All language subtitles for Rita ocelo woodman casting x watch online

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,090 --> 00:00:27,310 Нет проблем. 2 00:00:28,070 --> 00:00:34,770 Она очень -очень -очень -очень красивая. 3 00:00:35,130 --> 00:00:37,010 Я не должен тебе это сказать. 4 00:00:39,610 --> 00:00:41,050 Но это правда. 5 00:00:42,090 --> 00:00:44,490 Кто делал это макияж? 6 00:00:48,430 --> 00:00:52,770 Ты в школе макияжа или что? 7 00:00:55,800 --> 00:00:58,800 Как ты научилась быть настолько перфектной? 8 00:01:03,500 --> 00:01:09,860 Она училась в 9 00:01:09,860 --> 00:01:13,240 искусственных курсах, только для рисования. 10 00:01:13,920 --> 00:01:15,220 Ааа, хорошо. 11 00:01:15,500 --> 00:01:17,280 Как тебя зовут? 12 00:01:18,500 --> 00:01:19,500 Калина. 13 00:01:21,220 --> 00:01:22,220 Красивый имя. 14 00:01:23,000 --> 00:01:24,600 Какой у тебя красивый имя? 15 00:01:28,000 --> 00:01:28,979 Двадцать один. 16 00:01:28,980 --> 00:01:29,980 Двадцать один лет. 17 00:01:30,720 --> 00:01:32,000 И что ты делаешь в жизни? 18 00:01:35,540 --> 00:01:36,540 Студию. 19 00:01:36,780 --> 00:01:38,200 Что ты студируешь? 20 00:01:39,860 --> 00:01:40,860 Психологию. 21 00:01:41,360 --> 00:01:42,500 Еще один психолог. 22 00:01:43,180 --> 00:01:44,680 Я думаю, ты третий сегодня. 23 00:01:49,960 --> 00:01:54,380 Это новая фишка. Я хочу научиться психологии. Почему? 24 00:02:00,340 --> 00:02:01,340 А, 25 00:02:05,940 --> 00:02:10,400 ты хочешь быть психологом для детей? 26 00:02:12,560 --> 00:02:13,620 А, семья. 27 00:02:14,280 --> 00:02:15,280 Ок. 28 00:02:16,240 --> 00:02:17,320 Ок, круто. 29 00:02:18,560 --> 00:02:20,940 Что ты знаешь о мне? Что ты не знаешь? 30 00:02:22,900 --> 00:02:23,920 Что ты не знаешь? 31 00:02:24,260 --> 00:02:29,220 Что ты не знаешь? Что ты не знаешь? 32 00:02:30,160 --> 00:02:31,600 Что ты не знаешь? 33 00:02:32,320 --> 00:02:33,320 Что ты не знаешь? 34 00:02:51,469 --> 00:02:55,210 И я надеюсь, что вы здесь для хорошей причины. 35 00:02:57,190 --> 00:02:58,690 Для лучшей части для меня. 36 00:03:03,810 --> 00:03:04,810 Да? 37 00:03:07,010 --> 00:03:09,630 Да, но, возможно, эта вопрос не имеет значения. 38 00:03:10,110 --> 00:03:11,110 Хорошо. 39 00:03:11,170 --> 00:03:13,170 Что она хочет сделать? 40 00:03:14,000 --> 00:03:15,380 А что ты бы хотела точно делать? 41 00:03:18,240 --> 00:03:22,460 Я готова прыгать за окном. 42 00:03:25,000 --> 00:03:29,820 И почему она гордится порно? 43 00:03:32,460 --> 00:03:39,360 И ты предпочитаешь делать мягкое? 44 00:03:44,090 --> 00:03:47,210 Ты уже снималась в софт -модели? 45 00:03:47,690 --> 00:03:48,690 Нет 46 00:04:22,429 --> 00:04:27,090 У нее один волосок в муке. 47 00:04:27,790 --> 00:04:31,870 Если она хочет убежать, да, вот так она абсолютно идеальна. 48 00:04:32,370 --> 00:04:37,490 У вас есть глаза из другого мира. 49 00:04:38,440 --> 00:04:44,060 Одна мука, один зуб, не один зуб, 32, я думаю, но все в порядке. 50 00:04:50,380 --> 00:04:51,380 Да, 51 00:04:57,220 --> 00:05:00,460 извините, я немного дебил, слишком поздно. 52 00:05:01,220 --> 00:05:06,580 Так что моя красота, конечно, только мягкая. 53 00:05:07,400 --> 00:05:09,680 Тебе не нравится мужчина? 54 00:05:10,700 --> 00:05:11,700 Да. 55 00:05:15,560 --> 00:05:19,160 Это может быть интересно для тебя, если тебе нравится мужчина, попробовать что 56 00:05:19,160 --> 00:05:20,960 -то другое. 57 00:05:27,240 --> 00:05:28,240 Нет. 58 00:05:29,700 --> 00:05:34,200 У тебя было много мужчин в твоей жизни? 59 00:05:37,040 --> 00:05:38,040 Сколько? 60 00:05:40,140 --> 00:05:41,140 Два. 61 00:05:42,080 --> 00:05:43,080 Два парня? 62 00:05:43,120 --> 00:05:47,420 Да. Сколько лет было, когда ты начинала? 63 00:05:49,600 --> 00:05:50,600 Шестнадцать. 64 00:05:51,080 --> 00:05:52,280 Было хорошо, было плохо? 65 00:05:53,760 --> 00:05:54,760 Хорошо. 66 00:05:55,020 --> 00:05:56,020 Хорошо в первый раз? 67 00:05:56,220 --> 00:05:57,220 Да. 68 00:05:57,960 --> 00:05:59,920 Только два парня в шесть лет? 69 00:06:01,040 --> 00:06:03,180 В шестнадцать. 70 00:06:04,380 --> 00:06:06,920 15 -21 в шесть лет? В шестнадцать. 71 00:06:07,470 --> 00:06:08,850 А, шестнадцать, хорошо, пять лет. 72 00:06:09,070 --> 00:06:11,010 Не изменилось так много. 73 00:06:14,790 --> 00:06:15,790 Серьезная девушка? 74 00:06:17,050 --> 00:06:18,330 Ты все еще с этим парнем? 75 00:06:20,590 --> 00:06:23,170 У тебя сейчас есть парень? 76 00:06:25,590 --> 00:06:27,030 А, ты одна. 77 00:06:28,930 --> 00:06:31,870 Я не могу сказать, что это хорошая вещь, потому что, конечно, это не хорошо, 78 00:06:31,930 --> 00:06:32,930 но... 79 00:06:35,390 --> 00:06:38,790 Но иногда всегда 80 00:06:38,790 --> 00:06:44,410 проще общаться с людьми, 81 00:06:45,610 --> 00:06:46,670 независимо от кого. 82 00:06:48,410 --> 00:06:52,210 Итак, моя дорогая, о сексе. 