All language subtitles for Des filles libre - Tnaflix.com.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,580 --> 00:00:17,940 Allez, on marche. 2 00:00:19,360 --> 00:00:20,840 Ok, c 'est bon, je te vois. 3 00:00:21,060 --> 00:00:22,720 Ah, tu tournes déjà, toi ? Non, avec foot. 4 00:00:23,540 --> 00:00:24,540 Allez, vas -y. 5 00:00:29,480 --> 00:00:30,480 Bonjour. 6 00:00:34,580 --> 00:00:41,320 Vous êtes effectivement... 7 00:00:41,320 --> 00:00:43,260 Exactement. Vous êtes... 8 00:00:43,730 --> 00:00:46,150 Pardon, excusez -moi, j 'ai oublié. Un truc avec l 'alcool, c 'est ça ? Cœur de 9 00:00:46,150 --> 00:00:47,150 champagne. Voilà. 10 00:00:47,670 --> 00:00:50,830 Dites -moi, vous auriez pas des piles, là ? Je suis un petit peu en panne et... 11 00:00:50,830 --> 00:00:52,030 T 'en as, toi, non ? Ouais. 12 00:00:52,250 --> 00:00:55,190 Cool. Rien ? Ouais, vous pourriez m 'en donner deux ? Ouais. 13 00:00:55,530 --> 00:00:57,690 Cool. Vous savez pas ce qu 'on utilise ici. 14 00:00:58,670 --> 00:01:00,530 C 'est quoi, déjà, votre canard ? J 'ai oublié. 15 00:01:00,810 --> 00:01:02,770 34 Infos, le premier magazine régional. 16 00:01:03,110 --> 00:01:05,530 Et mon collègue ici fait une pour la chaîne locale. OK. 17 00:01:05,790 --> 00:01:09,230 La caméra ne vous dérange pas ? Ouh là, non. Des caméras, il y en a un petit peu 18 00:01:09,230 --> 00:01:11,130 partout dans la maison. Vous savez, une de plus, une de moins. 19 00:01:11,670 --> 00:01:12,348 D 'accord. 20 00:01:12,350 --> 00:01:13,350 Bon, bah, venez. 21 00:01:14,179 --> 00:01:16,840 Excusez -moi pour le jardin. Le jardinier a changé de tenue de pied. 22 00:01:17,200 --> 00:01:19,300 Ah bon, il fait quoi ? Ah ben, il baise maintenant. 23 00:01:19,740 --> 00:01:22,680 Ah, et puis, ça tombe bien s 'il se débrouille mieux avec sa bite qu 'avec 24 00:01:22,680 --> 00:01:23,680 râteau, d 'ailleurs. 25 00:01:24,160 --> 00:01:25,018 Prenez, venez. 26 00:01:25,020 --> 00:01:26,180 Faites pas attention à la maison. 27 00:01:26,540 --> 00:01:29,100 C 'est un petit peu le bordel. C 'est un peu la communauté, vous savez, ici. 28 00:01:29,200 --> 00:01:30,200 Donc, voilà. 29 00:01:30,400 --> 00:01:31,119 D 'accord. 30 00:01:31,120 --> 00:01:33,980 Je vous fais hésiter, donc ? Ah oui, avec plaisir. J 'ai entendu un tas d 31 00:01:33,980 --> 00:01:34,980 'histoires dans le coin. 32 00:01:35,140 --> 00:01:36,320 Les gens ne parlent que de votre maison. 33 00:01:36,540 --> 00:01:38,380 Bon, ben, venez. Par contre, pas trop de bruit. 34 00:01:43,500 --> 00:01:46,480 Tu vois cette cuillère ? C 'est pas une cuillère. 35 00:01:47,140 --> 00:01:50,440 Ta bite, elle est belle, elle est dure. 36 00:01:51,160 --> 00:01:52,480 Regarde, on se lèche les couilles. 37 00:01:56,660 --> 00:02:02,060 T 'aimes ça mon cochon ? Ça c 'est Calimère en fait. 38 00:02:02,460 --> 00:02:05,920 C 'est une petite nouvelle et elle vient de rêver. C 'était pour être plutôt pas 39 00:02:05,920 --> 00:02:07,960 mal. Franchement, c 'est bien. 40 00:02:08,180 --> 00:02:09,280 Allez, allons -y. 41 00:02:13,800 --> 00:02:16,340 C 'est Camille, la photographe. Salut Camille, c 'est Claire, la journaliste. 42 00:02:16,400 --> 00:02:17,400 Bonjour. Bonjour. 43 00:02:17,580 --> 00:02:20,020 Elle fait aussi des live shows et en fait, là, c 'est Steve. 44 00:02:20,920 --> 00:02:23,560 Steve, tu peux arrêter de te toucher. Tu n 'as pas besoin de m 'enlever. 45 00:02:24,120 --> 00:02:26,100 C 'est juste pour la présentation du site. 46 00:02:26,320 --> 00:02:27,039 Ok, ok. 47 00:02:27,040 --> 00:02:28,760 Vas -y, tu pourrais me toucher un peu quand même. 48 00:02:29,100 --> 00:02:31,460 Ça ne va pas ou quoi ? Non, non, non, je ne vais pas te chuter. 49 00:02:31,900 --> 00:02:33,180 Mets -toi bien, fais pause là maintenant. 50 00:02:35,040 --> 00:02:36,040 Bon, 51 00:02:36,360 --> 00:02:37,360 allez, venez. 52 00:02:57,070 --> 00:02:58,070 C 'est Inaïana. 53 00:02:58,090 --> 00:02:59,530 En fait, c 'est un peu notre gourou ici. 54 00:02:59,830 --> 00:03:03,050 C 'est le cinématiseux, donc si vous avez mal quelque part, n 'hésitez pas. 55 00:03:03,050 --> 00:03:04,050 oui, oui. 56 00:03:04,730 --> 00:03:05,730 Inaïana aussi. 57 00:03:06,610 --> 00:03:07,750 Bon, vas -y, on va aller à l 'étage. 58 00:03:15,170 --> 00:03:19,070 Donc là, c 'est le bureau, comme je vous disais. On gère les sites, etc., les 59 00:03:19,070 --> 00:03:20,070 friseaux. 60 00:03:23,270 --> 00:03:25,110 Putain, les filles génie, il n 'y a plus de capote, quoi. 61 00:03:26,050 --> 00:03:29,410 Sans déconner quoi, c 'est chiant. Une part là, ça devrait suffire normalement. 62 00:03:29,910 --> 00:03:31,970 En tout cas, compte pas sur moi pour aller en acheter. 63 00:03:32,850 --> 00:03:34,670 Non mais c 'est bon, j 'irai après, promis. 64 00:03:35,050 --> 00:03:37,670 Là vous avez Crystal et Giovanni, un petit nouveau. 65 00:03:37,970 --> 00:03:44,430 Et non, on fait comment maintenant ? Eh ben... Je sais pas, moi j 'ai envie de 66 00:03:44,430 --> 00:03:46,310 te dire, t 'as qu 'à faire que de la fellation et du god. 67 00:03:46,950 --> 00:03:50,030 Deux heures sans baiser, tu vas tenir ? C 'est nul. 68 00:03:52,890 --> 00:03:53,890 Allez, venez. 69 00:04:02,320 --> 00:04:06,440 Je vous présente Monika et Antoine, l 'ancien jardinier. C 'est un chien d 70 00:04:06,440 --> 00:04:07,440 'ailleurs. 71 00:04:08,000 --> 00:04:14,080 C 'est pas que je te chie dans la piscine ? Non, c 'est bien, moi, l 'eau, 72 00:04:14,080 --> 00:04:15,080 la prends que dans le plastique. 73 00:04:15,180 --> 00:04:16,760 C 'est ça ici, sur le canapé. 74 00:04:17,480 --> 00:04:19,120 D 'accord. 75 00:04:21,779 --> 00:04:27,580 Bon, on a qu 'à s 'en aller sur... Sur le canapé ? Bon, bah, j 'ai le chien. 76 00:04:27,740 --> 00:04:30,000 Allez ! C 'est pas avec ton chien, toi. 77 00:04:30,840 --> 00:04:31,940 C 'est marrant, j 'ai le même. 78 00:04:32,360 --> 00:04:33,400 Ah bon ? Oui. 79 00:04:35,160 --> 00:04:39,400 Alors, c 'est sur quoi en fait votre interview ? C 'est sur vous, votre 80 00:04:39,580 --> 00:04:42,360 ce que vous y faites, les gens, le rôle de chacun. 81 00:04:43,000 --> 00:04:46,400 Vous faites du porno, c 'est ça ? Non, pas du tout. Non, c 'est pas du porno. 82 00:04:46,400 --> 00:04:47,400 fait, c 'est la webcam. 83 00:04:47,480 --> 00:04:48,379 D 'accord. 84 00:04:48,380 --> 00:04:52,280 Mais de toute façon, ça revient au même. C 'est du sexe devant la caméra ? Non, 85 00:04:52,320 --> 00:04:54,860 pas vraiment. Parce que là, c 'est pas que c 'est nazé. C 'est pas un film. 86 00:04:55,160 --> 00:04:59,580 Il y a une interactivité avec le spectateur. Vous voyez, il vient et... 87 00:05:00,040 --> 00:05:01,500 C 'est plus réel. D 'accord. 88 00:05:02,260 --> 00:05:06,480 Et vous avez débuté comment ? Oula, longue histoire. En fait, j 'étais à 89 00:05:07,340 --> 00:05:12,340 Et j 'étais assistante dans une boîte de vente par correspondance. Enfin bref. 90 00:05:12,360 --> 00:05:15,440 Et puis vous savez, Paris, si vous n 'avez pas beaucoup d 'argent et plein de 91 00:05:15,440 --> 00:05:17,820 monde autour de vous, ça devient vite un enfer. 92 00:05:18,080 --> 00:05:19,580 Donc en fait, je m 'ennuyais au boulot. 93 00:05:20,000 --> 00:05:23,860 Et je faisais un peu des visites sur les sites immobiliers. Je suis tombée sur 94 00:05:23,860 --> 00:05:25,360 cette maison et ça a été un peu un coup de cœur. 95 00:05:25,600 --> 00:05:26,459 D 'accord. 96 00:05:26,460 --> 00:05:27,460 Mais bon... 97 00:05:27,520 --> 00:05:30,360 J 'ai mis un peu ça de côté, je ne me sentais pas prête et tout. 98 00:05:31,180 --> 00:05:32,440 Pourtant, le sud, ça me faisait rêver. 99 00:05:32,720 --> 00:05:36,600 Ah oui, le soleil. Le soleil, la plage, les cigales, la piscine. 100 00:05:36,860 --> 00:05:37,860 Surtout la piscine d 'ailleurs. 101 00:05:39,020 --> 00:05:40,820 J 'en rêvais la nuit, c 'était vraiment prenant. 102 00:05:41,240 --> 00:05:43,100 Puis en fait, un jour, j 'ai pété un câble en fin d 'année. 103 00:05:43,420 --> 00:05:46,820 J 'ai tout plaqué, j 'ai vendu mes parts et j 'ai acheté cette maison. Je suis 104 00:05:46,820 --> 00:05:48,620 arrivée ici en fait. C 'est courageux. 105 00:05:49,020 --> 00:05:52,400 Oui, mais bon, c 'était un peu naïf, vous savez, le sud. 106 00:05:53,820 --> 00:05:56,340 L 'hiver, le printemps, c 'est un peu difficile en fait. 107 00:05:57,340 --> 00:06:01,300 En fait, je ne faisais plus rien. J 'ai attendu. Au départ, je me suis promenée. 108 00:06:01,600 --> 00:06:03,940 Je me suis dit, allez, respire, profite -en, il fait beau. 109 00:06:05,560 --> 00:06:07,580 Prends la piscine, prends les promenades, etc. 110 00:06:08,260 --> 00:06:11,340 Et en fait, au bout d 'un moment, je n 'en pouvais plus. Je suis devenue une 111 00:06:11,340 --> 00:06:13,220 chômeuse. Une chômeuse dépressive. 112 00:06:13,600 --> 00:06:14,600 Carrément. 113 00:06:48,080 --> 00:06:54,560 Tu viens de faire le tour de votre jardin, il y a du 114 00:06:54,560 --> 00:06:55,840 potentiel, ça peut être pas mal. 115 00:06:56,860 --> 00:07:00,940 Seul problème, il faut tout couper, mettre de la terre fraîche, en faire des 116 00:07:00,940 --> 00:07:01,940 massifs. 117 00:07:04,620 --> 00:07:06,640 C 'est juste qu 'il faut un petit peu de poignons pour ça, quoi. Ah non, mais 118 00:07:06,640 --> 00:07:07,900 des sous, j 'en ai pas, je suis au chômage. 119 00:07:08,960 --> 00:07:12,440 Bah oui, mais bon, tu fais quoi, moi ? Je sais pas, il n 'y a pas des mauvaises 120 00:07:12,440 --> 00:07:15,800 herbes. Ramassez -les, coupez -les, mettez -les dans votre voiture et puis 121 00:07:15,820 --> 00:07:16,820 à la déchetterie. 122 00:07:18,080 --> 00:07:19,080 Ouais. 123 00:07:19,380 --> 00:07:20,780 Non, c 'était le jardinier, ouais. 124 00:07:21,360 --> 00:07:22,360 Ouais. 125 00:07:22,560 --> 00:07:24,560 Non, mais tu veux pas venir, je te paye le billet de train, Pierre. 126 00:07:25,560 --> 00:07:29,780 C 'est quoi ces bruits, la pureté, là ? Attends, attends, je comprends un temps 127 00:07:29,780 --> 00:07:30,780 plus fort. 128 00:07:33,130 --> 00:07:34,370 Ah bah merci, c 'est gentil. 129 00:07:34,730 --> 00:07:37,530 J 'ai passé, je sais pas, je dirais trois mois comme ça, toute seule. 130 00:07:37,910 --> 00:07:40,610 J 'ai essayé de trouver une solution pour m 'occuper. Et puis, bah, l 131 00:07:40,610 --> 00:07:42,690 'argent, ça a commencé à réduire fortement. 132 00:07:43,450 --> 00:07:45,970 Et puis, c 'est en juin, j 'ai trouvé une solution. 133 00:07:47,730 --> 00:07:49,090 Ah, tu te branles. 134 00:07:49,550 --> 00:07:50,690 Toi, t 'es en train de te branler. 135 00:07:51,970 --> 00:07:56,690 Quoi, une webcam ? Mais qu 'est -ce que... C 'est des trucs sexy, ça, non ? 136 00:07:56,690 --> 00:07:58,230 Ouais. 