All language subtitles for Lenny.The.Wonder.Dog.2005.1080P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx] (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,658 --> 00:00:10,609 Ah, there I go. 2 00:00:10,610 --> 00:00:12,914 Those were the days when my life was, well, 3 00:00:12,915 --> 00:00:14,451 a typical dog's life. 4 00:00:18,164 --> 00:00:19,539 - Slow down! 5 00:00:19,540 --> 00:00:21,555 That's Doctor Island, my companion and friend. 6 00:00:21,556 --> 00:00:23,571 When he took me out, I ran around with him 7 00:00:23,572 --> 00:00:25,780 as if each day were the last. 8 00:00:40,854 --> 00:00:42,294 - Oh, Lenny, wait! 9 00:00:43,575 --> 00:00:44,854 Oh, Lenny, wait. 10 00:00:44,855 --> 00:00:46,710 Lenny, slow down. 11 00:00:46,711 --> 00:00:47,512 Oh. 12 00:00:49,816 --> 00:00:50,616 Mommy! 13 00:00:51,672 --> 00:00:54,328 Boy, those were the days. 14 00:01:04,441 --> 00:01:07,674 - Heads up, not that far, fire hydrant! 15 00:01:14,491 --> 00:01:15,291 Wait, wait! 16 00:01:15,291 --> 00:01:16,091 Oh! 17 00:01:17,434 --> 00:01:18,395 Hello? 18 00:01:18,396 --> 00:01:19,770 What? 19 00:01:19,771 --> 00:01:21,690 Yes, I already have a subscription to, 20 00:01:21,691 --> 00:01:23,194 oh, oh, wait, wait. 21 00:01:23,195 --> 00:01:24,892 Is that you, Wagner? 22 00:01:27,579 --> 00:01:29,147 No, I know it's you. 23 00:01:29,148 --> 00:01:31,291 What, no, no, it's not funny. 24 00:01:31,292 --> 00:01:32,476 No, it's not funny. 25 00:01:32,477 --> 00:01:35,356 I mean, it wasn't funny 20 years ago, 26 00:01:35,357 --> 00:01:37,181 and it's not funny now. 27 00:01:38,365 --> 00:01:41,725 I told you once and I will tell you again. 28 00:01:43,326 --> 00:01:46,270 I will never, ever sell you the chip! 29 00:01:49,055 --> 00:01:50,237 Whoa! 30 00:01:50,238 --> 00:01:51,935 But let me get back to the story. 31 00:01:53,087 --> 00:01:54,751 Ah, home sweet home. 32 00:01:58,143 --> 00:01:59,551 The door! 33 00:01:59,552 --> 00:02:00,352 Get, yow! 34 00:02:04,064 --> 00:02:05,503 Another flea? 35 00:02:05,504 --> 00:02:08,319 I guess that's just the price you pay for being cage free. 36 00:02:08,320 --> 00:02:10,368 Cage free, what are you saying? 37 00:02:10,369 --> 00:02:12,256 Oh, don't bother with that mutt, Klaus. 38 00:02:12,257 --> 00:02:13,696 What does he know anyway? 39 00:02:13,697 --> 00:02:16,480 Quiet, you mutt, always starting trouble. 40 00:02:16,481 --> 00:02:18,433 Back in the day, I would have taken you out with my-- 41 00:02:18,434 --> 00:02:20,769 Hey, whoa, relax yourself, Terminator. 42 00:02:20,770 --> 00:02:24,578 All I said was it's a beautiful day to get a flea. 43 00:02:24,579 --> 00:02:27,330 Terminator, I'm Governator, you mutt. 44 00:02:27,331 --> 00:02:29,826 Oh, not again, always fighting back and forth. 45 00:02:29,827 --> 00:02:32,003 Don't let that mutt get to you, Ilsa. 46 00:02:32,004 --> 00:02:33,475 He's just a mutt. 47 00:02:35,876 --> 00:02:36,836 - Oh, yeah. 48 00:02:36,837 --> 00:02:39,396 That's just perfect, absolutely. 49 00:02:42,821 --> 00:02:44,580 Ah, you see, the Doc knows what 50 00:02:44,581 --> 00:02:46,373 a superior specimen is. 51 00:02:46,374 --> 00:02:48,804 Ah, all of you males are the same. 52 00:02:48,805 --> 00:02:50,116 Always comparing your-- 53 00:02:50,117 --> 00:02:53,190 Alright, everybody ready for breakfast? 54 00:02:53,191 --> 00:02:55,302 Oh hey, me first. 55 00:02:55,303 --> 00:02:58,470 Quiet, you fool, we are always first. 56 00:02:58,471 --> 00:03:00,006 Okay, okay. 57 00:03:00,007 --> 00:03:01,735 I think the Doc is putting a little too much of somethin' 58 00:03:01,736 --> 00:03:03,111 in your dog chow. 59 00:03:04,071 --> 00:03:06,855 Finally, some food. 60 00:03:06,856 --> 00:03:08,359 Enough, stop bickering. 61 00:03:08,360 --> 00:03:10,344 I want to eat in peace. 62 00:03:20,393 --> 00:03:22,536 - Lenny, one day, when the chip is ready, 63 00:03:22,537 --> 00:03:24,712 I'll teach you how to do that, okay? 64 00:03:24,713 --> 00:03:26,441 But first I'm gonna get you something to eat, alright? 65 00:03:31,242 --> 00:03:33,002 But my food! 66 00:03:34,250 --> 00:03:35,147 - Yes? 67 00:03:35,148 --> 00:03:36,299 - Oh, hi, sir. 68 00:03:36,300 --> 00:03:37,610 We're from the cable company. 69 00:03:37,611 --> 00:03:38,666 - The cable company? 70 00:03:38,667 --> 00:03:40,458 - Yes, sir, the cable company. 71 00:03:40,459 --> 00:03:42,507 - But I don't have a TV. 72 00:03:44,140 --> 00:03:46,059 - The gas company, sir, the gas company. 73 00:03:46,060 --> 00:03:47,307 - The gas company? 74 00:03:47,308 --> 00:03:48,205 Gas? 75 00:03:48,206 --> 00:03:49,579 Klaus. 76 00:03:49,580 --> 00:03:51,820 Yes, sir, the gas company. 77 00:03:51,821 --> 00:03:54,764 - You just said you were from the cable company. 78 00:03:54,765 --> 00:03:57,902 - But, sir, you don't have a TV, duh. 79 00:04:09,327 --> 00:04:10,223 - Wagner! 80 00:04:10,224 --> 00:04:11,630 Wag who? 81 00:04:11,631 --> 00:04:13,358 Arnold, we have intruders. 82 00:04:13,359 --> 00:04:15,088 - I have to get rid of everything. 83 00:04:20,176 --> 00:04:22,319 Intruders, let me out! 84 00:04:22,320 --> 00:04:24,785 - Wagner can't see any of this. 85 00:04:26,545 --> 00:04:27,792 My experiments. 86 00:04:27,793 --> 00:04:29,201 What are you waiting for? 87 00:04:29,202 --> 00:04:31,697 Arnold, do something. 88 00:04:33,330 --> 00:04:34,736 Get me my rocket launcher. 89 00:04:34,737 --> 00:04:36,401 I'll take care of this for you, Doctor. 90 00:04:36,402 --> 00:04:38,576 Oh, all my hard work. 91 00:04:38,577 --> 00:04:41,298 Oh, come on, I didn't eat yet. 92 00:04:41,299 --> 00:04:42,481 - The chip! 93 00:04:42,482 --> 00:04:44,467 Oh God, oh geez, the chip, I have to do 94 00:04:44,468 --> 00:04:46,450 something about the... 95 00:04:46,451 --> 00:04:48,595 Hey, this has nothin' to with me. 96 00:04:48,596 --> 00:04:49,811 - The chip. 97 00:04:53,300 --> 00:04:54,706 Lenny, up. 98 00:04:54,707 --> 00:04:56,435 Oh, I don't like the looks of this. 99 00:04:56,436 --> 00:04:57,811 - Good luck, Lenny. 100 00:04:57,812 --> 00:04:59,924 Ouch, Doc, that really hurt. 101 00:04:59,925 --> 00:05:01,364 Now you're the only one with the smart chip. 102 00:05:01,365 --> 00:05:02,902 The what? 103 00:05:13,463 --> 00:05:14,806 I don't want to go. 104 00:05:14,807 --> 00:05:16,501 No, stop, ow, you're hurting me! 105 00:05:16,502 --> 00:05:18,422 - Try to find Razel, and remember this. 106 00:05:18,423 --> 00:05:22,103 Don't let Wagner get a hold of that chip! 107 00:05:22,104 --> 00:05:23,351 Oh! 108 00:05:23,352 --> 00:05:28,055 - Well, Panky, I smell a gas leak, how about you? 109 00:05:28,056 --> 00:05:30,071 - Tell Doctor Wagner he will never find the chip. 110 00:05:30,072 --> 00:05:31,287 - Oh ho ho ho. 111 00:05:31,288 --> 00:05:34,039 See, Panky here has a pretty good nose. 112 00:05:34,040 --> 00:05:37,112 He can smell fear from miles away. 113 00:05:37,113 --> 00:05:38,680 Are you scared, Doc? 114 00:05:38,681 --> 00:05:39,992 Hand over the chip. 115 00:05:39,993 --> 00:05:41,113 - You'll never find the chip. 116 00:05:41,114 --> 00:05:43,672 - I'll ask for it one more time. 117 00:05:43,673 --> 00:05:45,401 The chip, Doc. - Never. 118 00:05:45,402 --> 00:05:46,362 - The chip, Doc. - Never! 119 00:05:46,363 --> 00:05:47,641 - Hand over the chip. - No! 120 00:05:47,642 --> 00:05:48,890 - Come on, hand over the chip. 121 00:05:48,891 --> 00:05:49,690 - No! 122 00:05:49,691 --> 00:05:51,706 - Hand over the chip. 123 00:05:51,707 --> 00:05:52,826 - Say please. 124 00:05:52,827 --> 00:05:54,138 - Please hand over the chip. 125 00:05:54,139 --> 00:05:56,122 - No. - But I said please. 126 00:05:56,123 --> 00:05:57,051 - No, you said please hand over the chip. 127 00:05:57,051 --> 00:05:58,012 - So what's the difference? 128 00:05:58,013 --> 00:05:59,419 - Huge difference. 129 00:05:59,420 --> 00:06:00,316 - Uh, if he, 130 00:06:00,317 --> 00:06:02,460 Panky, Shake his arms wildly. 131 00:06:06,524 --> 00:06:07,900 Oh, no. 132 00:06:09,085 --> 00:06:12,093 No, you're hurting him, stop! 133 00:06:13,373 --> 00:06:15,133 - Panky, get that dog! 134 00:06:17,726 --> 00:06:20,126 Oh, come, let me go! 135 00:06:27,327 --> 00:06:28,350 - Yes. 136 00:06:28,351 --> 00:06:29,471 Ah! 137 00:06:45,505 --> 00:06:46,880 Oh, boy. 138 00:06:46,881 --> 00:06:50,112 All that excitement made me kind of hungry. 139 00:06:50,113 --> 00:06:52,321 Food, It smells like food around here. 140 00:06:52,322 --> 00:06:54,369 There's gotta be somethin' good to eat. 141 00:06:54,370 --> 00:06:57,409 I can't think clearly on an empty stomach. 142 00:06:57,410 --> 00:06:59,203 Oh, this looks good. 143 00:07:00,227 --> 00:07:01,027 Oh! 144 00:07:04,611 --> 00:07:06,084 Hmm. 145 00:07:07,011 --> 00:07:07,812 Okay. 146 00:07:14,788 --> 00:07:17,988 Uh-oh, it's gettin' dark, and it sure smells like rain. 147 00:07:17,989 --> 00:07:20,739 I don't smell so good when I get wet. 148 00:07:20,740 --> 00:07:23,140 A dog in an alley in the rain. 149 00:07:23,141 --> 00:07:25,061 What were they thinking? 150 00:07:29,414 --> 00:07:32,197 What's with this chip, who's Doctor Wagner? 151 00:07:32,198 --> 00:07:33,414 And find Razel? 152 00:07:33,415 --> 00:07:37,350 All this thinking is giving me a headache. 153 00:07:37,351 --> 00:07:39,208 I really miss the Doc. 154 00:07:41,704 --> 00:07:43,943 I could really use a friend. 155 00:07:50,857 --> 00:07:53,191 Hey, kid, lookin' for a friend? 156 00:07:53,192 --> 00:07:55,880 Marty, get away from that filthy mutt! 157 00:07:55,881 --> 00:07:57,416 Okay, okay. 158 00:07:57,417 --> 00:08:01,033 I don't smell that bad, I just need a friend. 159 00:08:06,954 --> 00:08:08,298 Something is, 160 00:08:08,299 --> 00:08:09,673 whoa, hey, my eyes! 161 00:08:09,674 --> 00:08:11,690 What's going on? 162 00:08:11,691 --> 00:08:14,571 Hmm, my blood sugar, it must be low. 163 00:08:17,612 --> 00:08:19,435 I think I know how to do this. 164 00:08:19,436 --> 00:08:21,356 Press the pedal and voila! 165 00:08:26,509 --> 00:08:28,205 Hey, this looks good. 166 00:08:30,701 --> 00:08:32,845 And it's good for you, too. 167 00:08:34,030 --> 00:08:34,829 Oh, no. 168 00:08:36,174 --> 00:08:36,974 Yipes! 169 00:08:42,543 --> 00:08:43,343 Oh! 170 00:08:48,847 --> 00:08:50,479 Kathy, Kathy? 171 00:08:50,480 --> 00:08:52,207 Cut to live video now! 172 00:08:52,208 --> 00:08:55,983 - We live in the best town in the world. 173 00:08:55,984 --> 00:08:59,376 With the best people in the world. 174 00:08:59,377 --> 00:09:00,752 We are the world. 175 00:09:02,834 --> 00:09:03,857 Our children, 176 00:09:05,585 --> 00:09:07,826 are the future of our world. 177 00:09:09,426 --> 00:09:11,282 Future, future, future. 178 00:09:12,402 --> 00:09:14,002 World, world, world. 179 00:09:15,315 --> 00:09:18,802 - And now, Channel Eight's Investigates. 