All language subtitles for Schoolgirl 4 (rus)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,840 --> 00:00:19,640 oh oh 2 00:02:02,869 --> 00:02:05,670 Thank you. 3 00:03:21,290 --> 00:03:23,630 What did you want? We wanted to send you away. 4 00:03:24,490 --> 00:03:27,110 Yes, you can come in. 5 00:03:37,710 --> 00:03:39,490 Paragraph 33 and 34. 6 00:03:40,270 --> 00:03:42,570 Answer the questions after the paragraph. 7 00:03:42,870 --> 00:03:44,350 I give you half an hour. 8 00:03:44,850 --> 00:03:46,190 Yes, Tatiana Petrovna. 9 00:03:54,830 --> 00:03:58,490 They were fooling around in the steppes, in the preserved areas of the meadow, 10 00:03:58,730 --> 00:04:01,650 in the colorful steppes, forming a carpet. 11 00:04:03,410 --> 00:04:04,410 May I? 12 00:04:04,890 --> 00:04:05,890 Come in. 13 00:04:07,110 --> 00:04:09,230 Yeah, well, I'll call you when I get there. 14 00:04:11,710 --> 00:04:12,710 Well, how are you doing? 15 00:04:13,410 --> 00:04:14,930 Yeah, two fools got into a fight. 16 00:04:15,550 --> 00:04:17,050 I left them to the teacher. 17 00:04:17,529 --> 00:04:19,290 I put them in for half an hour. 18 00:04:19,769 --> 00:04:20,629 Uh -huh. 19 00:04:20,630 --> 00:04:21,549 Well, great. 20 00:04:21,550 --> 00:04:22,550 We have time. 21 00:04:52,550 --> 00:04:53,550 That'll do it. 22 00:06:26,640 --> 00:06:27,640 um 23 00:07:48,120 --> 00:07:49,520 um 24 00:08:56,520 --> 00:08:57,520 Ugh. 25 00:09:41,580 --> 00:09:44,480 I hope you're okay 26 00:10:12,330 --> 00:10:18,890 The plant and animal world of the Urals is diverse, but it does not have much in 27 00:10:18,890 --> 00:10:23,990 common with the plant and animal worlds of the neighboring plains. 28 00:10:24,350 --> 00:10:31,350 The mountain relief increases this diversity, causing the appearance of 29 00:10:31,350 --> 00:10:35,390 -altitude lines in the Urals, creating various interdependencies. 30 00:10:39,440 --> 00:10:42,960 A large impact on the vegetation of the Urals is the freezing. 31 00:10:43,800 --> 00:10:50,480 Before the freezing, a warmer forest flora is produced in the Urals. The oak, 32 00:10:50,660 --> 00:10:55,020 beech, spruce, and lichens remained in this form and were preserved only on the 33 00:10:55,020 --> 00:10:57,000 western slope of the southern Urals. 34 00:10:57,240 --> 00:11:01,380 With the movement to the south, the eastern belt of the Urals is 35 00:11:02,020 --> 00:11:07,140 Gradually, the boundaries of the belt rise higher and higher along the slopes, 36 00:11:07,200 --> 00:11:11,770 and in the lower... Some of them go to the southernmost zone. There is a new 37 00:11:11,770 --> 00:11:12,770 train. 38 00:14:40,750 --> 00:14:41,750 Oof 39 00:21:16,750 --> 00:21:17,750 Ugh. 40 00:21:54,640 --> 00:21:55,640 Mm. 41 00:22:38,670 --> 00:22:39,670 Uh... 42 00:24:30,060 --> 00:24:31,060 All right. 43 00:28:05,279 --> 00:28:08,080 um um 44 00:29:59,060 --> 00:30:00,060 Yeah, 45 00:30:01,700 --> 00:30:02,700 yeah, yeah. 46 00:30:50,209 --> 00:30:53,010 So... What are we doing here? Huh? 47 00:30:54,990 --> 00:30:57,230 Guys, we are learning geography here. 48 00:30:58,110 --> 00:30:59,730 I see how you are learning geography. 