Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,948 --> 00:01:27,953
THERE ARE CREATURES
SCIENCE REFUSES TO RECOGNIZE.
2
00:01:27,954 --> 00:01:31,624
BUT NEW TECHNOLOGY
MAKES US QUESTION WHAT IS REAL.
3
00:01:35,261 --> 00:01:36,830
COME ON!
4
00:01:43,269 --> 00:01:46,371
ENTER A REALM
WHERE FACT MEETS FICTION...
5
00:01:46,372 --> 00:01:47,573
LEAVE ME ALONE!
6
00:01:47,574 --> 00:01:51,144
...SCIENCE MEETS LEGEND.
7
00:01:57,183 --> 00:01:58,451
OH!
8
00:02:07,594 --> 00:02:08,760
ARE YOU ROLLING?
9
00:02:08,761 --> 00:02:10,295
YEAH, IT'S ON.
10
00:02:10,296 --> 00:02:13,265
GOOD, 'CAUSE I WANT TO GET
EVERY BIT OF THIS.
11
00:02:13,266 --> 00:02:15,734
IN AUTUMN OF 2005,
12
00:02:15,735 --> 00:02:18,804
A GROUP OF COLLEGE STUDENTS
LED BY ANNABEL LILITH
13
00:02:18,805 --> 00:02:22,141
{\an8}VENTURED TO A LOCAL CEMETERY
TO VIDEOTAPE A SEGMENT
14
00:02:22,142 --> 00:02:24,510
{\an8}FOR ANNABEL'S
GOTH-THEMED WEBSITE.
15
00:02:24,511 --> 00:02:27,412
{\an8}THE GROUP,
WHICH INCLUDED CLASSMATES
16
00:02:27,413 --> 00:02:31,016
{\an8}OPHELIA, LUNA, AND SEVERIN,
17
00:02:31,017 --> 00:02:33,685
{\an8}WERE ALL FASCINATED
BY THE SPIRIT WORLD.
18
00:02:33,686 --> 00:02:37,289
{\an8}BUT THEIR GRASP OF SUCH MATTERS
WAS AMATEUR AT BEST.
19
00:02:37,290 --> 00:02:39,391
{\an8}ANNABEL'S INTENTION WAS TO FILM
20
00:02:39,392 --> 00:02:42,928
{\an8}THE INITIATION OF A NEW MEMBER
INTO THEIR CLIQUE--
21
00:02:42,929 --> 00:02:46,698
{\an8}FELLOW STUDENT NORA CALLARMAN,
WHOM ANNABEL HAD NOT YET MET.
22
00:02:46,699 --> 00:02:50,068
SO, WHAT DID YOU GUYS TELL
THE WANNABE ABOUT TONIGHT?
23
00:02:50,069 --> 00:02:52,004
NOTHING.
24
00:02:52,005 --> 00:02:53,772
ANNABEL,
WE DIDN'T SAY ANYTHING,
25
00:02:53,773 --> 00:02:54,806
JUST LIKE YOU SAID.
26
00:02:54,807 --> 00:02:56,575
SHE'S ACTUALLY
REALLY VERY NICE.
27
00:02:56,576 --> 00:02:59,378
SHE SITS NEXT TO US IN ENGLISH.
SHE'S SMART.
28
00:02:59,379 --> 00:03:01,280
SHE SAID
SHE WAS IN A GROUP
29
00:03:01,281 --> 00:03:03,782
IN HER OLD TOWN
BEFORE SHE MOVED HERE.
30
00:03:03,783 --> 00:03:05,617
OKAY,
SO, WHAT'S HER NAME?
31
00:03:05,618 --> 00:03:06,952
NORA.
32
00:03:06,953 --> 00:03:08,320
THAT'S CUTE.
33
00:03:08,321 --> 00:03:11,890
WELL, WE'LL SEE IF NORA
THE EXPLORER'S THE REAL DEAL.
34
00:03:11,891 --> 00:03:15,494
OTHERWISE, TONIGHT'S NOT GONNA
BE SO FUN FOR HER.
35
00:03:15,495 --> 00:03:18,230
THOUGH THE OTHERS WERE UNAWARE,
36
00:03:18,231 --> 00:03:20,566
ANNABEL ALSO INTENDED,
AS A PRANK,
37
00:03:20,567 --> 00:03:23,502
TO FRIGHTEN THE NEW GIRL
DURING THE CEREMONY.
38
00:03:23,503 --> 00:03:26,071
BUT HER EFFORTS
WOULD PROVE UNNECESSARY.
39
00:03:26,072 --> 00:03:27,606
BY THE END OF THE NIGHT,
40
00:03:27,607 --> 00:03:30,142
THERE WOULD BE
AN ABUNDANCE OF FEAR
41
00:03:30,143 --> 00:03:33,345
PROVIDED BY A PHENOMENON
OUTSIDE THEIR CONTROL
42
00:03:33,346 --> 00:03:36,182
AND BEYOND THEIR IMAGINATIONS.