83 00:06:52,970 --> 00:06:56,570 Тебе нравится делать минет? 84 00:06:58,130 --> 00:06:59,530 Нет. 85 00:07:04,590 --> 00:07:05,590 Почему? 86 00:07:07,290 --> 00:07:10,450 Я считаю, что это морально. 87 00:07:11,970 --> 00:07:13,130 Почему? 88 00:07:15,930 --> 00:07:22,250 Может быть, здесь у тебя есть постоянный партнер, но так 89 00:07:22,250 --> 00:07:23,250 не... 90 00:07:34,440 --> 00:07:37,600 Потому что каждый должен подождать 2 ,5 года, чтобы получить хорошую работу. 91 00:07:39,660 --> 00:07:44,380 Я плохой, извините. 92 00:07:48,180 --> 00:07:49,360 Окей, извините, я должен уйти. 93 00:07:51,100 --> 00:07:53,680 Окей, она не любит минет, я думаю, что она не любит сперму. 94 00:07:57,500 --> 00:08:03,760 Она попробует, по крайней мере? 95 00:08:05,040 --> 00:08:06,040 Пробовала хоть. 96 00:08:06,340 --> 00:08:07,340 Ну, да. 97 00:08:07,980 --> 00:08:09,260 Нет, не понравилось. 98 00:08:11,900 --> 00:08:13,120 Пробовала, не понравилось. 99 00:08:14,180 --> 00:08:18,500 Ну, редко. Может быть, в каком -то состоянии для этого надо. 100 00:08:20,400 --> 00:08:26,480 Редко нравится или редко пробует? Ну, просто если пытается от мужчины. 101 00:08:27,220 --> 00:08:29,360 Допустим, да. 102 00:08:30,490 --> 00:08:36,090 Но если у вас только два, вы не можете попробовать 150. 103 00:08:36,450 --> 00:08:39,110 Это значит, что одна была хорошей, а другая... Что? 104 00:08:41,990 --> 00:08:42,990 Да, 105 00:08:43,809 --> 00:08:46,370 хорошо, это серьезная вопрос, но если вы попробовали с двумя мужчинами, одна 106 00:08:46,370 --> 00:08:48,270 была хорошей, а другая была плохой? 107 00:09:03,700 --> 00:09:08,220 Тебе нравится спирт? Как вкус, как события? 108 00:09:09,480 --> 00:09:13,520 Иногда. Иногда она любит спирт или любит ситуацию. 109 00:09:13,900 --> 00:09:15,780 Но она не любит делать работу? 110 00:09:16,040 --> 00:09:21,240 Нет. Она пробовала секс? 111 00:09:22,180 --> 00:09:28,340 Я не знаю тебя. 112 00:09:37,530 --> 00:09:38,530 Почему? 113 00:09:46,110 --> 00:09:47,610 Извините, я сейчас говорю по -французски. 114 00:09:48,830 --> 00:09:50,590 Это потому, что мне хорошо знать тебя. 115 00:09:51,290 --> 00:09:57,630 Мне нужна камера, чтобы помнить тебя, когда я буду в доме, когда я буду 116 00:09:57,630 --> 00:09:58,569 человеком. 117 00:09:58,570 --> 00:10:03,970 Я посмотрю на видео и скажу, о, эта девочка была так красивой. 118 00:10:05,210 --> 00:10:08,530 Я должен иметь хорошие программы на телевизоре через несколько лет. 119 00:10:12,790 --> 00:10:17,070 Если вы учите психологию, вы поймете, что для меня это очень важно в 120 00:10:17,070 --> 00:10:18,430 психологическом смысле. 121 00:10:22,290 --> 00:10:26,130 Что вы думаете? 122 00:10:26,790 --> 00:10:27,930 Ты не делишь мои чувства? 123 00:10:30,710 --> 00:10:31,710 Ты не знаешь? 124 00:10:35,810 --> 00:10:41,910 Но иногда это хорошо для тебя, чтобы быть в такой ситуации, когда ты 125 00:10:41,910 --> 00:10:42,910 что -то. 126 00:10:46,350 --> 00:10:47,350 Да. 127 00:10:52,430 --> 00:10:53,650 И ты сказал, что ты меня знаешь. 128 00:10:54,040 --> 00:10:57,560 Так что, если вы знаете меня и приезжаете сюда, вы должны знать, какие 129 00:10:57,560 --> 00:10:58,700 мог бы спросить вас. 130 00:11:06,260 --> 00:11:06,919 Да, 131 00:11:06,920 --> 00:11:13,860 она приезжает только 132 00:11:13,860 --> 00:11:16,480 для того, чтобы... Это вы имеете в виду? 133 00:11:18,600 --> 00:11:19,600 Да. 134 00:11:19,760 --> 00:11:21,220 Вы правы. 135 00:11:22,720 --> 00:11:25,680 Но когда я вижу девушку, как ты, я очень заинтересован. 136 00:11:30,560 --> 00:11:32,240 Для меня важно знать, кто ты. 137 00:11:35,720 --> 00:11:38,200 Может быть, мы станем большими друзьями, ты не знаешь. 138 00:11:40,680 --> 00:11:41,680 Кто знает. 139 00:11:43,320 --> 00:11:44,320 Иногда жизнь такая. 140 00:11:46,180 --> 00:11:47,760 Так что, тебе нравится она или нет? 141 00:11:52,430 --> 00:11:53,430 Что она сказала? 142 00:11:54,290 --> 00:11:58,230 Мы спрашивали, если она попробовала или нет, но она сказала, что она не хочет. 143 00:11:58,570 --> 00:11:59,790 А, да, это правда. 144 00:11:59,990 --> 00:12:05,070 Это правда. Мы, как пушистые, хотели сказать, что да. Хорошо, в таком случае, 145 00:12:05,070 --> 00:12:10,650 скажи мне, ты пробовала анализ актюта и возвращались к вопросу? Нет. 146 00:12:10,990 --> 00:12:12,270 Нет, ты не пробовала. 147 00:12:12,710 --> 00:12:15,310 Так все эти бардаки, чтобы сказать мне, что ты не пробовала? 