49 00:31:01,230 --> 00:31:05,310 You will come to me with your mother tomorrow, and you will come to me after 50 00:31:05,310 --> 00:31:06,310 half an hour to learn geography. 51 00:32:00,970 --> 00:32:01,970 Yes, Aleksandr Ivanovich, it's me. 52 00:32:03,630 --> 00:32:05,070 Yes, okay, I'll give it to you. 53 00:32:06,930 --> 00:32:10,170 Listen, your students are having a fight in the teacher's office. 54 00:32:10,950 --> 00:32:13,070 Really? Yes, go and talk to them. 55 00:32:26,050 --> 00:32:27,050 Hello? 56 00:32:27,510 --> 00:32:28,510 Yes, hello. 57 00:32:29,210 --> 00:32:30,210 Yes, it's me. 58 00:32:31,530 --> 00:32:32,530 Well, how is the trade? 59 00:32:33,770 --> 00:32:35,250 Do you have visitors? 60 00:32:37,390 --> 00:32:38,390 Excellent. 61 00:32:39,610 --> 00:32:41,130 Good, good. 62 00:32:41,890 --> 00:32:43,950 In half an hour I will be somewhere, yes. 63 00:32:44,490 --> 00:32:45,490 That's all. 64 00:33:05,360 --> 00:33:07,060 We are glad to see you in our shop. 65 00:33:07,460 --> 00:33:10,280 Do you have something new? Yes, we have something new. 66 00:33:13,400 --> 00:33:16,560 You will like it for sure. 67 00:33:17,220 --> 00:33:21,200 These are exclusive models. 68 00:33:23,500 --> 00:33:28,540 Very realistic model. 69 00:33:28,960 --> 00:33:31,300 Very thin, soft silicone. 70 00:33:33,260 --> 00:33:37,100 How do they look? They look almost like real African heroes. 71 00:33:37,460 --> 00:33:39,180 The size is bigger than the average one. 72 00:33:40,180 --> 00:33:45,440 One of the most exclusive models in the memory of the legendary John Holmes. 73 00:33:45,680 --> 00:33:50,260 Of course, this is for a lover of a lover, because you yourself understand 74 00:33:50,260 --> 00:33:51,260 sizes. 75 00:33:52,040 --> 00:33:55,240 For a very hairy person. Do you want to choose something? 76 00:33:55,480 --> 00:33:59,180 Maybe try it on? Yes. No, thank you. It's a little too thick. 77 00:33:59,480 --> 00:34:00,480 Let me help you. 78 00:34:01,310 --> 00:34:02,510 Black. Let me help you. 79 00:34:06,630 --> 00:34:10,230 So, this one? Yes, this one. Yes, 80 00:34:11,370 --> 00:34:13,969 well, a very, very good choice. 81 00:34:14,310 --> 00:34:15,429 Here it is. 82 00:34:15,710 --> 00:34:19,250 You can try it. Please, you can touch it. 83 00:34:19,949 --> 00:34:23,730 It is practically no different from leather. Well, the only thing is that 84 00:34:23,730 --> 00:34:24,730 without heating. 85 00:34:24,790 --> 00:34:29,870 But I think a person can warm up himself. It is quite acceptable. Can I 86 00:34:29,870 --> 00:34:30,870 it? Yes. 87 00:34:31,429 --> 00:34:33,449 Please, please, I can open it. 88 00:34:34,710 --> 00:34:35,710 Please. 89 00:34:39,449 --> 00:34:41,290 Oh, how soft it is. 90 00:34:42,489 --> 00:34:46,290 I see a couple of you are interested in this model. Of course, I want to try it 91 00:34:46,290 --> 00:34:48,449 on. Maybe you want to try it on? Yes, of course, sure. 92 00:34:49,010 --> 00:34:52,590 Well. Do you want to go to the fitting room or do you want me to help you? I 93 00:34:52,590 --> 00:34:55,770 want you to help me. The client's wish is the law for us. Sit down, please. 