Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,817 --> 00:01:26,319
IT'S NOTHING, MAN.
IT'S A REFLECTION.
2
00:01:35,762 --> 00:01:36,929
IT'S GONE.
3
00:01:44,070 --> 00:01:45,972
AAH!
AAH!
4
00:01:49,142 --> 00:01:52,911
AAH!
5
00:01:59,018 --> 00:02:03,322
THERE ARE CREATURES
SCIENCE REFUSES TO RECOGNIZE.
6
00:02:03,323 --> 00:02:05,525
THERE'S SOMETHING
DOWN THERE!
7
00:02:10,997 --> 00:02:12,232
WHAT IS THAT?
8
00:02:14,300 --> 00:02:15,634
THEM-- THEY'RE MONSTERS!
9
00:02:28,815 --> 00:02:30,516
IN 2006,
10
00:02:30,517 --> 00:02:34,620
TWO WORKERS WENT MISSING FROM
THE VIRTANEN OFFSHORE OIL RIG.
11
00:02:34,621 --> 00:02:36,688
THEY WERE NEVER FOUND.
12
00:02:36,689 --> 00:02:38,123
THE FOLLOWING SPRING,
13
00:02:38,124 --> 00:02:40,058
A DISCOVERY WAS MADE
NEAR THE RIG--
14
00:02:40,059 --> 00:02:42,861
A FINNISH SHIP OF WAR
THAT SANK IN 1920
15
00:02:42,862 --> 00:02:47,032
WITH ALL HANDS ON DECK
AND A FORTUNE IN CZARIST GOLD.
16
00:02:47,033 --> 00:02:49,301
{\an8}DEEP-SEA TREASURE HUNTER
DEREK BARROW
17
00:02:49,302 --> 00:02:51,003
{\an8}AND HIS TEAM OF EXPERTS
18
00:02:51,004 --> 00:02:54,339
{\an8}HEADED TO THE BALTIC SEA
TO EXPLORE THE SHIPWRECK.
19
00:02:54,340 --> 00:02:57,142
{\an8}THEY BROUGHT ALONG DOCUMENTARY
FILMMAKER JAMES WERNER
20
00:02:57,143 --> 00:02:58,577
{\an8}TO FILM THE ADVENTURE,
21
00:02:58,578 --> 00:03:01,580
BUT WHAT BARROW AND HIS TEAM
ULTIMATELY ENCOUNTERED
22
00:03:01,581 --> 00:03:02,881
IN THE OMINOUS WATERS
23
00:03:02,882 --> 00:03:05,451
WAS FAR FROM THE TREASURE
THEY SOUGHT.
24
00:03:11,291 --> 00:03:13,825
DEREK BARROW,
25
00:03:13,826 --> 00:03:16,228
THERE'S NO ARGUMENT
THAT YOU'RE CONSIDERED TO BE
26
00:03:16,229 --> 00:03:18,564
THE TREASURE HUNTER
OF OUR TIME,
27
00:03:18,565 --> 00:03:20,165
BUT THE WORLD BEGS TO ASK.
28
00:03:20,166 --> 00:03:22,067
WHAT DO YOU CONSIDER
YOURSELF TO BE?
29
00:03:22,068 --> 00:03:24,036
ARE YOU MORE ENTREPRENEUR,
ADVENTURER,
30
00:03:24,037 --> 00:03:27,039
SCIENTIST, HISTORIAN?
31
00:03:27,040 --> 00:03:29,575
A BIT OF ALL OF THE ABOVE,
REALLY, TO BE HONEST.
32
00:03:31,110 --> 00:03:32,844
ALL RIGHT,
LET ME PUT IT THIS WAY.
33
00:03:32,845 --> 00:03:34,746
THE RUSSIAN SHIP
THAT WE'RE TAKING UP,
34
00:03:34,747 --> 00:03:36,715
ARE YOU MORE INTERESTED
IN THE HISTORY OF THE SHIP
35
00:03:36,716 --> 00:03:38,850
OR THE RUMOR OF GOLD
THAT IS TO BE--
I TELL YOU WHAT.
36
00:03:38,851 --> 00:03:41,186
RATHER THAN TALKING ABOUT IT,
LET'S JUST TAKE A LOOK AT IT.
37
00:03:41,187 --> 00:03:43,989
THAT'S WHERE THE STORY BEGINS.
LOOK AT THAT RIG.
38
00:03:43,990 --> 00:03:46,091
YES, THE OIL RIG.
39
00:03:46,092 --> 00:03:48,794
FILL US IN
ABOUT THE STORY THERE.
40
00:03:48,795 --> 00:03:51,396
THE OIL COMPANY
WERE DRILLING
41
00:03:51,397 --> 00:03:53,765
AND LAYING NEW PIPES
FOR SOME PROJECT,
42
00:03:53,766 --> 00:03:56,201
AND THEY DISCOVERED THE WRECK
OF A SHIP DOWN THERE,
43
00:03:56,202 --> 00:03:58,937
AND I GUESS
THAT'S WHERE I COME IN.
