Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,658 --> 00:00:10,609
Ah, there I go.
2
00:00:10,610 --> 00:00:12,914
Those were the days
when my life was, well,
3
00:00:12,915 --> 00:00:14,451
a typical dog's life.
4
00:00:18,164 --> 00:00:19,539
- Slow down!
5
00:00:19,540 --> 00:00:21,555
That's Doctor Island,
my companion and friend.
6
00:00:21,556 --> 00:00:23,571
When he took me out,
I ran around with him
7
00:00:23,572 --> 00:00:25,780
as if each day were the last.
8
00:00:40,854 --> 00:00:42,294
- Oh, Lenny, wait!
9
00:00:43,575 --> 00:00:44,854
Oh, Lenny, wait.
10
00:00:44,855 --> 00:00:46,710
Lenny, slow down.
11
00:00:46,711 --> 00:00:47,512
Oh.
12
00:00:49,816 --> 00:00:50,616
Mommy!
13
00:00:51,672 --> 00:00:54,328
Boy, those were the days.
14
00:01:04,441 --> 00:01:07,674
- Heads up, not
that far, fire hydrant!
15
00:01:14,491 --> 00:01:15,291
Wait, wait!
16
00:01:15,291 --> 00:01:16,091
Oh!
17
00:01:17,434 --> 00:01:18,395
Hello?
18
00:01:18,396 --> 00:01:19,770
What?
19
00:01:19,771 --> 00:01:21,690
Yes, I already have
a subscription to,
20
00:01:21,691 --> 00:01:23,194
oh, oh, wait, wait.
21
00:01:23,195 --> 00:01:24,892
Is that you, Wagner?
22
00:01:27,579 --> 00:01:29,147
No, I know it's you.
23
00:01:29,148 --> 00:01:31,291
What, no, no, it's not funny.
24
00:01:31,292 --> 00:01:32,476
No, it's not funny.
25
00:01:32,477 --> 00:01:35,356
I mean, it wasn't
funny 20 years ago,
26
00:01:35,357 --> 00:01:37,181
and it's not funny now.
27
00:01:38,365 --> 00:01:41,725
I told you once and
I will tell you again.
28
00:01:43,326 --> 00:01:46,270
I will never, ever
sell you the chip!
29
00:01:49,055 --> 00:01:50,237
Whoa!
30
00:01:50,238 --> 00:01:51,935
But let me get
back to the story.
31
00:01:53,087 --> 00:01:54,751
Ah, home sweet home.
32
00:01:58,143 --> 00:01:59,551
The door!
33
00:01:59,552 --> 00:02:00,352
Get, yow!
34
00:02:04,064 --> 00:02:05,503
Another flea?
35
00:02:05,504 --> 00:02:08,319
I guess that's just the price
you pay for being cage free.
36
00:02:08,320 --> 00:02:10,368
Cage free, what are you saying?
37
00:02:10,369 --> 00:02:12,256
Oh, don't bother
with that mutt, Klaus.
38
00:02:12,257 --> 00:02:13,696
What does he know anyway?
39
00:02:13,697 --> 00:02:16,480
Quiet, you mutt,
always starting trouble.
40
00:02:16,481 --> 00:02:18,433
Back in the day, I would
have taken you out with my--
41
00:02:18,434 --> 00:02:20,769
Hey, whoa, relax
yourself, Terminator.
42
00:02:20,770 --> 00:02:24,578
All I said was it's a
beautiful day to get a flea.
43
00:02:24,579 --> 00:02:27,330
Terminator, I'm
Governator, you mutt.
44
00:02:27,331 --> 00:02:29,826
Oh, not again, always
fighting back and forth.
45
00:02:29,827 --> 00:02:32,003
Don't let that mutt
get to you, Ilsa.
46
00:02:32,004 --> 00:02:33,475
He's just a mutt.
47
00:02:35,876 --> 00:02:36,836
- Oh, yeah.
48
00:02:36,837 --> 00:02:39,396
That's just perfect, absolutely.
49
00:02:42,821 --> 00:02:44,580
Ah, you see, the Doc knows what
50
00:02:44,581 --> 00:02:46,373
a superior specimen is.
51
00:02:46,374 --> 00:02:48,804
Ah, all of you
males are the same.
52
00:02:48,805 --> 00:02:50,116
Always comparing your--
53
00:02:50,117 --> 00:02:53,190
Alright, everybody
ready for breakfast?
54
00:02:53,191 --> 00:02:55,302
Oh hey, me first.
55
00:02:55,303 --> 00:02:58,470
Quiet, you fool,
we are always first.
56
00:02:58,471 --> 00:03:00,006
Okay, okay.
57
00:03:00,007 --> 00:03:01,735
I think the Doc is putting a
little too much of somethin'
58
00:03:01,736 --> 00:03:03,111
in your dog chow.
59
00:03:04,071 --> 00:03:06,855
Finally, some food.
60
00:03:06,856 --> 00:03:08,359
Enough, stop bickering.
61
00:03:08,360 --> 00:03:10,344
I want to eat in peace.
62
00:03:20,393 --> 00:03:22,536
- Lenny, one day,
when the chip is ready,
63
00:03:22,537 --> 00:03:24,712
I'll teach you how
to do that, okay?
64
00:03:24,713 --> 00:03:26,441
But first I'm gonna get you
something to eat, alright?
65
00:03:31,242 --> 00:03:33,002
But my food!
66
00:03:34,250 --> 00:03:35,147
- Yes?
67
00:03:35,148 --> 00:03:36,299
- Oh, hi, sir.
68
00:03:36,300 --> 00:03:37,610
We're from the cable company.
69
00:03:37,611 --> 00:03:38,666
- The cable company?
70
00:03:38,667 --> 00:03:40,458
- Yes, sir, the cable company.
71
00:03:40,459 --> 00:03:42,507
- But I don't have a TV.
72
00:03:44,140 --> 00:03:46,059
- The gas company,
sir, the gas company.
73
00:03:46,060 --> 00:03:47,307
- The gas company?
74
00:03:47,308 --> 00:03:48,205
Gas?
75
00:03:48,206 --> 00:03:49,579
Klaus.
76
00:03:49,580 --> 00:03:51,820
Yes, sir, the gas company.
77
00:03:51,821 --> 00:03:54,764
- You just said you were
from the cable company.
78
00:03:54,765 --> 00:03:57,902
- But, sir, you don't
have a TV, duh.
79
00:04:09,327 --> 00:04:10,223
- Wagner!
80
00:04:10,224 --> 00:04:11,630
Wag who?
81
00:04:11,631 --> 00:04:13,358
Arnold, we have intruders.
82
00:04:13,359 --> 00:04:15,088
- I have to get
rid of everything.
83
00:04:20,176 --> 00:04:22,319
Intruders, let me out!
84
00:04:22,320 --> 00:04:24,785
- Wagner can't see any of this.
85
00:04:26,545 --> 00:04:27,792
My experiments.
86
00:04:27,793 --> 00:04:29,201
What are you waiting for?
87
00:04:29,202 --> 00:04:31,697
Arnold, do something.
88
00:04:33,330 --> 00:04:34,736
Get me my rocket launcher.
89
00:04:34,737 --> 00:04:36,401
I'll take care of
this for you, Doctor.
90
00:04:36,402 --> 00:04:38,576
Oh, all my hard work.
91
00:04:38,577 --> 00:04:41,298
Oh, come on, I didn't eat yet.
92
00:04:41,299 --> 00:04:42,481
- The chip!
93
00:04:42,482 --> 00:04:44,467
Oh God, oh geez,
the chip, I have to do
94
00:04:44,468 --> 00:04:46,450
something about the...
95
00:04:46,451 --> 00:04:48,595
Hey, this has
nothin' to with me.
96
00:04:48,596 --> 00:04:49,811
- The chip.
97
00:04:53,300 --> 00:04:54,706
Lenny, up.
98
00:04:54,707 --> 00:04:56,435
Oh, I don't like
the looks of this.
99
00:04:56,436 --> 00:04:57,811
- Good luck, Lenny.
100
00:04:57,812 --> 00:04:59,924
Ouch, Doc, that really hurt.
101
00:04:59,925 --> 00:05:01,364
Now you're the only
one with the smart chip.
102
00:05:01,365 --> 00:05:02,902
The what?
103
00:05:13,463 --> 00:05:14,806
I don't want to go.
104
00:05:14,807 --> 00:05:16,501
No, stop, ow, you're hurting me!
105
00:05:16,502 --> 00:05:18,422
- Try to find Razel,
and remember this.
106
00:05:18,423 --> 00:05:22,103
Don't let Wagner
get a hold of that chip!
107
00:05:22,104 --> 00:05:23,351
Oh!
108
00:05:23,352 --> 00:05:28,055
- Well, Panky, I smell a
gas leak, how about you?
109
00:05:28,056 --> 00:05:30,071
- Tell Doctor Wagner
he will never find the chip.
110
00:05:30,072 --> 00:05:31,287
- Oh ho ho ho.
111
00:05:31,288 --> 00:05:34,039
See, Panky here has
a pretty good nose.
112
00:05:34,040 --> 00:05:37,112
He can smell fear
from miles away.
113
00:05:37,113 --> 00:05:38,680
Are you scared, Doc?
114
00:05:38,681 --> 00:05:39,992
Hand over the chip.
115
00:05:39,993 --> 00:05:41,113
- You'll never find the chip.
116
00:05:41,114 --> 00:05:43,672
- I'll ask for it one more time.
117
00:05:43,673 --> 00:05:45,401
The chip, Doc.
- Never.
118
00:05:45,402 --> 00:05:46,362
- The chip, Doc.
- Never!
119
00:05:46,363 --> 00:05:47,641
- Hand over the chip.
- No!
120
00:05:47,642 --> 00:05:48,890
- Come on, hand over the chip.
121
00:05:48,891 --> 00:05:49,690
- No!
122
00:05:49,691 --> 00:05:51,706
- Hand over the chip.
123
00:05:51,707 --> 00:05:52,826
- Say please.
124
00:05:52,827 --> 00:05:54,138
- Please hand over the chip.
125
00:05:54,139 --> 00:05:56,122
- No.
- But I said please.
126
00:05:56,123 --> 00:05:57,051
- No, you said please
hand over the chip.
127
00:05:57,051 --> 00:05:58,012
- So what's the difference?
128
00:05:58,013 --> 00:05:59,419
- Huge difference.
129
00:05:59,420 --> 00:06:00,316
- Uh, if he,
130
00:06:00,317 --> 00:06:02,460
Panky, Shake his arms wildly.
131
00:06:06,524 --> 00:06:07,900
Oh, no.
132
00:06:09,085 --> 00:06:12,093
No, you're hurting him, stop!
133
00:06:13,373 --> 00:06:15,133
- Panky, get that dog!
134
00:06:17,726 --> 00:06:20,126
Oh, come, let me go!
135
00:06:27,327 --> 00:06:28,350
- Yes.
136
00:06:28,351 --> 00:06:29,471
Ah!
137
00:06:45,505 --> 00:06:46,880
Oh, boy.
138
00:06:46,881 --> 00:06:50,112
All that excitement
made me kind of hungry.
139
00:06:50,113 --> 00:06:52,321
Food, It smells like
food around here.
140
00:06:52,322 --> 00:06:54,369
There's gotta be
somethin' good to eat.
141
00:06:54,370 --> 00:06:57,409
I can't think clearly
on an empty stomach.
142
00:06:57,410 --> 00:06:59,203
Oh, this looks good.
143
00:07:00,227 --> 00:07:01,027
Oh!
144
00:07:04,611 --> 00:07:06,084
Hmm.
145
00:07:07,011 --> 00:07:07,812
Okay.
146
00:07:14,788 --> 00:07:17,988
Uh-oh, it's gettin' dark,
and it sure smells like rain.
147
00:07:17,989 --> 00:07:20,739
I don't smell so
good when I get wet.
148
00:07:20,740 --> 00:07:23,140
A dog in an alley in the rain.
149
00:07:23,141 --> 00:07:25,061
What were they thinking?
150
00:07:29,414 --> 00:07:32,197
What's with this chip,
who's Doctor Wagner?
151
00:07:32,198 --> 00:07:33,414
And find Razel?
152
00:07:33,415 --> 00:07:37,350
All this thinking is
giving me a headache.
153
00:07:37,351 --> 00:07:39,208
I really miss the Doc.
154
00:07:41,704 --> 00:07:43,943
I could really use a friend.
155
00:07:50,857 --> 00:07:53,191
Hey, kid, lookin' for a friend?
156
00:07:53,192 --> 00:07:55,880
Marty, get away
from that filthy mutt!
157
00:07:55,881 --> 00:07:57,416
Okay, okay.
158
00:07:57,417 --> 00:08:01,033
I don't smell that bad,
I just need a friend.
159
00:08:06,954 --> 00:08:08,298
Something is,
160
00:08:08,299 --> 00:08:09,673
whoa, hey, my eyes!
161
00:08:09,674 --> 00:08:11,690
What's going on?
162
00:08:11,691 --> 00:08:14,571
Hmm, my blood
sugar, it must be low.
163
00:08:17,612 --> 00:08:19,435
I think I know how to do this.
164
00:08:19,436 --> 00:08:21,356
Press the pedal and voila!
165
00:08:26,509 --> 00:08:28,205
Hey, this looks good.
166
00:08:30,701 --> 00:08:32,845
And it's good for you, too.
167
00:08:34,030 --> 00:08:34,829
Oh, no.
168
00:08:36,174 --> 00:08:36,974
Yipes!
169
00:08:42,543 --> 00:08:43,343
Oh!
170
00:08:48,847 --> 00:08:50,479
Kathy, Kathy?
171
00:08:50,480 --> 00:08:52,207
Cut to live video now!
172
00:08:52,208 --> 00:08:55,983
- We live in the best
town in the world.
173
00:08:55,984 --> 00:08:59,376
With the best
people in the world.
174
00:08:59,377 --> 00:09:00,752
We are the world.
175
00:09:02,834 --> 00:09:03,857
Our children,
176
00:09:05,585 --> 00:09:07,826
are the future of our world.
177
00:09:09,426 --> 00:09:11,282
Future, future, future.