94 00:34:59,280 --> 00:35:00,280 Make yourself comfortable. 95 00:35:01,300 --> 00:35:03,220 One minute, I'll just close the door. 96 00:35:10,640 --> 00:35:12,160 I'm here for your services. 97 00:35:13,140 --> 00:35:14,140 May I? 98 00:35:14,940 --> 00:35:17,880 We have excellent lubricants. 99 00:35:21,320 --> 00:35:22,660 Make yourself comfortable. 100 00:35:39,150 --> 00:35:40,150 Thank you. 101 00:49:15,820 --> 00:49:16,820 Yes, yes, come in. 102 00:49:22,240 --> 00:49:23,860 Did you call Aleksandr Ivanovich? 103 00:49:24,340 --> 00:49:25,340 Yes, I did. 104 00:49:27,760 --> 00:49:30,400 Well, are we going to call the parents or what? 105 00:49:32,240 --> 00:49:33,240 Maybe we shouldn't? 106 00:49:34,240 --> 00:49:36,040 They're so rude to me, I'm going to scold them. 107 00:49:37,480 --> 00:49:38,480 What are you going to do with him? 108 00:49:50,960 --> 00:49:51,960 Come here, my dear. 109 00:53:32,010 --> 00:53:33,010 Oh. 110 00:55:35,600 --> 00:55:36,600 Thank you. 111 00:56:41,770 --> 00:56:43,170 Okay. 112 00:57:52,940 --> 00:57:53,940 I told you. 113 00:58:31,720 --> 00:58:33,140 Did you like Alexander Ivanov? 114 00:58:33,400 --> 00:58:34,400 Well done. 115 00:58:36,400 --> 00:58:38,220 Probably a very good student. 116 00:58:38,960 --> 00:58:40,780 Although I did not see your grade. 117 00:58:47,240 --> 00:58:48,240 What are you doing? 118 00:58:51,200 --> 00:58:52,260 Are you from the United States? 119 00:58:52,640 --> 00:58:53,740 It's so interesting there. 120 00:58:53,980 --> 00:58:58,560 I just want to look at all sorts of rubber toys. 121 00:58:59,700 --> 00:59:01,200 I'm afraid. 122 00:59:01,640 --> 00:59:03,040 Don't be afraid. Everything will be fine. 123 00:59:03,680 --> 00:59:05,720 Don't be afraid. Let's go. It's interesting. 124 00:59:06,100 --> 00:59:09,580 Let's see how adults are having fun. 125 00:59:09,980 --> 00:59:11,120 Let's put on some makeup. 126 00:59:12,160 --> 00:59:14,380 Makeup. And then we'll go. 127 00:59:15,420 --> 00:59:16,420 No, 128 00:59:16,980 --> 00:59:18,260 girls, I'm going home to have a drink. 129 00:59:18,880 --> 00:59:19,880 Okay, okay. 130 00:59:20,800 --> 00:59:23,160 And we're going to the store. Really? Bye. 131 00:59:54,000 --> 00:59:55,400 We'll see you later. 132 01:00:00,660 --> 01:00:06,320 So, 1 ,200 rubles from you. Thank you. 133 01:00:10,120 --> 01:00:11,220 For the purchase. 134 01:00:12,180 --> 01:00:15,900 Allow me to see you off. 135 01:00:29,740 --> 01:00:30,740 Don't forget about us. 136 01:00:32,040 --> 01:00:35,460 Good afternoon. 137 01:00:41,180 --> 01:00:42,180 Good afternoon. 138 01:00:42,600 --> 01:00:44,440 How are you? Everything is fine. 139 01:00:44,780 --> 01:00:46,560 There are a lot of clients. 140 01:00:47,000 --> 01:00:48,000 Good. 141 01:00:59,040 --> 01:01:00,040 What are you interested in? 142 01:01:01,740 --> 01:01:03,340 Laminators and underwear. 143 01:01:03,940 --> 01:01:06,020 Well, you came at the address. 