44
00:03:58,938 --> 00:04:02,574
AND HOW DO YOU KNOW
THERE'S TREASURE IN THIS SHIP?
45
00:04:02,575 --> 00:04:07,145
WELL, I COULD TELL YOU,
BUT I'D HAVE TO KILL YOU.
46
00:04:07,146 --> 00:04:10,349
NO, SERIOUSLY.
I WOULD HAVE TO KILL YOU.
47
00:04:12,852 --> 00:04:14,720
ACTUALLY, NOW THAT
WE'RE TALKING ABOUT IT,
48
00:04:14,721 --> 00:04:16,188
LIKE I SAID TO YOU BEFORE,
49
00:04:16,189 --> 00:04:18,423
YOU'VE SET UP THESE CAMERAS
AROUND THE SHIP AND EVERYTHING,
50
00:04:18,424 --> 00:04:21,360
BUT PLEASE DON'T SEND ANYTHING
BACK TO SHORE
51
00:04:21,361 --> 00:04:22,694
BEFORE WE GET BACK.
52
00:04:22,695 --> 00:04:26,298
I REALLY DON'T NEED TO DRAW
UNDUE ATTENTION TO THIS PROJECT.
53
00:04:26,299 --> 00:04:27,866
WHY'S THAT?
54
00:04:27,867 --> 00:04:29,134
WELL, LET'S JUST SAY
55
00:04:29,135 --> 00:04:31,069
THAT WHEN YOU'VE GOT TREASURE
ON BOARD THE BOAT,
56
00:04:31,070 --> 00:04:33,772
IT'S LIKE HAVING BLOOD
IN THE WATER FOR SHARKS.
57
00:04:33,773 --> 00:04:35,941
THERE'S PIRATES AROUND HERE.
58
00:04:35,942 --> 00:04:37,309
RIGHT, PIRACY.
59
00:04:37,310 --> 00:04:40,479
YOU'VE HAD TROUBLES
WITH THIS BEFORE.
60
00:04:40,480 --> 00:04:42,514
I THINK WE BETTER GO IN
AND CHECK ON THE CREW.
61
00:04:42,515 --> 00:04:44,450
COME ON.
62
00:04:47,220 --> 00:04:52,090
THE KRAKEN IS A MYTHOLOGICAL,
LEGENDARY CREATURE...
63
00:04:52,091 --> 00:04:54,726
{\an8}AN AWESOME SEA MONSTER.
64
00:04:54,727 --> 00:04:58,697
{\an8}
IN THE 18th AND 19th CENTURY,
AND EVEN BEFORE THAT,
65
00:04:58,698 --> 00:05:01,600
{\an8}SUCH THINGS AS WHALES
AND OCTOPUS AND SQUID
66
00:05:01,601 --> 00:05:05,304
WERE BASICALLY DEMONIZED
AS MONSTERS.
67
00:05:05,305 --> 00:05:07,773
SAILORS-- ALL OF US, REALLY--
68
00:05:07,774 --> 00:05:10,042
ATTACH FEAR TO SOMETHING
WE DON'T UNDERSTAND,
69
00:05:10,043 --> 00:05:12,544
THE UNKNOWN,
AND THE SEA WAS VAST.
70
00:05:12,545 --> 00:05:16,248
ANYPLACE ON THE MAP WHERE
THEY DIDN'T HAVE IT CHARTED,
71
00:05:16,249 --> 00:05:17,949
WHERE THEY DIDN'T SHOW
THE LANDMASS
72
00:05:17,950 --> 00:05:19,384
OR ANYTHING ABOUT THE OCEAN,
73
00:05:19,385 --> 00:05:21,286
THEY JUST SAID,
"HERE THERE BE MONSTERS."
74
00:05:21,287 --> 00:05:23,588
THE KRAKEN, IT WAS BELIEVED,
75
00:05:23,589 --> 00:05:25,757
ITS SOLE PURPOSE
WAS TO WREAK HAVOC
76
00:05:25,758 --> 00:05:28,493
AND DESTRUCTION ON HUMANITY.
77
00:05:28,494 --> 00:05:32,164
{\an8}KRAKEN WAS THE NAME
FOR AN UPROOTED TREE,
78
00:05:32,165 --> 00:05:34,333
{\an8}AND SAILORS DESCRIBED THE KRAKEN
79
00:05:34,334 --> 00:05:37,703
AS LOOKING LIKE
AN OVERTURNED, UPROOTED TREE
80
00:05:37,704 --> 00:05:39,905
WITH ALL THE ROOTS
WAVING ABOUT IN THE AIR
81
00:05:39,906 --> 00:05:41,973
BECAUSE THEY WOULD SEE
ALL THE TENTACLES.
