All language subtitles for Des Filles Libres (2013 HD) Porn Movie online-Des Filles Libres - DoodStre.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,460 --> 00:00:18,220 Allez, on marche. 2 00:00:19,140 --> 00:00:20,820 Ok, c 'est bon pour toi. 3 00:00:21,180 --> 00:00:22,700 Ah, tu tournes déjà, toi ? Non, écoute. 4 00:00:24,700 --> 00:00:25,700 Bonjour. 5 00:00:33,440 --> 00:00:34,440 Bonjour. 6 00:00:34,740 --> 00:00:41,200 Vous êtes les filles ? 7 00:00:41,200 --> 00:00:43,300 Exactement. Vous êtes... 8 00:00:43,739 --> 00:00:46,140 Pardon, excusez -moi, j 'ai oublié. Un truc avec l 'alcool, c 'est ça ? Faire 9 00:00:46,140 --> 00:00:47,140 champagne. Voilà. 10 00:00:47,660 --> 00:00:50,800 Dites -moi, vous auriez pas des piles, là ? Je suis un petit peu en panne et... 11 00:00:50,800 --> 00:00:52,440 T 'en as, toi, non ? Ouais, j 'en ai un. 12 00:00:53,160 --> 00:00:55,200 Regarde. Ouais, vous pourriez m 'en donner deux ? Ouais. 13 00:00:55,540 --> 00:00:57,720 Cool. Je savais pas ce qu 'on utilise ici. 14 00:00:58,720 --> 00:01:00,540 C 'est quoi, déjà, votre canard ? J 'ai oublié. 15 00:01:00,800 --> 00:01:02,760 34 Infos, le premier magazine régional. 16 00:01:03,120 --> 00:01:05,080 Et mon collègue ici, il filme pour la chaîne locale. 17 00:01:05,280 --> 00:01:09,140 OK. La caméra ne vous dérange pas ? Ouh là, non. Les caméras, elle est un petit 18 00:01:09,140 --> 00:01:11,960 peu partout dans la maison. Alors, vous savez, une de plus ou une de moins... D 19 00:01:11,960 --> 00:01:12,960 'accord. Bon, bah, venez. 20 00:01:14,200 --> 00:01:16,840 Excusez -moi pour le jardin. Le jardinier a changé de premier pied. 21 00:01:17,180 --> 00:01:19,300 Ah bon, il fait quoi ? Ah ben, il baise maintenant. 22 00:01:19,740 --> 00:01:22,720 Et puis, ça tombe bien qu 'il se débrouille mieux avec sa bite qu 'elle s 23 00:01:22,720 --> 00:01:23,720 va, toi, d 'ailleurs. 24 00:01:24,180 --> 00:01:25,098 Prenez -vous. 25 00:01:25,100 --> 00:01:26,200 Faites pas attention à la maison. 26 00:01:26,600 --> 00:01:29,120 C 'est un petit peu le bordel. C 'est un peu la communauté, vous savez, ici. 27 00:01:29,600 --> 00:01:30,419 Mais voilà. 28 00:01:30,420 --> 00:01:31,119 D 'accord. 29 00:01:31,120 --> 00:01:34,000 Je vous fais hésiter, donc ? Ah oui, avec plaisir. J 'ai entendu un tas d 30 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 'histoires dans le coin. 31 00:01:35,160 --> 00:01:38,160 Les gens parlaient que de votre maître. Bon, bah, mais... Par contre, pas trop 32 00:01:38,160 --> 00:01:39,160 de bouche. 33 00:01:43,500 --> 00:01:46,540 Tu vois cette cuillère ? C 'est pas une cuillère. 34 00:01:47,140 --> 00:01:48,140 T 'habites. 35 00:01:48,560 --> 00:01:50,420 Elle est belle, elle est dure. 36 00:01:51,180 --> 00:01:52,480 Regarde, je lâche les couilles. 37 00:01:56,700 --> 00:02:02,080 T 'as faim, mon cochon ? Ça, c 'est Calimère, en fait. 38 00:02:02,500 --> 00:02:04,660 C 'est une petite nouvelle et elle vient de rêver. 39 00:02:04,860 --> 00:02:06,160 Ce qui pourrait être plutôt pas mal. 40 00:02:06,380 --> 00:02:08,020 Franchement, c 'est bien. 41 00:02:13,770 --> 00:02:16,330 Salut Camille, la photographe. Salut Camille, c 'est Claire, la journaliste. 42 00:02:16,410 --> 00:02:17,410 Bonjour. 43 00:02:17,570 --> 00:02:20,030 Elle fait aussi des live -show et en fait, là, c 'est Steve. 44 00:02:20,870 --> 00:02:23,490 Là, Steve, tu peux arrêter de te toucher. Tu n 'as pas besoin de me voir 45 00:02:23,490 --> 00:02:26,030 fait. C 'est juste pour la présentation du site. 46 00:02:26,350 --> 00:02:28,770 Ok, ok, vas -y, il faut que tu te touches un peu quand même. 47 00:02:29,130 --> 00:02:31,510 Ça va pas ou quoi ? Non, non, non, je ne vais pas te toucher. 48 00:02:31,890 --> 00:02:33,230 Mets -toi bien et pose -la maintenant. 49 00:02:34,350 --> 00:02:35,350 Merci. 50 00:02:36,030 --> 00:02:37,030 Bon, allez, venez. 51 00:02:57,070 --> 00:02:58,049 C 'est Inayana. 52 00:02:58,050 --> 00:02:59,530 En fait, c 'est un peu notre gourou ici. 53 00:02:59,890 --> 00:03:03,110 Je suis magnétiseuse, donc si vous avez mal quelque part, n 'hésitez pas. Ah 54 00:03:03,110 --> 00:03:04,110 oui, oui. 55 00:03:04,650 --> 00:03:05,650 Inayana aussi. 56 00:03:06,590 --> 00:03:07,750 Bon, ben venez, on va aller à l 'étage. 57 00:03:15,130 --> 00:03:19,070 Donc là, c 'est le bureau, comme je vous disais. On gère les sites, etc., les 58 00:03:19,070 --> 00:03:20,070 photos. 59 00:03:23,200 --> 00:03:25,140 Putain, et puis Jenny, il n 'y a plus de capote, quoi. 60 00:03:25,840 --> 00:03:28,900 Non, pas en déconner, quoi. C 'est chiant. Une part -là, ça devrait 61 00:03:28,900 --> 00:03:32,040 normalement. En tout cas, compte pas sur moi pour en aller en acheter un. 62 00:03:32,900 --> 00:03:34,720 Non, mais c 'est bon, j 'irai après, promis. 63 00:03:35,120 --> 00:03:37,680 Là, vous avez Cristal et Giovanni. Un petit nouveau. 64 00:03:38,000 --> 00:03:44,320 Et nous, on fait comment, maintenant ? Eh ben... Je sais pas. Moi, j 'ai envie 65 00:03:44,320 --> 00:03:46,320 de te dire, t 'as qu 'à faire que de la félation et du god. 66 00:03:47,000 --> 00:03:49,960 Deux heures sans baiser, tu vas tenir ? C 'est mieux. 67 00:04:02,200 --> 00:04:06,400 Je vous présente Monika et Antoine, l 'ancien jardinier. Je ne sais pas 68 00:04:06,400 --> 00:04:11,660 si je suis dans la piscine. 69 00:04:12,040 --> 00:04:14,900 Non, si c 'est bien, moi, l 'eau, je ne vais pas prendre un plastique. 70 00:04:15,240 --> 00:04:16,860 C 'est ça ici, son appui. 71 00:04:21,780 --> 00:04:28,660 Bon, on n 'a qu 'à s 'installer sur le... Sur le canapé ? C 'est ça ? Allez 72 00:04:28,660 --> 00:04:29,860 C 'est marrant qu 'il y ait le même. 73 00:04:32,320 --> 00:04:33,340 Ah bon ? Oui. 74 00:04:35,120 --> 00:04:38,960 Alors, c 'est sur quoi en fait votre interview ? Eh bien, c 'est sur vous, 75 00:04:38,960 --> 00:04:42,360 maison, ce que vous y faites, les gens, le rôle de chacun. 76 00:04:42,940 --> 00:04:46,400 Vous faites du porno, c 'est ça ? Ah non, pas du tout. C 'est pas du porno. 77 00:04:46,400 --> 00:04:47,400 fait, c 'est la webcam. 78 00:04:47,450 --> 00:04:48,309 D 'accord. 79 00:04:48,310 --> 00:04:51,190 Mais de toute façon, ça revient au même. C 'est du sexe devant la caméra. 80 00:04:51,910 --> 00:04:54,170 Non, pas vraiment. Parce que là, ce n 'est pas un film. 81 00:04:55,230 --> 00:04:57,910 Il y a une interactivité avec le spectateur. Il vient. 82 00:04:58,950 --> 00:05:01,530 C 'est plus réel. D 'accord. 83 00:05:02,270 --> 00:05:05,430 Et vous avez débuté comment ? Oula, longue histoire. 84 00:05:05,690 --> 00:05:06,690 En fait, j 'étais à Paris. 85 00:05:07,350 --> 00:05:10,090 Et j 'étais assistante dans une... 86 00:05:10,590 --> 00:05:13,950 Une boîte de vente par correspondance, enfin bref. Et puis vous savez Paris, si 87 00:05:13,950 --> 00:05:17,330 vous n 'avez pas beaucoup d 'argent et plein de monde autour de vous, ça 88 00:05:17,330 --> 00:05:18,049 vite un enfer. 89 00:05:18,050 --> 00:05:19,590 Donc en fait, je m 'ennuyais au boulot. 90 00:05:19,990 --> 00:05:23,850 Et je faisais un peu des visites sur les sites immobiliers. Je suis tombée sur 91 00:05:23,850 --> 00:05:25,370 cette maison, c 'était un peu un coup de cœur. 92 00:05:25,610 --> 00:05:26,449 D 'accord. 93 00:05:26,450 --> 00:05:30,370 Mais bon, j 'ai mis un peu ça de côté, je ne me sentais pas prête et tout. 94 00:05:31,070 --> 00:05:32,410 Pourtant le sud, ça me faisait rêver. 95 00:05:32,650 --> 00:05:37,210 Ah oui, le soleil. Le soleil, la plage, les cigales, la piscine. Surtout la 96 00:05:37,210 --> 00:05:38,210 piscine d 'ailleurs. 97 00:05:38,970 --> 00:05:40,810 J 'en rêvais la nuit, c 'était vraiment me prenant. 98 00:05:41,030 --> 00:05:43,110 Et puis en fait, un jour, j 'ai pété un câble en fin d 'année. 99 00:05:43,410 --> 00:05:44,930 J 'ai tout plaqué, j 'ai vendu mes parts. 100 00:05:45,510 --> 00:05:48,610 Et j 'ai acheté cette maison, je suis arrivée ici en fait. C 'est courageux. 101 00:05:49,010 --> 00:05:55,110 Ouais, mais bon, c 'est un peu naïf, vous savez, le sud, l 'hiver, le 102 00:05:55,170 --> 00:05:56,350 c 'est un peu difficile en fait. 103 00:05:57,150 --> 00:06:01,270 En fait, je ne faisais plus rien, j 'ai attendu. Au départ, je me suis promenée. 104 00:06:01,650 --> 00:06:03,950 Je me suis dit, allez, respire, profite -en, il fait beau. 105 00:06:05,590 --> 00:06:07,610 Prends la piscine, prends les promenades, etc. 106 00:06:08,430 --> 00:06:11,350 Et en fait, au bout d 'un moment, je n 'en pouvais plus. Je suis devenue une 107 00:06:11,350 --> 00:06:13,230 chômeuse. Une chômeuse dépressive. 108 00:06:13,570 --> 00:06:14,570 Carrément. 109 00:06:15,050 --> 00:06:21,870 S 'il vous plaît. 110 00:06:23,710 --> 00:06:26,390 Oui, vous ? C 'était votre maison ? Euh, ouais. 111 00:06:27,150 --> 00:06:30,750 Oui, j 'ai vu votre jardin, il n 'est pas trop... Vous n 'avez pas, hein ? 112 00:06:30,750 --> 00:06:36,070 J 'ai moins mis de fil, voilà. Salut. 113 00:06:48,300 --> 00:06:55,300 Tu viens de faire le tour de votre jardin, il y a du potentiel, ça 114 00:06:55,300 --> 00:06:56,300 peut être pas mal. 115 00:06:56,660 --> 00:07:00,940 C 'est le problème, il faut tout couper, mettre de la terre fraîche, refaire des 116 00:07:00,940 --> 00:07:01,940 massifs. 117 00:07:04,480 --> 00:07:05,900 Juste qu 'il faut un petit peu de poignons pour ça. 118 00:07:06,220 --> 00:07:07,920 Ah non mais des sous j 'en ai pas, je suis au chômage. 119 00:07:08,880 --> 00:07:12,420 Bah oui mais bon, je fais quoi moi ? Je suis là, il n 'y a pas de mauvaises 120 00:07:12,420 --> 00:07:15,800 herbes, ramassez -les, coupez -les, mettez -les dans votre voiture et puis 121 00:07:15,820 --> 00:07:16,820 à la déchetterie. 122 00:07:19,100 --> 00:07:20,760 Ouais. Non, c 'était le jardinier, ouais. 123 00:07:21,320 --> 00:07:22,320 Ouais. 124 00:07:22,540 --> 00:07:24,640 Non, mais tu veux pas venir ? Je te fais le lier de fond, tiens. 125 00:07:25,520 --> 00:07:29,500 C 'est quoi ces bruits, là, que tu fais, là ? Attends, attends. Je comprends 126 00:07:29,500 --> 00:07:30,500 rien. Parle plus fort. 127 00:07:31,240 --> 00:07:34,420 Quoi ? Tu t 'embroules ? Ah bah, merci, c 'est gentil. 128 00:07:34,760 --> 00:07:38,460 J 'ai passé, je sais pas, j 'irai trois mois comme ça, toute seule, essayer de 129 00:07:38,460 --> 00:07:41,000 trouver une solution pour m 'occuper. Et puis, bah, l 'argent, l 'argent, ça 130 00:07:41,000 --> 00:07:42,680 commençait à réduire fortement. 