137 00:07:59,190 --> 00:08:00,410 Non, tu fais pas ça, toi. 138 00:08:01,030 --> 00:08:02,030 Moi ? 139 00:08:07,920 --> 00:08:09,880 Donc tout ce que je dis... Oh bah merde alors. 140 00:08:10,340 --> 00:08:17,260 Montrer un dessin ? Mais à moi ? Ben... Moi je montre 141 00:08:17,260 --> 00:08:18,260 mon dessin. 142 00:08:18,340 --> 00:08:22,560 C 'est un peu... Bon. 143 00:08:24,200 --> 00:08:29,400 C 'est stylé quand même. 144 00:08:31,920 --> 00:08:33,240 Voilà mes seins. 145 00:08:34,520 --> 00:08:35,720 Ah mais il y a du monde en fait. 146 00:08:47,720 --> 00:08:52,180 C 'est déjà que je suis un peu gênée parce que... Parce que je ne fais pas 147 00:08:52,200 --> 00:08:53,200 moi, normalement, d 'habitude. 148 00:08:54,280 --> 00:08:58,940 Alors... Je vais vous montrer ma petite culotte. 149 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 Ouais. 150 00:09:05,420 --> 00:09:06,420 Voilà. 151 00:09:06,540 --> 00:09:08,100 C 'est le souverain du soir. 152 00:09:16,200 --> 00:09:18,260 Le devant et le derrière. 153 00:09:20,340 --> 00:09:21,940 Je me touche. 154 00:12:12,840 --> 00:12:14,160 Pardon. Voilà, voilà. 155 00:12:16,680 --> 00:12:17,680 Merci à tous. 156 00:12:18,020 --> 00:12:19,880 Je ne sais pas encore. 157 00:12:21,280 --> 00:12:22,700 Je reviendrai sûrement. 158 00:12:23,120 --> 00:12:24,120 Enfin, je pense. 159 00:12:25,360 --> 00:12:26,360 Voilà. 160 00:12:26,620 --> 00:12:27,760 C 'est un peu bizarre. 161 00:12:29,140 --> 00:12:30,140 Voilà. 162 00:12:37,680 --> 00:12:40,740 C 'est excitant, ça donne envie. Je crois que je n 'ai jamais joué comme ça 163 00:12:40,740 --> 00:12:41,760 depuis des années. 164 00:12:42,500 --> 00:12:44,560 C 'est quoi ça ? C 'est une artiste aussi. 165 00:12:44,820 --> 00:12:45,820 Ah mais complètement. 166 00:12:46,540 --> 00:12:48,000 Vous vous sentez exister en fait. 167 00:12:49,060 --> 00:12:52,020 Pendant ce laps de temps, vous êtes quelqu 'un aux yeux des gens. 168 00:12:52,600 --> 00:12:54,500 Ça m 'a tellement plu que j 'ai recommencé tous les jours. 169 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 Je comprends. 170 00:13:05,320 --> 00:13:09,120 un petit peu la star, vous savez, ce petit moment de gloire. J 'avais mes 171 00:13:09,120 --> 00:13:10,280 adorateurs qui vilaient. 172 00:13:10,880 --> 00:13:13,720 Et c 'est là que j 'ai commencé à me faire un peu d 'argent. Pas énormément, 173 00:13:13,940 --> 00:13:14,940 mais quand même. 174 00:13:15,040 --> 00:13:17,380 On a demandé une bite, une vraie. 175 00:13:17,740 --> 00:13:19,140 C 'est comme ça qu 'on s 'est rencontrés. 176 00:13:19,980 --> 00:13:23,860 Ouais, c 'est à ce moment -là. Ça devait faire à peu près une semaine que j 177 00:13:23,860 --> 00:13:24,860 'avais commencé. 178 00:13:25,280 --> 00:13:27,880 Non mais ça me saoule parce que je suis pas payée. Ça fait deux mois que je 179 00:13:27,880 --> 00:13:30,440 travaille comme une merde. Je pue le poisson, je sers plus rien. 180 00:13:30,650 --> 00:13:32,430 Ça m 'énerve, j 'en ai marre. C 'est n 'importe quoi. 181 00:13:32,630 --> 00:13:35,270 C 'est la pêche, ça. On ne produit pas, on n 'encaisse pas. Moi aussi, de moins 182 00:13:35,270 --> 00:13:37,450 en moins, ça a l 'air. Tu n 'es pas content que tu puisses te barrer ? Il n 183 00:13:37,450 --> 00:13:40,410 pas de promède. Allez, et où tu vas dormir ? Chez ta mère. 184 00:13:41,110 --> 00:13:44,890 Tu fais ma photo, toi ? Ici, tu t 'appelles comment ? Monika. 185 00:13:45,530 --> 00:13:52,350 Enchantée. Qu 'est -ce que tu fais ici ? Tu es de là ? Je suis plus du côté de 186 00:13:52,350 --> 00:13:54,730 Paris. Ça fait deux mois que je suis ici. 187 00:13:55,310 --> 00:13:56,590 J 'aime bien la région. 188 00:13:56,970 --> 00:13:58,410 Je fais pas mal de petits boulots. 189 00:13:58,610 --> 00:13:59,710 C 'était la pêche. 190 00:14:00,479 --> 00:14:04,560 C 'est un job, ça me plaisait grave et tout, mais ça paye mal. 191 00:14:04,760 --> 00:14:05,820 Et moi, j 'ai trop besoin de tri. 192 00:14:06,460 --> 00:14:11,780 Et il y a une piscine à ta maison ? Oui, il y a une piscine, il y a cinq 193 00:14:11,780 --> 00:14:13,420 chambres, dont une avec jacuzzi. 194 00:14:15,260 --> 00:14:18,440 Mais tu dors dans toutes les chambres ? Non. 195 00:14:19,820 --> 00:14:23,540 Mais tu ne te fais pas chier toute seule ? Oui, des fois un petit peu. 196 00:14:24,040 --> 00:14:27,180 Mais je me disais justement peut -être que oui. 197 00:14:28,689 --> 00:14:34,450 Non mais enfin, tu vas faire quoi toi ? Bah rien, je vais me démerder comme d 198 00:14:34,450 --> 00:14:35,450 'hab. 199 00:14:36,210 --> 00:14:38,910 Là en fait je me dis, ça peut rendre service. 200 00:14:40,950 --> 00:14:44,330 Ah vas -y, fais pas ta pute et viens à la maison, j 'ai besoin d 'une copine. 201 00:14:44,330 --> 00:14:46,250 bah voilà, moi j 'adore me faire inviter. 202 00:14:46,650 --> 00:14:48,170 Bon bah, je vais chercher mon sac. 203 00:15:15,530 --> 00:15:17,110 Oui, je peux pas avoir mon bassiste tranquille. 204 00:15:17,490 --> 00:15:20,970 Oui, mais n 'empêche, j 'étais sous le foulard. T 'inquiète, je gère. La 205 00:15:21,050 --> 00:15:22,050 j 'en ai déjà une. 206 00:15:22,150 --> 00:15:25,210 Oui, mais t 'es une fille. Et moi, je fais pas ça avec les filles. Non, 207 00:15:25,210 --> 00:15:26,210 je suis une fille. 208 00:15:26,610 --> 00:15:29,070 T 'inquiète, de toute façon, t 'es pas mon genre. 209 00:15:29,670 --> 00:15:33,350 Ouais, mais c 'est quoi ton genre ? Bah, mon genre, c 'est des grosses bites 210 00:15:33,350 --> 00:15:35,450 bien dures avec de belles couilles. 211 00:15:42,380 --> 00:15:44,280 Et puis j 'ai mis mon cas en ligne. 212 00:20:28,040 --> 00:20:29,040 Au revoir. 213 00:23:01,670 --> 00:23:03,190 Ah oui, 214 00:23:06,470 --> 00:23:07,470 ok, ok. 215 00:23:08,740 --> 00:23:11,340 C 'était qui le premier à vous avoir rejoint ? Camille. 216 00:23:11,740 --> 00:23:14,800 D 'accord, est -ce que je peux l 'interviewer ? Bien sûr, elle a dû 217 00:23:14,800 --> 00:23:15,800 bureau, je vous accompagne. 218 00:23:16,380 --> 00:23:17,380 Bon, 219 00:23:18,420 --> 00:23:19,840 les garçons, dans deux minutes d 'ici. 220 00:23:21,960 --> 00:23:27,600 Hé, tu viens là ? Attends, là, ça va être intéressant, il va se passer un 221 00:23:27,900 --> 00:23:31,760 Mais tu t 'es pris pour un réalisateur de porno ou quoi ? Bon, elle est à trois 222 00:23:31,760 --> 00:23:32,760 minutes, vas -y. 223 00:25:02,410 --> 00:25:04,970 ... ... ... ... 224 00:26:15,720 --> 00:26:16,720 Merci beaucoup. 225 00:26:56,040 --> 00:26:57,100 Oui, c 'est bon. D 'accord. 226 00:26:58,240 --> 00:26:59,240 Coucou Camille. 227 00:26:59,400 --> 00:27:00,179 Coucou, salut. 228 00:27:00,180 --> 00:27:01,540 Ça va ? Oui, ça va. 229 00:27:01,900 --> 00:27:05,840 Alors dis -moi, combien tu as de connectés là ? Ben écoute, là je pense 230 00:27:05,840 --> 00:27:08,020 'il soit beaucoup parce que je viens juste de me connecter. 231 00:27:08,280 --> 00:27:09,480 Alors je vais te dire ça. 232 00:27:10,060 --> 00:27:14,940 Là ils sont 1230 en fait. Mais tu vas voir, ça va bien monter parce qu 'en 233 00:27:14,940 --> 00:27:16,760 ils reçoivent un mail dès que je me connecte. 234 00:27:16,980 --> 00:27:17,980 Et ça va tripler. 235 00:27:20,820 --> 00:27:22,520 Attends, faut que tu viennes te mettre à côté de moi là. 236 00:27:22,820 --> 00:27:25,120 Tu vas voir, ça va bien les exciter là les journalistes. 237 00:27:25,600 --> 00:27:28,000 Regardez, dites bonjour à ma copine la journaliste. 238 00:27:29,840 --> 00:27:31,220 En plus, elle est super bonne. 239 00:27:33,820 --> 00:27:36,260 Donc, il me voit, là ? Ben oui, bien sûr qu 'il te voit. 240 00:27:36,560 --> 00:27:39,700 Oh, et puis attends, ouvre -moi ça, là, putain. 241 00:27:39,900 --> 00:27:40,900 Très plus sexy. 242 00:27:41,100 --> 00:27:42,100 Allez, vas -y, comme ça. 243 00:27:42,320 --> 00:27:46,120 Juste ça, là, regarde, comme ça. C 'est suffisant. Allez, vas -y, juste ça. Et 244 00:27:46,120 --> 00:27:47,320 tu restes à côté de moi. 245 00:27:47,740 --> 00:27:49,100 Regarde, pendant que je lèche le god. 246 00:27:50,400 --> 00:27:53,860 Tu vois ce qui est vraiment excitant et bizarre en même temps avec la webcam ? 247 00:27:54,190 --> 00:27:57,590 C 'est quand j 'imagine tous ces mecs derrière leur écran en train de me 248 00:27:57,710 --> 00:27:58,830 leur bite à la main. 249 00:27:59,410 --> 00:28:02,170 T 'imagines même pas l 'excitation que ça me procure. 250 00:28:03,950 --> 00:28:06,890 Mais tu sais, c 'est pas tellement pour le sexe qu 'ils viennent. 251 00:28:08,190 --> 00:28:09,850 C 'est parce qu 'ils se sentent seuls, en fait. 252 00:28:10,670 --> 00:28:13,970 Tu vois, ils ont besoin que je les appelle par leur prénom, que je m 253 00:28:13,970 --> 00:28:18,110 à eux. Tu vois ? Ils veulent monter sa bite en webcam. 254 00:28:18,810 --> 00:28:22,510 Ils ont simplement besoin d 'attention, ces mecs -là. 255 00:28:24,540 --> 00:28:27,360 Ok. C 'est bon, les chouchous, je recommande mon show. Ne vous inquiétez 256 00:28:27,360 --> 00:28:28,720 suis en train de me faire interviewer. 257 00:28:34,060 --> 00:28:38,860 Et comment tu es arrivée ici ? Moi, en fait, j 'ai un diplôme photo de l 'huile 258 00:28:38,860 --> 00:28:39,779 lumière. 259 00:28:39,780 --> 00:28:42,140 Mais quand je suis arrivée dans la région, tu vois, ici, il n 'y a pas 260 00:28:42,140 --> 00:28:43,500 de taf, quoi. J 'ai bien galéré. 261 00:28:44,180 --> 00:28:48,740 Et en fait, j 'ai dû accepter ce poste de livreuse à vélo pour une boulangerie 262 00:28:48,740 --> 00:28:49,359 du Cap. 263 00:28:49,360 --> 00:28:50,360 L 'angoisse, quoi. 264 00:28:56,520 --> 00:29:00,100 Ça va ? Ça va, mais écoute ce que je suis fait avec cette caméra. Oh rien, 265 00:29:00,240 --> 00:29:03,420 un petit joujou et je m 'amuse avec, voilà. Bon d 'accord, mais écoute, c 266 00:29:03,420 --> 00:29:05,260 toujours une baguette et 4 300 pour toi. 267 00:29:05,500 --> 00:29:09,200 Ouais. Dis -moi, t 'as fini ta tournée ? Ouais, d 'ailleurs, j 'en ai marre. 268 00:29:09,460 --> 00:29:12,840 Tu veux venir boire un verre ? Avec plaisir, un verre bien frais, ça vous 269 00:29:12,840 --> 00:29:16,300 du bien, parce que pédaler 6 bornes au soleil avec ce temps, je te dis pas, j 270 00:29:16,300 --> 00:29:17,059 'en ai vraiment envie. 271 00:29:17,060 --> 00:29:18,060 Avec plaisir. 272 00:29:18,120 --> 00:29:19,120 Tiens, regarde, je vais te monter. 273 00:29:19,360 --> 00:29:20,620 Tiens, regarde -moi ça. 274 00:29:21,140 --> 00:29:22,140 Tac. 275 00:29:22,420 --> 00:29:23,339 Ouais, c 'est chouette. 276 00:29:23,340 --> 00:29:25,420 Mais tu sais que moi je suis photographe à la base. 277 00:29:25,840 --> 00:29:26,779 Sérieux ? Oui. 278 00:29:26,780 --> 00:29:31,180 Ça peut être intéressé ça, tu le sais ? Ah, ben... On va en parler. Tiens, vas 279 00:29:31,180 --> 00:29:33,260 -y, on va aller à la piscine, passe devant, je te suis. 280 00:29:33,960 --> 00:29:34,960 Allez. 