178
00:09:12,402 --> 00:09:14,002
World, world, world.
179
00:09:15,315 --> 00:09:18,802
- And now, Channel
Eight's Investigates.
180
00:09:18,803 --> 00:09:20,979
The mysterious missing
children case that for the past
181
00:09:20,980 --> 00:09:22,931
six months has been
plaguing Newyville,
182
00:09:22,932 --> 00:09:25,043
a town that practically
glues its people to the ground
183
00:09:25,044 --> 00:09:26,931
so they won't leave
and realize any dreams,
184
00:09:26,932 --> 00:09:30,580
is raising some questions
about Newyvillites' safety.
185
00:09:30,581 --> 00:09:32,915
In the last few months, there
have been a number of unsolved
186
00:09:32,916 --> 00:09:35,860
kidnappings, with the
only clue being an obscure
187
00:09:35,861 --> 00:09:38,549
black SUV that has been
spotted in the neighborhood
188
00:09:38,550 --> 00:09:40,469
of the kidnappings.
189
00:09:40,470 --> 00:09:44,086
And now, on to sports
with Dallas Hugermeyer.
190
00:09:50,839 --> 00:09:53,846
- It is very important
to have a career plan.
191
00:09:53,847 --> 00:09:56,599
The earlier you choose a
career, the easier it will be
192
00:09:56,600 --> 00:09:58,199
to reach your goals.
193
00:10:00,472 --> 00:10:03,831
Before we begin the actual
testing, I want to hear from
194
00:10:03,832 --> 00:10:07,640
you what your plans
are for your future.
195
00:10:07,641 --> 00:10:09,945
Let me see a show of hands.
196
00:10:12,313 --> 00:10:13,785
Henry.
197
00:10:13,786 --> 00:10:16,793
- I want my own law firm with
major corporations as clients,
198
00:10:16,794 --> 00:10:19,642
so I can insidiously
manipulate world economics.
199
00:10:19,643 --> 00:10:21,658
Because then I'll
be rich like my dad,
200
00:10:21,659 --> 00:10:24,185
Senator Gearson A. McKinley.
201
00:10:24,186 --> 00:10:25,178
- Very ambitious.
202
00:10:25,179 --> 00:10:26,267
Who else?
203
00:10:27,162 --> 00:10:28,442
Rainbow.
204
00:10:28,443 --> 00:10:29,946
- I want to be a
supermodel, so I can travel
205
00:10:29,947 --> 00:10:31,642
all around the world
and buy the best clothes
206
00:10:31,643 --> 00:10:33,371
and get everything I want
just because of my looks
207
00:10:33,372 --> 00:10:35,899
and be famous everywhere I go.
208
00:10:35,900 --> 00:10:39,419
- Oh, so, Rainbow
aspires to be an actress,
209
00:10:39,420 --> 00:10:42,491
and Henry wants
to be a Republican.
210
00:10:42,492 --> 00:10:43,517
Anyone else?
211
00:10:49,149 --> 00:10:51,421
How about you, Zack?
212
00:10:51,422 --> 00:10:54,590
What do you want to
be when you grow up?
213
00:10:57,279 --> 00:10:58,301
- You know, Mrs. Ripley?
214
00:10:58,302 --> 00:10:59,679
- Watch it, Zach.
215
00:11:02,015 --> 00:11:04,541
- I don't want to be a
lawyer, I obviously don't want
216
00:11:04,542 --> 00:11:05,950
to be a model.
217
00:11:05,951 --> 00:11:08,382
I don't want to be a doctor,
a dentist nor do I wish
218
00:11:08,383 --> 00:11:10,048
to be a cardiologist.
219
00:11:11,167 --> 00:11:13,182
I want my future to be
free from preconceptions
220
00:11:13,183 --> 00:11:15,007
and childish dreams.
221
00:11:15,008 --> 00:11:16,960
You know what, Mrs. Ripley?
222
00:11:16,961 --> 00:11:19,392
40 years ago, a kid stood
in this very classroom
223
00:11:19,393 --> 00:11:21,376
and was asked
that very question.
224
00:11:21,377 --> 00:11:23,616
And do you know
what he answered?
225
00:11:23,617 --> 00:11:26,081
He answered that he
wanted to have a flower shop
226
00:11:26,082 --> 00:11:27,714
because of the look on
his mother's face every time
227
00:11:27,715 --> 00:11:29,697
she bought flowers.
228
00:11:29,698 --> 00:11:33,666
And today, Mrs. Ripley, I
gave that man a sandwich,
229
00:11:33,667 --> 00:11:36,897
like I do every day on my
way to school through the alley.
230
00:11:36,898 --> 00:11:39,586
So because John Parker
Senior doesn't have a future,
231
00:11:39,587 --> 00:11:43,682
I can't think about
my future, Mrs. Ripley.
232
00:11:43,683 --> 00:11:45,860
How about the rest of you?
233
00:11:50,404 --> 00:11:51,717
- Loser!
234
00:12:00,261 --> 00:12:01,061
- Quiet!
235
00:12:02,982 --> 00:12:05,190
Let's begin the testing.
236
00:12:05,191 --> 00:12:07,334
Everybody clear your desks.
237
00:12:08,486 --> 00:12:10,726
Only two number two pencils.
238
00:12:10,727 --> 00:12:14,855
You have 35 minutes for the
first part, 25 for the second.
239
00:12:14,856 --> 00:12:17,159
Absolutely no talking.
240
00:12:17,160 --> 00:12:19,719
Once you have finished,
put your pencil down and wait
241
00:12:19,720 --> 00:12:21,255
until time is over.
242
00:12:22,376 --> 00:12:25,384
- Uh, no thanks,
I think I'll pass.
243
00:12:25,385 --> 00:12:27,687
- Either you do it here,
Zach, or you can do it
244
00:12:27,688 --> 00:12:29,224
at the principal's office.
245
00:12:29,225 --> 00:12:30,185
Your choice.
246
00:12:30,985 --> 00:12:32,522
- Really, a choice?
247
00:12:34,090 --> 00:12:34,986
That's new.
248
00:12:56,141 --> 00:12:56,940
Whoa.
249
00:13:08,590 --> 00:13:09,774
- Hold this.
250
00:13:11,822 --> 00:13:13,357
Don't ask me what
kind of day I'm having.
251
00:13:13,358 --> 00:13:14,541
- I want to hear.
252
00:13:14,542 --> 00:13:15,343
- First of all, my mom
dropped me off at school
253
00:13:15,344 --> 00:13:16,557
15 minutes late.
- Oh.
254
00:13:16,558 --> 00:13:17,773
- And you know what kind
of pressure you're under
255
00:13:17,774 --> 00:13:19,342
when you write for the Bugle.
- Actually--
256
00:13:19,343 --> 00:13:20,846
- It's deadline,
deadline, deadline.
257
00:13:20,847 --> 00:13:22,030
- Deadline--
258
00:13:22,031 --> 00:13:23,470
- Then Mrs. Ripley tells
me that I haven't been
259
00:13:23,471 --> 00:13:24,815
to enough classes, and if
I'm not at school tomorrow,
260
00:13:24,816 --> 00:13:26,062
she's gonna fail me.
- Uh, actually--
261
00:13:26,063 --> 00:13:27,279
- I mean, what does
she think I'm doing when
262
00:13:27,280 --> 00:13:28,655
I'm missing the classes?
263
00:13:28,656 --> 00:13:30,159
Hanging out with my friends
and watching cartoons?
264
00:13:30,160 --> 00:13:31,727
You know I kicked that
habit a long time ago.
265
00:13:31,728 --> 00:13:32,943
- Right.
266
00:13:32,944 --> 00:13:34,127
- And then at eight this
morning, I had a meeting
267
00:13:34,128 --> 00:13:34,896
with the editor of
the Bugle to discuss
268
00:13:34,896 --> 00:13:35,889
my newspaper article.
269
00:13:35,890 --> 00:13:37,072
- Last week's article was great.
270
00:13:37,073 --> 00:13:38,256
- I have to have an
article by next week,
271
00:13:38,257 --> 00:13:39,824
and I have no idea
what to write about.
272
00:13:39,825 --> 00:13:41,712
I mean, I have to find a story.
273
00:13:41,713 --> 00:13:43,601
There must be
something out there.
274
00:13:43,602 --> 00:13:46,704
- You'll find something,
I mean, you always do.
275
00:13:46,705 --> 00:13:48,753
- Why aren't you in class?
276
00:13:48,754 --> 00:13:52,402
- Let's just say Mrs. Ripley
and I didn't see eye to eye.
277
00:13:52,403 --> 00:13:53,618
- Again?
278
00:13:53,619 --> 00:13:54,802
- Well yeah, I guess
that's just the way
279
00:13:54,803 --> 00:13:56,402
the crumbles cookie.
280
00:13:57,267 --> 00:13:58,483
I mean--
281
00:13:58,484 --> 00:13:59,922
- What are we gonna
do with you, Zach Dylan?
282
00:13:59,923 --> 00:14:01,107
- I'll survive.
283
00:14:02,131 --> 00:14:03,411
I think.
284
00:14:03,412 --> 00:14:05,683
- Becky, come on,
we have work to do.
285
00:14:05,684 --> 00:14:07,220
- Alright, I'm coming.
286
00:14:07,221 --> 00:14:10,707
Listen, Zach, I gotta go but
knock on my window sometime.
287
00:14:10,708 --> 00:14:12,020
- Hey, Becky?
288
00:14:12,021 --> 00:14:12,821
- Yeah?
289
00:14:14,229 --> 00:14:17,300
- Would you like to go to
the Angie concert with me?
290
00:14:17,301 --> 00:14:20,277
- Zach, somebody
already asked me.
291
00:14:20,278 --> 00:14:23,285
Besides, what would
you do at a concert?
292
00:14:23,286 --> 00:14:26,486
- Yeah, you're right, I
mean, a concert, me.
293
00:14:26,487 --> 00:14:29,142
Hey, it's okay,
don't worry about it.
294
00:14:29,143 --> 00:14:30,423
Maybe next time.
295
00:14:30,424 --> 00:14:33,270
- Okay, Zach, maybe next time.
296
00:15:07,419 --> 00:15:10,620
Hanky, Panky, I'm very upset.
297
00:15:12,796 --> 00:15:16,763
- We swear, Doctor Wagner,
the Doc just wouldn't talk.
298
00:15:16,764 --> 00:15:18,939
If you hadn't put
Doctor Island in a coma,
299
00:15:18,940 --> 00:15:20,988
we'd have the chip by now.
300
00:15:20,989 --> 00:15:23,836
- Well, it doesn't really
matter, because we think that
301
00:15:23,837 --> 00:15:25,789
the dog has the chip inside of
302
00:15:25,790 --> 00:15:27,294
Shut up!
303
00:15:28,573 --> 00:15:29,374
- Sorry.
304
00:15:32,158 --> 00:15:33,119
- It's okay.
305
00:15:39,296 --> 00:15:40,094
The dog.
306
00:15:41,055 --> 00:15:42,942
Tell me about the dog.
307
00:15:42,943 --> 00:15:44,127
- Oh.
308
00:15:44,128 --> 00:15:45,311
Well, let's see.
309
00:15:45,312 --> 00:15:47,199
He's about two feet tall.
310
00:15:47,200 --> 00:15:48,799
Yellow hair.
311
00:15:48,800 --> 00:15:50,752
Wanna say yellow,
it's more of like a blond.
312
00:15:50,753 --> 00:15:52,224
Sort of like Britney.
313
00:15:52,225 --> 00:15:53,535
But since she dyed it, She
went through that phase
314
00:15:53,536 --> 00:15:54,656
where she dyed it.
315
00:15:54,657 --> 00:15:56,768
I don't know why yellow, it,
316
00:15:56,769 --> 00:15:58,689
very cute face, adorable.
317
00:15:58,690 --> 00:15:59,490
- Shut up.
318
00:16:02,945 --> 00:16:03,746
The dog.
319
00:16:04,610 --> 00:16:06,016
- He ran away.
320
00:16:06,017 --> 00:16:09,186
But we managed to get his
collar, and with Panky's nose,
321
00:16:09,187 --> 00:16:12,738
we think that we'll
get the dog in no time.
322
00:16:15,139 --> 00:16:16,675
- Thank you, Panky.
323
00:16:16,676 --> 00:16:17,796
Mmm.
324
00:16:22,853 --> 00:16:24,292
- Green on yellow.
325
00:16:26,405 --> 00:16:28,357
That's so wrong.
326
00:16:42,599 --> 00:16:43,878
- Help me.
327
00:16:43,879 --> 00:16:45,223
Help me.
328
00:16:48,392 --> 00:16:51,623
Ah!
329
00:17:13,386 --> 00:17:14,954
Thank y'all very much.
330
00:17:17,034 --> 00:17:19,787
Now, ladies and gentleman
your Chief of Police.
331
00:17:24,747 --> 00:17:28,076
- Give it up for Officer
John Wyndham, kids!
332
00:17:31,052 --> 00:17:33,132
He's somethin'.
333
00:17:33,133 --> 00:17:34,540
Ain't he?
334
00:17:34,541 --> 00:17:36,492
Uh, kids, kids.
335
00:17:36,493 --> 00:17:40,525
Now I need to mention
something a little more serious.
336
00:17:40,526 --> 00:17:44,045
We've already discussed
the kidnapping epidemic
337
00:17:44,046 --> 00:17:45,484
here in our city.
338
00:17:45,485 --> 00:17:48,173
I need to ask you
to do something.
339
00:17:48,174 --> 00:17:51,278
I need you to keep
your eyes open,
340
00:17:51,279 --> 00:17:54,063
to be aware, and
to be responsible.
341
00:17:56,975 --> 00:17:59,215
We will catch this evildoer!
342
00:18:02,863 --> 00:18:03,664
Yeah.
343
00:18:05,456 --> 00:18:09,808
Yeah, and now, for our
next piece of entertainment,
344
00:18:09,809 --> 00:18:13,649
ladies and gentlemen,
Ginger, the Opera Parrot!
345
00:18:21,810 --> 00:18:25,746
Great job, John, once
again, you killed 'em.
