All language subtitles for Casting with Emylia Wish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:09,620
Она готова делать мягкое, эротическое,
мудрое,
2
00:00:09,620 --> 00:00:10,680
соло.
3
00:00:11,620 --> 00:00:16,560
Она хочет попробовать с девушкой. Она
мечтает о том, чтобы попробовать с
4
00:00:16,560 --> 00:00:20,300
девушкой. И она думает, что она готова
сделать это с девушкой.
5
00:00:20,800 --> 00:00:23,320
Она думает, что она готова.
6
00:00:24,300 --> 00:00:27,000
Ты любишь девушку?
7
00:00:27,280 --> 00:00:28,280
Да, очень.
8
00:00:32,750 --> 00:00:33,810
У вас есть парень?
9
00:00:34,610 --> 00:00:35,610
Нет.
10
00:00:36,370 --> 00:00:37,370
Почему?
11
00:00:38,430 --> 00:00:40,590
Пока вот так вот остались.
12
00:00:40,930 --> 00:00:43,010
У меня будет последний раз.
13
00:00:44,070 --> 00:00:45,270
Вы не выглядите слишком плохо.
14
00:00:46,170 --> 00:00:50,010
Вы должны иметь простой способ найти
мужчину.
15
00:00:50,430 --> 00:00:51,930
Много желаний.
16
00:00:54,250 --> 00:00:56,290
Много желаний. Многие люди хотят, но не
могут.
17
00:00:56,850 --> 00:00:59,330
С какими мужчинами вы спите до сих пор?
18
00:00:59,710 --> 00:01:01,210
Сколько у тебя ночей было в жизни?
19
00:01:02,250 --> 00:01:04,150
Мало. Сколько ты спала? Мало.
20
00:01:05,209 --> 00:01:08,070
Количество? Количество? Ну,
приблизительно, может быть, пять.
21
00:01:08,470 --> 00:01:09,870
Мало. Пять бой?
22
00:01:10,210 --> 00:01:15,150
Да. Ну, окей. Какой у тебя был первый
раз? Первый раз был первый раз.
23
00:01:16,750 --> 00:01:17,910
Было хорошо или плохо?
24
00:01:18,150 --> 00:01:19,210
Было хорошо или плохо?
25
00:01:20,230 --> 00:01:24,930
Ну, я скажу, что не очень как бы хорошо.
Первый раз больно. Первый раз было
26
00:01:24,930 --> 00:01:27,890
больно, но мы сделали это.
27
00:01:28,390 --> 00:01:29,390
Окей.
28
00:01:29,800 --> 00:01:31,300
Она любит секс?
29
00:01:32,760 --> 00:01:33,760
Да,
30
00:01:34,340 --> 00:01:35,740
высококачественно.
31
00:01:37,240 --> 00:01:44,080
Что это за высококачественность? Это,
чтобы не только мужчина получал
32
00:01:44,080 --> 00:01:46,640
удовольствие, но и, прежде всего,
страсы.
33
00:01:55,950 --> 00:02:02,510
То есть у тебя качество, если у твоего
партнера
34
00:02:02,510 --> 00:02:08,930
на небесах твоё возбуждение довольно
такого уровня?
35
00:02:09,810 --> 00:02:10,889
Вообще, да.
36
00:02:12,050 --> 00:02:15,710
Ты любишь, что
37
00:02:15,710 --> 00:02:21,950
я тебе человек облизываю?
38
00:02:22,840 --> 00:02:24,200
Конечно. Конечно.
39
00:02:25,700 --> 00:02:26,659
А ты?
40
00:02:26,660 --> 00:02:28,660
Хочешь сделать мне это? Хорошую работу?
41
00:02:29,440 --> 00:02:35,440
Я не скажу, что я ее люблю, но сделаю.
Не то, что она любит это делать, но она
42
00:02:35,440 --> 00:02:37,800
делает. Почему ты не хочешь сделать
хорошую работу?
43
00:02:40,760 --> 00:02:47,400
Она не получает
44
00:02:47,400 --> 00:02:50,360
от этого удовольствия, но она в порядке
с этим делать.
45
00:02:57,660 --> 00:03:02,800
Как его язык тоже ему не приносит
оргазма. Но это в
46
00:03:02,800 --> 00:03:04,880
голове.
47
00:03:06,860 --> 00:03:11,880
Здесь психологическое просто.
48
00:03:12,080 --> 00:03:15,240
Можешь возбуждаться по ощущениям.