281 00:29:37,840 --> 00:29:41,000 Ben, c 'est qui cette nana à poil ? C 'est une de tes potes ? Ouais, ouais, c 282 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 'est une nouvelle amie, Monica. 283 00:29:42,460 --> 00:29:43,460 Bon, d 'accord. 284 00:29:43,480 --> 00:29:45,900 On se rend ici ? Ouais, pose les verres, t 'inquiète. Ok. 285 00:29:47,080 --> 00:29:49,760 Tu me demandais à conserver ma petite caméra, n 'est -ce pas ? Ben oui, t 'as 286 00:29:49,760 --> 00:29:52,320 utilisé ma curiosité, là. Ouais, alors viens voir deux secondes. Mets -toi là, 287 00:29:52,400 --> 00:29:53,400 ce sera plus simple. 288 00:29:53,860 --> 00:29:57,200 Tiens la caméra, filme -moi. D 'accord, je te filme à toi alors. Tu me filmes 289 00:29:57,200 --> 00:29:58,059 moi, voilà. 290 00:29:58,060 --> 00:29:59,019 Et je vais te montrer. 291 00:29:59,020 --> 00:30:00,020 D 'accord. 292 00:30:00,540 --> 00:30:02,120 Salut les loulous, je suis revenue. 293 00:30:02,520 --> 00:30:06,340 Désolée, il y a ma petite copine boulangère qui est venue me faire une 294 00:30:06,340 --> 00:30:07,920 visite. Allez, on va recommencer. 295 00:30:08,400 --> 00:30:12,280 Bon, explique -moi ce que fait l 'ordinateur. Pourquoi tu parles à l 296 00:30:12,280 --> 00:30:16,740 Je ne parle pas à l 'ordinateur, je parle à des gens qui sont en train de 297 00:30:16,740 --> 00:30:19,560 regarder sur des caméras. Là, tu es en train de te faire mater en fait. 298 00:30:19,820 --> 00:30:21,220 Exactement. Bon, d 'accord. 299 00:30:21,930 --> 00:30:24,530 Bon il fait beau aujourd 'hui alors sans déshabiller. 300 00:30:25,530 --> 00:30:27,890 Carrément tu te vois à poil devant la caméra. Bah ouais. 301 00:30:28,110 --> 00:30:29,110 Bon. 302 00:30:30,410 --> 00:30:31,410 Voilà. 303 00:30:34,430 --> 00:30:36,730 Ok mais c 'est quand même plus intéressant que boulangère. 304 00:30:37,030 --> 00:30:38,530 Ah mais j 'ai attendu à ce que tu dises ça. 305 00:30:39,430 --> 00:30:41,930 Pourquoi ? Finis de me déshabiller puis j 'ai une petite idée pour toi. 306 00:30:42,750 --> 00:30:43,750 D 'accord. 307 00:30:44,830 --> 00:30:48,870 Ça vous plaît les gars ? Et là les mecs ils répondent, ils voient ce qu 'ils 308 00:30:48,870 --> 00:30:49,970 répondent en direct. Bah ouais. 309 00:30:51,720 --> 00:30:52,800 C 'est quand même fou ce truc. 310 00:30:56,360 --> 00:30:57,360 Tiens, viens ici. 311 00:30:57,720 --> 00:30:58,980 Regarde, je vais te reprendre ça. 312 00:30:59,520 --> 00:31:01,460 Hop là, viens t 'asseoir à côté de moi. 313 00:31:02,580 --> 00:31:03,580 Juste là. 314 00:31:04,440 --> 00:31:05,980 Attends, je ne sais pas trop. 315 00:31:06,640 --> 00:31:07,640 Ne t 'inquiète pas. 316 00:31:08,560 --> 00:31:09,560 Alors, 317 00:31:09,760 --> 00:31:10,760 approche -toi un peu de moi. 318 00:31:11,800 --> 00:31:14,200 Tu vois ? C 'est l 'ordinateur. 319 00:31:14,400 --> 00:31:15,400 D 'accord. 320 00:31:16,640 --> 00:31:19,540 Et en fait, le but du jeu, c 'est que c 'est déjà lié devant les gens. 321 00:31:20,450 --> 00:31:25,050 D 'accord, carrément se mettre à poil. Bah ouais, et plus aussi. 322 00:31:26,550 --> 00:31:29,710 Dites -moi, vous n 'avez pas envie de voir ma copine qui se met à poil ? Je ne 323 00:31:29,710 --> 00:31:31,750 sais pas, moi elle a l 'air bien et tout, vous n 'avez pas envie de la voir 324 00:31:31,750 --> 00:31:34,950 toute nue ? Ils disent que oui. 325 00:31:35,410 --> 00:31:36,410 Bah ouais. 326 00:31:36,450 --> 00:31:38,730 Qu 'est -ce que je fais, je m 'en vais ? On enlève déjà peut -être un ou deux, 327 00:31:38,990 --> 00:31:44,190 non ? Je crois que ça leur plaît. 328 00:31:44,590 --> 00:31:45,930 Bah, lis les commentaires. 329 00:31:48,430 --> 00:31:49,510 Oh oui, ça leur plaît. 330 00:31:50,850 --> 00:31:54,390 Mais moi, je dis, mets -toi au bout et enlève tout. 331 00:31:54,650 --> 00:31:56,110 J 'enlève tout, carrément. Enlève tout. 332 00:32:07,110 --> 00:32:08,110 Montre. 333 00:32:08,850 --> 00:32:11,210 Moi, tu sais quoi ? Je ne savais pas que j 'avais une aussi jolie boulangère, en 334 00:32:11,210 --> 00:32:12,210 fait. Oui. 335 00:32:12,830 --> 00:32:16,230 Écoute, je pense que j 'ai aussi une très jolie cliente, en fin de compte. 336 00:32:17,080 --> 00:32:19,620 Alors, tu vois, le but, ce n 'est pas seulement de se déshabiller. D 'accord. 337 00:32:19,700 --> 00:32:22,820 Parce que, bon, ils sont mignons, mais ils aiment bien avoir d 'autres choses, 338 00:32:22,840 --> 00:32:23,559 en fait. 339 00:32:23,560 --> 00:32:26,380 C 'est -à -dire ? Parce que moi, je ne les connais pas du tout, là. 340 00:32:26,720 --> 00:32:28,280 Moi, je dis, je te ferai bien un petit casting. 341 00:32:28,680 --> 00:32:29,840 Un casting, oui. 342 00:32:30,160 --> 00:32:31,059 Oui, d 'accord. 343 00:32:31,060 --> 00:32:32,100 Pour qu 'ils me connaissent mieux, en fait. 344 00:32:32,620 --> 00:32:35,160 Que moi, je te connaisse mieux. D 'accord, ok. Regarde. 345 00:32:35,460 --> 00:32:36,780 Ne bouge pas. Oui, ne bouge pas. 346 00:32:37,300 --> 00:32:38,300 Voilà. 347 00:32:38,800 --> 00:32:39,519 Regarde, hop. 348 00:32:39,520 --> 00:32:40,620 Ouais. Voilà. 349 00:32:41,360 --> 00:32:43,180 En fait, ma boulangère n 'est absolument pas timide, alors. 350 00:32:43,690 --> 00:32:46,790 Non, ben non, je ne suis pas très timide. C 'est ce que je vois, ok. Tu 351 00:32:46,790 --> 00:32:48,110 ne suis pas venue au Cap d 'Aque pour rien, quand même. 352 00:32:48,550 --> 00:32:55,250 Alors, nous avons donc un joli sein ici, un joli sein 353 00:32:55,250 --> 00:32:56,250 là. 354 00:32:56,850 --> 00:33:01,270 Nous avons... Oh, c 'est flanque. 355 00:33:04,010 --> 00:33:09,470 Alors... Oh, mais c 'est Jamie ! Dis -moi, c 'est le vélo qui t 'a fait ça ou 356 00:33:09,470 --> 00:33:11,750 'est moi ? Je crois plutôt que c 'est toi, parce que... 357 00:33:13,870 --> 00:33:16,110 J 'adore les rousses. Attends, regarde ce qu 'on va faire. 358 00:33:17,570 --> 00:33:18,890 Prends la caméra. Non, regarde. 359 00:33:20,770 --> 00:33:27,750 Tu veux que je tire la 360 00:33:27,750 --> 00:33:30,750 caméra peut -être ? Tu veux essayer un peu ? Alors attends, je te mets dans le 361 00:33:30,750 --> 00:33:31,750 bon sens. 362 00:33:32,870 --> 00:33:33,870 Oh, 363 00:33:34,970 --> 00:33:35,970 c 'est pas grave. 364 00:33:37,830 --> 00:33:41,830 Ça va, Léon ? Ça leur plaît ou pas ? 365 00:33:42,590 --> 00:33:43,610 J 'espère, oui. 366 00:33:45,570 --> 00:33:46,830 Ne bouge pas. 367 00:33:47,590 --> 00:33:48,590 Regarde. 368 00:33:48,850 --> 00:33:50,530 Il faut qu 'il m 'ouvre. 369 00:34:36,750 --> 00:34:43,590 Si toutes mes clientes pouvaient me faire ça, putain ! C 370 00:34:43,590 --> 00:35:00,230 'est 371 00:35:00,230 --> 00:35:02,550 quand même plus sympa ce que tu fais que... 372 00:35:44,640 --> 00:35:49,760 Tu aimes ça ? Oh oui j 'aime ça ! Je ne pensais pas que ça allait se finir comme 373 00:35:49,760 --> 00:35:50,760 ça ma tournée 374 00:35:58,350 --> 00:36:01,230 T 'as pas des jouets ? T 'as pas des idées ? Oui, il y a plein de trucs, 375 00:36:01,270 --> 00:36:02,270 regarde. 376 00:36:02,350 --> 00:36:08,550 Ah, salut les gars ! Ah non ! C 'est une 377 00:36:08,550 --> 00:36:10,770 baguette magique. Oui. 378 00:36:11,470 --> 00:36:13,590 Mais moi je suis pas trop sex toys, tu vois. 379 00:36:13,810 --> 00:36:17,030 T 'es sûre ? Oh putain ! 380 00:36:44,650 --> 00:36:47,030 Prends la caméra, j 'ai plus de mains pour te juger, c 'est pas drôle. 381 00:37:56,600 --> 00:37:59,540 c 'est vrai 382 00:38:30,839 --> 00:38:32,780 Je sais que vous n 'en avez vraiment plus d 'accès. 383 00:39:43,950 --> 00:39:44,950 Merci. 384 00:40:37,990 --> 00:40:40,970 Elle m 'a fait aimer les filles. 385 00:40:41,250 --> 00:40:43,110 Elle m 'a fait tester. 386 00:40:44,010 --> 00:40:46,970 Moi non plus, il n 'y a pas très longtemps, mais une fois que tu vis, tu 387 00:40:46,970 --> 00:40:47,970 'en passer. 388 00:41:12,079 --> 00:41:16,800 Sous -titrage ST' 501 389 00:41:58,730 --> 00:42:02,410 T 'as déjà testé une fille ? Euh... Non, j 'ai jamais essayé. 390 00:42:02,970 --> 00:42:04,530 Tu vas essayer ? Bah oui. 391 00:42:04,850 --> 00:42:07,610 Alors, je crois qu 'il y a du lubrifiant par là. Ouais. T 'as pas vu la carte ? 392 00:42:07,610 --> 00:42:10,470 Qu 'est -ce que j 'ai fait ? Franchement, hein. 393 00:42:10,950 --> 00:42:14,750 Bah, écoute, je pensais pas que ma tournée de livraison allait se passer 394 00:42:14,750 --> 00:42:15,729 ça. C 'est pas grave. 395 00:42:15,730 --> 00:42:16,730 Bon, alors. 396 00:42:16,750 --> 00:42:18,910 Elle, la dernière fois qu 'elle a quitté ton port, elle pensait pas que ça 397 00:42:18,910 --> 00:42:20,070 allait finir comme ça, non plus. Ouais. 398 00:42:22,250 --> 00:42:25,490 Bon, alors, un fils, si je comprends bien, fait ce que tu m 'as fait tout à l 399 00:42:25,490 --> 00:42:26,348 'heure, hein. C 'est ça. 400 00:42:26,350 --> 00:42:27,350 Ok. Alors. 401 00:42:30,730 --> 00:42:31,730 Ah oui. 402 00:42:32,090 --> 00:42:33,230 Ah 403 00:42:33,230 --> 00:42:39,890 oui. 404 00:43:13,580 --> 00:43:14,580 Merci. 405 00:43:42,510 --> 00:43:44,910 Qu 'est -ce que c 'est la main quand même ? Je crois que là ma main est 406 00:43:44,910 --> 00:43:46,010 effrayée. 407 00:43:48,810 --> 00:43:52,550 Je suis désolée. Il n 'y a pas de soucis, c 'était très très bien. Oui ? 408 00:43:52,790 --> 00:43:53,790 Ah ma mère là. 409 00:43:54,590 --> 00:43:57,850 Alors tu m 'as dit que toi t 'aimes bien qu 'on fasse pipi dessus. 410 00:43:58,050 --> 00:44:00,770 Oui, c 'est mon chantage. On ne l 'a jamais fait mais c 'est vraiment le 411 00:44:00,770 --> 00:44:01,770 chantage. C 'est vrai ? Oui. 412 00:44:13,350 --> 00:44:14,350 Mais il y a que dalle. 413 00:44:49,890 --> 00:44:51,090 Non, moi je sais comment. 414 00:44:51,750 --> 00:44:53,770 Comment ? Vas -y, vas -y. 415 00:44:57,910 --> 00:45:00,350 Voilà. Mais ça ne va pas. Vas -y, vas -y. 416 00:45:02,410 --> 00:45:03,410 Moi, 417 00:45:09,970 --> 00:45:11,010 je vais me pisser dessus, par contre. 418 00:45:12,550 --> 00:45:13,810 Bon, sinon, on fait l 'inverse. 419 00:45:14,150 --> 00:45:16,030 Vas -y, allez. Tu peux lui pisser dessus, moi. 420 00:45:16,590 --> 00:45:17,590 Allez, vas -y. Attends. 421 00:45:20,799 --> 00:45:23,640 Attends, vas -y, parce que moi, par contre, je vais te faire un jet, alors. 422 00:45:25,780 --> 00:45:27,160 Vas -y, attends. 423 00:45:27,720 --> 00:45:29,560 T 'inquiète, je ne te vise pas la tête. 424 00:45:29,920 --> 00:45:30,920 J 'espère bien. 425 00:45:32,180 --> 00:45:34,220 Il y en a déjà par terre, c 'est dégueulasse. 