43
00:03:39,385 --> 00:03:42,287
OH, OH, LOOK,
THIS IS HER HOUSE RIGHT HERE.
44
00:03:42,288 --> 00:03:44,022
OH.
45
00:03:44,023 --> 00:03:47,392
ALL RIGHT, WELL, I WANT TO GET
ALL OF THIS ON TAPE, EVERY BIT.
46
00:03:47,393 --> 00:03:49,494
IT LOOKS LIKE
HE'S GOING ON A DATE.
47
00:03:49,495 --> 00:03:50,896
AW, LOOK AT HIM.
IT'S CUTE.
48
00:03:50,897 --> 00:03:51,997
HI.
49
00:03:51,998 --> 00:03:53,665
UH, HI.
50
00:03:53,666 --> 00:03:56,668
UM, I'M STEVE--
WELL, SEVERIN.
51
00:03:56,669 --> 00:03:59,671
WELL, I MEAN, MY NAME IS STEVE,
BUT I GO BY SEVERIN.
52
00:03:59,672 --> 00:04:01,073
I'M NORA.
53
00:04:01,074 --> 00:04:03,576
I'M ALSO KNOWN IN THE DARK
CIRCLES AS SATAN'S CONCUBINE.
54
00:04:04,677 --> 00:04:05,711
REALLY?
55
00:04:05,712 --> 00:04:08,347
NO, I'M KIDDING.
56
00:04:08,348 --> 00:04:09,448
HEY.
57
00:04:09,449 --> 00:04:10,983
HI. GREAT DRESS.
58
00:04:10,984 --> 00:04:12,251
WOW, THANKS.
59
00:04:12,252 --> 00:04:14,820
OKAY, GUYS, CAN WE EXCHANGE
MySpace PAGES LATER?
60
00:04:14,821 --> 00:04:16,121
YOU WANT TO DO THIS?
61
00:04:16,122 --> 00:04:17,924
YOU MUST BE ANNABEL.
62
00:04:19,592 --> 00:04:23,629
SO, DORA,
ARE YOU READY?
63
00:04:23,630 --> 00:04:25,130
UM, IT'S NORA,
64
00:04:25,131 --> 00:04:28,000
AND, SURE,
SOUNDS LIKE FUN.
65
00:04:28,001 --> 00:04:30,035
FUN?
66
00:04:30,036 --> 00:04:33,972
WELL, THAT'S NOT QUITE THE WORD
I WOULD HAVE PICKED.
67
00:04:35,074 --> 00:04:37,576
DON'T LET HER FREAK YOU OUT,
SERIOUSLY.
68
00:04:37,577 --> 00:04:39,579
SHE'S ACTUALLY
VERY NICE.
69
00:05:07,106 --> 00:05:11,143
{\an8}THE HELLHOUND
IS SAID TO BE A MONSTER
70
00:05:11,144 --> 00:05:13,378
SMELLING OF BRIMSTONE,
71
00:05:13,379 --> 00:05:16,114
A CREATURE
ASSOCIATED WITH A TIME
72
00:05:16,115 --> 00:05:19,752
IN WHICH PEOPLE BELIEVED
IN DEVILS AND DEMONS.
73
00:05:32,899 --> 00:05:34,766
IS THIS REALLY NECESSARY?
74
00:05:34,767 --> 00:05:37,069
IT'S PART
OF THE INITIATION.
75
00:05:37,070 --> 00:05:40,505
NEOPHYTES ARE BLIND UNTIL
THEY ARE GIVEN THE GIFT TO SEE.
76
00:05:40,506 --> 00:05:42,441
OH, THAT'S NOT
EXACTLY TRUE.
77
00:05:42,442 --> 00:05:45,944
I MEAN, YOU KNOW, THERE'S NO
HARD-CORE RULE ABOUT PROTOCOL.
78
00:05:45,945 --> 00:05:49,014
"DO WHAT THOU WILT
SHALL BE THE WHOLE OF THE LAW."
79
00:05:49,015 --> 00:05:51,650
THAT'S FROM ALEISTER CROWLEY'S
BOOK OF MAGIC.
80
00:05:51,651 --> 00:05:54,353
WELL, "DO WHAT I SAY"
SHALL BE THE LAW TONIGHT.
81
00:05:54,354 --> 00:05:55,721
THAT'S FROM MY BOOK.
82
00:06:02,695 --> 00:06:04,863
HERE WE ARE, GUYS.
83
00:06:04,864 --> 00:06:08,333
THIS IS A PERFECT SPOT.
84
00:06:30,923 --> 00:06:33,425
THIS IS A PERFECT SPOT.
85
00:06:44,103 --> 00:06:46,671
OH, MY GOD!