131 00:07:43,440 --> 00:07:45,960 Et puis, c 'est en juin, j 'ai trouvé une solution. 132 00:07:48,110 --> 00:07:49,170 Tu te brôles. 133 00:07:49,430 --> 00:07:50,710 Toi, t 'es en train de te brôler. 134 00:07:51,910 --> 00:07:56,590 Quoi, une brouette calme ? Qu 'est -ce que... C 'est des trucs sexy, ça, non ? 135 00:07:56,590 --> 00:08:00,430 Ouais ? Non, tu fais pas ça, toi. 136 00:08:00,990 --> 00:08:02,370 Moi, ça va. 137 00:08:05,830 --> 00:08:09,890 Ah, mentisse ! Donc, tout ce que je dis... Oh, bah merde, alors. 138 00:08:10,410 --> 00:08:17,270 Montrer un sein ? Mais à moi ? Enfin... Moi, je montre 139 00:08:17,270 --> 00:08:18,270 mon sein. 140 00:08:32,470 --> 00:08:33,470 Voilà mes seins. 141 00:08:34,530 --> 00:08:35,750 Ah mais il y a du monde en fait. 142 00:08:38,610 --> 00:08:39,610 Ah oui. 143 00:08:39,669 --> 00:08:40,789 On va refléter. 144 00:08:42,850 --> 00:08:43,850 Plus. 145 00:08:44,910 --> 00:08:51,850 C 'est déjà que je suis un peu gênée parce que je ne 146 00:08:51,850 --> 00:08:52,990 fais pas ça normalement d 'habitude. 147 00:08:53,910 --> 00:08:54,910 Alors. 148 00:08:57,350 --> 00:09:00,330 Vous montrez ma petite culotte ? Ouais. 149 00:09:06,960 --> 00:09:08,120 C 'est le souverain du soir. 150 00:09:10,260 --> 00:09:11,260 Voilà. 151 00:09:15,920 --> 00:09:18,240 Le devant et le derrière. 152 00:09:20,480 --> 00:09:21,940 Je me touche. 153 00:12:06,840 --> 00:12:07,840 Pardon. 154 00:12:13,380 --> 00:12:14,380 Voilà, voilà. 155 00:12:16,680 --> 00:12:17,680 Merci à tous. 156 00:12:18,040 --> 00:12:19,900 Je sais pas encore. 157 00:12:21,260 --> 00:12:22,700 Je reviendrai sûrement. 158 00:12:23,100 --> 00:12:24,100 Enfin, je pense. 159 00:12:25,400 --> 00:12:26,400 Voilà. 160 00:12:27,310 --> 00:12:28,310 C 'est un peu bizarre. 161 00:12:30,210 --> 00:12:35,130 Vous êtes déjà caressé, je ne sais pas, 2000 personnes, en imaginant qu 'eux 162 00:12:35,130 --> 00:12:39,750 aussi se brûlent en même temps que vous. C 'est excitant, ça donne envie. Je 163 00:12:39,750 --> 00:12:41,750 crois que je n 'ai jamais vu comme ça depuis des années. 164 00:12:42,510 --> 00:12:44,590 C 'est quoi ça ? C 'est d 'une artiste aussi. 165 00:12:44,930 --> 00:12:45,930 Ah mais complètement. 166 00:12:46,530 --> 00:12:48,010 Vous vous sentez exister en fait. 167 00:12:49,030 --> 00:12:52,010 Pendant ce laps de temps, vous êtes quelqu 'un aux yeux des gens. 168 00:12:52,610 --> 00:12:54,490 Ça m 'a tellement plu que j 'ai recommencé tous les jours. 169 00:13:05,520 --> 00:13:08,840 Je suis un petit peu la star, vous savez, ce petit moment de gloire. J 170 00:13:08,840 --> 00:13:10,140 mes petits adorateurs qui venaient. 171 00:13:10,880 --> 00:13:13,720 Et c 'est là que j 'ai commencé à me faire un peu d 'argent. Pas énormément, 172 00:13:13,960 --> 00:13:14,960 mais quand même. 173 00:13:15,040 --> 00:13:17,420 On a demandé une bite, une vraie. 174 00:13:17,760 --> 00:13:19,160 C 'est comme ça qu 'on s 'est rencontrés. 175 00:13:20,000 --> 00:13:23,880 Ouais, c 'est à ce moment -là. Ça devait faire à peu près une semaine que j 176 00:13:23,880 --> 00:13:24,880 'avais commencé. 177 00:13:25,300 --> 00:13:27,880 Non mais ça me saoule parce que je suis pas payée. Ça fait deux mois que je 178 00:13:27,880 --> 00:13:30,460 travaille comme une merde. Je pue le poisson, je sers plus rien. 179 00:13:30,700 --> 00:13:32,420 Ça m 'énerve, j 'en ai marre. C 'est n 'importe quoi. 180 00:13:32,640 --> 00:13:35,280 C 'est la pêche, ça. On ne produit pas, on n 'encaisse pas. Moi aussi, de moins 181 00:13:35,280 --> 00:13:37,640 en moins, ça a l 'air. Tu n 'es pas content, tu peux te barrer. Il n 'y a 182 00:13:37,640 --> 00:13:40,420 promenade. Allez, et où tu vas dormir ? Chez ta mère. 183 00:13:41,200 --> 00:13:44,900 Ici, là, tu fais ma photo, toi ? Bon, et tu t 'appelles comment ? Monika. 184 00:13:45,620 --> 00:13:46,620 Enchantée. Ici, je suis. 185 00:13:47,360 --> 00:13:51,000 Enchantée. Et qu 'est -ce que tu fais ici ? Tu es de là ? Non, en fait, je 186 00:13:51,000 --> 00:13:52,640 plus du côté de Paris. 187 00:13:52,880 --> 00:13:54,740 Et là, en fait, ça fait deux mois que je suis ici. 188 00:13:55,380 --> 00:13:58,400 J 'aime bien la région et je fais pas mal de petits boulots. 189 00:13:58,600 --> 00:13:59,760 C 'était la pêche. 190 00:14:00,410 --> 00:14:05,230 C 'est un job, ça me plaisait grave et tout, mais ça paye mal. Et moi, j 'ai 191 00:14:05,230 --> 00:14:06,230 trop besoin de fric. 192 00:14:06,390 --> 00:14:11,790 Et il y a une piscine à ta maison ? Oui, il y a une piscine, il y a cinq 193 00:14:11,790 --> 00:14:13,430 chambres, dont une avec jacuzzi. 194 00:14:14,350 --> 00:14:18,430 Mais tu dors dans toutes les chambres ? Non. 195 00:14:19,770 --> 00:14:23,550 Mais tu te fais pas chier toute seule ? Oui, des fois un petit peu. 196 00:14:24,010 --> 00:14:26,710 Mais je me disais justement peut -être que... 197 00:14:28,739 --> 00:14:34,440 Non mais enfin, tu vas faire quoi toi ? Bah rien, je vais me démerder comme d 198 00:14:34,440 --> 00:14:35,440 'hab. 199 00:14:36,240 --> 00:14:38,900 Non parce que je me dis, ça peut rendre service. 200 00:14:40,980 --> 00:14:44,340 Ah vas -y, fais pas ta pute et viens à la maison, j 'ai besoin d 'une copine. 201 00:14:44,340 --> 00:14:46,280 bah voilà, moi j 'adore me faire inviter. 202 00:14:46,720 --> 00:14:48,160 Bon bah, je vais chercher mon sac. 203 00:15:19,450 --> 00:15:21,710 T 'inquiète, je gère. La webcam, j 'en ai déjà une. 204 00:15:21,930 --> 00:15:24,470 Euh, oui, mais t 'es une fille. Et moi, je fais pas ça avec les filles. Non, 205 00:15:24,490 --> 00:15:25,870 sérieux, je suis une fille. 206 00:15:26,470 --> 00:15:29,090 T 'inquiète, t 'es pas mon genre. 207 00:15:29,690 --> 00:15:33,450 Ouais, mais c 'est quoi ton genre ? Bah, mon genre, c 'est des grosses billes 208 00:15:33,450 --> 00:15:35,410 bien dures avec de belles couilles. 209 00:15:42,380 --> 00:15:44,500 Et si j 'ai mis Monika en ligne ? 210 00:20:28,040 --> 00:20:29,040 Merci. 211 00:22:39,370 --> 00:22:41,370 on a fait tout à l 'heure avec notre show ? Non. 212 00:22:41,970 --> 00:22:43,090 On a fait 3000 tokens. 213 00:22:43,550 --> 00:22:46,090 Tu crois qu 'on pourrait payer le loyer et la bouffe en faisant que ça ? Non, 214 00:22:46,090 --> 00:22:46,989 non. 215 00:22:46,990 --> 00:22:47,990 Il faudrait plus. 216 00:22:48,390 --> 00:22:53,190 Tu as une idée ? J 'ai une amie en Bretagne, c 'est une professionnelle, on 217 00:22:53,190 --> 00:22:54,190 pourrait peut -être la ramener. 218 00:22:54,570 --> 00:22:57,290 Il y a une fille qui passe ici tous les matins, je crois que ça pourrait l 219 00:22:57,290 --> 00:22:58,390 'amuser. Au bois. 220 00:23:01,090 --> 00:23:03,230 Par contre, il faut que j 'y vienne, il faut que tu nous laisses parce que dans 221 00:23:03,230 --> 00:23:05,710 deux minutes, je vais live avec les garçons et il faut que je m 'abonne. 222 00:23:06,050 --> 00:23:07,050 Ah oui, ok. 223 00:23:08,820 --> 00:23:11,300 C 'est qui le premier à vous avoir rejoint ? Camille. 224 00:23:11,800 --> 00:23:14,820 D 'accord, est -ce que je peux l 'interviewer ? Bien sûr, elle a dû 225 00:23:14,820 --> 00:23:15,820 bureau, je vous accompagne. 226 00:23:16,660 --> 00:23:17,660 Bon, 227 00:23:18,420 --> 00:23:19,500 les garçons, dans deux minutes. 228 00:23:19,700 --> 00:23:20,700 Eh, 229 00:23:22,520 --> 00:23:27,620 tu viens là ? Attends, là, ça va être intéressant, il va se passer un truc. 230 00:23:27,920 --> 00:23:31,760 Mais tu t 'es pris pour un réalisateur de porno ou quoi ? Bon, elle est à trois 231 00:23:31,760 --> 00:23:32,760 minutes, vas -y. 232 00:24:32,010 --> 00:24:33,010 Au revoir. 233 00:25:03,629 --> 00:25:04,629 Qu 'est -ce que t 'as fait ? 234 00:26:56,120 --> 00:26:57,120 Oui, c 'est bon. D 'accord. 235 00:26:58,300 --> 00:26:59,300 Coucou, Camille. 236 00:26:59,460 --> 00:27:00,199 Coucou, salut. 237 00:27:00,200 --> 00:27:01,560 Ça va ? Oui, ça va. 238 00:27:01,940 --> 00:27:05,440 Alors, dis -moi, combien tu as de connectés, là ? Ben, écoute, là, je ne 239 00:27:05,440 --> 00:27:08,020 pas qu 'il soit beaucoup parce que je viens juste de me connecter. 240 00:27:08,340 --> 00:27:09,480 Alors, je vais te dire ça. 241 00:27:10,100 --> 00:27:14,840 Là, ils sont 1230, en fait. Mais tu vas voir, ça va bien monter parce qu 'en 242 00:27:14,840 --> 00:27:16,760 fait, ils reçoivent un mail dès que je me connecte. 243 00:27:17,020 --> 00:27:18,020 Et ça va tripler. 244 00:27:20,880 --> 00:27:22,540 Attends, il faut que tu viennes te mettre à côté de moi, là. 245 00:27:22,860 --> 00:27:25,100 Tu vas voir, ça va bien les exciter, là, les journalistes. 246 00:27:25,650 --> 00:27:27,990 Regardez, dites bonjour à ma copine la journaliste. 247 00:27:29,910 --> 00:27:31,230 En plus, elle est super bonne. 248 00:27:33,850 --> 00:27:36,270 Donc, il me voit, là ? Ben oui, bien sûr qu 'il te voit. 249 00:27:36,630 --> 00:27:37,630 Oh, et puis attends. 250 00:27:38,390 --> 00:27:39,390 Ouvre -moi ça, là. 251 00:27:39,770 --> 00:27:40,770 Fais plus sexy. 252 00:27:41,170 --> 00:27:42,170 Allez, vas -y, comme ça. 253 00:27:42,350 --> 00:27:46,530 Juste ça, là. Regarde, comme ça. Ça suffit. Allez, vas -y, juste ça. Et tu 254 00:27:46,530 --> 00:27:47,530 restes à côté de moi. 255 00:27:47,810 --> 00:27:49,130 Regarde, pendant que je lèche le gode. 256 00:27:50,470 --> 00:27:53,850 Tu vois ce qui est vraiment excitant et bizarre en même temps avec la webcam ? 257 00:27:54,190 --> 00:27:57,610 C 'est quand j 'imagine tous ces mecs derrière leur écran en train de me 258 00:27:57,710 --> 00:27:58,790 leur bite à la main. 259 00:27:59,430 --> 00:28:02,190 T 'imagines même pas l 'excitation que ça me procure. 260 00:28:03,970 --> 00:28:06,910 Mais tu sais, c 'est pas tellement pour le sexe qu 'ils viennent. 261 00:28:08,210 --> 00:28:09,850 C 'est parce qu 'ils se sentent seuls, en fait. 262 00:28:10,690 --> 00:28:13,990 Tu vois, ils ont besoin que je les appelle par leur prénom, que je m 263 00:28:13,990 --> 00:28:18,130 à eux. Tu vois ? Ils veulent montrer sa bite en webcam. 264 00:28:18,850 --> 00:28:22,530 Ils ont simplement besoin d 'attention, ces mecs -là. 265 00:28:24,500 --> 00:28:27,400 Ok. C 'est bon, les chouchous, je recommence mon show. Ne vous inquiétez 266 00:28:27,400 --> 00:28:28,740 suis en train de me faire interviewer. 