346
00:18:25,747 --> 00:18:26,994
- Thanks, Chief.
347
00:18:26,995 --> 00:18:30,098
Chief, I want to talk to
you about the breaking
348
00:18:30,099 --> 00:18:32,179
and entering at uh,
Doctor Island's lab.
349
00:18:32,180 --> 00:18:35,123
- Are you available
on Saturday evening?
350
00:18:35,124 --> 00:18:37,778
My wife wants to invite
you over for dinner.
351
00:18:37,779 --> 00:18:40,852
I told her you maybe
could do a few of your tricks,
352
00:18:40,853 --> 00:18:42,419
your voices, you know.
353
00:18:42,420 --> 00:18:44,180
- But what about the Doc?
354
00:18:44,181 --> 00:18:45,077
- The Doc?
355
00:18:45,078 --> 00:18:47,188
- Doctor Island's lab.
356
00:18:47,189 --> 00:18:49,300
- Oh, right, right.
357
00:18:49,301 --> 00:18:52,405
Don't worry about that, I
put Fartman and Harley
358
00:18:52,406 --> 00:18:53,844
on that case.
359
00:18:53,845 --> 00:18:56,021
- You promised me I could
have the next case that came up.
360
00:18:56,022 --> 00:18:57,973
- You know what?
361
00:18:57,974 --> 00:19:00,437
We need help with the paperwork.
362
00:19:00,438 --> 00:19:04,214
So you can get over there
right now and start on the report.
363
00:19:04,215 --> 00:19:06,775
Oh, Saturday night, John, right?
364
00:19:06,776 --> 00:19:08,183
It'll be great.
365
00:19:08,184 --> 00:19:10,392
Hey, maybe you can do
some of those dog voices.
366
00:19:12,152 --> 00:19:12,952
Oh.
367
00:19:17,209 --> 00:19:19,128
Okay, I need to find a
friend that can help me.
368
00:19:19,129 --> 00:19:20,472
How about this guy?
369
00:19:20,473 --> 00:19:22,009
Herschel Lipshittz.
370
00:19:22,010 --> 00:19:24,025
Eh, he looks grumpy.
371
00:19:24,026 --> 00:19:25,210
Hmm, maybe her.
372
00:19:26,585 --> 00:19:28,312
Uh, never home?
373
00:19:28,313 --> 00:19:30,074
Then again, maybe not.
374
00:19:32,410 --> 00:19:33,210
Oh, yoga.
375
00:19:34,138 --> 00:19:35,034
Flexible.
376
00:19:35,035 --> 00:19:36,954
That could be interesting.
377
00:19:38,491 --> 00:19:39,835
Vegetarian, nah.
378
00:19:43,035 --> 00:19:45,915
Hey, now that's
more like it, a kid.
379
00:19:45,916 --> 00:19:46,876
Zach.
380
00:19:52,637 --> 00:19:54,332
Oh, here's my chance.
381
00:19:55,453 --> 00:19:56,636
Hey, kid, wait.
382
00:19:56,637 --> 00:19:58,718
You left somethin' behind.
383
00:20:03,198 --> 00:20:05,277
Zach, Zach, you
forgot something.
384
00:20:05,278 --> 00:20:07,038
You forgot this, wait.
385
00:20:08,415 --> 00:20:11,967
What do I have to do to
get this kid to notice me?
386
00:20:15,872 --> 00:20:17,407
- Hey, thanks.
387
00:20:17,408 --> 00:20:18,399
Smart dog.
388
00:20:18,400 --> 00:20:19,936
Hi, Zach.
389
00:20:21,888 --> 00:20:22,785
- No collar.
390
00:20:22,786 --> 00:20:24,640
You noticed.
391
00:20:24,641 --> 00:20:25,887
- Are you lost?
392
00:20:25,888 --> 00:20:27,743
Lost, well,
technically, no, but--
393
00:20:27,744 --> 00:20:28,928
- Hungry?
394
00:20:28,929 --> 00:20:30,177
Hungry, yes, I'm always hungry.
395
00:20:30,178 --> 00:20:31,200
- You are hungry.
396
00:20:31,201 --> 00:20:32,640
You read my mind.
397
00:20:32,641 --> 00:20:34,593
- Alright, come on, let's
go get somethin' to eat.
398
00:20:34,594 --> 00:20:37,090
Hallelujah.
399
00:20:56,516 --> 00:20:58,787
- One black, two
half and half, sweet.
400
00:20:58,788 --> 00:21:00,228
Hey chop-chop,
double chop, let's go.
401
00:21:00,229 --> 00:21:02,468
- Hey, I'm supposed to
be part of this investigation.
402
00:21:02,469 --> 00:21:04,676
- No you're supposed to
be assisting the detectives.
403
00:21:04,677 --> 00:21:05,956
We are the detectives.
404
00:21:05,957 --> 00:21:07,684
You need to get us some coffee.
405
00:21:07,685 --> 00:21:08,485
Go.
406
00:21:10,406 --> 00:21:11,205
- Coffee?
407
00:21:11,206 --> 00:21:12,806
- Black, two sugars.
408
00:21:22,439 --> 00:21:24,903
- Just to let you know,
my mom's allergic to dogs,
409
00:21:24,904 --> 00:21:26,758
so I'll sneak you into my
room until we figure out
410
00:21:26,759 --> 00:21:27,975
what to do with you.
411
00:21:27,976 --> 00:21:29,671
She's not anal, is she?
412
00:21:29,672 --> 00:21:30,887
- What should I call you?
413
00:21:30,888 --> 00:21:32,008
Well, the Doc called me Lenny.
414
00:21:32,009 --> 00:21:33,864
How about Hemingway?
415
00:21:33,865 --> 00:21:35,080
A cat's name?
416
00:21:35,081 --> 00:21:38,215
- Aw, that's not a dog's name.
417
00:21:38,216 --> 00:21:39,432
How about Holden?
418
00:21:39,433 --> 00:21:41,160
Well, I was thinking Duke or--
419
00:21:41,161 --> 00:21:42,345
- Oh, oh, I know.
420
00:21:43,305 --> 00:21:45,385
What, you like Holden, too?
421
00:21:45,386 --> 00:21:46,250
Holding what?
422
00:21:46,251 --> 00:21:48,073
- You don't like Holden.
423
00:21:48,074 --> 00:21:50,155
Why can't dogs just talk?
424
00:21:52,138 --> 00:21:53,866
Hey, kid, if you heard
some of my new thoughts,
425
00:21:53,867 --> 00:21:56,427
you'd have me put to sleep.
426
00:22:02,187 --> 00:22:05,739
I think this kid needs a
friend as much as I do.
427
00:22:05,740 --> 00:22:08,140
Ooh, nice green lawn.
428
00:22:08,141 --> 00:22:09,101
And so lush.
429
00:22:12,013 --> 00:22:15,052
- Doctor Wagner, did you
love or hate your father?
430
00:22:15,053 --> 00:22:17,260
- I loved my father in many
ways and in many ways,
431
00:22:17,261 --> 00:22:18,637
I hated my father.
432
00:22:18,638 --> 00:22:21,101
If you mean my natural
father, I never really knew him,
433
00:22:21,102 --> 00:22:22,925
because he was, of course,
a trapeze artist in the circus.
434
00:22:22,926 --> 00:22:24,301
Zach, is that you?
435
00:22:24,302 --> 00:22:26,478
I'm making your
favorite, schnitzel.
436
00:22:26,479 --> 00:22:27,757
Woo-hoo, schnitzel.
437
00:22:27,758 --> 00:22:29,806
- Yeah Mom, thanks, I love you.
438
00:22:29,807 --> 00:22:31,182
Alright.
439
00:22:31,183 --> 00:22:33,582
- She is the worst
cook in the entire world.
440
00:22:33,583 --> 00:22:36,494
Hey, meet me upstairs, I
will get us something to eat.
441
00:22:36,495 --> 00:22:38,543
Wow, Mom, sounds great, yeah.
442
00:22:38,544 --> 00:22:41,071
- When you were in the
circus with your family.
443
00:22:41,072 --> 00:22:41,968
- Yes.
444
00:22:41,969 --> 00:22:43,311
- Did you have a special skill?
445
00:22:43,312 --> 00:22:45,808
- Yes, I did, I used
to juggle things.
446
00:22:45,809 --> 00:22:48,048
I used to juggle what,
well, I actually got into a lot
447
00:22:48,049 --> 00:22:50,353
of trouble because I
used to juggle live animals,
448
00:22:50,354 --> 00:22:52,208
which is not really allowed.
449
00:22:52,209 --> 00:22:56,177
I used to like to take cats
and hamsters and occasionally
450
00:22:56,178 --> 00:23:00,657
an eagle, you know, but it
would be wrapped up in tape.
451
00:23:00,658 --> 00:23:04,339
- Well noted, and now
a Channel Eight Update.
452
00:23:05,331 --> 00:23:07,346
Doctor Island
is still in a coma,
453
00:23:07,347 --> 00:23:09,587
doctors at Newyville
Hospital say.
454
00:23:09,588 --> 00:23:10,643
Doctor.
455
00:23:10,644 --> 00:23:11,795
- Doctor?
456
00:23:11,796 --> 00:23:13,396
Yeah, Doctor Island's my owner.
457
00:23:13,397 --> 00:23:14,611
- That's your owner?
458
00:23:14,612 --> 00:23:16,211
Havin' trouble keepin'
up with me kid?
459
00:23:16,212 --> 00:23:17,460
- Hope he's gonna be alright.
460
00:23:17,461 --> 00:23:19,060
- I really hope so, too.
461
00:23:19,061 --> 00:23:20,884
- Jorgenson has
been stated as saying,
462
00:23:20,885 --> 00:23:24,756
"Yah, the birds are
landing on the cows' backs."
463
00:23:24,757 --> 00:23:27,029
- Are you talking to me?
464
00:23:27,030 --> 00:23:29,461
- Talking, you can hear me?
465
00:23:29,462 --> 00:23:31,285
- I'm definitely hearing you.
466
00:23:31,286 --> 00:23:33,173
- Jesus, Mary and Joseph.
467
00:23:33,174 --> 00:23:35,574
- I gotta kick that
cartoon habit.
468
00:23:35,575 --> 00:23:37,526
- You mean like Scooby Doo?
469
00:23:37,527 --> 00:23:39,927
Holy sababa!
470
00:23:42,039 --> 00:23:43,607
Zach, are you sure gonna be--
471
00:23:44,888 --> 00:23:46,040
- Bless you.
472
00:23:46,041 --> 00:23:46,808
Don't let her in,
I'm not ready to
473
00:23:46,809 --> 00:23:48,279
meet the parents.
474
00:23:48,280 --> 00:23:49,656
Are you sure you're
gonna be okay all a--
475
00:23:50,520 --> 00:23:51,959
- Bless you.
476
00:23:51,960 --> 00:23:52,729
Listen, Zach and
ladies and gentlemen,
477
00:23:52,730 --> 00:23:53,880
this is important.
478
00:23:53,881 --> 00:23:54,873
We're going on vacation
for a couple of days
479
00:23:54,874 --> 00:23:56,312
with Becky's parents.
480
00:23:56,313 --> 00:23:57,241
Your uncle, that clown,
will be staying with you.
481
00:23:58,457 --> 00:23:59,353
- Bless you.
482
00:23:59,354 --> 00:24:01,210
Alright.
483
00:24:03,001 --> 00:24:04,282
- Why are you talking?
484
00:24:04,283 --> 00:24:06,329
- Can you hear me or
just what I'm thinking?
485
00:24:06,330 --> 00:24:07,801
- Yes, I can hear you.
486
00:24:07,802 --> 00:24:11,098
- Wow, this means, oh,
you better grab a pencil, kid.
487
00:24:11,099 --> 00:24:13,306
Now, now, have you
ever eaten dog food?
488
00:24:13,307 --> 00:24:14,778
No, I didn't think so.
489
00:24:14,779 --> 00:24:16,570
Why, because it's gross.
490
00:24:16,571 --> 00:24:18,811
When you think of food, you
think of steaks, hamburgers
491
00:24:18,812 --> 00:24:20,060
and even hot dogs.
492
00:24:21,788 --> 00:24:24,444
But I try to stay away
from spicy foods and beans.
493
00:24:24,445 --> 00:24:26,171
I don't have to tell you why.
494
00:24:26,172 --> 00:24:27,867
- Wait a second, wait a second.
495
00:24:27,868 --> 00:24:29,660
How the heck are you talking?
496
00:24:29,661 --> 00:24:30,940
Good question.
497
00:24:32,829 --> 00:24:34,430
Where shall I begin?
498
00:24:37,310 --> 00:24:40,509
I was just a cute little puppy
when the Doc first found me.
499
00:24:40,510 --> 00:24:43,133
Doctor Island took me
home, fed me, and gave me
500
00:24:43,134 --> 00:24:44,798
a nice cozy bed, too.
501
00:24:44,799 --> 00:24:47,518
Life was simple then,
just a dog havin' a doggy
502
00:24:47,519 --> 00:24:49,054
kind of life.
503
00:24:49,055 --> 00:24:51,038
- What's your name?
504
00:24:51,039 --> 00:24:53,407
The Doc named me Lenny.
505
00:24:53,408 --> 00:24:55,806
- How come you can talk?
506
00:24:55,807 --> 00:24:57,535
Well, actually I'm
just figuring all this out
507
00:24:57,536 --> 00:24:59,200
for myself as we speak.
508
00:24:59,201 --> 00:25:00,703
Everything is just so different.
509
00:25:00,704 --> 00:25:03,840
I mean, I feel different,
but not just feel different.
510
00:25:03,841 --> 00:25:06,656
I'm learning,
thinking, rationalizing.
511
00:25:06,657 --> 00:25:09,152
Now that I think about
it, I can remember.
512
00:25:09,153 --> 00:25:10,400
Remember what?
513
00:25:10,401 --> 00:25:11,617
Those guys.
514
00:25:11,618 --> 00:25:13,825
They were from Braino,
Doc Wagner's company.
515
00:25:13,826 --> 00:25:15,777
He sent those guys for the chip.
516
00:25:15,778 --> 00:25:17,442
Doctor Island said to make
sure they don't get a hold
517
00:25:17,443 --> 00:25:19,521
of the chip, but
it's stamped in me.