86
00:06:46,672 --> 00:06:49,241
GET OFF MY CAR!
87
00:06:49,242 --> 00:06:51,376
OH, MY GOD.
88
00:06:51,377 --> 00:06:53,678
OH, MY GOD.
89
00:06:53,679 --> 00:06:54,880
GEEZ, WHAT WAS THAT?
90
00:06:54,881 --> 00:06:57,516
GOD,
WHAT THE HELL WAS THAT?
91
00:06:57,517 --> 00:06:58,750
WHERE'D HE GO?
92
00:06:58,751 --> 00:06:59,819
IT MUST HAVE RUN AWAY.
93
00:07:41,427 --> 00:07:44,129
{\an8}
IT'S THE SECOND-LARGEST CEMETERY
IN THE STATE OF INDIANA.
94
00:07:44,130 --> 00:07:47,165
{\an8}SOMETIMES UPON PEERING INSIDE
OF THE MAUSOLEUM,
95
00:07:47,166 --> 00:07:49,935
YOU MIGHT SEE
THE DOG'S HEAD TILT.
96
00:07:49,936 --> 00:07:51,369
IN THE EARLY-MORNING HOURS,
97
00:07:51,370 --> 00:07:54,239
YOU MIGHT SEE THE FIGURE
OF A DOG STROLLING THE GROUNDS
98
00:07:54,240 --> 00:07:55,774
AROUND THE MAUSOLEUM.
99
00:07:55,775 --> 00:07:57,976
GUYS, I REALLY DON'T THINK
THIS BLINDFOLD IS NECESSARY.
100
00:07:57,977 --> 00:07:59,344
OKAY, WATCH YOUR STEP.
101
00:07:59,345 --> 00:08:01,146
I'LL DECIDE WHAT'S NECESSARY
AND WHAT ISN'T.
102
00:08:01,147 --> 00:08:03,448
ANNABEL,
THIS PLACE IS WICKED CREEPY.
103
00:08:03,449 --> 00:08:05,183
YOU GUYS
HAVE NOTHING TO FEAR.
104
00:08:05,184 --> 00:08:07,419
I MEAN, WHAT BETTER WAY
TO CELEBRATE LIFE
105
00:08:07,420 --> 00:08:10,322
THAN TO BE SURROUNDED
BY DEATH?
106
00:08:10,323 --> 00:08:12,824
AS MIDNIGHT APPROACHED,
107
00:08:12,825 --> 00:08:15,293
THE GROUP POSITIONED
AN ADDITIONAL CAMERA
108
00:08:15,294 --> 00:08:17,062
TO CAPTURE WHAT ANNABEL CLAIMED
109
00:08:17,063 --> 00:08:19,231
WAS AN ANCIENT
INITIATION RITUAL.
110
00:08:19,232 --> 00:08:21,867
UNAWARE OF HER INTENTION
TO FRIGHTEN NORA,
111
00:08:21,868 --> 00:08:24,503
THEY GATHERED AT THE FOOT
OF A GRAVESTONE,
112
00:08:24,504 --> 00:08:27,906
AND THE CEREMONY BEGAN.
113
00:08:33,513 --> 00:08:37,082
SPIRITS
OF THE SOMBER NIGHT,
114
00:08:37,083 --> 00:08:41,653
THOSE WHO PRESIDE OVER
MOON AND STARS,
115
00:08:41,654 --> 00:08:45,490
HEAR OUR VOICES
CALLING OUT TO THEE.
116
00:08:45,491 --> 00:08:49,261
BLESSED BE.
117
00:08:49,262 --> 00:08:51,663
SPIRITS...
118
00:08:51,664 --> 00:08:54,266
WE APPEAL TO THEE.
119
00:08:54,267 --> 00:08:57,269
SEE US BEFORE YOU NOW.
120
00:08:57,270 --> 00:09:02,541
SEE THIS NEOPHYTE
WE PRESENT UNTO YOU TONIGHT.
121
00:09:02,542 --> 00:09:06,678
BLESSED BE.
122
00:09:06,679 --> 00:09:10,782
SPIRITS FROM THE SHADOWS,
WE EVOKE THEE.
123
00:09:10,783 --> 00:09:12,717
RISE...
124
00:09:12,718 --> 00:09:16,254
RISE AND SEE US
SO THAT WE MAY COMMENCE.
125
00:09:21,360 --> 00:09:23,796
SPIRITS...
126
00:09:25,698 --> 00:09:27,999
...MAKE YOUR PRESENCE KNOWN.
127
00:09:28,000 --> 00:09:30,535
THIS IS GETTING
A LITTLE WEIRD.
128
00:09:30,536 --> 00:09:32,404
SHH.
129
00:09:32,405 --> 00:09:34,139
LET US BE SILENT
130
00:09:34,140 --> 00:09:38,810
SO THAT WE MAY HEAR THE SPIRITS
BLESS THIS RITE
131
00:09:38,811 --> 00:09:42,548
WITH A SIGN
OF THEIR PRESENCE.