148 00:12:19,690 --> 00:12:21,050 Иногда это очень complicate the girl. 149 00:12:22,590 --> 00:12:24,490 It was easy to say no and that's it. 150 00:12:26,830 --> 00:12:28,470 Why you feel shame to have not tried? 151 00:12:32,470 --> 00:12:33,470 Нет. 152 00:12:34,970 --> 00:12:38,230 So, next question you will love so much. Why you don't try? 153 00:12:51,329 --> 00:12:54,030 Но теперь ты говоришь мне, что ты не пробовал, поэтому у тебя есть причина, и 154 00:12:54,030 --> 00:12:55,490 эта причина очень важна для меня. 155 00:13:04,870 --> 00:13:11,570 Это хорошие вещи, хорошая новость. 156 00:13:12,270 --> 00:13:15,570 Ты не пробовал, потому что ты не пробовал. Ты не говоришь мне, что ты не 157 00:13:15,570 --> 00:13:16,850 пробовал, потому что ты не хочешь пробовать. 158 00:13:18,210 --> 00:13:21,430 Потому что ты не хочешь попробовать, а просто не получалось. 159 00:13:22,330 --> 00:13:23,950 Нет, ну не получалось. 160 00:13:25,190 --> 00:13:28,190 Просто это доверие между партнерами. 161 00:13:29,370 --> 00:13:31,970 Ты пока еще не нашла доверие. Да. 162 00:13:59,750 --> 00:14:00,750 Никто не спросил? 163 00:14:02,610 --> 00:14:03,610 Нет. 164 00:14:07,050 --> 00:14:10,930 И ты, в вашей голове? 165 00:14:13,300 --> 00:14:16,460 Расскажите мне правду. Это что -то, что вы бы хотели попробовать, или вам не 166 00:14:16,460 --> 00:14:17,460 нравится идея? 167 00:14:27,420 --> 00:14:28,420 Хорошо, 168 00:14:30,120 --> 00:14:31,520 сейчас время подумать. Расскажите мне. 169 00:14:49,520 --> 00:14:51,340 Так что ты интеллигентная девушка. 170 00:14:54,120 --> 00:14:55,940 Нет, но ты не говоришь, как многие девушки. 171 00:14:58,340 --> 00:14:59,340 Да, 172 00:14:59,740 --> 00:15:00,740 многие девушки говорят так. 173 00:15:02,700 --> 00:15:03,700 Нет, 174 00:15:06,740 --> 00:15:07,740 ты была ступенькой, это хорошо. 175 00:15:11,080 --> 00:15:12,120 Ты чувствуешь себя оборудованной? 176 00:15:14,830 --> 00:15:15,830 Она чувствует себя обалденной, нет? 177 00:15:16,510 --> 00:15:17,510 Она чувствует себя плохо? 178 00:15:21,650 --> 00:15:24,230 Обалденная означает... Хорошо, оставь это. 179 00:15:24,950 --> 00:15:28,810 Это слово означает, если ты не чувствуешь себя комфортно с вопросом. Но 180 00:15:28,810 --> 00:15:29,810 равно, оставь это. 181 00:15:31,650 --> 00:15:32,650 Хорошо. 182 00:15:37,990 --> 00:15:40,710 Следующий вопрос более мягкий. Ты любишь девушку? 183 00:15:47,290 --> 00:15:50,970 Конечно, по -сексуальному, конечно, но если ты хочешь увидеть их в магазине. 184 00:15:55,410 --> 00:16:00,410 Ты никогда пробовал? 185 00:16:02,250 --> 00:16:03,250 Нет. 186 00:16:03,530 --> 00:16:04,650 Ты не чувствуешь аттракции? 187 00:16:17,650 --> 00:16:22,870 Ты думаешь, что все девушки могут быть атакованы? 188 00:16:24,310 --> 00:16:31,010 Ты хочешь 189 00:16:31,010 --> 00:16:35,410 попробовать? 190 00:16:37,230 --> 00:16:39,890 Может быть. 191 00:16:40,090 --> 00:16:42,030 Ты не знаешь? 192 00:16:43,440 --> 00:16:44,440 Оки -дуки. 193 00:16:46,080 --> 00:16:47,080 Супер. 194 00:16:47,400 --> 00:16:48,880 Какой у тебя тип мужчин? 195 00:16:49,840 --> 00:16:51,060 Смарт -бой? 196 00:16:59,460 --> 00:17:00,460 Смарт -бой? 197 00:17:01,200 --> 00:17:03,240 Какой у тебя тип смарт -бой? 198 00:17:12,589 --> 00:17:14,990 Какой набор качеств, которые нужно терять? 199 00:17:42,270 --> 00:17:43,470 И что это за секретная часть? 200 00:17:46,570 --> 00:17:51,850 Что это за граница снаружи? Я не должен это говорить. 201 00:17:52,210 --> 00:17:54,430 Он должен мне все рассказать, да? 202 00:17:54,670 --> 00:17:55,830 Я хочу знать все. 203 00:17:58,350 --> 00:18:02,970 Я не 204 00:18:02,970 --> 00:18:08,610 знаю, но это дает мне большие разрушения снаружи. 205 00:18:12,590 --> 00:18:16,970 Я не знаю, что это было, но это очень... Я знаю, спасибо большое, но я устал. 206 00:18:17,730 --> 00:18:20,650 Они приходят каждый раз в эту комнату, и каждый раз, когда я нахожусь в окно, 207 00:18:20,670 --> 00:18:21,670 это всегда то же самое. 208 00:18:22,970 --> 00:18:23,970 Да, 209 00:18:24,190 --> 00:18:28,750 но, в любом случае... За три года они могут изменить эту хреновую окно. 210 00:18:29,410 --> 00:18:32,990 В любом случае, мой дорогой, я так извиняюсь. 211 00:18:33,470 --> 00:18:35,970 Вы не хотите мне сказать, что это за другая часть этого парня. 212 00:18:50,250 --> 00:18:52,710 Да. Окей, нет проблем. 213 00:18:53,750 --> 00:18:54,850 Она была привязана? 214 00:18:56,290 --> 00:18:57,290 Нет. 215 00:18:59,650 --> 00:19:01,730 Она уже думала об этом? 216 00:19:03,310 --> 00:19:04,310 Нет. 217 00:19:07,240 --> 00:19:10,220 Но, на самом деле, она не объясняет свой стиль. Я извиняюсь, я вернусь к этому 218 00:19:10,220 --> 00:19:11,760 моменту. Она любит сладкого или плохого парня? 