180 00:09:18,803 --> 00:09:20,979 The mysterious missing children case that for the past 181 00:09:20,980 --> 00:09:22,931 six months has been plaguing Newyville, 182 00:09:22,932 --> 00:09:25,043 a town that practically glues its people to the ground 183 00:09:25,044 --> 00:09:26,931 so they won't leave and realize any dreams, 184 00:09:26,932 --> 00:09:30,580 is raising some questions about Newyvillites' safety. 185 00:09:30,581 --> 00:09:32,915 In the last few months, there have been a number of unsolved 186 00:09:32,916 --> 00:09:35,860 kidnappings, with the only clue being an obscure 187 00:09:35,861 --> 00:09:38,549 black SUV that has been spotted in the neighborhood 188 00:09:38,550 --> 00:09:40,469 of the kidnappings. 189 00:09:40,470 --> 00:09:44,086 And now, on to sports with Dallas Hugermeyer. 190 00:09:50,839 --> 00:09:53,846 - It is very important to have a career plan. 191 00:09:53,847 --> 00:09:56,599 The earlier you choose a career, the easier it will be 192 00:09:56,600 --> 00:09:58,199 to reach your goals. 193 00:10:00,472 --> 00:10:03,831 Before we begin the actual testing, I want to hear from 194 00:10:03,832 --> 00:10:07,640 you what your plans are for your future. 195 00:10:07,641 --> 00:10:09,945 Let me see a show of hands. 196 00:10:12,313 --> 00:10:13,785 Henry. 197 00:10:13,786 --> 00:10:16,793 - I want my own law firm with major corporations as clients, 198 00:10:16,794 --> 00:10:19,642 so I can insidiously manipulate world economics. 199 00:10:19,643 --> 00:10:21,658 Because then I'll be rich like my dad, 200 00:10:21,659 --> 00:10:24,185 Senator Gearson A. McKinley. 201 00:10:24,186 --> 00:10:25,178 - Very ambitious. 202 00:10:25,179 --> 00:10:26,267 Who else? 203 00:10:27,162 --> 00:10:28,442 Rainbow. 204 00:10:28,443 --> 00:10:29,946 - I want to be a supermodel, so I can travel 205 00:10:29,947 --> 00:10:31,642 all around the world and buy the best clothes 206 00:10:31,643 --> 00:10:33,371 and get everything I want just because of my looks 207 00:10:33,372 --> 00:10:35,899 and be famous everywhere I go. 208 00:10:35,900 --> 00:10:39,419 - Oh, so, Rainbow aspires to be an actress, 209 00:10:39,420 --> 00:10:42,491 and Henry wants to be a Republican. 210 00:10:42,492 --> 00:10:43,517 Anyone else? 211 00:10:49,149 --> 00:10:51,421 How about you, Zack? 212 00:10:51,422 --> 00:10:54,590 What do you want to be when you grow up? 213 00:10:57,279 --> 00:10:58,301 - You know, Mrs. Ripley? 214 00:10:58,302 --> 00:10:59,679 - Watch it, Zach. 215 00:11:02,015 --> 00:11:04,541 - I don't want to be a lawyer, I obviously don't want 216 00:11:04,542 --> 00:11:05,950 to be a model. 217 00:11:05,951 --> 00:11:08,382 I don't want to be a doctor, a dentist nor do I wish 218 00:11:08,383 --> 00:11:10,048 to be a cardiologist. 219 00:11:11,167 --> 00:11:13,182 I want my future to be free from preconceptions 220 00:11:13,183 --> 00:11:15,007 and childish dreams. 221 00:11:15,008 --> 00:11:16,960 You know what, Mrs. Ripley? 222 00:11:16,961 --> 00:11:19,392 40 years ago, a kid stood in this very classroom 223 00:11:19,393 --> 00:11:21,376 and was asked that very question. 224 00:11:21,377 --> 00:11:23,616 And do you know what he answered? 225 00:11:23,617 --> 00:11:26,081 He answered that he wanted to have a flower shop 226 00:11:26,082 --> 00:11:27,714 because of the look on his mother's face every time 227 00:11:27,715 --> 00:11:29,697 she bought flowers. 228 00:11:29,698 --> 00:11:33,666 And today, Mrs. Ripley, I gave that man a sandwich, 229 00:11:33,667 --> 00:11:36,897 like I do every day on my way to school through the alley. 230 00:11:36,898 --> 00:11:39,586 So because John Parker Senior doesn't have a future, 231 00:11:39,587 --> 00:11:43,682 I can't think about my future, Mrs. Ripley. 232 00:11:43,683 --> 00:11:45,860 How about the rest of you? 233 00:11:50,404 --> 00:11:51,717 - Loser! 234 00:12:00,261 --> 00:12:01,061 - Quiet! 235 00:12:02,982 --> 00:12:05,190 Let's begin the testing. 236 00:12:05,191 --> 00:12:07,334 Everybody clear your desks. 237 00:12:08,486 --> 00:12:10,726 Only two number two pencils. 238 00:12:10,727 --> 00:12:14,855 You have 35 minutes for the first part, 25 for the second. 239 00:12:14,856 --> 00:12:17,159 Absolutely no talking. 240 00:12:17,160 --> 00:12:19,719 Once you have finished, put your pencil down and wait 241 00:12:19,720 --> 00:12:21,255 until time is over. 242 00:12:22,376 --> 00:12:25,384 - Uh, no thanks, I think I'll pass. 243 00:12:25,385 --> 00:12:27,687 - Either you do it here, Zach, or you can do it 244 00:12:27,688 --> 00:12:29,224 at the principal's office. 245 00:12:29,225 --> 00:12:30,185 Your choice. 246 00:12:30,985 --> 00:12:32,522 - Really, a choice? 247 00:12:34,090 --> 00:12:34,986 That's new. 248 00:12:56,141 --> 00:12:56,940 Whoa. 249 00:13:08,590 --> 00:13:09,774 - Hold this. 250 00:13:11,822 --> 00:13:13,357 Don't ask me what kind of day I'm having. 251 00:13:13,358 --> 00:13:14,541 - I want to hear. 252 00:13:14,542 --> 00:13:15,343 - First of all, my mom dropped me off at school 253 00:13:15,344 --> 00:13:16,557 15 minutes late. - Oh. 254 00:13:16,558 --> 00:13:17,773 - And you know what kind of pressure you're under 255 00:13:17,774 --> 00:13:19,342 when you write for the Bugle. - Actually-- 256 00:13:19,343 --> 00:13:20,846 - It's deadline, deadline, deadline. 257 00:13:20,847 --> 00:13:22,030 - Deadline-- 258 00:13:22,031 --> 00:13:23,470 - Then Mrs. Ripley tells me that I haven't been 259 00:13:23,471 --> 00:13:24,815 to enough classes, and if I'm not at school tomorrow, 260 00:13:24,816 --> 00:13:26,062 she's gonna fail me. - Uh, actually-- 261 00:13:26,063 --> 00:13:27,279 - I mean, what does she think I'm doing when 262 00:13:27,280 --> 00:13:28,655 I'm missing the classes? 263 00:13:28,656 --> 00:13:30,159 Hanging out with my friends and watching cartoons? 264 00:13:30,160 --> 00:13:31,727 You know I kicked that habit a long time ago. 265 00:13:31,728 --> 00:13:32,943 - Right. 266 00:13:32,944 --> 00:13:34,127 - And then at eight this morning, I had a meeting 267 00:13:34,128 --> 00:13:34,896 with the editor of the Bugle to discuss 268 00:13:34,896 --> 00:13:35,889 my newspaper article. 269 00:13:35,890 --> 00:13:37,072 - Last week's article was great. 270 00:13:37,073 --> 00:13:38,256 - I have to have an article by next week, 271 00:13:38,257 --> 00:13:39,824 and I have no idea what to write about. 272 00:13:39,825 --> 00:13:41,712 I mean, I have to find a story. 273 00:13:41,713 --> 00:13:43,601 There must be something out there. 274 00:13:43,602 --> 00:13:46,704 - You'll find something, I mean, you always do. 275 00:13:46,705 --> 00:13:48,753 - Why aren't you in class? 276 00:13:48,754 --> 00:13:52,402 - Let's just say Mrs. Ripley and I didn't see eye to eye. 277 00:13:52,403 --> 00:13:53,618 - Again? 278 00:13:53,619 --> 00:13:54,802 - Well yeah, I guess that's just the way 279 00:13:54,803 --> 00:13:56,402 the crumbles cookie. 280 00:13:57,267 --> 00:13:58,483 I mean-- 281 00:13:58,484 --> 00:13:59,922 - What are we gonna do with you, Zach Dylan? 282 00:13:59,923 --> 00:14:01,107 - I'll survive. 283 00:14:02,131 --> 00:14:03,411 I think. 284 00:14:03,412 --> 00:14:05,683 - Becky, come on, we have work to do. 285 00:14:05,684 --> 00:14:07,220 - Alright, I'm coming. 286 00:14:07,221 --> 00:14:10,707 Listen, Zach, I gotta go but knock on my window sometime. 287 00:14:10,708 --> 00:14:12,020 - Hey, Becky? 288 00:14:12,021 --> 00:14:12,821 - Yeah? 289 00:14:14,229 --> 00:14:17,300 - Would you like to go to the Angie concert with me? 290 00:14:17,301 --> 00:14:20,277 - Zach, somebody already asked me. 291 00:14:20,278 --> 00:14:23,285 Besides, what would you do at a concert? 292 00:14:23,286 --> 00:14:26,486 - Yeah, you're right, I mean, a concert, me. 293 00:14:26,487 --> 00:14:29,142 Hey, it's okay, don't worry about it. 294 00:14:29,143 --> 00:14:30,423 Maybe next time. 295 00:14:30,424 --> 00:14:33,270 - Okay, Zach, maybe next time. 296 00:15:07,419 --> 00:15:10,620 Hanky, Panky, I'm very upset. 297 00:15:12,796 --> 00:15:16,763 - We swear, Doctor Wagner, the Doc just wouldn't talk. 298 00:15:16,764 --> 00:15:18,939 If you hadn't put Doctor Island in a coma, 299 00:15:18,940 --> 00:15:20,988 we'd have the chip by now. 300 00:15:20,989 --> 00:15:23,836 - Well, it doesn't really matter, because we think that 301 00:15:23,837 --> 00:15:25,789 the dog has the chip inside of 302 00:15:25,790 --> 00:15:27,294 Shut up! 303 00:15:28,573 --> 00:15:29,374 - Sorry. 304 00:15:32,158 --> 00:15:33,119 - It's okay. 305 00:15:39,296 --> 00:15:40,094 The dog. 306 00:15:41,055 --> 00:15:42,942 Tell me about the dog. 307 00:15:42,943 --> 00:15:44,127 - Oh. 308 00:15:44,128 --> 00:15:45,311 Well, let's see. 309 00:15:45,312 --> 00:15:47,199 He's about two feet tall. 310 00:15:47,200 --> 00:15:48,799 Yellow hair. 311 00:15:48,800 --> 00:15:50,752 Wanna say yellow, it's more of like a blond. 312 00:15:50,753 --> 00:15:52,224 Sort of like Britney. 313 00:15:52,225 --> 00:15:53,535 But since she dyed it, She went through that phase 314 00:15:53,536 --> 00:15:54,656 where she dyed it. 315 00:15:54,657 --> 00:15:56,768 I don't know why yellow, it, 316 00:15:56,769 --> 00:15:58,689 very cute face, adorable. 317 00:15:58,690 --> 00:15:59,490 - Shut up. 318 00:16:02,945 --> 00:16:03,746 The dog. 319 00:16:04,610 --> 00:16:06,016 - He ran away. 320 00:16:06,017 --> 00:16:09,186 But we managed to get his collar, and with Panky's nose, 321 00:16:09,187 --> 00:16:12,738 we think that we'll get the dog in no time. 322 00:16:15,139 --> 00:16:16,675 - Thank you, Panky. 323 00:16:16,676 --> 00:16:17,796 Mmm. 324 00:16:22,853 --> 00:16:24,292 - Green on yellow. 325 00:16:26,405 --> 00:16:28,357 That's so wrong. 326 00:16:42,599 --> 00:16:43,878 - Help me. 327 00:16:43,879 --> 00:16:45,223 Help me. 328 00:16:48,392 --> 00:16:51,623 Ah! 329 00:17:13,386 --> 00:17:14,954 Thank y'all very much. 330 00:17:17,034 --> 00:17:19,787 Now, ladies and gentleman your Chief of Police. 331 00:17:24,747 --> 00:17:28,076 - Give it up for Officer John Wyndham, kids! 332 00:17:31,052 --> 00:17:33,132 He's somethin'. 333 00:17:33,133 --> 00:17:34,540 Ain't he? 334 00:17:34,541 --> 00:17:36,492 Uh, kids, kids. 335 00:17:36,493 --> 00:17:40,525 Now I need to mention something a little more serious. 336 00:17:40,526 --> 00:17:44,045 We've already discussed the kidnapping epidemic 337 00:17:44,046 --> 00:17:45,484 here in our city. 338 00:17:45,485 --> 00:17:48,173 I need to ask you to do something. 339 00:17:48,174 --> 00:17:51,278 I need you to keep your eyes open, 340 00:17:51,279 --> 00:17:54,063 to be aware, and to be responsible. 341 00:17:56,975 --> 00:17:59,215 We will catch this evildoer! 