132
00:10:08,808 --> 00:10:11,343
{\an8}
THE LEGENDARY BLACK SHUCK,
133
00:10:11,344 --> 00:10:15,146
{\an8}THE GHOSTLY HELLHOUND SAID TO
ROAM THE ENGLISH COUNTRYSIDE,
134
00:10:15,147 --> 00:10:18,717
{\an8}WAS THE INSPIRATION FOR WHAT
FAMOUS WORK OF LITERATURE?
135
00:10:18,718 --> 00:10:20,987
{\an8}FIND OUT NEXT.
136
00:10:23,656 --> 00:10:26,291
SIGHTINGS OF THE
BRITISH HELLHOUND BLACK SHUCK
137
00:10:26,292 --> 00:10:28,159
DATE BACK TO THE TIME
OF THE VIKINGS.
138
00:10:28,160 --> 00:10:31,062
THIS PHANTOM BLACK DOG
WITH FLAMING-RED EYES
139
00:10:31,063 --> 00:10:33,865
WAS THE BASIS
FOR SIR ARTHUR CONAN DOYLE'S
140
00:10:33,866 --> 00:10:38,803
SHERLOCK HOLMES MYSTERY
"THE HOUND OF THE BASKERVILLES."
141
00:10:38,804 --> 00:10:41,606
HOLMES AND WATSON FACE OFF
AGAINST THE BEAST
142
00:10:41,607 --> 00:10:43,008
IN THE STORY'S CLIMAX
143
00:10:43,009 --> 00:10:45,343
AND DISCOVER
ITS HELLISH APPEARANCE
144
00:10:45,344 --> 00:10:48,781
WAS ACHIEVED BY THE
CHEMICAL ELEMENT PHOSPHORUS.
145
00:11:17,376 --> 00:11:19,077
SHH.
WHERE DID IT GO, YOU GUYS?
146
00:11:19,078 --> 00:11:20,478
WHERE IS HE?
147
00:11:20,479 --> 00:11:23,348
GUYS.
IT JUST DISAPPEARED.
148
00:11:23,349 --> 00:11:26,351
IT DIDN'T DISAPPEAR.
IT RAN AWAY.
149
00:11:26,352 --> 00:11:28,520
DON'T TOUCH THAT!
YOU DON'T UNDERSTAND.
150
00:11:28,521 --> 00:11:29,587
I DO UNDERSTAND.
151
00:11:29,588 --> 00:11:31,089
WE ASKED FOR A SIGN.
THAT'S WHAT WE GOT.
152
00:11:31,090 --> 00:11:32,257
NO. NO.
153
00:11:32,258 --> 00:11:34,192
THIS ISN'T RIGHT.
THIS IS SOMETHING ELSE.
154
00:11:34,193 --> 00:11:35,360
IT WAS A DOG.
IT RAN AWAY.
155
00:11:35,361 --> 00:11:37,262
THIS IS A SIGN!
156
00:11:37,263 --> 00:11:39,197
WHERE DID IT GO?!
157
00:11:39,198 --> 00:11:43,101
OH, MY GOD, YOU GUYS. GUYS,
GUYS, CHECK-- GUYS! GUYS!
158
00:11:43,102 --> 00:11:44,169
WHAT?
159
00:11:44,170 --> 00:11:47,772
THIS WHOLE SPOT IS...
160
00:11:47,773 --> 00:11:49,607
WHAT IS THAT?
161
00:11:50,743 --> 00:11:51,977
...HOT!
OH, MY GOD.
162
00:12:17,603 --> 00:12:21,106
Dr. Nickell: THE HELLHOUND IS
ASSOCIATED WITH THOSE PLACES
163
00:12:21,107 --> 00:12:23,742
THAT WE ASSOCIATE
WITH THE OCCULT
164
00:12:23,743 --> 00:12:25,376
AND THE OTHERWORLD--
165
00:12:25,377 --> 00:12:30,014
GRAVEYARDS, TOMBS,
REMOTE AND SHADOWY PLACES.
166
00:12:30,015 --> 00:12:31,182
ANNABEL,
I THINK WE SHOULD GO HOME.
167
00:12:31,183 --> 00:12:32,684
YES, WE NEED TO
GET OUT OF HERE RIGHT NOW.
168
00:12:32,685 --> 00:12:34,185
I'M SERIOUS.
WE HAVE TO FINISH
THE RITUAL.
169
00:12:34,186 --> 00:12:35,353
I DON'T THINK
WE SHOULD STAY HERE.
170
00:12:35,354 --> 00:12:36,621
ARE YOU SERIOUS?
171
00:12:36,622 --> 00:12:38,523
THERE'S NO WAY WE CAN STAY HERE
RIGHT NOW, ANNABEL.