219 00:19:19,080 --> 00:19:24,700 Что ты имеешь в виду? 220 00:19:25,140 --> 00:19:27,960 Один день ты любишь сладкий секс, другой день ты любишь сильный секс? 221 00:19:42,270 --> 00:19:43,690 Но в этом случае вы любите обоих. 222 00:19:47,410 --> 00:19:48,410 Хорошо. 223 00:19:49,970 --> 00:19:52,890 Итак, перед тем, как вы скажете мне, что вы никогда не были раздражены, никогда 224 00:19:52,890 --> 00:19:53,890 не были раздражены, 225 00:19:54,950 --> 00:19:57,770 вы уже думаете об этом? 226 00:20:07,240 --> 00:20:12,120 Но это не как 227 00:20:12,120 --> 00:20:18,200 идея, это просто есть и может быть 228 00:20:40,510 --> 00:20:44,570 Что ты думаешь о разнице между мужчиной и девушкой? 229 00:21:17,439 --> 00:21:22,740 Все люди разные, но для меня это лично. 230 00:21:24,800 --> 00:21:28,400 Вы уже объяснили мне, что если у вас будет взрыв в голове, вы можете сказать 231 00:21:28,400 --> 00:21:35,400 мне... Если 232 00:21:35,400 --> 00:21:40,380 для вас мужчина равен женщине или нет, это не очень важно. 233 00:21:43,980 --> 00:21:46,140 Или вы боитесь сказать мне... 234 00:21:48,940 --> 00:21:51,320 Нет, но смотри мне в глаза, смотри мне в глаза. 235 00:21:52,080 --> 00:21:56,620 Или, может быть, может быть, я зумирую с моей камерой в твои красивые глаза, 236 00:21:56,800 --> 00:21:59,240 подожди, подожди, подожди, или, может быть, 237 00:22:00,000 --> 00:22:06,100 это потому, что глубоко ты немного сомневаешься, и ты не хочешь сказать 238 00:22:21,380 --> 00:22:24,700 Вы уже 10 раз это сказали. Что значит всегда разное? 239 00:22:27,860 --> 00:22:31,280 Это означает, что вы любите играть, и один день у вас есть босс, а другой день 240 00:22:31,280 --> 00:22:32,280 другой? 241 00:22:37,920 --> 00:22:39,000 Это не игра? 242 00:22:50,840 --> 00:22:53,280 Да, но для меня важно знать, как вы себя чувствуете. 243 00:22:57,660 --> 00:22:58,660 Итак, кто вы? 244 00:23:01,020 --> 00:23:05,120 Вы девушка, которая обидеет мужчину, или вы девушка, которая просто 50 -50 с 245 00:23:05,120 --> 00:23:06,120 мужчиной? 246 00:23:19,299 --> 00:23:21,640 Она флексивна по разным причинам. 247 00:23:22,520 --> 00:23:25,200 Она может быть на 50 см, она может быть на 50 см. 248 00:23:25,740 --> 00:23:30,440 Это зависит от того, что она хочет от этого мужчины. Да. Это зависит от того, 249 00:23:30,440 --> 00:23:31,820 что она хочет от этого мужчины. 250 00:23:33,140 --> 00:23:35,960 Окей, у меня очень плохие вопросы для тебя, но я не знаю, если я их задам тебе 251 00:23:35,960 --> 00:23:38,140 сейчас или когда ты уйдёшь. 252 00:23:40,480 --> 00:23:43,080 Она пробовала секс? 253 00:24:00,659 --> 00:24:02,340 Я уверен, что она не пробовала. 254 00:24:03,020 --> 00:24:09,260 Никто не пищал ее мозг, я уже уверен, но... Окей, я извиняюсь за этот вопрос. 255 00:24:10,860 --> 00:24:12,040 Теперь я знаю тебя лучше. 256 00:24:18,820 --> 00:24:20,200 Так что, если ты не волнуешься, 257 00:24:21,420 --> 00:24:26,460 можешь показать мне твое тело? 258 00:24:30,980 --> 00:24:36,260 Ты приезжаешь, чтобы попробовать сделать какие -то тренировки, да? 259 00:24:37,660 --> 00:24:41,880 Так что, мне нужно сначала увидеть тебя, может быть, что -то не так, или твой 260 00:24:41,880 --> 00:24:43,260 лицо абсолютно перфектное? 261 00:24:44,500 --> 00:24:46,460 Но, может быть, что -то не так. 262 00:24:48,580 --> 00:24:49,580 Да, 263 00:24:53,320 --> 00:24:55,380 это лучше для меня. 264 00:24:59,960 --> 00:25:00,960 Давай, давай. 265 00:25:04,880 --> 00:25:05,880 Нет, 266 00:25:07,740 --> 00:25:12,760 и если ты встанешь, и ты покажешь мне, как красиво ты. 267 00:25:13,750 --> 00:25:15,190 Сколько она весит? 268 00:25:19,070 --> 00:25:20,070 168 кг. 269 00:25:20,430 --> 00:25:27,250 Так что, мисс М168, вы можете встать и показать, насколько вы красивы, 270 00:25:27,510 --> 00:25:28,510 когда у вас нет одежды? 271 00:25:32,950 --> 00:25:37,430 Она боится? 272 00:25:40,430 --> 00:25:41,430 Да, но... 273 00:25:41,900 --> 00:25:44,200 Вы пришли сюда с идеей сделать что -то, верно? 274 00:25:49,400 --> 00:25:51,520 Вы не ожидали, что я буду спросить у вас? 275 00:25:54,020 --> 00:26:00,460 Но если 276 00:26:00,460 --> 00:26:06,140 вы будете работать со мной, я буду снимать вас, я буду с вами снимать 277 00:26:06,140 --> 00:26:07,860 фотографии, это будет то же самое. 278 00:26:11,700 --> 00:26:12,700 Нет? 279 00:26:13,320 --> 00:26:14,620 Да. То же самое. 280 00:26:19,160 --> 00:26:25,780 Тихо, дышим глубоко, дышим спокойно, и один 281 00:26:25,780 --> 00:26:27,980 за другим делаем дыхание. Именно так. 282 00:26:28,180 --> 00:26:29,159 Будьте расслаблены. 283 00:26:29,160 --> 00:26:32,360 Будьте спокойны. 