267 00:28:34,940 --> 00:28:38,800 Et comment tu es arrivée ici ? Moi, en fait, j 'ai un diplôme photo de Louis 268 00:28:38,800 --> 00:28:41,920 Lumière. Mais quand je suis arrivée dans la région, tu vois, ici, il n 'y a pas 269 00:28:41,920 --> 00:28:43,520 beaucoup de taf, quoi. J 'ai bien galéré. 270 00:28:44,180 --> 00:28:48,760 Et en fait, j 'ai dû accepter ce poste de livreuse à vélo pour une boulangerie 271 00:28:48,760 --> 00:28:49,359 du Cap. 272 00:28:49,360 --> 00:28:50,360 L 'angoisse, quoi. 273 00:28:56,910 --> 00:28:59,670 Ça va ? Ça va, mais écoute, qu 'est -ce que tu fais avec cette caméra ? Oh, 274 00:28:59,670 --> 00:29:02,970 rien, rien, un petit joujou et je m 'amuse avec, voilà. Bon, d 'accord, 275 00:29:02,970 --> 00:29:05,270 c 'est toujours une baguette et 4 300 pour toi. 276 00:29:05,490 --> 00:29:09,170 Ouais. Dis -moi, t 'as fini ta tournée ? Ouais, d 'ailleurs, j 'en ai marre. 277 00:29:09,590 --> 00:29:12,890 Tu veux venir boire un verre ? Avec plaisir, un verre bien frais, ça vous 278 00:29:12,890 --> 00:29:16,310 du bien, parce que pédaler six bornes au soleil avec ce temps, je te dis pas, j 279 00:29:16,310 --> 00:29:17,650 'en ai vraiment ravi. Avec plaisir. 280 00:29:18,130 --> 00:29:19,130 Tiens, regarde, je vais te montrer. 281 00:29:19,470 --> 00:29:20,630 Tiens, regarde -moi ça. 282 00:29:21,250 --> 00:29:22,250 Tac. 283 00:29:22,430 --> 00:29:25,410 Ouais, c 'est chouette. Mais tu sais que moi, je suis photographe à la base. 284 00:29:25,790 --> 00:29:26,790 Sérieux ? Ouais. 285 00:29:26,830 --> 00:29:30,630 Ça t 'a peut -être intéressé, ça, tu le sais ? Ah, ben... On va en parler. 286 00:29:30,770 --> 00:29:33,290 Tiens, vas -y, on va aller à la piscine, passe devant, je te suis. 287 00:29:33,970 --> 00:29:34,970 Allez. 288 00:29:37,790 --> 00:29:41,010 Ben, c 'est qui cette nana à poil ? C 'est une de tes potes ? Ouais, ouais, c 289 00:29:41,010 --> 00:29:42,010 'est une nouvelle amie, Monica. 290 00:29:42,450 --> 00:29:43,450 Bon, d 'accord. 291 00:29:43,490 --> 00:29:45,910 On se rend ici ? Ouais, pose les verres, t 'inquiète. Ok. 292 00:29:47,090 --> 00:29:49,790 Tu me demandais à conserver ma petite caméra, n 'est -ce pas ? Ben oui, t 'as 293 00:29:49,790 --> 00:29:52,330 utilisé ma curiosité, là. Ouais, alors viens voir deux secondes. Mets -toi là, 294 00:29:52,410 --> 00:29:53,410 ce sera plus simple. 295 00:29:53,910 --> 00:29:54,910 Tiens la caméra. 296 00:29:54,990 --> 00:29:57,650 Filme -moi. D 'accord, je te filme à toi. Tu me filmes moi, voilà. 297 00:29:58,070 --> 00:29:59,029 Et je vais te montrer. 298 00:29:59,030 --> 00:30:00,030 D 'accord. 299 00:30:00,570 --> 00:30:02,150 Salut Loulou, je suis revenue. 300 00:30:02,550 --> 00:30:06,330 Désolée, il y a ma petite cotine boulangère qui est venue me faire une 301 00:30:06,330 --> 00:30:07,970 visite. Allez, on va recommencer. 302 00:30:08,430 --> 00:30:12,330 Bon, explique -moi ce que fait l 'ordinateur. Pourquoi tu parais l 'ordi, 303 00:30:12,330 --> 00:30:16,370 Parce que là, je... Je ne parle pas à l 'ordinateur, je parle à des gens qui 304 00:30:16,370 --> 00:30:17,710 sont en train de regarder sur des câbles. 305 00:30:17,950 --> 00:30:19,570 Ah, là, tu es en train de te faire mater, en fait. 306 00:30:19,870 --> 00:30:21,230 Exactement. Bon, d 'accord. 307 00:30:21,990 --> 00:30:26,210 Bon, il fait beau aujourd 'hui. Alors, si on se déshabillait ? Carrément, tu te 308 00:30:26,210 --> 00:30:28,250 vois à poil devant la caméra. Bah ouais. Bon. 309 00:30:30,430 --> 00:30:31,430 Voilà. 310 00:30:34,470 --> 00:30:36,710 Ok, mais c 'est quand même plus intéressant que boulangère. 311 00:30:37,130 --> 00:30:38,570 Ah, mais j 'ai attendu un petit peu ça. 312 00:30:39,430 --> 00:30:41,930 Pourquoi ? Je finis de me déshabiller et puis j 'ai une petite idée pour toi. 313 00:30:42,790 --> 00:30:43,790 D 'accord. 314 00:30:44,870 --> 00:30:48,870 Ça vous plaît, les gars ? Et là, les mecs, ils répondent. Ils voient ce qu 315 00:30:48,870 --> 00:30:50,050 répondent en direct. Ouais. 316 00:30:51,820 --> 00:30:52,820 C 'est quand même fou ce truc. 317 00:30:56,320 --> 00:30:57,320 Tiens, viens ici. 318 00:30:57,700 --> 00:30:59,000 Regarde, je vais te reprendre ça. 319 00:30:59,480 --> 00:31:01,460 Hop là, viens t 'asseoir à côté de moi. 320 00:31:02,560 --> 00:31:03,560 Juste là -bas. 321 00:31:04,420 --> 00:31:06,000 Attends, je ne sais pas trop. 322 00:31:06,620 --> 00:31:07,620 Ne t 'inquiète pas. 323 00:31:08,420 --> 00:31:09,420 Alors, 324 00:31:09,740 --> 00:31:10,740 approche -toi un peu de moi. 325 00:31:11,760 --> 00:31:14,760 Tu vois ? Ça, c 'est l 'ordinateur. D 'accord. 326 00:31:15,100 --> 00:31:16,100 Voilà. 327 00:31:16,700 --> 00:31:19,560 Et en fait, le but du jeu, c 'est de se dégager devant les gens. 328 00:31:20,490 --> 00:31:22,870 D 'accord, carrément se mettre à poil. 329 00:31:23,170 --> 00:31:25,050 Bah ouais, et plus aussi. 330 00:31:26,550 --> 00:31:29,730 Dites -moi, vous n 'avez pas envie de voir ma copine qui se met à poil ? Je ne 331 00:31:29,730 --> 00:31:32,070 sais pas, elle a l 'air bien et tout. Vous n 'avez pas envie de la voir 332 00:31:32,070 --> 00:31:34,950 ? Ils disent que oui. 333 00:31:35,370 --> 00:31:36,370 Bah ouais. 334 00:31:36,450 --> 00:31:38,850 Qu 'est -ce que je fais ? Je m 'en vais. On enlève déjà peut -être un bouton, 335 00:31:38,850 --> 00:31:44,230 non ? Je crois que ça va leur plaire. 336 00:31:44,550 --> 00:31:45,930 Bah, lis les commentaires. 337 00:31:48,440 --> 00:31:49,500 Oh oui, ça leur plaît. 338 00:31:50,860 --> 00:31:54,420 Mais moi, je dis, mets -toi debout et enlève tout. 339 00:31:54,680 --> 00:31:56,120 J 'enlève tout, carrément. Enlève tout. 340 00:32:07,120 --> 00:32:08,120 Montre. 341 00:32:08,860 --> 00:32:11,220 Moi, tu sais quoi ? Je ne savais pas que j 'avais une aussi jolie boulangère, en 342 00:32:11,220 --> 00:32:12,220 fait. Oui. 343 00:32:12,840 --> 00:32:16,240 Écoute, je pense que j 'ai aussi une très jolie cliente, en fin de compte. 344 00:32:17,080 --> 00:32:19,820 Alors, tu vois, le but, c 'est pas tellement de se déshabiller, parce que, 345 00:32:19,820 --> 00:32:23,120 ils sont mignons, mais ils aiment bien avoir d 'autres choses, en fait. 346 00:32:23,520 --> 00:32:26,420 C 'est pas dire. C 'est grave, parce que moi, je le connais pas du tout, là. 347 00:32:26,680 --> 00:32:28,260 Moi, je dis, je te ferais bien un petit casting. 348 00:32:28,640 --> 00:32:29,840 Un casting, oui. 349 00:32:30,140 --> 00:32:31,079 Oui, d 'accord. 350 00:32:31,080 --> 00:32:32,120 Pour qu 'ils me connaissent mieux, en fait. 351 00:32:32,580 --> 00:32:35,140 Que moi, je te connaisse mieux. D 'accord, ok. Regarde. 352 00:32:35,580 --> 00:32:36,760 Bouge pas. Oui, je bouge pas. 353 00:32:37,280 --> 00:32:38,280 Voilà. 354 00:32:38,760 --> 00:32:39,479 Regarde, hop. 355 00:32:39,480 --> 00:32:40,620 Ouais. Voilà. 356 00:32:41,360 --> 00:32:43,180 En fait, ma boulangerie, elle est absolument pas timide, alors. 357 00:32:43,710 --> 00:32:46,770 Non, ben non, je ne suis pas très timide. C 'est ce que je vois, ok. Tu 358 00:32:46,770 --> 00:32:48,130 ne suis pas venue au Cap d 'Aque pour rien, quand même. 359 00:32:48,550 --> 00:32:55,270 Alors, nous avons donc un joli sang ici, un joli sang 360 00:32:55,270 --> 00:33:01,510 là, nous avons... Oh, mais dis donc ! 361 00:33:01,510 --> 00:33:08,450 Alors... Oh, c 'est Jamie ! Dis -moi, c 362 00:33:08,450 --> 00:33:11,090 'est le vélo qui t 'a fait ça ou c 'est moi ? Je crois plutôt que c 'est toi, 363 00:33:11,170 --> 00:33:12,170 parce que... 364 00:33:13,870 --> 00:33:16,070 J 'adore les rousses. Attends, regarde ce qu 'on va faire. 365 00:33:17,390 --> 00:33:18,910 Je prends la caméra. Non, regarde. 366 00:33:20,630 --> 00:33:27,530 Tu veux que je 367 00:33:27,530 --> 00:33:30,390 tienne la caméra, peut -être ? Tu veux essayer un peu ? Alors attends, je te 368 00:33:30,390 --> 00:33:31,390 mets en bon sens. 369 00:33:31,990 --> 00:33:32,990 Tiens. 370 00:33:33,670 --> 00:33:34,670 Oh, 371 00:33:34,930 --> 00:33:35,930 c 'est pas grave. 372 00:33:36,950 --> 00:33:41,830 Alors ? Ça va, Léon ? Ça a l 'air bien ou pas ? 373 00:33:42,550 --> 00:33:43,630 J 'espère, oui. 374 00:33:45,550 --> 00:33:46,830 C 'est plus fort. 375 00:33:47,550 --> 00:33:48,870 Regarde. Hop là. 376 00:33:49,310 --> 00:33:50,530 Il faut qu 'il m 'ouvre. 377 00:35:00,040 --> 00:35:02,600 C 'est quand même plus sympa ce que tu fais que... 378 00:35:44,840 --> 00:35:49,500 Tu aimes ça ? Oh oui j 'aime ça ! Je ne pensais pas que ça allait se filmer 379 00:35:49,500 --> 00:35:50,500 comme ça ma tournée. 380 00:35:53,680 --> 00:36:00,460 Tu n 'as pas des jouets ? Si tu avais une idée ? Oui 381 00:36:00,460 --> 00:36:01,520 j 'ai plein de trucs à regarder. 382 00:36:02,480 --> 00:36:09,080 Ah ! Salut les gars ! Ah non ! Si c 'était... Oui. 383 00:36:09,220 --> 00:36:10,760 Tu veux des gouttes magiques ? Oui. 384 00:36:11,500 --> 00:36:12,960 Mais moi je ne suis pas trop sex -toys. 385 00:36:13,240 --> 00:36:14,240 T 'es sûre ? 386 00:36:15,060 --> 00:36:18,760 Oh putain ! T 'es sûre de toi ? Ah si ! 387 00:36:45,029 --> 00:36:47,050 J 'ai plus de mains pour toucher, c 'est pas drôle. 388 00:37:29,610 --> 00:37:30,610 C 'est vraiment super. 389 00:37:58,960 --> 00:37:59,960 Très vite. 390 00:38:31,130 --> 00:38:32,970 Je sais que vous n 'aurez pas vu le monde, mais c 'est ça. 391 00:40:35,420 --> 00:40:38,140 En fait, tu vois, la fille qui était dans la piscine, elle est toujours là. 392 00:40:39,640 --> 00:40:42,520 Elle m 'a fait aimer les filles. Ah oui ? Il n 'y a pas longtemps que tu l 'as 393 00:40:42,520 --> 00:40:43,520 vue ? Oui, elle m 'a fait tester. 394 00:40:44,080 --> 00:40:46,400 Moi non plus, il n 'y a pas très longtemps, mais une fois que tu l 'as 395 00:40:46,400 --> 00:40:47,400 après tu vas plus t 'en passer. 396 00:41:05,610 --> 00:41:08,150 Il est belle quand c 'est joli, quand c 'est joli. 397 00:41:58,730 --> 00:42:02,350 T 'as déjà vissé une fille ? Euh... Non, j 'ai jamais vissé. 398 00:42:02,990 --> 00:42:04,550 Tu baissais hier ? Bah oui. 399 00:42:04,850 --> 00:42:06,410 Alors je crois qu 'elle t 'a vissé encore une fois. 400 00:42:06,610 --> 00:42:09,710 T 'as pas eu la chance ? Ah, pauvre. Qu 'est -ce que je lui fais faire, 401 00:42:09,770 --> 00:42:14,410 franchement ? Bah, écoute, je pensais pas que ma tournée de livraison allait 402 00:42:14,410 --> 00:42:15,470 passer comme ça. C 'est pas grave. 403 00:42:15,710 --> 00:42:16,710 Bon, alors. 