82
00:05:41,974 --> 00:05:45,243
I THINK THAT
IN THE WILDER SEAFARING TALES,
83
00:05:45,244 --> 00:05:48,613
THE KRAKEN WAS TOLD TO BE
GRABBING SHIPS,
84
00:05:48,614 --> 00:05:51,283
SPLINTERING THEM LIKE KINDLING,
85
00:05:51,284 --> 00:05:53,719
AND THEN PULLING THE SHIP
AND ALL ABOARD
86
00:05:53,720 --> 00:05:56,322
DOWN TO DAVY JONES' LOCKER.
87
00:06:00,360 --> 00:06:03,362
{\an8}SO, I WAS THINKING,
WHEN THIS IS ALL OVER,
88
00:06:03,363 --> 00:06:06,498
{\an8}WE'LL GET A LITTLE PLACE
TOGETHER, MAYBE IN FIJI?
89
00:06:06,499 --> 00:06:08,433
WHY DON'T YOU
GO SUIT-UP, ROMEO?
90
00:06:08,434 --> 00:06:10,502
BY THE TIME YOU'RE DOWN AND UP,
THE WINCH WILL BE READY.
91
00:06:10,503 --> 00:06:11,503
YOU CAN DO IT IN TWO.
92
00:06:11,504 --> 00:06:13,105
NO, NO, NO.
I'M GONNA DO IT IN ONE.
93
00:06:13,106 --> 00:06:14,506
BRAD,
YOU'LL BE DOWN TOO LONG.
94
00:06:14,507 --> 00:06:16,274
YOUR NITROGEN LEVELS, THEY'RE
GONNA GO THROUGH THE ROOF.
95
00:06:16,275 --> 00:06:17,609
NO.
IT'S CRAZY.
96
00:06:17,610 --> 00:06:19,945
I ALWAYS DO IT IN ONE.
I'M GONNA DO THIS IN ONE, OKAY?
97
00:06:19,946 --> 00:06:21,747
SO DON'T YOU WORRY
ABOUT IT.
THAT'S STUPID.
98
00:06:21,748 --> 00:06:23,715
YOU'RE GONNA JEOPARDIZE
THE PROJECT.
HEY, HEY, HEY, HEY!
WHAT'S GOING ON?
99
00:06:23,716 --> 00:06:25,117
WHAT'S GOING ON?
100
00:06:25,118 --> 00:06:26,718
HE WANTS TO DO IT
IN ONE DIVE.
101
00:06:26,719 --> 00:06:29,121
YOU'VE GOT TO DO IT IN TWO.
THERE'S NOT ENOUGH--
102
00:06:29,122 --> 00:06:31,823
LISTEN. HE'S GOT 100 TIMES
THE DIVE-HOURS YOU'VE GOT,
103
00:06:31,824 --> 00:06:33,492
SO I'M GONNA GO
WITH BRAD'S OPINION.
104
00:06:33,493 --> 00:06:35,026
SORRY.
105
00:06:35,027 --> 00:06:36,561
OHH!
106
00:06:39,198 --> 00:06:43,001
RON, WHAT WAS THAT?!
107
00:06:43,002 --> 00:06:44,636
SASHA,
CHECK THE RUDDER FOR DAMAGE!
108
00:06:44,637 --> 00:06:46,104
YOU, UP FRONT,
LOOK FOR DEBRIS!
109
00:06:46,105 --> 00:06:49,208
YOU! TURN THAT OFF
AND MAKE YOURSELF USEFUL!
110
00:06:50,109 --> 00:06:53,612
{\an8}SOME OF THE MOST FRIGHTENING
ASPECTS OF THE KRAKEN,
111
00:06:53,613 --> 00:06:57,282
{\an8}OF COURSE,
IS ITS AGGRESSIVE NATURE,
112
00:06:57,283 --> 00:06:59,551
IN WHICH
IT REALLY FEARS NOTHING.
113
00:06:59,552 --> 00:07:01,853
IT IS THE KING OF THE SEA.
114
00:07:01,854 --> 00:07:04,556
IN THE JULES VERNE CLASSIC,
115
00:07:04,557 --> 00:07:08,326
IT'S ACTUALLY COMPARED
AND SHOWN AS IF THIS ANIMAL
116
00:07:08,327 --> 00:07:11,296
IS PICKING OUT CERTAIN SHIPS,
117
00:07:11,297 --> 00:07:14,299
HUNTING FOR THOSE SHIPS,
REMEMBERING THEM.
118
00:07:14,300 --> 00:07:16,835
AFTER ALL, IF THIS GIANT HAS
119
00:07:16,836 --> 00:07:20,205
ONE OF THE LARGEST BODIES
FOR AN INVERTEBRATE,
120
00:07:20,206 --> 00:07:22,375
IT ALSO HAS THE LARGEST BRAIN.