284 00:26:32,680 --> 00:26:33,940 Никто не будет плохим. 285 00:26:38,920 --> 00:26:41,160 Никто не имеет плохих мыслей, кроме меня. 286 00:26:44,730 --> 00:26:46,470 Она очень красивая. 287 00:26:46,850 --> 00:26:50,170 На данный момент все выглядит очень -очень идеально. 288 00:26:52,270 --> 00:26:54,190 И у тебя есть красивый белье. 289 00:26:56,710 --> 00:26:57,790 Это здорово. 290 00:27:01,630 --> 00:27:02,630 Тебе нравится? 291 00:27:04,490 --> 00:27:05,490 Да. 292 00:27:06,530 --> 00:27:09,370 Что ты думаешь о себе? 293 00:27:14,190 --> 00:27:15,230 Что она любит себя. 294 00:27:15,490 --> 00:27:16,490 Что она любит себя. 295 00:27:16,690 --> 00:27:17,690 Очень круто. 296 00:27:18,890 --> 00:27:21,130 Мисс, вы учите психологию. 297 00:27:21,350 --> 00:27:24,330 Как вы ее называете в психологии, когда вы любите себя слишком много? 298 00:27:31,190 --> 00:27:32,190 Конечно, 299 00:27:32,470 --> 00:27:32,470 вы 300 00:27:32,470 --> 00:27:40,670 нарциссист. 301 00:27:41,850 --> 00:27:44,510 Конечно. Если ты любишь себя, ты нарциссист. 302 00:27:48,310 --> 00:27:50,530 Нет, у меня все равно. 303 00:27:51,010 --> 00:27:52,270 Все в балансе. 304 00:27:53,030 --> 00:27:54,650 Что это значит, все в балансе? 305 00:27:55,010 --> 00:27:59,330 Я люблю себя, но пока она нарциссист. 306 00:28:00,230 --> 00:28:01,590 Пока она нарциссист? 307 00:28:01,830 --> 00:28:02,830 Нет, я не нарциссист. 308 00:28:03,070 --> 00:28:05,350 Как вы говорите, вы очень нарциссисты. 309 00:28:05,550 --> 00:28:06,550 Давай, давай, давай. 310 00:28:06,570 --> 00:28:07,570 Давай. 311 00:28:09,710 --> 00:28:12,320 Окей. Немного, но красиво. 312 00:28:12,760 --> 00:28:13,760 Без проблем. 313 00:28:14,540 --> 00:28:15,540 Голубой стиль. 314 00:28:16,500 --> 00:28:17,500 Красивая девушка. 315 00:28:17,880 --> 00:28:19,460 Итак, теперь нам нужна трусик, пожалуйста. 316 00:28:28,880 --> 00:28:29,880 Стандарт, пожалуйста. 317 00:28:30,740 --> 00:28:31,740 Хорошо. 318 00:28:32,020 --> 00:28:34,600 Прекрасный маленький трусик. Не двигайся. Стань вот так. 319 00:28:35,340 --> 00:28:36,340 Красиво. 320 00:28:37,360 --> 00:28:38,640 Вау, очень красиво. 321 00:28:43,320 --> 00:28:44,640 Прекрасно. Вставь себя, 322 00:28:45,820 --> 00:28:46,820 пожалуйста. 323 00:28:48,840 --> 00:28:49,819 Вставь вот так. 324 00:28:49,820 --> 00:28:50,820 Подожди. 325 00:28:51,600 --> 00:28:52,680 Посмотри на стену, пожалуйста. 326 00:28:53,220 --> 00:28:54,220 Вставь вот так. 327 00:28:54,640 --> 00:28:55,640 Попу за мной. 328 00:28:56,440 --> 00:28:57,620 Да, вставь вот так. 329 00:28:57,820 --> 00:28:58,820 Мне нравится. 330 00:28:59,080 --> 00:29:02,740 И спрашивай, если она может пойти на салон. 331 00:29:04,460 --> 00:29:05,700 Ракам и попу за мной. 332 00:29:12,810 --> 00:29:14,210 Да. 333 00:29:17,430 --> 00:29:18,830 Да. 334 00:29:19,690 --> 00:29:22,350 Да. Да. Да. 335 00:29:22,890 --> 00:29:23,890 Да. 336 00:29:32,360 --> 00:29:33,360 Пракнис. Попо. 337 00:29:36,260 --> 00:29:37,260 Нет, 338 00:29:37,600 --> 00:29:38,600 нет, с другой стороны. 339 00:29:42,920 --> 00:29:43,920 Пракнис. 340 00:29:44,620 --> 00:29:45,680 Пракнис максимум. 341 00:29:47,040 --> 00:29:48,040 Магнифик. 342 00:29:49,580 --> 00:29:53,560 Даже с другой стороны они делают бим -бим -бим, потому что они видят вас. 343 00:29:57,050 --> 00:30:02,110 Мы не говорим ей, что мы связаны с огромным экраном снаружи. 344 00:30:03,630 --> 00:30:09,650 Я знаю, что она живет в городе, но я не знаю, что она делает. Она делает клацон 345 00:30:09,650 --> 00:30:10,650 снаружи. 346 00:30:28,050 --> 00:30:30,370 И расскажи мне, что ты думаешь в этот момент? 347 00:30:33,110 --> 00:30:34,110 Ничего. 348 00:30:36,170 --> 00:30:37,670 Тебе не нравится эта ситуация? 349 00:30:44,090 --> 00:30:45,090 Что? 350 00:30:50,530 --> 00:30:52,870 Что такое диссонанс? Скажи мне эту песню. 351 00:31:05,480 --> 00:31:12,300 Может быть, я чуть -чуть представляла по -другому, что я буду 352 00:31:12,300 --> 00:31:16,900 сюда приходить, и там будет просто фото. 353 00:31:19,280 --> 00:31:25,620 Вот камера, видео, окей, 354 00:31:25,620 --> 00:31:26,740 я понимаю. 355 00:31:27,140 --> 00:31:28,140 Можешь сидеть, пожалуйста? 356 00:31:31,660 --> 00:31:35,820 И теперь я бы хотел, чтобы она могла попробовать сделать для меня «В», как у 357 00:31:35,820 --> 00:31:36,820 Виктории. 358 00:31:39,100 --> 00:31:40,900 Она очень красивая. 359 00:31:48,240 --> 00:31:50,680 Позволь ей прийти в середину sofá. 360 00:31:54,500 --> 00:31:55,500 Возвращайся ко мне. 361 00:31:57,740 --> 00:31:58,740 Она спит. 362 00:32:00,720 --> 00:32:02,660 Я открою ноги, пожалуйста, и делишь V. 363 00:32:06,040 --> 00:32:07,200 It's a bit too late, no? 364 00:32:11,980 --> 00:32:13,240 Beautiful, fantastic, 365 00:32:13,940 --> 00:32:14,940 perfect. 