342 00:18:02,863 --> 00:18:03,664 Yeah. 343 00:18:05,456 --> 00:18:09,808 Yeah, and now, for our next piece of entertainment, 344 00:18:09,809 --> 00:18:13,649 ladies and gentlemen, Ginger, the Opera Parrot! 345 00:18:21,810 --> 00:18:25,746 Great job, John, once again, you killed 'em. 346 00:18:25,747 --> 00:18:26,994 - Thanks, Chief. 347 00:18:26,995 --> 00:18:30,098 Chief, I want to talk to you about the breaking 348 00:18:30,099 --> 00:18:32,179 and entering at uh, Doctor Island's lab. 349 00:18:32,180 --> 00:18:35,123 - Are you available on Saturday evening? 350 00:18:35,124 --> 00:18:37,778 My wife wants to invite you over for dinner. 351 00:18:37,779 --> 00:18:40,852 I told her you maybe could do a few of your tricks, 352 00:18:40,853 --> 00:18:42,419 your voices, you know. 353 00:18:42,420 --> 00:18:44,180 - But what about the Doc? 354 00:18:44,181 --> 00:18:45,077 - The Doc? 355 00:18:45,078 --> 00:18:47,188 - Doctor Island's lab. 356 00:18:47,189 --> 00:18:49,300 - Oh, right, right. 357 00:18:49,301 --> 00:18:52,405 Don't worry about that, I put Fartman and Harley 358 00:18:52,406 --> 00:18:53,844 on that case. 359 00:18:53,845 --> 00:18:56,021 - You promised me I could have the next case that came up. 360 00:18:56,022 --> 00:18:57,973 - You know what? 361 00:18:57,974 --> 00:19:00,437 We need help with the paperwork. 362 00:19:00,438 --> 00:19:04,214 So you can get over there right now and start on the report. 363 00:19:04,215 --> 00:19:06,775 Oh, Saturday night, John, right? 364 00:19:06,776 --> 00:19:08,183 It'll be great. 365 00:19:08,184 --> 00:19:10,392 Hey, maybe you can do some of those dog voices. 366 00:19:12,152 --> 00:19:12,952 Oh. 367 00:19:17,209 --> 00:19:19,128 Okay, I need to find a friend that can help me. 368 00:19:19,129 --> 00:19:20,472 How about this guy? 369 00:19:20,473 --> 00:19:22,009 Herschel Lipshittz. 370 00:19:22,010 --> 00:19:24,025 Eh, he looks grumpy. 371 00:19:24,026 --> 00:19:25,210 Hmm, maybe her. 372 00:19:26,585 --> 00:19:28,312 Uh, never home? 373 00:19:28,313 --> 00:19:30,074 Then again, maybe not. 374 00:19:32,410 --> 00:19:33,210 Oh, yoga. 375 00:19:34,138 --> 00:19:35,034 Flexible. 376 00:19:35,035 --> 00:19:36,954 That could be interesting. 377 00:19:38,491 --> 00:19:39,835 Vegetarian, nah. 378 00:19:43,035 --> 00:19:45,915 Hey, now that's more like it, a kid. 379 00:19:45,916 --> 00:19:46,876 Zach. 380 00:19:52,637 --> 00:19:54,332 Oh, here's my chance. 381 00:19:55,453 --> 00:19:56,636 Hey, kid, wait. 382 00:19:56,637 --> 00:19:58,718 You left somethin' behind. 383 00:20:03,198 --> 00:20:05,277 Zach, Zach, you forgot something. 384 00:20:05,278 --> 00:20:07,038 You forgot this, wait. 385 00:20:08,415 --> 00:20:11,967 What do I have to do to get this kid to notice me? 386 00:20:15,872 --> 00:20:17,407 - Hey, thanks. 387 00:20:17,408 --> 00:20:18,399 Smart dog. 388 00:20:18,400 --> 00:20:19,936 Hi, Zach. 389 00:20:21,888 --> 00:20:22,785 - No collar. 390 00:20:22,786 --> 00:20:24,640 You noticed. 391 00:20:24,641 --> 00:20:25,887 - Are you lost? 392 00:20:25,888 --> 00:20:27,743 Lost, well, technically, no, but-- 393 00:20:27,744 --> 00:20:28,928 - Hungry? 394 00:20:28,929 --> 00:20:30,177 Hungry, yes, I'm always hungry. 395 00:20:30,178 --> 00:20:31,200 - You are hungry. 396 00:20:31,201 --> 00:20:32,640 You read my mind. 397 00:20:32,641 --> 00:20:34,593 - Alright, come on, let's go get somethin' to eat. 398 00:20:34,594 --> 00:20:37,090 Hallelujah. 399 00:20:56,516 --> 00:20:58,787 - One black, two half and half, sweet. 400 00:20:58,788 --> 00:21:00,228 Hey chop-chop, double chop, let's go. 401 00:21:00,229 --> 00:21:02,468 - Hey, I'm supposed to be part of this investigation. 402 00:21:02,469 --> 00:21:04,676 - No you're supposed to be assisting the detectives. 403 00:21:04,677 --> 00:21:05,956 We are the detectives. 404 00:21:05,957 --> 00:21:07,684 You need to get us some coffee. 405 00:21:07,685 --> 00:21:08,485 Go. 406 00:21:10,406 --> 00:21:11,205 - Coffee? 407 00:21:11,206 --> 00:21:12,806 - Black, two sugars. 408 00:21:22,439 --> 00:21:24,903 - Just to let you know, my mom's allergic to dogs, 409 00:21:24,904 --> 00:21:26,758 so I'll sneak you into my room until we figure out 410 00:21:26,759 --> 00:21:27,975 what to do with you. 411 00:21:27,976 --> 00:21:29,671 She's not anal, is she? 412 00:21:29,672 --> 00:21:30,887 - What should I call you? 413 00:21:30,888 --> 00:21:32,008 Well, the Doc called me Lenny. 414 00:21:32,009 --> 00:21:33,864 How about Hemingway? 415 00:21:33,865 --> 00:21:35,080 A cat's name? 416 00:21:35,081 --> 00:21:38,215 - Aw, that's not a dog's name. 417 00:21:38,216 --> 00:21:39,432 How about Holden? 418 00:21:39,433 --> 00:21:41,160 Well, I was thinking Duke or-- 419 00:21:41,161 --> 00:21:42,345 - Oh, oh, I know. 420 00:21:43,305 --> 00:21:45,385 What, you like Holden, too? 421 00:21:45,386 --> 00:21:46,250 Holding what? 422 00:21:46,251 --> 00:21:48,073 - You don't like Holden. 423 00:21:48,074 --> 00:21:50,155 Why can't dogs just talk? 424 00:21:52,138 --> 00:21:53,866 Hey, kid, if you heard some of my new thoughts, 425 00:21:53,867 --> 00:21:56,427 you'd have me put to sleep. 426 00:22:02,187 --> 00:22:05,739 I think this kid needs a friend as much as I do. 427 00:22:05,740 --> 00:22:08,140 Ooh, nice green lawn. 428 00:22:08,141 --> 00:22:09,101 And so lush. 429 00:22:12,013 --> 00:22:15,052 - Doctor Wagner, did you love or hate your father? 430 00:22:15,053 --> 00:22:17,260 - I loved my father in many ways and in many ways, 431 00:22:17,261 --> 00:22:18,637 I hated my father. 432 00:22:18,638 --> 00:22:21,101 If you mean my natural father, I never really knew him, 433 00:22:21,102 --> 00:22:22,925 because he was, of course, a trapeze artist in the circus. 434 00:22:22,926 --> 00:22:24,301 Zach, is that you? 435 00:22:24,302 --> 00:22:26,478 I'm making your favorite, schnitzel. 436 00:22:26,479 --> 00:22:27,757 Woo-hoo, schnitzel. 437 00:22:27,758 --> 00:22:29,806 - Yeah Mom, thanks, I love you. 438 00:22:29,807 --> 00:22:31,182 Alright. 439 00:22:31,183 --> 00:22:33,582 - She is the worst cook in the entire world. 440 00:22:33,583 --> 00:22:36,494 Hey, meet me upstairs, I will get us something to eat. 441 00:22:36,495 --> 00:22:38,543 Wow, Mom, sounds great, yeah. 442 00:22:38,544 --> 00:22:41,071 - When you were in the circus with your family. 443 00:22:41,072 --> 00:22:41,968 - Yes. 444 00:22:41,969 --> 00:22:43,311 - Did you have a special skill? 445 00:22:43,312 --> 00:22:45,808 - Yes, I did, I used to juggle things. 446 00:22:45,809 --> 00:22:48,048 I used to juggle what, well, I actually got into a lot 447 00:22:48,049 --> 00:22:50,353 of trouble because I used to juggle live animals, 448 00:22:50,354 --> 00:22:52,208 which is not really allowed. 449 00:22:52,209 --> 00:22:56,177 I used to like to take cats and hamsters and occasionally 450 00:22:56,178 --> 00:23:00,657 an eagle, you know, but it would be wrapped up in tape. 451 00:23:00,658 --> 00:23:04,339 - Well noted, and now a Channel Eight Update. 452 00:23:05,331 --> 00:23:07,346 Doctor Island is still in a coma, 453 00:23:07,347 --> 00:23:09,587 doctors at Newyville Hospital say. 454 00:23:09,588 --> 00:23:10,643 Doctor. 455 00:23:10,644 --> 00:23:11,795 - Doctor? 456 00:23:11,796 --> 00:23:13,396 Yeah, Doctor Island's my owner. 457 00:23:13,397 --> 00:23:14,611 - That's your owner? 458 00:23:14,612 --> 00:23:16,211 Havin' trouble keepin' up with me kid? 459 00:23:16,212 --> 00:23:17,460 - Hope he's gonna be alright. 460 00:23:17,461 --> 00:23:19,060 - I really hope so, too. 461 00:23:19,061 --> 00:23:20,884 - Jorgenson has been stated as saying, 462 00:23:20,885 --> 00:23:24,756 "Yah, the birds are landing on the cows' backs." 463 00:23:24,757 --> 00:23:27,029 - Are you talking to me? 464 00:23:27,030 --> 00:23:29,461 - Talking, you can hear me? 465 00:23:29,462 --> 00:23:31,285 - I'm definitely hearing you. 466 00:23:31,286 --> 00:23:33,173 - Jesus, Mary and Joseph. 467 00:23:33,174 --> 00:23:35,574 - I gotta kick that cartoon habit. 468 00:23:35,575 --> 00:23:37,526 - You mean like Scooby Doo? 469 00:23:37,527 --> 00:23:39,927 Holy sababa! 470 00:23:42,039 --> 00:23:43,607 Zach, are you sure gonna be-- 471 00:23:44,888 --> 00:23:46,040 - Bless you. 472 00:23:46,041 --> 00:23:46,808 Don't let her in, I'm not ready to 473 00:23:46,809 --> 00:23:48,279 meet the parents. 474 00:23:48,280 --> 00:23:49,656 Are you sure you're gonna be okay all a-- 475 00:23:50,520 --> 00:23:51,959 - Bless you. 476 00:23:51,960 --> 00:23:52,729 Listen, Zach and ladies and gentlemen, 477 00:23:52,730 --> 00:23:53,880 this is important. 478 00:23:53,881 --> 00:23:54,873 We're going on vacation for a couple of days 479 00:23:54,874 --> 00:23:56,312 with Becky's parents. 480 00:23:56,313 --> 00:23:57,241 Your uncle, that clown, will be staying with you. 481 00:23:58,457 --> 00:23:59,353 - Bless you. 482 00:23:59,354 --> 00:24:01,210 Alright. 483 00:24:03,001 --> 00:24:04,282 - Why are you talking? 484 00:24:04,283 --> 00:24:06,329 - Can you hear me or just what I'm thinking? 485 00:24:06,330 --> 00:24:07,801 - Yes, I can hear you. 486 00:24:07,802 --> 00:24:11,098 - Wow, this means, oh, you better grab a pencil, kid. 487 00:24:11,099 --> 00:24:13,306 Now, now, have you ever eaten dog food? 488 00:24:13,307 --> 00:24:14,778 No, I didn't think so. 489 00:24:14,779 --> 00:24:16,570 Why, because it's gross. 490 00:24:16,571 --> 00:24:18,811 When you think of food, you think of steaks, hamburgers 491 00:24:18,812 --> 00:24:20,060 and even hot dogs. 492 00:24:21,788 --> 00:24:24,444 But I try to stay away from spicy foods and beans. 493 00:24:24,445 --> 00:24:26,171 I don't have to tell you why. 494 00:24:26,172 --> 00:24:27,867 - Wait a second, wait a second. 495 00:24:27,868 --> 00:24:29,660 How the heck are you talking? 496 00:24:29,661 --> 00:24:30,940 Good question. 497 00:24:32,829 --> 00:24:34,430 Where shall I begin? 498 00:24:37,310 --> 00:24:40,509 I was just a cute little puppy when the Doc first found me. 499 00:24:40,510 --> 00:24:43,133 Doctor Island took me home, fed me, and gave me 500 00:24:43,134 --> 00:24:44,798 a nice cozy bed, too. 501 00:24:44,799 --> 00:24:47,518 Life was simple then, just a dog havin' a doggy 502 00:24:47,519 --> 00:24:49,054 kind of life. 503 00:24:49,055 --> 00:24:51,038 - What's your name? 504 00:24:51,039 --> 00:24:53,407 The Doc named me Lenny. 505 00:24:53,408 --> 00:24:55,806 - How come you can talk? 506 00:24:55,807 --> 00:24:57,535 Well, actually I'm just figuring all this out 507 00:24:57,536 --> 00:24:59,200 for myself as we speak. 508 00:24:59,201 --> 00:25:00,703 Everything is just so different. 509 00:25:00,704 --> 00:25:03,840 I mean, I feel different, but not just feel different. 510 00:25:03,841 --> 00:25:06,656 I'm learning, thinking, rationalizing. 