121
00:07:23,609 --> 00:07:27,045
IF YOU'RE A PUNY LITTLE HUMAN
IN THE OCEAN
122
00:07:27,046 --> 00:07:29,014
WITH SOMETHING
THAT WEIGHS OVER 2 TONS,
123
00:07:29,015 --> 00:07:33,752
HAS 24- TO 40-FOOT TENTACLES
THE SIZE OF A MAN'S ARM
124
00:07:33,753 --> 00:07:36,021
EQUIPPED WITH TOOTHED SUCKERS,
125
00:07:36,022 --> 00:07:37,722
AND IT GETS A TENTACLE
AROUND YOU,
126
00:07:37,723 --> 00:07:39,224
YOU'RE PROBABLY NOT
GOING TO STAND
127
00:07:39,225 --> 00:07:41,760
MUCH OF A CHANCE OF SURVIVAL.
128
00:07:41,761 --> 00:07:45,363
IT'S NOW FIVE HOURS
SINCE THE COLLISION.
129
00:07:45,364 --> 00:07:47,599
WE'RE STILL NOT SURE
WHAT WE HIT,
130
00:07:47,600 --> 00:07:49,634
ALTHOUGH THE CAPTAIN BELIEVES
IT WAS SOME DEBRIS.
131
00:07:49,635 --> 00:07:52,537
EITHER WAY, THE SHIP SEEMS TO BE
IN GOOD SHAPE,
132
00:07:52,538 --> 00:07:55,073
AND WE'RE NOW CURRENTLY ANCHORED
ABOVE THE WRECKAGE.
133
00:07:55,074 --> 00:07:57,275
DIVE SPECIALIST BRAD DOWNING
134
00:07:57,276 --> 00:07:59,277
IS PREPARING TO MAKE
HIS FIRST DESCENT.
135
00:07:59,278 --> 00:08:03,249
ALL RIGHT, LET'S DO THIS.
136
00:08:09,255 --> 00:08:12,290
BRAD!
YOU'RE GOOD TO GO!
137
00:08:12,291 --> 00:08:14,159
{\an8}GET IN THERE!
138
00:08:15,695 --> 00:08:18,230
{\an8}ALL RIGHT, CONNECTING
THE WINCH, RADIO TEST.
139
00:08:18,231 --> 00:08:19,431
{\an8}RON, YOU GETTING THIS?
140
00:08:19,432 --> 00:08:20,967
{\an8}Check.
141
00:08:25,505 --> 00:08:29,108
COME ON.
WE CAN WATCH THIS FROM BELOW.
142
00:08:31,744 --> 00:08:36,014
Approaching a water
depth of 50 meters here.
143
00:08:36,015 --> 00:08:38,484
Visibility of about 5 meters.
144
00:08:39,819 --> 00:08:42,087
{\an8}If you guys can see this,
145
00:08:42,088 --> 00:08:44,556
the whole center
of the wreckage,
146
00:08:44,557 --> 00:08:46,057
it's crushed like a beer can.
147
00:08:46,058 --> 00:08:48,193
It looks like
it's from water pressure,
148
00:08:48,194 --> 00:08:50,195
but we're not deep enough
for that.
149
00:08:50,196 --> 00:08:52,197
Whatever it hit, or hit it,
150
00:08:52,198 --> 00:08:53,832
it must have been
pretty powerful.
151
00:08:53,833 --> 00:08:56,902
YEAH, COPY.
152
00:08:56,903 --> 00:08:58,637
AS SOON AS BRAD
ATTACHES THE WINCH,
153
00:08:58,638 --> 00:09:00,672
THEN WE'LL BEGIN
BRINGING THE TREASURE UP.
154
00:09:00,673 --> 00:09:02,108
What the hell is that?
155
00:09:04,043 --> 00:09:07,078
{\an8}Are you guys seeing this?
156
00:09:07,079 --> 00:09:08,380
{\an8}UH, NO, BRAD.
157
00:09:08,381 --> 00:09:10,682
{\an8}THE WATER'S TOO MURKY.
WHAT CAN YOU SEE?
158
00:09:10,683 --> 00:09:13,418
{\an8}I don't know.
It's some kind-- Aah!
159
00:09:18,057 --> 00:09:20,126
WHAT THE HELL--
WHAT WAS THAT?
160
00:09:26,832 --> 00:09:31,170
THE LINE'S GOING OUT TOO FAST.
IT'S GONNA RUN OUT!
161
00:09:33,472 --> 00:09:35,440
I CAN'T KILL IT.
162
00:09:35,441 --> 00:09:37,777
YOU'RE GONNA HAVE TO CUT
THE POWER.
163
00:09:42,648 --> 00:09:44,215
RON!
164
00:09:44,216 --> 00:09:46,385
SASHA!
165
00:10:02,134 --> 00:10:05,705
THE LINE'S GOING OUT TOO FAST.
IT'S GONNA RUN OUT!
166
00:10:07,940 --> 00:10:09,874
I CAN'T KILL IT.
167
00:10:09,875 --> 00:10:11,777
YOU'RE GONNA HAVE TO CUT
THE POWER.