366 00:32:15,420 --> 00:32:16,520 I like so much. 367 00:32:17,440 --> 00:32:18,440 Try to make a V. 368 00:32:22,680 --> 00:32:25,660 V like Victor. Yeah, no, no, but serious. You do sport? 369 00:32:28,420 --> 00:32:29,840 She do sport? 370 00:32:30,330 --> 00:32:31,330 Ты занимаешься спортом? 371 00:32:31,610 --> 00:32:32,750 Я танцую. 372 00:32:33,250 --> 00:32:39,850 Ты знаешь, как делать спагат? Нет, я арабский танцую. Я танцую арабский 373 00:32:40,550 --> 00:32:47,030 Ты танцуешь арабский танец? У тебя есть арабский кровь? Да, есть арабский кровь. 374 00:32:47,770 --> 00:32:48,770 Арабский? Нет. 375 00:32:49,010 --> 00:32:50,010 А Казахи? 376 00:32:50,870 --> 00:32:52,250 Армяне, казахи. 377 00:32:54,010 --> 00:32:55,290 Казахстан, Армения? 378 00:32:55,650 --> 00:32:56,650 Армения. 379 00:32:57,200 --> 00:32:58,200 И Финляндия? 380 00:32:59,240 --> 00:33:02,380 Вау! Вот почему ты такая красивая. 381 00:33:03,860 --> 00:33:05,060 Северный и северный вместе. 382 00:33:05,620 --> 00:33:12,080 У тебя есть глаза с севера и волосы с севера. Ты фантастична. 383 00:33:12,760 --> 00:33:13,760 Я это понимаю. 384 00:33:14,640 --> 00:33:15,640 Красивая, смешанная. 385 00:33:16,200 --> 00:33:20,820 У нее есть какие -то специальные фантазии? Что -то, что она никогда не 386 00:33:20,820 --> 00:33:21,940 в сексе, и она бы хотела попробовать? 387 00:33:38,370 --> 00:33:40,950 Я думаю, это лишний вопрос. 388 00:33:50,160 --> 00:33:54,500 Я уверен, что да, безусловно. Это личное дело. 389 00:33:57,420 --> 00:33:59,000 Когда ты начинала? 390 00:34:02,380 --> 00:34:03,660 После 391 00:34:03,660 --> 00:34:10,320 первого секса. 392 00:34:10,860 --> 00:34:16,020 После первого секса. 393 00:34:18,250 --> 00:34:20,290 И как вы видите будущее? 394 00:34:24,790 --> 00:34:31,010 Они хотят знать все, вкратце скажем так. 395 00:34:31,949 --> 00:34:35,350 Я хочу быть специалистом в 396 00:34:35,350 --> 00:34:40,210 бизнесе. 397 00:34:48,520 --> 00:34:49,520 Ну да. 398 00:34:50,139 --> 00:34:52,699 Ты хочешь семью, ты хочешь быть женатым, ты хочешь родителей? 399 00:34:54,800 --> 00:34:57,960 Он не хочет быть женатым. Почему? 400 00:35:00,820 --> 00:35:06,980 Я думаю, что брак это штанг, 401 00:35:06,980 --> 00:35:09,800 а отношения не так. 402 00:35:10,680 --> 00:35:11,720 Ты прав. 403 00:35:17,560 --> 00:35:19,660 Но иногда приятно быть женатым с кем -то. 404 00:35:22,820 --> 00:35:27,840 Ты не хочешь быть в церкви, с хорошей одеждой и прочим? 405 00:35:32,740 --> 00:35:33,740 Конечно, 406 00:35:34,880 --> 00:35:36,740 но это не так важно. 407 00:35:40,140 --> 00:35:41,140 Хорошо, 408 00:35:42,860 --> 00:35:44,580 спасибо большое за вашу kindness. 409 00:35:45,200 --> 00:35:46,700 Мы поговорим вместе или нет? 410 00:35:49,870 --> 00:35:51,270 Очень хорошие швы. 411 00:35:52,610 --> 00:35:53,610 Мне нравится. 412 00:35:54,430 --> 00:35:55,470 Очень классно. 413 00:35:56,350 --> 00:35:58,790 Итак, супер -бэйб, я рада, 414 00:36:00,170 --> 00:36:01,170 что ты снова здесь. 415 00:36:01,870 --> 00:36:03,550 Это круто, что ты вернулся. 416 00:36:03,930 --> 00:36:04,930 Да? 417 00:36:06,010 --> 00:36:07,170 Ты хорошая девушка. 418 00:36:07,450 --> 00:36:11,470 Ты не волнуешься видеть меня, я уверен. 419 00:36:14,330 --> 00:36:17,530 Она не говорит нет. Это правда. 420 00:36:20,400 --> 00:36:24,320 Ага, так ты психолог сейчас? Ты психолог? Да. 421 00:36:25,660 --> 00:36:27,140 Да? Да. 422 00:36:27,820 --> 00:36:30,240 Вау. Ты получил сейчас, в июне? 423 00:36:30,460 --> 00:36:32,800 Сейчас получила. Это было раньше. 424 00:36:33,220 --> 00:36:34,760 На аспирантуру теперь. 425 00:36:35,600 --> 00:36:37,120 Сейчас это следующий уровень. 426 00:36:37,780 --> 00:36:41,620 А, только она закончила первый уровень. Так что она не психолог? 427 00:36:41,860 --> 00:36:43,860 Нет, следующий уровень она уже может работать. 428 00:36:44,680 --> 00:36:46,740 А, окей. Аспирант. Аспирант. 429 00:36:48,180 --> 00:36:49,180 Окедуки. 430 00:36:49,520 --> 00:36:51,240 Всё ещё красивые глаза. 431 00:36:55,280 --> 00:36:58,480 Что нового в жизни? 432 00:36:58,920 --> 00:37:04,380 У меня появился новый мужик. 433 00:37:06,680 --> 00:37:08,900 Это не так хорошо. 434 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 Номер три? 435 00:37:12,300 --> 00:37:13,300 Если я помню правильно. 436 00:37:13,420 --> 00:37:15,180 У вас два, кажется, было, да? Да. 437 00:37:19,770 --> 00:37:21,050 Окей. И? 438 00:37:21,290 --> 00:37:22,290 Ты в любови? 439 00:37:23,150 --> 00:37:24,830 Да. Супер. 