144 01:01:06,240 --> 01:01:08,060 Let's start with underwear. 145 01:01:08,600 --> 01:01:11,880 Here you can see the models. 146 01:01:12,180 --> 01:01:13,280 There are many new models. 147 01:01:13,540 --> 01:01:15,520 There is a classic style. 148 01:01:16,100 --> 01:01:18,080 There is a more sporty. 149 01:01:18,520 --> 01:01:20,200 More frank things. 150 01:01:21,380 --> 01:01:23,720 What is called a red and black squirrel on a spindle. 151 01:01:24,660 --> 01:01:26,880 This can also interest you. 152 01:01:27,880 --> 01:01:30,820 A more classic, but more frank dress. 153 01:01:31,440 --> 01:01:38,080 Here are presented various peignoirs for married 154 01:01:38,080 --> 01:01:43,480 women. We also have various corsets, gloves, other accessories. 155 01:01:44,240 --> 01:01:47,280 Peignoirs for married women. 156 01:01:47,760 --> 01:01:49,500 More frank linen. 157 01:01:49,820 --> 01:01:52,920 And finally, a separate set. 158 01:01:55,500 --> 01:02:02,340 Are you interested in these? No, not at all. No, 159 01:02:02,420 --> 01:02:03,420 not at all. Well, good. 160 01:02:03,540 --> 01:02:05,660 Well, we've examined this. 161 01:02:05,880 --> 01:02:11,120 Let's move on to the phalloimitators. Here, ladies and gentlemen, you can see 162 01:02:11,120 --> 01:02:13,260 our products. 163 01:02:14,360 --> 01:02:18,540 There are various, there are such favorites of production in the USA, 164 01:02:19,140 --> 01:02:20,140 France. 165 01:02:21,760 --> 01:02:22,760 Please, please. 166 01:02:23,930 --> 01:02:30,090 The most different sizes, as you know, men are as individual as his face, so 167 01:02:30,090 --> 01:02:34,750 can choose for yourself, please, what you are interested in. 168 01:02:35,370 --> 01:02:36,370 Well, 169 01:02:36,810 --> 01:02:39,890 I'm glad that I found a girl with taste in your face. 170 01:02:40,230 --> 01:02:45,410 This is the third size, quite regular and very beautiful shape. 171 01:02:45,750 --> 01:02:46,750 Can I have this one? 172 01:02:46,810 --> 01:02:47,810 This one? 173 01:02:48,290 --> 01:02:51,250 Well, please, this is the third size. 174 01:02:53,520 --> 01:02:59,800 Rony Prokopovna has a taste. Have you been interested? 175 01:03:00,700 --> 01:03:04,660 By the way, we have such a service, you can try on the product that you are 176 01:03:04,660 --> 01:03:05,658 interested in. 177 01:03:05,660 --> 01:03:10,920 Can I try it on? Yes, we have a special room, you can go through. 178 01:03:13,220 --> 01:03:18,640 Here you have 179 01:03:18,640 --> 01:03:21,480 a special room. 180 01:03:22,330 --> 01:03:25,210 You can put your fur coat there. 181 01:03:29,030 --> 01:03:32,590 You can go there, straight to the edge. 182 01:03:52,010 --> 01:03:53,750 Well, shall we send it to the fitting room? 183 01:03:54,050 --> 01:03:55,050 Yes. 184 01:03:55,290 --> 01:03:57,450 Excellent. Well, let's go and see. 185 01:04:28,780 --> 01:04:29,780 Look at me, my dear. 186 01:04:30,200 --> 01:04:31,940 Which one do you like better? 