518
00:25:19,522 --> 00:25:20,515
- You saw them?
519
00:25:20,516 --> 00:25:21,954
Sort of.
520
00:25:21,955 --> 00:25:23,714
There was a big guy,
never got a look at his face,
521
00:25:23,715 --> 00:25:26,275
but I don't think I've seen
the last of them anyway.
522
00:25:26,276 --> 00:25:29,348
If they want the chip,
then they want me.
523
00:25:35,717 --> 00:25:37,444
Oh, boy, this isn't good,
524
00:25:37,445 --> 00:25:39,396
I'm about to become
another statistic.
525
00:25:39,397 --> 00:25:41,956
And the Doc, what am I gonna do?
526
00:25:41,957 --> 00:25:45,573
Don't worry, Lenny,
we'll figure something out.
527
00:25:45,574 --> 00:25:47,589
Do you think we
should go to the police?
528
00:25:47,590 --> 00:25:49,637
- Yeah, they'll believe this.
529
00:25:49,638 --> 00:25:50,854
Yeah, you're right.
530
00:25:50,855 --> 00:25:52,967
Who would believe a kid, anyway?
531
00:25:57,319 --> 00:25:59,238
Okay, whoever it is, stall 'em.
532
00:25:59,239 --> 00:26:00,168
I'll think of something.
533
00:26:00,169 --> 00:26:02,184
- Uh, Lenny, you go hide.
534
00:26:03,656 --> 00:26:05,352
Becky.
- Hey.
535
00:26:05,353 --> 00:26:06,249
- What are you doing here?
536
00:26:06,250 --> 00:26:08,583
- Can I use your computer?
537
00:26:08,584 --> 00:26:09,607
- My computer?
538
00:26:09,608 --> 00:26:12,072
- I need to use your computer.
539
00:26:12,073 --> 00:26:14,472
- My computer is crashed, sorry.
540
00:26:14,473 --> 00:26:16,232
- You just bought it last week.
541
00:26:16,233 --> 00:26:17,193
- Computers.
542
00:26:17,194 --> 00:26:18,889
- Is everything okay?
543
00:26:18,890 --> 00:26:22,057
Uh, Zach, are you ready?
544
00:26:22,058 --> 00:26:23,081
We gotta go.
545
00:26:23,082 --> 00:26:25,162
- Uh, be right there, Dad.
546
00:26:26,507 --> 00:26:29,674
- Your parents are on
vacation with my parents.
547
00:26:29,675 --> 00:26:32,842
Hey, Zach, son,
we're pressed for time.
548
00:26:32,843 --> 00:26:35,467
Let's go, my little
buddy, champ.
549
00:26:36,844 --> 00:26:38,603
- I'm coming, Daddy.
550
00:26:38,604 --> 00:26:40,427
- Zach, what's going on?
551
00:26:40,428 --> 00:26:43,212
- Nothin', nothin's
goin' on, yeah.
552
00:26:44,268 --> 00:26:46,668
- Oh my gosh,
when'd you get a dog?
553
00:26:46,669 --> 00:26:48,172
Isn't your mom allergic?
554
00:26:48,173 --> 00:26:49,069
- Well, you see--
555
00:26:49,070 --> 00:26:50,957
- Oh, he's so cute.
556
00:26:50,958 --> 00:26:52,940
- Thanks, doll face.
557
00:26:52,941 --> 00:26:56,942
- You're welcome, you're
welcome, you cute little thing.
558
00:27:03,887 --> 00:27:05,102
Zach?
559
00:27:05,103 --> 00:27:06,542
- Yeah?
560
00:27:06,543 --> 00:27:09,326
- I'm gonna slowly turn
around now, and, candidly,
561
00:27:09,327 --> 00:27:12,591
I prefer the utter humiliation
of you having a tape recorder
562
00:27:12,592 --> 00:27:15,407
in your hand and a
camera in the corner
563
00:27:15,408 --> 00:27:18,640
than the fact that your
dog just thanked me.
564
00:27:18,641 --> 00:27:19,536
In English.
565
00:27:20,401 --> 00:27:21,744
- Any time, babe.
566
00:27:24,497 --> 00:27:26,098
Oh my God.
567
00:27:31,218 --> 00:27:32,178
Yeah?
568
00:27:32,179 --> 00:27:34,546
- Hi, we're from
the dog company.
569
00:27:34,547 --> 00:27:35,539
Uh-oh.
570
00:27:35,540 --> 00:27:36,722
The dog company?
571
00:27:36,723 --> 00:27:38,065
- Yeah, the dog company.
572
00:27:38,066 --> 00:27:39,378
Those are the two
guys from Braino.
573
00:27:39,379 --> 00:27:40,850
How did they know
to find me here?
574
00:27:40,851 --> 00:27:41,779
- Hey, little to the left.
575
00:27:41,780 --> 00:27:43,507
Oh hey, pictures.
576
00:27:43,508 --> 00:27:44,308
- Good.
577
00:27:45,428 --> 00:27:47,955
- What the heck is
the dog company?
578
00:27:47,956 --> 00:27:49,715
- Oh, this is so good.
579
00:27:49,716 --> 00:27:50,900
Cheese.
580
00:27:50,901 --> 00:27:52,563
- Talking dog, this is
gonna be everywhere.
581
00:27:52,564 --> 00:27:55,092
I'm gonna be like with
Barbara Walters talking about--
582
00:27:55,093 --> 00:27:56,403
Hey.
583
00:27:56,404 --> 00:27:58,036
- I mean, I can interview
Barbara Walters.
584
00:27:58,037 --> 00:28:01,621
Oh, this is beyond
comprehension, I'm just so good.
585
00:28:01,622 --> 00:28:03,892
- Yes, there is such a
thing as a dog company.
586
00:28:03,893 --> 00:28:05,140
- No, there isn't.
- Yes, there is.
587
00:28:05,141 --> 00:28:07,029
- Oh yeah, what does it do?
588
00:28:07,030 --> 00:28:09,461
- Come on, kid, let us in.
- No.
589
00:28:09,462 --> 00:28:11,829
- I'll tell you one more time.
590
00:28:11,830 --> 00:28:13,270
Let us in, kid.
591
00:28:13,271 --> 00:28:14,167
- No.
592
00:28:14,168 --> 00:28:15,350
- Come on, kid, let us in.
593
00:28:15,351 --> 00:28:16,343
- Say please.
594
00:28:16,344 --> 00:28:17,719
- Please let us in, kid.
595
00:28:17,720 --> 00:28:18,775
- Uh, no.
596
00:28:18,776 --> 00:28:20,343
- But I said please.
597
00:28:20,344 --> 00:28:21,240
That's it.
598
00:28:22,776 --> 00:28:23,832
- Hey, look!
599
00:28:24,953 --> 00:28:26,424
I think it's the two
guys from Braino.
600
00:28:26,425 --> 00:28:27,256
But don't worry, I locked the--
601
00:28:28,217 --> 00:28:30,041
- Ah!
- Door, run!
602
00:28:45,147 --> 00:28:46,811
Hey.
603
00:29:30,880 --> 00:29:32,928
Hey Hanky.
604
00:29:32,929 --> 00:29:34,111
- What?
605
00:29:34,112 --> 00:29:35,008
How about I stamp your forehead
606
00:29:35,009 --> 00:29:36,927
and Express Mail you to jail?
607
00:29:36,928 --> 00:29:37,697
- Oh?
608
00:29:38,593 --> 00:29:40,001
Ah!
609
00:29:42,881 --> 00:29:44,864
That's for the Doc.
610
00:29:44,865 --> 00:29:46,785
Yes!
611
00:29:46,786 --> 00:29:48,289
Uh, uh, uh, yeah!
612
00:29:48,290 --> 00:29:50,465
Uh, guys.
613
00:29:50,466 --> 00:29:53,187
Guys, I think we
should get going.
614
00:29:54,755 --> 00:29:56,482
Zach!
- Follow me.
615
00:29:56,483 --> 00:29:57,443
- Okay.
616
00:29:57,444 --> 00:29:59,491
- Oh, Panky, stop that.
617
00:30:34,120 --> 00:30:35,654
- Lenny?
618
00:30:35,655 --> 00:30:36,455
Hmm.
619
00:31:01,130 --> 00:31:03,818
Never interrupt me
while I'm singing.
620
00:31:03,819 --> 00:31:05,674
- Sorry.
- It's okay.
621
00:31:05,675 --> 00:31:07,594
- It was quite beautiful.
622
00:31:07,595 --> 00:31:08,555
- Thank you.
623
00:31:09,419 --> 00:31:11,659
Did you find the dog?
624
00:31:11,660 --> 00:31:12,460
- Uh, sir.
625
00:31:14,413 --> 00:31:17,772
The dog, well, I don't
know how to put this.
626
00:31:17,773 --> 00:31:18,924
The, the, the--
627
00:31:18,925 --> 00:31:19,885
- Come on!
628
00:31:20,716 --> 00:31:22,413
- Well, he can talk.
629
00:31:23,309 --> 00:31:24,110
- Talk?
630
00:31:24,111 --> 00:31:25,708
- Talk, he can talk.
631
00:31:25,709 --> 00:31:26,541
- Talk?
632
00:31:26,542 --> 00:31:27,692
- Talk.
- Hmm.
633
00:31:27,693 --> 00:31:29,293
- The dog can talk?
634
00:31:29,294 --> 00:31:30,254
- Mmm.
- Yes.
635
00:31:31,918 --> 00:31:34,253
- I thought you kicked
the cartoon habit.
636
00:31:34,254 --> 00:31:35,309
- I did.
637
00:31:35,310 --> 00:31:36,749
- Right.
638
00:31:36,750 --> 00:31:38,638
That shouldn't have happened.
639
00:31:38,639 --> 00:31:41,038
Chip should only
make him intelligent.
640
00:31:41,039 --> 00:31:42,383
You listen to me, Hanky.
641
00:31:42,384 --> 00:31:43,312
- Okay.
642
00:31:43,312 --> 00:31:44,272
- And Panky.
643
00:31:45,808 --> 00:31:47,790
You find me that dog,
or you'll be working
644
00:31:47,791 --> 00:31:50,032
at the post office where
I found you, is that clear?
645
00:31:50,033 --> 00:31:51,215
- No!
646
00:31:51,216 --> 00:31:54,448
Not that, not the
post office, please, no.
647
00:31:54,449 --> 00:31:56,465
- Then bring me that dog!
648
00:31:58,706 --> 00:31:59,856
Alright?
649
00:31:59,857 --> 00:32:02,226
- Yes, sir, I
mean, sir, yes, sir.
650
00:32:17,044 --> 00:32:18,835
So those two are the same guys
651
00:32:18,836 --> 00:32:20,146
that knocked out Doctor Island?
652
00:32:20,147 --> 00:32:21,331
Same guys.
653
00:32:21,332 --> 00:32:22,547
- First president of
the United States?
654
00:32:22,548 --> 00:32:23,571
George Washington.
655
00:32:23,572 --> 00:32:24,755
- Becky, he's smart.
656
00:32:24,756 --> 00:32:26,420
And who's this guy
we're going to now?
657
00:32:26,421 --> 00:32:28,052
Razel, he's a
friend of the Doctor.
658
00:32:28,053 --> 00:32:29,556
Just up the street here.
659
00:32:29,557 --> 00:32:31,028
- What's the lowest
place in the world?
660
00:32:31,029 --> 00:32:31,925
The Dead Sea.
661
00:32:31,926 --> 00:32:33,333
- Becky, he's really smart.
662
00:32:33,334 --> 00:32:34,996
So, you think this
guy can help us?
663
00:32:34,997 --> 00:32:36,437
I'm sure he can help.
664
00:32:36,438 --> 00:32:37,589
- Capital of Cambodia?
665
00:32:37,590 --> 00:32:38,740
Phnom Penh.
666
00:32:38,741 --> 00:32:40,533
Becky, really, he
knows everything.
667
00:32:40,534 --> 00:32:41,845
- Where are we going?
668
00:32:41,846 --> 00:32:43,413
- Razel.
- Who's Razel?
669
00:32:43,414 --> 00:32:44,597
A friend of the Doctor.
670
00:32:44,598 --> 00:32:46,294
- Is it far?
- No.
671
00:32:46,295 --> 00:32:47,222
- Do you think he could help us?
672
00:32:47,223 --> 00:32:49,078
Yes.
673
00:32:49,079 --> 00:32:50,326
- Tina Turner's real name.
674
00:32:50,327 --> 00:32:51,671
Anna Mae Bullock.
675
00:32:51,672 --> 00:32:53,846
- Becky, he's smart, really.
676
00:32:53,847 --> 00:32:56,184
Really, really,
really, really smart.
677
00:32:56,185 --> 00:32:57,783
- This is gonna
be the best story
678
00:32:57,784 --> 00:33:00,343
the Bugle has ever published.
679
00:33:00,344 --> 00:33:02,168
Here, this is it.
680
00:33:02,169 --> 00:33:03,065
That?
681
00:33:03,066 --> 00:33:04,248
It's a dump.
682
00:33:04,249 --> 00:33:05,592
Yeah, yeah, don't worry.
683
00:33:05,593 --> 00:33:07,096
He's a really great guy.
684
00:33:07,097 --> 00:33:08,600
I mean, he's been
acting a little weird since
685
00:33:08,601 --> 00:33:11,866
the accident, but
he's fine, you'll see.
686
00:33:24,475 --> 00:33:25,307
- Follow me.
687
00:33:30,845 --> 00:33:31,644
Welcome.
688
00:33:32,539 --> 00:33:33,340
- Whoa.
689
00:33:35,069 --> 00:33:36,605
This place is huge.
690
00:33:38,204 --> 00:33:39,324
Wait a second.
691
00:33:49,246 --> 00:33:51,998
- Doctor Island told me a few
years ago he was working on
692
00:33:51,999 --> 00:33:54,141
something for
Pavlov Laboratories.
693
00:33:54,142 --> 00:33:57,470
He mentioned a fellow
scientist named Doctor Wagner,
694
00:33:57,471 --> 00:34:00,446
who started to play around
with some of the experiments.