440 00:37:26,970 --> 00:37:31,570 Так почему ты пришла? Может быть плохая новость, что ты хотела прыгнуть в окно? 441 00:37:34,510 --> 00:37:37,350 А причина, почему ты пришла? 442 00:37:37,850 --> 00:37:39,670 Чтобы поделиться с тобой. 443 00:37:43,970 --> 00:37:45,150 Супер, спасибо большое. 444 00:37:49,570 --> 00:37:53,590 А Лехе то, что ты вернулась, чтобы какую -то работу получить. 445 00:37:59,510 --> 00:38:00,030 С 446 00:38:00,030 --> 00:38:06,950 прошлого 447 00:38:06,950 --> 00:38:09,130 раза ты снималась в чем -нибудь? 448 00:38:09,430 --> 00:38:10,570 Пробовала? Нет. 449 00:38:22,820 --> 00:38:24,140 Что ты хочешь сделать? 450 00:38:27,820 --> 00:38:30,920 Что ты хочешь сделать на данный момент? 451 00:38:31,180 --> 00:38:33,940 Просто сказать ему привет, мне на ума дышит. Пока -пока. 452 00:38:48,109 --> 00:38:49,230 Что ты делаешь? 453 00:38:50,150 --> 00:38:51,390 Ты хочешь найти свою работу? 454 00:38:54,530 --> 00:38:56,050 Какую? Какую? 455 00:38:57,430 --> 00:38:58,690 Ты знаешь, что я делаю. 456 00:38:59,710 --> 00:39:02,050 Сейчас я тоже делаю софт. 457 00:39:02,470 --> 00:39:04,450 Нет, я могу делать софт с тобой, конечно. 458 00:39:04,730 --> 00:39:06,830 Я уже сказал тебе в прошлый раз, что это возможно. 459 00:39:07,430 --> 00:39:11,490 Но мой проблема, когда я приезжаю сюда, это обычно делать клоун, потому что у 460 00:39:11,490 --> 00:39:12,870 меня нет времени делать софт. 461 00:39:19,990 --> 00:39:21,250 Иногда я это делаю. 462 00:39:24,310 --> 00:39:30,730 Мне больше интересно что -нибудь посерьезнее с тобой сделать. 463 00:39:32,690 --> 00:39:33,690 Но нет. 464 00:39:34,410 --> 00:39:35,410 Еще нет? 465 00:39:36,470 --> 00:39:37,470 Да. 466 00:39:39,730 --> 00:39:42,070 А с девочками? 467 00:39:45,420 --> 00:39:46,420 Может быть. 468 00:39:47,160 --> 00:39:48,160 Может быть. 469 00:39:48,220 --> 00:39:49,820 Может быть девушка? Может быть. 470 00:39:51,220 --> 00:39:52,220 Может быть. 471 00:39:53,320 --> 00:39:59,680 Так что, в таком случае, я не думаю, что у тебя будет изменение. Заткнись, 472 00:39:59,740 --> 00:40:00,740 пожалуйста. Заткнись. 473 00:40:01,800 --> 00:40:03,400 Ты думаешь, что твоё тело изменилось? 474 00:40:04,280 --> 00:40:05,280 Нет. 475 00:40:06,100 --> 00:40:08,160 Ты не возьмешь килограмм? У тебя есть тот же тело? 476 00:40:08,480 --> 00:40:09,480 Нет. 477 00:40:10,980 --> 00:40:11,980 Нет? 478 00:40:12,500 --> 00:40:13,680 Да, ты красивая. 479 00:40:14,799 --> 00:40:17,660 Мне нравится, когда есть мировая комната, потому что я могу видеть, где 480 00:40:18,040 --> 00:40:23,780 Я хочу, чтобы вы были с нами. 481 00:40:24,700 --> 00:40:25,700 Это приятно. 482 00:40:29,840 --> 00:40:31,560 Хорошо, дорогая моя, что мы с вами делаем? 483 00:40:33,720 --> 00:40:34,720 Хорошо, 484 00:40:35,900 --> 00:40:37,180 мы поговорим немного вместе. 485 00:40:38,440 --> 00:40:40,380 Сейчас, когда мы начнем интервью, я забуду, что мы здесь. 486 00:41:13,300 --> 00:41:16,210 Нет, пока нет. Что я хотел спросить у вас... У вас уже была девочка, вы 487 00:41:16,210 --> 00:41:17,210 пробовали? 488 00:41:19,370 --> 00:41:20,370 Нет. 489 00:41:21,010 --> 00:41:27,170 Так что... Я не знаю, что спросить у вас. 490 00:41:27,910 --> 00:41:29,210 Не нравится этот звук? 491 00:41:30,530 --> 00:41:32,690 Не нравится этот звук, он тебя возбуждает? 492 00:41:32,950 --> 00:41:33,950 Нет. 493 00:41:35,150 --> 00:41:37,850 Может, сегодня время попробовать мой систем? 494 00:41:43,330 --> 00:41:44,650 Нет, я так и не думаю. 495 00:41:45,090 --> 00:41:48,350 Может, хорошо получится. 496 00:41:53,030 --> 00:41:55,370 Если он не хочет с тобой что -то делать, я могу сделать для него. 497 00:41:59,370 --> 00:42:01,430 Да, она сказала, что он не волнуется. 498 00:42:04,050 --> 00:42:09,210 Я думаю, что не так хорошо. 499 00:42:13,260 --> 00:42:14,800 Я уверен. Хорошо. 500 00:42:16,080 --> 00:42:17,080 Попробуем еще раз. 501 00:42:17,360 --> 00:42:18,360 Спасибо. 502 00:42:40,960 --> 00:42:42,860 Что любишь? Фаза гарнир, крит, опульси? 503 00:42:43,160 --> 00:42:44,460 Фаза гарнир, 504 00:42:45,740 --> 00:42:49,120 опульси? 505 00:42:51,260 --> 00:42:52,220 Фаза 506 00:42:52,220 --> 00:42:58,640 гарнир, 507 00:42:58,640 --> 00:43:09,120 опульси? 508 00:43:19,560 --> 00:43:22,360 Попробуй. Спасибо. 509 00:43:45,040 --> 00:43:50,780 Я даже не хочу спешить, потому что я не могу спешить. Я не могу спешить. Я не 510 00:43:50,780 --> 00:43:52,880 могу спешить. Я не могу спешить. 511 00:43:53,960 --> 00:43:56,060 Я не могу спешить. 512 00:43:56,680 --> 00:44:01,760 Я не могу спешить. Я не могу спешить. 513 00:44:02,600 --> 00:44:09,400 Я не могу спешить. 514 00:44:42,779 --> 00:44:45,580 Это вкусно. 