511 00:25:06,657 --> 00:25:09,152 Now that I think about it, I can remember. 512 00:25:09,153 --> 00:25:10,400 Remember what? 513 00:25:10,401 --> 00:25:11,617 Those guys. 514 00:25:11,618 --> 00:25:13,825 They were from Braino, Doc Wagner's company. 515 00:25:13,826 --> 00:25:15,777 He sent those guys for the chip. 516 00:25:15,778 --> 00:25:17,442 Doctor Island said to make sure they don't get a hold 517 00:25:17,443 --> 00:25:19,521 of the chip, but it's stamped in me. 518 00:25:19,522 --> 00:25:20,515 - You saw them? 519 00:25:20,516 --> 00:25:21,954 Sort of. 520 00:25:21,955 --> 00:25:23,714 There was a big guy, never got a look at his face, 521 00:25:23,715 --> 00:25:26,275 but I don't think I've seen the last of them anyway. 522 00:25:26,276 --> 00:25:29,348 If they want the chip, then they want me. 523 00:25:35,717 --> 00:25:37,444 Oh, boy, this isn't good, 524 00:25:37,445 --> 00:25:39,396 I'm about to become another statistic. 525 00:25:39,397 --> 00:25:41,956 And the Doc, what am I gonna do? 526 00:25:41,957 --> 00:25:45,573 Don't worry, Lenny, we'll figure something out. 527 00:25:45,574 --> 00:25:47,589 Do you think we should go to the police? 528 00:25:47,590 --> 00:25:49,637 - Yeah, they'll believe this. 529 00:25:49,638 --> 00:25:50,854 Yeah, you're right. 530 00:25:50,855 --> 00:25:52,967 Who would believe a kid, anyway? 531 00:25:57,319 --> 00:25:59,238 Okay, whoever it is, stall 'em. 532 00:25:59,239 --> 00:26:00,168 I'll think of something. 533 00:26:00,169 --> 00:26:02,184 - Uh, Lenny, you go hide. 534 00:26:03,656 --> 00:26:05,352 Becky. - Hey. 535 00:26:05,353 --> 00:26:06,249 - What are you doing here? 536 00:26:06,250 --> 00:26:08,583 - Can I use your computer? 537 00:26:08,584 --> 00:26:09,607 - My computer? 538 00:26:09,608 --> 00:26:12,072 - I need to use your computer. 539 00:26:12,073 --> 00:26:14,472 - My computer is crashed, sorry. 540 00:26:14,473 --> 00:26:16,232 - You just bought it last week. 541 00:26:16,233 --> 00:26:17,193 - Computers. 542 00:26:17,194 --> 00:26:18,889 - Is everything okay? 543 00:26:18,890 --> 00:26:22,057 Uh, Zach, are you ready? 544 00:26:22,058 --> 00:26:23,081 We gotta go. 545 00:26:23,082 --> 00:26:25,162 - Uh, be right there, Dad. 546 00:26:26,507 --> 00:26:29,674 - Your parents are on vacation with my parents. 547 00:26:29,675 --> 00:26:32,842 Hey, Zach, son, we're pressed for time. 548 00:26:32,843 --> 00:26:35,467 Let's go, my little buddy, champ. 549 00:26:36,844 --> 00:26:38,603 - I'm coming, Daddy. 550 00:26:38,604 --> 00:26:40,427 - Zach, what's going on? 551 00:26:40,428 --> 00:26:43,212 - Nothin', nothin's goin' on, yeah. 552 00:26:44,268 --> 00:26:46,668 - Oh my gosh, when'd you get a dog? 553 00:26:46,669 --> 00:26:48,172 Isn't your mom allergic? 554 00:26:48,173 --> 00:26:49,069 - Well, you see-- 555 00:26:49,070 --> 00:26:50,957 - Oh, he's so cute. 556 00:26:50,958 --> 00:26:52,940 - Thanks, doll face. 557 00:26:52,941 --> 00:26:56,942 - You're welcome, you're welcome, you cute little thing. 558 00:27:03,887 --> 00:27:05,102 Zach? 559 00:27:05,103 --> 00:27:06,542 - Yeah? 560 00:27:06,543 --> 00:27:09,326 - I'm gonna slowly turn around now, and, candidly, 561 00:27:09,327 --> 00:27:12,591 I prefer the utter humiliation of you having a tape recorder 562 00:27:12,592 --> 00:27:15,407 in your hand and a camera in the corner 563 00:27:15,408 --> 00:27:18,640 than the fact that your dog just thanked me. 564 00:27:18,641 --> 00:27:19,536 In English. 565 00:27:20,401 --> 00:27:21,744 - Any time, babe. 566 00:27:24,497 --> 00:27:26,098 Oh my God. 567 00:27:31,218 --> 00:27:32,178 Yeah? 568 00:27:32,179 --> 00:27:34,546 - Hi, we're from the dog company. 569 00:27:34,547 --> 00:27:35,539 Uh-oh. 570 00:27:35,540 --> 00:27:36,722 The dog company? 571 00:27:36,723 --> 00:27:38,065 - Yeah, the dog company. 572 00:27:38,066 --> 00:27:39,378 Those are the two guys from Braino. 573 00:27:39,379 --> 00:27:40,850 How did they know to find me here? 574 00:27:40,851 --> 00:27:41,779 - Hey, little to the left. 575 00:27:41,780 --> 00:27:43,507 Oh hey, pictures. 576 00:27:43,508 --> 00:27:44,308 - Good. 577 00:27:45,428 --> 00:27:47,955 - What the heck is the dog company? 578 00:27:47,956 --> 00:27:49,715 - Oh, this is so good. 579 00:27:49,716 --> 00:27:50,900 Cheese. 580 00:27:50,901 --> 00:27:52,563 - Talking dog, this is gonna be everywhere. 581 00:27:52,564 --> 00:27:55,092 I'm gonna be like with Barbara Walters talking about-- 582 00:27:55,093 --> 00:27:56,403 Hey. 583 00:27:56,404 --> 00:27:58,036 - I mean, I can interview Barbara Walters. 584 00:27:58,037 --> 00:28:01,621 Oh, this is beyond comprehension, I'm just so good. 585 00:28:01,622 --> 00:28:03,892 - Yes, there is such a thing as a dog company. 586 00:28:03,893 --> 00:28:05,140 - No, there isn't. - Yes, there is. 587 00:28:05,141 --> 00:28:07,029 - Oh yeah, what does it do? 588 00:28:07,030 --> 00:28:09,461 - Come on, kid, let us in. - No. 589 00:28:09,462 --> 00:28:11,829 - I'll tell you one more time. 590 00:28:11,830 --> 00:28:13,270 Let us in, kid. 591 00:28:13,271 --> 00:28:14,167 - No. 592 00:28:14,168 --> 00:28:15,350 - Come on, kid, let us in. 593 00:28:15,351 --> 00:28:16,343 - Say please. 594 00:28:16,344 --> 00:28:17,719 - Please let us in, kid. 595 00:28:17,720 --> 00:28:18,775 - Uh, no. 596 00:28:18,776 --> 00:28:20,343 - But I said please. 597 00:28:20,344 --> 00:28:21,240 That's it. 598 00:28:22,776 --> 00:28:23,832 - Hey, look! 599 00:28:24,953 --> 00:28:26,424 I think it's the two guys from Braino. 600 00:28:26,425 --> 00:28:27,256 But don't worry, I locked the-- 601 00:28:28,217 --> 00:28:30,041 - Ah! - Door, run! 602 00:28:45,147 --> 00:28:46,811 Hey. 603 00:29:30,880 --> 00:29:32,928 Hey Hanky. 604 00:29:32,929 --> 00:29:34,111 - What? 605 00:29:34,112 --> 00:29:35,008 How about I stamp your forehead 606 00:29:35,009 --> 00:29:36,927 and Express Mail you to jail? 607 00:29:36,928 --> 00:29:37,697 - Oh? 608 00:29:38,593 --> 00:29:40,001 Ah! 609 00:29:42,881 --> 00:29:44,864 That's for the Doc. 610 00:29:44,865 --> 00:29:46,785 Yes! 611 00:29:46,786 --> 00:29:48,289 Uh, uh, uh, yeah! 612 00:29:48,290 --> 00:29:50,465 Uh, guys. 613 00:29:50,466 --> 00:29:53,187 Guys, I think we should get going. 614 00:29:54,755 --> 00:29:56,482 Zach! - Follow me. 615 00:29:56,483 --> 00:29:57,443 - Okay. 616 00:29:57,444 --> 00:29:59,491 - Oh, Panky, stop that. 617 00:30:34,120 --> 00:30:35,654 - Lenny? 618 00:30:35,655 --> 00:30:36,455 Hmm. 619 00:31:01,130 --> 00:31:03,818 Never interrupt me while I'm singing. 620 00:31:03,819 --> 00:31:05,674 - Sorry. - It's okay. 621 00:31:05,675 --> 00:31:07,594 - It was quite beautiful. 622 00:31:07,595 --> 00:31:08,555 - Thank you. 623 00:31:09,419 --> 00:31:11,659 Did you find the dog? 624 00:31:11,660 --> 00:31:12,460 - Uh, sir. 625 00:31:14,413 --> 00:31:17,772 The dog, well, I don't know how to put this. 626 00:31:17,773 --> 00:31:18,924 The, the, the-- 627 00:31:18,925 --> 00:31:19,885 - Come on! 628 00:31:20,716 --> 00:31:22,413 - Well, he can talk. 629 00:31:23,309 --> 00:31:24,110 - Talk? 630 00:31:24,111 --> 00:31:25,708 - Talk, he can talk. 631 00:31:25,709 --> 00:31:26,541 - Talk? 632 00:31:26,542 --> 00:31:27,692 - Talk. - Hmm. 633 00:31:27,693 --> 00:31:29,293 - The dog can talk? 634 00:31:29,294 --> 00:31:30,254 - Mmm. - Yes. 635 00:31:31,918 --> 00:31:34,253 - I thought you kicked the cartoon habit. 636 00:31:34,254 --> 00:31:35,309 - I did. 637 00:31:35,310 --> 00:31:36,749 - Right. 638 00:31:36,750 --> 00:31:38,638 That shouldn't have happened. 639 00:31:38,639 --> 00:31:41,038 Chip should only make him intelligent. 640 00:31:41,039 --> 00:31:42,383 You listen to me, Hanky. 641 00:31:42,384 --> 00:31:43,312 - Okay. 642 00:31:43,312 --> 00:31:44,272 - And Panky. 643 00:31:45,808 --> 00:31:47,790 You find me that dog, or you'll be working 644 00:31:47,791 --> 00:31:50,032 at the post office where I found you, is that clear? 645 00:31:50,033 --> 00:31:51,215 - No! 646 00:31:51,216 --> 00:31:54,448 Not that, not the post office, please, no. 647 00:31:54,449 --> 00:31:56,465 - Then bring me that dog! 648 00:31:58,706 --> 00:31:59,856 Alright? 649 00:31:59,857 --> 00:32:02,226 - Yes, sir, I mean, sir, yes, sir. 650 00:32:17,044 --> 00:32:18,835 So those two are the same guys 651 00:32:18,836 --> 00:32:20,146 that knocked out Doctor Island? 652 00:32:20,147 --> 00:32:21,331 Same guys. 653 00:32:21,332 --> 00:32:22,547 - First president of the United States? 654 00:32:22,548 --> 00:32:23,571 George Washington. 655 00:32:23,572 --> 00:32:24,755 - Becky, he's smart. 656 00:32:24,756 --> 00:32:26,420 And who's this guy we're going to now? 657 00:32:26,421 --> 00:32:28,052 Razel, he's a friend of the Doctor. 658 00:32:28,053 --> 00:32:29,556 Just up the street here. 659 00:32:29,557 --> 00:32:31,028 - What's the lowest place in the world? 660 00:32:31,029 --> 00:32:31,925 The Dead Sea. 661 00:32:31,926 --> 00:32:33,333 - Becky, he's really smart. 662 00:32:33,334 --> 00:32:34,996 So, you think this guy can help us? 663 00:32:34,997 --> 00:32:36,437 I'm sure he can help. 664 00:32:36,438 --> 00:32:37,589 - Capital of Cambodia? 665 00:32:37,590 --> 00:32:38,740 Phnom Penh. 666 00:32:38,741 --> 00:32:40,533 Becky, really, he knows everything. 667 00:32:40,534 --> 00:32:41,845 - Where are we going? 668 00:32:41,846 --> 00:32:43,413 - Razel. - Who's Razel? 669 00:32:43,414 --> 00:32:44,597 A friend of the Doctor. 670 00:32:44,598 --> 00:32:46,294 - Is it far? - No. 671 00:32:46,295 --> 00:32:47,222 - Do you think he could help us? 672 00:32:47,223 --> 00:32:49,078 Yes. 673 00:32:49,079 --> 00:32:50,326 - Tina Turner's real name. 674 00:32:50,327 --> 00:32:51,671 Anna Mae Bullock. 675 00:32:51,672 --> 00:32:53,846 - Becky, he's smart, really. 676 00:32:53,847 --> 00:32:56,184 Really, really, really, really smart. 677 00:32:56,185 --> 00:32:57,783 - This is gonna be the best story 678 00:32:57,784 --> 00:33:00,343 the Bugle has ever published. 679 00:33:00,344 --> 00:33:02,168 Here, this is it. 680 00:33:02,169 --> 00:33:03,065 That? 681 00:33:03,066 --> 00:33:04,248 It's a dump. 682 00:33:04,249 --> 00:33:05,592 Yeah, yeah, don't worry. 683 00:33:05,593 --> 00:33:07,096 He's a really great guy. 684 00:33:07,097 --> 00:33:08,600 I mean, he's been acting a little weird since 685 00:33:08,601 --> 00:33:11,866 the accident, but he's fine, you'll see. 686 00:33:24,475 --> 00:33:25,307 - Follow me. 687 00:33:30,845 --> 00:33:31,644 Welcome. 688 00:33:32,539 --> 00:33:33,340 - Whoa. 689 00:33:35,069 --> 00:33:36,605 This place is huge. 690 00:33:38,204 --> 00:33:39,324 Wait a second. 691 00:33:49,246 --> 00:33:51,998 - Doctor Island told me a few years ago he was working on 692 00:33:51,999 --> 00:33:54,141 something for Pavlov Laboratories. 