Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,380 --> 00:00:13,980
We used to wait for the party addresses
at Moscow Square every Saturday night.
2
00:00:14,460 --> 00:00:18,020
Everyone who thought they were
cool gathered here.
3
00:00:18,700 --> 00:00:21,940
That day was my 18th birthday.
4
00:00:22,420 --> 00:00:25,700
I remember I wanted
a pair of cowboy boots.
5
00:00:27,220 --> 00:00:31,140
Girls like those sorts of things,
and I'd never had a girlfriend yet.
6
00:00:31,620 --> 00:00:35,340
Today is April 27th, 1989.
7
00:00:35,500 --> 00:00:38,140
- Happy fucking birthday!
- Thanks.
8
00:00:41,300 --> 00:00:42,980
Watch me, man!
9
00:00:45,300 --> 00:00:47,020
It's a necessity, especially as an adult.
10
00:00:47,300 --> 00:00:49,360
- What did you get?
- A Swiss watch.
11
00:00:49,461 --> 00:00:51,361
- Water proof?
- No. It's my grandfather's watch.
12
00:00:51,400 --> 00:00:53,620
- What can it do?
- Nothing. You have to wind it up.
13
00:00:53,660 --> 00:00:56,220
Fuck that! Didn't they figure
that shit out for the 18th?
14
00:00:57,020 --> 00:01:00,340
I'm starting to like that damn motorcycle.
I got it instead of a car.
15
00:01:00,420 --> 00:01:01,740
I've got the addresses.
16
00:01:02,060 --> 00:01:04,740
8 Orom St.
They're sure about it.
17
00:01:05,460 --> 00:01:09,060
- There's an another one up on the hill.
- That's awesome! I live in the neighborhood.
18
00:01:09,340 --> 00:01:11,620
There's one at 17 Karoly Szasz St.
19
00:01:13,820 --> 00:01:16,460
We'll start at the hill
then go down.
20
00:01:16,660 --> 00:01:18,820
Why not Karoly Szasz?
It's just a few minutes from here.
21
00:01:18,900 --> 00:01:21,020
Don't be an idiot.
All these people want to go there.
22
00:01:21,220 --> 00:01:22,420
Your mom's an idiot.
23
00:01:23,220 --> 00:01:25,980
- What've you got?
- 17 Karoly Szasz St.
24
00:01:26,260 --> 00:01:29,180
- Everyone knows that.
- Then we'll go home to sleep.
25
00:01:34,081 --> 00:01:38,081
MOSCOW SQUARE
26
00:02:13,580 --> 00:02:15,340
Fuck! What's going on?
Out of gas?
27
00:02:15,980 --> 00:02:20,540
- Who threw out that bottle?
- You have to say "sir".
28
00:02:20,820 --> 00:02:21,940
Get off!
29
00:02:22,260 --> 00:02:24,060
You're a nice guy. We wanted to
get off right here anyway.
30
00:02:24,340 --> 00:02:26,340
Get off!
Get the hell off of my bus!
31
00:02:26,420 --> 00:02:28,220
Bus drivers can't put
their hands on me!
32
00:02:28,460 --> 00:02:33,580
- Get off my bus!
- Your bus? It's the people's!
33
00:02:34,820 --> 00:02:35,820
Jerk.
34
00:02:36,220 --> 00:02:37,300
You know who the jerk is?
35
00:02:37,580 --> 00:02:38,740
Gas him!
36
00:02:39,060 --> 00:02:40,620
You're the jerk!
37
00:02:41,740 --> 00:02:44,580
Just clap your hands
but you'll cry!
38
00:02:51,340 --> 00:02:53,460
- Go down!
- No one said we had to walk.
39
00:02:53,740 --> 00:02:55,340
Relax, relax. You go first.
40
00:02:59,700 --> 00:03:02,620
- May I help you?
- Zoli called us.
41
00:03:03,100 --> 00:03:04,940
- Which Zoli?
- Zoli Kocsis.
42
00:03:05,220 --> 00:03:07,580
- Are you the party host?
- Something like that.
43
00:03:08,100 --> 00:03:12,700
Don't shit me, my brother's in there.
I have to talk to him.
44
00:03:14,060 --> 00:03:15,380
Take off your shoes!
45
00:03:16,500 --> 00:03:18,060
Who're they?
46
00:03:21,140 --> 00:03:23,620
Hey. You want some chianti?
47
00:03:28,060 --> 00:03:30,780
- There's the fag.
- My classmates.
48
00:03:31,820 --> 00:03:33,220
Let's look aroud.
49
00:03:54,180 --> 00:03:55,940
Don't ask! Come on!
50
00:03:56,900 --> 00:03:58,660
This place's full of dweebs.
51
00:04:00,340 --> 00:04:01,900
A bunch of little Sagodis.
52
00:04:04,020 --> 00:04:07,580
- The garden looks nice.
- We have to get rid of those nerds.
53
00:04:08,980 --> 00:04:13,340
- They're pretty boring.
- I don't get how they can stand that.
54
00:04:23,460 --> 00:04:25,260
- You got a light?
- No.
55
00:04:26,420 --> 00:04:28,460
Excuse me, you got a light?
56
00:04:28,980 --> 00:04:30,380
Hey!
57
00:04:31,881 --> 00:04:32,781
Who, me?
58
00:04:33,420 --> 00:04:34,860
Sure.
59
00:04:36,820 --> 00:04:39,340
- Hi Kigler!
- Hello.
60
00:04:41,780 --> 00:04:43,620
- Hello.
- Hello.
61
00:04:44,900 --> 00:04:48,100
- What're you doing here?
- Today's his birthday.
62
00:04:48,420 --> 00:04:51,220
The 18th? That's awesome!
63
00:04:53,860 --> 00:04:57,220
- There's some champagne in the kitchen.
- Thanks for the tip.
64
00:04:57,500 --> 00:05:00,340
- Only two of you?
- Yeah, two.
65
00:05:01,220 --> 00:05:02,580
U2. That's cool.
66
00:05:03,081 --> 00:05:04,281
Fucking Boney M!
67
00:05:04,380 --> 00:05:06,500
A sip of death.
What the fuck is this?
68
00:05:06,860 --> 00:05:09,460
- Published by...
- Don't read it, just put it away!
69
00:05:10,540 --> 00:05:14,980
- We know this girl, don't do that!
- Don't be a moron!
70
00:05:23,500 --> 00:05:26,420
- Do you watch the high mass?
- This's some kind of movie.
71
00:05:28,540 --> 00:05:30,020
You don't have Rambo?
Put it on.
72
00:05:33,820 --> 00:05:35,020
How kind of you.
73
00:05:35,420 --> 00:05:39,060
Let's get out of here!
I can't take this slow motion any more.
74
00:05:44,140 --> 00:05:45,340
Stop!
75
00:05:53,380 --> 00:05:55,860
Will you take us to the Gellert Hill
for a bottle of scotch, sir?
76
00:05:55,940 --> 00:05:57,020
Show me!
77
00:05:57,420 --> 00:06:00,660
- Brand new!
- Get in!
78
00:06:06,300 --> 00:06:11,540
- 8 Orom St. Above the aquifer.
- Alright, but I won't turn on the taximeter.
79
00:06:11,900 --> 00:06:15,580
Sure, but turn on the radio
or I'll tear apart the drape!
80
00:06:17,940 --> 00:06:21,980
Change the station!
81
00:06:39,540 --> 00:06:43,740
- Don't throw up!
- You've got your whisky don't worry!
82
00:06:44,060 --> 00:06:49,220
Alright, I'm just warning you.
Once, goulash ended up on my neck.
83
00:06:56,100 --> 00:06:58,740
- I'm taking a piss.
- Hurry up!
84
00:07:06,300 --> 00:07:09,580
"6" and "10"? Where
the fuck is "8"?
85
00:07:10,260 --> 00:07:11,780
I'll bet we have to go up a floor.
86
00:07:13,660 --> 00:07:15,500
It's closed. Ring the bell!
87
00:07:17,940 --> 00:07:20,980
If there's no "8" then we lost
a bottle of whisky. You know that?
88
00:07:21,060 --> 00:07:24,260
Relax! There has to be an "8".
89
00:07:29,660 --> 00:07:33,020
- What do you want?
- We're looking for Rajnai. 8 Orom St.
90
00:07:33,420 --> 00:07:35,700
There's no "Rajnai" here
and no "8 Orom St"!
91
00:07:35,980 --> 00:07:37,420
What you mean "no 8"?
92
00:07:37,700 --> 00:07:40,140
- I mean the City Hall fucked up!
- Go to bed!
93
00:07:40,340 --> 00:07:42,180
I knew you'd fuck up again!
94
00:07:42,260 --> 00:07:44,340
Get the hell out of here!
95
00:07:44,740 --> 00:07:47,700
Don't make any noise here!
This is a residential area!
96
00:07:48,540 --> 00:07:49,620
It happens sometimes, OK?
97
00:07:51,940 --> 00:07:54,740
It's nothing!
A fake address, that's all!
98
00:07:55,020 --> 00:07:58,040
Yeah, "nothing"! You're a fag,
a prick and a moron at the same time!
99
00:08:16,420 --> 00:08:19,260
The whole apartment cannot
sleep because of you!
100
00:08:19,780 --> 00:08:22,300
They are coming in!
They are sitting there!
101
00:08:22,820 --> 00:08:26,700
My dear boy, I will call the police!
102
00:09:06,820 --> 00:09:08,260
It's the cops!
103
00:09:11,060 --> 00:09:13,220
- Come on!
- What?
104
00:09:15,700 --> 00:09:17,220
The back stairs!
105
00:09:19,700 --> 00:09:21,700
- Go back!
- Hey man, relax!
106
00:09:31,940 --> 00:09:33,540
This is the best food ever.
107
00:09:34,780 --> 00:09:39,580
But I don't get why they
put sauerkraut in it.
108
00:09:39,820 --> 00:09:41,880
I like it as it is.
109
00:09:50,340 --> 00:09:53,580
- Are you going in on Monday?
- I don't give a shit.
110
00:09:55,020 --> 00:09:57,920
- What if you drop out?
- Same thing.
111
00:09:58,060 --> 00:10:00,620
We don't want to go to college, do we?
112
00:10:08,900 --> 00:10:11,660
- You walking?
- Yeah.
113
00:10:15,100 --> 00:10:16,980
I'll catch a cab.