168
00:10:17,316 --> 00:10:18,718
RON!
169
00:10:20,987 --> 00:10:25,223
SASHA!
170
00:10:25,224 --> 00:10:26,592
I'M GOING IN.
171
00:10:28,227 --> 00:10:30,595
I'M-- I'M OKAY.
172
00:10:30,596 --> 00:10:32,832
OH.
173
00:10:39,605 --> 00:10:43,174
CAPTAIN, WHATEVER THAT WINCH
IS CAUGHT ON,
174
00:10:43,175 --> 00:10:44,809
IT'S ACTING LIKE AN ANCHOR.
175
00:10:44,810 --> 00:10:46,211
WE GOT TO CUT IT.
176
00:10:46,212 --> 00:10:48,780
WE'RE NOT GOING ANYWHERE
WITH A MAN STILL ON THE BOTTOM,
177
00:10:48,781 --> 00:10:51,016
AND WE'RE NOT GOING ANYWHERE
WITHOUT THAT TREASURE.
178
00:10:51,017 --> 00:10:53,184
STAY UP THERE.
KEEP YOUR EYES OPEN FOR BRAD.
179
00:10:53,185 --> 00:10:54,653
I'M GONNA TRY
TO MAKE CONTACT.
180
00:10:54,654 --> 00:10:56,454
AYE-AYE.
181
00:10:56,455 --> 00:10:58,223
BRAD?
182
00:10:58,224 --> 00:10:59,391
BRAD, CAN YOU HEAR ME?
183
00:10:59,392 --> 00:11:01,493
BRAD?
184
00:11:01,494 --> 00:11:03,695
BRAD, DO YOU HEAR ME?
185
00:11:03,696 --> 00:11:05,230
BRAD, COME IN.
186
00:11:05,231 --> 00:11:07,632
BRAD, DO YOU COPY?
COME IN.
187
00:11:12,104 --> 00:11:14,873
THAT'S IT.
I'M SUITING UP.
188
00:11:14,874 --> 00:11:18,610
SO IF YOU CAN FIX THAT WINCH
FROM UP HERE.
189
00:11:18,611 --> 00:11:21,046
BARROW...
190
00:11:21,047 --> 00:11:22,414
IF HE'S TRAPPED DOWN THERE,
191
00:11:22,415 --> 00:11:25,051
WE BOTH KNOW I'M THE PERSON
TO GO DOWN AND GET HIM.
192
00:11:32,758 --> 00:11:35,293
BRAD, CAN YOU HEAR ME?
193
00:11:36,429 --> 00:11:38,096
BRAD!
194
00:11:44,170 --> 00:11:47,005
SOME SQUID SPECIES
ARE AGGRESSIVE
195
00:11:47,006 --> 00:11:48,707
AND HAVE FORMIDABLE WEAPONRY.
196
00:11:48,708 --> 00:11:53,178
THEY CAN SHOOT INK
AND CONFUSE A PREDATOR.
197
00:11:53,179 --> 00:11:56,081
{\an8}BIOLUMINESCENCE IS ALSO USED
AS A DEFENSE STRATEGY.
198
00:11:56,082 --> 00:11:59,851
THEIR OWN BODY
IS ABLE TO PRODUCE LIGHT
199
00:11:59,852 --> 00:12:02,120
THROUGH BACTERIA
THAT THEY HARBOR
200
00:12:02,121 --> 00:12:04,422
IN A CHAMBER IN THEIR BODY.
201
00:12:04,423 --> 00:12:07,258
THE KRAKEN AS A PARROT-LIKE BEAK
202
00:12:07,259 --> 00:12:11,429
THAT IT CAN USE TO GRASP
ITS PREY AND TO TEAR FLESH.
203
00:12:11,430 --> 00:12:14,199
{\an8}THE BEAK IS
A REALLY POWERFUL BITING ORGAN,
204
00:12:14,200 --> 00:12:17,001
AND THAT BEAK CAN DELIVER
A VERY, VERY NASTY BITE,
205
00:12:17,002 --> 00:12:19,205
AND THAT COULD BE
A FATAL ATTACK.
206
00:12:22,975 --> 00:12:24,843
{\an8}
CAPTAIN BARROW ESTIMATES
207
00:12:24,844 --> 00:12:27,112
{\an8}THAT DIVE SPECIALIST
BRAD DOWNING'S AIR
208
00:12:27,113 --> 00:12:29,280
WILL RUN OUT WITHIN AN HOUR
209
00:12:29,281 --> 00:12:32,283
AND HAS MADE THE DECISION
TO SEND SASHA PORSIS
210
00:12:32,284 --> 00:12:35,121
ON A RISKY NIGHT-RESCUE DIVE.
211
00:12:37,456 --> 00:12:40,492
LISTEN, SASHA.
YOU'RE MY EYES DOWN THERE.
212
00:12:40,493 --> 00:12:42,594
SO I WANT YOU TO BE CAREFUL,
ALL RIGHT?