172
00:12:38,524 --> 00:12:40,458
ALL RIGHT, OKAY.
YOU-- FINE, FINE.
173
00:12:40,459 --> 00:12:42,727
YOU GUYS WANT TO LEAVE?
YOU WANT TO LEAVE?
174
00:12:42,728 --> 00:12:44,195
THEN YOU GO AHEAD.
175
00:12:44,196 --> 00:12:45,330
LEAVE.
176
00:12:45,331 --> 00:12:48,032
YOU'LL BE CAST
OUT OF THE CIRCLE FOREVER.
177
00:12:48,033 --> 00:12:49,067
COME ON, ANNABEL.
178
00:12:49,068 --> 00:12:50,401
YOU'RE SO DRAMATIC!
179
00:12:50,402 --> 00:12:51,770
LET'S JUST--
LET'S JUST FINISH THIS.
180
00:12:51,771 --> 00:12:54,139
FINE, FINE!
HERE WE GO.
181
00:12:54,140 --> 00:12:55,440
PLEASE, LET--
182
00:12:55,441 --> 00:12:58,643
LET'S JUST DO IT.
LET'S JUST DO IT.
LET'S JUST DO IT.
183
00:12:58,644 --> 00:13:00,712
DO IT. DO IT.
WE-- UGH, LET'S GO.
184
00:13:00,713 --> 00:13:02,314
SHH.
185
00:13:07,119 --> 00:13:10,421
SPIRITS, HAVING RISEN,
186
00:13:10,422 --> 00:13:12,992
BEHOLD OUR COMMUNION.
187
00:13:14,260 --> 00:13:17,095
ALLOW THIS...NEOPHYTE
188
00:13:17,096 --> 00:13:19,597
TO DRINK
THE SPIRITS' BLOOD
189
00:13:19,598 --> 00:13:22,935
SO THAT SHE, TOO,
MAY BECOME ONE OF US.
190
00:13:25,571 --> 00:13:27,472
ANNABEL,
WHAT ARE YOU DOING?
191
00:13:27,473 --> 00:13:29,041
SHH!
192
00:13:31,710 --> 00:13:32,777
OH.
193
00:13:32,778 --> 00:13:35,246
WHAT WAS THAT?
194
00:13:54,266 --> 00:13:57,101
ALLOW THIS...NEOPHYTE
195
00:13:57,102 --> 00:13:59,604
TO DRINK
THE SPIRITS' BLOOD
196
00:13:59,605 --> 00:14:02,975
SO THAT SHE, TOO,
MAY BECOME ONE OF US.
197
00:14:05,578 --> 00:14:07,812
ANNABEL,
WHAT ARE YOU DOING?
198
00:14:07,813 --> 00:14:09,081
SHH!
199
00:14:11,684 --> 00:14:13,184
OH.
200
00:14:13,185 --> 00:14:15,253
WHAT WAS THAT?
201
00:14:17,056 --> 00:14:20,391
THE CEREMONY WAS NOW COMPLETE,
202
00:14:20,392 --> 00:14:23,161
AND NORA, HAVING SURVIVED
ANNABEL'S PRANK
203
00:14:23,162 --> 00:14:26,097
OF HAVING HER DRINK
A FAKE-BLOOD CONCOCTION,
204
00:14:26,098 --> 00:14:30,368
WAS OFFICIALLY INDUCTED
INTO THE GROUP.
205
00:14:30,369 --> 00:14:32,770
THAT WAS
PRETTY AWESOME.
206
00:14:32,771 --> 00:14:34,505
WOW.
207
00:14:34,506 --> 00:14:36,307
NORA...
208
00:14:36,308 --> 00:14:38,643
I GIVE YOU
THE GIFT OF SIGHT.
209
00:14:38,644 --> 00:14:40,378
YOU ARE ONE OF US NOW.
210
00:14:40,379 --> 00:14:42,914
ALL RIGHT.
AWESOME.
211
00:14:42,915 --> 00:14:45,149
OKAY, GUYS, CAN WE GO NOW?
212
00:14:45,150 --> 00:14:46,451
YEAH, LET'S GO.
213
00:14:46,452 --> 00:14:48,720
YEAH. LET'S PACK UP
THIS STUFF AND GET OUT OF HERE.
214
00:14:48,721 --> 00:14:50,021
OH, WOW.
215
00:14:50,022 --> 00:14:53,691
OH, MAN, I WAS SERIOUSLY SCARED
WHEN YOU WERE DOING THAT.
216
00:14:53,692 --> 00:14:56,361
I, LIKE, HAD NO IDEA
WHAT WAS GOING ON.
217
00:14:56,362 --> 00:14:59,764
IT WAS COOL. I KNOW.
IT WAS REALLY TERRIFYING.
218
00:14:59,765 --> 00:15:01,566
THAT WAS AWESOME.
THAT WHOLE THING WAS WICKED.