114
00:10:23,420 --> 00:10:24,780
I'll call you tomorrow.
115
00:10:55,820 --> 00:10:57,540
- 'Morning.
- Hi.
116
00:10:57,860 --> 00:11:00,540
- How was it?
- Rough.
117
00:11:01,740 --> 00:11:04,420
- What does that mean?
- Leave me alone!
118
00:11:07,380 --> 00:11:10,380
- Do you want some coffee?
- No.
119
00:11:15,540 --> 00:11:18,580
- Where have you been?
- Partying.
120
00:11:20,780 --> 00:11:23,660
- You drank something?
- Just a little champaigne.
121
00:11:25,540 --> 00:11:27,220
I want to sleep.
122
00:11:27,500 --> 00:11:29,380
- What do you want for lunch?
- I don't care.
123
00:11:30,140 --> 00:11:32,980
You care about nothing.
124
00:11:38,940 --> 00:11:42,980
You need to wind this up once in a while.
125
00:11:44,340 --> 00:11:46,500
You should learn that.
126
00:11:53,420 --> 00:11:58,340
There were people everywhere.
The line reached the boulevard.
127
00:11:58,700 --> 00:11:59,940
It was an awesome feeling.
128
00:12:00,180 --> 00:12:08,900
- There weren't any cops?
- Yeah, with a minivan at the bridge.
129
00:12:09,180 --> 00:12:11,940
- Was it as rough as the last time?
- No, it wasn't.
130
00:12:14,180 --> 00:12:16,620
- Did you make that mess?
- What mess?
131
00:12:17,060 --> 00:12:19,820
You smashed up the bathroom
and a lot of items disappeared.
132
00:12:20,340 --> 00:12:21,300
Leave me alone!
133
00:12:22,100 --> 00:12:24,140
- I'm sure it wasn't them!
- I'm sure it was them.
134
00:12:24,420 --> 00:12:26,700
You came with Kigler only, didn't you?
135
00:12:26,820 --> 00:12:28,540
We met at the terrace, didn't we?
136
00:12:28,700 --> 00:12:30,700
Who were those other two guys?
137
00:12:30,780 --> 00:12:33,940
- I don't know, leave me alone!
- I saw four of you come in!
138
00:12:34,020 --> 00:12:37,460
Don't bullshit me,
you fucking asshole!
139
00:12:41,020 --> 00:12:44,220
- Good morning.
- Good morning.
140
00:12:44,460 --> 00:12:47,820
I'm happy to see the thirst for knowledge
and the fresh faces.
141
00:12:54,060 --> 00:13:00,300
I report, sir: the Sun's shining,
one more week to go 'til summer holiday,
142
00:13:01,900 --> 00:13:04,580
I'm feeling well,
I'm mentally balanced,
143
00:13:05,940 --> 00:13:07,540
and no one's missing.
144
00:13:08,020 --> 00:13:09,460
I'm unbelievably happy.
145
00:13:09,620 --> 00:13:12,620
- Kigler's missing.
- As usual.
146
00:13:15,060 --> 00:13:16,940
- Petya!
- Yeah?
147
00:13:17,820 --> 00:13:21,260
- Do you know something about Kigler?
- He's sick, probably.
148
00:13:25,100 --> 00:13:29,300
I've got good news and bad news.
Which do you want to hear first?
149
00:13:29,620 --> 00:13:30,860
The good news!
150
00:13:33,620 --> 00:13:39,540
There was a decision
up in the Ministry,
151
00:13:40,380 --> 00:13:45,460
- a decision that will affect
high-school graduation...
152
00:13:46,500 --> 00:13:53,060
in consideration of the
political situation
153
00:13:59,260 --> 00:14:04,900
the history test
questions after 1945
154
00:14:05,220 --> 00:14:08,220
will not be part of the
graduation exam.
155
00:14:10,340 --> 00:14:14,260
That's great news for
everyone, for you...
156
00:14:14,580 --> 00:14:18,180
because you have to learn
four fewer test topics,
157
00:14:18,540 --> 00:14:19,980
and for me, because
158
00:14:20,340 --> 00:14:28,660
while the content of this book
is "incredibly accurate",
159
00:14:28,980 --> 00:14:33,740
I can't say it's 100% true.
160
00:14:34,580 --> 00:14:36,180
Hooray!
161
00:14:43,860 --> 00:14:48,300
Oh, my boy, Kigler. I apologize for
starting the lesson without you.
162
00:14:48,900 --> 00:14:49,900
No problem, sir.
163
00:14:50,220 --> 00:14:52,340
You missed the good news,
now the bad.
164
00:14:52,500 --> 00:14:55,540
Mrs. Juhasz sends you this message:
If you don't show up to her lesson,
165
00:14:56,100 --> 00:14:57,500
she won't let you to take part
in the graduation exam.
166
00:14:57,820 --> 00:14:59,900
Thank you, sir,
for this useful information.
167
00:14:59,980 --> 00:15:01,140
Welcome, my boy.
168
00:15:01,460 --> 00:15:02,780
Happy new year!
169
00:15:04,220 --> 00:15:06,260
They were this close to catching me.
170
00:15:08,140 --> 00:15:13,740
The cops showed up and everyone
was pushed back into the apartment.
171
00:15:14,060 --> 00:15:16,300
Royal tried to protect
the owner of the house,
172
00:15:16,580 --> 00:15:17,820
but then he got arrested.
173
00:15:18,020 --> 00:15:22,100
- How do you know that?
- The fuck do you mean "how do I know"?
174
00:15:22,125 --> 00:15:24,125
I talked to my friend on the phone.
175
00:15:26,580 --> 00:15:32,540
- So, then they let them out?
- Sure. After for two or three hours.
176
00:15:32,900 --> 00:15:35,180
Royal kicked a cop in the stomach.
Seriously.
177
00:15:35,740 --> 00:15:36,980
What're you laughing at?
178
00:15:37,460 --> 00:15:40,340
After that they sprayed gas
on them and that's it.
179
00:15:40,420 --> 00:15:43,380
- Did Csomor get busted?
- Him? He's the king of steal.
180
00:15:45,340 --> 00:15:47,860
Don't smoke in here.
It gets on my nerves.
181
00:15:48,340 --> 00:15:51,820
- Why don't you say hello, bitch?
- I did. Now take your feet off.
182
00:15:52,100 --> 00:15:53,860
- Who heard you say it? Huh?
- Your mother.
183
00:15:54,140 --> 00:15:55,860
What did you say you
commie faggot?
184
00:15:55,940 --> 00:15:57,980
I'm not a communist you
new-money punk!
185
00:16:09,940 --> 00:16:12,380
Kigler, go to the board!
186
00:16:22,700 --> 00:16:25,380
Write up example #4084.
187
00:16:26,660 --> 00:16:28,300
Ma'am, we've already done that one!
188
00:16:28,420 --> 00:16:30,020
Write it. He wasn't here anyway.
189
00:16:30,660 --> 00:16:33,300
"17 boys go on a two-day trip."
190
00:16:34,060 --> 00:16:35,460
Where're the girls?
191
00:16:36,060 --> 00:16:37,420
Forget that. OK?
192
00:16:38,580 --> 00:16:40,860
"There are one 8-bed,
193
00:16:41,540 --> 00:16:43,100
one 4-bed,"
194
00:16:44,380 --> 00:16:45,340
Carry on!
195
00:16:45,820 --> 00:16:50,060
"one 3-bed and one 2-bed rooms in
the tourist house."
196
00:16:52,060 --> 00:16:53,380
Enough!
197
00:16:53,660 --> 00:16:56,180
- We didn't do anything!
- Leave the classroom, both of you!
198
00:16:56,260 --> 00:16:59,340
- But ma'am!
- Did you not understand what I said?
199
00:17:06,060 --> 00:17:07,420
Hurry up, young man!
200
00:17:11,700 --> 00:17:13,460
Let's go Kigler!
201
00:17:18,180 --> 00:17:19,980
- "How do we...?"
- Write it!
202
00:17:28,540 --> 00:17:32,220
- This's a pretty easy problem.
- Then go on!
203
00:17:32,660 --> 00:17:34,380
17 boys
204
00:17:36,540 --> 00:17:40,340
we add the three rooms to it...
205
00:17:41,500 --> 00:17:43,980
That was completely unfair, wasn't it?
206
00:18:08,820 --> 00:18:11,780
I don't want to see this
exercise book ever again!
207
00:18:12,380 --> 00:18:14,520
Hey, would you wait a second!
208
00:18:17,180 --> 00:18:21,220
- Did you "decorate" the bathroom?
- Me? Are you crazy?
209
00:18:21,500 --> 00:18:23,380
It was Petya, he does that kind of stuff.
- Yeah, sure I do.
210
00:18:23,900 --> 00:18:26,980
- He overreacted a bit.
- Don't fall for it!
211
00:18:27,180 --> 00:18:28,940
It was probably those two other guys.
212
00:18:29,180 --> 00:18:34,140
- Four of you came in at the same time!
- No, there were just two of them, remember?
213
00:18:34,940 --> 00:18:38,020
I know that you did it
and I think it's disgraceful!
214
00:18:38,380 --> 00:18:39,220
Bye, Petya!
215
00:18:42,820 --> 00:18:45,700
- Check this out!
- Whose car is this?
216
00:18:45,940 --> 00:18:47,660
It's mine, of course!
Just get inside.
217
00:18:47,780 --> 00:18:49,260
A fucking Porsche?
218
00:18:50,780 --> 00:18:52,060
Get in!
219
00:18:55,860 --> 00:18:57,660
Thanks for the help, "buddy"!
220
00:19:29,980 --> 00:19:32,180
We're going upstairs to relax a bit.
221
00:19:32,660 --> 00:19:33,700
Bye!
222
00:19:53,940 --> 00:19:57,660
- What's up? Don't you like porn?
- Sure, but this is more interesting.
223
00:19:57,940 --> 00:20:02,380
- Oh, come on!
- Then you watch it!
224
00:20:02,940 --> 00:20:05,220
Why do you have to get
bothered right now?
225
00:20:21,100 --> 00:20:26,060
Hello...Juditka?
No, no! Don't tell me...Krisztike!
226
00:20:26,420 --> 00:20:28,460
Hey, this's my favourite tape!
Where was it?
227
00:20:29,540 --> 00:20:31,900
Gabor put it in, but they're
upstairs now.