49
00:03:15,860 --> 00:03:18,760
Другому заставляешь удовольствие.
50
00:03:19,260 --> 00:03:22,240
Потому что то, что вы сказали в начале,
о хороших партнерах, должно быть
51
00:03:22,240 --> 00:03:23,820
разнообразным, 50 -50.
52
00:03:32,420 --> 00:03:33,420
Она говорит,
53
00:03:36,660 --> 00:03:40,580
что парень дает ей удовольствие, а она
дает ему удовольствие.
54
00:03:40,800 --> 00:03:45,000
И у нее проблемы с получением
удовольствия?
55
00:03:47,700 --> 00:03:48,700
Хороший партнер?
56
00:03:48,800 --> 00:03:53,160
У тебя есть возможность пожизненности
хорошего партнера? В плане секции.
57
00:03:54,060 --> 00:03:58,100
В плане секции хорошего партнера есть
трудности в этой жизни?
58
00:03:58,620 --> 00:03:59,660
Ну, да.
59
00:04:00,480 --> 00:04:06,540
Очень часто. Да, потому что потеря
образования у людей это нормально.
60
00:04:07,280 --> 00:04:08,420
Они не знают.
61
00:04:09,100 --> 00:04:12,680
Это нормально. Люди не знают в России.
62
00:04:13,500 --> 00:04:14,820
Большинство людей не знают.
63
00:04:22,100 --> 00:04:23,540
Они знают, как это делать.
64
00:04:36,030 --> 00:04:40,630
Есть образование, учат на всех, на все,
а просто универсальные мужчины это не
65
00:04:40,630 --> 00:04:42,170
объясняют. А что это за школа?
66
00:04:43,570 --> 00:04:46,250
Академия. Академия секса, да?
67
00:04:48,570 --> 00:04:53,070
Универсальные научат, универсальные
научат, а те мужчины, которые жизненно
68
00:04:53,070 --> 00:04:57,870
необходимы, им не доставляют этого
удовольствия, им не доставляют хорошего
69
00:04:57,870 --> 00:05:03,910
клинического строения тела, им не
доставляют удовольствия.
70
00:05:08,140 --> 00:05:13,060
Мы в начале 90 -х делали такие фильмы,
как «Секс Академик».
71
00:05:13,060 --> 00:05:18,460
Британский парень сделал это.
72
00:05:19,660 --> 00:05:23,560
Окей, Луки, ты пробовала анализ секса?
73
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Нет.
74
00:05:26,820 --> 00:05:27,820
Почему?
75
00:05:33,310 --> 00:05:35,670
Я думаю, что это больно,
76
00:05:38,050 --> 00:05:40,670
я думаю, что это место не предназначено
для этого.
77
00:05:40,910 --> 00:05:42,330
Это вредно.
78
00:06:00,650 --> 00:06:02,530
У тебя был опыт с девочками?
79
00:06:02,890 --> 00:06:03,709
Нет.
80
00:06:03,710 --> 00:06:09,930
У тебя есть ритмические фантазии,
81
00:06:09,950 --> 00:06:14,190
связанные с сексом, которые ты еще не
делала, но хотела бы оплатить?
82
00:06:28,480 --> 00:06:32,680
Я думаю, что мне нужно объяснить. Она
хочет сексовать с парнем, у которого
83
00:06:32,680 --> 00:06:35,040
швы с этими штуками.
84
00:06:35,420 --> 00:06:41,140
И у нее есть здесь, чтобы убрать его
бутылки, вы знаете, эти две вещи.
85
00:06:42,740 --> 00:06:43,960
Я понимаю.
86
00:06:44,360 --> 00:06:46,640
И у него здесь должен быть пенсионер.
87
00:06:47,220 --> 00:06:51,920
Пенсионер? Да, парень, он должен быть
старым, парнем сколько, сорок?
88
00:06:53,460 --> 00:06:59,500
45 лет, с элегантным старым стилем, с
фэнснэйлом, с этой одеждой. Что ты
89
00:06:59,500 --> 00:07:00,500
в виду с фэнснэйлом?
90
00:07:01,120 --> 00:07:02,960
Глаза, но с стикером.
91
00:07:03,220 --> 00:07:05,540
А, да, да, да, как в старом времени.
92
00:07:05,760 --> 00:07:08,060
В старом времени, да. Да, 1900, да.