693 00:33:54,142 --> 00:33:57,470 He mentioned a fellow scientist named Doctor Wagner, 694 00:33:57,471 --> 00:34:00,446 who started to play around with some of the experiments. 695 00:34:00,447 --> 00:34:02,878 Doctor Island felt that he had to turn him in. 696 00:34:02,879 --> 00:34:04,352 So they fired Doctor Wagner. 697 00:34:04,353 --> 00:34:06,335 - What were the experiments? 698 00:34:06,336 --> 00:34:09,440 - It was a chip that programs dogs. 699 00:34:09,441 --> 00:34:11,552 Doing away with the costly and time consuming 700 00:34:11,553 --> 00:34:12,704 teaching process. 701 00:34:12,705 --> 00:34:14,016 - What do you mean? 702 00:34:14,017 --> 00:34:16,224 - Say you want to get a police dog, right? 703 00:34:16,225 --> 00:34:18,240 Well, with the chip that the Doc was working on, 704 00:34:18,241 --> 00:34:21,249 all you need to do is take the chip, stamp it on 705 00:34:21,250 --> 00:34:24,546 the dog and you've got a trained canine. 706 00:34:24,547 --> 00:34:28,547 Oh, great, I'm an experiment, how humiliating. 707 00:34:29,475 --> 00:34:31,394 Suddenly I have indigestion. 708 00:34:31,395 --> 00:34:33,506 - So you want a seeing eye dog, you got it. 709 00:34:33,507 --> 00:34:36,386 You want a bomb-sniffing dog, you got it. 710 00:34:36,387 --> 00:34:38,051 All you need is that chip. 711 00:34:38,052 --> 00:34:40,003 - So, how come Lenny can talk? 712 00:34:40,004 --> 00:34:41,411 - I don't know. 713 00:34:41,412 --> 00:34:43,203 I don't think the Doc meant for that to happen. 714 00:34:43,204 --> 00:34:46,244 - There are two men after us, and they want the dog. 715 00:34:46,245 --> 00:34:50,148 - I think I know someone who can help us. 716 00:34:50,149 --> 00:34:54,149 - His name is Chun Yung Yong Ying Yang Ying Ying Labovich. 717 00:34:55,750 --> 00:34:59,429 He is so powerful, he once fought off 54 Ninjas 718 00:34:59,430 --> 00:35:01,318 all by himself. 719 00:35:01,319 --> 00:35:02,853 - Whoa. 720 00:35:02,854 --> 00:35:04,325 54 Ninjas. 721 00:35:04,326 --> 00:35:05,926 - Oh, he's not much to look at, 722 00:35:05,927 --> 00:35:08,294 but don't let his appearance deceive you. 723 00:35:08,295 --> 00:35:09,767 He is brutal. 724 00:35:09,768 --> 00:35:11,688 He's sharp, he's lethal. 725 00:35:13,063 --> 00:35:14,887 Kind of like you. 726 00:35:14,888 --> 00:35:16,327 - What do you mean? 727 00:35:16,328 --> 00:35:18,504 - Sometimes it's better not to ask too many questions, 728 00:35:18,505 --> 00:35:19,561 oh young one. 729 00:35:42,251 --> 00:35:43,627 - Hey, Chief, hey, guys. 730 00:35:43,628 --> 00:35:46,954 I've been thinking about the Doctor Island case. 731 00:35:46,955 --> 00:35:49,547 - Hey, is that really John, or is it just the sound 732 00:35:49,548 --> 00:35:51,916 of him walkin' in here talkin' about our case? 733 00:35:51,917 --> 00:35:52,813 - Harley! 734 00:35:52,813 --> 00:35:53,548 Quiet. 735 00:35:55,469 --> 00:35:57,388 What have you got for us, John? 736 00:35:57,389 --> 00:35:59,565 - I think it has something to do with the Doc's dog, sir. 737 00:35:59,566 --> 00:36:01,741 - I think this has something to do with the Doctor. 738 00:36:02,926 --> 00:36:04,333 - Fartman, shut up. 739 00:36:04,334 --> 00:36:05,614 - Sorry, Chief. 740 00:36:07,117 --> 00:36:08,239 - A dog, John? 741 00:36:09,199 --> 00:36:10,381 - Yes, sir. 742 00:36:10,382 --> 00:36:12,878 Well, let me break it down to you. 743 00:36:13,999 --> 00:36:15,790 When I went to the crime scene, I saw there was 744 00:36:15,791 --> 00:36:17,966 an unfinished doggy bowl in the Doctor's lab 745 00:36:17,967 --> 00:36:19,439 with a name on it, Lenny. 746 00:36:19,440 --> 00:36:21,743 Now, there was this doggy bowl, but no doggy. 747 00:36:21,744 --> 00:36:23,568 I noticed there were scratch marks on the window, 748 00:36:23,569 --> 00:36:25,199 which suggested some kind of altercation, 749 00:36:25,200 --> 00:36:28,561 so, of course, I decided to take paw prints. 750 00:36:35,729 --> 00:36:37,522 - Paw prints? 751 00:36:40,914 --> 00:36:42,705 Get outa here, boys. 752 00:36:42,706 --> 00:36:45,297 I want a word alone with John. 753 00:36:45,298 --> 00:36:46,514 - Yeah, but Chief, I want to hear-- 754 00:36:46,515 --> 00:36:47,315 - Shh. 755 00:36:51,923 --> 00:36:55,123 I'm sorry. 756 00:36:56,916 --> 00:36:57,716 - John. 757 00:36:58,996 --> 00:36:59,796 John. 758 00:37:00,948 --> 00:37:03,156 John. 759 00:37:03,157 --> 00:37:06,037 You know, I truly loved your mother. 760 00:37:08,629 --> 00:37:11,445 But your father was my best friend. 761 00:37:17,238 --> 00:37:19,861 I don't want you working on this case anymore. 762 00:37:19,862 --> 00:37:21,687 - But Chief. - Debora! 763 00:37:23,319 --> 00:37:25,144 John, that is an order. 764 00:37:26,519 --> 00:37:28,120 Now, get outta here. 765 00:37:30,840 --> 00:37:32,120 - You know what? 766 00:37:33,880 --> 00:37:35,320 I don't need this. 767 00:37:37,497 --> 00:37:40,537 You don't need a badge to make coffee. 768 00:37:41,753 --> 00:37:43,129 Take care, Chief. 769 00:37:48,730 --> 00:37:50,489 - Hey, look who it is. 770 00:37:50,490 --> 00:37:51,546 Ace Ventura! 771 00:37:55,867 --> 00:37:58,587 - Yeah, look at the dork! 772 00:38:17,213 --> 00:38:18,652 The eyewitnesses all say they saw 773 00:38:18,653 --> 00:38:20,413 a mysterious black SUV in the area where 774 00:38:20,414 --> 00:38:21,596 the teenage kidnappings occurred. 775 00:38:21,597 --> 00:38:23,197 Lady, that's a Hummer not an SUV. 776 00:38:23,198 --> 00:38:24,893 - If you have any information, please call Chief Greenwald's 777 00:38:24,894 --> 00:38:28,317 office at area code 555-555-5555. 778 00:38:28,318 --> 00:38:30,686 Mmm, oh, yeah, that's a good chew. 779 00:38:30,687 --> 00:38:34,143 - That number again, area code 555-555-5555. 780 00:38:34,144 --> 00:38:36,191 She must have known somebody to get that job. 781 00:38:36,192 --> 00:38:39,838 - We'll be right back after these messages. 782 00:38:39,839 --> 00:38:41,056 Hello. 783 00:38:41,057 --> 00:38:42,239 - Kathy? - No, Mom. 784 00:38:42,240 --> 00:38:43,487 we're still live, get off the phone. 785 00:38:43,488 --> 00:38:45,728 - Gotta go, Mom, I love ya, bye-bye. 786 00:38:45,729 --> 00:38:48,545 In a related story, the stolen cookies have been found 787 00:38:48,546 --> 00:38:50,753 in the basement of Principal Waters' home. 788 00:38:50,754 --> 00:38:53,441 Half the cookies are missing and presumed eaten. 789 00:38:53,442 --> 00:38:55,712 Principal Waters is still sticking to his story 790 00:38:55,713 --> 00:38:58,209 that hooligans placed them there to discredit him. 791 00:38:58,210 --> 00:39:01,633 His wife Marjorie, president of the Junior League, concurs. 792 00:39:01,634 --> 00:39:03,554 - So, what are you writing? 793 00:39:03,555 --> 00:39:06,082 - It's my Pulitzer Prize-winning article. 794 00:39:06,083 --> 00:39:07,234 - About Lenny. 795 00:39:07,235 --> 00:39:10,562 - Yeah and Razel, I mean, what a character. 796 00:39:10,563 --> 00:39:12,386 - It'll probably be a great article. 797 00:39:12,387 --> 00:39:13,283 What I'm gonna do next-- 798 00:39:13,283 --> 00:39:14,180 - Maybe a little hard to top, 799 00:39:14,181 --> 00:39:15,459 Cutting Music Class Is a Shame. 800 00:39:15,460 --> 00:39:16,899 That was probably your best one. 801 00:39:16,900 --> 00:39:18,884 Although, I think that, Why Today's Kids' Movies Suck 802 00:39:18,885 --> 00:39:20,740 is a pretty close second. 803 00:39:20,741 --> 00:39:22,724 - I didn't know you read my articles. 804 00:39:22,725 --> 00:39:26,532 - It's the only thing worth reading in the Bugle. 805 00:39:26,533 --> 00:39:29,861 - How come we don't hang out like we used to? 806 00:39:29,862 --> 00:39:31,301 - Well, I don't know. 807 00:39:31,302 --> 00:39:34,789 I mean, I guess two years apart isn't always two years. 808 00:39:34,790 --> 00:39:36,934 I mean, yeah, when you were eight and I was six, 809 00:39:36,935 --> 00:39:39,686 it's only two years, but now that you're 14 810 00:39:39,687 --> 00:39:41,927 and I'm 12, it's a lot more. 811 00:39:44,328 --> 00:39:47,496 You know, it will never be the same. 812 00:40:17,131 --> 00:40:19,434 - Do you remember what the score was? 813 00:40:19,435 --> 00:40:21,579 - 48 to you, 50 to me. 814 00:40:21,580 --> 00:40:24,715 - Right, you came back to take the lead. 815 00:40:24,716 --> 00:40:26,476 - Best moments of my life. 816 00:40:26,477 --> 00:40:29,131 - But, you know I always let you win, though. 817 00:40:29,132 --> 00:40:29,996 - Um, no. 818 00:40:30,893 --> 00:40:31,853 - Well, yes. 819 00:40:32,653 --> 00:40:33,677 - Um, nuh-uh. 820 00:40:35,053 --> 00:40:35,981 - Yuh-huh. 821 00:40:35,982 --> 00:40:37,133 - Nuh-uh. - Oh, yuh-huh. 822 00:40:37,134 --> 00:40:38,126 - Nuh-uh. - Yuh-huh. 823 00:40:38,126 --> 00:40:39,118 - Nuh-uh. - Yuh-huh. 824 00:40:39,118 --> 00:40:40,111 - Nuh-uh. - Yuh-huh. 825 00:40:40,111 --> 00:40:41,071 - Nuh-uh. - Yuh-huh. 826 00:40:41,071 --> 00:40:41,998 - Nuh-uh. - Yuh-huh. 827 00:40:41,999 --> 00:40:43,437 49 to 50. 828 00:40:43,438 --> 00:40:44,239 - Sababa. 829 00:40:45,582 --> 00:40:47,437 Hey, that hurt! 830 00:40:47,438 --> 00:40:48,686 Stop it, stop it! 831 00:41:07,632 --> 00:41:09,328 Mommy. 832 00:41:09,329 --> 00:41:10,833 Mommy. 833 00:41:10,834 --> 00:41:12,209 Mommy. 834 00:41:12,210 --> 00:41:13,392 Uh. 835 00:41:13,393 --> 00:41:15,089 - What's goin' on? - They're here. 836 00:41:15,090 --> 00:41:16,272 - Where's my camera? 837 00:41:16,273 --> 00:41:17,329 - Razel, I think the two guys are out-- 838 00:41:17,330 --> 00:41:19,122 - I know, follow me. 839 00:41:24,403 --> 00:41:26,099 Okay, kids, go find Chun Yung Yong. 840 00:41:26,100 --> 00:41:27,219 - Where is he? 841 00:41:29,396 --> 00:41:31,379 - Chun Yung Yong will be at these exact coordinates. 842 00:41:31,380 --> 00:41:32,627 - But that's all the way back at the park. 843 00:41:32,628 --> 00:41:34,165 How we gonna get there? 844 00:41:37,460 --> 00:41:39,252 - Take two and get outa here. 845 00:41:39,253 --> 00:41:41,653 Holy sababa! 846 00:41:41,654 --> 00:41:44,470 - Woo! - Thanks, Razel. 847 00:41:48,694 --> 00:41:50,069 - Good luck, kids! 848 00:41:50,070 --> 00:41:52,757 And whatever happens, don't let Doctor Wagner get 849 00:41:52,758 --> 00:41:54,039 a hold of Lenny! 850 00:41:58,295 --> 00:41:59,415 Hmm. 851 00:42:00,215 --> 00:42:01,398 - Wait a sec. 852 00:42:01,399 --> 00:42:02,583 There's something happening here. 853 00:42:02,584 --> 00:42:04,375 This is preposterous, this is ridiculous, 854 00:42:04,376 --> 00:42:06,328 this is all the words that end with ous. 855 00:42:06,329 --> 00:42:08,951 I'm not kidding, this makes me angry! 856 00:42:08,952 --> 00:42:10,648 Oh God, what is the problem? 857 00:42:10,649 --> 00:42:11,735 You're not supposed to be standing there. 858 00:42:11,736 --> 00:42:12,888 You make so angry! 