426 00:45:36,440 --> 00:45:37,540 Salut, Kita. 427 00:45:38,900 --> 00:45:39,900 Moi aussi, de bois. 428 00:45:41,280 --> 00:45:42,900 Tu veux que je... Ferme les yeux. 429 00:46:05,390 --> 00:46:08,350 On s 'amuse bien ou pas ? Oui, on s 'amuse très très bien. Tu veux rester 430 00:46:08,350 --> 00:46:10,510 la maison ? Oui, je veux rester dans la maison. 431 00:46:10,870 --> 00:46:13,910 Par contre, on fait ça tous les jours. Oui, c 'est pas grave. Ça te gêne pas ? 432 00:46:13,910 --> 00:46:16,330 Je pousse tous les jours. Bon, bah écoute, tu feras ça aussi des trucs avec 433 00:46:16,330 --> 00:46:19,570 Milka, là derrière. Hein Milka ? Avec plaisir. 434 00:46:19,850 --> 00:46:21,730 Elle est très très à mon goût en plus. 435 00:46:24,450 --> 00:46:25,450 Ok, 436 00:46:26,870 --> 00:46:27,870 bah je reste alors. 437 00:46:41,480 --> 00:46:42,540 C 'est bon, ça. 438 00:46:48,040 --> 00:46:52,100 Je sais que vous aimez ça quand je me mets ce gode rouge dans la chatte. 439 00:46:54,200 --> 00:46:56,960 Et que je me mets le petit déchiré en même temps. 440 00:47:28,479 --> 00:47:30,640 Vous aimez, hein, quand j 'en rentre trois, là, comme ça. 441 00:47:31,220 --> 00:47:32,220 Et puis, vous aimez ça. 442 00:47:32,800 --> 00:47:34,280 Vous aimez ça ? Regardez. 443 00:47:36,720 --> 00:47:38,700 Rapproche -toi de moi, toi, un peu, la petite fille. 444 00:48:02,480 --> 00:48:07,880 Tu veux que je me mette la main dans la chaîte ? Ben écoute, on va essayer. 445 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 Deux doigts. 446 00:48:21,480 --> 00:48:22,480 Trois doigts. 447 00:48:23,120 --> 00:48:24,120 Quatre. 448 00:48:36,520 --> 00:48:37,520 Oh, que c 'est bon. 449 00:48:52,020 --> 00:48:53,620 Putain, c 'est bon, ça. 450 00:49:01,220 --> 00:49:04,820 Et les autres, ils sont arrivés comment ? 451 00:49:05,710 --> 00:49:08,430 En fait, c 'est moi qui l 'ai fait venir ici. 452 00:49:09,090 --> 00:49:13,330 Je l 'ai rencontré l 'an dernier quand j 'étais perverse au village naturel. 453 00:49:13,670 --> 00:49:14,790 C 'était mon ex, en fait. 454 00:49:16,630 --> 00:49:20,090 Ça y est, t 'arrives, toi. Ça fait une demi -heure qu 'ils nous attendent. 455 00:49:20,950 --> 00:49:22,650 Moi, je suis obligée de les occuper toutes seules. 456 00:49:23,280 --> 00:49:26,200 J 'étais au bord de la piscine, là. Et puis si ça continue, je vais avoir les 457 00:49:26,200 --> 00:49:27,640 couilles comme des petits raisins, tu vois. 458 00:49:27,840 --> 00:49:30,440 Ouais, t 'as raison. T 'es toujours en train de dire, je veux baiser, je veux 459 00:49:30,440 --> 00:49:33,120 baiser, je veux baiser. Monsieur veut baiser tout le temps. Et maintenant que 460 00:49:33,120 --> 00:49:36,780 peux baiser, tu te plains, quoi. Allez, suce -moi la teub. 461 00:49:37,460 --> 00:49:38,460 Allez, allez. 462 00:49:39,420 --> 00:49:43,140 Et en plus, tu bandes même pas. Non, mais je rêve. Attends, je viens de 463 00:49:43,220 --> 00:49:44,360 là, moi. Je viens de donner, moi. 464 00:49:44,620 --> 00:49:45,980 Ferme ta gueule. Allez, suce. 465 00:49:47,860 --> 00:49:50,960 Je peux vous interviewer ? Mais bien sûr, ma chérie. Assieds -toi. 466 00:49:53,910 --> 00:49:56,330 Moi, ça va être facile, mais elle, la bouche pleine, ça va l 'être moi. 467 00:49:57,730 --> 00:50:00,150 Il faut dire que quand elle n 'a pas la bouche pleine, elle dit des conneries. 468 00:50:01,450 --> 00:50:03,590 Putain, je t 'emmerde. Je sais ça. 469 00:50:04,710 --> 00:50:07,570 Allez, fais -moi relever le chibre. 470 00:50:07,910 --> 00:50:10,490 Vous êtes un libertin, c 'est ça ? Tout à fait. 471 00:50:12,030 --> 00:50:16,610 Et comment vous en êtes arrivé à travailler et habiter ici ? Alors, 472 00:50:16,650 --> 00:50:19,090 moi, je venais ici tous les ans. 473 00:50:19,730 --> 00:50:20,730 En vacances ? 474 00:50:20,940 --> 00:50:25,160 Voilà, en vacances, pour faire du libertinage. Et puis, je sortais l 475 00:50:25,160 --> 00:50:29,840 dernière avec Mademoiselle, qui était barmaid au camp. Oui, camp naturiste. 476 00:50:30,400 --> 00:50:31,400 Exactement. D 'accord. 477 00:50:31,480 --> 00:50:33,040 Et puis, elle m 'a proposé de venir. 478 00:50:34,580 --> 00:50:38,200 J 'ai dit oui, parce que je pense que ça allait être fun. Oui, tu as raison. Dis 479 00:50:38,200 --> 00:50:39,620 -lui que c 'est surtout pour le fric que tu es là. 480 00:50:40,880 --> 00:50:47,220 Oui, enfin, disons que j 'avais tout dépensé pendant mes quelques semaines de 481 00:50:47,220 --> 00:50:48,220 congés. 482 00:50:49,740 --> 00:50:53,740 Faire un petit show pour payer l 'essence de ma voiture, c 'était pas 483 00:50:59,900 --> 00:51:01,460 C 'est là ? Bah oui, c 'est là. 484 00:51:02,400 --> 00:51:03,400 Va sonner. 485 00:51:03,740 --> 00:51:07,540 T 'es moche, hein ? Ouais, t 'as raison. Va sonner, toi. C 'est moi qui ai 486 00:51:07,540 --> 00:51:09,400 besoin de ce truc, non ? C 'est toi, alors tu vas sonner. 487 00:51:09,920 --> 00:51:10,920 Putain. 488 00:51:11,280 --> 00:51:12,640 Connasse. Ouais, t 'as raison. 489 00:51:16,260 --> 00:51:17,480 Ah ouais. 490 00:51:18,060 --> 00:51:22,440 Allez, tiens, je vais mettre une bonne petite capote. 491 00:51:23,940 --> 00:51:24,940 Allez. 492 00:51:26,960 --> 00:51:27,960 Hop. 493 00:51:29,360 --> 00:51:30,360 Hop. 494 00:51:31,920 --> 00:51:32,920 Et voilà. 495 00:51:34,880 --> 00:51:36,560 Tu as bien baisé pour une fois, moi. 496 00:51:36,940 --> 00:51:38,280 Oui, allez, t 'inquiète. 497 00:51:38,900 --> 00:51:39,900 Allez, viens te sortir. 498 00:51:41,580 --> 00:51:42,580 Allez. 499 00:51:46,020 --> 00:51:47,760 Oh, putain. 500 00:51:48,010 --> 00:51:50,930 Allez ma chérie, montre -leur tout ça. 501 00:51:55,790 --> 00:52:01,490 Tu es 502 00:52:01,490 --> 00:52:06,490 belle ma chérie. 503 00:52:07,050 --> 00:52:12,190 Et toi là ? Coquine va. 504 00:52:12,530 --> 00:52:13,910 Allez, laisse -moi faire. 505 00:52:14,640 --> 00:52:17,320 Non, filme pas ça. Là, il faut couper quand c 'est comme ça. 506 00:52:18,380 --> 00:52:19,380 Allez. 507 00:52:59,689 --> 00:53:02,510 Sous -titrage Société Radio -Canada 508 00:53:46,000 --> 00:53:49,000 Ah oui, vas -y, c 'est bon comme ça, putain. 509 00:53:49,300 --> 00:53:50,880 Vas -y, vas -y. 510 00:53:53,040 --> 00:53:54,860 Vas -y, vas -y. 511 00:53:55,140 --> 00:53:58,680 Vas -y, vas -y. Vas -y, vas -y. 512 00:53:59,280 --> 00:54:00,380 Vas -y, vas -y. 513 00:54:00,780 --> 00:54:07,670 Vas -y, vas -y. Oh, vas -y ! Oh ! Vas -y ! Oh, putain ! 514 00:54:07,670 --> 00:54:08,670 Va, 515 00:54:09,270 --> 00:54:14,030 écarte tes jambes, putain ! Regarde comme elle mouille, cette salope ! 516 00:54:14,030 --> 00:54:15,170 arrêtez ! Oh, 517 00:54:15,990 --> 00:54:20,890 vas -y ! On s 'en bat les couilles ! Vas -y, regarde comme c 'est bon, putain ! 518 00:54:41,290 --> 00:54:42,370 Vas -y, tu sais que j 'aime ça. 519 00:54:42,610 --> 00:54:44,130 Tu sais ce que j 'aime en plus. 520 00:54:44,490 --> 00:54:45,490 Vas -y. 521 00:54:46,210 --> 00:54:46,530 Vas 522 00:54:46,530 --> 00:54:54,450 -y, 523 00:54:54,450 --> 00:54:56,510 putain. Ah oui. 524 00:54:57,610 --> 00:55:00,370 Ah putain, que c 'est bon. Vas -y, comme ça. 525 00:55:10,890 --> 00:55:11,890 C 'est mon petit finish. 526 00:55:13,870 --> 00:55:15,730 Si, t 'as le droit, putain. 527 00:55:15,950 --> 00:55:16,950 Vas -y. 528 00:55:18,830 --> 00:55:20,550 Regarde -moi, tu me regardes. 529 00:55:22,110 --> 00:55:24,170 Vas -y, réponds -moi. Regarde -moi. 530 00:55:25,870 --> 00:55:26,870 Oui, vas -y. 531 00:55:28,530 --> 00:55:29,530 Regarde -moi, attention. 532 00:55:30,890 --> 00:55:32,730 Elle est trop bonne, la journée, elle est super. 533 00:55:35,510 --> 00:55:37,330 Oui, je t 'aime. 534 00:55:43,600 --> 00:55:46,700 Ou alors peut -être arrête de filmer sinon. Laisse -toi faire, laisse -toi 535 00:55:46,700 --> 00:55:48,820 faire. Non, non, j 'arrête pas. Vas -y, laisse -toi faire. 536 00:55:55,620 --> 00:55:56,620 Oui, 537 00:55:57,280 --> 00:55:59,580 vas -y plus fort. Ah oui, plus fort, vas -y. 538 00:56:00,660 --> 00:56:02,180 Vas -y, putain. 539 00:56:02,500 --> 00:56:03,500 Vas -y. 540 00:56:05,940 --> 00:56:06,940 Putain, regarde -moi. 541 00:56:07,640 --> 00:56:08,578 Regarde -moi. 542 00:56:08,580 --> 00:56:10,000 Et toi, défonce -moi, putain. 543 00:56:24,020 --> 00:56:25,140 Regarde -moi quand tu m 'embrasses. 544 00:56:25,660 --> 00:56:26,660 Regarde -moi quand tu m 'embrasses. 545 00:56:37,029 --> 00:56:41,410 Ah oui ! Enlève -moi ce truc, putain ! Enlève ça ! 546 00:56:41,410 --> 00:56:48,070 Vas -y, n 'y fais que moi, 547 00:56:48,090 --> 00:56:52,030 putain ! Fais -toi des pilules, putain ! Ah 548 00:56:52,030 --> 00:56:58,470 putain ! Regarde -moi ça ! 549 00:56:58,470 --> 00:57:04,930 Regarde comme c 'est beau, ça, putain ! Vas -y ! Laisse -toi, laisse -toi ! 550 00:57:05,470 --> 00:57:06,470 Je te jure, c 'est trop bon. 551 00:57:23,879 --> 00:57:25,260 Putain, j 'y serai pas de toute façon. 552 00:57:25,580 --> 00:57:26,860 Ah non, arrête. Oh, merci. 553 00:57:27,600 --> 00:57:28,700 Ne sois pas trop en retard. 554 00:57:30,540 --> 00:57:34,240 Putain, mais... Regarde comme ils sont heureux. 555 00:57:34,660 --> 00:57:37,020 J 'ai beaucoup la chatte. 556 00:57:47,140 --> 00:57:50,680 Putain, mais pourquoi t 'es tout mou, là ? Je vois que tu bandes avec Christelle 557 00:57:50,680 --> 00:57:52,580 et Monica, et moi, ça y est, tu bandes plus, là ? 558 00:57:53,160 --> 00:57:56,240 Tu veux que je te dise pourquoi je déborde, là ? Parce qu 'elle, au moins, 559 00:57:56,240 --> 00:57:57,078 me casse pas les couilles. 560 00:57:57,080 --> 00:57:58,720 Et en plus, elle bouge bien leur cul. 561 00:57:59,060 --> 00:58:00,060 Alors bouge -le, le tien. 562 00:58:00,400 --> 00:58:02,080 Qu 'est -ce qu 'il est casse -couilles, ce mec. 563 00:58:02,480 --> 00:58:03,640 C 'est l 'horreur. 564 00:58:05,720 --> 00:58:10,480 Mais pourquoi vous êtes resté ? Ah ben, pourquoi je suis resté ? Vous savez, j 565 00:58:10,480 --> 00:58:12,360 'ai besoin de baiser tout le temps avec des nanas différentes. 566 00:58:12,600 --> 00:58:14,240 C 'est le paradis, ici, j 'ai tout ce que je veux. 567 00:58:14,800 --> 00:58:18,260 Il y a plein de filles, on s 'éclate. Parce que sinon, le reste du temps, si 568 00:58:18,260 --> 00:58:19,320 suis qu 'avec elle, je me dispute. 569 00:58:20,230 --> 00:58:22,970 Donc moi, là, je m 'en donne un cœur joie. 570 00:58:24,490 --> 00:58:30,670 Et vous savez ce qui me ferait vraiment bander à mort ? Non. 571 00:58:32,310 --> 00:58:36,590 Vas -y, viens, parce que là, il est en train de débander, ça me gave. Allez, 572 00:58:36,590 --> 00:58:37,590 montre -nous ton cul. 573 00:58:37,650 --> 00:58:39,890 On s 'en fout, il ne filme pas. 574 00:58:40,150 --> 00:58:46,610 Tu vas même me branler en même temps. Allez, branle -moi. 575 00:58:46,890 --> 00:58:48,410 Vas -y, branle -moi la queue. 