93
00:07:08,400 --> 00:07:14,680
Она бы хотела сексовать с таким 45
-летним парнем, который смотрит вот так.
94
00:07:14,680 --> 00:07:15,680
это не девушка.
95
00:07:16,270 --> 00:07:22,370
Потому что ты говорила о девушке. Я
спрашивала о фантазии. О фантазии. Окей,
96
00:07:22,370 --> 00:07:29,090
это не проблема. Так что твоя обычная
фантазия с мужчиной
97
00:07:29,090 --> 00:07:34,050
в этом стиле. Но я спрашивал тебя, если
девушка была твоей основной фантазией.
98
00:07:34,130 --> 00:07:35,630
Это был мой ошибочный ответ.
99
00:07:36,090 --> 00:07:42,770
Если девушка не хочет, то она хочет
попробовать с девушкой, потому что
100
00:07:42,770 --> 00:07:43,870
у нее новые опыты.
101
00:07:45,450 --> 00:07:48,470
Какую категорию мужчин она любит? Я имею
в виду, что сейчас она объясняет, что
102
00:07:48,470 --> 00:07:53,090
она мечтает о такой ситуации, но какого
рода мужчину она мечтает?
103
00:07:58,210 --> 00:08:01,710
Светлый мальчик, плохой мальчик, плохой
мальчик.
104
00:08:02,510 --> 00:08:04,490
Насколько? Что значит плохой мальчик?
105
00:08:05,750 --> 00:08:12,510
Насколько? Не слишком много, но плохие
вещи.
106
00:08:12,670 --> 00:08:13,770
Она любит быть плохой?
107
00:08:26,400 --> 00:08:30,280
Она любит сильный секс.
108
00:08:31,860 --> 00:08:37,000
Не всегда зависит от ситуации.
109
00:08:50,730 --> 00:08:54,070
Хорошо. Она уже привязана?
110
00:08:57,710 --> 00:08:59,110
Хорошо.
111
00:09:08,010 --> 00:09:10,750
Она пробовала паразит?
112
00:09:16,930 --> 00:09:18,430
Кто -то писал на немецком языке.
113
00:09:18,810 --> 00:09:19,370
Кто
114
00:09:19,370 --> 00:09:31,190
-то
115
00:09:31,190 --> 00:09:32,790
писал на немецком языке.
116
00:09:41,520 --> 00:09:42,520
Окей.
117
00:09:43,260 --> 00:09:44,660
Окей.
118
00:09:46,160 --> 00:09:47,800
Окей. Окей.
119
00:10:01,060 --> 00:10:02,460
Окей.
120
00:10:07,569 --> 00:10:13,690
Шутка. Я вообще не знаю, если тебе брать
собаку... Ну, кобель. Кобель.
121
00:10:14,150 --> 00:10:18,350
Нормально. У меня еще вопросы разные.
Когда я буду спросить, типа, а живот у
122
00:10:18,350 --> 00:10:24,090
меня на зоне суток, я буду глупо
спросить, потому что, наверное, нет.
123
00:10:25,330 --> 00:10:26,650
Ступид шутка, извините.
124
00:10:27,150 --> 00:10:28,150
Окей.
125
00:10:28,490 --> 00:10:31,210
Пожалуйста, можно смотреть видео?
126
00:11:05,780 --> 00:11:08,600
Человек -звездочек есть?
127
00:11:13,500 --> 00:11:14,520
О,
128
00:11:15,940 --> 00:11:16,919
мне нравятся шапки.
129
00:11:16,920 --> 00:11:18,820
Шапки очень нравятся.
130
00:11:32,460 --> 00:11:36,720
Я знаю, что это Рождество, но Санта
-Клаус... Я
131
00:11:36,720 --> 00:11:41,680
не ожидал, что вы увидите его на шоу, но
все в порядке.
132
00:11:47,200 --> 00:11:48,200
Маски.
133
00:11:50,600 --> 00:11:51,600
Маски снимать?
134
00:11:52,920 --> 00:11:54,280
Хорошо, можно снимать, нет проблем.
135
00:11:56,920 --> 00:11:57,920
Так.
136
00:11:59,400 --> 00:12:00,960
Хорошо, давайте посмотрим.
137
00:12:01,920 --> 00:12:02,920
Окей.
138
00:12:03,700 --> 00:12:05,800
Найс. Абрикотта. Папа.
139
00:12:07,400 --> 00:12:08,520
Сможет, окей.
140
00:12:08,940 --> 00:12:09,940
Баран.