859 00:42:35,483 --> 00:42:37,915 - I told you not to bother me when I'm exercising. 860 00:42:37,916 --> 00:42:38,715 - Sorry. 861 00:42:38,716 --> 00:42:40,315 - It's okay. 862 00:42:40,316 --> 00:42:41,980 Did you get the dog? 863 00:42:43,805 --> 00:42:45,563 Well, it goes like this. 864 00:42:45,564 --> 00:42:47,260 - Did you get the dog? 865 00:42:47,261 --> 00:42:48,061 - No. 866 00:42:48,062 --> 00:42:49,244 - Ah. 867 00:42:49,245 --> 00:42:51,996 How can I take these people seriously? 868 00:42:51,997 --> 00:42:53,628 Come back to headquarters. 869 00:42:53,629 --> 00:42:54,813 - But, sir, the dog. 870 00:42:54,814 --> 00:42:57,310 - Hanky, come back to headquarters. 871 00:42:57,311 --> 00:43:00,382 - Yes, sir, I, I mean, sir, yes, sir! 872 00:43:00,383 --> 00:43:02,431 - And bring Panky. 873 00:43:04,896 --> 00:43:06,783 Time to nab another kid. 874 00:43:51,876 --> 00:43:54,019 Hey, isn't that the guy from Police Acade-- 875 00:43:54,020 --> 00:43:56,357 Lenny, not one word. 876 00:44:05,925 --> 00:44:06,886 - I'm ready. 877 00:44:08,133 --> 00:44:08,934 I'm ready. 878 00:44:12,007 --> 00:44:13,287 - Razel sent us. 879 00:44:14,791 --> 00:44:17,032 - I don't know who Razel is! 880 00:44:18,631 --> 00:44:21,063 - He said that you were very humble. 881 00:44:21,064 --> 00:44:23,527 - Wait a minute, are you Fartman's kid? 882 00:44:23,528 --> 00:44:24,711 - So humble. 883 00:44:24,712 --> 00:44:27,015 He said that once you fought of 54 ninjas 884 00:44:27,016 --> 00:44:28,904 all by yourself. 885 00:44:28,905 --> 00:44:31,208 - 54 ninjas, right, right. 886 00:44:31,209 --> 00:44:32,809 - We need your help. 887 00:44:34,186 --> 00:44:36,552 - You know what, I think that's enough. 888 00:44:36,553 --> 00:44:37,833 - What do you mean? 889 00:44:37,834 --> 00:44:39,081 - I mean, I got the joke, kid. 890 00:44:39,082 --> 00:44:40,329 You don't have to tell me twice, alright? 891 00:44:40,330 --> 00:44:41,545 Just let it go. 892 00:44:41,546 --> 00:44:43,337 - But Razel sent us. 893 00:44:43,338 --> 00:44:44,938 - Razel, just what... 894 00:44:44,939 --> 00:44:48,265 Look, I tell you what, why don't you go back to this 895 00:44:48,266 --> 00:44:50,314 Razel character or whoever put you up to this 896 00:44:50,315 --> 00:44:53,130 and tell them that I, Officer John Wyndham, 897 00:44:53,131 --> 00:44:54,763 is not gonna take this anymore. 898 00:44:54,764 --> 00:44:58,155 Hey, he's not Chun Yung King, oh, forget it. 899 00:44:58,156 --> 00:45:00,075 Who is this guy? 900 00:45:00,076 --> 00:45:02,635 - You're a police officer? 901 00:45:02,636 --> 00:45:03,757 - Well, I was. 902 00:45:05,548 --> 00:45:07,500 - Razel never mentioned anything about you being 903 00:45:07,501 --> 00:45:08,716 a police officer. 904 00:45:08,717 --> 00:45:11,180 - Then you need to help us. 905 00:45:11,181 --> 00:45:12,782 - Whoa, a Ninja cop! 906 00:45:14,381 --> 00:45:17,582 - Listen, I gotta go, I'm gonna leave now, okay? 907 00:45:17,583 --> 00:45:19,887 - There are two men after us. 908 00:45:21,006 --> 00:45:22,766 - You're not gonna help us? 909 00:45:22,767 --> 00:45:24,750 Nobody said it was gonna be easy, kid. 910 00:45:24,751 --> 00:45:28,079 Maybe I shouldn't have put him in this situation. 911 00:45:28,080 --> 00:45:29,839 - I don't understand. 912 00:45:29,840 --> 00:45:31,760 Razel said he'd help us. 913 00:45:39,056 --> 00:45:40,400 What are we doing, Zach? 914 00:45:40,401 --> 00:45:41,585 - I don't know. 915 00:45:41,586 --> 00:45:42,481 - I think we should go to the police. 916 00:45:42,482 --> 00:45:43,984 - Oh, yeah, and tell them what? 917 00:45:43,985 --> 00:45:45,872 Hey, everybody, we're the kids with the talking dog. 918 00:45:45,873 --> 00:45:47,217 - You don't have to be so cynical. 919 00:45:47,218 --> 00:45:49,074 - I want to be cynical, everybody's cynical. 920 00:45:49,075 --> 00:45:50,257 Why can't I be cynical? 921 00:45:50,258 --> 00:45:51,601 - I don't see how this is helping. 922 00:45:51,602 --> 00:45:53,169 - Yeah, well, you don't see a lot of things. 923 00:45:53,170 --> 00:45:54,450 - What's that supposed to mean? 924 00:45:54,451 --> 00:45:55,729 - Besides, what do you care? 925 00:45:55,730 --> 00:45:57,234 Scared you might not get that front page article 926 00:45:57,235 --> 00:45:58,706 about Lenny the Wonder Dog? 927 00:45:58,707 --> 00:45:59,987 - Grow up, Zach. 928 00:46:02,259 --> 00:46:03,444 - Here's Hanky! 929 00:46:04,371 --> 00:46:05,587 And Panky! 930 00:46:05,588 --> 00:46:07,123 - Holy sababa! 931 00:46:07,124 --> 00:46:08,179 - Come on, let's get outta here. 932 00:46:08,180 --> 00:46:09,717 - Let's get 'em! 933 00:46:23,030 --> 00:46:24,022 - Zach Lenny! 934 00:46:24,023 --> 00:46:26,998 Go hide under the bleachers! 935 00:46:26,999 --> 00:46:30,359 Oh, what have I gotten 'em into? 936 00:46:58,490 --> 00:47:00,410 - Stacey Malone. 937 00:47:00,411 --> 00:47:01,307 Becky Greene. 938 00:47:01,307 --> 00:47:02,106 - Here. 939 00:47:02,107 --> 00:47:03,482 - Bailey Butt. 940 00:47:03,483 --> 00:47:04,539 Tracy Knight. 941 00:47:05,722 --> 00:47:06,843 - I think we lost them. 942 00:47:06,844 --> 00:47:08,667 - Okay, let's go get Lenny. 943 00:47:17,916 --> 00:47:19,325 - Oh, yes. 944 00:48:03,970 --> 00:48:04,993 Panky, Panky. 945 00:48:10,626 --> 00:48:11,746 That was amazing. 946 00:48:11,747 --> 00:48:13,186 We really showed them that time. 947 00:48:13,187 --> 00:48:15,394 - I know, I think Lenny's over there. 948 00:48:15,395 --> 00:48:19,682 Oh, we were awesome, I mean, we totally showed them. 949 00:48:19,683 --> 00:48:20,868 Becky, come on. 950 00:48:23,716 --> 00:48:24,516 Becky. 951 00:48:27,844 --> 00:48:30,052 Hey Becky, look out! 952 00:48:35,045 --> 00:48:35,845 Becky, no! 953 00:48:36,677 --> 00:48:37,478 Becky! 954 00:49:12,522 --> 00:49:16,522 If you want to see your girlfriend again, give us the dog. 955 00:49:24,299 --> 00:49:27,786 - And in other news, the city of Newyville is all hyped up 956 00:49:27,787 --> 00:49:30,955 for the upcoming Angie concert, to be held tonight 957 00:49:30,956 --> 00:49:34,156 at the Doctor Richard Wagner Auditorium. 958 00:50:26,066 --> 00:50:26,866 - What? 959 00:50:27,827 --> 00:50:28,626 What? 960 00:50:31,827 --> 00:50:32,627 It's okay. 961 00:50:34,195 --> 00:50:35,667 I just want to know 962 00:50:35,668 --> 00:50:39,059 why anyone would rehearse a perfectly good dance routine 963 00:50:39,060 --> 00:50:43,252 and then kill it by dancing like a big heavy cow! 964 00:50:43,253 --> 00:50:45,973 A big moo I can't dance heavy cow! 965 00:50:48,181 --> 00:50:50,419 Alphonse, Julian, any ideas? 966 00:50:50,420 --> 00:50:53,108 Rupert, you don't dance like oxen. 967 00:50:53,109 --> 00:50:55,605 You're lovely, Rupert, you dance like a hippo! 968 00:50:55,606 --> 00:50:58,069 But not a lovely dancing hippo, like a big fat hippo 969 00:50:58,070 --> 00:51:00,020 that doesn't know how to dance and has had one 970 00:51:00,021 --> 00:51:01,238 of his legs cut off! 971 00:51:01,239 --> 00:51:02,517 That kind of hippo. 972 00:51:02,518 --> 00:51:04,054 Rupert, yes! 973 00:51:04,055 --> 00:51:04,855 Now what? 974 00:51:05,912 --> 00:51:08,375 - We got somethin' for ya. 975 00:51:22,329 --> 00:51:23,800 Sorry. 976 00:51:23,801 --> 00:51:24,761 - It's okay. 977 00:51:26,170 --> 00:51:28,600 - If it wasn't for me, none of this would have happened. 978 00:51:28,601 --> 00:51:30,073 - Don't say that. 979 00:51:30,074 --> 00:51:33,657 - That's it, Zach, make the deal, exchange me for Becky. 980 00:51:33,658 --> 00:51:36,922 - No, Lenny, that's out of the question. 981 00:51:36,923 --> 00:51:39,034 I'm just trying to think. 982 00:51:39,035 --> 00:51:43,035 Who can help us, I mean, before you came along, well, 983 00:51:43,836 --> 00:51:46,299 she was my only friend. 984 00:51:46,300 --> 00:51:50,300 I'm sorry I got you into this, kid. 985 00:51:57,085 --> 00:51:59,420 Whoa. 986 00:51:59,421 --> 00:52:02,396 - I had a feeling I'd find you here. 987 00:52:02,397 --> 00:52:03,998 Where's your friend? 988 00:52:07,582 --> 00:52:10,622 Okay, tell me again, who are they? 989 00:52:10,623 --> 00:52:12,158 - The two guys that work for Doctor Wagner. 990 00:52:12,159 --> 00:52:13,534 He wants the dog. 991 00:52:13,535 --> 00:52:14,973 - You mean Doctor, 992 00:52:14,974 --> 00:52:16,702 One of the Most Respected Guys in this Town Wagner 993 00:52:16,703 --> 00:52:18,558 wants to get two guys to kidnap a dog. 994 00:52:18,559 --> 00:52:20,959 - Yeah, he wants Lenny. 995 00:52:20,960 --> 00:52:22,367 - Lenny? 996 00:52:22,368 --> 00:52:24,191 - Yeah, Lenny. 997 00:52:24,192 --> 00:52:25,792 - Doctor Island's dog? 998 00:52:25,793 --> 00:52:27,840 Yeah, Lenny. 999 00:52:27,841 --> 00:52:31,264 - Now, why would Doctor Wagner want Doctor Island's dog? 1000 00:52:31,265 --> 00:52:32,544 - He has some sort of chip in him. 1001 00:52:32,545 --> 00:52:33,824 You see, Doctor Island was working on 1002 00:52:33,825 --> 00:52:35,776 a special chip for dogs. 1003 00:52:35,777 --> 00:52:38,657 - Wait, well, how do you know all this, kid? 1004 00:52:38,658 --> 00:52:39,809 - Razel! 1005 00:52:39,810 --> 00:52:41,121 I can't take it anymore, too many questions. 1006 00:52:41,122 --> 00:52:42,497 We don't have that much time. 1007 00:52:42,498 --> 00:52:44,770 Alright, come on, Lenny, you just tell him. 1008 00:52:44,771 --> 00:52:46,082 Okay, okay. 1009 00:52:46,083 --> 00:52:46,883 - Geez! 1010 00:52:48,259 --> 00:52:50,594 See, now you believe me? 1011 00:52:50,595 --> 00:52:51,394 I told you. 1012 00:52:51,395 --> 00:52:52,419 - No, just... 1013 00:52:55,715 --> 00:52:58,467 What we can't do is walk into Braino without a plan. 1014 00:52:58,468 --> 00:52:59,683 When you're right, you're right. 1015 00:52:59,684 --> 00:53:01,412 - Thank you. 1016 00:53:01,413 --> 00:53:02,691 Stop! 1017 00:53:02,692 --> 00:53:04,676 - So what's the plan? 1018 00:53:04,677 --> 00:53:07,013 - Actually, it's very simple. 1019 00:53:14,278 --> 00:53:16,645 Okay, Lenny and me'll handle this. 1020 00:53:16,646 --> 00:53:20,358 You wait here, I go up top, grab a brick, drop it down, 1021 00:53:20,359 --> 00:53:23,110 you scream, they come out, I jump on top of them, 1022 00:53:23,111 --> 00:53:26,054 break their heads and we get inside, no problem. 1023 00:53:26,055 --> 00:53:27,495 Nothin' but swish. 1024 00:53:28,488 --> 00:53:30,151 Okay, I'll tell you what. 1025 00:53:30,152 --> 00:53:31,815 I stay here, you go up there, I make a noise-- 1026 00:53:31,816 --> 00:53:35,527 Ugh, never send a man to do a dog's job. 1027 00:53:35,528 --> 00:53:38,984 And we're set, nothin' but net. 1028 00:53:38,985 --> 00:53:40,136 - Hey, there. 