213
00:12:42,595 --> 00:12:44,529
AND IF THERE'S A DECISION
TO BE MADE,
214
00:12:44,530 --> 00:12:46,331
I'M GONNA MAKE IT.
215
00:12:46,332 --> 00:12:47,999
HAVE YOU GOT THAT?
216
00:12:48,000 --> 00:12:49,334
I'VE GOT IT, BARROW.
217
00:12:49,335 --> 00:12:51,436
I'LL BE FINE.
DON'T WORRY.
218
00:12:51,437 --> 00:12:54,172
LET ME GET DOWN THERE
AND FIND BRAD.
219
00:13:07,887 --> 00:13:10,655
THINK GOOD THOUGHTS,
JIMMY.
220
00:13:10,656 --> 00:13:13,858
RON!
YOU STAND GUARD UP THERE!
221
00:13:13,859 --> 00:13:16,494
I'M GONNA CHECK ON SASHA
FROM BELOW.
222
00:13:16,495 --> 00:13:19,697
BARROW BELIEVES
THAT SASHA ONLY HAS MINUTES
223
00:13:19,698 --> 00:13:25,470
TO GET BRAD AND TO BRING HIM UP,
ASSUMING HE'S STILL ALIVE.
224
00:13:29,675 --> 00:13:31,943
{\an8}HEY, BARROW.
225
00:13:31,944 --> 00:13:33,845
{\an8}NEXT TIME...
YOU FIND A WRECK...
226
00:13:35,748 --> 00:13:37,282
...can you find it
in Hawaii?
227
00:13:37,283 --> 00:13:41,386
At least somewhere nice?
This water is creepy.
228
00:13:41,387 --> 00:13:42,453
HEY, LISTEN.
229
00:13:42,454 --> 00:13:44,589
YOU'VE JUST PASSED
THE 35-METER MARK,
230
00:13:44,590 --> 00:13:46,658
SO YOU'RE ABOUT HALFWAY,
OKAY, LOVE?
231
00:13:52,198 --> 00:13:54,232
{\an8} Aah! Aah!
232
00:13:54,233 --> 00:13:55,366
{\an8}SASHA, CALM DOWN!
233
00:13:55,367 --> 00:13:59,270
{\an8}He's dead!
He's-- wait a second.
234
00:13:59,271 --> 00:14:01,239
{\an8}There's something!
There's something!
235
00:14:01,240 --> 00:14:03,174
{\an8}SASHA, WHAT IS IT?!
WHAT CAN YOU SEE?!
236
00:14:03,175 --> 00:14:05,310
{\an8}There's something down here,
Barrow!
SASHA!
237
00:14:05,311 --> 00:14:07,545
{\an8}Oh, no! Aah!
238
00:14:07,546 --> 00:14:08,714
SASHA!!
239
00:14:13,586 --> 00:14:15,753
FOR HUNDREDS OF YEARS,
240
00:14:15,754 --> 00:14:18,523
STORIES OF SAILORS
BEING ATTACKED BY SQUID
241
00:14:18,524 --> 00:14:21,926
WERE DISMISSED AS THE STUFF
OF MYTH AND LEGEND.
242
00:14:21,927 --> 00:14:23,628
BUT IN 2009,
243
00:14:23,629 --> 00:14:27,699
DIVERS OFF THE CALIFORNIA COAST
HAD A TERRIFYING ENCOUNTER.
244
00:14:27,700 --> 00:14:31,503
THE SHOCKING TRUTH
WHEN "LOST TAPES" RETURNS.
245
00:14:34,807 --> 00:14:36,608
THOUGH NORMALLY CONFINED
246
00:14:36,609 --> 00:14:37,709
TO THE DEEP WATERS OF MEXICO,
247
00:14:37,710 --> 00:14:39,043
IN FEBRUARY OF 2009,
248
00:14:39,044 --> 00:14:41,946
DIVERS REPORTED THE PRESENCE
OF JUMBO HUMBOLDT SQUID
249
00:14:41,947 --> 00:14:44,549
WITH RAZOR-SHARP BEAKS
AND TOOTHED TENTACLES
250
00:14:44,550 --> 00:14:47,218
INVADING THE SHALLOW WATERS
OFF SAN DIEGO.
251
00:14:47,219 --> 00:14:49,721
ONE DIVER TOLD
OF BEING HIT IN THE CHEST,
252
00:14:49,722 --> 00:14:51,689
AND AS THE CREATURE'S
HUGE TENTACLES
253
00:14:51,690 --> 00:14:52,991
ENVELOPED HIS UPPER BODY,
254
00:14:52,992 --> 00:14:55,593
HE COULD FEEL
HIS ARMORED CHEST PLATE MOVE
255
00:14:55,594 --> 00:14:58,863
AS THE SQUID'S BEAK
GROUND VIOLENTLY AGAINST IT.