187 01:04:32,880 --> 01:04:34,980 The red one or the white one? 188 01:04:36,480 --> 01:04:41,180 Probably the red one, although the white one is very good. 189 01:05:19,440 --> 01:05:24,220 Listen, I think I know them. What are you talking about? I think they are 190 01:05:24,220 --> 01:05:26,600 studying in my 11th grade. 191 01:05:28,120 --> 01:05:29,120 Really? 192 01:05:31,820 --> 01:05:34,320 Go and ask for their passports. 193 01:05:35,460 --> 01:05:37,160 What if they are small? 194 01:05:38,800 --> 01:05:40,160 As usual. 195 01:05:40,900 --> 01:05:41,900 Okay. 196 01:06:42,990 --> 01:06:44,030 I'll talk to my dad about it. 197 01:07:42,650 --> 01:07:45,130 Girl, you need to listen to your mom. 198 01:07:45,790 --> 01:07:49,670 Did your mom tell you to not go to such stores? 199 01:07:52,150 --> 01:07:54,170 Who told you? 200 01:07:55,350 --> 01:07:58,190 I told you. I know what I told you. 201 01:08:01,950 --> 01:08:04,090 Bad girl. 202 01:08:05,910 --> 01:08:07,550 Not like you. 203 01:08:19,979 --> 01:08:24,300 Well, I also need to peel off a little bit. 204 01:08:25,220 --> 01:08:26,220 Like a baby. 205 01:08:39,220 --> 01:08:41,279 You won't tell us, will you? 206 01:08:41,800 --> 01:08:43,560 We'll see how you'll behave. 207 01:08:44,540 --> 01:08:46,279 We'll see how you'll behave. 208 01:08:46,520 --> 01:08:47,520 Yes? 209 01:09:08,649 --> 01:09:10,050 Now the string will help you. 210 01:09:13,550 --> 01:09:14,850 Now you can look. 211 01:09:20,529 --> 01:09:21,529 Yes. 212 01:09:31,170 --> 01:09:32,170 Not bad. 213 01:09:33,010 --> 01:09:34,229 Not bad for the first grade. 214 01:09:44,859 --> 01:09:45,859 Thank you. 215 01:10:57,450 --> 01:10:58,450 Mmm. 216 01:12:17,100 --> 01:12:18,100 Stay here. 217 01:12:33,550 --> 01:12:34,550 Thank you. 218 01:16:16,650 --> 01:16:17,650 Well done, girls. 219 01:16:17,810 --> 01:16:18,810 Well done. 220 01:16:19,510 --> 01:16:22,710 Members, you can keep it as a memory, as an honor. 221 01:16:22,950 --> 01:16:23,728 Thank you. 222 01:16:23,730 --> 01:16:25,470 And now let's get dressed quickly. 223 01:16:26,350 --> 01:16:27,750 We won't tell anyone. 224 01:16:28,030 --> 01:16:29,029 No one. 225 01:16:29,030 --> 01:16:31,870 You've already worked it out. You've already worked it out. We'll get dressed 226 01:16:31,870 --> 01:16:34,130 quickly. You know, we can't do it completely. 227 01:16:34,530 --> 01:16:35,349 We can't do it completely. 228 01:16:35,350 --> 01:16:36,790 What are you doing here? 229 01:16:37,850 --> 01:16:39,110 Come to some other place. 230 01:16:39,350 --> 01:16:40,410 That's it. That's it. 231 01:16:41,070 --> 01:16:42,070 That's it. 232 01:16:42,410 --> 01:16:43,590 Reverse. Come on. 233 01:17:05,740 --> 01:17:06,740 Hello, girls. 234 01:17:07,140 --> 01:17:09,900 Hello. What are you doing here? We are walking after school. 235 01:17:10,380 --> 01:17:11,380 Walking? 236 01:17:12,380 --> 01:17:13,620 Where were you walking yesterday? 237 01:17:14,140 --> 01:17:16,250 Nowhere. Not where? Not where. 238 01:17:17,050 --> 01:17:18,050 Not where at all. 239 01:17:18,230 --> 01:17:19,230 Were you at the workshop yesterday? 