695
00:34:00,447 --> 00:34:02,878
Doctor Island felt that
he had to turn him in.
696
00:34:02,879 --> 00:34:04,352
So they fired Doctor Wagner.
697
00:34:04,353 --> 00:34:06,335
- What were the experiments?
698
00:34:06,336 --> 00:34:09,440
- It was a chip that
programs dogs.
699
00:34:09,441 --> 00:34:11,552
Doing away with the
costly and time consuming
700
00:34:11,553 --> 00:34:12,704
teaching process.
701
00:34:12,705 --> 00:34:14,016
- What do you mean?
702
00:34:14,017 --> 00:34:16,224
- Say you want to
get a police dog, right?
703
00:34:16,225 --> 00:34:18,240
Well, with the chip that
the Doc was working on,
704
00:34:18,241 --> 00:34:21,249
all you need to do is
take the chip, stamp it on
705
00:34:21,250 --> 00:34:24,546
the dog and you've
got a trained canine.
706
00:34:24,547 --> 00:34:28,547
Oh, great, I'm an
experiment, how humiliating.
707
00:34:29,475 --> 00:34:31,394
Suddenly I have indigestion.
708
00:34:31,395 --> 00:34:33,506
- So you want a seeing
eye dog, you got it.
709
00:34:33,507 --> 00:34:36,386
You want a bomb-sniffing
dog, you got it.
710
00:34:36,387 --> 00:34:38,051
All you need is that chip.
711
00:34:38,052 --> 00:34:40,003
- So, how come Lenny can talk?
712
00:34:40,004 --> 00:34:41,411
- I don't know.
713
00:34:41,412 --> 00:34:43,203
I don't think the Doc
meant for that to happen.
714
00:34:43,204 --> 00:34:46,244
- There are two men after
us, and they want the dog.
715
00:34:46,245 --> 00:34:50,148
- I think I know someone
who can help us.
716
00:34:50,149 --> 00:34:54,149
- His name is Chun Yung Yong
Ying Yang Ying Ying Labovich.
717
00:34:55,750 --> 00:34:59,429
He is so powerful, he
once fought off 54 Ninjas
718
00:34:59,430 --> 00:35:01,318
all by himself.
719
00:35:01,319 --> 00:35:02,853
- Whoa.
720
00:35:02,854 --> 00:35:04,325
54 Ninjas.
721
00:35:04,326 --> 00:35:05,926
- Oh, he's not much to look at,
722
00:35:05,927 --> 00:35:08,294
but don't let his
appearance deceive you.
723
00:35:08,295 --> 00:35:09,767
He is brutal.
724
00:35:09,768 --> 00:35:11,688
He's sharp, he's lethal.
725
00:35:13,063 --> 00:35:14,887
Kind of like you.
726
00:35:14,888 --> 00:35:16,327
- What do you mean?
727
00:35:16,328 --> 00:35:18,504
- Sometimes it's better not
to ask too many questions,
728
00:35:18,505 --> 00:35:19,561
oh young one.
729
00:35:42,251 --> 00:35:43,627
- Hey, Chief, hey, guys.
730
00:35:43,628 --> 00:35:46,954
I've been thinking about
the Doctor Island case.
731
00:35:46,955 --> 00:35:49,547
- Hey, is that really
John, or is it just the sound
732
00:35:49,548 --> 00:35:51,916
of him walkin' in here
talkin' about our case?
733
00:35:51,917 --> 00:35:52,813
- Harley!
734
00:35:52,813 --> 00:35:53,548
Quiet.
735
00:35:55,469 --> 00:35:57,388
What have you got for us, John?
736
00:35:57,389 --> 00:35:59,565
- I think it has something
to do with the Doc's dog, sir.
737
00:35:59,566 --> 00:36:01,741
- I think this has something
to do with the Doctor.
738
00:36:02,926 --> 00:36:04,333
- Fartman, shut up.
739
00:36:04,334 --> 00:36:05,614
- Sorry, Chief.
740
00:36:07,117 --> 00:36:08,239
- A dog, John?
741
00:36:09,199 --> 00:36:10,381
- Yes, sir.
742
00:36:10,382 --> 00:36:12,878
Well, let me break
it down to you.
743
00:36:13,999 --> 00:36:15,790
When I went to the crime
scene, I saw there was
744
00:36:15,791 --> 00:36:17,966
an unfinished doggy
bowl in the Doctor's lab
745
00:36:17,967 --> 00:36:19,439
with a name on it, Lenny.
746
00:36:19,440 --> 00:36:21,743
Now, there was this
doggy bowl, but no doggy.
747
00:36:21,744 --> 00:36:23,568
I noticed there were
scratch marks on the window,
748
00:36:23,569 --> 00:36:25,199
which suggested
some kind of altercation,
749
00:36:25,200 --> 00:36:28,561
so, of course, I decided
to take paw prints.
750
00:36:35,729 --> 00:36:37,522
- Paw prints?
751
00:36:40,914 --> 00:36:42,705
Get outa here, boys.
752
00:36:42,706 --> 00:36:45,297
I want a word alone with John.
753
00:36:45,298 --> 00:36:46,514
- Yeah, but Chief,
I want to hear--
754
00:36:46,515 --> 00:36:47,315
- Shh.
755
00:36:51,923 --> 00:36:55,123
I'm sorry.
756
00:36:56,916 --> 00:36:57,716
- John.
757
00:36:58,996 --> 00:36:59,796
John.
758
00:37:00,948 --> 00:37:03,156
John.
759
00:37:03,157 --> 00:37:06,037
You know, I truly
loved your mother.
760
00:37:08,629 --> 00:37:11,445
But your father
was my best friend.
761
00:37:17,238 --> 00:37:19,861
I don't want you working
on this case anymore.
762
00:37:19,862 --> 00:37:21,687
- But Chief.
- Debora!
763
00:37:23,319 --> 00:37:25,144
John, that is an order.
764
00:37:26,519 --> 00:37:28,120
Now, get outta here.
765
00:37:30,840 --> 00:37:32,120
- You know what?
766
00:37:33,880 --> 00:37:35,320
I don't need this.
767
00:37:37,497 --> 00:37:40,537
You don't need a
badge to make coffee.
768
00:37:41,753 --> 00:37:43,129
Take care, Chief.
769
00:37:48,730 --> 00:37:50,489
- Hey, look who it is.
770
00:37:50,490 --> 00:37:51,546
Ace Ventura!
771
00:37:55,867 --> 00:37:58,587
- Yeah, look at the dork!
772
00:38:17,213 --> 00:38:18,652
The eyewitnesses
all say they saw
773
00:38:18,653 --> 00:38:20,413
a mysterious black
SUV in the area where
774
00:38:20,414 --> 00:38:21,596
the teenage
kidnappings occurred.
775
00:38:21,597 --> 00:38:23,197
Lady, that's a
Hummer not an SUV.
776
00:38:23,198 --> 00:38:24,893
- If you have any information,
please call Chief Greenwald's
777
00:38:24,894 --> 00:38:28,317
office at area
code 555-555-5555.
778
00:38:28,318 --> 00:38:30,686
Mmm, oh, yeah,
that's a good chew.
779
00:38:30,687 --> 00:38:34,143
- That number again,
area code 555-555-5555.
780
00:38:34,144 --> 00:38:36,191
She must have known
somebody to get that job.
781
00:38:36,192 --> 00:38:39,838
- We'll be right back
after these messages.
782
00:38:39,839 --> 00:38:41,056
Hello.
783
00:38:41,057 --> 00:38:42,239
- Kathy?
- No, Mom.
784
00:38:42,240 --> 00:38:43,487
we're still live,
get off the phone.
785
00:38:43,488 --> 00:38:45,728
- Gotta go, Mom,
I love ya, bye-bye.
786
00:38:45,729 --> 00:38:48,545
In a related story, the stolen
cookies have been found
787
00:38:48,546 --> 00:38:50,753
in the basement of
Principal Waters' home.
788
00:38:50,754 --> 00:38:53,441
Half the cookies are
missing and presumed eaten.
789
00:38:53,442 --> 00:38:55,712
Principal Waters is
still sticking to his story
790
00:38:55,713 --> 00:38:58,209
that hooligans placed
them there to discredit him.
791
00:38:58,210 --> 00:39:01,633
His wife Marjorie, president
of the Junior League, concurs.
792
00:39:01,634 --> 00:39:03,554
- So, what are you writing?
793
00:39:03,555 --> 00:39:06,082
- It's my Pulitzer
Prize-winning article.
794
00:39:06,083 --> 00:39:07,234
- About Lenny.
795
00:39:07,235 --> 00:39:10,562
- Yeah and Razel, I
mean, what a character.
796
00:39:10,563 --> 00:39:12,386
- It'll probably
be a great article.
797
00:39:12,387 --> 00:39:13,283
What I'm gonna do next--
798
00:39:13,283 --> 00:39:14,180
- Maybe a little hard to top,
799
00:39:14,181 --> 00:39:15,459
Cutting Music Class Is a Shame.
800
00:39:15,460 --> 00:39:16,899
That was probably your best one.
801
00:39:16,900 --> 00:39:18,884
Although, I think that, Why
Today's Kids' Movies Suck
802
00:39:18,885 --> 00:39:20,740
is a pretty close second.
803
00:39:20,741 --> 00:39:22,724
- I didn't know you
read my articles.
804
00:39:22,725 --> 00:39:26,532
- It's the only thing worth
reading in the Bugle.
805
00:39:26,533 --> 00:39:29,861
- How come we don't
hang out like we used to?
806
00:39:29,862 --> 00:39:31,301
- Well, I don't know.
807
00:39:31,302 --> 00:39:34,789
I mean, I guess two years
apart isn't always two years.
808
00:39:34,790 --> 00:39:36,934
I mean, yeah, when you
were eight and I was six,
809
00:39:36,935 --> 00:39:39,686
it's only two years,
but now that you're 14
810
00:39:39,687 --> 00:39:41,927
and I'm 12, it's a lot more.
811
00:39:44,328 --> 00:39:47,496
You know, it will
never be the same.
812
00:40:17,131 --> 00:40:19,434
- Do you remember
what the score was?
813
00:40:19,435 --> 00:40:21,579
- 48 to you, 50 to me.
814
00:40:21,580 --> 00:40:24,715
- Right, you came
back to take the lead.
815
00:40:24,716 --> 00:40:26,476
- Best moments of my life.
816
00:40:26,477 --> 00:40:29,131
- But, you know I always
let you win, though.
817
00:40:29,132 --> 00:40:29,996
- Um, no.
818
00:40:30,893 --> 00:40:31,853
- Well, yes.
819
00:40:32,653 --> 00:40:33,677
- Um, nuh-uh.
820
00:40:35,053 --> 00:40:35,981
- Yuh-huh.
821
00:40:35,982 --> 00:40:37,133
- Nuh-uh.
- Oh, yuh-huh.
822
00:40:37,134 --> 00:40:38,126
- Nuh-uh.
- Yuh-huh.
823
00:40:38,126 --> 00:40:39,118
- Nuh-uh.
- Yuh-huh.
824
00:40:39,118 --> 00:40:40,111
- Nuh-uh.
- Yuh-huh.
825
00:40:40,111 --> 00:40:41,071
- Nuh-uh.
- Yuh-huh.
826
00:40:41,071 --> 00:40:41,998
- Nuh-uh.
- Yuh-huh.
827
00:40:41,999 --> 00:40:43,437
49 to 50.
828
00:40:43,438 --> 00:40:44,239
- Sababa.
829
00:40:45,582 --> 00:40:47,437
Hey, that hurt!
830
00:40:47,438 --> 00:40:48,686
Stop it, stop it!
831
00:41:07,632 --> 00:41:09,328
Mommy.
832
00:41:09,329 --> 00:41:10,833
Mommy.
833
00:41:10,834 --> 00:41:12,209
Mommy.
834
00:41:12,210 --> 00:41:13,392
Uh.
835
00:41:13,393 --> 00:41:15,089
- What's goin' on?
- They're here.
836
00:41:15,090 --> 00:41:16,272
- Where's my camera?
837
00:41:16,273 --> 00:41:17,329
- Razel, I think the
two guys are out--
838
00:41:17,330 --> 00:41:19,122
- I know, follow me.
839
00:41:24,403 --> 00:41:26,099
Okay, kids, go find
Chun Yung Yong.
840
00:41:26,100 --> 00:41:27,219
- Where is he?
841
00:41:29,396 --> 00:41:31,379
- Chun Yung Yong will be
at these exact coordinates.
842
00:41:31,380 --> 00:41:32,627
- But that's all the
way back at the park.
843
00:41:32,628 --> 00:41:34,165
How we gonna get there?
844
00:41:37,460 --> 00:41:39,252
- Take two and get outa here.
845
00:41:39,253 --> 00:41:41,653
Holy sababa!
846
00:41:41,654 --> 00:41:44,470
- Woo!
- Thanks, Razel.
847
00:41:48,694 --> 00:41:50,069
- Good luck, kids!
848
00:41:50,070 --> 00:41:52,757
And whatever happens,
don't let Doctor Wagner get
849
00:41:52,758 --> 00:41:54,039
a hold of Lenny!
850
00:41:58,295 --> 00:41:59,415
Hmm.
851
00:42:00,215 --> 00:42:01,398
- Wait a sec.
852
00:42:01,399 --> 00:42:02,583
There's something
happening here.
853
00:42:02,584 --> 00:42:04,375
This is preposterous,
this is ridiculous,
854
00:42:04,376 --> 00:42:06,328
this is all the words
that end with ous.
855
00:42:06,329 --> 00:42:08,951
I'm not kidding, this
makes me angry!
856
00:42:08,952 --> 00:42:10,648
Oh God, what is the problem?
857
00:42:10,649 --> 00:42:11,735
You're not supposed
to be standing there.
858
00:42:11,736 --> 00:42:12,888
You make so angry!
859
00:42:35,483 --> 00:42:37,915
- I told you not to bother
me when I'm exercising.
860
00:42:37,916 --> 00:42:38,715
- Sorry.
861
00:42:38,716 --> 00:42:40,315
- It's okay.
