars.
388
00:13:12,058 --> 00:13:14,427
Hard and crumbly.
Why do we put up with this?
389
00:13:14,428 --> 00:13:15,560
[laughs]
390
00:13:15,561 --> 00:13:18,122
- Dude, where is your binky?
391
00:13:18,189 --> 00:13:19,899
It was right here.
392
00:13:19,966 --> 00:13:21,734
- Here we go.
[baby fusses]
393
00:13:21,735 --> 00:13:23,468
- Yeah, I don't know
where your binky is.
394
00:13:23,469 --> 00:13:25,562
[baby crying]
It's your responsibility.
395
00:13:25,563 --> 00:13:26,905
- Can't believe
Bruce is leaving us.
396
00:13:26,906 --> 00:13:29,967
But I guess it's like they say,
when one Bruce closes,
397
00:13:30,034 --> 00:13:31,244
another Ron opens.
398
00:13:31,344 --> 00:13:33,079
- Nothing's opening up,
Matthew.
399
00:13:33,112 --> 00:13:35,073
Here is my ex's phone number.
400
00:13:35,139 --> 00:13:38,851
I want you to call her
and get that email password.
401
00:13:38,852 --> 00:13:41,111
She's gonna try and bait you.
Do not take the bait.
402
00:13:41,112 --> 00:13:42,954
She's gonna use
your deepest, darkest
403
00:13:42,955 --> 00:13:45,425
childhood pain to attack you.
404
00:13:45,525 --> 00:13:47,193
Do not engage.
405
00:13:47,194 --> 00:13:49,027
And you're gonna want
to turn that volume way down,
406
00:13:49,028 --> 00:13:50,195
'cause, you know,
blap, blap, blap, blap,
407
00:13:50,196 --> 00:13:51,296
blap, blap, blap, blap.
408
00:13:51,297 --> 00:13:52,565
- OK. It's ringing.
409
00:13:52,566 --> 00:13:54,232
Oh, should I do, like,
an accent or something?
410
00:13:54,233 --> 00:13:55,863
I usually try-
[clears throat]
411
00:13:55,864 --> 00:13:57,494
[with Southern accent]
Well, hello-
412
00:13:57,495 --> 00:13:58,905
[normally]
Hi, ma'am.
413
00:13:58,938 --> 00:14:02,141
I'm Matt, short for Matthew,
as is convention.
414
00:14:02,175 --> 00:14:03,910
I work with your
ex-husband, Ron.
415
00:14:04,010 --> 00:14:06,913
Great guy, by the way,
as a colleague.
416
00:14:06,979 --> 00:14:09,474
As a husband, I, of course,
will defer to you.
417
00:14:09,520 --> 00:14:13,243
Yeah, he does
kind of do that sometimes.
418
00:14:13,244 --> 00:14:14,520
- What?
What'd she say?
419
00:14:14,521 --> 00:14:16,588
- He's kind of doing it
right now, actually.
420
00:14:16,589 --> 00:14:17,924
- Hello, Tonya?
421
00:14:17,925 --> 00:14:19,491
I'm gonna need you
to check our email
422
00:14:19,492 --> 00:14:21,252
and give me the recovery code.
423
00:14:21,319 --> 00:14:22,995
Yes, I really need it.
424
00:14:23,029 --> 00:14:24,079
And yes, it's urgent.
425
00:14:24,080 --> 00:14:25,689
And no, you are not
getting back
426
00:14:25,690 --> 00:14:26,757
that damn rococo chair.
427
00:14:26,758 --> 00:14:27,808
I told you before.
428
00:14:27,867 --> 00:14:29,927
I told you before.
I'm telling you now.
429
00:14:29,928 --> 00:14:31,803
So you need to get that
out your head.
430
00:14:31,804 --> 00:14:34,632
Fine, pick it up on Sunday.
431
00:14:34,633 --> 00:14:37,000
- So we have four trauma bays.
ICU's down the hall.
432
00:14:37,001 --> 00:14:38,344
Imaging is on 4 and 5.
433
00:14:38,345 --> 00:14:39,945
- Top of the line.
That's tight.
434
00:14:39,946 --> 00:14:41,114
Tight AF, yeah.
435
00:14:41,115 --> 00:14:42,714
- Dr. Rafi,
I need you to sign off
436
00:14:42,715 --> 00:14:43,941
on the Zaluva for 410.