1029 00:53:40,137 --> 00:53:42,344 What a cute little puppy dog. 1030 00:53:42,345 --> 00:53:44,488 - Or we stay here, Lenny goes there, 1031 00:53:44,489 --> 00:53:45,928 no, that's stupid, he's a dog. 1032 00:53:45,929 --> 00:53:47,944 - Hey, Jeff, come on out here and look at this puppy dog. 1033 00:53:47,945 --> 00:53:49,385 What you got there, Ernie? 1034 00:53:49,386 --> 00:53:50,920 About the cutest puppy dog you ever seen. 1035 00:53:50,921 --> 00:53:52,073 - Oh my Lord. 1036 00:53:52,074 --> 00:53:53,481 - What kind of breed you think he is? 1037 00:53:53,482 --> 00:53:55,979 - I think he's a little cutie breed. 1038 00:53:57,772 --> 00:53:58,923 - Guys. 1039 00:53:58,924 --> 00:54:00,684 I'm a dog, not a baby. 1040 00:54:07,308 --> 00:54:09,707 - That's the stupidest plan I've ever heard. 1041 00:54:09,708 --> 00:54:11,724 Coast is clear. 1042 00:54:15,405 --> 00:54:16,206 Today? 1043 00:54:22,926 --> 00:54:25,005 - So, on what floor do you they're holding Becky? 1044 00:54:25,006 --> 00:54:26,574 - Uh... 1045 00:54:26,575 --> 00:54:28,111 Oh, here it is, 10. 1046 00:54:29,167 --> 00:54:30,222 Uh-oh. 1047 00:54:30,223 --> 00:54:31,631 Not again. 1048 00:54:42,352 --> 00:54:43,535 - What the, 1049 00:54:43,536 --> 00:54:44,719 Who pressed nine? - Who pressed nine? 1050 00:54:44,720 --> 00:54:45,712 Sorry. 1051 00:54:45,713 --> 00:54:47,697 - It's okay. - It's okay. 1052 00:54:50,065 --> 00:54:53,393 I gotta remember this floor. 1053 00:55:00,722 --> 00:55:02,067 - Come on, Lenny. 1054 00:55:05,714 --> 00:55:07,155 Hey, John, look. 1055 00:55:08,563 --> 00:55:09,427 Oh my gosh. 1056 00:55:12,051 --> 00:55:14,675 - What do you want to be when you grow up? 1057 00:55:14,676 --> 00:55:17,139 - I want to work in the Braino Corporation. 1058 00:55:17,140 --> 00:55:18,259 - Why? 1059 00:55:18,260 --> 00:55:21,012 - To help Doctor Wagner rule the world. 1060 00:55:21,013 --> 00:55:22,293 Good. 1061 00:55:23,413 --> 00:55:26,932 Next question, what is Tina Turner's real name? 1062 00:55:26,933 --> 00:55:29,140 - That's one of the kidnapped kids. 1063 00:55:29,141 --> 00:55:30,613 - Alright, we gotta do something. 1064 00:55:30,614 --> 00:55:32,822 - Well, wait, wait, one thing at a time. 1065 00:55:32,823 --> 00:55:34,454 One thing at a time. 1066 00:55:35,574 --> 00:55:38,166 Freeze, like a popsicle! 1067 00:55:49,656 --> 00:55:52,313 - Finally, I have you in my fist. 1068 00:55:53,177 --> 00:55:54,807 - Where's Lenny? 1069 00:55:54,808 --> 00:55:58,424 - Ah, as we speak, the dog is being analyzed. 1070 00:55:59,576 --> 00:56:01,400 - Let him go, you nasty sack of sh-- 1071 00:56:01,401 --> 00:56:02,840 - Hey! 1072 00:56:02,841 --> 00:56:06,137 Watch the language, kid, we want to stay away from PG-13. 1073 00:56:06,138 --> 00:56:08,569 - What are you doing with the kids? 1074 00:56:08,570 --> 00:56:10,073 - Well, well, well. 1075 00:56:10,074 --> 00:56:12,634 Smart boy like you not able to figure that out? 1076 00:56:15,227 --> 00:56:16,346 - Kids are the future. 1077 00:56:16,347 --> 00:56:17,339 If you want to control the future, 1078 00:56:17,340 --> 00:56:19,066 you have to control the kids. 1079 00:56:19,067 --> 00:56:21,723 Your dog, or should I say my dog, 1080 00:56:22,876 --> 00:56:24,059 has a chip in him 1081 00:56:24,060 --> 00:56:26,458 that poor Doctor Island thought he could hide. 1082 00:56:26,459 --> 00:56:28,315 It's the smart chip. 1083 00:56:28,316 --> 00:56:31,420 See, after I resigned, from Doctor Island's team 1084 00:56:31,421 --> 00:56:32,540 at the Pavlov, I-- 1085 00:56:32,541 --> 00:56:33,725 - He fired you. 1086 00:56:35,100 --> 00:56:37,404 - You say potato, I say po-tah-to. 1087 00:56:37,405 --> 00:56:40,126 - You say tomato, I say to-mah-to. 1088 00:56:41,054 --> 00:56:42,461 - Potato. - Po-tah-to. 1089 00:56:42,462 --> 00:56:43,709 - Tomato! - To-mah-to! 1090 00:56:46,302 --> 00:56:47,102 - Shut up! 1091 00:56:47,103 --> 00:56:48,605 - Sorry. 1092 00:56:48,606 --> 00:56:49,566 - It's okay. 1093 00:56:54,207 --> 00:56:57,312 See I thought, if humans can get dogs to do what they 1094 00:56:57,313 --> 00:57:00,288 want them to do, then, surely, I can get humans to do 1095 00:57:00,289 --> 00:57:01,919 what I want them to do. 1096 00:57:01,920 --> 00:57:04,736 It's a simple matter of technology. 1097 00:57:05,985 --> 00:57:09,312 I run a very large corporation, as you can see. 1098 00:57:09,313 --> 00:57:11,456 I need very loyal employees. 1099 00:57:11,457 --> 00:57:15,457 I found if I insert the chip that Island's invented, 1100 00:57:15,458 --> 00:57:17,698 with a little twist from me, 1101 00:57:19,106 --> 00:57:23,043 then when those stupid kids grow up to be stupid adults, 1102 00:57:24,130 --> 00:57:26,595 they have but one goal in mind: 1103 00:57:28,451 --> 00:57:29,668 to work for me. 1104 00:57:31,076 --> 00:57:34,564 In the end, I'll have enough manpower to rule the world! 1105 00:57:48,166 --> 00:57:49,381 Sorry. 1106 00:57:49,382 --> 00:57:51,686 - You'll never get away with this. 1107 00:57:54,151 --> 00:57:55,270 - Little girl. 1108 00:57:56,326 --> 00:57:58,533 My loneliness is killing me. 1109 00:57:58,534 --> 00:58:00,902 Hmm, what an article. 1110 00:58:00,903 --> 00:58:02,791 - And I must confess, I still believe. 1111 00:58:02,792 --> 00:58:04,583 I mean, with a nutcase villain like this one 1112 00:58:04,584 --> 00:58:06,118 - Still believe-- 1113 00:58:06,119 --> 00:58:08,456 I'm gonna be collecting royalties from the movie. 1114 00:58:08,457 --> 00:58:11,143 - And I think giving a free concert is a very good way 1115 00:58:11,144 --> 00:58:12,807 to start getting away with it. 1116 00:58:12,808 --> 00:58:14,984 Let the stamping begin! 1117 00:58:14,985 --> 00:58:15,881 What? 1118 00:58:15,882 --> 00:58:17,064 - We have it, Doctor Wagner. 1119 00:58:17,065 --> 00:58:18,408 We've scanned the dog and we have the formula. 1120 00:58:18,409 --> 00:58:20,073 We'll have the stamper ready right away. 1121 00:58:20,074 --> 00:58:21,480 - Excellent. 1122 00:58:21,481 --> 00:58:22,282 Well? 1123 00:58:23,657 --> 00:58:27,370 I guess I'll see you all in 10 years, as my employees. 1124 00:58:30,090 --> 00:58:33,515 Okay, stamp the kids, get rid of the cop. 1125 00:58:33,516 --> 00:58:35,498 No, I tell you what, stamp the cop 1126 00:58:35,499 --> 00:58:37,291 and get rid of the kids. 1127 00:58:37,292 --> 00:58:38,474 No, no, I'll tell you what. 1128 00:58:38,475 --> 00:58:40,682 Stamp that kid, get rid of that kid, 1129 00:58:40,683 --> 00:58:42,027 and let the cop go. 1130 00:58:42,028 --> 00:58:44,844 Or, stamp that kid, get rid of the cop 1131 00:58:44,845 --> 00:58:46,635 and let the other kid go. 1132 00:58:46,636 --> 00:58:47,852 You know what? 1133 00:58:47,853 --> 00:58:51,501 Get rid of them all, including the dog. 1134 00:58:54,349 --> 00:58:55,534 Hello, Panky. 1135 00:59:00,270 --> 00:59:02,029 - Go ahead, Panky, they're all yours. 1136 00:59:02,030 --> 00:59:04,207 I'll go take care of the dog. 1137 00:59:07,758 --> 00:59:09,518 No! 1138 00:59:09,519 --> 00:59:10,767 - Hello, Leonard. 1139 00:59:10,768 --> 00:59:12,687 I bet you wish you were a cat, don't you? 1140 00:59:12,688 --> 00:59:15,600 Because then I'd have to get rid of you eight more times. 1141 00:59:16,496 --> 00:59:18,833 Crash laser, fire. 1142 00:59:19,664 --> 00:59:23,120 Ooh! 1143 00:59:25,105 --> 00:59:26,992 I'm comin', guys! 1144 00:59:26,993 --> 00:59:27,793 - No! 1145 00:59:28,945 --> 00:59:31,824 This is for the neutering! 1146 00:59:31,825 --> 00:59:33,361 Alright, Lenny! 1147 00:59:33,362 --> 00:59:35,506 Rope laser, fire! 1148 00:59:40,370 --> 00:59:42,931 Holy sababa! 1149 00:59:53,908 --> 00:59:57,109 We have to get to the Angie concert. 1150 01:00:06,133 --> 01:00:08,757 - Future, future, future. 1151 01:00:08,758 --> 01:00:10,358 World, world, world. 1152 01:00:12,503 --> 01:00:14,070 Education. 1153 01:00:19,543 --> 01:00:22,199 Boys and girls, put your hands together 1154 01:00:22,200 --> 01:00:24,216 for Doctor Richard Wagner! 1155 01:00:27,288 --> 01:00:29,208 - It's on the low. 1156 01:00:29,209 --> 01:00:30,392 Low. 1157 01:00:32,025 --> 01:00:32,825 Ooh yeah! 1158 01:00:34,137 --> 01:00:36,472 That's what I'm talkin' about. 1159 01:00:36,473 --> 01:00:40,281 What are you talkin' about, Willis. 1160 01:00:40,282 --> 01:00:41,082 Ooh yeah! 1161 01:01:10,461 --> 01:01:13,981 - Kids, don't forget to get your free colored 1162 01:01:13,982 --> 01:01:15,613 Doctor Wagner stamp. 1163 01:01:15,614 --> 01:01:19,581 It'll get you two free sessions at the Newyville Cartoon 1164 01:01:19,582 --> 01:01:21,823 Habit Rehabilitation Center. 1165 01:01:25,343 --> 01:01:27,392 And now, are you ready? 1166 01:01:32,351 --> 01:01:34,272 Let's hear it for Angie! 1167 01:02:27,046 --> 01:02:27,975 - Oh my God. 1168 01:02:27,976 --> 01:02:29,285 Look at all the kids. 1169 01:02:38,344 --> 01:02:39,846 - I'm gonna get us some help, okay? 1170 01:02:39,847 --> 01:02:41,799 Stay here, and that means stay here. 1171 01:02:41,800 --> 01:02:42,600 Got that? 1172 01:02:42,601 --> 01:02:44,423 A'ight, I'll be back. 1173 01:02:44,424 --> 01:02:46,152 - I'm not staying here. 1174 01:02:46,153 --> 01:02:47,495 I'm gonna go get Wagner. 1175 01:02:47,496 --> 01:02:48,616 - Let's go. 1176 01:02:48,617 --> 01:02:50,088 - No, Becky, you wait here with Lenny. 1177 01:02:50,089 --> 01:02:51,304 - No way, Zach. 1178 01:02:51,305 --> 01:02:55,817 - Listen, Becky, I don't want to lose you again. 1179 01:02:55,818 --> 01:02:58,601 - Are you sure you're gonna be okay? 1180 01:02:58,602 --> 01:03:00,523 - I'll survive, I think. 1181 01:03:11,659 --> 01:03:12,683 - John? 1182 01:03:12,684 --> 01:03:14,923 What are you doing here? 1183 01:03:14,924 --> 01:03:17,547 - This concert is a set-up. 1184 01:03:55,537 --> 01:03:58,992 - Why can't I get these two morons to do anything right? 1185 01:03:58,993 --> 01:04:01,009 - A lot of bad people get away with a lot of bad things 1186 01:04:01,010 --> 01:04:02,192 in the world. 1187 01:04:02,193 --> 01:04:05,234 I'll never let you get away with this. 1188 01:04:09,010 --> 01:04:10,066 - Little boy, 1189 01:04:11,411 --> 01:04:14,738 this world is ruled by the people who know how 1190 01:04:14,739 --> 01:04:17,714 to get away with doing the bad things. 1191 01:04:17,715 --> 01:04:19,890 That's just how things are. 1192 01:04:19,891 --> 01:04:21,586 If you're going to be happy, you're going to have 1193 01:04:21,587 --> 01:04:22,995 to learn to let go. 1194 01:04:22,996 --> 01:04:26,035 Go with the flow a little, accept it, sheesh. 1195 01:04:26,036 --> 01:04:28,819 - John, Doctor Wagner is a great man. 1196 01:04:28,820 --> 01:04:31,924 He has done so much good for this city. 1197 01:04:31,925 --> 01:04:34,580 - Chief, I'm afraid you're gonna have to believe me 1198 01:04:34,581 --> 01:04:35,604 on this one. 1199 01:04:35,605 --> 01:04:36,630 - John, John. 1200 01:04:38,037 --> 01:04:41,238 You know, your father saved my life once, 1201 01:04:42,774 --> 01:04:44,053 and your mother-- 1202 01:04:44,054 --> 01:04:44,983 - Chief! 