228
00:20:32,140 --> 00:20:33,900
No problem! Have fun!
229
00:20:33,980 --> 00:20:35,580
- Whisky?
- No, thank you.
230
00:20:35,980 --> 00:20:38,340
- Graduation?
- We haven't even had prom, yet.
231
00:20:39,580 --> 00:20:41,220
- How are you?
- Fine.
232
00:20:41,460 --> 00:20:42,740
- Everything OK?
- Yes.
233
00:20:42,940 --> 00:20:44,700
- Math?
- It's fine.
234
00:20:45,620 --> 00:20:46,860
Gym?
235
00:20:47,740 --> 00:20:49,900
I have to go.
I have a lot of studying.
236
00:20:50,140 --> 00:20:51,460
Don't rush!
Where're you going?
237
00:20:51,540 --> 00:20:53,580
Stay! Aren't you feeling "fine"?
238
00:20:53,860 --> 00:20:55,140
Yes. Bye.
239
00:20:55,420 --> 00:20:56,740
Fucking go then!
240
00:20:59,580 --> 00:21:01,140
- Hello, uncle Jancsi!
- Hi.
241
00:21:03,940 --> 00:21:06,220
- Who was that chick?
- Classmate.
242
00:21:06,540 --> 00:21:09,100
- Did you fuck her?
- No, she didn't let me.
243
00:21:09,700 --> 00:21:11,640
She's nice. Don't miss the opportunity!
244
00:21:12,540 --> 00:21:14,860
- Your grandma?
- She's OK.
245
00:21:17,780 --> 00:21:19,260
Gabor's at home!
246
00:21:20,060 --> 00:21:22,180
- He managed to pass math.
- Heard that.
247
00:21:24,580 --> 00:21:26,340
The Porsche is superb!
248
00:21:27,380 --> 00:21:28,620
What Porsche?
249
00:21:40,860 --> 00:21:44,100
This is my most expensive car, goddammit!
How could you do such a stupid thing?
250
00:21:44,460 --> 00:21:46,380
He said you knew about it.
251
00:21:46,500 --> 00:21:48,140
Pick up the phone and ask ME!
252
00:21:48,220 --> 00:21:49,780
I should fucking fire you for this!
253
00:21:49,940 --> 00:21:51,700
Oh, come on boss!
He's your son!
254
00:21:52,020 --> 00:21:54,860
Do you really think, that my asshole kid
could ride my best car?
255
00:21:54,940 --> 00:21:57,140
- It's not his fault!
- Shut the fuck up!
256
00:21:57,380 --> 00:21:58,500
Get off that car!
257
00:21:58,660 --> 00:22:00,340
If you gave me your own car,
I wouldn't have to do this.
258
00:22:00,420 --> 00:22:03,300
What did I get for my 18th birthday, huh?
Not even a bicycle!
259
00:22:03,580 --> 00:22:04,500
OK, OK, forget about it!
260
00:22:05,140 --> 00:22:08,340
And I drank water like a flower!
Shut up!
261
00:22:08,860 --> 00:22:10,140
Did something happen, boss?
262
00:22:10,460 --> 00:22:11,620
I'll fucking kill you!
263
00:22:11,780 --> 00:22:13,380
- Uncle Jancsi!
- What?
264
00:22:13,820 --> 00:22:15,980
- Can I get in?
- Are you stupid?
265
00:22:18,900 --> 00:22:22,340
- How much is that Zhiguli?
- The red one?
266
00:22:23,300 --> 00:22:24,740
50,000.
267
00:22:29,100 --> 00:22:33,900
Beautiful car!
50,000 is nothing for this!
268
00:22:34,780 --> 00:22:36,460
45,000 just for you, huh?
269
00:22:36,780 --> 00:22:39,060
Used to be a cab, but it's
still in top shape!
270
00:22:39,620 --> 00:22:42,300
40,000 is my last offer!
Only because of your grandma!
271
00:22:42,620 --> 00:22:45,360
Try it you fool!
Pedal to the metal!
272
00:22:52,820 --> 00:22:55,500
- Delicious, eh?
- Tasty!
273
00:22:55,820 --> 00:22:58,440
- Just like your father.
- They don't look alike.
274
00:22:58,940 --> 00:23:02,940
Don't tell me that!
He grew up next to me.
275
00:23:03,260 --> 00:23:06,320
- Can I have more potatoes?
- Gobble up!
276
00:23:10,060 --> 00:23:12,820
- We found a cheap Zhiguli.
- What for?
277
00:23:13,180 --> 00:23:14,540
We're going to be cab drivers.
278
00:23:16,100 --> 00:23:17,100
What?
279
00:23:17,420 --> 00:23:19,300
On our own.
There's a lot of money in it.
280
00:23:19,620 --> 00:23:22,940
- But those who are self-employed...
- What about them?
281
00:23:23,940 --> 00:23:26,100
You can't be serious!
282
00:23:26,420 --> 00:23:28,420
You wanted me to have
a decent job.
283
00:23:28,780 --> 00:23:32,340
- Stop fooling around!
- Why, what else did you have in mind?
284
00:23:33,180 --> 00:23:34,980
I thought you were going to college.
285
00:23:35,500 --> 00:23:36,700
What good is that for?
286
00:23:37,220 --> 00:23:39,180
- I thought...
- Thought what?
287
00:23:39,700 --> 00:23:42,300
You cannot be a cab driver!
288
00:23:42,620 --> 00:23:43,580
Then what else?
289
00:23:44,300 --> 00:23:47,460
- You said something about an engineer.
- That was a long time ago.
290
00:23:47,780 --> 00:23:51,540
- You won that drawing contest!
- Sure, the drawing contest.
291
00:23:53,060 --> 00:23:55,340
- Where are you going?
- To our place, to watch a video.
292
00:23:55,580 --> 00:23:57,620
- At this time?
- Why? No school tomorrow.
293
00:23:57,740 --> 00:23:59,020
How?
294
00:23:59,300 --> 00:24:01,140
Comrade! Did you forget that
tomorrow is Worker's Day?
295
00:24:03,420 --> 00:24:04,960
My God!
296
00:24:06,140 --> 00:24:07,620
Give me a cigarette!
297
00:24:11,540 --> 00:24:14,580
We'll buy the cheapest
international train ticket,
298
00:24:14,940 --> 00:24:17,580
erase it, then photocopy it.
299
00:24:17,900 --> 00:24:19,660
- Got it?
- Not really.
300
00:24:19,940 --> 00:24:21,140
Don't be so dumb!
301
00:24:21,420 --> 00:24:22,940
We need a colour copier.
302
00:24:23,380 --> 00:24:25,260
My dad will fix that at his company.
303
00:24:26,140 --> 00:24:29,140
We need someone to
fill it in properly.
304
00:24:29,780 --> 00:24:31,620
Petya will do that.
305
00:24:32,420 --> 00:24:34,100
Alright.
306
00:24:34,380 --> 00:24:35,740
He's an artist.
307
00:24:36,340 --> 00:24:40,620
If this works, then we'll
have loads of money.
308
00:24:41,500 --> 00:24:42,540
Drink!
309
00:24:47,540 --> 00:24:52,500
- Now what? Going home?
- Tomorrow's Worker's Day. Swimming pools are open!
310
00:24:53,020 --> 00:24:55,980
- They're filling up the pools today.
- I love you Csomor.
311
00:24:58,740 --> 00:25:01,700
- What's up Picasso? Are you tired?
- Look!
312
00:25:04,660 --> 00:25:06,660
What's up, angel? Moscow Square?
313
00:25:08,060 --> 00:25:09,160
I'm waiting for somebody.
314
00:25:09,280 --> 00:25:10,720
- Me?
- Sure.
315
00:25:11,860 --> 00:25:14,580
- Hello.
- Are you waiting for that nerd?
316
00:25:14,860 --> 00:25:15,820
Leave me alone!
317
00:25:15,921 --> 00:25:18,421
And you? Just hanging out?
318
00:25:18,540 --> 00:25:21,540
We're going to the Gellert Bath
to swim. Come with us!
319
00:25:22,420 --> 00:25:24,620
- I don't have any swimsuit with me.
- Neither do we.
320
00:25:24,920 --> 00:25:27,080
Come on, bitches!
Here comes the tram!
321
00:25:28,540 --> 00:25:30,540
Where are you going?
322
00:25:31,180 --> 00:25:33,000
To the Russian Embassy.
323
00:25:34,420 --> 00:25:37,000
- Well, so long!
- Come on, for fuck's sake!
324
00:26:06,420 --> 00:26:10,300
- Man, what kind of underwear is that?
- Fuck you, look at Petya's!
325
00:26:10,620 --> 00:26:11,940
It's cold!
326
00:26:14,460 --> 00:26:16,300
Don't bring your watch with you!
327
00:26:17,060 --> 00:26:19,180
You stay out, you're not
wearing a bath cap!
328
00:26:39,460 --> 00:26:42,660
What're you doing here?
Get the hell out of here!
329
00:26:43,220 --> 00:26:45,820
- Let us swim a little!
- What?
330
00:26:46,380 --> 00:26:48,500
Don't you want to earn some
extra money, sir?
331
00:26:48,620 --> 00:26:50,260
- How much are we talking about?
- 500.
332
00:26:51,940 --> 00:26:53,780
For 800, I'll give you some waves too.
333
00:26:55,020 --> 00:26:57,580
- We have 500 only, sir.
- Then go home.
334
00:26:58,140 --> 00:27:01,220
- How much have you got?
- It's in my pants, take it!
335
00:27:02,860 --> 00:27:04,060
I'll be right back, sir.
336
00:27:32,940 --> 00:27:35,380
If this works, I'll buy that Porsche
from my dad.
337
00:27:35,420 --> 00:27:37,220
I want to see you tell him.
338
00:27:37,820 --> 00:27:41,620
I'm going to buy a land rover.
With chromed rims!
339
00:27:42,140 --> 00:27:45,000
We'll cover the Moscow Square
with carpet.
340
00:27:47,540 --> 00:27:52,900
We'll be able go anywhere,
to Amsterdam, or whatever!
341
00:27:53,820 --> 00:27:57,740
Sure, but then we'll go to
Lake Balaton and I'll buy Sio Tour.
342
00:28:03,020 --> 00:28:04,980
What are you doing in the
middle of the bridge?