256
00:14:58,864 --> 00:15:02,634
BECAUSE OF THE SQUID'S CRIMSON
COLOR AND AGGRESSIVE NATURE,
257
00:15:02,635 --> 00:15:05,737
IT HAS BEEN NICKNAMED
"DIABLO ROJO,"
258
00:15:05,738 --> 00:15:07,139
OR "THE RED DEVIL."
259
00:15:20,853 --> 00:15:22,153
{\an8}WHAT CAN YOU SEE?
260
00:15:22,154 --> 00:15:23,554
{\an8}There's something
down here, Barrow!
SASHA!
261
00:15:23,555 --> 00:15:25,790
{\an8}Oh, no! Aah!
262
00:15:25,791 --> 00:15:28,593
SASHA, ARE YOU OKAY?!
263
00:15:31,597 --> 00:15:35,501
RON!
RON, WHAT WAS THAT?!
264
00:15:43,776 --> 00:15:46,911
THAT WAS NO DEBRIS.
SOMETHING HIT US DELIBERATELY.
265
00:15:46,912 --> 00:15:48,580
SHUT IT!
266
00:15:54,086 --> 00:15:55,987
WHAT THE HELL IS THAT?!
267
00:15:55,988 --> 00:15:57,288
CALM DOWN.
268
00:15:57,289 --> 00:15:59,858
AAH!
WHAT THE
IS GOING ON?
269
00:16:04,730 --> 00:16:06,332
RON!
270
00:16:08,667 --> 00:16:11,436
RON!!
271
00:16:11,437 --> 00:16:13,104
WHAT THE HELL'S GOING ON?!
272
00:16:13,105 --> 00:16:15,340
RON!
273
00:16:15,341 --> 00:16:17,475
RON?
274
00:16:17,476 --> 00:16:19,644
RON!
275
00:16:19,645 --> 00:16:22,181
RON, ARE YOU THERE?
276
00:16:30,622 --> 00:16:32,958
OH,
277
00:16:37,096 --> 00:16:40,064
THERE'S SO MUCH BLOOD.
278
00:16:40,065 --> 00:16:42,333
TH-THAT'S NOT BLOOD.
279
00:16:42,334 --> 00:16:44,336
THAT'S--
THAT'S SOME KIND OF INK.
280
00:16:46,138 --> 00:16:49,074
AND HIS RIB CAGE
HAS BEEN CRUSHED.
281
00:16:50,142 --> 00:16:54,045
WHAT WAS THAT?
282
00:16:54,046 --> 00:16:56,514
I HAVE NO IDEA.
283
00:16:56,515 --> 00:16:59,550
AND THERE'S NOTHING I CAN DO
FOR HIM NOW.
284
00:16:59,551 --> 00:17:02,720
IT'S SASHA
I'M WORRIED ABOUT.
285
00:17:02,721 --> 00:17:05,223
IF SHE DOESN'T COME UP SOON,
I'M GONNA HAVE TO GO DOWN THERE.
286
00:17:05,224 --> 00:17:07,558
THAT MEANS
YOU'LL BE UP HERE BY YOURSELF.
287
00:17:07,559 --> 00:17:09,327
THINK YOU CAN HANDLE THAT?
288
00:17:09,328 --> 00:17:11,497
S-SURE.
289
00:17:12,731 --> 00:17:17,335
WHAT'S THAT?
290
00:17:17,336 --> 00:17:19,171
WAS THAT A BOAT?
291
00:17:22,274 --> 00:17:26,944
MAYBE.
292
00:17:26,945 --> 00:17:28,747
HOLD FAST.
STAY CALM!
293
00:17:35,287 --> 00:17:38,289
BARROW,
WHAT ARE YOU DOING?
294
00:17:38,290 --> 00:17:41,627
SHOULDN'T WE BE CALLING
THE COAST GUARD OR SOMETHING?
295
00:17:43,962 --> 00:17:46,899
I REALLY THINK
YOU SHOULD CALL THE COAST GUARD.
296
00:17:51,737 --> 00:17:54,572
THAT'S NOT A BOAT.
297
00:17:54,573 --> 00:17:57,375
WHAT IS IT?
298
00:17:57,376 --> 00:17:59,644
I DON'T KNOW.
299
00:17:59,645 --> 00:18:03,115
BUT IT'S COMING RIGHT FOR US.
BRACE YOURSELF!
300
00:18:18,831 --> 00:18:21,666
THAT'S NOT A BOAT.
301
00:18:21,667 --> 00:18:24,469
WHAT IS IT?
302
00:18:24,470 --> 00:18:26,704
I DON'T KNOW.
303
00:18:26,705 --> 00:18:30,042
BUT IT'S COMING RIGHT FOR US.
BRACE YOURSELF!
304
00:18:32,578 --> 00:18:34,179
I THINK IT'S GONE
UNDER THE BOAT.
305
00:18:39,718 --> 00:18:41,353
AAH!
306
00:18:42,387 --> 00:18:44,222
SASHA!