1203 01:04:50,903 --> 01:04:52,438 - I'm turning you in. 1204 01:04:55,191 --> 01:04:57,271 - No one's going to believe you. 1205 01:04:57,272 --> 01:05:01,112 You're just a little kid, and I'm Doctor Wagner. 1206 01:05:02,488 --> 01:05:06,489 How about we pull the plug on Wagner's show? 1207 01:05:08,857 --> 01:05:10,297 This should do it. 1208 01:05:16,186 --> 01:05:18,586 - My plan will work, little boy. 1209 01:05:18,587 --> 01:05:22,106 Because no one believes in children anymore. 1210 01:05:23,226 --> 01:05:25,466 All their parents give them is eight hours 1211 01:05:25,467 --> 01:05:27,067 a day of television. 1212 01:05:28,443 --> 01:05:33,083 Today, television is like a child's surrogate mother. 1213 01:05:33,084 --> 01:05:36,795 I'm only giving them what the parents can't give them. 1214 01:05:36,796 --> 01:05:39,836 When each one of those kids is stamped with my chip, 1215 01:05:39,837 --> 01:05:42,172 they'll be getting a future. 1216 01:05:44,317 --> 01:05:48,637 My plan will work, because no one believes in you anymore. 1217 01:05:48,638 --> 01:05:50,845 But I still believe. 1218 01:05:50,846 --> 01:05:51,646 Yes. 1219 01:05:52,478 --> 01:05:53,661 I, 1220 01:05:53,662 --> 01:05:54,462 I believe. 1221 01:05:56,863 --> 01:05:59,198 - You know what, Doctor Wagner? 1222 01:05:59,199 --> 01:06:00,638 Maybe you're right. 1223 01:06:00,639 --> 01:06:03,615 Maybe people have given up on children. 1224 01:06:03,616 --> 01:06:06,078 Maybe we kids don't really have anyone to care 1225 01:06:06,079 --> 01:06:07,295 for our future. 1226 01:06:08,480 --> 01:06:10,559 But listen to this, Doctor Wagner. 1227 01:06:10,560 --> 01:06:13,119 That does not mean we can't care for ourselves. 1228 01:06:13,120 --> 01:06:15,552 We are a lot tougher than you think. 1229 01:06:15,553 --> 01:06:18,945 Us kids, we'll make our own future if we have to. 1230 01:06:21,505 --> 01:06:22,882 - Way to go, Zach. 1231 01:06:29,282 --> 01:06:30,401 - Man. 1232 01:06:30,402 --> 01:06:31,490 John. 1233 01:06:31,491 --> 01:06:32,290 - Sir? 1234 01:06:34,947 --> 01:06:35,747 Yes, sir. 1235 01:06:37,604 --> 01:06:40,259 - Why can't they do something more interesting? 1236 01:06:40,260 --> 01:06:42,723 Go on, go out, go to nightclubs. 1237 01:06:42,724 --> 01:06:45,347 Look at you, what does that T-shirt mean? 1238 01:06:45,348 --> 01:06:46,884 Oh, it's a question mark, is that why? 1239 01:06:46,885 --> 01:06:48,035 So people will say, what does the T-shirt mean? 1240 01:06:48,036 --> 01:06:48,997 And you go, oh, it's a question mark. 1241 01:06:48,998 --> 01:06:50,181 Oh, very funny. 1242 01:06:52,774 --> 01:06:53,925 Cuff him. 1243 01:06:53,926 --> 01:06:57,606 Yes, sir, my pleasure. 1244 01:07:02,854 --> 01:07:04,709 - Wait a second, you can't do this to me. 1245 01:07:04,710 --> 01:07:06,373 I'm Doctor Wagner, I own this town! 1246 01:07:06,374 --> 01:07:07,621 No, please, wait! 1247 01:07:07,622 --> 01:07:09,286 No, I'm sorry, Mommy! 1248 01:07:09,287 --> 01:07:10,920 I know you wanted a girl. 1249 01:07:17,608 --> 01:07:20,392 Becky, we did it, we actually did it. 1250 01:08:13,455 --> 01:08:15,438 - This is your fault. 1251 01:08:15,439 --> 01:08:16,239 - Whoa. 1252 01:08:16,240 --> 01:08:17,774 Cheers. 1253 01:08:17,775 --> 01:08:19,566 - That's not funny. 1254 01:08:19,567 --> 01:08:20,814 - You clown. - Idiot. 1255 01:08:20,815 --> 01:08:22,159 - High five. 1256 01:08:22,160 --> 01:08:23,695 - You're a moron. 1257 01:08:23,696 --> 01:08:24,496 - Oh! 1258 01:08:25,424 --> 01:08:27,407 Oh, sweet God, it burns. 1259 01:08:27,408 --> 01:08:28,527 - Yeah. 1260 01:08:28,528 --> 01:08:29,584 We live... 1261 01:08:29,585 --> 01:08:30,928 - So what's the score now? 1262 01:08:30,929 --> 01:08:32,816 In the best town in the world. 1263 01:08:32,817 --> 01:08:34,577 - 50 to me, 49 to you. 1264 01:08:35,569 --> 01:08:36,880 - Okay. 1265 01:08:36,881 --> 01:08:39,985 - We have the best people in the world. 1266 01:08:40,817 --> 01:08:41,746 - 50 to 50. 1267 01:08:41,747 --> 01:08:43,569 We are the world. 1268 01:08:43,570 --> 01:08:44,530 - Nice one. 1269 01:08:44,531 --> 01:08:45,937 - Sababa. 1270 01:08:45,938 --> 01:08:49,394 - Our children are the future of our world. 1271 01:08:50,483 --> 01:08:51,794 Future. 1272 01:08:51,795 --> 01:08:52,883 Future. 1273 01:08:52,884 --> 01:08:53,684 Future. 1274 01:08:56,019 --> 01:08:57,427 World. 1275 01:08:57,428 --> 01:08:58,771 World. 1276 01:08:58,772 --> 01:08:59,892 World. 1277 01:09:01,460 --> 01:09:02,260 Education. 1278 01:09:04,149 --> 01:09:05,971 - Bye John. - Hero of the hour. 1279 01:09:05,972 --> 01:09:07,092 - Congratulations. 1280 01:09:07,093 --> 01:09:09,300 - Yeah, thank you, thank you. 1281 01:09:09,301 --> 01:09:10,101 Uh... 1282 01:09:11,222 --> 01:09:12,757 pretty good article. 1283 01:09:12,758 --> 01:09:15,094 - Yeah, she's a great writer. 1284 01:09:16,566 --> 01:09:19,157 - They did take out the chip, right? 1285 01:09:19,158 --> 01:09:21,078 - No more talkin' Lenny. 1286 01:09:22,102 --> 01:09:24,213 - That's probably best. 1287 01:09:24,214 --> 01:09:25,014 - I know. 1288 01:09:26,488 --> 01:09:28,982 - So uh, what you gonna do now? 1289 01:09:28,983 --> 01:09:30,167 - Gonna see Becky. 1290 01:09:30,168 --> 01:09:32,055 We're gonna watch the Learning Channel. 1291 01:09:32,056 --> 01:09:33,239 - Learning Channel? 1292 01:09:33,240 --> 01:09:35,992 - Yeah, way too many cartoons in this movie. 1293 01:09:35,993 --> 01:09:37,144 - Yeah, I know. 1294 01:09:37,145 --> 01:09:40,728 Well I got to go back to the station. 1295 01:09:40,729 --> 01:09:41,912 - A new case? 1296 01:09:41,913 --> 01:09:42,873 - Every day. 1297 01:09:44,217 --> 01:09:46,585 - Hey, why don't you teach me some karate moves? 1298 01:09:46,586 --> 01:09:49,497 - Kid, I told ya, I don't do Kung Fu. 1299 01:09:49,498 --> 01:09:51,096 - So humble. 1300 01:09:51,097 --> 01:09:53,083 - You gonna be all right? 1301 01:09:54,075 --> 01:09:55,291 - I'll survive. 1302 01:09:56,891 --> 01:09:59,673 - You I ain't worried about. 1303 01:09:59,674 --> 01:10:01,658 Take care of yourself, you hear me? 1304 01:10:01,659 --> 01:10:03,995 Alright, I'll smell ya later. 1305 01:10:05,051 --> 01:10:05,915 - Bye John. 1306 01:10:21,181 --> 01:10:22,461 The town of Newyville 1307 01:10:22,462 --> 01:10:24,509 will never be the same again. 1308 01:10:24,510 --> 01:10:27,516 Actually after that adventure, none of us will. 1309 01:10:27,517 --> 01:10:29,373 Let me give you the low down. 1310 01:10:29,374 --> 01:10:31,421 Doctor Island is working on a whole new invention 1311 01:10:31,422 --> 01:10:33,085 with his friend, Razal. 1312 01:10:33,086 --> 01:10:35,774 Hank and Panky are back delivering the mail, 1313 01:10:35,775 --> 01:10:38,239 Becky's article was a huge success, 1314 01:10:38,240 --> 01:10:40,959 and as for Zach, well, you'll see. 1315 01:10:43,743 --> 01:10:45,121 You go, Zach! 1316 01:10:58,274 --> 01:11:00,354 Way to go, Zach! 1317 01:11:29,701 --> 01:11:33,541 As corny as it sounds, kids are the future. 1318 01:11:33,542 --> 01:11:35,525 And I'll tell ya the truth, 1319 01:11:35,526 --> 01:11:37,830 I think we need more kids with question marks 1320 01:11:37,831 --> 01:11:39,270 on their shirts. 1321 01:11:39,271 --> 01:11:42,054 A kid who has enough courage to confront his own fears 1322 01:11:42,055 --> 01:11:45,478 against all odds, that's not just different, 1323 01:11:45,479 --> 01:11:47,174 that's special. 1324 01:11:47,175 --> 01:11:48,327 Let's see. 1325 01:11:48,328 --> 01:11:50,727 Lenny Dylan, that's a good name. 1326 01:11:50,728 --> 01:11:53,447 I don't think dogs have last names. 1327 01:11:53,448 --> 01:11:56,135 So, you could be the first. 1328 01:11:56,136 --> 01:11:58,408 Did you just talk? - Sure did! 1329 01:11:58,409 --> 01:12:01,320 Holy sababa, Lenny, you can talk? 1330 01:12:01,321 --> 01:12:03,881 Let's just keep it our own little secret. 1331 01:12:03,882 --> 01:12:05,865 Hey, would ya look at that tail? 1332 01:12:05,866 --> 01:12:07,336 Lenny, behave. 1333 01:12:07,337 --> 01:12:09,001 Jeez, behave, he tells me. 1334 01:12:09,002 --> 01:12:10,825 You know, in dog years I'm about nine years 1335 01:12:10,826 --> 01:12:12,746 older than you are, kid. 1336 01:12:16,778 --> 01:12:18,155 Hey Zach? - Yeah? 1337 01:12:18,156 --> 01:12:21,674 Now that, you know, nobody's around, 1338 01:12:21,675 --> 01:12:23,306 can we lose the leash? 1339 01:12:23,307 --> 01:12:25,803 Oh yeah, sorry. 1340 01:12:25,804 --> 01:12:27,308 It's okay. 1341 01:12:42,063 --> 01:12:43,598 Take three. 1342 01:12:45,102 --> 01:12:46,318 Set 'em. - Stay. 1343 01:12:48,303 --> 01:12:49,647 - Razal sent us. 1344 01:13:16,690 --> 01:13:18,738 The dog ran away. 1345 01:13:33,300 --> 01:13:34,676 - The other word. 1346 01:13:36,468 --> 01:13:39,284 - Dog, or should I say my dog, 1347 01:13:39,285 --> 01:13:42,517 has a chip in him. 1348 01:13:51,030 --> 01:13:53,717 - I run a very large corporation, as you can see, 1349 01:13:53,718 --> 01:13:56,694 and I need some very loyal employees. 1350 01:14:00,279 --> 01:14:03,000 With a little twist from me. 1351 01:14:05,656 --> 01:14:09,591 The chip Island invented, with a little twist from me, 1352 01:14:09,592 --> 01:14:11,512 and you get sort of, ah. 1353 01:14:12,985 --> 01:14:14,264 - I did it good that time! 1354 01:14:14,265 --> 01:14:16,408 - I know you did it good, shut up. 1355 01:14:16,409 --> 01:14:18,361 We'd insert the chip that Island invented, 1356 01:14:18,362 --> 01:14:21,081 with a little twist of me. 1357 01:14:21,082 --> 01:14:22,393 That wasn't right. 1358 01:14:22,394 --> 01:14:24,121 - That was sad, that was sad. 1359 01:14:24,122 --> 01:14:27,003 I knew it wasn't right so I stopped. 1360 01:14:32,346 --> 01:14:33,498 No! 1361 01:14:39,067 --> 01:14:40,731 Lay down, down. 1362 01:14:40,732 --> 01:14:42,010 Down. 1363 01:14:42,011 --> 01:14:43,770 Lay down, down. 1364 01:14:43,771 --> 01:14:45,436 Lay down, down, down. 1365 01:14:46,684 --> 01:14:47,740 Lay down. 1366 01:15:00,511 --> 01:15:01,693 Action. 1367 01:15:01,694 --> 01:15:05,439 Ahh, how could I take these people, 1368 01:15:07,327 --> 01:15:09,567 Ahh, how could I take these people. 1369 01:15:16,960 --> 01:15:18,815 - Yes, there is such a thing as a dog company. 1370 01:15:18,816 --> 01:15:20,032 - No there isn't. - Yes there is. 1371 01:15:21,152 --> 01:15:22,017 He made me laugh! 1372 01:15:22,018 --> 01:15:23,295 - No he did, he did it. 1373 01:15:23,296 --> 01:15:24,863 You started. 1374 01:15:24,864 --> 01:15:26,080 - He made me laugh! 1375 01:15:45,732 --> 01:15:48,708 Cut! 93611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.