343
00:28:05,260 --> 00:28:06,420
Having breakfast, officer.
344
00:28:06,940 --> 00:28:08,980
- In the middle of the bridge?
- Why, is it against the law?
345
00:28:09,380 --> 00:28:10,740
Show me your IDs.
346
00:28:11,100 --> 00:28:12,500
Hurry up, boys!
347
00:28:19,980 --> 00:28:21,380
Where are these chairs from?
348
00:28:21,740 --> 00:28:24,620
Our friend is moving to a new place but
we didn't have enough space for these.
349
00:28:24,700 --> 00:28:26,660
We're helping to bring them across.
350
00:28:28,740 --> 00:28:30,540
Students, they're alright.
351
00:28:31,940 --> 00:28:36,700
- Where did you get those crescent rolls?
- At a 24/7 shop.
352
00:28:37,060 --> 00:28:38,780
And I'm supposed to believe that?
353
00:28:39,140 --> 00:28:41,380
I'm serious. Are you hungry?
Want a piece?
354
00:28:46,780 --> 00:28:49,020
Man can stay hungry in this
fucking city.
355
00:28:49,500 --> 00:28:51,740
There nothing to eat all
night long.
356
00:28:53,500 --> 00:28:57,980
- Where's that 24/7 shop?
- First or second street.
357
00:28:59,180 --> 00:29:01,580
- Meszoly St?
- I don't know.
358
00:29:01,860 --> 00:29:03,180
One or two blocks away.
359
00:29:04,060 --> 00:29:05,620
- Do you know where it is?
- Yeah, I know.
360
00:29:05,980 --> 00:29:08,580
We wish you the best!
Happy Worker's Day!
361
00:29:09,100 --> 00:29:10,340
Happy Worker's Day!
362
00:29:46,940 --> 00:29:49,380
Sorry.
363
00:30:09,900 --> 00:30:10,940
Wait!
364
00:30:11,260 --> 00:30:12,580
Stand here and shut up!
365
00:30:12,900 --> 00:30:14,460
Give that flower to him
with your right hand!
366
00:30:15,300 --> 00:30:17,420
I can handle it, leave me alone!
367
00:30:18,020 --> 00:30:19,300
Now!
368
00:30:27,660 --> 00:30:29,220
You should have shaved!
369
00:30:29,900 --> 00:30:31,620
- Hi, grandma Boci!
- Hello.
370
00:30:32,740 --> 00:30:34,740
Hi, grandma Boci.
We'll talk later!
371
00:30:35,900 --> 00:30:38,060
- OK if I record?
- Better not!
372
00:30:47,420 --> 00:30:48,340
Thanks.
373
00:30:50,580 --> 00:30:52,540
- Did you see David?
- No.
374
00:30:53,180 --> 00:30:56,340
Go to the school yard,
I'll meet you there.
375
00:30:56,660 --> 00:30:59,160
- How long has this been going on?
- I don't know.
376
00:31:04,220 --> 00:31:05,700
Dear parents!
377
00:31:06,620 --> 00:31:09,060
Family members, friends.
378
00:31:10,100 --> 00:31:11,620
Dear graduating students!
379
00:31:12,820 --> 00:31:15,280
Keep quiet for just two more minutes!
380
00:31:16,220 --> 00:31:18,460
This is a new period in our lives.
381
00:31:19,540 --> 00:31:21,980
You'll be adults.
382
00:31:22,340 --> 00:31:24,660
You'll start living a real life,
383
00:31:24,980 --> 00:31:27,620
and there is a long and
rough road ahead of you.
384
00:31:28,060 --> 00:31:30,500
- Why're you so nervous?
- I'm not.
385
00:31:32,460 --> 00:31:33,820
Your boyfriend didn't show up?
386
00:31:34,860 --> 00:31:36,100
Leave me alone!
387
00:31:36,700 --> 00:31:41,460
Knowledge, solid faith,
building blocks...
388
00:31:41,820 --> 00:31:43,620
Building blocks, sure!
Congratulations!
389
00:31:44,940 --> 00:31:46,300
Bricks or mortar?
390
00:31:48,980 --> 00:31:52,980
And after long years, when
your youth passes away...
391
00:31:53,620 --> 00:31:54,740
Stop!
392
00:31:56,020 --> 00:31:58,820
will gild your old years.
393
00:31:59,380 --> 00:32:02,140
Gild your ass, you cow!
394
00:32:05,580 --> 00:32:11,100
I wish all of you good luck
and happiness.
395
00:32:12,020 --> 00:32:18,140
Girls, boys! Journey well!
396
00:32:29,540 --> 00:32:32,180
- Finally!
- It was awful for me, too!
397
00:32:32,820 --> 00:32:35,060
- David really wasn't here?
- We didn't see him.
398
00:32:35,220 --> 00:32:36,460
Forget about David!
399
00:32:37,100 --> 00:32:39,580
- You became so tall!
- Thank you!
400
00:32:40,620 --> 00:32:44,180
I got your grandma ready!
Congratulations anyway.
401
00:32:44,500 --> 00:32:45,380
Thank you.
402
00:32:49,860 --> 00:32:52,660
The principal spoke
beautifully.
403
00:32:53,260 --> 00:32:55,580
- I'm glad you feel that way.
- So, what's this?
404
00:32:56,020 --> 00:32:57,700
Hello, grandma Boci.
- Hello, my boy.
405
00:32:57,780 --> 00:32:59,460
So, what's this? Porsche key!
406
00:32:59,780 --> 00:33:02,740
- You got the Porsche?
- Come on!
407
00:33:03,340 --> 00:33:04,620
I'll be back later!
408
00:33:20,860 --> 00:33:22,020
Cool car, huh?
409
00:33:23,780 --> 00:33:25,020
Who's this moron?
410
00:33:27,900 --> 00:33:29,020
Pull over!
411
00:33:30,300 --> 00:33:33,180
- What's up?
- We've got the test questions!
412
00:34:05,220 --> 00:34:07,140
Relax, you know we have to do this!
413
00:34:07,460 --> 00:34:09,020
We'll go up to eat soon.
414
00:34:09,540 --> 00:34:11,340
There'll be booze too.
415
00:34:11,620 --> 00:34:12,700
Why do we have to do this?
416
00:34:13,300 --> 00:34:17,180
We wait until they finish
singing, then we go upstairs.
417
00:34:18,780 --> 00:34:21,260
Come on up, you're embarrassing me!
418
00:34:21,540 --> 00:34:22,660
Get up here, already!
419
00:34:25,300 --> 00:34:27,180
Come in, come in.
I didn't think you were coming!
420
00:34:28,140 --> 00:34:28,940
Good evening!
421
00:34:29,300 --> 00:34:30,500
Good evening, sir!
422
00:34:34,460 --> 00:34:38,060
How are you? Have a seat!
423
00:34:38,620 --> 00:34:40,180
Sir, read this.
424
00:34:40,460 --> 00:34:43,660
"Lajos Nagy: January, Attila Jozsef..."
What's this?
425
00:34:44,060 --> 00:34:46,780
- The graduation test questions.
- Allegedly the real ones.
426
00:34:47,340 --> 00:34:48,220
No!
427
00:34:48,420 --> 00:34:49,900
It's sure, my dad got it.
428
00:34:50,020 --> 00:34:51,340
- Who are you?
- Zsolt Kiraly.
429
00:34:51,420 --> 00:34:54,500
Istvan Szechenyi High School, gym class.
Strength and health, sir!
430
00:34:55,700 --> 00:34:57,780
His dad got these from
the highest level, supposedly.
431
00:34:57,860 --> 00:34:59,140
- Are you kidding me?
- No.
432
00:34:59,460 --> 00:35:00,580
My best friend.
433
00:35:01,020 --> 00:35:03,460
Trust me,
I'm trusting you, sir!
434
00:35:04,100 --> 00:35:06,900
Sir, who the heck is "Lajos Nagy"?
435
00:35:09,540 --> 00:35:13,060
You must understand that it's not a
problem if someone gets an "A"...
436
00:35:13,500 --> 00:35:15,460
What if we publicize this?
437
00:35:15,740 --> 00:35:18,980
Everybody will find out about "chaos"
and "corruption" in the country.
438
00:35:19,340 --> 00:35:23,980
- My dear boy, what do you want to publicize?
- Everything. Whatever happens here.
439
00:35:24,340 --> 00:35:28,780
- What? Could you tell us?
- Sure, I could tell you...
440
00:35:30,340 --> 00:35:34,900
- It cannot be proven.
- Then what could we do?
441
00:35:35,260 --> 00:35:38,340
Well, for example...
we make it to the end.
442
00:35:40,300 --> 00:35:44,420
Then we say to their faces
that we could do it.
443
00:35:44,820 --> 00:35:48,420
So tell them just like that?
That someone leaked this information?
444
00:35:49,060 --> 00:35:49,980
For example.
445
00:35:54,100 --> 00:35:56,940
- Something wrong?
- No, I'm just bored.
446
00:35:57,460 --> 00:35:59,820
Yeah. They camp it up a bit.
447
00:36:03,140 --> 00:36:06,540
You've never seen such a
beautiful bathroom!
448
00:36:09,180 --> 00:36:11,780
And the college preliminary exam
test questions are in my pants.
449
00:36:13,220 --> 00:36:17,180
- So, did he call you?
- Ah, he's an idiot.
450
00:36:18,460 --> 00:36:20,340
He's an arrogant egotistical jerk.
451
00:36:20,940 --> 00:36:23,700
- That was written all over his face.
- Thanks.
452
00:36:30,940 --> 00:36:33,740
Please do not use any
unauthorized materials!
453
00:36:34,020 --> 00:36:37,060
Otherwise I will have
to suspend whoever does.
454
00:36:37,900 --> 00:36:41,820
Folks, please be fair.
455
00:36:46,580 --> 00:36:47,820
1st topic:
456
00:36:49,300 --> 00:36:53,820
The literary analysis of
the Lajos Nagy novel January.
457
00:36:54,140 --> 00:36:56,900
I'll write it on the blackboard in case
someone fails to remember.
458
00:37:03,140 --> 00:37:10,820
"Lajos Nagy" "January"
459
00:37:54,500 --> 00:37:56,420
- Thank you, ma'am.
- Where are you going?
460
00:37:56,500 --> 00:37:59,000
Home. Where do you think?
461
00:37:59,660 --> 00:38:00,700
I'm done.