576 00:58:55,150 --> 00:59:00,930 ça y est j 'ai pigé maintenant vous voulez stocker les capotes c 'est 577 00:59:00,930 --> 00:59:04,610 qui me l 'a dit et bien pour le coup moi je vais vous en prendre car je n 'ai 578 00:59:04,610 --> 00:59:08,290 vraiment besoin pour finir mon show tenez je vous en laisse une cadeau vous 579 00:59:08,290 --> 00:59:12,890 christelle c 'est ça ? ouais est -ce que je peux t 'interviewer ? ouais si vous 580 00:59:12,890 --> 00:59:15,690 voulez mais il faut que je finisse mon show là avec giovanni donc ça me dérange 581 00:59:15,690 --> 00:59:17,610 pas de vous parler en même temps ah c 'est sympa ça 582 00:59:25,290 --> 00:59:26,470 Ah, oui, vas -y. 583 00:59:27,010 --> 00:59:29,290 Ah, putain, vas -y, baisse -moi, putain. 584 00:59:29,590 --> 00:59:30,590 Oui. 585 00:59:33,550 --> 00:59:36,230 Baisse -toi comme tu veux, mais vas -y, baisse -moi, putain. 586 00:59:37,550 --> 00:59:39,810 Je vais surtout t 'envoyer la purée. Ah, oui. 587 00:59:40,430 --> 00:59:43,410 Vas -y, envoie -moi la partie dans la gueule, la purée, tu sais ce que j 588 00:59:43,530 --> 00:59:46,210 Ah, ouais ? Ah, ouais, mais tu vas te mettre à genoux. Oui. 589 00:59:47,090 --> 00:59:48,090 Allez, mets -toi. 590 00:59:50,160 --> 00:59:51,460 Je vais voir plus loin. Là. 591 00:59:52,060 --> 00:59:53,060 Comme ça. 592 00:59:53,760 --> 00:59:54,760 Voilà. 593 00:59:55,440 --> 00:59:56,440 Hop là. 594 00:59:58,960 --> 01:00:00,380 Regardez les internautes. Ah oui. 595 01:00:01,060 --> 01:00:02,760 On va leur dire. Ah oui. 596 01:00:03,120 --> 01:00:05,680 Vous êtes bien là ? Regardez, c 'est ce que je vais prendre à la gueule dans la 597 01:00:05,680 --> 01:00:06,680 bouche. 598 01:00:07,440 --> 01:00:09,480 Ah oui. 599 01:00:10,560 --> 01:00:12,840 Ah oui. 600 01:00:32,379 --> 01:00:36,100 Alors, ça vous a plu ? J 'ai pris une belle jaque faciale. 601 01:00:36,440 --> 01:00:37,440 Regardez tous les spermes. 602 01:00:38,580 --> 01:00:39,960 C 'est moi ce que je kiffe, c 'est vous. 603 01:00:42,960 --> 01:00:43,960 Il est beau. 604 01:00:44,640 --> 01:00:50,560 Et donc 605 01:00:50,560 --> 01:00:57,500 ? Car Monica m 'a demandé de venir ici, j 'ai dit oui, tout 606 01:00:57,500 --> 01:01:02,360 simplement. C 'est le même métier, mais travailler au fond de la Bretagne, au 607 01:01:02,360 --> 01:01:06,120 milieu des vaches, personnellement, pour ma part, c 'est beaucoup mieux ici, 608 01:01:06,220 --> 01:01:09,320 avec le soleil, la plage et bien sûr la piscine. 609 01:01:09,980 --> 01:01:12,000 Et toi, Giovanni ? 610 01:01:12,250 --> 01:01:14,330 Moi, j 'ai toujours été client des webcams. 611 01:01:14,750 --> 01:01:18,150 J 'en fais depuis des années, je me suis toujours branlé dessus. 612 01:01:19,530 --> 01:01:21,530 J 'ai dépensé des fortunes, vous n 'imaginez même pas. 613 01:01:22,650 --> 01:01:25,450 C 'est vrai, je l 'avais comme client presque tous les jours. 614 01:01:25,990 --> 01:01:27,550 Ah, mais tu étais déjà modèle à l 'époque. 615 01:01:29,170 --> 01:01:31,930 Depuis mes 18 ans, à vrai dire, je fais ça à présent. 616 01:01:32,190 --> 01:01:34,490 Et tu as quel âge maintenant ? J 'ai 21 ans. 617 01:01:34,870 --> 01:01:35,870 D 'accord. 618 01:01:36,970 --> 01:01:38,590 Et d 'ailleurs, c 'est grâce à elle que je suis là. 619 01:01:38,850 --> 01:01:39,910 Ah bon, comment ça ? 620 01:01:40,200 --> 01:01:43,880 Bah ouais, j 'étais son client, peut -être même son meilleur client. 621 01:01:44,780 --> 01:01:47,200 Je venais me branler tous les jours sur ses cams. 622 01:01:47,500 --> 01:01:48,740 En fait, je crois que tu es amoureux. 623 01:01:49,420 --> 01:01:51,440 Oh, c 'est chouette. 624 01:01:53,560 --> 01:01:57,260 J 'aime bien ta vie. 625 01:01:59,240 --> 01:02:03,040 Tu sais, j 'imagine bien que tu es en train de la mettre dans mon cul. 626 01:02:03,680 --> 01:02:08,740 Vas -y, branle -toi et sois bien dure. 627 01:02:12,620 --> 01:02:13,620 T 'es dure, là. 628 01:02:14,040 --> 01:02:15,120 Super belle, ouais. 629 01:02:15,680 --> 01:02:17,400 J 'imagine que je suis avec toi, là, maintenant. 630 01:02:18,040 --> 01:02:19,620 Et qu 'on fait vraiment ensemble. 631 01:02:24,220 --> 01:02:25,980 Depuis le temps qu 'on jouit ensemble. 632 01:02:32,700 --> 01:02:37,720 T 'as vu ? J 'ai grave l 'impression que tu es dans mon cul, là. 633 01:02:42,960 --> 01:02:48,540 en Bretagne ? Non, je ne suis plus en Bretagne. Je suis dans le sud, au Capac. 634 01:02:49,420 --> 01:02:51,960 Capac ? Je suis à Montpellier, moi, c 'est juste à côté. 635 01:02:52,720 --> 01:02:57,040 T 'es sérieux, c 'est vrai ? Je suis nulle en géographie, c 'est où ? Oui, c 636 01:02:57,040 --> 01:02:58,400 'est à côté, t 'as 40 minutes en voiture. 637 01:02:59,480 --> 01:03:01,400 Tiens, ça me donne une idée. 638 01:03:02,380 --> 01:03:07,820 Oui, quoi ? Eh bien, tu travailles le dimanche ? Euh, non. 639 01:03:08,540 --> 01:03:09,540 Eh bien... 640 01:03:11,440 --> 01:03:15,160 Ce qui serait bien, c 'est que tu viennes me voir dimanche et comme ça, on 641 01:03:15,160 --> 01:03:19,320 pourra faire le live ensemble et tu pourras mettre ta vie dans le cul. 642 01:03:19,600 --> 01:03:23,240 Ah non, vraiment ? T 'es sérieuse dimanche ? Oui. 643 01:03:27,060 --> 01:03:28,880 Merde, mon clavier, je l 'ai foutu partout. 644 01:03:29,320 --> 01:03:30,320 Il est foutu maintenant. 645 01:03:32,380 --> 01:03:34,920 Qu 'est -ce qu 'on passe là ? Je suis sérieuse maintenant. 646 01:03:35,440 --> 01:03:36,440 Ok. 647 01:03:37,980 --> 01:03:38,980 Attends deux minutes. 648 01:03:41,400 --> 01:03:43,420 Non mais on voit mes seins et tout alors c 'est ok. 649 01:04:06,560 --> 01:04:08,160 Christa c 'est vraiment la meilleure. 650 01:04:08,420 --> 01:04:10,440 C 'est une super star sur les cams. 651 01:04:11,049 --> 01:04:12,210 Vraiment, c 'est une super pro. 652 01:04:12,430 --> 01:04:14,850 Moi, je pense qu 'elle pourra vraiment apprendre beaucoup de choses de 653 01:04:14,850 --> 01:04:15,850 nouvelles. 654 01:04:16,910 --> 01:04:21,810 D 'ailleurs, la petite nouvelle, Calimère, c 'est moi qui vais après 655 01:04:21,810 --> 01:04:25,410 webcam. Ah, mais parce que ça, ça te prend à faire de la webcam ? Bien sûr. 656 01:04:27,770 --> 01:04:32,510 Tu vois, pendant que tu te caresses comme ça, il faut vraiment que tu leur 657 01:04:32,510 --> 01:04:36,010 montres que ça t 'explique, que t 'es vraiment en train de prendre du plaisir. 658 01:04:36,350 --> 01:04:38,670 C 'est violent, t 'as vu ? 659 01:04:39,240 --> 01:04:42,900 Et si tu t 'emmerdes, ils vont se casser et ils ne vont pas revenir. Ce n 'est 660 01:04:42,900 --> 01:04:43,900 pas le but. 661 01:04:44,700 --> 01:04:47,640 Tiens, prends le gode. 662 01:04:49,660 --> 01:04:51,460 Vas -y, va te positionner devant l 'arcade. 663 01:04:54,040 --> 01:05:00,600 Tu le vois, les petites têtes, là ? Eh bien, puisque le gode 664 01:05:00,600 --> 01:05:03,560 dit bien son nom, ça l 'existe. 665 01:05:04,660 --> 01:05:06,380 Oui, comme ça, oui. 666 01:05:22,320 --> 01:05:23,980 Dis -lui qu 'il est beau. 667 01:05:25,780 --> 01:05:30,640 Dis -lui que t 'es petite, que t 'es toute trempée en pensant à lui. 668 01:05:33,920 --> 01:05:36,240 Dis -lui que t 'aimerais qu 'il te baise. 669 01:05:39,240 --> 01:05:40,240 J 'ai envie que tu me baises. 670 01:05:40,620 --> 01:05:42,900 Est -ce que tu peux jouer ? Oh oui. 671 01:05:43,720 --> 01:05:46,080 Vas -y, m 'appuie. S 'assieds -toi devant la caméra. 672 01:05:48,200 --> 01:05:50,440 Tiens, mets un peu de jet pour pas que ça tire trop. 673 01:05:52,420 --> 01:05:56,320 Fais tomber délicieusement ton peignoir de façon très excitante tout en 674 01:05:56,320 --> 01:05:58,180 regardant ce test droit dans le milieu. 675 01:06:02,700 --> 01:06:03,700 Voilà. 676 01:06:04,240 --> 01:06:05,240 Hydrate -toi bien. 677 01:06:09,000 --> 01:06:10,300 Fais -toi baiser par Steph. 678 01:06:12,340 --> 01:06:19,260 Steph, tu veux me baiser ? Vas -y. 679 01:06:22,060 --> 01:06:23,300 Fais -toi baiser par Steph. 680 01:06:27,280 --> 01:06:28,820 Steph, c 'est bon ? Tiens. 681 01:06:31,140 --> 01:06:34,820 Avec ça, en même temps, je te jure, ma fille, tu vas kiffer ta race. 682 01:06:43,310 --> 01:06:44,890 Vas -y, éclate -toi. 683 01:06:46,730 --> 01:06:48,450 Éclate -toi, ils savent faire la différence. 684 01:06:48,830 --> 01:06:51,710 Donc, si tu t 'emmerdes, ils vont se chasser. Donc, vas -y, éclate -toi. 685 01:06:52,170 --> 01:06:54,950 Elle est bonne, la vie de Steph ? Oh, c 'est sympa. 686 01:06:55,370 --> 01:06:56,370 Oh, putain. 687 01:06:57,690 --> 01:07:02,190 Oh, Steph. 688 01:07:15,440 --> 01:07:20,380 Donc, Steph va te faire jouir. Oh, je vais jouir. Tu veux que je jouisse, 689 01:07:20,380 --> 01:07:27,200 ? Oh, mon Dieu. 690 01:07:27,600 --> 01:07:29,820 Vas -y, je t 'arrêterai pas plus. Vas -y, lâche -toi. 691 01:07:30,760 --> 01:07:35,180 C 'est important que tu jouisses vraiment. 692 01:07:35,460 --> 01:07:36,580 Tu sais, ça fait la différence. 693 01:08:13,940 --> 01:08:16,819 On s 'en fout, ton caméraman vient ici. 694 01:08:18,240 --> 01:08:20,500 Putain. Putain. 695 01:08:23,520 --> 01:08:24,520 Putain. 696 01:08:25,700 --> 01:08:30,060 Putain. Oh putain. 697 01:08:32,160 --> 01:08:33,740 Oh putain. 698 01:08:34,100 --> 01:08:37,500 Oh putain. Oh putain. 699 01:08:37,880 --> 01:08:39,399 T 'es bonne, toi. 700 01:08:45,710 --> 01:08:46,710 C 'est un méchant. 701 01:08:47,029 --> 01:08:48,390 C 'est un méchant. C 'est un 702 01:08:48,390 --> 01:09:15,470 méchant. 703 01:09:29,090 --> 01:09:30,590 Tu peux pas faire ça. 704 01:09:32,590 --> 01:09:33,590 Lâche -moi 705 01:10:04,770 --> 01:10:08,270 Tu aimerais bien avoir sa chatte en face de moi. 706 01:10:12,290 --> 01:10:15,690 Après, c 'est une fille, c 'est moi qui suis en guerre. 707 01:10:16,090 --> 01:10:18,910 Tu ne filmes pas ? Je ne filme pas. 708 01:10:20,390 --> 01:10:23,150 Je ne filme pas. 709 01:10:36,400 --> 01:10:38,840 Vas -y, caresse -toi. Je vais te voir te caresser. 710 01:10:39,520 --> 01:10:40,600 Vas -y, caresse -toi. 711 01:10:42,200 --> 01:10:48,380 Tu sais, je n 'aime pas des épaules dans les jambes. Si je ne sais pas qu 'ils 712 01:10:48,380 --> 01:10:50,200 sont ici, tu es dans ma tête. 713 01:10:50,780 --> 01:10:51,780 Allez, vas -y. 714 01:10:52,400 --> 01:10:53,400 Éclate -toi. 715 01:10:53,780 --> 01:10:54,780 Vas -y, putain. 716 01:10:55,950 --> 01:10:57,990 Quand tu seras toute mouillée, je vais m 'afficher. 717 01:10:59,230 --> 01:11:02,290 Et toi, tu n 'as rien vu, d 'accord ? Oh non, il n 'a rien vu. 718 01:11:02,870 --> 01:11:07,110 Oh putain ! Mais je n 'ai pas le droit. 719 01:11:07,450 --> 01:11:08,450 Mais si tu as le droit. 720 01:11:08,570 --> 01:11:09,850 Mais je suis sûre que tu as le droit. 