307
00:18:44,223 --> 00:18:46,825
GET AROUND TO THE BACK.
COME ON.
308
00:18:48,227 --> 00:18:53,164
JIMMY, GET THE MEDICAL KIT.
SHE MIGHT BE HURT!
309
00:18:53,165 --> 00:18:56,033
SASHA, SASHA.
THANK GOD YOU'RE OKAY.
310
00:18:56,034 --> 00:18:58,136
DID YOU SEE BRAD?
311
00:18:58,137 --> 00:19:00,738
WHAT IS IT?
WHAT-- WHAT DID YOU SEE?
312
00:19:00,739 --> 00:19:02,473
BRAD'S DEAD.
313
00:19:02,474 --> 00:19:04,408
THERE'S SOMETHING
DOWN THERE.
314
00:19:04,409 --> 00:19:06,244
WHAT'S DOWN THERE?
I DON'T KNOW WHAT IT IS!
315
00:19:06,245 --> 00:19:07,411
WHAT DID YOU SEE?
I DON'T--
316
00:19:07,412 --> 00:19:09,747
AAH!
317
00:19:09,748 --> 00:19:11,350
AAH!
318
00:19:12,351 --> 00:19:14,719
OH, MY GOD!
319
00:19:14,720 --> 00:19:16,387
OH, MY GOD!
WHAT IS THAT?!
320
00:19:16,388 --> 00:19:18,389
SASHA!
321
00:19:18,390 --> 00:19:20,091
WHAT WAS THAT?
322
00:19:21,460 --> 00:19:23,528
IT'S GONE UNDER THE BOAT.
323
00:19:23,529 --> 00:19:25,830
DO YOU SEE ANYTHING?
324
00:19:25,831 --> 00:19:27,833
NO,
I-I DON'T SEE ANYTHING.
325
00:19:30,536 --> 00:19:34,238
THAT WAS A GIANT--
GIANT SQUID!
326
00:19:34,239 --> 00:19:35,941
SASHA?!
327
00:19:38,177 --> 00:19:40,077
BARROW, LOOK OUT!
AAH!
328
00:19:40,078 --> 00:19:41,979
BARROW!
329
00:19:41,980 --> 00:19:45,283
I GOT YOU.
330
00:19:48,687 --> 00:19:51,155
BARROW,
WHAT ARE WE GONNA DO?
331
00:19:51,156 --> 00:19:54,492
WE'RE LIKE SITTING DUCKS
OUT HERE.
332
00:20:04,102 --> 00:20:05,304
JIMMY!
333
00:20:06,205 --> 00:20:07,539
LOOK OUT!
334
00:20:10,609 --> 00:20:14,412
AAAAAAAH!
335
00:20:14,413 --> 00:20:16,881
THE FOLLOWING DAY,
336
00:20:16,882 --> 00:20:20,484
A FERRY HEADING TO THE OIL RIG
SPOTTED FLOATING DEBRIS.
337
00:20:20,485 --> 00:20:22,053
IT WAS ALL THAT REMAINED
338
00:20:22,054 --> 00:20:25,990
OF THE SUNKEN RESEARCH VESSEL,
DONNA GALE.
339
00:20:25,991 --> 00:20:27,258
{\an8}CAPTAIN DEREK BARROW
340
00:20:27,259 --> 00:20:29,393
{\an8}WAS FOUND CLINGING
TO A SMALL RAFT FROM THE BOAT.
341
00:20:29,394 --> 00:20:31,562
{\an8}HE REFUSED TO SPEAK
OF THE INCIDENT
342
00:20:31,563 --> 00:20:34,198
{\an8}AND NEVER RETURNED
TO THE SEA AGAIN.
343
00:20:34,199 --> 00:20:36,701
{\an8}NO TREASURE OR ANY OTHER
OF THE CREW MEMBERS
344
00:20:36,702 --> 00:20:38,102
{\an8}WERE EVER FOUND.
345
00:20:38,103 --> 00:20:41,572
{\an8}DEEP IN THE HIDDEN DARKNESS
OF THE OCEAN'S DEPTHS,
346
00:20:41,573 --> 00:20:46,210
{\an8}SCIENTISTS CONTINUE TO DISCOVER
A VAST ARRAY OF NEW SPECIES,
347
00:20:46,211 --> 00:20:48,379
{\an8}LEAVING US TO CONSIDER,
348
00:20:48,380 --> 00:20:51,916
{\an8}ARE THESE RUMORED MONSTERS
OF THE SEA PURELY LEGEND,
349
00:20:51,917 --> 00:20:55,152
{\an8}OR DO THEY LIVE AMONG US?
350
00:20:55,153 --> 00:20:57,822
{\an8}AAAAAAAH!
351
00:20:57,823 --> 00:21:00,825
{\an8}- Captions by VITAC--
www.vitac.com
352
00:21:00,826 --> 00:21:03,862
{\an8}CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
25351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.