862
00:42:40,316 --> 00:42:41,980
Did you get the dog?
863
00:42:43,805 --> 00:42:45,563
Well, it goes like this.
864
00:42:45,564 --> 00:42:47,260
- Did you get the dog?
865
00:42:47,261 --> 00:42:48,061
- No.
866
00:42:48,062 --> 00:42:49,244
- Ah.
867
00:42:49,245 --> 00:42:51,996
How can I take these
people seriously?
868
00:42:51,997 --> 00:42:53,628
Come back to headquarters.
869
00:42:53,629 --> 00:42:54,813
- But, sir, the dog.
870
00:42:54,814 --> 00:42:57,310
- Hanky, come back
to headquarters.
871
00:42:57,311 --> 00:43:00,382
- Yes, sir, I, I
mean, sir, yes, sir!
872
00:43:00,383 --> 00:43:02,431
- And bring Panky.
873
00:43:04,896 --> 00:43:06,783
Time to nab another kid.
874
00:43:51,876 --> 00:43:54,019
Hey, isn't that the guy
from Police Acade--
875
00:43:54,020 --> 00:43:56,357
Lenny, not one word.
876
00:44:05,925 --> 00:44:06,886
- I'm ready.
877
00:44:08,133 --> 00:44:08,934
I'm ready.
878
00:44:12,007 --> 00:44:13,287
- Razel sent us.
879
00:44:14,791 --> 00:44:17,032
- I don't know who Razel is!
880
00:44:18,631 --> 00:44:21,063
- He said that you
were very humble.
881
00:44:21,064 --> 00:44:23,527
- Wait a minute, are
you Fartman's kid?
882
00:44:23,528 --> 00:44:24,711
- So humble.
883
00:44:24,712 --> 00:44:27,015
He said that once
you fought of 54 ninjas
884
00:44:27,016 --> 00:44:28,904
all by yourself.
885
00:44:28,905 --> 00:44:31,208
- 54 ninjas, right, right.
886
00:44:31,209 --> 00:44:32,809
- We need your help.
887
00:44:34,186 --> 00:44:36,552
- You know what, I
think that's enough.
888
00:44:36,553 --> 00:44:37,833
- What do you mean?
889
00:44:37,834 --> 00:44:39,081
- I mean, I got the joke, kid.
890
00:44:39,082 --> 00:44:40,329
You don't have to
tell me twice, alright?
891
00:44:40,330 --> 00:44:41,545
Just let it go.
892
00:44:41,546 --> 00:44:43,337
- But Razel sent us.
893
00:44:43,338 --> 00:44:44,938
- Razel, just what...
894
00:44:44,939 --> 00:44:48,265
Look, I tell you what, why
don't you go back to this
895
00:44:48,266 --> 00:44:50,314
Razel character or
whoever put you up to this
896
00:44:50,315 --> 00:44:53,130
and tell them that I,
Officer John Wyndham,
897
00:44:53,131 --> 00:44:54,763
is not gonna take this anymore.
898
00:44:54,764 --> 00:44:58,155
Hey, he's not Chun
Yung King, oh, forget it.
899
00:44:58,156 --> 00:45:00,075
Who is this guy?
900
00:45:00,076 --> 00:45:02,635
- You're a police officer?
901
00:45:02,636 --> 00:45:03,757
- Well, I was.
902
00:45:05,548 --> 00:45:07,500
- Razel never mentioned
anything about you being
903
00:45:07,501 --> 00:45:08,716
a police officer.
904
00:45:08,717 --> 00:45:11,180
- Then you need to help us.
905
00:45:11,181 --> 00:45:12,782
- Whoa, a Ninja cop!
906
00:45:14,381 --> 00:45:17,582
- Listen, I gotta go, I'm
gonna leave now, okay?
907
00:45:17,583 --> 00:45:19,887
- There are two men after us.
908
00:45:21,006 --> 00:45:22,766
- You're not gonna help us?
909
00:45:22,767 --> 00:45:24,750
Nobody said it was
gonna be easy, kid.
910
00:45:24,751 --> 00:45:28,079
Maybe I shouldn't have
put him in this situation.
911
00:45:28,080 --> 00:45:29,839
- I don't understand.
912
00:45:29,840 --> 00:45:31,760
Razel said he'd help us.
913
00:45:39,056 --> 00:45:40,400
What are we doing, Zach?
914
00:45:40,401 --> 00:45:41,585
- I don't know.
915
00:45:41,586 --> 00:45:42,481
- I think we should
go to the police.
916
00:45:42,482 --> 00:45:43,984
- Oh, yeah, and tell them what?
917
00:45:43,985 --> 00:45:45,872
Hey, everybody, we're
the kids with the talking dog.
918
00:45:45,873 --> 00:45:47,217
- You don't have
to be so cynical.
919
00:45:47,218 --> 00:45:49,074
- I want to be cynical,
everybody's cynical.
920
00:45:49,075 --> 00:45:50,257
Why can't I be cynical?
921
00:45:50,258 --> 00:45:51,601
- I don't see how
this is helping.
922
00:45:51,602 --> 00:45:53,169
- Yeah, well, you
don't see a lot of things.
923
00:45:53,170 --> 00:45:54,450
- What's that supposed to mean?
924
00:45:54,451 --> 00:45:55,729
- Besides, what do you care?
925
00:45:55,730 --> 00:45:57,234
Scared you might not
get that front page article
926
00:45:57,235 --> 00:45:58,706
about Lenny the Wonder Dog?
927
00:45:58,707 --> 00:45:59,987
- Grow up, Zach.
928
00:46:02,259 --> 00:46:03,444
- Here's Hanky!
929
00:46:04,371 --> 00:46:05,587
And Panky!
930
00:46:05,588 --> 00:46:07,123
- Holy sababa!
931
00:46:07,124 --> 00:46:08,179
- Come on, let's get outta here.
932
00:46:08,180 --> 00:46:09,717
- Let's get 'em!
933
00:46:23,030 --> 00:46:24,022
- Zach Lenny!
934
00:46:24,023 --> 00:46:26,998
Go hide under the bleachers!
935
00:46:26,999 --> 00:46:30,359
Oh, what have I gotten 'em into?
936
00:46:58,490 --> 00:47:00,410
- Stacey Malone.
937
00:47:00,411 --> 00:47:01,307
Becky Greene.
938
00:47:01,307 --> 00:47:02,106
- Here.
939
00:47:02,107 --> 00:47:03,482
- Bailey Butt.
940
00:47:03,483 --> 00:47:04,539
Tracy Knight.
941
00:47:05,722 --> 00:47:06,843
- I think we lost them.
942
00:47:06,844 --> 00:47:08,667
- Okay, let's go get Lenny.
943
00:47:17,916 --> 00:47:19,325
- Oh, yes.
944
00:48:03,970 --> 00:48:04,993
Panky, Panky.
945
00:48:10,626 --> 00:48:11,746
That was amazing.
946
00:48:11,747 --> 00:48:13,186
We really showed them that time.
947
00:48:13,187 --> 00:48:15,394
- I know, I think
Lenny's over there.
948
00:48:15,395 --> 00:48:19,682
Oh, we were awesome, I
mean, we totally showed them.
949
00:48:19,683 --> 00:48:20,868
Becky, come on.
950
00:48:23,716 --> 00:48:24,516
Becky.
951
00:48:27,844 --> 00:48:30,052
Hey Becky, look out!
952
00:48:35,045 --> 00:48:35,845
Becky, no!
953
00:48:36,677 --> 00:48:37,478
Becky!
954
00:49:12,522 --> 00:49:16,522
If you want to see your
girlfriend again, give us the dog.
955
00:49:24,299 --> 00:49:27,786
- And in other news, the city
of Newyville is all hyped up
956
00:49:27,787 --> 00:49:30,955
for the upcoming Angie
concert, to be held tonight
957
00:49:30,956 --> 00:49:34,156
at the Doctor Richard
Wagner Auditorium.
958
00:50:26,066 --> 00:50:26,866
- What?
959
00:50:27,827 --> 00:50:28,626
What?
960
00:50:31,827 --> 00:50:32,627
It's okay.
961
00:50:34,195 --> 00:50:35,667
I just want to know
962
00:50:35,668 --> 00:50:39,059
why anyone would rehearse
a perfectly good dance routine
963
00:50:39,060 --> 00:50:43,252
and then kill it by dancing
like a big heavy cow!
964
00:50:43,253 --> 00:50:45,973
A big moo I can't
dance heavy cow!
965
00:50:48,181 --> 00:50:50,419
Alphonse, Julian, any ideas?
966
00:50:50,420 --> 00:50:53,108
Rupert, you don't
dance like oxen.
967
00:50:53,109 --> 00:50:55,605
You're lovely, Rupert,
you dance like a hippo!
968
00:50:55,606 --> 00:50:58,069
But not a lovely dancing
hippo, like a big fat hippo
969
00:50:58,070 --> 00:51:00,020
that doesn't know how
to dance and has had one
970
00:51:00,021 --> 00:51:01,238
of his legs cut off!
971
00:51:01,239 --> 00:51:02,517
That kind of hippo.
972
00:51:02,518 --> 00:51:04,054
Rupert, yes!
973
00:51:04,055 --> 00:51:04,855
Now what?
974
00:51:05,912 --> 00:51:08,375
- We got somethin' for ya.
975
00:51:22,329 --> 00:51:23,800
Sorry.
976
00:51:23,801 --> 00:51:24,761
- It's okay.
977
00:51:26,170 --> 00:51:28,600
- If it wasn't for me, none of
this would have happened.
978
00:51:28,601 --> 00:51:30,073
- Don't say that.
979
00:51:30,074 --> 00:51:33,657
- That's it, Zach, make the
deal, exchange me for Becky.
980
00:51:33,658 --> 00:51:36,922
- No, Lenny, that's
out of the question.
981
00:51:36,923 --> 00:51:39,034
I'm just trying to think.
982
00:51:39,035 --> 00:51:43,035
Who can help us, I mean,
before you came along, well,
983
00:51:43,836 --> 00:51:46,299
she was my only friend.
984
00:51:46,300 --> 00:51:50,300
I'm sorry I got
you into this, kid.
985
00:51:57,085 --> 00:51:59,420
Whoa.
986
00:51:59,421 --> 00:52:02,396
- I had a feeling
I'd find you here.
987
00:52:02,397 --> 00:52:03,998
Where's your friend?
988
00:52:07,582 --> 00:52:10,622
Okay, tell me
again, who are they?
989
00:52:10,623 --> 00:52:12,158
- The two guys that
work for Doctor Wagner.
990
00:52:12,159 --> 00:52:13,534
He wants the dog.
991
00:52:13,535 --> 00:52:14,973
- You mean Doctor,
992
00:52:14,974 --> 00:52:16,702
One of the Most Respected
Guys in this Town Wagner
993
00:52:16,703 --> 00:52:18,558
wants to get two
guys to kidnap a dog.
994
00:52:18,559 --> 00:52:20,959
- Yeah, he wants Lenny.
995
00:52:20,960 --> 00:52:22,367
- Lenny?
996
00:52:22,368 --> 00:52:24,191
- Yeah, Lenny.
997
00:52:24,192 --> 00:52:25,792
- Doctor Island's dog?
998
00:52:25,793 --> 00:52:27,840
Yeah, Lenny.
999
00:52:27,841 --> 00:52:31,264
- Now, why would Doctor
Wagner want Doctor Island's dog?
1000
00:52:31,265 --> 00:52:32,544
- He has some
sort of chip in him.
1001
00:52:32,545 --> 00:52:33,824
You see, Doctor
Island was working on
1002
00:52:33,825 --> 00:52:35,776
a special chip for dogs.
1003
00:52:35,777 --> 00:52:38,657
- Wait, well, how do
you know all this, kid?
1004
00:52:38,658 --> 00:52:39,809
- Razel!
1005
00:52:39,810 --> 00:52:41,121
I can't take it anymore,
too many questions.
1006
00:52:41,122 --> 00:52:42,497
We don't have that much time.
1007
00:52:42,498 --> 00:52:44,770
Alright, come on,
Lenny, you just tell him.
1008
00:52:44,771 --> 00:52:46,082
Okay, okay.
1009
00:52:46,083 --> 00:52:46,883
- Geez!
1010
00:52:48,259 --> 00:52:50,594
See, now you believe me?
1011
00:52:50,595 --> 00:52:51,394
I told you.
1012
00:52:51,395 --> 00:52:52,419
- No, just...
1013
00:52:55,715 --> 00:52:58,467
What we can't do is walk
into Braino without a plan.
1014
00:52:58,468 --> 00:52:59,683
When you're right, you're right.
1015
00:52:59,684 --> 00:53:01,412
- Thank you.
1016
00:53:01,413 --> 00:53:02,691
Stop!
1017
00:53:02,692 --> 00:53:04,676
- So what's the plan?
1018
00:53:04,677 --> 00:53:07,013
- Actually, it's very simple.
1019
00:53:14,278 --> 00:53:16,645
Okay, Lenny and
me'll handle this.
1020
00:53:16,646 --> 00:53:20,358
You wait here, I go up top,
grab a brick, drop it down,
1021
00:53:20,359 --> 00:53:23,110
you scream, they come
out, I jump on top of them,
1022
00:53:23,111 --> 00:53:26,054
break their heads and
we get inside, no problem.
1023
00:53:26,055 --> 00:53:27,495
Nothin' but swish.
1024
00:53:28,488 --> 00:53:30,151
Okay, I'll tell you what.
1025
00:53:30,152 --> 00:53:31,815
I stay here, you go up
there, I make a noise--
1026
00:53:31,816 --> 00:53:35,527
Ugh, never send a
man to do a dog's job.
1027
00:53:35,528 --> 00:53:38,984
And we're set, nothin' but net.
1028
00:53:38,985 --> 00:53:40,136
- Hey, there.
1029
00:53:40,137 --> 00:53:42,344
What a cute little puppy dog.
1030
00:53:42,345 --> 00:53:44,488
- Or we stay here,
Lenny goes there,
1031
00:53:44,489 --> 00:53:45,928
no, that's stupid, he's a dog.
1032
00:53:45,929 --> 00:53:47,944
- Hey, Jeff, come on out here
and look at this puppy dog.