721 01:11:10,330 --> 01:11:11,330 Tu fais trop peur. 722 01:11:11,590 --> 01:11:12,590 Non, non, pas du tout. 723 01:11:12,930 --> 01:11:16,870 Merci. Tu ne fais pas ça d 'accord. Non, non, je fais des gros plans sur... Oh 724 01:11:16,870 --> 01:11:17,870 putain, il est trop petit. 725 01:11:20,310 --> 01:11:21,310 Putain, ma piroque. 726 01:11:21,590 --> 01:11:22,590 Vas -y. 727 01:11:23,270 --> 01:11:24,890 Vas -y plus fort, putain. 728 01:11:44,580 --> 01:11:47,960 Arrête de me regarder ça ! 729 01:12:05,550 --> 01:12:06,750 Encore de l 'air ? 730 01:12:47,080 --> 01:12:49,580 Retiens -moi les cheveux, oh putain ! 731 01:12:49,580 --> 01:13:00,240 Vas 732 01:13:00,240 --> 01:13:03,620 -y encule -moi ! 733 01:16:07,790 --> 01:16:08,810 Écoutez ce silence. 734 01:16:10,170 --> 01:16:13,410 Bien, seul le moment présent existe. 735 01:16:15,470 --> 01:16:16,990 Ressentez votre énergie. 736 01:16:18,170 --> 01:16:20,190 Placez -la d 'abord dans vos pieds. 737 01:16:20,910 --> 01:16:26,270 Cette énergie s 'ancre avec le sol et fusionne avec toute l 'énergie de la 738 01:16:26,270 --> 01:16:27,270 planète. 739 01:16:28,310 --> 01:16:33,270 Restez toujours en contact avec vos pieds et placez maintenant votre 740 01:16:33,270 --> 01:16:36,650 dans vos mains, dans vos pouces. 741 01:16:37,140 --> 01:16:42,580 dans vos index, dans vos majeurs, dans vos annulaires, dans vos oricules. 742 01:16:43,780 --> 01:16:44,780 Bien. 743 01:16:45,240 --> 01:16:48,940 Donc, comme est fini le génie à Doudou le dire, moi, à la base, ici, j 'étais 744 01:16:48,940 --> 01:16:50,540 venu pour faire jardiner. 745 01:16:50,940 --> 01:16:54,440 Elle m 'avait installé dans la petite chambre à côté. 746 01:16:55,440 --> 01:16:59,580 Et comme j 'ai un ordinateur, je me suis vite aperçu qu 'elle faisait des 747 01:16:59,580 --> 01:17:00,580 choses. 748 01:17:01,200 --> 01:17:03,980 Parce que je ne suis pas le chien en les regardant, les chiennes. 749 01:17:05,720 --> 01:17:06,720 Et... 750 01:17:07,050 --> 01:17:08,970 C 'est con, parce que c 'est un gros gâchis. 751 01:17:10,210 --> 01:17:12,270 Et une après -midi. 752 01:17:17,130 --> 01:17:24,070 Mais qu 'est -ce que t 'es, toi ? 753 01:17:24,070 --> 01:17:28,390 Qu 'est -ce que t 'es ? Attends, j 'y crois pas, le jardinier qui se branle, 754 01:17:28,390 --> 01:17:29,390 quoi. 755 01:17:46,139 --> 01:17:52,540 Et voilà les filles, c 'est terminé. Vous pouvez y aller. 756 01:17:52,820 --> 01:17:53,820 Merci. 757 01:17:54,580 --> 01:18:01,520 Je peux vous poser 758 01:18:01,520 --> 01:18:03,360 quelques questions ? Oui si vous voulez. 759 01:18:05,290 --> 01:18:09,090 Comment es -tu arrivée ici ? C 'est Camille et Christal qui m 'ont amenée 760 01:18:09,090 --> 01:18:09,769 y a deux mois. 761 01:18:09,770 --> 01:18:11,150 Il y a deux mois ? Oui. 762 01:18:11,510 --> 01:18:14,090 Et qu 'est -ce que tu faisais avant ? J 'étais magnétiseuse. 763 01:18:15,230 --> 01:18:19,350 C 'est d 'influence. 764 01:18:20,370 --> 01:18:21,370 La vacuole. 765 01:18:21,770 --> 01:18:23,010 Elle fait peur cette carte. 766 01:18:23,470 --> 01:18:26,030 Parce qu 'elle est toute noire. Mais non, c 'est une carte positive. 767 01:18:26,470 --> 01:18:30,910 Un mal pour un bien. Il faut que vous ayez confiance du vide qui vous entoure. 768 01:18:30,930 --> 01:18:32,690 Vous êtes un grain de poussière dans l 'univers. 769 01:18:33,160 --> 01:18:34,760 Détachez -vous de votre ego, vous n 'êtes rien. 770 01:18:35,740 --> 01:18:39,940 Mais pour arriver à ce changement, il est nécessaire aussi d 'avoir une autre 771 01:18:39,940 --> 01:18:43,600 aide. La clé qui vous amènera à la résolution. 772 01:18:43,900 --> 01:18:44,900 D 'accord. 773 01:18:45,040 --> 01:18:50,960 Cette clé, c 'est le maître. Oula ! Qu 'est -ce que c 'est que ça ? Mais t 'es 774 01:18:50,960 --> 01:18:55,200 fou parce que... Le maître, c 'est une forme de Bouddha. 775 01:18:55,500 --> 01:18:59,680 C 'est celui qui a déjà trouvé l 'épanouissement, qui a déjà atteint l 776 01:19:00,860 --> 01:19:04,760 Mais alors là, je suis vraiment épatée. Tout ce que vous avez dit, c 'est 777 01:19:04,760 --> 01:19:06,440 vraiment ce qu 'on est en train de vivre en ce moment. 778 01:19:06,800 --> 01:19:09,820 C 'est vraiment impressionnant. Et c 'est tellement impressionnant que moi 779 01:19:09,820 --> 01:19:13,100 aussi, je vais me faire tirer les cartes. Parce que franchement, vous m 780 01:19:13,100 --> 01:19:14,100 vraiment épatée. 781 01:19:14,600 --> 01:19:15,820 Attends, j 'ai une idée. 782 01:19:16,220 --> 01:19:19,440 Je pense que vous pourriez venir à la maison et tirer les cartes à toutes les 783 01:19:19,440 --> 01:19:21,460 filles parce qu 'on habite avec d 'autres nanas. 784 01:19:21,680 --> 01:19:24,440 Ah oui, je suis certaine que vous allez adorer nos copines. 785 01:19:24,740 --> 01:19:25,980 Les filles vont vous adorer. 786 01:19:38,960 --> 01:19:41,440 Tu l 'aimes, hein, ma petite? Non, putain, j 'adore. 787 01:19:41,880 --> 01:19:43,040 Oh, putain. 788 01:19:43,900 --> 01:19:50,400 Oh, putain. En fait, pour moi, le sexe, 789 01:19:50,400 --> 01:19:52,500 ça a toujours été naturel. 790 01:19:53,300 --> 01:19:56,860 Alors, quand les clients m 'ont demandé de me grandir sur Internet, je trouvais 791 01:19:56,860 --> 01:19:57,860 ça plutôt facile. 792 01:19:58,100 --> 01:20:01,820 Ouais. Mais jamais j 'aurais imaginé que ça aurait changé ma vie sexuelle 793 01:20:01,820 --> 01:20:04,160 autant. Ah bon? Comment ça? 794 01:20:04,760 --> 01:20:07,920 C 'est -à -dire qu 'avant, j 'avais pas de copains. 795 01:20:08,160 --> 01:20:09,160 Pas de copine. 796 01:20:09,300 --> 01:20:10,660 J 'en cherchais pas, en fait. 797 01:20:11,540 --> 01:20:15,020 Dites -moi, vous m 'assurbez, vous ? Ouais, mais pas longtemps. 798 01:20:16,260 --> 01:20:17,600 Eh ben, moi, même pas. 799 01:20:18,480 --> 01:20:21,740 Ça me gênait, en fait, parce qu 'au chaud, dites le sexe, c 'est une forme 800 01:20:21,740 --> 01:20:23,800 méditation. Ah, c 'est vrai ? Ah, ouais. 801 01:20:24,420 --> 01:20:26,320 Et ça m 'emmerdait pas pouvoir vérifier. 802 01:20:27,380 --> 01:20:31,760 Sauf qu 'en arrivant ici, cette terrasse, là -bas, rien n 'y pensait. 803 01:20:32,020 --> 01:20:33,820 C 'était une révélation. 804 01:20:49,100 --> 01:20:50,300 à l 'ultime perfection. 805 01:20:51,340 --> 01:20:53,680 On dit qu 'il y a trois aspects de la réalité. 806 01:20:54,980 --> 01:20:57,920 Vérité, sagesse et félicité. 807 01:20:59,660 --> 01:21:03,840 T 'as un livre sur la méditation ? T 'en fais, toi ? Non. 808 01:21:04,320 --> 01:21:05,780 Ça ne m 'étonne pas, je le sens. 809 01:21:06,080 --> 01:21:08,960 Tu n 'es pas du tout en accord avec ton corps. 810 01:21:09,200 --> 01:21:10,640 Les énergies ne circulent pas. 811 01:21:11,300 --> 01:21:13,880 Je le sens. 812 01:21:18,410 --> 01:21:22,230 Tu es d 'accord avec ton corps ? Allonge -toi, ça sera mieux. 813 01:21:23,130 --> 01:21:24,410 Ouais ? Ouais. 814 01:21:26,210 --> 01:21:27,510 Je vais essayer de replacer tout ça. 815 01:21:27,790 --> 01:21:31,030 Comme ça, là ? Ouais, ça va te paraître bizarre au début, mais tu vas voir, ça 816 01:21:31,030 --> 01:21:32,030 va être super. 817 01:21:32,490 --> 01:21:33,490 Détends -toi. 818 01:21:34,910 --> 01:21:36,550 Ah ouais, impressionnant. 819 01:21:37,670 --> 01:21:41,050 Ton énergie est vers là, et là, il n 'y a plus rien. 820 01:21:41,710 --> 01:21:42,710 Il n 'y a plus rien. 821 01:21:43,090 --> 01:21:44,970 Ce n 'est pas en lien avec ton corps. 822 01:21:45,690 --> 01:21:47,590 C 'est chiant avec les vêtements. 823 01:21:49,530 --> 01:21:52,830 Au contact de ta peau, ça sera mieux. Je sentirai vraiment la chaleur de ton 824 01:21:52,830 --> 01:21:53,830 corps. D 'accord. 825 01:22:00,570 --> 01:22:01,810 Attends, tiens, avec ton t -shirt. 826 01:22:02,270 --> 01:22:03,750 Ouais. Ouais, quoi. 827 01:22:04,590 --> 01:22:05,750 C 'est pas que je t 'aime timide. 828 01:22:06,130 --> 01:22:07,170 Non, non, ça va. 829 01:22:11,750 --> 01:22:12,750 Super. 830 01:22:12,970 --> 01:22:15,750 T 'as déjà entendu parler de ton train ? Euh, non. 831 01:22:16,770 --> 01:22:18,990 Là, Anna... qui mélange la méditation au 7. 832 01:22:19,450 --> 01:22:20,470 C 'est très important. 833 01:22:20,730 --> 01:22:21,709 Au chaud, on parle. 834 01:22:21,710 --> 01:22:24,030 Le 7 est important pour être en accord avec le corps. 835 01:24:48,830 --> 01:24:49,550 Alors, dis 836 01:24:49,550 --> 01:24:56,190 -moi, 837 01:24:56,290 --> 01:25:01,150 comment es -tu arrivée dans la maison ? J 'ai sonné à la porte et j 'ai demandé 838 01:25:01,150 --> 01:25:02,049 à ce qu 'on m 'apprenne. 839 01:25:02,050 --> 01:25:06,750 C 'est tout, mais je ne sais pas ce qu 'il... Ça a l 'air papier comme ça, mais 840 01:25:06,750 --> 01:25:11,010 en fait, ça n 'est pas... Ça venait des mois que je regardais les filles à l 841 01:25:11,010 --> 01:25:13,130 'hôpital. Ça a l 'air tellement bien s 'amuser. 842 01:25:14,540 --> 01:25:18,700 Ensemble. Moi, je me sentais mouille, ménouille, toute seule, sur moi. 843 01:25:19,700 --> 01:25:22,340 Un jour, j 'ai démissionné de l 'usine dans laquelle j 'ai bossé. 844 01:25:22,880 --> 01:25:24,920 J 'ai pris un billet de train et je suis venue ici. 845 01:25:25,420 --> 01:25:28,640 Et ça s 'est passé comment avec tes filles ? Très bien. 846 01:25:29,240 --> 01:25:32,460 J 'étais vraiment motivée, alors ça s 'est fait tout seul. 847 01:25:33,680 --> 01:25:35,380 Mais tu travaillais en usine, quoi. 848 01:25:36,060 --> 01:25:38,620 En voilà, j 'ai manutention, rien de plus chiant. 849 01:25:40,240 --> 01:25:41,240 Oh, merde. 850 01:25:41,720 --> 01:25:42,900 Oh, merde, oh, merde. 851 01:25:44,080 --> 01:25:46,220 Ah, il me réclame la scène de pélation que j 'aurais promis hier. 852 01:25:46,720 --> 01:25:48,700 Et alors ? Ben, c 'était une pélation. 853 01:25:49,040 --> 01:25:51,540 Mais si, je t 'ai dit que c 'était une noue, j 'ai fait que des solos pour l 854 01:25:51,540 --> 01:25:56,340 'instant. Des solos ? Tu peux pas dire Steve ? Il est gentil, Steve, ce que t 855 01:25:56,340 --> 01:25:57,340 'aimes. On va chercher. 856 01:25:58,220 --> 01:25:59,220 Ah, merde. 857 01:25:59,720 --> 01:26:02,700 Oui, c 'est bon, je vais chuter, c 'est bon, on n 'est pas à l 'usine. 858 01:26:04,340 --> 01:26:05,740 Je comprends pas pourquoi c 'est un problème. 859 01:26:06,640 --> 01:26:07,640 J 'avais fait une pélation. 860 01:26:07,900 --> 01:26:12,620 Ben, si, en privé, mais jamais devant 2000 personnes, comme ça. 861 01:26:13,100 --> 01:26:14,100 Ça peut être marrant, non ? 862 01:26:16,320 --> 01:26:17,320 Remarque, ouais. 