141
00:12:10,360 --> 00:12:14,420
Колю, плиз, го он зе бед, он доги
позишн, плиз.
142
00:12:17,540 --> 00:12:18,540
Так.
143
00:12:19,680 --> 00:12:22,780
Накрывать рапу спиной и повернуть на
него.
144
00:12:23,020 --> 00:12:25,840
Попу прогни. Да. Ближе попу колени.
145
00:12:26,260 --> 00:12:27,920
Пятку. Нет. Другую сторону.
146
00:12:28,480 --> 00:12:30,720
И попу камера. Больше сядь. Да.
147
00:12:31,600 --> 00:12:32,720
Нет, другую сторону.
148
00:12:33,480 --> 00:12:36,560
Ракам, ракам и прагнис. Другую сторону
прагнис.
149
00:12:36,840 --> 00:12:38,420
Доги. Ты знаешь, что это?
150
00:12:39,360 --> 00:12:40,800
Прагнис. Вот так.
151
00:12:41,040 --> 00:12:44,920
И прагнис максимум.
152
00:12:46,020 --> 00:12:48,040
Джопу, чуть -чуть направо, пожалуйста.
153
00:12:49,920 --> 00:12:51,640
Больше. И прагнис максимум.
154
00:12:52,520 --> 00:12:53,640
Up, up, up.
155
00:12:55,700 --> 00:12:56,700
Yes.
156
00:12:57,420 --> 00:12:59,300
Окей. Сейчас на меня.
157
00:13:00,280 --> 00:13:04,020
Что ты думаешь в этом моменте?
158
00:13:05,280 --> 00:13:07,200
У меня болит спина.
159
00:13:07,480 --> 00:13:08,660
У меня болит спина.
160
00:13:09,160 --> 00:13:12,900
У меня болит спина. У меня болит спина.
У меня болит спина.
161
00:13:42,599 --> 00:13:45,120
Что ты ожидаешь от жизни?
162
00:13:47,360 --> 00:13:48,460
От жизни?
163
00:13:50,060 --> 00:13:55,200
Хочу учиться, получить высшее
образование, возможно, второе, выучить
164
00:14:15,470 --> 00:14:19,910
Ты хочешь куда -то работать? Ты хочешь
куда -то работать?
165
00:14:20,130 --> 00:14:21,170
Ты хочешь куда -то работать?
166
00:14:27,720 --> 00:14:28,720
Больше спасибо.
167
00:14:28,880 --> 00:14:30,660
Спасибо. Спасибо вам.
168
00:14:57,500 --> 00:14:59,240
Я думаю, что это индустрия.
169
00:15:00,760 --> 00:15:01,580
Почему
170
00:15:01,580 --> 00:15:07,800
она
171
00:15:07,800 --> 00:15:11,260
меняла решение?
172
00:15:11,500 --> 00:15:15,740
Я подумала и захотела попробовать.
173
00:15:16,340 --> 00:15:17,160
Это
174
00:15:17,160 --> 00:15:23,820
хорошая
175
00:15:23,820 --> 00:15:24,820
решение, надеюсь.
176
00:15:27,690 --> 00:15:30,530
Хорошо, я надеюсь, что она не делала
ошибок за эти несколько периодов?
177
00:15:34,190 --> 00:15:35,390
Нет. Нет?
178
00:15:35,990 --> 00:15:40,490
Она не пробовала, как я чувствовал в
прошлый раз, анальгии с девушками? Она
179
00:15:40,490 --> 00:15:44,350
пробовала анальгии дома с моим
человеком?
180
00:15:44,630 --> 00:15:45,449
Нет.
181
00:15:45,450 --> 00:15:48,730
Так что я не помню, все ли она получала
в месяц или нет?
182
00:15:51,970 --> 00:15:54,010
Еще нет? Хорошо.
183
00:15:59,300 --> 00:16:02,700
Так что, в любом случае, это идеально,
мы не теряем времени.
184
00:16:03,460 --> 00:16:05,700
Она может уйти в лучшую комнату, и она
готовится.
185
00:16:37,030 --> 00:16:40,450
Спасибо за просмотр!
186
00:17:00,079 --> 00:17:01,840
Какой ты хочешь, чтобы я жалела?
187
00:17:22,329 --> 00:17:23,129
Ты достаточно?
188
00:17:23,130 --> 00:17:24,130
Да. Мне еще.