462
00:38:00,980 --> 00:38:02,500
- In such a short time?
- Sure.
463
00:38:02,820 --> 00:38:04,020
Good bye! I'm outta here!
464
00:38:29,580 --> 00:38:33,620
Did you see her face when I
got up after just half an hour?
465
00:38:33,980 --> 00:38:35,300
I thought she'd start to cry.
466
00:38:35,620 --> 00:38:37,500
I filled up nine pages.
467
00:38:38,180 --> 00:38:40,460
She sneezed on my pen again.
468
00:38:41,180 --> 00:38:43,300
She touched my back with
that hand!
469
00:38:45,100 --> 00:38:47,420
Thanks, we'll find our way in.
470
00:38:48,900 --> 00:38:51,300
Did you smell that?
471
00:38:52,540 --> 00:38:56,140
- Hi.
- Hi.
472
00:38:59,220 --> 00:39:00,500
Tell me, how's it going?
473
00:39:01,180 --> 00:39:05,220
- Two beers, please!
- It's on me!
474
00:39:07,300 --> 00:39:09,100
Shhh! It's the news!
475
00:39:09,500 --> 00:39:11,260
It's 11:00 AM
and now the news.
476
00:39:11,580 --> 00:39:15,100
The high-school graduation
examinations have started today.
477
00:39:15,660 --> 00:39:21,580
It has been suspected that in several
high-schools the students
478
00:39:21,860 --> 00:39:25,420
knew the literature exam
questions in advance.
479
00:39:25,980 --> 00:39:29,180
There will be a meeting in the
Ministry related to this issue.
480
00:39:29,260 --> 00:39:32,060
- I don't believe it!
- Fuck, I knew it!
481
00:39:34,940 --> 00:39:37,860
Look, if you say you didn't know
they can't prove anything!
482
00:39:38,140 --> 00:39:41,140
- What if they repeat the test?
- They could do that.
483
00:39:41,580 --> 00:39:44,340
- Did the teacher tell them?
- Don't talk crap, Csomor!
484
00:39:46,740 --> 00:39:48,700
I'm going to
talk to my dad.
485
00:39:50,980 --> 00:39:52,300
You'd better pray, man!
486
00:39:54,980 --> 00:39:57,860
- Go to your daddy!
- So now what?
487
00:39:59,180 --> 00:40:01,540
I think they're gonna screw us.
488
00:40:01,820 --> 00:40:03,460
Give me that phone!
489
00:40:07,820 --> 00:40:08,940
Thank you.
490
00:40:10,100 --> 00:40:12,300
- We studied very much, you know!
- OK, OK!
491
00:40:16,580 --> 00:40:23,620
Good afternoon, I'm looking for
Mrs. Banki in the education department.
492
00:40:25,860 --> 00:40:29,040
If they force the students to retake
that test, it'll be a disgrace!
493
00:40:29,300 --> 00:40:31,460
Hello Marika, it's Eva.
494
00:40:34,100 --> 00:40:39,940
I'm calling because Petya just
did the graduation exam today,
495
00:40:40,340 --> 00:40:44,660
and no offense, but I don't
understand what the problem is!
496
00:40:45,140 --> 00:40:46,500
What's going on over there?
497
00:40:47,060 --> 00:40:49,340
Tell her that we didn't know the
questions for sure!
498
00:40:49,940 --> 00:40:53,700
They did not know!
They studied well!
499
00:41:01,540 --> 00:41:03,100
Do you have to sing?
500
00:41:04,340 --> 00:41:05,420
Give it back!
501
00:41:19,940 --> 00:41:23,620
Jozsef Szilagyi will be buried
in the 302th parcel.
502
00:41:24,220 --> 00:41:27,660
What's that, a combine?
503
00:41:28,100 --> 00:41:29,980
Haven't you ever seen a steamroller?
504
00:41:32,700 --> 00:41:36,300
Following his daughter's wish, Imre Nagy
will be buried in the 301st parcel.
505
00:41:36,580 --> 00:41:39,660
- Who the hell is Imre Nagy?
- I'll bet he's the brother of Lajos Nagy.
506
00:41:40,380 --> 00:41:42,140
Don't you realize what assholes you are?
507
00:41:42,540 --> 00:41:44,140
Quiet!
508
00:41:44,940 --> 00:41:47,380
There was a big shock
in several high-schools.
509
00:41:48,220 --> 00:41:53,180
At 10:00 AM a group of students left after
successfully completing a written test.
510
00:41:53,580 --> 00:41:55,340
The suspicion was not unsubstantiated.
511
00:41:55,740 --> 00:41:57,780
In the Ministry,
it was handled as fact
512
00:41:58,220 --> 00:42:01,820
that the test questions
were leaked.
513
00:42:04,700 --> 00:42:10,700
How many schools were affected by this
scandal is not known, exactly.
514
00:42:13,100 --> 00:42:16,900
We were notified via phone
so we asked the informants
515
00:42:17,220 --> 00:42:21,340
to make their statement
in written form as well.
516
00:42:21,860 --> 00:42:22,900
Shut up!
517
00:42:23,260 --> 00:42:26,420
Written statements arrived
from eight high-schools.
518
00:42:26,860 --> 00:42:35,940
We decided at the meeting that
the results of the exam are invalid.
519
00:42:36,380 --> 00:42:39,820
We will regard the year-end grades
as the final result.
520
00:42:43,045 --> 00:42:45,045
You know what this is?
It's chaos! Chaos! Hah!
521
00:42:53,740 --> 00:42:55,780
All thanks to my dad!
522
00:43:03,180 --> 00:43:06,140
- It's much easier with a blade, isn't it?
- Shut up!
523
00:43:08,420 --> 00:43:11,500
- How much is this train ticket?
- 200 or so.
524
00:43:13,660 --> 00:43:16,860
- We should sell it for 3,000.
- 2,000 for our friends.
525
00:43:17,180 --> 00:43:18,700
No friends. It's business.
526
00:43:19,060 --> 00:43:22,460
- Petya, this yours?
- Put it back!
527
00:43:23,780 --> 00:43:25,140
Relax!
528
00:43:25,460 --> 00:43:27,700
Petya, tell me why are you
living with your grandma?
529
00:43:28,140 --> 00:43:29,860
Don't be a prick.
Leave him alone!
530
00:43:30,380 --> 00:43:31,900
Why? I don't know anything.
531
00:43:34,940 --> 00:43:37,860
His dad left.
His mom's dead.
532
00:43:38,300 --> 00:43:39,860
Sorry, I didn't know that.
533
00:43:42,420 --> 00:43:45,500
- Where's your dad now?
- I don't know and I don't care!
534
00:43:46,580 --> 00:43:48,460
Change the subject!
535
00:43:48,740 --> 00:43:53,900
- Royal, you ever been to the west?
- London. When I was young.
536
00:43:54,300 --> 00:43:57,100
I remember it. I have
a bunch of toy cars.
537
00:44:05,780 --> 00:44:07,260
Let's get out of here.
538
00:44:13,140 --> 00:44:16,260
- We're leaving! Bye!
- Stay if you want to!
539
00:44:17,620 --> 00:44:21,260
Here's some fresh cake.
Eat it!
540
00:44:21,740 --> 00:44:24,300
- Bye grandma Boci!
- When will you be back?
541
00:44:54,660 --> 00:44:57,220
Is this today's profit?
It's fucking pathetic.
542
00:45:07,700 --> 00:45:11,340
- May I help you?
- I'm looking for someone.
543
00:45:11,660 --> 00:45:14,180
I think the lady's looking
for the travel agency.
544
00:45:15,260 --> 00:45:19,140
- Actually...yes.
- It's in that corner.
545
00:45:23,300 --> 00:45:25,180
- Hello.
- Hello, how can we help you?
546
00:45:26,260 --> 00:45:29,300
- I need a train ticket.
- A train ticket?
547
00:45:29,620 --> 00:45:32,220
- To Rome.
- To Rome?
548
00:45:32,540 --> 00:45:35,460
Go outside. You'll find the Travel Agency
on the other side of the road.
549
00:45:35,540 --> 00:45:38,020
Stop joking! How much is it?
550
00:45:38,580 --> 00:45:39,740
Can we help her?
551
00:45:41,500 --> 00:45:43,780
Give me 3,000.
552
00:45:45,500 --> 00:45:48,060
- Will you fill it?
- No.
553
00:45:48,420 --> 00:45:52,460
There's a guy at the stairs.
He'll fill it for you.
554
00:45:59,660 --> 00:46:02,340
- Do you handle the tickets?
- Yeah.
555
00:46:07,220 --> 00:46:10,580
- Where to?
- To Rome. In a sleeping car if possible.
556
00:46:10,900 --> 00:46:13,020
To Berlin, but I want to spend
a few days in Prague.
557
00:46:13,100 --> 00:46:14,060
Barcelona.
558
00:46:14,780 --> 00:46:16,820
To Athens, but not across Romania!
559
00:46:17,180 --> 00:46:18,620
London.
560
00:46:18,940 --> 00:46:20,540
To Palermo via Rome.
561
00:46:20,940 --> 00:46:22,700
I want to go to Paris.
562
00:46:24,100 --> 00:46:27,140
- How did you know we're doing this?
- Everybody knows!
563
00:46:27,620 --> 00:46:30,540
- Don't talk about it at school, OK?
- I won't compromise my ticket.
564
00:46:31,820 --> 00:46:33,700
- Just through Vienna?
- Yeah.
565
00:46:35,860 --> 00:46:38,980
- Lot of people going to Paris.
- Yeah, gonna be a great party.
566
00:46:39,340 --> 00:46:41,700
- It's the 200th anniversary of the
revolution. - What revolution?
567
00:46:42,780 --> 00:46:46,260
You're really good at history!
You'll fail next week.
568
00:46:46,660 --> 00:46:48,820
- Leave me alone about that!
- OK.
569
00:46:49,340 --> 00:46:51,820
Keep your eyes open.
We're going upstairs.
570
00:46:56,140 --> 00:46:59,180
- Are you going by yourself?
- Yeah, to my relatives.
571
00:46:59,580 --> 00:47:00,700
It's easy, that way.
572
00:47:03,260 --> 00:47:05,540
- Anything to drink?
- No, thanks. I'm in a hurry.
573
00:47:06,260 --> 00:47:08,180
- Hello.
- Hello.