219
00:15:01,567 --> 00:15:04,102
SERIOUSLY,
EVERYONE WAS FREAKED OUT.
220
00:15:04,103 --> 00:15:06,237
I CANNOT WAIT
FOR PEOPLE TO SEE THIS.
221
00:15:06,238 --> 00:15:07,238
I AM SO SORRY.
222
00:15:07,239 --> 00:15:08,606
I DID NOT KNOW
SHE WAS GONNA DO THAT.
223
00:15:08,607 --> 00:15:10,608
I NEED TO-- I NEED TO
ASK YOU, THE DOG THAT YOU SAW,
224
00:15:10,609 --> 00:15:12,010
DID YOU SEE IT TWICE?
225
00:15:12,011 --> 00:15:13,077
WHY?
226
00:15:13,078 --> 00:15:15,246
IT JUST--
AND IT'S REALLY IMPORTANT.
227
00:15:15,247 --> 00:15:17,448
I NEED TO KNOW.
CAN YOU JUST TELL ME?
228
00:15:18,450 --> 00:15:19,450
OH, GOD!
229
00:15:19,451 --> 00:15:21,052
WE BETTER RUN. OKAY?
SEVERIN, RUN.
230
00:15:21,053 --> 00:15:23,588
WHAT'S GOING ON?
DO YOU KNOW SOMETHING?
231
00:15:23,589 --> 00:15:26,124
DON'T LOOK BACK.
WHATEVER YOU DO,
DO NOT LOOK AT IT.
232
00:15:26,125 --> 00:15:29,427
COME ON.
WE HAVE TO GET AWAY FROM IT.
233
00:15:35,234 --> 00:15:36,367
WHERE IS IT?
234
00:15:36,368 --> 00:15:37,835
GET DOWN. GET DOWN.
GET DOWN. GET DOWN.
235
00:15:37,836 --> 00:15:39,370
GET DOWN.
OKAY.
236
00:15:39,371 --> 00:15:41,005
OH, MY GOD.
CLOSE YOUR EYES.
237
00:15:41,006 --> 00:15:42,473
WHAT?
DO NOT LOOK AT IT.
238
00:15:42,474 --> 00:15:44,375
JUST TRY TO CLOSE YOUR EYES,
OKAY?
239
00:15:44,376 --> 00:15:46,077
OKAY, OKAY.
WHAT'S HAPPENING?
240
00:15:46,078 --> 00:15:47,445
DON'T OPEN YOUR EYES.
241
00:15:47,446 --> 00:15:49,981
WHATEVER HAPPENS, PLEASE,
JUST DO NOT OPEN YOUR EYES.
242
00:15:51,951 --> 00:15:53,084
OH, GOD.
243
00:15:53,085 --> 00:15:54,886
JUST KEEP THEM CLOSED.
KEEP THEM CLOSED.
244
00:15:54,887 --> 00:15:56,754
DO NOT OPEN THEM.
OKAY.
245
00:15:56,755 --> 00:15:58,257
OH, GOD.
246
00:16:00,793 --> 00:16:04,028
I THINK IT'S GONE.
I THINK IT'S GONE.
247
00:16:04,029 --> 00:16:05,363
WHAT WAS THAT?
248
00:16:06,365 --> 00:16:08,199
WE'RE OKAY.
I THINK WE'RE OKAY.
249
00:16:08,200 --> 00:16:09,233
ARE YOU SURE?
250
00:16:09,234 --> 00:16:11,002
I'M PRETTY SURE.
I THINK SO, YEAH.
251
00:16:11,003 --> 00:16:13,004
NO, I THINK WE'RE GOOD.
WE'RE FINE.
252
00:16:13,005 --> 00:16:14,605
WHAT WAS THAT?
253
00:16:14,606 --> 00:16:16,474
OPHELIA. ANNABEL.
254
00:16:16,475 --> 00:16:19,044
SEVERIN.
OH, MY GOD.
255
00:17:05,290 --> 00:17:06,290
ARE YOU OKAY?
256
00:17:06,291 --> 00:17:07,992
THERE YOU GUYS ARE.
OH, MY GOD.
257
00:17:07,993 --> 00:17:11,029
NO, I TWISTED MY ANKLE RUNNING
FROM THAT STUPID DOG AGAIN!
258
00:17:11,030 --> 00:17:13,031
IT IS NOT JUST A DOG.
259
00:17:13,032 --> 00:17:14,365
OF COURSE IT'S A DOG.
260
00:17:14,366 --> 00:17:16,768
NO, YOU HAVE TO UNDERSTAND.
THAT IS NOT JUST A DOG.
261
00:17:16,769 --> 00:17:18,169
YOU'RE TRYING TO
SCARE THEM!
262
00:17:18,170 --> 00:17:21,039
ANNABEL, YOU GUYS,
SERIOUSLY, SHUT UP!