404 00:42:16,750 --> 00:42:18,930 Elle, la dernière fois qu 'elle a quitté ton port, elle pensait pas que ça 405 00:42:18,930 --> 00:42:20,090 allait finir comme ça, non plus. Ouais. 406 00:42:22,250 --> 00:42:25,490 Bon, alors, un fils, si je comprends bien, c 'est ce que tu m 'as fait tout à 407 00:42:25,490 --> 00:42:26,328 'heure. C 'est ça. 408 00:42:26,330 --> 00:42:27,330 Ok. Alors. 409 00:42:30,730 --> 00:42:31,730 Ah oui. 410 00:43:12,010 --> 00:43:13,550 Sous -titrage ST' 411 00:43:15,990 --> 00:43:16,990 501 412 00:43:42,510 --> 00:43:44,930 Qu 'est -ce que c 'est la main, quand même ? Je crois que là, ma main est 413 00:43:44,930 --> 00:43:46,010 ébrayée. 414 00:43:48,730 --> 00:43:49,790 Je suis désolée. 415 00:43:50,170 --> 00:43:53,410 Ceci, c 'était très, très bien. Oui ? Oui. Oh, ma mère. 416 00:43:54,150 --> 00:43:55,470 Oh, les chiennes. 417 00:43:56,350 --> 00:43:58,470 Oh, les chiennes. 418 00:43:59,330 --> 00:44:01,190 Oh, les chiennes. 419 00:44:01,650 --> 00:44:06,710 Oh, putain, c 'est bon, ça. 420 00:44:12,680 --> 00:44:16,300 Je sais que vous aimez ça quand je me mets ce gode rouge là dans la chatte. 421 00:44:18,360 --> 00:44:21,160 Et que je me mets le petit rachid en même temps. 422 00:44:53,550 --> 00:44:54,890 Je rentre trois là comme ça. 423 00:44:55,330 --> 00:44:56,330 Et que vous aimez ça. 424 00:44:56,910 --> 00:44:58,430 Vous aimez ça ? Regardez. 425 00:45:00,850 --> 00:45:02,050 Rapproche -toi de moi un peu. 426 00:45:26,570 --> 00:45:32,010 Tu veux que je me mette la main dans la chatte ? Ben écoute, on va essayer. 427 00:46:25,660 --> 00:46:29,060 Et les autres ils sont arrivés comment ? 428 00:46:33,000 --> 00:46:37,000 D 'accord. Je l 'ai rencontré l 'an dernier quand j 'étais ferveur de 429 00:46:37,000 --> 00:46:38,940 naturel. C 'était mon ex, en fait. 430 00:46:39,640 --> 00:46:43,820 Ah ben ça y est, t 'arrives, toi. Putain, ça fait une demi -heure qu 'ils 431 00:46:43,820 --> 00:46:46,400 attendent là, qu 'ils attendent là. Moi, je suis obligée de les occuper toutes 432 00:46:46,400 --> 00:46:50,360 seules. J 'étais au bord de la piscine, là. Et si ça continue, je vais avoir les 433 00:46:50,360 --> 00:46:51,800 couilles comme des petits raisins, tu vois. 434 00:46:52,060 --> 00:46:54,600 Ouais, t 'as raison. T 'es toujours en train de dire, je veux baiser, je veux 435 00:46:54,600 --> 00:46:57,280 baiser, je veux baiser. Monsieur veut baiser tout le temps. Et maintenant que 436 00:46:57,280 --> 00:46:59,280 peux baiser, tu te plains, quoi. 437 00:46:59,520 --> 00:47:00,960 Allez, suce -moi la teub. 438 00:47:01,600 --> 00:47:02,600 Allez, allez. 439 00:47:04,149 --> 00:47:07,030 Voilà. Et en plus, tu ne bandes même pas. Non, mais je rêve. Attends, je 440 00:47:07,030 --> 00:47:08,510 de donner, là, moi. Je viens de donner, moi. 441 00:47:08,770 --> 00:47:10,150 Fais ta gueule. Allez, suce. 442 00:47:12,030 --> 00:47:15,130 Je peux vous interviewer ? Mais bien sûr, ma chérie. Assieds -toi. 443 00:47:17,610 --> 00:47:18,589 Moi, 444 00:47:18,590 --> 00:47:20,490 ça va être facile, mais elle, la bouche pleine, ça va l 'être moi. 445 00:47:21,990 --> 00:47:24,330 Il faut dire que quand elle n 'a pas la bouche pleine, elle dit des conneries. 446 00:47:25,690 --> 00:47:26,850 Putain, je t 'emmerde. 447 00:47:27,110 --> 00:47:31,650 Tu le sais, ça ? Allez, fais -moi relever le chibre. 448 00:47:32,170 --> 00:47:34,650 Vous êtes un libertin, c 'est ça ? Tout à fait. 449 00:47:36,030 --> 00:47:40,390 Et comment vous en êtes arrivé à travailler et habiter ici ? Ah, ben 450 00:47:40,430 --> 00:47:43,250 écoutez, moi, je venais ici tous les ans. 451 00:47:43,810 --> 00:47:49,190 En vacances ? Voilà, en vacances, pour faire du libertinage. Et puis, je 452 00:47:49,190 --> 00:47:53,450 l 'année dernière avec Mademoiselle, qui était barmaid au camp. Ouais, qu 'on 453 00:47:53,450 --> 00:47:57,210 achetait. Exactement. D 'accord. Et puis, elle m 'a proposé de venir. 454 00:47:58,630 --> 00:48:00,030 Ben, j 'ai dit oui, parce que... 455 00:48:00,330 --> 00:48:02,670 Je pense que ça allait être fun, quoi. Ouais, t 'as raison. Dis -lui que c 'est 456 00:48:02,670 --> 00:48:03,790 surtout pour le fric que t 'es là. 457 00:48:05,090 --> 00:48:11,390 Oui, enfin, disons que j 'avais tout dépensé pendant mes quelques semaines de 458 00:48:11,390 --> 00:48:12,390 congé. 459 00:48:13,910 --> 00:48:17,890 Faire un petit show pour payer l 'essence de ma voiture, c 'était pas 460 00:48:21,430 --> 00:48:25,550 C 'est là ? Bah oui, c 'est là. 461 00:48:26,570 --> 00:48:27,570 Va sonner. 462 00:48:27,870 --> 00:48:28,870 C 'est moche, hein. 463 00:48:29,360 --> 00:48:32,420 Ouais, t 'as raison. Va sonner, toi. Oui. C 'est moi qui a besoin de fric, 464 00:48:32,420 --> 00:48:33,560 C 'est toi, alors tu vas sonner. 465 00:48:34,140 --> 00:48:35,140 Putain. 466 00:48:35,560 --> 00:48:36,800 Connasse. Ouais, t 'as raison. 467 00:48:40,480 --> 00:48:41,620 Ah ouais. 468 00:48:42,440 --> 00:48:46,580 Allez, tiens, on va mettre une bonne petite capote. 469 00:48:48,340 --> 00:48:49,340 Allez. 470 00:48:51,280 --> 00:48:52,280 Hop. 471 00:48:59,310 --> 00:49:00,790 Tu as bien baisé pour une fois, moi. 472 00:49:01,110 --> 00:49:02,530 Ah oui, allez, t 'inquiète. 473 00:49:03,230 --> 00:49:04,610 Allez, j 'ai besoin de te dire ça. 474 00:49:07,130 --> 00:49:13,450 Allez, ma chérie. 475 00:49:14,230 --> 00:49:15,230 Montre -leur ce que t 'as. 476 00:49:29,230 --> 00:49:30,650 C 'est une belle ma chérie. 477 00:49:31,370 --> 00:49:36,350 Et toi là ? Coquine va. 478 00:49:36,870 --> 00:49:38,010 Allez, laisse -moi faire. 479 00:49:38,730 --> 00:49:41,450 Non, filme pas ça. Là, il faut couper quand c 'est comme ça. 480 00:49:42,490 --> 00:49:43,490 Allez. 481 00:50:12,490 --> 00:50:15,150 Vas -y, mets -moi une claque sur le cul, putain, fais -le claquer, c 'est le 482 00:50:15,150 --> 00:50:16,150 cul. Oh, 483 00:50:17,030 --> 00:50:18,030 oh, oh, oh, 484 00:50:18,770 --> 00:50:19,770 oh, 485 00:50:19,950 --> 00:50:20,950 oh, 486 00:50:21,890 --> 00:50:26,370 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 487 00:50:26,770 --> 00:50:27,770 oh, 488 00:50:56,620 --> 00:50:59,440 Fais péter l 'animal ! Fais 489 00:50:59,440 --> 00:51:12,260 péter 490 00:51:12,260 --> 00:51:12,260 l 491 00:51:12,260 --> 00:51:26,580 'animal 492 00:51:26,580 --> 00:51:32,640 ! Oh putain ! Oh vas -y ! Oh ! Vas -y ! Oh putain ! Là, 493 00:51:33,440 --> 00:51:36,980 écarte tes jambes, putain ! Mais dis pas que ça t 'excite pas, putain ! Regarde 494 00:51:36,980 --> 00:51:41,780 comme elle mouille cette salope ! Arrêtez, arrêtez ! Oh vas -y ! On s 'en 495 00:51:41,780 --> 00:51:45,020 les couilles ! Vas -y, regarde comme c 'est bon, putain ! 496 00:52:05,840 --> 00:52:06,759 Tu sais que j 'aime ça. 497 00:52:06,760 --> 00:52:09,200 Tu sais ce que j 'aime en plus. Vas -y. 498 00:52:10,600 --> 00:52:10,960 Vas 499 00:52:10,960 --> 00:52:18,440 -y, 500 00:52:18,600 --> 00:52:20,640 putain. Ah oui. 501 00:52:21,740 --> 00:52:24,360 Ah putain, que c 'est beau d 'être ici comme ça. 502 00:52:55,509 --> 00:52:58,330 C 'est fini. 503 00:53:09,569 --> 00:53:12,610 Laisse -toi faire, laisse -toi faire. Non, non, j 'arrête pas. Vas -y, laisse 504 00:53:12,610 --> 00:53:13,610 -toi faire. 505 00:53:20,330 --> 00:53:21,330 Oui, 506 00:53:21,450 --> 00:53:22,408 vas -y, plus fort. 507 00:53:22,410 --> 00:53:23,750 Ah oui, plus fort, vas -y. 508 00:53:24,710 --> 00:53:26,450 Vas -y, plus fort. 509 00:53:26,650 --> 00:53:27,650 Vas -y. 510 00:53:29,910 --> 00:53:30,910 Et toi, regarde -moi. 511 00:53:31,799 --> 00:53:32,799 Regarde -moi. 512 00:53:32,840 --> 00:53:34,280 Toi, défonce -moi, putain ! 513 00:53:34,280 --> 00:53:48,500 Regarde 514 00:53:48,500 --> 00:53:49,500 -moi quand tu m 'embrasses. 515 00:54:03,210 --> 00:54:04,230 Regarde -moi ce truc putain ! 516 00:54:04,230 --> 00:54:17,770 Regarde 517 00:54:17,770 --> 00:54:24,550 -moi ça ! Regarde comme c 'est beau ça putain ! 518 00:54:55,620 --> 00:55:01,020 Regarde comme ils sont heureux. J 'ai bouffé la chatte. 519 00:55:11,400 --> 00:55:14,360 Putain, mais pourquoi t 'es pris de nous, là ? Putain, je vois que tu bandes 520 00:55:14,360 --> 00:55:17,860 avec Christal et Monica, et moi, ça y est, tu bandes plus, là ? Tu veux que je 521 00:55:17,860 --> 00:55:20,640 te dise pourquoi je débande, là ? Parce qu 'elles, au moins, elles me cassent 522 00:55:20,640 --> 00:55:21,238 pas les couilles. 523 00:55:21,240 --> 00:55:22,900 Voilà. Et en plus, elles bougent bien leur cul. 524 00:55:23,260 --> 00:55:25,860 Alors bouge -le, le tien. Putain, mais qu 'est -ce qu 'il est casse -couilles, 525 00:55:25,900 --> 00:55:27,840 ce mec. Je te le jure, c 'est une horreur. 526 00:55:30,020 --> 00:55:34,740 Et pourquoi vous êtes resté ? Ah ben pourquoi je suis resté ? Vous savez, j 527 00:55:34,740 --> 00:55:37,520 besoin de baiser tout le temps avec des dames indifférentes. C 'est le paradis 528 00:55:37,520 --> 00:55:38,520 ici, j 'ai tout ce que je veux. 529 00:55:38,860 --> 00:55:42,420 Il y a plein de filles, on s 'éclate, parce que sinon le reste du temps, si je 530 00:55:42,420 --> 00:55:43,540 suis qu 'avec elles, je me dispute. 531 00:55:44,320 --> 00:55:47,180 Donc moi là, je m 'en donne un cœur joie. 532 00:55:48,520 --> 00:55:54,860 Et vous savez ce qui me fait vraiment bonder à mort ? Non. 533 00:55:56,640 --> 00:55:59,980 Mais j 'ai pas... Non, mais... Viens, parce que là, il est en train de 534 00:56:00,000 --> 00:56:01,420 ça me gave. Allez, montre -nous ton cul. 535 00:56:01,760 --> 00:56:04,140 Non, mais tu vois, là, il filme. On s 'en fout, il filme pas. 536 00:56:04,540 --> 00:56:06,020 Non, mais il filme, il dit à la rédaction. 537 00:56:06,280 --> 00:56:10,700 Tu arrêtes alors la caméra. Tu vas même me branler en même temps. Allez, branle 538 00:56:10,700 --> 00:56:12,600 -moi. Vas -y, branle -moi la queue. 539 00:56:12,800 --> 00:56:19,780 Vas -y, branle -moi. T 'as 540 00:56:19,780 --> 00:56:20,780 rien vu, d 'accord ? 541 00:56:21,280 --> 00:56:22,820 Ça y est, j 'ai pigé maintenant. 542 00:56:23,120 --> 00:56:25,740 Vous voulez stocker les capotes. C 'est Giovanni qui me l 'a dit. 543 00:56:26,160 --> 00:56:30,080 Pour le coup, moi, je vais vous en prendre. Je n 'ai vraiment besoin pour 544 00:56:30,080 --> 00:56:33,180 mon show. Tenez, je vous en laisse une. Cadeau. Vous êtes Christelle, c 'est ça 545 00:56:33,180 --> 00:56:34,180 ? Ouais. 