574
00:47:11,580 --> 00:47:15,780
- At least give me 3,000!
- What's wrong? We have a joint business!
575
00:47:16,100 --> 00:47:20,220
Joint business? What are you
doing with the money?
576
00:47:20,620 --> 00:47:26,460
Me? Paying for the place, the booze,
the cigarettes. What else do you want?
577
00:47:27,100 --> 00:47:29,180
Shut up! I can't concentrate!
578
00:47:29,340 --> 00:47:31,580
I'm fighting for your money too!
Can't you see that?
579
00:47:31,820 --> 00:47:33,260
We just want to play.
580
00:47:34,140 --> 00:47:36,740
That's what I'm talking about!
And you're bullshitting, here!
581
00:47:37,100 --> 00:47:39,660
- Do you want me to smack you?
- Smack me!
582
00:47:40,540 --> 00:47:42,780
You can't live life.
That's your problem!
583
00:47:43,420 --> 00:47:46,380
Ferike! Four rounds of scotch
and a pack of Marlboros!
584
00:47:47,740 --> 00:47:51,340
The six coffins
create discipline.
585
00:48:02,860 --> 00:48:07,380
After a brief argument an agreement was reached
that the Young Democrats will be the first.
586
00:48:29,380 --> 00:48:30,820
Petya!
587
00:48:38,660 --> 00:48:41,220
- There any food?
- In the fridge.
588
00:48:44,180 --> 00:48:47,740
The names of the accredited
photographers and journalists
589
00:48:48,100 --> 00:48:50,340
fill many many pages.
590
00:48:52,980 --> 00:48:56,100
They're standing in long lines
with flowers in their hands.
591
00:49:11,860 --> 00:49:14,460
First, citizens from the
hometown of Imre Nagy
592
00:49:14,780 --> 00:49:16,820
lay the wreathes.
593
00:49:17,260 --> 00:49:22,780
Then Members of Parliament
and City Hall...
594
00:49:23,060 --> 00:49:25,940
- Who're they?
- I'll tell you later.
595
00:49:29,580 --> 00:49:31,180
No hot meal today?
596
00:49:34,100 --> 00:49:37,020
Here's some money.
Go to the restaurant!
597
00:49:37,900 --> 00:49:42,300
Petya, bring me a
bottle of beer, would you?
598
00:49:43,420 --> 00:49:49,100
Former classmates
lay down their flowers.
599
00:49:51,780 --> 00:49:54,900
Life stops at half past twelve
600
00:49:55,220 --> 00:49:57,260
and church bells ring
throughout the country.
601
00:50:54,220 --> 00:50:56,660
- Hi, Petya. - You promised
me some exam notes.
602
00:50:56,980 --> 00:50:58,860
- Sure. And?
- Will you bring them out?
603
00:50:59,260 --> 00:51:01,220
Come in, nobody's at home.
604
00:51:05,180 --> 00:51:06,580
What kind of notes do you want?
605
00:51:07,500 --> 00:51:08,500
Hello.
606
00:51:09,820 --> 00:51:10,740
Hi.
607
00:51:11,340 --> 00:51:14,900
We're studying. Go in!
608
00:51:15,380 --> 00:51:18,180
- What you need exactly?
- History mostly.
609
00:51:18,460 --> 00:51:19,500
OK, just a second.
610
00:51:22,020 --> 00:51:26,900
We were at Heroes' Square then I
came up. He helps me with math.
611
00:51:27,620 --> 00:51:28,740
We'll be done soon.
612
00:51:29,740 --> 00:51:31,220
- How was it?
- What?
613
00:51:31,620 --> 00:51:35,540
- Heroes' Square.
- It was good. There were a lot of people.
614
00:51:39,300 --> 00:51:41,980
This Sagodi's got a
bunch of great stuff.
615
00:51:44,820 --> 00:51:47,940
- Don't touch that!
- I didn't know it was that important.
616
00:51:48,260 --> 00:51:50,020
It's not that important
just don't touch it.
617
00:51:50,900 --> 00:51:52,780
- See ya.
- Which bus line do you take?
618
00:51:53,100 --> 00:51:55,300
- 86.
- I'm coming with you.
619
00:51:55,620 --> 00:51:57,980
- Don't go!
- I have to or I'll miss the last bus.
620
00:51:58,100 --> 00:51:59,300
- Don't do this!
- See ya.
621
00:51:59,380 --> 00:52:01,180
- Don't say that!
- Thanks for the help!
622
00:52:33,660 --> 00:52:37,500
- When are you leaving?
- After prom. The next day.
623
00:52:39,220 --> 00:52:42,060
You told me you were going
in the middle of July.
624
00:52:42,740 --> 00:52:44,980
Things changed a little.
625
00:52:45,360 --> 00:52:48,360
Seems I won't be doing the
college entrance exam.
626
00:52:48,700 --> 00:52:49,900
How come?
627
00:52:51,380 --> 00:52:53,640
I managed to get in
to the Sorbonne.
628
00:52:53,700 --> 00:52:55,780
- Where?
- The Sorbonne.
629
00:52:56,180 --> 00:52:57,940
- What's that?
- Petya, come on!
630
00:52:58,860 --> 00:53:01,300
It's like ELTE
only it's in Paris.
631
00:53:03,020 --> 00:53:06,520
- So you're going away?
- Would you stay if you were me?
632
00:53:08,260 --> 00:53:09,700
I don't know.
633
00:53:23,460 --> 00:53:25,820
- Come over here!
- But ma'am!
634
00:53:26,180 --> 00:53:27,860
Pick a new one!
635
00:53:29,780 --> 00:53:32,580
- She's a little bit nervous. It happens.
- Sure.
636
00:53:32,940 --> 00:53:35,860
- Jutka had to pick a new one!
- Really?
637
00:53:36,380 --> 00:53:39,380
Poor girl. Maybe she
needed to study more.
638
00:53:39,580 --> 00:53:41,700
You're a jerk!
639
00:53:47,820 --> 00:53:53,500
Number 16. World War II.
640
00:53:54,380 --> 00:53:56,860
Which part?
The beginning, the end, the middle?
641
00:53:57,460 --> 00:53:58,940
- She's nervous!
- Of course.
642
00:53:59,260 --> 00:54:00,900
Come on Sagodi! You're next!
643
00:54:02,340 --> 00:54:03,620
Go on!
644
00:54:03,900 --> 00:54:06,060
- So, the Ancient Greeks.
- The Ancient Greeks.
645
00:54:06,140 --> 00:54:07,500
- May I begin?
- Yes.
646
00:54:07,820 --> 00:54:10,220
In the 5th century B.C.
647
00:54:11,300 --> 00:54:14,380
there were bigger
social changes in Athens
648
00:54:14,740 --> 00:54:16,340
than in the other eastern countries.
649
00:54:16,620 --> 00:54:18,980
The main cause of this
difference was
650
00:54:19,420 --> 00:54:21,940
faster development...
651
00:54:25,820 --> 00:54:26,820
Kigler!
652
00:54:27,620 --> 00:54:28,540
Come here!
653
00:54:33,340 --> 00:54:35,060
It's the second from the right.
654
00:54:49,420 --> 00:54:52,860
- He picked "Prehistoric Communities"!
- Lucky bastard!
655
00:54:58,540 --> 00:55:01,540
- Are you nervous?
- A little.
656
00:55:09,420 --> 00:55:12,500
- Where did you get that?
- Found it.
657
00:55:13,780 --> 00:55:16,380
It's like a pyramid.
658
00:55:18,140 --> 00:55:20,260
If you look into it
you'll pick "Egypt".
659
00:55:21,660 --> 00:55:23,220
Sure.
660
00:55:26,140 --> 00:55:28,900
- Did you really like it? - I can't
give you a better grade than an "A".
661
00:55:34,100 --> 00:55:35,580
Excuse me, sir.
662
00:55:41,940 --> 00:55:47,580
The trick is that you have to
think of it as a game.
663
00:55:47,900 --> 00:55:49,860
Like a quiz show.
664
00:55:50,060 --> 00:55:52,080
If you think about it like that
then it's a smooth ride.
665
00:55:58,900 --> 00:56:00,180
Ancient Egypt.
666
00:56:03,500 --> 00:56:05,900
That's how it works. Got it?
667
00:56:07,700 --> 00:56:09,700
- Well, do you?
- Yeah.
668
00:56:12,620 --> 00:56:13,820
I passed.
669
00:56:15,660 --> 00:56:17,020
C.
670
00:56:17,700 --> 00:56:19,460
I picked "The French Revolution".
671
00:56:20,980 --> 00:56:23,300
I'll stay here with the others
for a while.
672
00:56:25,620 --> 00:56:27,780
I'll help you study
in the summer.
673
00:56:28,100 --> 00:56:28,980
Me too.
674
00:56:29,460 --> 00:56:31,060
Look, at least you passed math!
675
00:56:33,020 --> 00:56:37,260
- Do you like my eyes?
- Yeah. They're like a molded croissant.
676
00:56:38,220 --> 00:56:42,660
Have a beer and forget about it!
677
00:56:46,820 --> 00:56:49,980
Don't give one to her,
she's not a graduated adult!
678
00:56:51,180 --> 00:56:52,020
Just leave her alone!
679
00:56:52,540 --> 00:56:54,420
Whoever fails can't drink.
680
00:56:59,020 --> 00:57:00,740
Don't get mad at me.
681
00:57:01,980 --> 00:57:03,140
You're a jerk, Kigler!
682
00:57:04,980 --> 00:57:07,820
I won't hit you because
it's against my principles!
683
00:57:07,900 --> 00:57:10,740
- Let's drink to your principles then.
- Drink this one too! Zsofi, you coming?
684
00:57:17,800 --> 00:57:20,080
Is everything a joke to you?
685
00:57:20,100 --> 00:57:22,260
Don't go now! We can't
drink six beers!
686
00:57:22,340 --> 00:57:24,060
Of course we can!
Check this out!
687
00:57:25,220 --> 00:57:26,620
We'll meet later.
688
00:57:34,900 --> 00:57:36,780
You're a fucking moron!
689
00:57:40,460 --> 00:57:41,820
How so?
690
00:57:50,180 --> 00:57:51,460
Well, how do you like it?
691
00:57:51,780 --> 00:57:53,260
How did you find out?
692
00:57:53,420 --> 00:57:55,900
I guessed. Aren't you happy?