863 01:26:17,920 --> 01:26:21,240 Quand j 'étais dans le webcam, c 'était ce qui me faisait fantasmer. J 'étais là 864 01:26:21,240 --> 01:26:25,360 à imaginer que je suis un mec pendant qu 'il me tirait les cheveux et qu 'il me 865 01:26:25,360 --> 01:26:26,360 jouissait dans la bouche. 866 01:26:26,560 --> 01:26:29,160 Comme ça, c 'est ça que tu veux ? Comme ça ? 867 01:26:29,160 --> 01:26:36,520 Déjà, 868 01:26:36,680 --> 01:26:40,480 tu mets de la salive. C 'est pour ça que je te la mets bien au fond de la gorge. 869 01:26:41,120 --> 01:26:42,500 De la salive ? Voilà. 870 01:26:42,880 --> 01:26:45,000 Parce qu 'au fond de la gorge, ça fait saliver. 871 01:26:45,550 --> 01:26:47,890 Parce que là, sinon, elle fait une pipe à sec et on ne fait jamais une pipe à 872 01:26:47,890 --> 01:26:49,110 sec. Ben non, ben non. 873 01:26:50,110 --> 01:26:51,970 Allez, un peu de tiens là. 874 01:26:52,650 --> 01:26:54,550 Allez, prends cette teub là. 875 01:26:55,950 --> 01:26:56,950 Voilà. 876 01:26:58,230 --> 01:27:00,250 Comme ça, comme ça. 877 01:27:01,610 --> 01:27:04,270 Bon, c 'est bien, ça c 'est bien. 878 01:27:04,510 --> 01:27:08,190 Et toi là, laisse -moi tripoter un peu les miches là. 879 01:27:08,410 --> 01:27:11,210 Hein ? Oh, t 'es bonne toi. 880 01:27:12,170 --> 01:27:14,880 Allez. Là, on tente ta gorge. Voilà. 881 01:27:17,500 --> 01:27:21,960 Oui, il y a du monde. Tu veux qu 'on fasse monter un peu le level ? Bah 882 01:27:22,080 --> 01:27:28,820 Tu vas voir, tu vas voir, ma chérie. T 'inquiète pas. 883 01:27:29,100 --> 01:27:31,260 T 'as trop une capote, toi. Ah non, non, non. 884 01:27:32,520 --> 01:27:33,520 Ah, écoute. 885 01:27:33,640 --> 01:27:36,040 Tu veux qu 'on en fasse des coins ou pas ? Allez. 886 01:27:36,360 --> 01:27:38,880 Du level, t 'appelles ça, toi ? À quatre pattes. 887 01:27:39,220 --> 01:27:40,740 À quatre pattes, ma chérie. 888 01:27:41,020 --> 01:27:42,140 Là, comme ça. 889 01:27:43,580 --> 01:27:46,440 Voilà. Et là, regarde, donne -moi ta main, là. Brôle un peu, là. 890 01:27:46,700 --> 01:27:49,880 Hé, je suis pas là pour ça, moi. Mais non, t 'es pas là pour ça, tu regardes. 891 01:27:50,240 --> 01:27:52,260 Allez, t 'es pas là pour ça, regarde. 892 01:27:53,120 --> 01:27:57,280 Regarde. Si on arrive à 1000, je te baise. Tu me vois pas, d 'accord. 250. 893 01:27:58,480 --> 01:27:59,480 300. 894 01:28:00,760 --> 01:28:01,900 On arrive à 500. 895 01:28:02,800 --> 01:28:04,020 Je crois qu 'il va y avoir droit. 896 01:28:04,300 --> 01:28:06,900 Mais non, mais non, mais non. Moi, je suis pas là pour ça, je travaille. 897 01:28:07,160 --> 01:28:08,160 Alors. 200. 898 01:28:08,960 --> 01:28:10,540 200. 1000. Allez, c 'est parti. 899 01:28:10,820 --> 01:28:11,820 Level up. 900 01:28:18,970 --> 01:28:22,130 Allez, dis -le à la caméra, t 'es une petite salope. Allez, dis -le. 901 01:28:23,010 --> 01:28:24,010 Hein, dis -le. 902 01:28:24,110 --> 01:28:26,210 Dis -le. Allez, petite salope. Voilà, super. 903 01:28:27,790 --> 01:28:29,970 Eh, où tu vas, toi ? Tiens, j 'ai vrai. 904 01:28:30,250 --> 01:28:31,250 Ça sera ta table. 905 01:28:31,410 --> 01:28:32,690 Ah oui ? Touche -moi la vis, un peu. 906 01:28:33,150 --> 01:28:34,150 Ah, c 'est bon. 907 01:28:37,090 --> 01:28:38,090 Douce. 908 01:28:41,590 --> 01:28:42,590 Voilà. 909 01:28:43,010 --> 01:28:44,010 Regarde -moi ça. 910 01:28:44,550 --> 01:28:46,630 Voilà, écartez les fesses, ça, je vois, évidemment. 911 01:28:48,110 --> 01:28:49,730 Ils sont contents, les gens. 912 01:28:50,810 --> 01:28:52,610 Que je la baisse, cette petite garce. 913 01:28:57,350 --> 01:29:03,370 Au lieu d 'écrire à tes conneries, donne -moi ta main et branle -moi la teuve. 914 01:29:03,810 --> 01:29:05,010 Allez, voilà. 915 01:29:05,950 --> 01:29:08,990 Allez, on presse un peu, là, pour surbander la caméra. Voilà. 916 01:29:11,880 --> 01:29:15,140 Filme pas, s 'il te plait, filme pas ça. D 'ailleurs, tiens, fous -toi. Toi, à 917 01:29:15,140 --> 01:29:16,520 la vente, remontez ça un peu, bordel. 918 01:29:18,180 --> 01:29:19,180 Non. 919 01:29:19,800 --> 01:29:21,920 On va faire plein de points. 920 01:29:22,820 --> 01:29:24,320 On va faire plein de points. 921 01:29:25,260 --> 01:29:26,260 Ah, 922 01:29:30,760 --> 01:29:33,920 c 'est une pièce de la chatte. 923 01:29:34,900 --> 01:29:36,620 Dis -le, alors. C 'est bon. 924 01:29:42,260 --> 01:29:43,260 Cousine, allez. 925 01:29:45,460 --> 01:29:51,040 Et toi, tu n 'as rien vu, d 'accord ? C 'est trop, hein ? Oui, c 'est bon. 926 01:29:57,220 --> 01:30:00,620 Ça te plaît, toi, tu regardes ça, mon pote. 927 01:30:01,660 --> 01:30:02,660 Tu regardes. 928 01:30:03,620 --> 01:30:04,620 Tu regardes. 929 01:30:05,860 --> 01:30:07,820 C 'est encore, tiens. 930 01:30:09,330 --> 01:30:11,850 Je te vois que tu m 'as filmé. Je te promets, je vais tout effacer. 931 01:30:12,990 --> 01:30:13,990 Tais -toi, toi. 932 01:30:14,030 --> 01:30:15,650 Et puis, bouffe -moi la queue aussi. 933 01:30:16,270 --> 01:30:17,910 Là, la queue entre les deux. Voilà. 934 01:30:18,650 --> 01:30:19,650 Ça, 935 01:30:20,410 --> 01:30:21,188 c 'est beau. 936 01:30:21,190 --> 01:30:23,890 Là, les filles, faites penser aux images. 937 01:30:29,650 --> 01:30:30,650 Alors, attendez. 938 01:30:31,350 --> 01:30:36,510 Et vous ? Level encore au -dessus. 939 01:30:37,480 --> 01:30:38,480 Ah ouais, attends. 940 01:30:38,920 --> 01:30:40,880 Et on va pliner par deux. 941 01:30:42,960 --> 01:30:47,340 Ah non, non, non. Ah, tais -toi ! Ah, tu peux... Ah, de l 'anal. 942 01:30:47,660 --> 01:30:49,080 De l 'anal, je vais l 'enculer. 943 01:30:49,540 --> 01:30:51,140 Je vais l 'enculer. 944 01:30:52,720 --> 01:30:54,060 Mais oui, hein. 945 01:30:54,320 --> 01:30:55,320 Tiens, regarde. 946 01:30:56,000 --> 01:30:57,000 Tiens, ton fils. 947 01:30:57,540 --> 01:30:58,640 Ah, ah, ah. 948 01:31:00,200 --> 01:31:01,200 Bon. 949 01:31:02,320 --> 01:31:03,500 Mérite des vies. 950 01:31:04,220 --> 01:31:05,220 Mais regarde. 951 01:31:06,540 --> 01:31:13,140 Écartes -lui le cul ! Allez, écartes -toi le cul ! 952 01:31:13,140 --> 01:31:18,080 Écartes -lui ! Allez, bouge plus ! Hein, putain ! 953 01:31:18,080 --> 01:31:24,840 Là ! Là ! Tu te souviens de comme ça rentre tout seul ? 954 01:31:24,840 --> 01:31:30,440 Ah ouais ? Ah ouais, hein ? Hein, coquille ? Toi, t 'es une petite 955 01:31:30,440 --> 01:31:33,240 a tout mérité. Comme le lit là -dessus, regarde ! 956 01:31:33,830 --> 01:31:35,150 Allez, lade -toi. 957 01:31:35,550 --> 01:31:36,550 Lade -toi. 958 01:31:36,750 --> 01:31:37,870 Oublie les coups de langue. 959 01:31:38,930 --> 01:31:39,930 Voilà. 960 01:31:43,670 --> 01:31:50,530 T 'as vu à combien on monte ? Grâce à 961 01:31:50,530 --> 01:31:51,630 ton petit cul dilaté. 962 01:31:58,000 --> 01:32:00,520 Ah non, mais dis pas ça, il y a mon caméra là ! Ah non, 963 01:32:01,960 --> 01:32:05,740 mais dis pas ça, il y a mon 964 01:32:05,740 --> 01:32:10,080 caméra là 965 01:32:10,080 --> 01:32:23,056 ! 966 01:32:29,360 --> 01:32:35,900 Tu vas te tourner, tu vas te tourner. On va faire un petit tourniquet, voilà, 967 01:32:35,920 --> 01:32:36,818 comme ça. 968 01:32:36,820 --> 01:32:37,820 Voilà. 969 01:32:41,760 --> 01:32:43,880 Allez, rebondis pour la vie. 970 01:32:44,260 --> 01:32:45,260 C 'est super. 971 01:32:55,520 --> 01:32:57,160 Je vais lui mettre le code d 'orgueil. 972 01:33:28,679 --> 01:33:30,280 Oh putain mon frère ! 973 01:33:50,510 --> 01:33:51,510 Surtout, t 'arrêtes ça, bébé. 974 01:33:51,910 --> 01:33:53,690 Lise bien sa petite gueule. Je monte. 975 01:33:54,270 --> 01:33:55,270 Oh, je viens. 976 01:33:55,690 --> 01:33:57,150 Oh, oui, accélère. 977 01:33:57,530 --> 01:34:00,390 Oh, encore, encore. 978 01:34:00,810 --> 01:34:01,810 Oh, ouais. 979 01:34:02,310 --> 01:34:03,310 Oh, ouais, bébé. 980 01:34:03,870 --> 01:34:04,950 Oh, ouais, t 'arrêtes pas. 981 01:34:06,170 --> 01:34:07,170 Super. 982 01:34:09,830 --> 01:34:12,430 Mais alors, qu 'est -ce qui t 'arrive ? C 'est Steve. 983 01:34:12,830 --> 01:34:15,250 Il m 'a piqué mes fringues. C 'est pas cool, tu vois. 984 01:34:15,510 --> 01:34:18,990 Il n 'y a pas besoin de fringues ici. Moi, je suis bien à poil. Ouais, mais 985 01:34:19,070 --> 01:34:20,070 ça, c 'est pas pareil. 986 01:34:20,430 --> 01:34:22,010 Elle est pour vous. Bon, d 'accord. 987 01:34:31,470 --> 01:34:34,390 Ouais. C 'est vrai que vous êtes bien quand on est ici. 988 01:34:35,010 --> 01:34:36,870 On est super bien. 989 01:34:37,570 --> 01:34:38,930 C 'est la descente. 990 01:34:39,410 --> 01:34:45,290 C 'est vrai que c 'est... C 'est super joli d 'être ici. C 'est vrai que je... 991 01:34:45,290 --> 01:34:48,210 'est vrai ça. 992 01:34:48,700 --> 01:34:50,720 Mais si, il faut profiter. 993 01:34:51,580 --> 01:34:54,260 Tu ne le diras pas ? Non, il n 'y a pas de problème. 994 01:35:38,550 --> 01:35:42,830 Mais si, toi frère. Mais non, mais je suis sur ma vie. Et alors ? Tous les 995 01:35:42,830 --> 01:35:43,830 journalistes se font tuer. 996 01:35:44,170 --> 01:35:45,210 Un jour ou l 'autre. 997 01:35:46,270 --> 01:35:47,270 Mon écart. 998 01:35:47,470 --> 01:35:49,210 Mais t 'as pas envie que j 'arrête. 999 01:35:49,670 --> 01:35:50,750 T 'as envie que je continue. 1000 01:35:51,270 --> 01:35:52,270 Oui, c 'est vrai. 1001 01:35:52,670 --> 01:35:53,670 Oui. 1002 01:36:27,440 --> 01:36:28,440 Je t 'aime. 1003 01:37:06,260 --> 01:37:08,840 A trois, tu le bats pour que ça soit ta gorge. Allez. 1004 01:37:09,080 --> 01:37:12,380 Un, deux, trois. 1005 01:37:21,120 --> 01:37:23,060 Antoine, laisse -lui bien l 'essence, s 'il te plaît. 1006 01:37:25,060 --> 01:37:27,400 C 'est beau. 1007 01:37:31,920 --> 01:37:36,940 Ben ouais, on va faire face cam, de cam, spoon, levrette, tout ça. 1008 01:37:37,780 --> 01:37:39,700 Je suis bébé comme si vous étiez à la maison. 1009 01:37:40,240 --> 01:37:41,240 Pas de plaisir. 1010 01:38:16,360 --> 01:38:19,080 Tu veux pas essayer d 'y aller un peu plus fort, là ? Parce que je te sens 1011 01:38:19,080 --> 01:38:25,960 pas... Quoi ? Vas -y, plus fort, quoi ! Qu 'est -ce qu 'il y a ? T 'aimes 1012 01:38:25,960 --> 01:38:30,720 plus ça, ou quoi ? Qu 'est -ce qu 'il y a, une fille ? J 'aime toujours ça, c 1013 01:38:30,720 --> 01:38:34,280 'est... J 'ai pas arrêté d 'aimer le sexe et de me masturber juste parce que 1014 01:38:34,280 --> 01:38:38,140 déménage, mais... Mais c 'est vraiment... C 'est vrai, cette histoire 1015 01:38:38,140 --> 01:38:42,040 mec ? Mais oui, c 'est... Ça, c 'est mes partenaires, là, quand j 'étais à 1016 01:38:42,040 --> 01:38:43,040 Paris. 1017 01:38:43,680 --> 01:38:45,260 Ils voulaient... Tu es contente, en fait ? 1018 01:38:47,010 --> 01:38:53,130 Ils m 'ont ouvert des bureaux aux Etats -Unis, au Brésil, en Allemagne. 1019 01:38:53,690 --> 01:38:55,150 Et là, ils vont m 'ouvrir au Japon. 1020 01:38:55,510 --> 01:38:57,250 Ils veulent que je sois leur assistante. 