546 00:56:34,420 --> 00:56:37,840 Est -ce que je peux t 'interviewer ? Ouais, si vous voulez. Mais il faut que 547 00:56:37,840 --> 00:56:40,500 finisse mon show avec Giovanni. Donc, ça ne me dérange pas de vous parler en 548 00:56:40,500 --> 00:56:41,780 même temps. Ah, c 'est sympa ça. 549 00:56:49,509 --> 00:56:50,610 Ah oui, vas -y. 550 00:56:51,190 --> 00:56:53,490 Oh, putain, vas -y, bais -moi, putain. 551 00:56:53,730 --> 00:56:54,730 Oui. 552 00:56:57,690 --> 00:57:00,410 Bais -toi comme tu veux, mais vas -y, bais -moi, putain. 553 00:57:01,690 --> 00:57:06,010 Je vais surtout t 'envoyer la purée. Ah oui, vas -y, envoie -moi la partie dans 554 00:57:06,010 --> 00:57:09,090 la gueule, la purée, parce que c 'est ce que j 'aime. Ah ouais ? Ah ouais, mais 555 00:57:09,090 --> 00:57:10,390 tiens, tu vas te mettre à genoux. Oui. 556 00:57:11,310 --> 00:57:12,530 Allez, mets -toi, je t 'envoie. 557 00:57:14,550 --> 00:57:15,550 Là, 558 00:57:15,730 --> 00:57:16,830 comme ça. 559 00:57:23,200 --> 00:57:24,400 Regardez les internautes. 560 00:57:25,200 --> 00:57:26,440 On va leur dire. 561 00:57:28,200 --> 00:57:30,160 Regardez ce que j 'ai pris dans la bouche. 562 00:57:56,440 --> 00:58:00,260 Alors, ça vous a plu ? J 'ai pris une belle vache faciale. 563 00:58:00,580 --> 00:58:01,580 Regardez ce l 'estherbe. 564 00:58:02,820 --> 00:58:04,240 Dis -moi ce que je kiffe, c 'est ouf. 565 00:58:06,540 --> 00:58:09,180 Il est bon, l 'estherbe. 566 00:58:10,060 --> 00:58:11,860 Et donc 567 00:58:11,860 --> 00:58:17,300 ? 568 00:58:18,570 --> 00:58:22,030 Quand Monica m 'a demandé de venir ici, j 'ai dit oui, tout simplement. 569 00:58:22,710 --> 00:58:26,810 C 'est le même métier, mais travailler au fond de la Bretagne, au milieu des 570 00:58:26,810 --> 00:58:31,050 vaches, personnellement, pour ma part, c 'est beaucoup mieux ici, avec le 571 00:58:31,050 --> 00:58:33,450 soleil, la plage et bien sûr la piscine. 572 00:58:33,850 --> 00:58:38,510 Et toi, Giovanni ? Moi, j 'ai toujours été client des webcams. 573 00:58:38,850 --> 00:58:42,330 J 'en fais depuis des années, je me suis toujours branlé dessus. 574 00:58:43,650 --> 00:58:45,690 J 'ai dépensé des fortunes, vous n 'imaginez même pas. 575 00:58:46,860 --> 00:58:49,640 C 'est vrai, je l 'avais comme client presque tous les jours. 576 00:58:50,020 --> 00:58:51,720 Ah, mais tu étais déjà modèle à l 'époque. 577 00:58:53,280 --> 00:58:56,100 Depuis mes 18 ans, à vrai dire, je fais ça à présent. 578 00:58:56,360 --> 00:58:58,680 Et tu as quel âge maintenant ? J 'ai 21 ans. 579 00:58:59,020 --> 00:59:00,020 D 'accord. 580 00:59:01,080 --> 00:59:02,760 Et d 'ailleurs, c 'est grâce à elle que je suis là. 581 00:59:03,100 --> 00:59:07,540 Ah bon, comment ça ? Bah ouais, j 'étais son client, peut -être même son 582 00:59:07,540 --> 00:59:08,540 meilleur client. 583 00:59:08,980 --> 00:59:11,360 Je venais me branler tous les jours sur ses cams. 584 00:59:11,720 --> 00:59:12,920 En fait, je crois que j 'étais amoureux. 585 00:59:13,740 --> 00:59:15,660 Oh, c 'est chouette. 586 00:59:20,170 --> 00:59:21,450 J 'aime bien ta bite. 587 00:59:23,410 --> 00:59:27,210 Tu sais, j 'imagine bien que t 'es en train de la mettre dans mon cul. 588 00:59:27,790 --> 00:59:32,910 Vas -y, branle -toi et... Sois bien dure. 589 00:59:35,890 --> 00:59:39,290 T 'es dure, là ? Super belle, ouais. 590 00:59:39,790 --> 00:59:41,570 J 'imagine que je suis avec toi, là, maintenant. 591 00:59:42,190 --> 00:59:43,770 Et qu 'on fait vraiment ensemble. 592 00:59:48,340 --> 00:59:50,140 Depuis le temps qu 'on jouit ensemble. 593 00:59:56,360 --> 00:59:57,360 Salut. 594 00:59:59,560 --> 01:00:01,680 J 'ai grave l 'impression que tu es dans mon cul. 595 01:00:04,160 --> 01:00:10,980 T 'es où là ? T 'es en Bretagne ? Non, je ne suis plus en Bretagne. Je 596 01:00:10,980 --> 01:00:12,700 suis dans le sud au Cap -Dac. 597 01:00:13,300 --> 01:00:16,060 Cap ? Je suis à Montpellier. Je suis à côté. 598 01:00:16,910 --> 01:00:20,750 T 'es sérieux, c 'est vrai ? Je suis nulle en géographie, c 'est où ? Ah bah 599 01:00:20,750 --> 01:00:22,550 oui, c 'est à côté, t 'as 40 minutes en voiture. 600 01:00:23,690 --> 01:00:25,570 Tiens, ça me donne une idée. 601 01:00:26,570 --> 01:00:31,990 Oui, quoi ? Eh bien, tu travailles le dimanche ? Euh, non. 602 01:00:32,770 --> 01:00:39,330 Eh bien, très bien, c 'est que tu viennes me voir dimanche et comme ça, on 603 01:00:39,330 --> 01:00:43,470 pourra faire le live ensemble et tu pourras me mettre ta vie dans le cul. 604 01:00:43,770 --> 01:00:46,630 Ah non, vraiment ? T 'es sérieuse, dimanche ? 605 01:00:51,009 --> 01:00:53,050 Oui. Merde, mon clavier, putain, je l 'ai foutu partout. 606 01:00:53,590 --> 01:00:54,590 Il est foutu, maintenant. 607 01:00:56,230 --> 01:00:59,070 Qu 'est -ce qu 'il en passe ? Je suis sérieuse, maintenant. 608 01:00:59,670 --> 01:01:00,670 Ok. 609 01:01:02,230 --> 01:01:03,230 Attends une minute. 610 01:01:05,650 --> 01:01:07,730 Non, mais on voit mes peines et tout, alors, s 'il te plaît. 611 01:01:30,759 --> 01:01:32,300 Christelle, c 'est vraiment la meilleure. 612 01:01:32,540 --> 01:01:34,720 C 'est une super star sur les cams. 613 01:01:35,240 --> 01:01:36,380 Vraiment, c 'est une super pro. 614 01:01:36,640 --> 01:01:39,040 Moi, je pense qu 'elle pourra vraiment apprendre beaucoup de choses de 615 01:01:39,040 --> 01:01:40,040 nouvelles. 616 01:01:41,100 --> 01:01:45,980 D 'ailleurs, la petite nouvelle, Calimère, c 'est moi qui vais après 617 01:01:45,980 --> 01:01:48,740 webcam. Ah, mais parce que ça t 'apprend à faire de la webcam. 618 01:01:49,020 --> 01:01:50,020 Bien sûr. 619 01:01:51,960 --> 01:01:54,520 Tu vois, c 'est vraiment que tu te caresses comme ça. 620 01:01:55,120 --> 01:01:58,800 Il faut vraiment que tu leur montres que ça t 'excite, que tu es vraiment en 621 01:01:58,800 --> 01:02:00,140 train de prendre du plaisir. 622 01:02:00,500 --> 01:02:06,140 C 'est violent, t 'as vu ? Et si tu t 'emmerdes, ils vont se casser et ils ne 623 01:02:06,140 --> 01:02:06,779 vont pas revenir. 624 01:02:06,780 --> 01:02:07,780 Ce n 'est pas le but. 625 01:02:08,860 --> 01:02:11,780 Tiens, prends le god. 626 01:02:13,820 --> 01:02:15,780 Vas -y, va te positionner devant la caméra. 627 01:02:18,200 --> 01:02:22,060 Tu le vois, le petit Steph, là ? Oui. 628 01:02:22,620 --> 01:02:23,620 Eh bien... 629 01:02:23,960 --> 01:02:27,620 Si ce God dit bien son nom, tu vas l 'aider. 630 01:02:29,340 --> 01:02:30,540 Comme ça, oui. 631 01:02:34,400 --> 01:02:35,700 Oh, Steph, tu me fais mouiller. 632 01:02:36,020 --> 01:02:37,020 Oh, oui. 633 01:02:41,620 --> 01:02:43,720 Oh, Steph, qu 'elle est magnifique. 634 01:02:44,840 --> 01:02:45,840 Oh, 635 01:02:46,220 --> 01:02:48,140 la bête, il est beau. 636 01:02:50,320 --> 01:02:52,480 Il s 'habille, il s 'excite. 637 01:02:53,400 --> 01:02:54,820 Tremper là en pensant à lui. 638 01:02:57,840 --> 01:03:00,380 Dis -lui que t 'aimerais qu 'il te baise. 639 01:03:01,100 --> 01:03:04,120 C 'est quoi ça ? J 'ai envie que tu me baises. 640 01:03:05,060 --> 01:03:06,060 Je ne peux pas jouer. 641 01:03:06,600 --> 01:03:10,260 Vas -y, m 'appuie. S 'assieds -toi devant la caméra. 642 01:03:12,400 --> 01:03:14,760 Tiens, mets un peu de jet pour pas que ça dirige trop. 643 01:03:16,640 --> 01:03:20,480 Fais tomber délicieusement ton peignoir de façon très délicitante tout en 644 01:03:20,480 --> 01:03:22,360 regardant tes droits dans les yeux. 645 01:03:28,340 --> 01:03:29,340 Hydrate -toi bien. 646 01:03:31,220 --> 01:03:34,460 Et maintenant, fais -toi baiser par Steph. 647 01:03:36,460 --> 01:03:38,700 Steph, tu veux me baiser ? Oui, viens. 648 01:03:42,940 --> 01:03:47,520 Vas -y, fais -toi baiser par Steph. 649 01:03:51,320 --> 01:03:53,000 Steph, c 'est bon ? Tiens. 650 01:03:55,319 --> 01:03:59,000 Avec ça, en même temps, je te jure, ma fille, tu vas kiffer ta race. 651 01:04:01,460 --> 01:04:02,460 Voilà. 652 01:04:04,860 --> 01:04:09,040 Vas -y, éclate -toi. 653 01:04:10,940 --> 01:04:12,620 Éclate -toi. Il sait faire la différence. 654 01:04:12,940 --> 01:04:15,840 Donc, si tu t 'emmerdes, il va se casser. Donc, vas -y, éclate -toi. 655 01:04:16,400 --> 01:04:22,260 Elle est bonne, elle est déceve ? Oh, putain ! Oh ! 656 01:04:25,799 --> 01:04:28,000 Oh, Steph ! 657 01:04:28,000 --> 01:04:36,380 Donc, 658 01:04:40,040 --> 01:04:42,740 Steph va te cacher, hein ? Oui, je vais le cacher. 659 01:04:43,100 --> 01:04:45,060 Tu veux cacher, Steph ? 660 01:04:45,060 --> 01:04:51,980 Oh, mon Dieu ! Vas 661 01:04:51,980 --> 01:04:54,020 -y, je t 'en prie, t 'as plaisir. Vas -y, lâche -toi. 662 01:04:57,249 --> 01:05:00,690 C 'est important ce que tu vis sur le monde. Tu sais, ça fait la différence. 663 01:05:37,960 --> 01:05:40,700 On ne peut pas faire ça, il y a le caméraman. On s 'en fout, ton caméraman 664 01:05:40,700 --> 01:05:41,700 ici. 665 01:05:42,120 --> 01:05:43,360 Oh putain. 666 01:05:44,300 --> 01:05:45,800 Oh putain. 667 01:05:46,200 --> 01:05:48,000 Oh putain. 668 01:05:48,940 --> 01:05:54,180 Oh putain. 669 01:05:56,780 --> 01:05:57,940 Oh putain. 670 01:05:58,580 --> 01:06:01,440 Oh putain. Oh putain. 671 01:06:01,960 --> 01:06:03,580 Oh putain. T 'es bonne, toi. 672 01:06:09,870 --> 01:06:10,870 Ça me gêne. 673 01:06:11,110 --> 01:06:17,810 J 'ai envie de me mettre sur toi. 674 01:06:53,540 --> 01:06:54,740 Arrête, je ne peux pas faire ça. 675 01:06:56,140 --> 01:06:57,360 Arrête, je ne peux pas faire ça. 676 01:06:57,640 --> 01:06:58,640 Arrête, je ne peux pas faire ça. 677 01:06:59,780 --> 01:07:02,180 Arrête, je ne peux pas faire ça. 678 01:07:28,680 --> 01:07:32,380 J 'aimerais bien avoir sa chatte en face de moi. 679 01:07:36,360 --> 01:07:39,860 Après, c 'est une film. C 'est moi qui suis en guerre. 680 01:07:40,140 --> 01:07:42,980 Tu filmes pas ? Je filme pas. 681 01:07:44,020 --> 01:07:45,020 Ouais. 682 01:07:45,960 --> 01:07:47,320 Je filme pas. 683 01:07:50,500 --> 01:07:51,500 Putain. 684 01:08:07,370 --> 01:08:13,010 Tu sais, je ne veux pas être désolée par mes jambes si je ne suis pas déconcité 685 01:08:13,010 --> 01:08:14,370 par ma belle. 686 01:08:14,990 --> 01:08:15,990 Allez, vas -y. 687 01:08:16,649 --> 01:08:17,649 Éclate -toi. 688 01:08:18,010 --> 01:08:19,010 Vas -y, putain. 689 01:08:19,729 --> 01:08:22,450 Quand tu seras toute mouillée, je vais réfléchir. 690 01:08:23,430 --> 01:08:26,450 Et toi, tu n 'as rien vu, d 'accord ? Oh non, il n 'a rien vu. 691 01:08:27,029 --> 01:08:29,470 Oh putain. 