515 00:45:19,600 --> 00:45:20,600 У меня вот так. 516 00:46:23,279 --> 00:46:26,080 Продолжение следует... 517 00:46:57,520 --> 00:47:00,620 Субтитры сделал DimaTorzok 518 00:47:16,170 --> 00:47:17,170 Продолжение следует... 519 00:52:06,279 --> 00:52:12,320 Субтитры сделал DimaTorzok 520 00:52:27,160 --> 00:52:28,220 Да, я люблю. 521 00:52:28,920 --> 00:52:29,920 Да, иди. 522 00:52:30,900 --> 00:52:32,540 Да, иди, блядь. 523 00:52:32,800 --> 00:52:33,900 Ты мне это сделала. 524 00:52:35,540 --> 00:52:37,040 Спасибо, блядь. 525 00:52:38,020 --> 00:52:42,860 Ты такая красивая. Ты такая красивая. Ты такая красивая, блядь. 526 00:52:44,180 --> 00:52:46,880 Ты такая красивая. 527 00:52:47,260 --> 00:52:49,920 Ты такая красивая. Ты такая красивая. 528 00:52:51,040 --> 00:52:52,660 Ты такая красивая. 529 00:52:58,690 --> 00:53:01,230 Субтитры сделал 530 00:53:01,230 --> 00:53:09,550 DimaTorzok 531 00:53:23,169 --> 00:53:28,430 Да, да, да, да, да, да, да, да. 532 00:53:53,080 --> 00:53:58,320 Субтитры сделал DimaTorzok 533 00:53:58,320 --> 00:54:08,980 Субтитры 534 00:54:08,980 --> 00:54:13,080 сделал DimaTorzok 535 00:54:17,160 --> 00:54:22,560 Давай ,ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди 536 00:54:22,560 --> 00:54:24,780 -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди -ди 537 00:54:24,780 --> 00:54:26,120 -ди -ди -ди -ди -ди 538 00:54:26,120 --> 00:54:32,020 -ди 539 00:54:32,020 --> 00:54:35,040 -ди 540 00:54:35,040 --> 00:54:45,264 -ди 541 00:54:45,260 --> 00:54:46,760 Иди со мной, ослабься, ок? 542 01:01:43,299 --> 01:01:45,584 Продолжение следует... 543 01:06:14,600 --> 01:06:17,760 Я прошу, смотри, как ты красивая. 544 01:06:18,720 --> 01:06:20,140 Как, иди как. 545 01:06:20,440 --> 01:06:22,360 Ну, где, как? Да. 546 01:06:22,600 --> 01:06:24,200 Ну, есть. 547 01:06:24,600 --> 01:06:25,860 Все, ты смелый. 548 01:06:26,080 --> 01:06:27,080 Давай. 549 01:06:27,780 --> 01:06:31,820 Особо. Да? Это, это соси побитые. 550 01:06:32,180 --> 01:06:34,420 Ой, это сосу любишь сам. 551 01:06:35,720 --> 01:06:36,720 Оуи. 552 01:06:38,300 --> 01:06:39,300 Особо. 553 01:06:40,060 --> 01:06:41,940 Оуи. Оуи. 554 01:06:50,250 --> 01:06:51,650 Да, 555 01:06:53,510 --> 01:06:54,810 да, 556 01:06:56,290 --> 01:06:57,470 да, 557 01:06:58,550 --> 01:06:59,550 да. 558 01:08:42,029 --> 01:08:43,090 Да спаси п**а. 559 01:08:43,470 --> 01:08:47,569 Ох и тварь, а то мне п**ть. Что ж ты оставь, ты сердец. 560 01:08:47,950 --> 01:08:49,310 Дай команду. 561 01:08:49,710 --> 01:08:50,710 Ай. 562 01:12:39,710 --> 01:12:42,510 Доброе утро! 563 01:13:17,460 --> 01:13:22,100 Давай, давай, давай. 564 01:13:26,700 --> 01:13:32,600 Поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, 565 01:13:32,600 --> 01:13:35,540 поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, 566 01:14:06,510 --> 01:14:08,270 Полина Майш, давай. 567 01:14:09,710 --> 01:14:11,970 Попробуй. Давай, 568 01:14:15,710 --> 01:14:17,070 давай. 569 01:14:23,130 --> 01:14:24,370 Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа 570 01:14:38,120 --> 01:14:39,120 Ты фантастика. 571 01:14:39,520 --> 01:14:41,220 Черт, как ты красивая. 572 01:14:43,420 --> 01:14:45,380 Ты слишком красивая. 573 01:14:47,240 --> 01:14:49,960 Ты фантастика, девушка, фантастика. 574 01:15:15,530 --> 01:15:20,590 Много? Больше или меньше 10? 575 01:15:21,210 --> 01:15:23,150 Ну, не 10, но много. 576 01:15:24,490 --> 01:15:25,950 Больше 5? 577 01:15:26,490 --> 01:15:27,490 Да. 578 01:15:44,260 --> 01:15:47,420 Какой милый ребенок! 579 01:15:47,740 --> 01:15:49,160 Не надо! 580 01:15:49,600 --> 01:15:52,580 Не надо! 581 01:15:57,560 --> 01:15:59,580 Потому что? 582 01:16:07,219 --> 01:16:08,680 Что? Трусы. 583 01:16:09,580 --> 01:16:10,920 Я не знаю. 584 01:16:11,720 --> 01:16:13,160 Может быть, из -за беды. 585 01:16:13,540 --> 01:16:14,540 Кровать, я думаю. 586 01:16:16,480 --> 01:16:18,000 Сто процентов, кровать. 587 01:16:19,640 --> 01:16:20,640 Я не знаю. 588 01:16:20,920 --> 01:16:23,140 Я тебя люблю, если ты не трусы. 589 01:16:25,800 --> 01:16:27,040 Ты хороша тоже. 590 01:16:31,400 --> 01:16:36,740 Ты беда. 591 01:16:37,640 --> 01:16:38,720 Какая бомба, черт! 592 01:16:42,940 --> 01:16:44,760 Какой проблем, это хорошо! 593 01:16:47,520 --> 01:16:54,340 Ты слишком хороша! 594 01:16:55,280 --> 01:16:56,920 Слишком, слишком хороша! 595 01:16:58,020 --> 01:17:02,260 Я люблю! 596 01:17:07,980 --> 01:17:10,400 Давай сделаем висюр с маленькими пилотами. 597 01:17:35,500 --> 01:17:37,180 Я люблю твои швы, они очень -очень 598 01:17:37,180 --> 01:18:02,460 тяжелые. 599 01:18:09,210 --> 01:18:12,110 Не надо меня шмякать. 50544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.