437
00:14:44,008 --> 00:14:45,785
- Yeah, I'll do it in a minute.
438
00:14:45,852 --> 00:14:48,621
- Uh-oh, a little tensi�n, huh?
Who's that?
439
00:14:48,721 --> 00:14:50,123
- I don't know, a nurse?
440
00:14:50,124 --> 00:14:51,957
- Yeah, she probably has
a name, but who cares?
441
00:14:51,958 --> 00:14:53,017
- And this is me.
442
00:14:53,050 --> 00:14:54,193
- Oh, wow, nice.
443
00:14:54,293 --> 00:14:56,996
So I'd be somewhere
around here?
444
00:14:57,029 --> 00:14:59,499
Hey, maybe we'll be neighbors,
share some sugar.
445
00:14:59,500 --> 00:15:00,766
- Yeah,
we're a little full right now,
446
00:15:00,767 --> 00:15:02,634
but we'll put you in the pit
till something opens up.
447
00:15:02,635 --> 00:15:04,804
- The pit.
Sounds fun.
448
00:15:04,871 --> 00:15:05,963
- Won't be too long.
449
00:15:05,964 --> 00:15:07,105
People cycle in and out
all the time.
450
00:15:07,106 --> 00:15:09,065
- Oh, kind of like
a truck stop bathroom.
451
00:15:09,066 --> 00:15:10,410
Nice, love that.
452
00:15:10,411 --> 00:15:12,477
And how many people
are on the trauma team exactly?
453
00:15:12,478 --> 00:15:14,680
- Ooh, let's see,
there's nine ahead of you.
454
00:15:14,781 --> 00:15:17,016
Gold, Jones, Schweitzy.
455
00:15:17,116 --> 00:15:19,018
- Sorry, there's
another Schweitz?
456
00:15:19,118 --> 00:15:21,687
- Well, he's Schweitzman,
big German guy.
457
00:15:21,788 --> 00:15:23,838
I guess we could call you
Lil' Schweitzy.
458
00:15:23,856 --> 00:15:25,917
- Yeah, yeah, nah.
459
00:15:26,017 --> 00:15:29,762
- Marcus, Jones, come meet
Lil' Schweitzy from St. Davis.
460
00:15:29,829 --> 00:15:32,498
- [chuckles]
Nope, nope, nope, nope, nope.
461
00:15:32,598 --> 00:15:34,934
Really unique culture here.
I like it.
462
00:15:34,935 --> 00:15:36,827
I guess I'd be the bottom
of the totem pole.
463
00:15:36,828 --> 00:15:38,729
But in a way,
that's a good thing.
464
00:15:38,763 --> 00:15:39,906
That's the base.
465
00:15:40,006 --> 00:15:41,641
It holds everyone else up.
466
00:15:41,642 --> 00:15:43,241
I don't even know
how bottom of the totem pole
467
00:15:43,242 --> 00:15:45,178
became a bad thing.
468
00:15:45,278 --> 00:15:47,268
Probably 'cause animals
urinate on it.
469
00:15:47,280 --> 00:15:48,420
[baby cries, retches]
470
00:15:48,448 --> 00:15:50,608
- Ugh, it puked on me.
471
00:15:50,708 --> 00:15:52,218
How did it get on my stomach?
472
00:15:52,318 --> 00:15:54,454
- Babe,
that part's not spit-up.
473
00:15:54,455 --> 00:15:55,921
- No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
474
00:15:55,922 --> 00:15:57,380
- Hey, you guys hear
Bruce is leaving?
475
00:15:57,381 --> 00:15:59,671
- I don't care, Keith.
Get me some paper towels.
476
00:15:59,692 --> 00:16:01,922
- Yum-a-rama.
Someone baking banana bread?
477
00:16:01,961 --> 00:16:03,763
- Get the towels, Keith.
478
00:16:03,764 --> 00:16:05,197
- OK, so when the kid comes in,
479
00:16:05,198 --> 00:16:07,299
they think he's just altered
with a clavicle fracture.
480
00:16:07,300 --> 00:16:11,270
No, turns out, I have to do
an awake reduction on the fly.
481
00:16:11,370 --> 00:16:12,772
- OK.
482
00:16:12,773 --> 00:16:14,364
Oh, that's the end
of the story.