692 01:08:30,250 --> 01:08:31,290 Mais j 'ai pas le droit. 693 01:08:31,569 --> 01:08:32,569 Mais si, t 'as le droit. 694 01:08:32,710 --> 01:08:34,010 Mais je suis sûre que t 'as le droit. 695 01:08:35,630 --> 01:08:36,630 Non, non, pas du tout. 696 01:08:37,050 --> 01:08:41,450 Je fais des gros plans sur... Vas 697 01:08:41,450 --> 01:08:45,350 -y, Rock. 698 01:08:45,790 --> 01:08:46,790 Vas -y. 699 01:08:47,590 --> 01:08:49,029 Vas -y plus fort, putain. 700 01:08:52,410 --> 01:08:57,830 Vas -y plus 701 01:08:57,830 --> 01:09:03,270 fort. 702 01:09:09,639 --> 01:09:11,580 Arrête de me regarder. 703 01:10:11,600 --> 01:10:13,760 Oh les cheveux, oh putain ! 704 01:10:13,760 --> 01:10:24,480 Vas 705 01:10:24,480 --> 01:10:27,820 -y encule -moi ! 706 01:13:31,420 --> 01:13:32,980 Ecoutez ce silence. 707 01:13:34,080 --> 01:13:37,540 Bien. Seul le moment présent existe. 708 01:13:39,380 --> 01:13:41,150 Recentez votre énergie. 709 01:13:42,290 --> 01:13:44,430 Placez -la d 'abord dans vos pieds. 710 01:13:44,990 --> 01:13:50,430 Cette énergie s 'ancre avec le sol et fusionne avec toute l 'énergie de la 711 01:13:50,430 --> 01:13:51,430 planète. 712 01:13:52,430 --> 01:13:57,450 Restez toujours en contact avec vos pieds et placez maintenant votre 713 01:13:57,450 --> 01:14:03,990 dans vos mains, dans vos pouces, dans vos index, dans vos majeurs, 714 01:14:04,030 --> 01:14:06,810 dans vos annulaires, dans vos auricules. 715 01:14:09,580 --> 01:14:13,120 Donc, comme Eiffeline Génier a dû te le dire, moi, à la base, ici, j 'étais 716 01:14:13,120 --> 01:14:14,700 venue pour faire jardiner. 717 01:14:15,200 --> 01:14:18,580 Elle m 'avait installée dans la petite chambre à côté. 718 01:14:19,660 --> 01:14:23,720 Et comme j 'ai un ordinateur, je me suis vite aperçue qu 'elle faisait des 719 01:14:23,720 --> 01:14:24,720 shows. 720 01:14:25,560 --> 01:14:28,120 Parce que je ne me suis pas allée chier en les regardant, les chiennes. 721 01:14:29,860 --> 01:14:33,260 Et c 'est con, en fait, parce que c 'est un gros gâchis. 722 01:14:34,380 --> 01:14:36,600 Et une après -midi... 723 01:14:39,950 --> 01:14:40,950 Et jusqu 'au bout. 724 01:14:46,830 --> 01:14:50,110 Mais qu 'est -ce que c 'est ça ? Qu 'est -ce que c 'est ? Non, rien. 725 01:14:50,350 --> 01:14:54,570 Attends, je n 'y crois pas. Le jardinier qui se branle. Oh mon Dieu ! Il se 726 01:14:54,570 --> 01:14:57,530 branle sur nous. Il te branle sur nous ? Non. 727 01:14:59,290 --> 01:15:02,010 Attends, il se branle sur nous. Vas -y, attends. Montre ton matos. 728 01:15:02,250 --> 01:15:06,770 Quoi ? Wow ! Regarde -moi tes bites là. 729 01:15:07,030 --> 01:15:08,030 C 'est clair. 730 01:15:08,610 --> 01:15:10,090 Attends, ça tu pourrais... Ça devrait nous faire rire. 731 01:15:10,350 --> 01:15:12,450 Ça te dirait Pierre Duelal avec moi. 732 01:15:12,750 --> 01:15:13,750 Oui. 733 01:15:13,990 --> 01:15:16,710 Et voilà les filles, c 'est terminé. Vous pouvez y aller. 734 01:15:17,090 --> 01:15:18,470 Merci. Je 735 01:15:18,470 --> 01:15:25,390 peux vous 736 01:15:25,390 --> 01:15:27,510 poser quelques questions ? Oui, si vous voulez. 737 01:15:28,290 --> 01:15:32,790 Alors, comment es -tu arrivée ici ? C 'est Camille et Cristal qui m 'ont 738 01:15:32,790 --> 01:15:33,790 ici il y a deux mois. 739 01:15:33,910 --> 01:15:35,330 Il y a deux mois ? Oui. 740 01:15:35,570 --> 01:15:38,270 Et qu 'est -ce que tu faisais avant ? J 'étais magnétiseuse. 741 01:15:42,510 --> 01:15:47,190 Ses influences sont la vacuité. Oula, ça fait peur cette carte. 742 01:15:47,710 --> 01:15:50,190 Oui, parce qu 'elle est toute noire. Mais non, c 'est une carte positive. 743 01:15:50,590 --> 01:15:55,070 Un mal pour un bien. Il faut que vous ayez confiance du vide qui vous entoure. 744 01:15:55,210 --> 01:15:56,870 Vous êtes un grain de poussière dans l 'univers. 745 01:15:57,330 --> 01:15:58,950 Détachez -vous de votre ego, vous n 'êtes rien. 746 01:15:59,950 --> 01:16:04,130 Mais pour arriver à ce changement, il est nécessaire aussi d 'avoir une autre 747 01:16:04,130 --> 01:16:07,670 aide. La clé qui vous amènera à la résolution. 748 01:16:08,220 --> 01:16:09,220 D 'accord. 749 01:16:09,240 --> 01:16:11,740 Cette clé, c 'est le maître. 750 01:16:11,980 --> 01:16:18,180 Oula ! Qu 'est -ce que c 'est que ça ? Mais t 'es fou parce que... Le maître, c 751 01:16:18,180 --> 01:16:19,360 'est une forme de Bouddha. 752 01:16:19,760 --> 01:16:23,860 C 'est celui qui a déjà trouvé l 'épanouissement, qui a déjà atteint l 753 01:16:25,020 --> 01:16:28,940 Mais alors là, je suis vraiment épatée. Tout ce que vous avez dit, c 'est 754 01:16:28,940 --> 01:16:30,620 vraiment ce qu 'on est en train de vivre en ce moment. 755 01:16:30,980 --> 01:16:34,000 C 'est vraiment impressionnant. Et c 'est tellement impressionnant que moi 756 01:16:34,000 --> 01:16:35,680 aussi, je vais me faire tirer les cartes parce que... 757 01:16:36,340 --> 01:16:38,140 Franchement, vous m 'avez vraiment épatée. 758 01:16:38,760 --> 01:16:40,040 Attends ma fille, j 'ai une idée. 759 01:16:40,380 --> 01:16:43,620 Je pense que vous pourriez venir à la maison et tirer les cartes à toutes les 760 01:16:43,620 --> 01:16:45,640 filles parce qu 'on habite avec d 'autres nanas. 761 01:16:45,880 --> 01:16:48,560 Ah oui, oui. Je suis certaine que vous allez adorer nos copines. 762 01:16:48,800 --> 01:16:50,140 Ah, les filles vont vous adorer. 763 01:17:03,060 --> 01:17:04,480 Tu l 'aimes, hein ma fille ? 764 01:17:15,310 --> 01:17:16,670 Ça a toujours été naturel. 765 01:17:17,490 --> 01:17:21,030 Alors, quand les filles m 'ont demandé de nous branler sur Internet, je 766 01:17:21,030 --> 01:17:22,030 ça plutôt facile. 767 01:17:22,210 --> 01:17:23,210 Ouais. 768 01:17:23,370 --> 01:17:26,550 Mais jamais j 'aurais imaginé que ça aurait changé ta vie sexuelle autant. 769 01:17:27,110 --> 01:17:32,630 Ah bon, comment ça ? C 'est -à -dire que, avant, j 'avais pas de copains, pas 770 01:17:32,630 --> 01:17:34,830 copines. J 'en cherchais pas, en fait. 771 01:17:35,690 --> 01:17:37,690 Puisque moi, vous m 'assurbez, vous. 772 01:17:38,050 --> 01:17:40,610 Ouais, mais t 'en vends pas, comme tout le monde. 773 01:17:40,830 --> 01:17:41,830 Eh ben, moi, même pas. 774 01:17:44,300 --> 01:17:46,420 Au chaud du peut -être, c 'est une forme de méditation. 775 01:17:46,660 --> 01:17:47,960 Ah, c 'est vrai ? Ah, ouais. 776 01:17:48,580 --> 01:17:50,560 Et ça m 'emmerde de ne pas pouvoir vérifier. 777 01:17:51,480 --> 01:17:52,920 Parce qu 'en arrivant ici... 778 01:18:15,440 --> 01:18:17,840 On dit qu 'il y a trois aspects de la réalité. 779 01:18:19,260 --> 01:18:22,100 Vérité, sagesse et félicité. 780 01:18:23,940 --> 01:18:28,000 T 'as un livre sur la méditation ? T 'en fais, toi ? Non. 781 01:18:28,560 --> 01:18:29,900 Ça m 'étonne pas, je le sens. 782 01:18:30,300 --> 01:18:33,160 C 'est pas du tout en accord avec ton corps. 783 01:18:33,440 --> 01:18:34,800 Les énergies, elles ne circulent pas. 784 01:18:35,580 --> 01:18:38,040 Je le sens. 785 01:18:38,600 --> 01:18:42,960 Tout est en haut, dans la tête, tout, mais ton mental n 'est pas en accord 786 01:18:42,960 --> 01:18:43,960 ton corps. 787 01:18:45,280 --> 01:18:46,400 Avec toi, ça sera mieux. 788 01:18:47,300 --> 01:18:48,600 Ouais ? Ouais. 789 01:18:50,400 --> 01:18:51,700 Je vais essayer de replacer tout ça. 790 01:18:51,920 --> 01:18:55,360 Comme ça, là ? Ça va te paraître bizarre au début, mais tu vas voir, ça va être 791 01:18:55,360 --> 01:18:56,360 super. 792 01:18:56,680 --> 01:18:57,680 Détends -toi. 793 01:18:59,120 --> 01:19:00,700 Ah ouais, impressionnant. 794 01:19:01,820 --> 01:19:03,080 Toute l 'énergie est vers là. 795 01:19:04,200 --> 01:19:05,200 Et là, il n 'y a plus rien. 796 01:19:05,880 --> 01:19:06,880 Il n 'y a plus rien. 797 01:19:07,320 --> 01:19:09,140 Tu n 'es pas en lien avec ton corps. 798 01:19:10,420 --> 01:19:11,780 C 'est chiant avec les vêtements. 799 01:19:13,870 --> 01:19:16,990 Au contact de ta peau, ça sera mieux. Je sentirai vraiment la chaleur de ton 800 01:19:16,990 --> 01:19:17,990 corps. D 'accord. 801 01:19:24,710 --> 01:19:25,970 Attends, tiens, enlève ton tee -shirt. 802 01:19:26,410 --> 01:19:27,930 Ouais ? Ouais, quoi. 803 01:19:28,810 --> 01:19:29,930 Pas que je t 'aime timide. 804 01:19:30,270 --> 01:19:31,350 Non, non, ça va. 805 01:19:35,850 --> 01:19:39,930 T 'as déjà entendu parler du centra ? Euh, non. 806 01:19:40,750 --> 01:19:43,250 C 'est un art qui mélange la méditation au stade. 807 01:19:43,950 --> 01:19:44,869 C 'est très important. 808 01:19:44,870 --> 01:19:45,870 Au chaud, on parle. 809 01:19:45,890 --> 01:19:48,210 Le sexe est important pour être en accord avec son corps. 810 01:22:10,770 --> 01:22:12,830 Alors, toi, c 'est Calimero ? C 'est ça. 811 01:22:13,290 --> 01:22:17,090 Avec un K ? Oui. K -A -L -I -N -E -R -A. 812 01:22:19,090 --> 01:22:24,030 Alors, dis -moi, comment es -tu arrivé dans la nuit ? Ben, j 'ai sonné à la 813 01:22:24,030 --> 01:22:25,990 porte et j 'ai demandé à ce qu 'on m 'apprenne. 814 01:22:26,210 --> 01:22:27,730 C 'est tout ? Mais c 'est facile. 815 01:22:28,290 --> 01:22:33,950 Ben, ça a l 'air facile comme ça, mais en fait, ça n 'est pas... Ça faisait des 816 01:22:33,950 --> 01:22:35,410 mois que je regardais les filles à l 'hôpital. 817 01:22:36,540 --> 01:22:38,280 Tellement bien s 'amuser ensemble. 818 01:22:39,120 --> 01:22:42,860 Moi, je me sentais mouille, ménouille, toute seule, sur moi. 819 01:22:43,900 --> 01:22:46,500 Un jour, on s 'est démissionné de l 'usine dans laquelle j 'ai bossé. 820 01:22:47,020 --> 01:22:49,060 J 'ai pris un billet de train et je suis venue ici. 821 01:22:49,580 --> 01:22:52,800 Et ça s 'est passé comment avec tes filles ? Très bien. 822 01:22:53,420 --> 01:22:56,620 J 'étais vraiment motivée, mais ça s 'est fait tout seul. 823 01:22:57,920 --> 01:23:02,760 Tu travaillais en usine ? Oui, en voyage et manutention. Rien de plus chiant. 824 01:23:04,420 --> 01:23:05,420 Oh merde ! 825 01:23:06,060 --> 01:23:07,080 Oh, merde, oh, merde. 826 01:23:07,340 --> 01:23:09,840 Qu 'est -ce que tu fais ? Ah, il me réclame la scène de pélation que j 827 01:23:09,840 --> 01:23:10,840 promis hier. 828 01:23:10,880 --> 01:23:12,920 Et alors ? Ben, c 'était une pélation. 