263
00:17:21,040 --> 00:17:23,374
OKAY, HOW MANY TIMES
DID YOU SEE IT?
264
00:17:23,375 --> 00:17:26,110
WELL, WE SAW IT ONCE
ON THE WAY IN, IN THE CAR.
265
00:17:26,111 --> 00:17:28,112
AND WE-- WE SAW IT
DURING THE RITUAL.
266
00:17:28,113 --> 00:17:29,280
AND WE JUST SAW IT AGAIN.
267
00:17:29,281 --> 00:17:31,082
WELL, YEAH, WHEN WE WERE
RUNNING, WE SAW IT AGAIN.
268
00:17:31,083 --> 00:17:33,651
YOU SEE IT THREE TIMES,
AND YOU WILL DIE.
269
00:17:33,652 --> 00:17:35,486
WHAT?!
270
00:17:35,487 --> 00:17:36,754
YOU WERE
A MISTAKE!
271
00:17:36,755 --> 00:17:39,090
WE NEVER SHOULD HAVE
ALLOWED YOU INTO THE GROUP!
272
00:17:39,091 --> 00:17:40,691
NO, YOU HAVE TO
LISTEN TO ME.
273
00:17:40,692 --> 00:17:41,859
I DON'T LIKE THIS.
LET'S JUST GO.
274
00:17:41,860 --> 00:17:43,294
WE HAVE TO GO.
275
00:17:43,295 --> 00:17:45,797
WE NEED TO GO, YOU GUYS.
WE NEED TO GO, SERIOUSLY.
276
00:17:45,798 --> 00:17:47,098
I AM NOT
TRYING TO SCARE YOU.
277
00:17:47,099 --> 00:17:49,000
I DON'T EVEN CARE IF SHE'S
TRYING TO SCARE US.
278
00:17:49,001 --> 00:17:50,902
I WANT TO GO!
SHUT UP.
LET'S GET OUT OF HERE.
279
00:17:50,903 --> 00:17:52,937
EVERYONE, WE NEED TO
FIND THE CAR RIGHT NOW.
280
00:17:52,938 --> 00:17:54,038
LET'S GO.
LET'S GO. LET'S GO.
281
00:17:54,039 --> 00:17:55,239
I'M LISTENING TO THEM.
LET'S GO HERE.
282
00:17:55,240 --> 00:17:57,308
LET'S GO.
283
00:17:57,309 --> 00:17:58,609
WHAT'S THAT NOISE?!
284
00:17:58,610 --> 00:18:01,512
THE CAR IS OVER HERE. OH!
285
00:18:01,513 --> 00:18:03,047
OH, MY GOD!
LUNA, ARE YOU OKAY?
286
00:18:04,116 --> 00:18:06,084
WHAT HAPPENED?
IS SHE OKAY?
287
00:18:06,085 --> 00:18:07,385
OH, MY GOD.
288
00:18:07,386 --> 00:18:09,720
YOU ALMOST COMPLETELY SMASHED
YOUR FACE IN GLASS.
289
00:18:09,721 --> 00:18:11,923
GET UP.
290
00:18:11,924 --> 00:18:12,957
ARE YOU OKAY?
291
00:18:12,958 --> 00:18:15,193
OH, MY GOD.
MY GOD, IT'S COMING TRUE.
292
00:18:15,194 --> 00:18:16,561
IT IS COMING TRUE!
293
00:18:16,562 --> 00:18:19,964
NO, IT IS NOT COMING TRUE. SHE'S
JUST TRYING TO FREAK YOU OUT.
294
00:18:19,965 --> 00:18:22,166
CAN'T YOU SEE
HOW IMPRESSIONABLE THEY ARE?!
295
00:18:22,167 --> 00:18:24,001
NO, I'M NOT.
I'M JUST TELLING THE TRUTH.
296
00:18:24,002 --> 00:18:26,104
SHE'S TELLING THE TRUTH.
LET'S GET OUT OF HERE.
297
00:18:26,105 --> 00:18:27,905
I ALMOST DIED.
BUT YOU DIDN'T DIE.
298
00:18:27,906 --> 00:18:29,474
YOU DIDN'T DIE,
DID YOU?
299
00:18:29,475 --> 00:18:31,008
LET'S JUST
GET OUT OF HERE!
300
00:18:31,009 --> 00:18:34,312
YOU GUYS, GO!
HURRY UP! HURRY UP!
301
00:18:34,313 --> 00:18:35,346
BE CAREFUL.
302
00:18:35,347 --> 00:18:37,482
GO, GET IN. GUYS.
303
00:18:37,483 --> 00:18:39,283
I KNEW I SHOULDN'T HAVE
LET YOU IN.
304
00:18:39,284 --> 00:18:41,319
IT'S NOT ME
YOU SHOULD BE WORRIED ABOUT.