483
00:16:14,365 --> 00:16:15,641
- Yeah.
484
00:16:15,642 --> 00:16:16,800
- Oh, it's just, we do those
around here all the time.
485
00:16:16,801 --> 00:16:18,710
But hey, man, that's great.
That's cool.
486
00:16:18,711 --> 00:16:20,070
- Yeah, no, exactly.
It was cool.
487
00:16:20,071 --> 00:16:21,346
- Hey, great meeting you,
but I should head out.
488
00:16:21,347 --> 00:16:22,582
I got an APR.
489
00:16:22,583 --> 00:16:24,182
- Oh, woof, four hours
on the Da Vinci.
490
00:16:24,183 --> 00:16:25,276
- I know.
- Good luck.
491
00:16:25,277 --> 00:16:26,685
- Yeah, love the Da Vinch.
Nice machine.
492
00:16:26,686 --> 00:16:28,488
I do wish it gave
haptic feedback.
493
00:16:28,489 --> 00:16:30,380
That's why I prefer
to use these bad boys.
494
00:16:30,381 --> 00:16:31,724
- It gives haptic feedback.
495
00:16:31,757 --> 00:16:33,726
- Hmm, hate to correct you,
Todd,
496
00:16:33,727 --> 00:16:35,393
but I've worked with it
for years.
497
00:16:35,394 --> 00:16:36,496
- Oh.
[laughs]
498
00:16:36,562 --> 00:16:38,252
You're thinking
of the old model.
499
00:16:38,253 --> 00:16:39,656
We've got the new one here.
- Ah.
500
00:16:39,657 --> 00:16:41,559
- Hello?
Oh, it's 2014.
501
00:16:41,560 --> 00:16:43,468
They say they want
their surgical equipment back.
502
00:16:43,469 --> 00:16:45,271
[laughter]
503
00:16:45,272 --> 00:16:46,571
I'm just messing
with you, man.
504
00:16:46,572 --> 00:16:47,940
- I'll take that.
2014?
505
00:16:47,941 --> 00:16:50,242
Yeah, hi, it's Bruce.
I know there's a new model.
506
00:16:50,243 --> 00:16:52,410
I just haven't used it yet.
That's what I was saying.
507
00:16:52,411 --> 00:16:53,671
So...
508
00:16:53,672 --> 00:16:55,113
- He's just messing
with you, Bruce.
509
00:16:55,114 --> 00:16:56,715
- No, I know, yeah,
busting chops.
510
00:16:56,716 --> 00:16:59,284
[clicks tongue, whooshes]
Love it, I can hang. Yeah.
511
00:16:59,285 --> 00:17:01,178
Bald. [chuckles]
Bad teeth.
512
00:17:01,179 --> 00:17:02,220
- What?
513
00:17:02,221 --> 00:17:03,755
- Yeah, we're having fun.
Chill.
514
00:17:03,756 --> 00:17:05,690
- All right, Bruce,
well, great meeting you,
515
00:17:05,691 --> 00:17:07,918
and I look forward-
- Yeah. Hold on, wait. 2014?
516
00:17:07,919 --> 00:17:10,362
Oh, you want to send an
orthodontist to fix her teeth?
517
00:17:10,363 --> 00:17:11,413
- Who does?
518
00:17:11,430 --> 00:17:13,958
- 2014, I just said.
- Yeah, but why 2014?
519
00:17:14,025 --> 00:17:16,369
We have orthodontists.
- It's a callback.
520
00:17:17,770 --> 00:17:22,375
Anyway, I'll see
you [bleep] later.
521
00:17:28,024 --> 00:17:29,281
.
522
00:17:29,282 --> 00:17:34,211
[indistinct announcement
over P.A. system]
523
00:17:34,345 --> 00:17:38,491
- [chuckles]
Oh, wow.
524
00:17:38,524 --> 00:17:40,993
Oh, there's a warmth to it,
you know.
525
00:17:41,027 --> 00:17:42,853
What is this, cedar?
526
00:17:42,887 --> 00:17:45,181
- I think it's
medium-density fiberboard.
527
00:17:45,214 --> 00:17:47,504
- [laughing] Oh, my God,
that might have been
528
00:17:47,533 --> 00:17:50,036
the most Keith response
you could have given me,
529
00:17:50,136 --> 00:17:52,188
you lovable bozo.