1033
00:53:47,945 --> 00:53:49,385
What you got there, Ernie?
1034
00:53:49,386 --> 00:53:50,920
About the cutest puppy
dog you ever seen.
1035
00:53:50,921 --> 00:53:52,073
- Oh my Lord.
1036
00:53:52,074 --> 00:53:53,481
- What kind of
breed you think he is?
1037
00:53:53,482 --> 00:53:55,979
- I think he's a
little cutie breed.
1038
00:53:57,772 --> 00:53:58,923
- Guys.
1039
00:53:58,924 --> 00:54:00,684
I'm a dog, not a baby.
1040
00:54:07,308 --> 00:54:09,707
- That's the stupidest
plan I've ever heard.
1041
00:54:09,708 --> 00:54:11,724
Coast is clear.
1042
00:54:15,405 --> 00:54:16,206
Today?
1043
00:54:22,926 --> 00:54:25,005
- So, on what floor do
you they're holding Becky?
1044
00:54:25,006 --> 00:54:26,574
- Uh...
1045
00:54:26,575 --> 00:54:28,111
Oh, here it is, 10.
1046
00:54:29,167 --> 00:54:30,222
Uh-oh.
1047
00:54:30,223 --> 00:54:31,631
Not again.
1048
00:54:42,352 --> 00:54:43,535
- What the,
1049
00:54:43,536 --> 00:54:44,719
Who pressed nine?
- Who pressed nine?
1050
00:54:44,720 --> 00:54:45,712
Sorry.
1051
00:54:45,713 --> 00:54:47,697
- It's okay.
- It's okay.
1052
00:54:50,065 --> 00:54:53,393
I gotta remember this floor.
1053
00:55:00,722 --> 00:55:02,067
- Come on, Lenny.
1054
00:55:05,714 --> 00:55:07,155
Hey, John, look.
1055
00:55:08,563 --> 00:55:09,427
Oh my gosh.
1056
00:55:12,051 --> 00:55:14,675
- What do you want to
be when you grow up?
1057
00:55:14,676 --> 00:55:17,139
- I want to work in
the Braino Corporation.
1058
00:55:17,140 --> 00:55:18,259
- Why?
1059
00:55:18,260 --> 00:55:21,012
- To help Doctor
Wagner rule the world.
1060
00:55:21,013 --> 00:55:22,293
Good.
1061
00:55:23,413 --> 00:55:26,932
Next question, what is
Tina Turner's real name?
1062
00:55:26,933 --> 00:55:29,140
- That's one of
the kidnapped kids.
1063
00:55:29,141 --> 00:55:30,613
- Alright, we gotta
do something.
1064
00:55:30,614 --> 00:55:32,822
- Well, wait, wait,
one thing at a time.
1065
00:55:32,823 --> 00:55:34,454
One thing at a time.
1066
00:55:35,574 --> 00:55:38,166
Freeze, like a popsicle!
1067
00:55:49,656 --> 00:55:52,313
- Finally, I have
you in my fist.
1068
00:55:53,177 --> 00:55:54,807
- Where's Lenny?
1069
00:55:54,808 --> 00:55:58,424
- Ah, as we speak, the
dog is being analyzed.
1070
00:55:59,576 --> 00:56:01,400
- Let him go, you
nasty sack of sh--
1071
00:56:01,401 --> 00:56:02,840
- Hey!
1072
00:56:02,841 --> 00:56:06,137
Watch the language, kid, we
want to stay away from PG-13.
1073
00:56:06,138 --> 00:56:08,569
- What are you
doing with the kids?
1074
00:56:08,570 --> 00:56:10,073
- Well, well, well.
1075
00:56:10,074 --> 00:56:12,634
Smart boy like you not
able to figure that out?
1076
00:56:15,227 --> 00:56:16,346
- Kids are the future.
1077
00:56:16,347 --> 00:56:17,339
If you want to
control the future,
1078
00:56:17,340 --> 00:56:19,066
you have to control the kids.
1079
00:56:19,067 --> 00:56:21,723
Your dog, or
should I say my dog,
1080
00:56:22,876 --> 00:56:24,059
has a chip in him
1081
00:56:24,060 --> 00:56:26,458
that poor Doctor Island
thought he could hide.
1082
00:56:26,459 --> 00:56:28,315
It's the smart chip.
1083
00:56:28,316 --> 00:56:31,420
See, after I resigned,
from Doctor Island's team
1084
00:56:31,421 --> 00:56:32,540
at the Pavlov, I--
1085
00:56:32,541 --> 00:56:33,725
- He fired you.
1086
00:56:35,100 --> 00:56:37,404
- You say potato,
I say po-tah-to.
1087
00:56:37,405 --> 00:56:40,126
- You say tomato,
I say to-mah-to.
1088
00:56:41,054 --> 00:56:42,461
- Potato.
- Po-tah-to.
1089
00:56:42,462 --> 00:56:43,709
- Tomato!
- To-mah-to!
1090
00:56:46,302 --> 00:56:47,102
- Shut up!
1091
00:56:47,103 --> 00:56:48,605
- Sorry.
1092
00:56:48,606 --> 00:56:49,566
- It's okay.
1093
00:56:54,207 --> 00:56:57,312
See I thought, if humans
can get dogs to do what they
1094
00:56:57,313 --> 00:57:00,288
want them to do, then,
surely, I can get humans to do
1095
00:57:00,289 --> 00:57:01,919
what I want them to do.
1096
00:57:01,920 --> 00:57:04,736
It's a simple matter
of technology.
1097
00:57:05,985 --> 00:57:09,312
I run a very large
corporation, as you can see.
1098
00:57:09,313 --> 00:57:11,456
I need very loyal employees.
1099
00:57:11,457 --> 00:57:15,457
I found if I insert the
chip that Island's invented,
1100
00:57:15,458 --> 00:57:17,698
with a little twist from me,
1101
00:57:19,106 --> 00:57:23,043
then when those stupid kids
grow up to be stupid adults,
1102
00:57:24,130 --> 00:57:26,595
they have but one goal in mind:
1103
00:57:28,451 --> 00:57:29,668
to work for me.
1104
00:57:31,076 --> 00:57:34,564
In the end, I'll have enough
manpower to rule the world!
1105
00:57:48,166 --> 00:57:49,381
Sorry.
1106
00:57:49,382 --> 00:57:51,686
- You'll never
get away with this.
1107
00:57:54,151 --> 00:57:55,270
- Little girl.
1108
00:57:56,326 --> 00:57:58,533
My loneliness is killing me.
1109
00:57:58,534 --> 00:58:00,902
Hmm, what an article.
1110
00:58:00,903 --> 00:58:02,791
- And I must
confess, I still believe.
1111
00:58:02,792 --> 00:58:04,583
I mean, with a nutcase
villain like this one
1112
00:58:04,584 --> 00:58:06,118
- Still believe--
1113
00:58:06,119 --> 00:58:08,456
I'm gonna be collecting
royalties from the movie.
1114
00:58:08,457 --> 00:58:11,143
- And I think giving a free
concert is a very good way
1115
00:58:11,144 --> 00:58:12,807
to start getting away with it.
1116
00:58:12,808 --> 00:58:14,984
Let the stamping begin!
1117
00:58:14,985 --> 00:58:15,881
What?
1118
00:58:15,882 --> 00:58:17,064
- We have it, Doctor Wagner.
1119
00:58:17,065 --> 00:58:18,408
We've scanned the dog
and we have the formula.
1120
00:58:18,409 --> 00:58:20,073
We'll have the stamper
ready right away.
1121
00:58:20,074 --> 00:58:21,480
- Excellent.
1122
00:58:21,481 --> 00:58:22,282
Well?
1123
00:58:23,657 --> 00:58:27,370
I guess I'll see you all in
10 years, as my employees.
1124
00:58:30,090 --> 00:58:33,515
Okay, stamp the
kids, get rid of the cop.
1125
00:58:33,516 --> 00:58:35,498
No, I tell you
what, stamp the cop
1126
00:58:35,499 --> 00:58:37,291
and get rid of the kids.
1127
00:58:37,292 --> 00:58:38,474
No, no, I'll tell you what.
1128
00:58:38,475 --> 00:58:40,682
Stamp that kid,
get rid of that kid,
1129
00:58:40,683 --> 00:58:42,027
and let the cop go.
1130
00:58:42,028 --> 00:58:44,844
Or, stamp that kid,
get rid of the cop
1131
00:58:44,845 --> 00:58:46,635
and let the other kid go.
1132
00:58:46,636 --> 00:58:47,852
You know what?
1133
00:58:47,853 --> 00:58:51,501
Get rid of them all,
including the dog.
1134
00:58:54,349 --> 00:58:55,534
Hello, Panky.
1135
00:59:00,270 --> 00:59:02,029
- Go ahead, Panky,
they're all yours.
1136
00:59:02,030 --> 00:59:04,207
I'll go take care of the dog.
1137
00:59:07,758 --> 00:59:09,518
No!
1138
00:59:09,519 --> 00:59:10,767
- Hello, Leonard.
1139
00:59:10,768 --> 00:59:12,687
I bet you wish you
were a cat, don't you?
1140
00:59:12,688 --> 00:59:15,600
Because then I'd have to
get rid of you eight more times.
1141
00:59:16,496 --> 00:59:18,833
Crash laser, fire.
1142
00:59:19,664 --> 00:59:23,120
Ooh!
1143
00:59:25,105 --> 00:59:26,992
I'm comin', guys!
1144
00:59:26,993 --> 00:59:27,793
- No!
1145
00:59:28,945 --> 00:59:31,824
This is for the neutering!
1146
00:59:31,825 --> 00:59:33,361
Alright, Lenny!
1147
00:59:33,362 --> 00:59:35,506
Rope laser, fire!
1148
00:59:40,370 --> 00:59:42,931
Holy sababa!
1149
00:59:53,908 --> 00:59:57,109
We have to get to
the Angie concert.
1150
01:00:06,133 --> 01:00:08,757
- Future, future, future.
1151
01:00:08,758 --> 01:00:10,358
World, world, world.
1152
01:00:12,503 --> 01:00:14,070
Education.
1153
01:00:19,543 --> 01:00:22,199
Boys and girls, put
your hands together
1154
01:00:22,200 --> 01:00:24,216
for Doctor Richard Wagner!
1155
01:00:27,288 --> 01:00:29,208
- It's on the low.
1156
01:00:29,209 --> 01:00:30,392
Low.
1157
01:00:32,025 --> 01:00:32,825
Ooh yeah!
1158
01:00:34,137 --> 01:00:36,472
That's what I'm talkin' about.
1159
01:00:36,473 --> 01:00:40,281
What are you
talkin' about, Willis.
1160
01:00:40,282 --> 01:00:41,082
Ooh yeah!
1161
01:01:10,461 --> 01:01:13,981
- Kids, don't forget to
get your free colored
1162
01:01:13,982 --> 01:01:15,613
Doctor Wagner stamp.
1163
01:01:15,614 --> 01:01:19,581
It'll get you two free sessions
at the Newyville Cartoon
1164
01:01:19,582 --> 01:01:21,823
Habit Rehabilitation Center.
1165
01:01:25,343 --> 01:01:27,392
And now, are you ready?
1166
01:01:32,351 --> 01:01:34,272
Let's hear it for Angie!
1167
01:02:27,046 --> 01:02:27,975
- Oh my God.
1168
01:02:27,976 --> 01:02:29,285
Look at all the kids.
1169
01:02:38,344 --> 01:02:39,846
- I'm gonna get us
some help, okay?
1170
01:02:39,847 --> 01:02:41,799
Stay here, and that
means stay here.
1171
01:02:41,800 --> 01:02:42,600
Got that?
1172
01:02:42,601 --> 01:02:44,423
A'ight, I'll be back.
1173
01:02:44,424 --> 01:02:46,152
- I'm not staying here.
1174
01:02:46,153 --> 01:02:47,495
I'm gonna go get Wagner.
1175
01:02:47,496 --> 01:02:48,616
- Let's go.
1176
01:02:48,617 --> 01:02:50,088
- No, Becky, you
wait here with Lenny.
1177
01:02:50,089 --> 01:02:51,304
- No way, Zach.
1178
01:02:51,305 --> 01:02:55,817
- Listen, Becky, I don't
want to lose you again.
1179
01:02:55,818 --> 01:02:58,601
- Are you sure you're
gonna be okay?
1180
01:02:58,602 --> 01:03:00,523
- I'll survive, I think.
1181
01:03:11,659 --> 01:03:12,683
- John?
1182
01:03:12,684 --> 01:03:14,923
What are you doing here?
1183
01:03:14,924 --> 01:03:17,547
- This concert is a set-up.
1184
01:03:55,537 --> 01:03:58,992
- Why can't I get these two
morons to do anything right?
1185
01:03:58,993 --> 01:04:01,009
- A lot of bad people get
away with a lot of bad things
1186
01:04:01,010 --> 01:04:02,192
in the world.
1187
01:04:02,193 --> 01:04:05,234
I'll never let you
get away with this.
1188
01:04:09,010 --> 01:04:10,066
- Little boy,
1189
01:04:11,411 --> 01:04:14,738
this world is ruled by
the people who know how
1190
01:04:14,739 --> 01:04:17,714
to get away with
doing the bad things.
1191
01:04:17,715 --> 01:04:19,890
That's just how things are.
1192
01:04:19,891 --> 01:04:21,586
If you're going to be
happy, you're going to have
1193
01:04:21,587 --> 01:04:22,995
to learn to let go.
1194
01:04:22,996 --> 01:04:26,035
Go with the flow a
little, accept it, sheesh.
1195
01:04:26,036 --> 01:04:28,819
- John, Doctor
Wagner is a great man.
1196
01:04:28,820 --> 01:04:31,924
He has done so
much good for this city.
1197
01:04:31,925 --> 01:04:34,580
- Chief, I'm afraid you're
gonna have to believe me
1198
01:04:34,581 --> 01:04:35,604
on this one.
1199
01:04:35,605 --> 01:04:36,630
- John, John.
1200
01:04:38,037 --> 01:04:41,238
You know, your father
saved my life once,
1201
01:04:42,774 --> 01:04:44,053
and your mother--
1202
01:04:44,054 --> 01:04:44,983
- Chief!