189
00:17:24,210 --> 00:17:28,770
Потому что у меня в боксах все так же
много. Это мой русский стоп.
190
00:17:30,470 --> 00:17:30,970
Ты
191
00:17:30,970 --> 00:17:41,970
расслабишься.
192
00:17:42,170 --> 00:17:45,830
Ты сконцентрируешься на клипе.
193
00:18:04,450 --> 00:18:05,450
Ок,
194
00:18:05,830 --> 00:18:06,789
мы знаем это.
195
00:18:06,790 --> 00:18:08,590
Она не первая, чтобы быть первой.
196
00:18:10,490 --> 00:18:12,790
Она просто не понимает, что все будет
хорошо.
197
00:18:13,350 --> 00:18:14,350
Ок?
198
00:18:14,870 --> 00:18:18,050
Ок, вы можете это понять, когда я
закончу.
199
00:18:36,610 --> 00:18:40,990
Спасибо. Спасибо. Спасибо.
200
00:18:41,310 --> 00:18:42,310
Спасибо. Спасибо.
201
00:18:42,610 --> 00:18:44,010
Спасибо.
202
00:19:05,139 --> 00:19:11,340
И раз -два
203
00:19:11,340 --> 00:19:13,180
-три.
204
00:19:36,310 --> 00:19:38,270
Нет волос?
205
00:19:38,570 --> 00:19:39,570
Нет волос?
206
00:20:20,780 --> 00:20:26,860
Я хочу посмотреть, что с ним. Что?
207
00:20:28,420 --> 00:20:29,420
Разве что?
208
00:20:30,600 --> 00:20:31,600
А, меня?
209
00:20:31,960 --> 00:20:32,960
Да, можно.
210
00:20:56,500 --> 00:20:57,900
Продолжение следует...
211
00:21:52,620 --> 00:21:55,200
Субтитры сделал DimaTorzok
212
00:23:11,370 --> 00:23:12,370
Да.
213
00:23:12,530 --> 00:23:13,550
Да.
214
00:24:00,570 --> 00:24:02,250
Ах, ты так, ты бомб!
215
00:24:05,150 --> 00:24:06,910
Ах, ты бомб, зашат!
216
00:24:07,570 --> 00:24:08,570
Ах, ой!
217
00:24:08,830 --> 00:24:11,790
Я боюсь, какая ты солдатка, чеченка ты!
218
00:24:19,120 --> 00:24:20,120
А, там не видят.
219
00:24:21,500 --> 00:24:22,500
Чувствую.
220
00:25:45,500 --> 00:25:47,360
О, да,
221
00:25:48,980 --> 00:25:50,416
это хорошие маленькие ноги.
222
00:26:51,299 --> 00:26:54,100
Продолжение следует...
223
00:27:13,919 --> 00:27:15,600
Хочешь пить?
224
00:27:15,880 --> 00:27:16,880
Да.
225
00:30:32,750 --> 00:30:35,290
Пошли на ноги. Пошли на ноги.
226
00:30:38,910 --> 00:30:41,690
Пошли на
227
00:30:41,690 --> 00:30:53,730
ноги.
228
00:42:36,100 --> 00:42:38,820
Если я вас люблю, это не проблема.
229
00:42:39,440 --> 00:42:40,580
Это не проблема.
230
00:42:44,330 --> 00:42:45,550
Я делаю швы маленькие.
231
00:42:46,130 --> 00:42:49,230
Что? Я делаю швы маленькие.
232
00:42:49,510 --> 00:42:50,510
Маленькие? Да.
233
00:42:51,130 --> 00:42:52,830
И как это нет проблем.
234
00:42:53,110 --> 00:42:54,110
Понимаешь?
235
00:42:56,770 --> 00:42:57,770
Вот так.
236
00:43:00,850 --> 00:43:01,850
Попробуй как.
237
00:43:05,630 --> 00:43:07,190
Маленькие. Не большие.
238
00:43:22,190 --> 00:43:23,190
Да, да.
239
00:43:59,560 --> 00:44:02,360
Это хорошо.
240
00:44:05,840 --> 00:44:07,000
Хорошо.
241
00:44:24,009 --> 00:44:25,410
Субтитры сделал
242
00:44:25,410 --> 00:44:32,990
DimaTorzok
243
00:48:45,299 --> 00:48:47,300
Пошли, пошли.