240 01:17:19,330 --> 01:17:20,330 How do you know? 241 01:17:21,890 --> 01:17:22,890 I know everything. 242 01:17:24,830 --> 01:17:26,890 Just don't tell your parents, okay? 243 01:17:27,170 --> 01:17:30,230 Really? We'll do everything we can. Just don't tell your parents. I just wanted 244 01:17:30,230 --> 01:17:32,270 to call your parents. Don't, please. 245 01:17:32,810 --> 01:17:35,270 Only parents can't. We'll do everything we can. 246 01:17:35,610 --> 01:17:37,570 Just don't tell your parents. Okay. 247 01:17:40,430 --> 01:17:41,890 I'm going to meet you, girls. 248 01:17:42,630 --> 01:17:43,630 To meet you? 249 01:17:44,140 --> 01:17:46,080 Yes, yes, yes. I won't say anything to my parents. 250 01:17:46,480 --> 01:17:47,480 Hooray! But! But! 251 01:17:48,020 --> 01:17:54,360 This evening, at 19 .00, you have to come to this 252 01:17:54,360 --> 01:17:55,360 address. 253 01:17:55,960 --> 01:17:57,760 Can I take my girlfriend with me, so that it's not scary? 254 01:17:58,220 --> 01:17:59,220 You have to. 255 01:17:59,480 --> 01:18:00,480 You have to. And what? 256 01:18:00,740 --> 01:18:01,740 That's it, girls, I'm waiting. 257 01:18:01,980 --> 01:18:03,320 Goodbye. See you tonight. 258 01:18:04,680 --> 01:18:05,680 Damn, we got caught. 259 01:18:05,920 --> 01:18:07,680 Damn. Well, how lucky we are with you. 260 01:18:39,590 --> 01:18:40,590 So today, 261 01:18:41,010 --> 01:18:46,110 don't forget, at 19 .00 you'll meet everyone, you'll be the first to arrive, 262 01:18:46,110 --> 01:18:48,220 it? How many people will be there? Four. 263 01:18:49,240 --> 01:18:50,520 One more will be mine. 264 01:18:50,900 --> 01:18:52,060 The one from the 11th grade? 265 01:18:52,620 --> 01:18:53,620 Yes, yes, yes. 266 01:18:54,840 --> 01:18:56,740 Don't forget. Okay, then. 267 01:18:59,440 --> 01:19:00,440 Hello, 268 01:19:14,340 --> 01:19:15,480 is Alexander Ivanovich here? 269 01:19:16,090 --> 01:19:17,090 Girls, let's take a picture here. 270 01:19:30,390 --> 01:19:31,830 Let's take a picture here. 271 01:19:37,790 --> 01:19:38,790 Let's take a picture. 272 01:20:03,630 --> 01:20:04,730 No, no, girls, not there. 273 01:20:05,330 --> 01:20:05,730 Come 274 01:20:05,730 --> 01:20:15,670 in, 275 01:20:15,690 --> 01:20:16,669 come in, girls. 276 01:20:16,670 --> 01:20:19,550 Lay down, feel yourself at home. When you get cold, you'll be fine. 277 01:20:37,240 --> 01:20:42,860 What is it? 278 01:20:44,500 --> 01:20:46,240 Balls? What is it? 279 01:20:48,800 --> 01:20:51,980 Can you imagine putting it there? Yes. 280 01:20:52,180 --> 01:20:53,360 Mom won't be surprised. 281 01:20:53,760 --> 01:20:55,380 She will be so happy about it. 282 01:20:55,720 --> 01:20:56,720 Let's try. 283 01:21:00,970 --> 01:21:01,970 Let's try. 284 01:21:34,220 --> 01:21:35,220 I'm so scared. 285 01:22:27,490 --> 01:22:30,090 Thank you very much. 286 01:22:31,350 --> 01:22:33,870 Thank you very much. 287 01:23:31,790 --> 01:23:35,670 I can't even describe how nice it was 288 01:24:10,100 --> 01:24:12,900 . . 289 01:24:12,900 --> 01:24:28,740 . 