1203
01:04:50,903 --> 01:04:52,438
- I'm turning you in.
1204
01:04:55,191 --> 01:04:57,271
- No one's going to believe you.
1205
01:04:57,272 --> 01:05:01,112
You're just a little kid,
and I'm Doctor Wagner.
1206
01:05:02,488 --> 01:05:06,489
How about we pull the
plug on Wagner's show?
1207
01:05:08,857 --> 01:05:10,297
This should do it.
1208
01:05:16,186 --> 01:05:18,586
- My plan will work, little boy.
1209
01:05:18,587 --> 01:05:22,106
Because no one believes
in children anymore.
1210
01:05:23,226 --> 01:05:25,466
All their parents give
them is eight hours
1211
01:05:25,467 --> 01:05:27,067
a day of television.
1212
01:05:28,443 --> 01:05:33,083
Today, television is like
a child's surrogate mother.
1213
01:05:33,084 --> 01:05:36,795
I'm only giving them what
the parents can't give them.
1214
01:05:36,796 --> 01:05:39,836
When each one of those
kids is stamped with my chip,
1215
01:05:39,837 --> 01:05:42,172
they'll be getting a future.
1216
01:05:44,317 --> 01:05:48,637
My plan will work, because
no one believes in you anymore.
1217
01:05:48,638 --> 01:05:50,845
But I still believe.
1218
01:05:50,846 --> 01:05:51,646
Yes.
1219
01:05:52,478 --> 01:05:53,661
I,
1220
01:05:53,662 --> 01:05:54,462
I believe.
1221
01:05:56,863 --> 01:05:59,198
- You know what, Doctor Wagner?
1222
01:05:59,199 --> 01:06:00,638
Maybe you're right.
1223
01:06:00,639 --> 01:06:03,615
Maybe people have
given up on children.
1224
01:06:03,616 --> 01:06:06,078
Maybe we kids don't
really have anyone to care
1225
01:06:06,079 --> 01:06:07,295
for our future.
1226
01:06:08,480 --> 01:06:10,559
But listen to this,
Doctor Wagner.
1227
01:06:10,560 --> 01:06:13,119
That does not mean we
can't care for ourselves.
1228
01:06:13,120 --> 01:06:15,552
We are a lot tougher
than you think.
1229
01:06:15,553 --> 01:06:18,945
Us kids, we'll make our
own future if we have to.
1230
01:06:21,505 --> 01:06:22,882
- Way to go, Zach.
1231
01:06:29,282 --> 01:06:30,401
- Man.
1232
01:06:30,402 --> 01:06:31,490
John.
1233
01:06:31,491 --> 01:06:32,290
- Sir?
1234
01:06:34,947 --> 01:06:35,747
Yes, sir.
1235
01:06:37,604 --> 01:06:40,259
- Why can't they do
something more interesting?
1236
01:06:40,260 --> 01:06:42,723
Go on, go out, go to nightclubs.
1237
01:06:42,724 --> 01:06:45,347
Look at you, what
does that T-shirt mean?
1238
01:06:45,348 --> 01:06:46,884
Oh, it's a question
mark, is that why?
1239
01:06:46,885 --> 01:06:48,035
So people will say, what
does the T-shirt mean?
1240
01:06:48,036 --> 01:06:48,997
And you go, oh,
it's a question mark.
1241
01:06:48,998 --> 01:06:50,181
Oh, very funny.
1242
01:06:52,774 --> 01:06:53,925
Cuff him.
1243
01:06:53,926 --> 01:06:57,606
Yes, sir, my pleasure.
1244
01:07:02,854 --> 01:07:04,709
- Wait a second, you
can't do this to me.
1245
01:07:04,710 --> 01:07:06,373
I'm Doctor Wagner,
I own this town!
1246
01:07:06,374 --> 01:07:07,621
No, please, wait!
1247
01:07:07,622 --> 01:07:09,286
No, I'm sorry, Mommy!
1248
01:07:09,287 --> 01:07:10,920
I know you wanted a girl.
1249
01:07:17,608 --> 01:07:20,392
Becky, we did it,
we actually did it.
1250
01:08:13,455 --> 01:08:15,438
- This is your fault.
1251
01:08:15,439 --> 01:08:16,239
- Whoa.
1252
01:08:16,240 --> 01:08:17,774
Cheers.
1253
01:08:17,775 --> 01:08:19,566
- That's not funny.
1254
01:08:19,567 --> 01:08:20,814
- You clown.
- Idiot.
1255
01:08:20,815 --> 01:08:22,159
- High five.
1256
01:08:22,160 --> 01:08:23,695
- You're a moron.
1257
01:08:23,696 --> 01:08:24,496
- Oh!
1258
01:08:25,424 --> 01:08:27,407
Oh, sweet God, it burns.
1259
01:08:27,408 --> 01:08:28,527
- Yeah.
1260
01:08:28,528 --> 01:08:29,584
We live...
1261
01:08:29,585 --> 01:08:30,928
- So what's the score now?
1262
01:08:30,929 --> 01:08:32,816
In the best town in the world.
1263
01:08:32,817 --> 01:08:34,577
- 50 to me, 49 to you.
1264
01:08:35,569 --> 01:08:36,880
- Okay.
1265
01:08:36,881 --> 01:08:39,985
- We have the best
people in the world.
1266
01:08:40,817 --> 01:08:41,746
- 50 to 50.
1267
01:08:41,747 --> 01:08:43,569
We are the world.
1268
01:08:43,570 --> 01:08:44,530
- Nice one.
1269
01:08:44,531 --> 01:08:45,937
- Sababa.
1270
01:08:45,938 --> 01:08:49,394
- Our children are
the future of our world.
1271
01:08:50,483 --> 01:08:51,794
Future.
1272
01:08:51,795 --> 01:08:52,883
Future.
1273
01:08:52,884 --> 01:08:53,684
Future.
1274
01:08:56,019 --> 01:08:57,427
World.
1275
01:08:57,428 --> 01:08:58,771
World.
1276
01:08:58,772 --> 01:08:59,892
World.
1277
01:09:01,460 --> 01:09:02,260
Education.
1278
01:09:04,149 --> 01:09:05,971
- Bye John.
- Hero of the hour.
1279
01:09:05,972 --> 01:09:07,092
- Congratulations.
1280
01:09:07,093 --> 01:09:09,300
- Yeah, thank you, thank you.
1281
01:09:09,301 --> 01:09:10,101
Uh...
1282
01:09:11,222 --> 01:09:12,757
pretty good article.
1283
01:09:12,758 --> 01:09:15,094
- Yeah, she's a great writer.
1284
01:09:16,566 --> 01:09:19,157
- They did take
out the chip, right?
1285
01:09:19,158 --> 01:09:21,078
- No more talkin' Lenny.
1286
01:09:22,102 --> 01:09:24,213
- That's probably best.
1287
01:09:24,214 --> 01:09:25,014
- I know.
1288
01:09:26,488 --> 01:09:28,982
- So uh, what you gonna do now?
1289
01:09:28,983 --> 01:09:30,167
- Gonna see Becky.
1290
01:09:30,168 --> 01:09:32,055
We're gonna watch
the Learning Channel.
1291
01:09:32,056 --> 01:09:33,239
- Learning Channel?
1292
01:09:33,240 --> 01:09:35,992
- Yeah, way too many
cartoons in this movie.
1293
01:09:35,993 --> 01:09:37,144
- Yeah, I know.
1294
01:09:37,145 --> 01:09:40,728
Well I got to go
back to the station.
1295
01:09:40,729 --> 01:09:41,912
- A new case?
1296
01:09:41,913 --> 01:09:42,873
- Every day.
1297
01:09:44,217 --> 01:09:46,585
- Hey, why don't you teach
me some karate moves?
1298
01:09:46,586 --> 01:09:49,497
- Kid, I told ya, I
don't do Kung Fu.
1299
01:09:49,498 --> 01:09:51,096
- So humble.
1300
01:09:51,097 --> 01:09:53,083
- You gonna be all right?
1301
01:09:54,075 --> 01:09:55,291
- I'll survive.
1302
01:09:56,891 --> 01:09:59,673
- You I ain't worried about.
1303
01:09:59,674 --> 01:10:01,658
Take care of
yourself, you hear me?
1304
01:10:01,659 --> 01:10:03,995
Alright, I'll smell ya later.
1305
01:10:05,051 --> 01:10:05,915
- Bye John.
1306
01:10:21,181 --> 01:10:22,461
The town of Newyville
1307
01:10:22,462 --> 01:10:24,509
will never be the same again.
1308
01:10:24,510 --> 01:10:27,516
Actually after that
adventure, none of us will.
1309
01:10:27,517 --> 01:10:29,373
Let me give you the low down.
1310
01:10:29,374 --> 01:10:31,421
Doctor Island is working
on a whole new invention
1311
01:10:31,422 --> 01:10:33,085
with his friend, Razal.
1312
01:10:33,086 --> 01:10:35,774
Hank and Panky are
back delivering the mail,
1313
01:10:35,775 --> 01:10:38,239
Becky's article was
a huge success,
1314
01:10:38,240 --> 01:10:40,959
and as for Zach,
well, you'll see.
1315
01:10:43,743 --> 01:10:45,121
You go, Zach!
1316
01:10:58,274 --> 01:11:00,354
Way to go, Zach!
1317
01:11:29,701 --> 01:11:33,541
As corny as it sounds,
kids are the future.
1318
01:11:33,542 --> 01:11:35,525
And I'll tell ya the truth,
1319
01:11:35,526 --> 01:11:37,830
I think we need more
kids with question marks
1320
01:11:37,831 --> 01:11:39,270
on their shirts.
1321
01:11:39,271 --> 01:11:42,054
A kid who has enough
courage to confront his own fears
1322
01:11:42,055 --> 01:11:45,478
against all odds,
that's not just different,
1323
01:11:45,479 --> 01:11:47,174
that's special.
1324
01:11:47,175 --> 01:11:48,327
Let's see.
1325
01:11:48,328 --> 01:11:50,727
Lenny Dylan, that's a good name.
1326
01:11:50,728 --> 01:11:53,447
I don't think dogs
have last names.
1327
01:11:53,448 --> 01:11:56,135
So, you could be the first.
1328
01:11:56,136 --> 01:11:58,408
Did you just talk?
- Sure did!
1329
01:11:58,409 --> 01:12:01,320
Holy sababa,
Lenny, you can talk?
1330
01:12:01,321 --> 01:12:03,881
Let's just keep it
our own little secret.
1331
01:12:03,882 --> 01:12:05,865
Hey, would ya look at that tail?
1332
01:12:05,866 --> 01:12:07,336
Lenny, behave.
1333
01:12:07,337 --> 01:12:09,001
Jeez, behave, he tells me.
1334
01:12:09,002 --> 01:12:10,825
You know, in dog years
I'm about nine years
1335
01:12:10,826 --> 01:12:12,746
older than you are, kid.
1336
01:12:16,778 --> 01:12:18,155
Hey Zach?
- Yeah?
1337
01:12:18,156 --> 01:12:21,674
Now that, you know,
nobody's around,
1338
01:12:21,675 --> 01:12:23,306
can we lose the leash?
1339
01:12:23,307 --> 01:12:25,803
Oh yeah, sorry.
1340
01:12:25,804 --> 01:12:27,308
It's okay.
1341
01:12:42,063 --> 01:12:43,598
Take three.
1342
01:12:45,102 --> 01:12:46,318
Set 'em.
- Stay.
1343
01:12:48,303 --> 01:12:49,647
- Razal sent us.
1344
01:13:16,690 --> 01:13:18,738
The dog ran away.
1345
01:13:33,300 --> 01:13:34,676
- The other word.
1346
01:13:36,468 --> 01:13:39,284
- Dog, or should I say my dog,
1347
01:13:39,285 --> 01:13:42,517
has a chip in him.
1348
01:13:51,030 --> 01:13:53,717
- I run a very large
corporation, as you can see,
1349
01:13:53,718 --> 01:13:56,694
and I need some
very loyal employees.
1350
01:14:00,279 --> 01:14:03,000
With a little twist from me.
1351
01:14:05,656 --> 01:14:09,591
The chip Island invented,
with a little twist from me,
1352
01:14:09,592 --> 01:14:11,512
and you get sort of, ah.
1353
01:14:12,985 --> 01:14:14,264
- I did it good that time!
1354
01:14:14,265 --> 01:14:16,408
- I know you did
it good, shut up.
1355
01:14:16,409 --> 01:14:18,361
We'd insert the chip
that Island invented,
1356
01:14:18,362 --> 01:14:21,081
with a little twist of me.
1357
01:14:21,082 --> 01:14:22,393
That wasn't right.
1358
01:14:22,394 --> 01:14:24,121
- That was sad, that was sad.
1359
01:14:24,122 --> 01:14:27,003
I knew it wasn't
right so I stopped.
1360
01:14:32,346 --> 01:14:33,498
No!
1361
01:14:39,067 --> 01:14:40,731
Lay down, down.
1362
01:14:40,732 --> 01:14:42,010
Down.
1363
01:14:42,011 --> 01:14:43,770
Lay down, down.
1364
01:14:43,771 --> 01:14:45,436
Lay down, down, down.
1365
01:14:46,684 --> 01:14:47,740
Lay down.
1366
01:15:00,511 --> 01:15:01,693
Action.
1367
01:15:01,694 --> 01:15:05,439
Ahh, how could I
take these people,
1368
01:15:07,327 --> 01:15:09,567
Ahh, how could I
take these people.
1369
01:15:16,960 --> 01:15:18,815
- Yes, there is such a
thing as a dog company.
1370
01:15:18,816 --> 01:15:20,032
- No there isn't.
- Yes there is.
1371
01:15:21,152 --> 01:15:22,017
He made me laugh!
1372
01:15:22,018 --> 01:15:23,295
- No he did, he did it.
1373
01:15:23,296 --> 01:15:24,863
You started.
1374
01:15:24,864 --> 01:15:26,080
- He made me laugh!
1375
01:15:45,732 --> 01:15:48,708
Cut!
93611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.