305
00:18:41,320 --> 00:18:43,321
GET IN THE CAR.
306
00:18:43,322 --> 00:18:44,322
COME ON.
307
00:18:44,323 --> 00:18:46,023
LET'S GET OUT OF HERE.
308
00:18:46,024 --> 00:18:47,692
GO, GO, GO,
GO, GO, GO, GO!
309
00:18:47,693 --> 00:18:49,293
GO, GO, GO, GO!
310
00:18:50,529 --> 00:18:52,363
ANNA, GO.
I'M TRYING.
IT WON'T START.
311
00:18:52,364 --> 00:18:53,431
WHAT?!
312
00:18:53,432 --> 00:18:55,600
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, ANNABEL?
313
00:18:55,601 --> 00:18:56,701
START THE CAR!
314
00:18:56,702 --> 00:18:57,702
IT WON'T START.
315
00:18:57,703 --> 00:18:59,537
I DON'T WANT TO DIE.
I DON'T WANT TO DIE.
316
00:19:00,739 --> 00:19:02,740
YOU GUYS ARE CONVINCED
THAT YOU'RE GONNA DIE
317
00:19:02,741 --> 00:19:04,175
BECAUSE THE CAR DOESN'T START?
318
00:19:04,176 --> 00:19:06,244
IT'S STARTING.
DO YOU BELIEVE YOU'LL LIVE?
319
00:19:06,245 --> 00:19:07,345
OH, MY-- ANNABEL.
320
00:19:07,346 --> 00:19:09,313
SHUT UP! JUST GO!
321
00:19:09,314 --> 00:19:10,882
GO!
322
00:19:10,883 --> 00:19:12,950
I'M GONNA DIE!
I DON'T WANT TO DIE!
323
00:19:12,951 --> 00:19:13,951
SHUT UP!
324
00:19:13,952 --> 00:19:15,920
WE'RE GONNA BE OKAY.
WE'RE GONNA BE OKAY.
325
00:19:15,921 --> 00:19:18,556
WE DIDN'T SEE IT THREE TIMES,
SO WE'LL BE FINE.
326
00:19:18,557 --> 00:19:20,024
I SAW IT THREE TIMES.
327
00:19:20,025 --> 00:19:21,459
YOU'RE JUST
A BUNCH OF BABIES.
328
00:19:21,460 --> 00:19:22,927
YOU WANT TO KNOW WHAT?
YOU'RE ALL OUT!
329
00:19:22,928 --> 00:19:24,061
YOU ARE OUT!
330
00:19:24,062 --> 00:19:27,131
I'M SO SICK OF YOU!
ANNABEL, WATCH OUT!
331
00:19:39,878 --> 00:19:41,312
OW.
332
00:19:41,313 --> 00:19:42,681
OH, GOD.
333
00:19:45,217 --> 00:19:49,855
SEVERIN?
334
00:19:52,724 --> 00:19:54,159
YOU LOOKED.
335
00:19:58,630 --> 00:20:00,165
OH, GOD.
336
00:20:04,336 --> 00:20:05,971
OW.
337
00:20:08,707 --> 00:20:09,907
OW.
338
00:20:09,908 --> 00:20:12,276
THERE ARE NO OFFICIAL RECORDS
339
00:20:12,277 --> 00:20:15,446
OF A NORA CALLARMAN BEING
REGISTERED AT THE UNIVERSITY.
340
00:20:15,447 --> 00:20:19,051
HER TRUE IDENTITY
REMAINS A MYSTERY.
341
00:20:20,586 --> 00:20:23,120
{\an8}ANNABEL, LUNA, OPHELIA,
AND SEVERIN
342
00:20:23,121 --> 00:20:25,856
{\an8}WERE ALL PRONOUNCED DEAD
ON THE SCENE.
343
00:20:25,857 --> 00:20:29,760
{\an8}TRACES OF SULFUR WERE DISCOVERED
ON AND AROUND THEIR VEHICLE,
344
00:20:29,761 --> 00:20:32,830
{\an8}BUT NO EVIDENCE OF A DOG
OR OTHER CANINE SPECIES
345
00:20:32,831 --> 00:20:34,365
{\an8}WAS DETECTED.
346
00:20:34,366 --> 00:20:36,968
{\an8}THE IMAGES
CAPTURED ON VIDEO THAT NIGHT
347
00:20:36,969 --> 00:20:39,770
{\an8}OF A HARMLESS PRANK
GONE HORRIBLY WRONG
348
00:20:39,771 --> 00:20:43,975
{\an8}PRESENT US WITH A GRIM
AND UNSETTLING PROPOSITION.
349
00:20:43,976 --> 00:20:47,712
{\an8}ARE THESE BEASTS PURELY
THE STUFF OF NIGHTMARISH LORE,
350
00:20:47,713 --> 00:20:51,049
{\an8}OR DO THEY LIVE AMONG US?
24565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.