693
00:57:56,340 --> 00:57:59,780
Of course I'm happy.
Did you call Kigler's dad?
694
00:58:01,060 --> 00:58:03,900
- It's stuck!
- Give it to me.
695
00:58:06,980 --> 00:58:09,380
- A top notch Soviet car.
- Get in!
696
00:58:22,420 --> 00:58:25,180
Slow down!
697
00:58:30,500 --> 00:58:32,820
- Did you have a drink?
- No I didn't!
698
00:58:33,140 --> 00:58:34,100
Alright.
699
00:58:36,700 --> 00:58:41,140
- Where shall I take the lady?
- "The lady"?
700
00:58:41,460 --> 00:58:43,100
"The old woman", you mean!
701
00:58:55,020 --> 00:58:57,780
This's Petya's car! Let's
fucking push it into the Danube!
702
00:58:58,180 --> 00:59:00,420
Leave it! My dad got it for him.
Cool, isn't it?
703
00:59:00,860 --> 00:59:02,260
Yeah. But not for me.
704
00:59:03,380 --> 00:59:05,220
- Do we really want to go in?
- Sure!
705
00:59:12,700 --> 00:59:14,700
You can't come in,
you know that?
706
00:59:14,900 --> 00:59:17,900
Come on! You won't let me
in to my own prom?
707
00:59:18,300 --> 00:59:19,900
You can come in, but not them.
708
00:59:20,260 --> 00:59:22,900
So this is your thanks for
the test questions, nerd?
709
00:59:23,660 --> 00:59:24,900
This is a private party.
710
00:59:25,780 --> 00:59:28,260
Then he's my mother and
he's my father. Alright?
711
00:59:29,220 --> 00:59:31,020
You told me we can
bring our parents with us.
712
00:59:31,100 --> 00:59:33,780
- Do you feel cold, honey?
- Leave the kid alone!
713
00:59:39,980 --> 00:59:44,540
- When will you get there?
- In about a day.
714
00:59:47,300 --> 00:59:49,220
- Good evening, sir!
- Good evening.
715
00:59:50,740 --> 00:59:52,920
It's bigger on bigger ships.
716
00:59:56,740 --> 00:59:58,620
I wanted to tell you so much more.
717
00:59:59,420 --> 01:00:00,420
Tell me what?
718
01:00:01,820 --> 01:00:05,140
Hey I've been fucking looking for you!
I heard you got the new car!
719
01:00:05,580 --> 01:00:07,860
- I'm going inside for a bit.
- OK.
720
01:00:08,180 --> 01:00:10,060
You can thank my dad,
you know that.
721
01:00:10,180 --> 01:00:10,980
Thought so.
722
01:00:11,300 --> 01:00:15,300
Royal's here.
He took care of Sagodi for us!
723
01:00:16,740 --> 01:00:17,500
Drink!
724
01:00:51,740 --> 01:00:54,260
What's going on, boys?
Dry just like that?
725
01:00:58,820 --> 01:01:03,020
You're a prick, my boy!
726
01:01:04,660 --> 01:01:09,980
The anwser is...
you have to go to her.
727
01:01:12,580 --> 01:01:14,060
I don't like this music.
728
01:01:14,380 --> 01:01:19,780
Neither do I. But it doesn't matter.
729
01:01:25,860 --> 01:01:28,260
- Sagodi!
- Yes, sir?
730
01:01:31,580 --> 01:01:33,420
Leave us alone.
731
01:01:36,460 --> 01:01:39,420
That thing you told me last time
about the civil democracy
732
01:01:39,780 --> 01:01:41,460
was very interesting.
733
01:01:43,380 --> 01:01:46,420
My father and I often talk
about it at home.
734
01:01:46,780 --> 01:01:49,740
- Give my kind regards
to your father. - I will.
735
01:02:13,060 --> 01:02:18,540
- Think about Egypt!
- I will.
736
01:03:30,820 --> 01:03:34,260
- You are both inhuman.
- So what? You have to fix it.
737
01:03:34,820 --> 01:03:38,340
I finally got rid of it, but now
you bring it back like this?
738
01:03:38,620 --> 01:03:40,820
I'll fuck around with it for months!
Your dad will mutilate me!
739
01:03:40,940 --> 01:03:44,340
Months? You need to be
done with it by next week!
740
01:03:44,660 --> 01:03:47,260
- It'll be expensive.
- How much?
741
01:03:47,860 --> 01:03:49,700
At least 50,000.
742
01:03:50,060 --> 01:03:52,380
- You'll get it, don't worry!
- Maybe more.
743
01:03:52,460 --> 01:03:55,340
It can't be more.
We sold it for 40,000.
744
01:03:56,340 --> 01:03:58,660
I'll show it to Sanyi.
He'll check it out.
745
01:03:59,020 --> 01:04:01,700
- Today! - Sure. You want
me to give blood too?
746
01:04:02,740 --> 01:04:06,020
- I give you 5,000. OK?
- Alright.
747
01:04:06,380 --> 01:04:10,020
- How much have you got?
- 1,000.
748
01:04:13,060 --> 01:04:15,660
I give you 2,000 now
and another 3,000 tomorrow.
749
01:04:16,220 --> 01:04:17,940
Keep your mouth shut
in front of your dad!
750
01:04:18,260 --> 01:04:21,320
Don't fucking talk to me like
that, or you'll get fired!
751
01:04:22,380 --> 01:04:23,740
Got it?
752
01:04:25,580 --> 01:04:26,860
That's it. We quit!
753
01:04:27,620 --> 01:04:28,780
- Did you hear that?
- Yeah.
754
01:04:29,100 --> 01:04:31,940
- You need it for that shitty car?
- Yeah, I need 100,000.
755
01:04:32,300 --> 01:04:33,940
- And you?
- I don't want to get busted.
756
01:04:34,420 --> 01:04:36,620
- Are you a pussy?
- Don't fuck around with us!
757
01:04:36,860 --> 01:04:38,140
We worked hard for that money.
758
01:04:38,460 --> 01:04:41,700
- How much is their part?
- 40,000 each.
759
01:04:42,260 --> 01:04:46,740
- Should I give it to them?
- Fuck that.
760
01:04:48,980 --> 01:04:53,340
We show you the big business but
you let me down 'cause of a car?
761
01:04:53,660 --> 01:04:54,740
Just do it!
762
01:04:59,060 --> 01:05:00,060
Have a nice summer!
763
01:05:07,380 --> 01:05:10,380
- Where are you going, exactly?
- Lake Balaton.
764
01:05:10,780 --> 01:05:13,420
The train goes there.
You don't have to go by car.
765
01:05:13,740 --> 01:05:14,860
We're not.
766
01:05:17,340 --> 01:05:18,940
Hey. Where's your car?
767
01:05:20,620 --> 01:05:21,940
In Kigler's garage.
768
01:05:22,420 --> 01:05:24,460
- They let me leave it there.
- How nice of them.
769
01:05:25,780 --> 01:05:28,500
- We're going to them.
- Do they have a weekend house too?
770
01:05:29,620 --> 01:05:30,940
They bought it last spring.
771
01:05:33,300 --> 01:05:37,140
- Do they have a phone there?
- No. I'll call you from a phonebooth.
772
01:05:38,260 --> 01:05:39,620
- Do you have money?
- Yeah.
773
01:05:39,980 --> 01:05:41,700
- Wait a minute!
- Hurry up!
774
01:05:42,980 --> 01:05:45,620
- Here's 500.
- Thanks.
775
01:05:46,460 --> 01:05:47,700
Watch out for yourself!
776
01:05:52,500 --> 01:05:55,020
No problem.
777
01:06:10,660 --> 01:06:12,660
- Hello.
- I've been looking for you.
778
01:06:12,980 --> 01:06:14,620
- You need your notes back?
- No.
779
01:06:14,860 --> 01:06:16,820
I have to go
or I'll miss my train.
780
01:06:16,900 --> 01:06:18,980
- Where are you going?
- Lake Balaton.
781
01:06:19,900 --> 01:06:22,220
Look, I seriously need
a train ticket.
782
01:06:22,300 --> 01:06:23,980
That's impossible. We shut down.
783
01:06:24,060 --> 01:06:27,300
- But you were doing it last week!
- A lot of people got busted. We had to stop.
784
01:06:27,620 --> 01:06:30,460
- Could you get me one, somehow?
- Where do you want to go?
785
01:06:30,620 --> 01:06:32,540
- Paris.
- Zsofi called you?
786
01:06:32,900 --> 01:06:35,300
No. Her parents gave me her number.
787
01:06:36,540 --> 01:06:38,660
It's impossible. I'm sorry.
There's the bus!
788
01:06:39,980 --> 01:06:44,700
- I'm sure you have one somewhere!
- No!
789
01:06:45,940 --> 01:06:50,100
- Look for Royal. We quit.
- But I don't know them!
790
01:06:50,500 --> 01:06:52,020
Somebody else, then.
791
01:06:52,380 --> 01:06:53,500
I made it into law school.
792
01:06:53,820 --> 01:06:55,140
- Congratulations.
- Thanks.
793
01:06:55,500 --> 01:06:56,740
They're taking me into the army!
794
01:07:15,700 --> 01:07:16,980
Evening Post!
795
01:07:17,420 --> 01:07:18,860
Incredible news!
796
01:07:19,340 --> 01:07:20,700
Special edition!
797
01:07:31,460 --> 01:07:34,420
- Where's my passport?
- Look for it on the train!
798
01:07:38,780 --> 01:07:40,980
Janos Kadar has died!
799
01:07:51,620 --> 01:07:54,220
- Is this the train to Vienna?
- Yes. Get on!
800
01:07:55,380 --> 01:07:56,220
Thanks, chief!
801
01:08:14,100 --> 01:08:15,100
That was close.
802
01:08:16,700 --> 01:08:19,200
- We don't have the tickets.
- You didn't fill them out, you idiot?
803
01:08:19,420 --> 01:08:21,080
I didn't know the destination.
804
01:08:22,060 --> 01:08:24,780
- Check out where he is.
- He's at the end of the car. Hurry up!
805
01:08:25,060 --> 01:08:27,700
- Destination? Amsterdam?
- Of course. Didn't we agree?
806
01:08:30,980 --> 01:08:34,580
- He's almost here! Three booths away!
- Calm down.
807
01:08:38,340 --> 01:08:40,500
He's right here, put it away!