530
00:17:52,221 --> 00:17:54,340
And hey, you're not
just some nurse to me.
531
00:17:54,407 --> 00:17:56,142
No way. You're Keith.
532
00:17:56,143 --> 00:17:57,842
- Technically,
I'm a patient tech.
533
00:17:57,843 --> 00:17:58,978
- Sure.
534
00:17:58,979 --> 00:18:00,078
- And if we're really
splitting hairs, I'm a-
535
00:18:00,079 --> 00:18:01,672
- OK. Shh, shh, shh. OK.
536
00:18:01,739 --> 00:18:05,042
[sighs]
He's still writing away.
537
00:18:05,076 --> 00:18:07,553
[baby crying]
- I don't know what to do.
538
00:18:07,586 --> 00:18:08,921
- Oh, honey.
539
00:18:09,055 --> 00:18:12,016
Here, let me take him.
Oh, come here.
540
00:18:12,083 --> 00:18:15,027
I know, let's give
Miss Serena a break, OK?
541
00:18:15,061 --> 00:18:19,131
[shushing]
542
00:18:19,198 --> 00:18:21,300
[baby cooing]
- Oh, wow.
543
00:18:21,367 --> 00:18:23,527
How long do you do that for?
544
00:18:23,594 --> 00:18:25,571
- [whispering]
About five years.
545
00:18:25,604 --> 00:18:27,306
Yeah.
- Thank you.
546
00:18:27,373 --> 00:18:29,575
- Yeah, of course.
547
00:18:29,675 --> 00:18:32,311
Hey, can you go irrigate
the eye worm in 110?
548
00:18:32,378 --> 00:18:33,646
- I would love to.
549
00:18:33,713 --> 00:18:35,281
- Yeah.
550
00:18:35,414 --> 00:18:37,942
Did you hear that?
She would love to.
551
00:18:37,943 --> 00:18:40,085
Look, I still think Serena
would make a great mom
552
00:18:40,086 --> 00:18:41,520
if she wanted to be.
553
00:18:41,521 --> 00:18:43,413
Just because something
is hard and uncomfortable
554
00:18:43,414 --> 00:18:46,242
doesn't mean it can't be
satisfying and fulfilling,
555
00:18:46,275 --> 00:18:48,911
kind of like
a Nature Valley bar.
556
00:18:48,944 --> 00:18:50,221
[laughs]
557
00:18:50,222 --> 00:18:51,663
There's a reason
why Costco makes a killing
558
00:18:51,664 --> 00:18:53,432
on these things.
559
00:18:53,532 --> 00:18:55,292
- And we're in.
[computer dings]
560
00:18:55,393 --> 00:18:56,469
- Finally.
561
00:18:56,470 --> 00:18:57,802
- Now you just need
a new password.
562
00:18:57,803 --> 00:18:59,638
- How about Computer123?
563
00:18:59,772 --> 00:19:02,600
- Love it.
That is so you.
564
00:19:02,633 --> 00:19:03,783
Hmm.
[computer beeps]
565
00:19:03,809 --> 00:19:05,739
Oh, says here
can't use any passwords
566
00:19:05,778 --> 00:19:08,105
you've used
in the last three months.
567
00:19:08,139 --> 00:19:09,548
- What?
- [chuckles]
568
00:19:09,549 --> 00:19:11,449
I think that was your password
this entire time.
569
00:19:11,450 --> 00:19:12,967
We didn't need
to call Tonya at all.
570
00:19:12,968 --> 00:19:14,270
- Ugh.
571
00:19:14,271 --> 00:19:15,820
- I mean, we did add
each other on Instagram.
572
00:19:15,821 --> 00:19:16,821
She's got great taste,
573
00:19:16,822 --> 00:19:18,314
but I don't know
where she gets the money.
574
00:19:18,315 --> 00:19:20,818
OK, oh, you'll still need
a recovery email,
575
00:19:20,951 --> 00:19:23,662
ideally somebody
easy to access, reliable.
576
00:19:25,398 --> 00:19:27,299
- Hmm.
577
00:19:27,300 --> 00:19:28,633
- Guess who has two thumbs
578
00:19:28,634 --> 00:19:30,564
and is Ron's new
recovery email buddy.
579
00:19:30,569 --> 00:19:31,796
I am.