1021 01:38:57,770 --> 01:38:59,370 Tu vas partir ? Oui. 1022 01:38:59,770 --> 01:39:01,550 Quand ? Écoute, 1023 01:39:02,390 --> 01:39:05,330 c 'est dans quelques mois. Mais il faudrait que je remonte à Paris 1024 01:39:05,330 --> 01:39:06,330 pour la formation. 1025 01:39:07,830 --> 01:39:11,670 Mais qui nous croit pour des peuples ? Si tu pars, qu 'est -ce qu 'on va 1026 01:39:11,670 --> 01:39:15,610 ? Ah putain ma chérie, t 'es plus dilatée d 'habitude, qu 'est -ce qui t 1027 01:39:15,610 --> 01:39:17,830 là ? Les légumes, j 'ai pas l 'habitude. 1028 01:39:18,210 --> 01:39:20,030 Putain, faut en bouffer 5 par jour normalement. 1029 01:39:21,870 --> 01:39:24,530 Deux secondes, je voulais faire l 'habitude, vous inquiétez pas mes 1030 01:39:24,650 --> 01:39:27,390 Oui, mais attendez parce que moi toute seule derrière, ça glisse tellement que 1031 01:39:27,390 --> 01:39:29,330 je n 'y arrive pas. Ah, coucou. Salut. 1032 01:39:30,710 --> 01:39:35,230 Vous avez entendu parler du projet des Fijini ? De quoi ? Le projet, comme 1033 01:39:35,290 --> 01:39:36,290 je vais laisser la maison. 1034 01:39:36,850 --> 01:39:39,330 C 'est une fille que je la connais, elle en parle alors. 1035 01:39:41,230 --> 01:39:43,810 Mais quelquefois, c 'était sérieux, j 'ai entendu parler de ça. 1036 01:39:44,290 --> 01:39:47,870 C 'est bizarre, t 'as les yeux troublés. Tu pars ce soir, tu t 'en fiches. 1037 01:39:48,690 --> 01:39:52,450 Ben oui, qu 'est -ce que ça te donne ? Viens plutôt m 'aider, là, je vais 1038 01:39:52,450 --> 01:39:53,470 la carotte dans le cul, je galère. 1039 01:39:53,750 --> 01:39:57,790 Oh là là, qu 'est -ce qu 'il faut faire ? Mais regarde, on a promis une 1040 01:39:57,790 --> 01:39:59,770 pénétration. Vas -y, vas -y. 1041 01:40:01,430 --> 01:40:04,630 Tu prends ta carotte tranquillement, regarde. Voilà, regarde comment elle s 1042 01:40:04,630 --> 01:40:06,290 'ouvre. C 'est bien, ma chérie. 1043 01:40:09,960 --> 01:40:13,040 Qu 'est -ce qu 'il faut qu 'on fasse ? On partira, hein ? T 'as envie de 1044 01:40:13,660 --> 01:40:14,660 Personne. Personne, non. 1045 01:48:06,000 --> 01:48:07,000 Je suis pas marre, toi, là. 1046 01:48:07,220 --> 01:48:09,240 Attends, je suis en train de nettoyer la caméra. 1047 01:48:09,700 --> 01:48:13,480 Comment on va arriver ? Je n 'en peux plus, je te jure. J 'en peux plus, j 'en 1048 01:48:13,480 --> 01:48:15,380 ai marre, marre, marre. Tous ces gens qui baissent partout. 1049 01:48:15,740 --> 01:48:16,740 C 'est insupportable. 1050 01:48:17,140 --> 01:48:21,100 Je sais pas comment on va le finir, ce reportage. Avec toi, là, qui nous filme 1051 01:48:21,100 --> 01:48:23,080 toute nuit, tout le temps. Ouais, mais c 'est rigolo en même temps. Mais non, 1052 01:48:23,100 --> 01:48:24,660 mais tu vois toutes les conneries que je fais. 1053 01:48:25,200 --> 01:48:28,220 Ouais, mais c 'est marrant. Non, mais on le montra pas sur le sujet, ça. Et 1054 01:48:28,220 --> 01:48:29,940 puis, tu m 'excites un peu aussi, tu m 'énerves. 1055 01:48:30,620 --> 01:48:31,620 T 'es bien foutu, quoi. 1056 01:48:31,780 --> 01:48:33,560 D 'accord ? Alors, on te plaint pas. 1057 01:48:34,060 --> 01:48:35,420 Ah, mais j 'ai une solution pour ça. 1058 01:48:35,850 --> 01:48:37,110 Qu 'est -ce que tu racontes ? Y 'en a. 1059 01:48:37,790 --> 01:48:42,170 Hé, qu 'est -ce que tu fais ? Attends, je peux filmer ? Qu 'est -ce que tu fais 1060 01:48:42,170 --> 01:48:43,170 ? Tu peux filmer. 1061 01:48:43,410 --> 01:48:46,670 J 'en sais rien, moi. Avec tout ce que t 'as filmé de moi, ça pourra pas être 1062 01:48:46,670 --> 01:48:47,670 pire. 1063 01:48:48,230 --> 01:48:49,270 Arrête tes conneries. 1064 01:48:49,570 --> 01:48:50,570 Quoi ? Claire. 1065 01:48:51,310 --> 01:48:52,550 Quoi ? Sois sérieux. 1066 01:48:52,950 --> 01:48:58,110 Est -ce que tu crois que c 'est sérieux quand on me voit me toucher ? Personne t 1067 01:48:58,110 --> 01:48:59,110 'est obligé à te toucher, aussi. 1068 01:48:59,850 --> 01:49:00,850 Ah, la vache. 1069 01:49:01,950 --> 01:49:03,850 Oui, envers le moi. Envers le moi, mon djinn. 1070 01:49:10,219 --> 01:49:11,260 Ouais. Franchement. 1071 01:49:12,120 --> 01:49:14,700 Quoi ? Regarde la caméra quand tu fais ça. 1072 01:49:15,740 --> 01:49:18,080 On est en train de faire un film porno, tous les deux. 1073 01:49:19,140 --> 01:49:21,120 C 'est super bon. J 'adore. 1074 01:49:21,960 --> 01:49:25,960 Qu 'est -ce que vous faites ? Désolée. 1075 01:49:26,600 --> 01:49:28,820 C 'est Calimera. 1076 01:49:30,180 --> 01:49:33,600 Salut. Il y a une personne dans la chambre, on a pensé que... 1077 01:49:34,250 --> 01:49:36,930 Peut -être qu 'on pouvait l 'utiliser ? Oui. 1078 01:49:38,030 --> 01:49:42,910 Ça vous embête ? Vous avez besoin de la chambre ? Non, j 'ai plus. 1079 01:49:43,130 --> 01:49:45,050 C 'est même plutôt intéressant ce que vous faites. 1080 01:49:46,430 --> 01:49:48,930 Tu vois ? Voilà. 1081 01:49:49,370 --> 01:49:52,830 C 'est sympa. C 'est très occupant. Oui. 1082 01:50:06,830 --> 01:50:10,130 Calimera, vous aviez dit à quel point votre peau était blanche ? Oui. 1083 01:50:10,450 --> 01:50:13,830 Vous avez aimé le filmer ? Pourquoi pas. 1084 01:50:14,230 --> 01:50:16,870 Que se passe -t -il ? Vous avez vu ? Oui. 1085 01:50:17,150 --> 01:50:19,630 C 'est bon, on va faire la vidéo privée alors. Voilà. 1086 01:50:20,790 --> 01:50:21,790 Ah, 1087 01:50:22,250 --> 01:50:25,090 c 'est possible. 1088 01:50:25,670 --> 01:50:27,210 C 'est toi, hein, la star. 1089 01:50:29,130 --> 01:50:30,690 La journaliste. 1090 01:50:50,120 --> 01:50:53,020 C 'était le type qu 'elle aimera ou pas ? Elle aimera peut -être. 1091 01:50:54,780 --> 01:50:56,060 Elle t 'a poussé ? 1092 01:51:51,500 --> 01:51:52,980 On va te croire. 1093 01:51:53,260 --> 01:51:58,160 Il y en a ici ? Oui, il y en a ici. 1094 01:52:34,380 --> 01:52:35,440 C 'est bien ma vie ? 1095 01:53:19,090 --> 01:53:22,050 ... ... ... 1096 01:55:51,840 --> 01:55:57,420 Sous -titrage FR ? 1097 01:56:07,000 --> 01:56:09,820 C 'est une bande. 1098 01:56:11,880 --> 01:56:13,380 Moi, je suis content d 'avoir fait une scène avec toi. 1099 01:56:13,760 --> 01:56:14,760 Moi, 1100 01:56:17,480 --> 01:56:24,460 je serais dans la merde. D 'ailleurs, pour tout dire, je suis déjà dans la 1101 01:56:24,460 --> 01:56:26,880 merde. C 'est que j 'ai démissionné pour venir ici. 1102 01:56:27,880 --> 01:56:31,160 Et puis, je ne sais pas, c 'est très dommage. J 'imaginais... 1103 01:56:31,390 --> 01:56:32,570 Plein de trucs en venant ici. 1104 01:56:33,190 --> 01:56:34,190 Plein de projets. 1105 01:56:35,090 --> 01:56:39,010 Quel genre de projet ? On pourrait monter notre propre site internet. 1106 01:56:40,090 --> 01:56:42,510 Parce que moi, en informatique, je suis pas mauvais. 1107 01:56:42,730 --> 01:56:44,350 On pourrait m 'en occuper tout seul. 1108 01:56:45,050 --> 01:56:46,630 Comme ça, on serait plus opérateur. 1109 01:56:46,970 --> 01:56:52,490 Et puis, c 'était pas... Imaginez des... Une émission de télé, des live shows 1110 01:56:52,490 --> 01:56:53,750 hebdomadaires, ce genre de choses. 1111 01:56:54,070 --> 01:56:56,190 Ça, c 'est une bonne idée, une émission de télé. 1112 01:56:56,570 --> 01:56:58,830 Un talk show hebdomadaire sur la sexualité. 1113 01:56:59,450 --> 01:57:00,710 Et puis, alors... 1114 01:57:00,990 --> 01:57:03,190 Un truc, apprenez à sucer, apprenez à baiser. 1115 01:57:04,270 --> 01:57:05,270 Apprenez à brailler. 1116 01:57:05,310 --> 01:57:06,930 Voilà, apprenez à jouir. 1117 01:57:07,210 --> 01:57:09,250 Ça pourrait intéresser plein de chaînes de TNT. 1118 01:57:09,750 --> 01:57:11,550 Mais bon, il ne faut pas que ça coûte trop cher. 1119 01:57:11,770 --> 01:57:12,910 Je voudrais faire un dossier. 1120 01:57:13,250 --> 01:57:15,950 On pourrait l 'appeler Sex Night Show. 1121 01:57:16,410 --> 01:57:20,530 Ben non, attends, pourquoi un titre en anglais ? Attends, attends, plutôt, moi 1122 01:57:20,530 --> 01:57:23,290 je verrais bien... À propos du plaisir. 1123 01:57:23,630 --> 01:57:27,510 Non, c 'est nul. Non, c 'est nul. Non, les rendez -vous du plaisir. 1124 01:57:28,190 --> 01:57:29,190 Non. 1125 01:57:29,840 --> 01:57:34,240 Je sais pas, entre adultes ? Ou coquin -coquine ? Bon, ouais. 1126 01:57:34,920 --> 01:57:37,660 Bon, voilà. Pourtant, je vois pas pourquoi vous vous prenez la tête avec 1127 01:57:37,760 --> 01:57:42,240 étant donné que ça ne marchera jamais. Mais, dis -moi, Claire, t 'es 1128 01:57:42,240 --> 01:57:43,280 journaliste, toi ? Ouais. 1129 01:57:43,580 --> 01:57:46,200 Tu pourrais nous le monter, notre dossier ? Ouais, carrément. 1130 01:58:21,740 --> 01:58:22,740 Merci. 1131 02:03:10,900 --> 02:03:14,380 exceptionnellement interdite aux moins de 18 ans, car nous étions chez Ifigénie 1132 02:03:14,380 --> 02:03:16,280 et ses amis pour un spécial webcam. 1133 02:03:17,160 --> 02:03:21,220 Retrouvez -nous le mois prochain dans un numéro beaucoup plus calme consacré à l 1134 02:03:21,220 --> 02:03:22,260 'agriculture biologique. 1135 02:03:23,040 --> 02:03:25,440 C 'était Claire de Champagne, 34 à faux. 1136 02:03:25,920 --> 02:03:26,920 Bonsoir. 1137 02:03:28,020 --> 02:03:30,500 C 'est bon, t 'as coupé ? Ouais, ouais, ouais. Ok. 1138 02:03:30,720 --> 02:03:33,140 C 'est bon, t 'es coupé ? Oui, c 'est coupé, c 'est coupé. Tu me filmes pas 1139 02:03:33,140 --> 02:03:34,500 parce que j 'ai un truc à leur dire. 1140 02:03:34,760 --> 02:03:35,760 Ok, vas -y. 1141 02:06:24,340 --> 02:06:25,740 Il est très bon ! 1142 02:06:39,750 --> 02:06:43,090 Sous -titrage ST' 501 1143 02:07:24,650 --> 02:07:25,650 Faites le poignet. 1144 02:07:35,110 --> 02:07:40,650 Vas -y, on va continuer. 1145 02:07:43,990 --> 02:07:44,990 Ah oui, je vous le dis. 1146 02:07:46,610 --> 02:07:47,850 Je ne vais plus t 'arrêter. 1147 02:07:48,110 --> 02:07:49,110 Allez -y, vas -y. 1148 02:08:52,910 --> 02:08:59,510 ... ... ... ... ... ... ... 1149 02:09:47,070 --> 02:09:48,730 Non, je ne vais pas vous le répéter 20 fois. 1150 02:09:48,930 --> 02:09:51,890 Les droits du live et de l 'émission, ils sont vendus à l 'Europe, à la 1151 02:09:51,890 --> 02:09:52,970 Belgique, au Canada. 1152 02:09:53,390 --> 02:09:56,330 Donc, il vous reste quoi ? Les Etats -Unis, l 'Amérique du Sud et l 'Asie, c 1153 02:09:56,330 --> 02:09:57,269 'est simple. 1154 02:09:57,270 --> 02:09:58,029 D 'accord. 1155 02:09:58,030 --> 02:09:59,030 Non mais, jamais. 1156 02:09:59,830 --> 02:10:03,470 Très bien. Je vous renvoie une proposition par écrit et j 'attends 1157 02:10:03,470 --> 02:10:04,890 'accord, j 'attends. Merci. 1158 02:10:06,490 --> 02:10:10,310 Ah c 'est bon, le business là... Le business, le business. 1159 02:10:10,650 --> 02:10:11,830 Bon c 'est bon, je suis à vous mes chouches. 88322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.