829 01:23:13,220 --> 01:23:15,700 Monsieur, je t 'ai dit que j 'étais une noue, j 'ai fait que des solos pour l 830 01:23:15,700 --> 01:23:20,500 'instant. Des solos ? Tu peux m 'appeler Steve ? Il est gentil, Steve, que t 831 01:23:20,500 --> 01:23:21,500 'aimes. On va chercher. 832 01:23:22,320 --> 01:23:23,320 Ah, merde. 833 01:23:24,440 --> 01:23:26,860 Oui, c 'est bon, je suis sérieuse, c 'est bon, on n 'est pas à l 'usine. 834 01:23:28,500 --> 01:23:29,880 Je ne comprends pas pourquoi c 'est un problème. 835 01:23:30,800 --> 01:23:31,800 J 'avais fait une pélation. 836 01:23:32,060 --> 01:23:33,240 Ben, je suis... 837 01:23:34,860 --> 01:23:39,020 Mais jamais devant 2000 personnes, comme ça... C 'est marrant, non ? Ouais, 838 01:23:39,220 --> 01:23:40,980 remarque, ouais. 839 01:23:42,020 --> 01:23:45,440 Quand j 'étais dans le webcam, c 'était ce qui me faisait fantasmer. J 'étais là 840 01:23:45,440 --> 01:23:49,520 à imaginer que je suis un mec pendant qu 'il me tirait les cheveux et qu 'il me 841 01:23:49,520 --> 01:23:50,520 jouissait dans la bouche. 842 01:23:50,640 --> 01:23:57,460 Comme ça, c 'est ça que tu veux ? Comme ça ? Là ? Oh, 843 01:23:57,720 --> 01:23:59,980 ouais. Allez, attends, attends, attends. 844 01:24:00,500 --> 01:24:02,320 Déjà, tu mets de la salive. 845 01:24:02,640 --> 01:24:04,680 C 'est pour ça que je te la mets bien au fond de la gorge. 846 01:24:05,280 --> 01:24:09,160 De la salive. Voilà, voilà. Parce qu 'au fond de la gorge, ça fait saliver. 847 01:24:09,520 --> 01:24:12,080 Parce que là, sinon, elle fait une pipe à sec et on ne fait jamais une pipe à 848 01:24:12,080 --> 01:24:13,260 sec. Mais non, mais non. 849 01:24:14,340 --> 01:24:16,140 Allez, un peu du tien là. 850 01:24:16,900 --> 01:24:18,720 Allez, tu prends cette teub là. 851 01:24:20,280 --> 01:24:21,280 Voilà. 852 01:24:22,680 --> 01:24:23,680 Voilà, 853 01:24:26,300 --> 01:24:28,480 c 'est bien, ça c 'est bien. 854 01:24:28,740 --> 01:24:29,800 Et toi là. 855 01:24:30,700 --> 01:24:32,380 de tripoter un peu les miches, là. 856 01:24:32,680 --> 01:24:35,360 Hein ? Oh, t 'es bonne, toi. 857 01:24:36,400 --> 01:24:39,060 Allez. Là, au centre de ta gorge. Voilà. 858 01:24:41,700 --> 01:24:42,700 Oui, il y a du monde. 859 01:24:42,780 --> 01:24:45,920 Tu veux qu 'on fasse monter un peu le level ? Attends. 860 01:24:47,800 --> 01:24:49,320 Tac, tac, tac. 861 01:24:49,680 --> 01:24:52,980 Tu vas voir. Tu vas voir, ma chérie. T 'inquiète pas. 862 01:24:53,220 --> 01:24:54,360 T 'as trop une capote, toi. 863 01:24:54,580 --> 01:24:55,780 Ah, non, non, non. Pas pas, non. 864 01:24:56,840 --> 01:24:57,840 Alors, écoute. 865 01:24:57,880 --> 01:24:59,500 Tu veux qu 'on en fasse des coins ou pas ? 866 01:24:59,860 --> 01:25:03,040 Allez. Du level, t 'appelles ça, toi ? À quatre pattes. 867 01:25:03,440 --> 01:25:04,880 À quatre pattes, ma chérie. 868 01:25:05,220 --> 01:25:06,320 Là, comme ça. 869 01:25:06,840 --> 01:25:07,840 Là, voilà. 870 01:25:08,120 --> 01:25:11,580 Et là, regarde, donne -moi ta main, là. Brôle un peu, là. Hé, je suis pas là 871 01:25:11,580 --> 01:25:14,040 pour ça, moi. Mais non, t 'es pas là pour ça, tu regardes. 872 01:25:14,400 --> 01:25:16,440 Allez. T 'es pas là pour ça, regarde. 873 01:25:17,280 --> 01:25:21,420 Regarde. Si on arrive à mille, je te baise. Tu me vois pas, d 'accord. 250. 874 01:25:22,660 --> 01:25:23,660 300. 875 01:25:24,920 --> 01:25:26,040 On arrive à 500. 876 01:25:26,980 --> 01:25:28,220 Je crois qu 'il va y avoir droit. 877 01:25:28,480 --> 01:25:29,480 Mais non, mais non, mais non. 878 01:25:29,600 --> 01:25:31,040 Moi, je suis pas là pour ça, je travaille. 879 01:25:32,000 --> 01:25:34,700 200... 1000 ! Allez, c 'est parti. 880 01:25:34,980 --> 01:25:35,980 Level up. 881 01:25:36,580 --> 01:25:38,020 Level up. 882 01:25:39,180 --> 01:25:41,220 Je veux bien qu 'on tire les cheveux. 883 01:25:42,580 --> 01:25:43,580 Allez. 884 01:25:43,720 --> 01:25:46,280 Dis -le à la caméra qui est une petite salope. Vas -y, dis -le. 885 01:25:47,200 --> 01:25:48,200 Dis -le. 886 01:25:48,260 --> 01:25:50,460 Dis -le. Oh, je suis une salope. Voilà, c 'est bon. 887 01:25:51,860 --> 01:25:54,140 Et où tu vas, toi ? Tiens, tu es vrai. 888 01:25:54,460 --> 01:25:55,460 On prend ta table. 889 01:25:55,790 --> 01:25:56,870 Je m 'en habite un peu. 890 01:25:58,430 --> 01:26:01,690 C 'est beau ça. 891 01:26:07,070 --> 01:26:08,070 Regarde -moi ça. 892 01:26:08,630 --> 01:26:10,190 Voilà, écartez les fesses. 893 01:26:11,250 --> 01:26:16,870 Ils sont contents les gens que je l 'appelle ce petit garçon. 894 01:26:22,810 --> 01:26:27,670 Au lieu d 'écrire à tes conneries, donne -moi ta main et branle -moi la teub ! 895 01:26:27,670 --> 01:26:33,490 Allez ! Voilà ! Allez, on reprend un peu, là, pour se bander la caméra, voilà 896 01:26:33,490 --> 01:26:38,910 Hein ? Filme pas, s 'il te plaît, filme pas ! D 'ailleurs, tiens, fous -toi ! 897 01:26:38,910 --> 01:26:45,750 Toi, la montre, mon, t 'es simple, bordel ! Non ! Vas -y, vas -y, va faire 898 01:26:45,750 --> 01:26:48,630 de points ! Ouais, ouais, cette fois -ci ! 899 01:27:08,179 --> 01:27:13,800 T 'as rien vu, d 'accord ? Mec, t 'es beau ! 900 01:27:30,020 --> 01:27:36,180 Je te vois que tu m 'as filmé. Je te promets, je vais tout effacer. 901 01:27:37,300 --> 01:27:38,299 Tais -toi, toi. 902 01:27:38,300 --> 01:27:40,280 Et puis bouffe -moi la queue aussi, tiens. 903 01:27:40,660 --> 01:27:42,040 Là, la queue entre les deux, voilà. 904 01:27:42,780 --> 01:27:43,780 Ça, 905 01:27:44,600 --> 01:27:45,519 c 'est beau. 906 01:27:45,520 --> 01:27:46,520 Là, les filles. 907 01:27:46,980 --> 01:27:48,480 Qu 'est -ce que t 'en dis, Mousimath ? 908 01:27:55,470 --> 01:28:00,710 Et vous ? Level encore au -dessus. 909 01:28:01,330 --> 01:28:05,010 Et on va venir par deux. 910 01:28:07,790 --> 01:28:11,510 Tais -toi ! De l 'anal, 911 01:28:12,390 --> 01:28:13,390 je vais l 'enculer. 912 01:28:13,650 --> 01:28:15,290 Je vais l 'enculer. 913 01:28:16,990 --> 01:28:21,070 Mais oui, tiens. Regarde. Regarde ton fils. 914 01:28:24,520 --> 01:28:31,400 Oh ! Eric délire ! Écartes -toi le cul ! Écartes -lui le 915 01:28:31,400 --> 01:28:38,200 cul ! Oh ! Allez ! Écartes -toi le cul ! Écartes 916 01:28:38,200 --> 01:28:44,000 -lui ! Écartes -lui le cul ! Ah ! Là 917 01:28:44,000 --> 01:28:50,360 ! Là ! Ah ouais ? 918 01:28:50,840 --> 01:28:55,220 Ah ouais, hein ? Toi, t 'es une petite coquine. Tiens, tu me répètes. 919 01:28:56,880 --> 01:28:57,880 Regarde. 920 01:28:58,400 --> 01:28:59,400 Allez, lâche -toi. 921 01:28:59,780 --> 01:29:00,780 Lâche -toi. 922 01:29:01,040 --> 01:29:03,400 T 'as 923 01:29:03,400 --> 01:29:12,300 vu 924 01:29:12,300 --> 01:29:15,780 à combien on monte ? Grâce à ton petit cul dilaté. 925 01:29:16,040 --> 01:29:17,040 Ah oui ? 926 01:29:22,230 --> 01:29:24,230 Ah non, mais dis pas ça, il y a mon seigneur là 927 01:29:24,230 --> 01:29:47,888 -bas. 928 01:29:55,520 --> 01:30:00,020 Tu vas te tourner, tu vas te tourner. On va faire un petit tourniquet, voilà, 929 01:30:00,100 --> 01:30:01,100 comme ça. 930 01:30:05,080 --> 01:30:06,080 Allez, 931 01:30:06,660 --> 01:30:08,080 rebondissons la nuit. 932 01:30:16,120 --> 01:30:18,180 Très bien. 933 01:30:26,060 --> 01:30:27,240 Très bien. 934 01:31:11,720 --> 01:31:15,180 Je viens surtout t 'arrêter. 935 01:31:16,140 --> 01:31:17,840 Vise bien sa petite gueule. Je monte. 936 01:31:18,420 --> 01:31:19,420 Oh, je viens. 937 01:31:19,940 --> 01:31:21,320 Oh, oui, accélère. 938 01:31:21,740 --> 01:31:24,520 Oh, encore, encore. 939 01:31:24,980 --> 01:31:25,980 Oh, ouais. 940 01:31:26,460 --> 01:31:27,460 Oh, ouais, bébé. 941 01:31:28,060 --> 01:31:29,180 Oh, ouais, t 'arrêtes pas. 942 01:31:29,940 --> 01:31:30,940 Oh, super. 943 01:31:34,000 --> 01:31:36,600 Mais alors, qu 'est -ce qui s 'est arrivé ? C 'est Steve. 944 01:31:36,980 --> 01:31:40,380 Il m 'a piqué mes fringues. C 'est pas cool, tu vois. Il n 'y a pas besoin de 945 01:31:40,380 --> 01:31:44,060 fringues ici. On a tout de même à poil. Ouais, mais bon, ça, c 'est pas pareil. 946 01:31:44,480 --> 01:31:45,480 Allez, plonge. 947 01:31:59,530 --> 01:32:01,070 On est super bien. 948 01:32:01,730 --> 01:32:02,730 C 'est la vie. 949 01:32:02,890 --> 01:32:06,810 C 'est super bien. 950 01:32:07,350 --> 01:32:08,430 C 'est vrai, c 'est bien. 951 01:32:09,150 --> 01:32:12,570 C 'est vrai, c 'est bien. 952 01:32:12,790 --> 01:32:13,790 Mais si. 953 01:32:15,030 --> 01:32:18,190 Tu ne le diras pas ? Non, je ne le dirai pas. 954 01:33:00,270 --> 01:33:02,250 Tu sais très bien que je ne devrais pas faire ça. 955 01:33:02,650 --> 01:33:04,070 Mais si, laisse -toi faire. 956 01:33:04,450 --> 01:33:07,730 Mais non, mais je suis surtout en vie. Et alors ? Tous les journalistes se font 957 01:33:07,730 --> 01:33:14,350 insulter. Ah ! Ah ! Monique, arrête ! Mais t 'as pas envie que j 'arrête ? T 958 01:33:14,350 --> 01:33:16,210 envie de continuer, hein ? Oui, c 'est vrai. 959 01:33:16,890 --> 01:33:17,890 Oui. 960 01:34:30,309 --> 01:34:32,510 A 3 tu me balances le soutien -gorge 961 01:34:38,199 --> 01:34:39,320 1, 2... 962 01:34:39,320 --> 01:34:46,300 Antoine, lèche -lui 963 01:34:46,300 --> 01:34:47,300 bien l 'essence, s 'il te plaît. 964 01:34:49,120 --> 01:34:51,540 C 'est beau. 965 01:34:55,900 --> 01:35:00,960 Ben, ouais, on va faire face cam, de cam, spoole, vraie, etc. 966 01:35:02,270 --> 01:35:03,890 Je suis baisée comme si vous étiez à la maison. 967 01:35:40,330 --> 01:35:41,130 Tu veux qu 968 01:35:41,130 --> 01:35:52,130 'on 969 01:35:52,130 --> 01:35:58,970 tourne en fait 970 01:35:58,970 --> 01:35:59,970 ? 971 01:36:11,230 --> 01:36:17,290 Ils vont vers des bureaux aux Etats -Unis, au Brésil, en Allemagne. 972 01:36:17,850 --> 01:36:19,330 Et là, ils vont nous voir au Japon. 973 01:36:19,670 --> 01:36:21,410 Ils veulent que je sois leur assistante. 974 01:36:21,950 --> 01:36:23,550 Tu vas partir ? Oui. 975 01:36:23,930 --> 01:36:29,090 Quand ? Écoute, c 'est dans quelques mois. Mais il faudrait que je remonte à 976 01:36:29,090 --> 01:36:30,250 Paris maintenant pour la formation. 977 01:36:31,210 --> 01:36:35,570 Attends. Mais qui nous prend pour des peuples ? Si tu pars, qu 'est -ce qu 'on 978 01:36:35,570 --> 01:36:36,559 va devenir ? 979 01:36:36,560 --> 01:36:40,100 Ah putain ma chérie, t 'es plus dilatée d 'habitude, qu 'est -ce qui t 'arrive ? 980 01:36:40,100 --> 01:36:41,980 Ouais, c 'est ça, les aigus, j 'ai pas l 'habitude. 981 01:36:42,360 --> 01:36:44,200 Putain, faut que je fasse 5 par jour normalement. 