580
00:19:31,797 --> 00:19:33,004
Yeah, Ron's a tricky one,
581
00:19:33,005 --> 00:19:34,773
but you kill a guy
with kindness and-
582
00:19:34,774 --> 00:19:37,676
[phone dings]
Oh, sorry.
583
00:19:37,777 --> 00:19:40,980
What, he's already locked out?
How?
584
00:19:41,113 --> 00:19:44,016
OK, Tonya's gonna love this.
[laughs]
585
00:19:44,083 --> 00:19:45,443
[knock at door]
586
00:19:45,509 --> 00:19:48,320
- Hey, burning
the midnight oil?
587
00:19:48,354 --> 00:19:50,156
- It's 4:30.
588
00:19:50,157 --> 00:19:52,057
- Huh, I've been traveling
all day, so...
589
00:19:52,058 --> 00:19:55,186
lost all sense of time.
590
00:19:55,286 --> 00:19:58,364
Hey, these rats are nice. Huh?
591
00:19:58,464 --> 00:20:00,094
When'd you do that?
A warm touch.
592
00:20:00,166 --> 00:20:03,335
- They're possums.
And I did it nine years ago.
593
00:20:03,436 --> 00:20:07,006
- Nueve a�os.
594
00:20:07,106 --> 00:20:08,774
[clears throat]
595
00:20:08,808 --> 00:20:11,644
Well, I am gonna miss
this old broad, yeah.
596
00:20:11,677 --> 00:20:13,612
Well, it's been fun.
597
00:20:13,679 --> 00:20:16,215
Just wanted to say.
598
00:20:16,315 --> 00:20:19,251
- Gonna have a heck of a time
replacing you.
599
00:20:19,318 --> 00:20:22,171
- Ah, you're gonna be fine.
600
00:20:22,204 --> 00:20:23,839
- Yep.
- Yep.
601
00:20:23,873 --> 00:20:25,674
- Yep.
- Yep.
602
00:20:25,708 --> 00:20:26,758
- Yep.
603
00:20:28,819 --> 00:20:31,097
- 5 grand.
604
00:20:31,163 --> 00:20:32,990
- What?
605
00:20:32,991 --> 00:20:34,716
- You offered me 2 grand.
I'm countering.
606
00:20:34,717 --> 00:20:37,336
5 grand.
607
00:20:37,436 --> 00:20:39,697
- I can do 3.
608
00:20:39,730 --> 00:20:40,840
- 4?
609
00:20:40,940 --> 00:20:43,667
- Do 3, and...3.
610
00:20:43,734 --> 00:20:44,810
- Yeah, deal.
611
00:20:44,877 --> 00:20:47,071
- Deal.
- Yeah.
612
00:20:47,171 --> 00:20:48,221
[chuckles]
613
00:20:50,566 --> 00:20:51,851
[exhales sharply]
- OK.
614
00:20:51,917 --> 00:20:53,252
- All right.
615
00:20:54,912 --> 00:20:56,088
[soft music]
616
00:20:56,188 --> 00:20:58,390
Yeah, Portland General
was crushed.
617
00:20:58,524 --> 00:21:02,394
But for better or worse,
I'm attached to this place,
618
00:21:02,495 --> 00:21:04,430
you know,
and the people here need me.
619
00:21:04,563 --> 00:21:06,313
Heck, if I left,
think about Keith.
620
00:21:06,332 --> 00:21:08,567
There's no way he makes it
through the year.
621
00:21:08,667 --> 00:21:11,337
Oh!
[laughing] All right, buddy.
622
00:21:11,403 --> 00:21:12,938
All right.
[laughs]
623
00:21:13,072 --> 00:21:15,441
- I'm so glad you're staying.
- Yeah, me too.
624
00:21:15,442 --> 00:21:17,208
Hey, get out of here,
you chipmunk.
625
00:21:17,209 --> 00:21:18,611
- Love you, Bruce.
626
00:21:18,711 --> 00:21:20,613
- Love you, Matty.
627
00:21:20,713 --> 00:21:23,616
[sighs]
628
00:21:23,749 --> 00:21:25,217
All right,
should we get one
629
00:21:25,284 --> 00:21:28,454
where Matt doesn't
[bleep] up the take?
630
00:21:28,521 --> 00:21:30,706
[bell clangs]
631
00:21:30,756 --> 00:21:35,306
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.