290 01:24:51,860 --> 01:24:53,260 Yeah. 291 01:27:12,460 --> 01:27:15,140 Let's go. 292 01:27:41,520 --> 01:27:43,120 I don't know. I 293 01:27:43,120 --> 01:27:51,160 don't 294 01:27:51,160 --> 01:27:52,160 know. 295 01:31:23,980 --> 01:31:27,200 No, he doesn't have it now, but he asked you to meet him, to see him off. Put it 296 01:31:27,200 --> 01:31:28,200 on. 297 01:31:29,440 --> 01:31:33,960 Yes, yes, yes, he'll be here soon. 298 01:31:36,480 --> 01:31:39,340 Come in. 299 01:31:40,360 --> 01:31:41,360 No, 300 01:31:42,780 --> 01:31:45,220 no, no, no, please, not here, here. 301 01:31:46,700 --> 01:31:47,720 Come in, come in. 302 01:31:55,310 --> 01:31:56,690 Alexander Ivanovich, the school is coming. 303 01:31:56,950 --> 01:32:00,430 He asked you to entertain, to entertain. 304 01:32:05,850 --> 01:32:09,990 Such beautiful hair, such a figure. 305 01:32:10,210 --> 01:32:14,170 Well, don't be modest, you have nothing to be ashamed of. 306 01:32:14,770 --> 01:32:16,130 Do you study? 307 01:32:16,630 --> 01:32:18,330 Yes, in school. 308 01:32:18,630 --> 01:32:20,110 In what class? 309 01:32:26,030 --> 01:32:27,030 student class. 310 01:32:27,370 --> 01:32:28,470 You are one class. 311 01:32:30,070 --> 01:32:31,070 Well, 312 01:32:34,270 --> 01:32:37,590 don't be shy. 313 01:32:38,870 --> 01:32:45,350 Just a sign of admiration and respect for your beauty. 314 01:32:46,430 --> 01:32:49,190 Oh, beauty, oh, young years. 315 01:32:50,330 --> 01:32:51,670 I regret in one thing. 316 01:32:53,170 --> 01:32:54,170 Years. 317 01:32:55,630 --> 01:32:58,170 You know, you're not the same anymore. 318 01:32:59,470 --> 01:33:00,470 Don't be shy. 319 01:33:01,410 --> 01:33:02,410 What? 320 01:33:02,850 --> 01:33:09,810 You're so... Alexander Ivanovich will come, but not so soon. 321 01:33:11,190 --> 01:33:15,410 Why? Why be shy of your beauty, your youth? 322 01:33:15,710 --> 01:33:20,410 You're so attractive, so cute. 323 01:33:23,170 --> 01:33:24,230 Don't be shy. 324 01:33:27,720 --> 01:33:29,180 Why are you so angry? 325 01:33:29,800 --> 01:33:31,240 Don't be shy. 326 01:33:32,640 --> 01:33:36,740 I won't bite you hard. 327 01:33:47,400 --> 01:33:50,060 What are you doing? 328 01:33:50,740 --> 01:33:52,400 You want it. 329 01:33:56,760 --> 01:34:03,620 You are already so developed, at the same time 330 01:34:03,620 --> 01:34:05,380 so young. 331 01:34:05,900 --> 01:34:08,100 You need everything now in life. 332 01:34:13,400 --> 01:34:16,500 You want it, don't you? 333 01:43:59,330 --> 01:44:00,790 What is the first thing that comes to mind? 334 01:46:36,470 --> 01:46:37,470 I'm sorry. 335 01:47:07,400 --> 01:47:08,400 Give me a hug. 336 02:09:33,580 --> 02:09:34,580 Hold that. 337 02:11:03,820 --> 02:11:07,840 ... ... ... 338 02:12:40,750 --> 02:12:41,750 Oh my God. 339 02:14:09,290 --> 02:14:10,290 Thank you. 340 02:15:23,230 --> 02:15:24,230 Hello. 341 02:15:24,750 --> 02:15:25,750 Okay. 342 02:15:28,790 --> 02:15:29,790 That's all I know. 343 02:17:14,760 --> 02:17:15,760 That's enough. 344 02:17:16,100 --> 02:17:17,100 See you tomorrow morning. 21870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.