982 01:36:46,040 --> 01:36:48,460 Deux secondes, je vous laisse faire l 'habitude, vous inquiétez pas, mes 983 01:36:48,460 --> 01:36:51,120 chèvres. Oui, mais attendez, parce que moi, toute celle derrière, ça glisse 984 01:36:51,120 --> 01:36:52,120 tellement que je l 'avais pas. 985 01:36:52,280 --> 01:36:53,280 Ah, coucou. 986 01:36:53,700 --> 01:36:58,820 Salut ! Vous avez entendu parler du projet d 'Iphigénie ? De quoi ? Le 987 01:36:58,820 --> 01:37:00,100 comme quoi, elle veut laisser la maison. 988 01:37:01,840 --> 01:37:04,640 Depuis que je la connais, on parle, alors c 'est pas trop... 989 01:37:04,920 --> 01:37:07,960 Ah non, mais cette fois, c 'était sérieux. J 'ai entendu parler de ça. 990 01:37:08,500 --> 01:37:11,920 C 'est bizarre de te troubler. Pourtant, tu perds ce soir, tu t 'en fiches. 991 01:37:12,840 --> 01:37:15,160 Ben oui, c 'est quelque chose que je tiens à dire à toi. 992 01:37:15,420 --> 01:37:17,760 Bien que ton bébé a dû mettre la carotte dans le cul, je dis à la suite. 993 01:37:18,000 --> 01:37:20,420 Oh là là, qu 'est -ce qu 'il faut faire ? Ben, regarde. 994 01:37:21,120 --> 01:37:25,120 On a promis de pénétration au chican. Vas -y, vas -y. 995 01:37:25,660 --> 01:37:27,880 Tu prends la carotte tranquillement. Regarde, voilà. 996 01:37:28,120 --> 01:37:30,440 Regarde comment elle s 'ouvre. C 'est bien, ma chérie. 997 01:37:31,900 --> 01:37:34,820 Et vous quittez quoi si elle quitte la maison ? Qu 'est -ce qu 'il faut qu 'on 998 01:37:34,820 --> 01:37:37,700 fasse ? On partira, hein ? Ça doit bouger. J 'ai pas envie de partir, 999 01:37:38,360 --> 01:37:39,380 Personne n 'a pas envie de partir. 1000 01:37:39,700 --> 01:37:40,700 Mais c 'est triste. 1001 01:37:41,880 --> 01:37:44,620 On est tellement bien. C 'est comme ça ? Ah ouais. 1002 01:37:44,840 --> 01:37:49,300 Ah putain ! T 'es douée, ma puce ? Ouais. 1003 01:37:49,620 --> 01:37:51,680 Je crois que c 'est une vocation. 1004 01:38:20,769 --> 01:38:27,570 Oh putain, vas -y ! Putain ! Oui, vas -y ! 1005 01:39:01,160 --> 01:39:02,160 Sous -titrage Société Radio -Canada 1006 01:45:31,430 --> 01:45:33,410 Attends, je suis en train de nettoyer la caméra. 1007 01:45:33,870 --> 01:45:38,290 Comment on va arriver ? Je n 'en peux plus, je te jure. J 'en ai marre, marre, 1008 01:45:38,350 --> 01:45:39,550 marre. Tous ces gens qui baissent partout. 1009 01:45:39,950 --> 01:45:40,950 C 'est insupportable. 1010 01:45:41,310 --> 01:45:43,010 Je ne sais pas comment on va le finir, ce reportage. 1011 01:45:43,270 --> 01:45:46,730 Avec toi, là, qui me filmes toute nuit, tout le temps. Oui, mais c 'est rigolo 1012 01:45:46,730 --> 01:45:48,850 en même temps. Mais non, mais tu vois toutes les conneries que je fais. 1013 01:45:49,390 --> 01:45:50,390 Oui, mais c 'est marrant. 1014 01:45:50,430 --> 01:45:51,930 Non, mais on ne le montrera pas sur le sujet, ça. 1015 01:45:52,150 --> 01:45:54,090 Et puis, tu m 'excites un peu aussi. Tu m 'énerves. 1016 01:45:54,850 --> 01:45:55,850 Tu es bien foutu, quoi. 1017 01:45:55,990 --> 01:45:57,730 D 'accord ? Oui. Alors, ne te plains pas. 1018 01:45:58,290 --> 01:45:59,610 Non, mais j 'ai une solution pour ça. 1019 01:46:00,010 --> 01:46:00,929 qu 'il se raconte. 1020 01:46:00,930 --> 01:46:01,930 Eh, 1021 01:46:02,290 --> 01:46:06,650 qu 'est -ce que tu fais ? Attends, je peux filmer ? Qu 'est -ce que tu fais ? 1022 01:46:06,650 --> 01:46:07,529 peux filmer. 1023 01:46:07,530 --> 01:46:10,830 J 'en sais rien, moi. Avec tout ce que t 'as filmé de moi, ça pourra pas être 1024 01:46:10,830 --> 01:46:11,830 pire. 1025 01:46:12,390 --> 01:46:13,470 Arrête tes conneries. 1026 01:46:13,790 --> 01:46:14,790 Claire. 1027 01:46:15,550 --> 01:46:16,670 C 'est pas sérieux. 1028 01:46:18,110 --> 01:46:22,310 Que tu crois que c 'est sérieux quand on le voit me toucher ? Personne n 'est 1029 01:46:22,310 --> 01:46:23,310 obligé de me toucher aussi. 1030 01:46:26,030 --> 01:46:27,030 Allez, rendez -vous. 1031 01:46:35,060 --> 01:46:36,060 Franchement. 1032 01:46:36,380 --> 01:46:38,840 Quoi ? Regarde la caméra quand tu fais ça. 1033 01:46:40,340 --> 01:46:42,260 On est en train de faire un film porno tous les deux. 1034 01:46:43,480 --> 01:46:44,680 C 'est super bon. 1035 01:46:44,980 --> 01:46:50,120 Qu 'est -ce que vous faites ? Désolée. 1036 01:46:50,860 --> 01:46:53,000 C 'est Calimera. 1037 01:46:54,580 --> 01:46:57,780 Salut. Il y a une personne dans la chambre où on a pensé que... 1038 01:46:58,470 --> 01:47:01,110 Peut -être qu 'on pouvait l 'utiliser ? Oui. 1039 01:47:02,310 --> 01:47:07,110 Ça vous embête ? Vous avez besoin de la chambre ? Non, je n 'ai plus. 1040 01:47:07,330 --> 01:47:09,210 C 'est même plutôt intéressant ce que vous faites. 1041 01:47:10,650 --> 01:47:14,930 Tu vois ? C 'est sympa dans cette maison. 1042 01:47:15,490 --> 01:47:16,970 C 'est très accueillant. Oui. 1043 01:47:31,090 --> 01:47:33,610 J 'ai vu à quel point votre peau était blanche. 1044 01:47:33,870 --> 01:47:38,010 Oui. Vous avez vu le film ? Je suis un peu contente. 1045 01:47:38,390 --> 01:47:41,030 Qu 'est -ce qu 'on fait ? Vous vous amusez ? Oui. 1046 01:47:41,390 --> 01:47:43,010 Ok, on va faire une vidéo privée. 1047 01:47:43,350 --> 01:47:44,350 Voilà. 1048 01:48:14,510 --> 01:48:18,450 C 'est une fille qui a une erreur ou pas ? Elle t 'a touchée 1049 01:48:18,450 --> 01:48:25,110 ? 1050 01:48:25,110 --> 01:48:28,330 C 'est vrai. 1051 01:49:15,710 --> 01:49:17,210 Oh non, je suis en train de me prendre. 1052 01:49:17,450 --> 01:49:18,450 Je suis en train de me prendre. 1053 01:49:18,890 --> 01:49:22,930 Je suis en train de me prendre. Je suis en train de me prendre. 1054 01:49:58,340 --> 01:49:59,640 Tu m 'aimes ma bête ? 1055 01:50:27,880 --> 01:50:30,780 C 'est bon. 1056 01:50:44,860 --> 01:50:45,940 Je t 'aime. 1057 01:51:33,520 --> 01:51:34,520 Merci. 1058 01:53:31,230 --> 01:53:37,550 Je suis content d 'avoir fait une scène avec toi. 1059 01:53:38,910 --> 01:53:39,910 Moi, 1060 01:53:41,990 --> 01:53:45,190 je serais dans la merde. 1061 01:53:46,350 --> 01:53:48,810 D 'ailleurs, pour tout dire, je suis déjà dans la merde. 1062 01:53:49,330 --> 01:53:51,030 C 'est que j 'ai démissionné pour venir ici. 1063 01:53:52,050 --> 01:53:56,290 Et puis, je ne sais pas, ce serait dommage. J 'ai imaginé plein de trucs en 1064 01:53:56,290 --> 01:53:58,230 venant ici, plein de projets. 1065 01:53:59,350 --> 01:54:03,210 Quel genre de projet ? On pourrait monter notre propre site Internet. 1066 01:54:04,250 --> 01:54:06,690 Parce que moi, en informatique, je ne suis pas mauvais. 1067 01:54:06,970 --> 01:54:08,510 Je pourrais m 'en occuper tout seul. 1068 01:54:09,290 --> 01:54:10,770 Comme ça, on fait la franchise d 'opérateur. 1069 01:54:11,090 --> 01:54:12,590 Et puis, je ne sais pas. 1070 01:54:13,370 --> 01:54:14,370 Imaginez des... 1071 01:54:14,700 --> 01:54:17,920 Une émission de télé, des live shows hebdomadaires, tu vois, ce genre de 1072 01:54:18,200 --> 01:54:20,360 Ah bah ça c 'est une bonne idée, une émission de télé. 1073 01:54:20,720 --> 01:54:23,000 Un talk show hebdomadaire sur la sexualité. 1074 01:54:23,620 --> 01:54:27,360 Et puis alors, un truc, apprenez à sucer, apprenez à baiser. 1075 01:54:28,440 --> 01:54:29,440 Apprenez à braver. 1076 01:54:29,540 --> 01:54:31,100 Voilà, apprenez à jouir. 1077 01:54:31,400 --> 01:54:33,400 Ça pourrait intéresser plein de chaînes de TNT. 1078 01:54:33,700 --> 01:54:35,700 Mais bon, faut pas que ça coûte trop cher. 1079 01:54:35,920 --> 01:54:37,060 Je voudrais faire un dossier. 1080 01:54:37,420 --> 01:54:40,140 On pourrait l 'appeler Sex Night Show. 1081 01:54:40,540 --> 01:54:42,700 Bah non, attends, pourquoi être en anglais ? 1082 01:54:43,020 --> 01:54:43,839 Attends, attends. 1083 01:54:43,840 --> 01:54:45,280 Plutôt, moi, je verrais bien. 1084 01:54:46,360 --> 01:54:47,540 À propos du plaisir. 1085 01:54:47,860 --> 01:54:49,680 Non, c 'est nul. Non, c 'est nul. Non. 1086 01:54:50,180 --> 01:54:51,680 Les rendez -vous du plaisir. 1087 01:54:52,380 --> 01:54:56,700 Non. Je ne sais pas. Entre adultes ou coquins -coquines. 1088 01:54:57,920 --> 01:54:58,920 Oui. 1089 01:54:59,160 --> 01:55:02,180 De toute façon, je ne vois pas pourquoi vous vous prenez la tête avec ça étant 1090 01:55:02,180 --> 01:55:03,600 donné que ça ne marchera jamais. 1091 01:55:03,860 --> 01:55:07,440 Mais dis -moi, Claire, tu es journaliste, toi ? Oui. 1092 01:55:07,640 --> 01:55:10,380 Tu pourrais nous le monter, notre dossier ? Oui, carrément. 1093 02:00:41,360 --> 02:00:45,380 Retrouvez -nous le mois prochain dans un numéro beaucoup plus calme consacré à l 1094 02:00:45,380 --> 02:00:46,420 'agriculture biologique. 1095 02:00:47,240 --> 02:00:49,600 C 'était Claire de Champagne, 34 à faux. 1096 02:00:50,120 --> 02:00:54,660 Bonsoir ! C 'est bon, t 'as coupé ? Ouais, ouais, ouais. Ok. 1097 02:00:54,940 --> 02:00:57,300 C 'est bon, c 'est coupé. Oui, c 'est coupé, c 'est coupé. Tu me filmes pas 1098 02:00:57,300 --> 02:00:58,660 parce que j 'ai un truc à leur dire. 1099 02:00:58,900 --> 02:00:59,900 Ok, vas -y. 1100 02:01:11,040 --> 02:01:13,440 On voit qu 'elle se fait bien chez nous en fait cette petite. 1101 02:03:46,760 --> 02:03:47,760 C 'est très beau. 1102 02:04:07,530 --> 02:04:08,530 Merci. 1103 02:04:48,620 --> 02:04:49,620 Je te fais le poignet. 1104 02:05:01,340 --> 02:05:04,040 Vas -y, vas -y. 1105 02:05:04,360 --> 02:05:05,079 Vas -y, vas -y. 1106 02:05:05,080 --> 02:05:08,680 Vas -y, vas -y. 1107 02:06:18,110 --> 02:06:21,490 ... ... ... 1108 02:06:21,490 --> 02:06:28,090 ... ... ... 1109 02:07:11,250 --> 02:07:12,890 Non, je ne vais pas vous le répéter 20 fois. 1110 02:07:13,110 --> 02:07:16,070 Les droits du live et de l 'émission, ils sont vendus à l 'Europe, à la 1111 02:07:16,070 --> 02:07:17,150 Belgique, au Canada. 1112 02:07:17,550 --> 02:07:20,490 Donc, il vous reste quoi ? Les Etats -Unis, l 'Amérique du Sud et l 'Asie, c 1113 02:07:20,490 --> 02:07:21,489 'est simple. 1114 02:07:21,490 --> 02:07:22,228 D 'accord. 1115 02:07:22,230 --> 02:07:23,230 Non mais, jamais. 1116 02:07:24,030 --> 02:07:27,630 Très bien. Je vous renvoie une proposition par écrit et j 'attends 1117 02:07:27,630 --> 02:07:29,070 'accord, j 'attends. Merci. 1118 02:07:30,650 --> 02:07:34,450 Ah, c 'est bon, le business, là... Le business, le business. 1119 02:07:34,810 --> 02:07:36,050 Bon, c 'est bon, je suis à vous, mes chouchous. 85838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.