244
00:49:08,830 --> 00:49:15,210
а а а
245
00:49:15,210 --> 00:49:20,730
а а а
246
00:49:55,430 --> 00:49:58,650
Субтитры сделал DimaTorzok
247
00:50:41,350 --> 00:50:45,470
Субтитры сделал DimaTorzok
248
00:51:08,400 --> 00:51:09,400
Спасибо за просмотр!
249
00:53:29,640 --> 00:53:32,440
Продолжение следует...
250
00:54:21,569 --> 00:54:23,270
Открывай рот
251
00:54:52,080 --> 00:54:54,180
Продолжение следует...
252
00:55:31,600 --> 00:55:33,460
Мне очень понравилось. Что?
253
00:55:33,720 --> 00:55:38,040
Очень понравилось. Мне очень -очень
понравилось. Это за сегодняшний день
254
00:55:38,040 --> 00:55:39,380
мой аргумент.
255
00:55:42,120 --> 00:55:43,240
Еще раз. И что?
256
00:55:44,660 --> 00:55:48,140
Мне сегодня очень -очень сильно
понравилось. Да, окей.
257
00:55:48,780 --> 00:55:50,860
Это первый мой аргумент.
258
00:55:51,180 --> 00:55:52,480
Да? Да. Да.
259
00:55:53,240 --> 00:55:54,640
Это не так, это не так.
260
00:55:55,080 --> 00:55:56,080
Все равно.
261
00:55:56,100 --> 00:55:58,840
Сейчас, сегодня, это тебе первый
аргумент?
262
00:55:59,160 --> 00:56:00,160
Да.
263
00:56:01,200 --> 00:56:02,640
Мне очень понравилось.
264
00:56:03,140 --> 00:56:08,660
Это она или это меня?
265
00:56:09,600 --> 00:56:11,400
Какой это орган? Она или меня?
266
00:56:12,460 --> 00:56:13,620
Она? Да.
267
00:56:24,380 --> 00:56:28,040
Каждый думает, что важна одна рука.
268
00:56:28,360 --> 00:56:30,420
Разве нет? Нет, разве не важно?
269
00:56:31,740 --> 00:56:32,820
Спасибо.
270
00:56:35,780 --> 00:56:38,020
Сколько органов? Только один?
271
00:56:38,260 --> 00:56:40,760
Нет. Я думаю, три.
272
00:56:41,120 --> 00:56:42,120
Три?
273
00:56:42,460 --> 00:56:43,460
Да.
274
00:56:43,760 --> 00:56:44,840
Так.
275
00:56:46,760 --> 00:56:48,460
Супер, супер, супер.
276
00:56:51,400 --> 00:56:52,720
Исперни, хорошо.
277
00:56:53,460 --> 00:56:54,500
Ну,
278
00:56:55,660 --> 00:56:56,660
нет.
279
00:56:57,580 --> 00:56:58,580
Я могу.
280
00:56:59,400 --> 00:57:04,610
Могу. Да, потому что первый раз, не
знаю, может быть, в следующий раз.
281
00:57:04,950 --> 00:57:06,550
В следующий раз, я постараюсь.
282
00:57:06,890 --> 00:57:11,830
Это мой тест,
283
00:57:12,590 --> 00:57:16,470
не знаю, может быть, потому что первый
раз.
284
00:57:17,670 --> 00:57:18,670
Да.
285
00:57:19,750 --> 00:57:22,590
Это супер.
286
00:57:22,810 --> 00:57:23,810
Спасибо.
287
00:58:46,380 --> 00:58:47,780
Продолжение следует...
288
00:59:17,130 --> 00:59:18,130
Спасибо.
289
00:59:23,610 --> 00:59:24,610
Устал.
290
00:59:25,210 --> 00:59:26,210
Ты что?
291
00:59:28,550 --> 00:59:29,550
Нормально.
292
00:59:33,810 --> 00:59:34,830
Как ты, Ян?
293
00:59:35,090 --> 00:59:36,970
Что? Как ты, Ян?
294
00:59:37,550 --> 00:59:38,550
Как ты, Анастасия?
295
00:59:42,010 --> 00:59:43,450
Хорошо, без проблем.
296
00:59:44,610 --> 00:59:46,310
Пока. Сейчас.
297
00:59:48,319 --> 00:59:49,720
Устал.
298
01:01:05,580 --> 01:01:06,880
Трудно.
299
01:03:56,200 --> 01:03:57,600
Аминь.
300
01:04:46,860 --> 01:04:48,260
Ай!
25048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.