808
01:08:40,980 --> 01:08:41,700
Done.
809
01:08:47,380 --> 01:08:49,740
- Good day!
- Good day!
810
01:08:50,300 --> 01:08:51,980
- Two of you?
- Yes.
811
01:08:53,060 --> 01:08:56,060
Nice jump, back there. Lucky.
812
01:08:58,060 --> 01:09:01,460
- Where are you going? "Amrestad"?
- Amsterdam, yeah.
813
01:09:02,060 --> 01:09:04,380
They sit on their asses
in that office all day long
814
01:09:04,460 --> 01:09:08,700
but they can't fill out
a ticket properly.
815
01:09:09,900 --> 01:09:12,820
You'll have to transfer at Vienna.
That's a two-hour long wait.
816
01:09:13,180 --> 01:09:15,140
- Have a nice trip!
- Thanks! Bye!
817
01:09:18,660 --> 01:09:21,260
If the first one falls for
it the others won't check.
818
01:09:45,620 --> 01:09:49,300
Look at that! I'm going crazy!
819
01:09:50,420 --> 01:09:56,220
- They're watching us.
- Over there too. I'm shitting myself.
820
01:09:58,940 --> 01:10:00,860
Wilkommen in Wien.
821
01:10:07,820 --> 01:10:10,540
Two stunde is ten shillings.
822
01:10:11,220 --> 01:10:12,820
Here it is.
823
01:10:15,180 --> 01:10:16,380
Hold it.
824
01:10:17,540 --> 01:10:20,660
- Got my "stealing coat"!
- Come on!
825
01:10:21,900 --> 01:10:23,780
Never come to Vienna without it!
826
01:10:23,860 --> 01:10:26,780
This will open up after two hours.
After that, anyone can pinch our stuff.
827
01:10:28,540 --> 01:10:30,140
We'll be here. Relax!
828
01:10:31,940 --> 01:10:33,540
Don't stop everywhere!
829
01:10:34,900 --> 01:10:36,060
Is this the west?
830
01:10:36,380 --> 01:10:41,380
- You've never been to Vienna?
- No, why?
831
01:10:41,660 --> 01:10:43,860
Then we should go to Maria Hilfer!
832
01:11:34,620 --> 01:11:40,300
- What are you doing, you fool?
- I begged you not to do that!
833
01:11:40,660 --> 01:11:42,980
You can transport it
top-side-up only!
834
01:11:43,820 --> 01:11:47,100
- Hello. Bon appetit!
- Thank you, my dear.
835
01:11:47,420 --> 01:11:51,460
- What are you talking yout?
- It'll break, you idiot!
836
01:11:52,060 --> 01:11:55,540
- But the backpack's full of food!
- I don't care! I'm going in.
837
01:11:55,900 --> 01:11:58,460
- We'll miss the train!
- We won't.
838
01:12:45,420 --> 01:12:47,300
Check this out!
I took everything!
839
01:12:48,660 --> 01:12:51,540
You're nuts!
Let's get out of here!
840
01:12:51,980 --> 01:12:54,740
- No one's watching. I'm going back in.
- No you aren't!
841
01:12:55,180 --> 01:12:57,180
- Yes I am!
- We'll miss the train!
842
01:12:57,460 --> 01:12:59,340
There's loads of cassettes
and other stuff!
843
01:13:10,620 --> 01:13:13,820
Yes, I said 319-427.
Janos Kigler.
844
01:13:14,580 --> 01:13:16,060
Yes, I'll hold.
845
01:13:20,940 --> 01:13:22,700
Hello uncle Jancsi. It's Petya.
846
01:13:23,300 --> 01:13:25,700
Actually, we're in Vienna.
847
01:13:26,140 --> 01:13:27,140
Yes, Vienna.
848
01:13:27,580 --> 01:13:30,100
Gabi's with me. I mean, he's
not here right now because
849
01:13:30,180 --> 01:13:31,740
we had some trouble.
850
01:13:33,580 --> 01:13:38,500
We were in a store and
he stole some things
851
01:13:38,820 --> 01:13:40,540
and got arrested by the police.
852
01:13:40,900 --> 01:13:42,820
You have to come here because
853
01:13:43,060 --> 01:13:45,820
I can't get him out. He'll
stay in custody anyway.
854
01:13:47,420 --> 01:13:50,060
I'll give you the address:
17 Sperrgasse.
855
01:13:50,940 --> 01:13:53,580
Two R's, two S's.
Sperrgasse, yes.
856
01:13:53,940 --> 01:13:57,460
His bags are at
"Lost and Found".
857
01:13:58,620 --> 01:14:03,260
I have to go now. I can't stay.
858
01:14:03,820 --> 01:14:07,420
Yes, I know we're stupid and everything.
I'll tell you everything later.
859
01:14:08,380 --> 01:14:09,980
Thank you. Bye.
860
01:16:33,140 --> 01:16:34,140
Hello.
861
01:16:34,820 --> 01:16:38,300
- Do you speak Hungarian?
- Yes.
862
01:16:39,780 --> 01:16:42,700
- I have this address and...
- You're looking for Zsofi?
863
01:16:42,980 --> 01:16:43,700
Yes.
864
01:16:43,940 --> 01:16:45,860
She'll be back in a minute.
She's at the laundromat.
865
01:16:46,660 --> 01:16:49,060
- Is it far from here?
- No, it's on the next street.
866
01:16:49,140 --> 01:16:50,060
You can come in for now.
867
01:16:50,540 --> 01:16:53,940
- What's wrong?
- I'll find her. Bye!
868
01:16:54,300 --> 01:16:56,580
- You'll miss each other!
- I'll find her!
869
01:16:57,140 --> 01:16:58,620
At least leave your backpack!
870
01:17:18,220 --> 01:17:19,300
Thank you!
871
01:18:48,660 --> 01:18:49,860
Awesome.
872
01:18:51,060 --> 01:18:52,380
She's at her boyfriend's.
873
01:18:53,300 --> 01:18:55,940
- This looks nice enough.
- Yeah.
874
01:19:18,340 --> 01:19:20,380
- Wine?
- No.
875
01:19:31,700 --> 01:19:33,700
Look! We were there just this night!
876
01:21:02,380 --> 01:21:05,220
I'm sure Alain Delon would be having
a cigarette just about now,
877
01:21:05,620 --> 01:21:08,060
I tried to call my grandma.
878
01:21:08,460 --> 01:21:10,300
I was a prick, obviously.
879
01:21:10,700 --> 01:21:12,700
My teacher was right.
880
01:21:21,740 --> 01:21:25,020
I couldn't understand why she wouldn't
answer the fucking phone.
881
01:21:26,380 --> 01:21:28,540
Any kind of noise wakes her up.
882
01:21:33,380 --> 01:21:36,620
What if Kigler's dad had called
and she found out
883
01:21:36,940 --> 01:21:39,140
that we're not at Lake Balaton?
884
01:21:46,260 --> 01:21:48,340
Then I thought:
she probably went swimming.
885
01:22:25,620 --> 01:22:27,460
Poor grandma never found out
886
01:22:27,780 --> 01:22:29,820
that I crashed that
shitty Zhiguli.
887
01:22:30,820 --> 01:22:33,540
One day she dropped dead
at the market.
888
01:22:35,100 --> 01:22:38,500
It felt bad when Kigler
didn't show up at the funeral.
889
01:22:38,780 --> 01:22:41,740
That bastard ate a
huge amount of chicken.
890
01:22:42,140 --> 01:22:43,820
I heard he became a bigshot.
891
01:22:44,540 --> 01:22:46,860
He's running some sort of
car rental business.
892
01:22:47,180 --> 01:22:50,460
Csomor told me that.
I see him every now and then.
893
01:22:50,940 --> 01:22:54,500
He's got a pub few blocks away.
Pretty good place.
894
01:22:54,860 --> 01:22:57,060
He adds water to the beer,
but at least it's cheap.
895
01:22:57,860 --> 01:23:00,060
Royal got into some kind of trouble
three years ago.
896
01:23:00,460 --> 01:23:02,940
He refuses to tell me
what happened exactly.
897
01:23:03,660 --> 01:23:07,300
I know that they had to
remove one of Royal's kidneys.
898
01:23:07,740 --> 01:23:09,300
The Serbs kicked his ass so hard
899
01:23:09,660 --> 01:23:11,420
that the doctors were
barely able to patch him up.
900
01:23:11,820 --> 01:23:13,500
Supposedly he's alright now.
901
01:23:13,860 --> 01:23:16,860
Currently, he's not on drugs and has
a girlfriend. What else would he need?
902
01:23:18,940 --> 01:23:21,500
Dr. Sagodi successfully
completed college
903
01:23:21,900 --> 01:23:23,940
then went to the US.
904
01:23:25,540 --> 01:23:28,380
I heard he came back last year
but he didn't like the atmosphere
905
01:23:29,020 --> 01:23:31,680
and went back to Oregon to
work as an assistant lecturer.
906
01:23:32,940 --> 01:23:34,340
Zsofi dated some sort of
907
01:23:34,540 --> 01:23:37,140
40-year-old anthropologist
during her college years.
908
01:23:37,340 --> 01:23:41,420
Supposedly he married her but
something must've went wrong
909
01:23:41,820 --> 01:23:43,860
because now she's back again.
910
01:23:44,220 --> 01:23:46,300
I saw her a few times on TV.
911
01:23:46,660 --> 01:23:48,980
I didn't recognize her because
her hair's blond now.
912
01:23:49,060 --> 01:23:50,500
She looks pretty scary.
913
01:23:51,700 --> 01:23:55,620
She's living a good life working as a
PR manager or something like that.
914
01:23:58,740 --> 01:24:02,740
What about me? Nothing.
Actually I'm fucking hungry.
915
01:24:03,500 --> 01:24:08,740
I'm gonna eat a mad cow burger
with some fries at McDonald's.
916
01:24:09,700 --> 01:24:15,460
It may rot my brain but
at least no sauerkraut is in it.
917
01:24:20,461 --> 01:24:22,461
Written and directed by
918
01:24:23,462 --> 01:24:25,462
Director of photography
919
01:24:26,363 --> 01:24:28,363
Edited by
920
01:24:29,364 --> 01:24:31,364
Music by
921
01:24:45,865 --> 01:24:48,865
Cast
922
01:25:24,866 --> 01:25:27,866
Crew70746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.