All language subtitles for CIA.2026.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:05,376 Tell me again, where is the money? 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,946 I left it at the drop. 3 00:00:08,970 --> 00:00:11,376 - Keep lying. - It's the truth. 4 00:00:11,400 --> 00:00:14,580 If the money is gone, it is your men who took it. 5 00:00:17,060 --> 00:00:19,346 A gift. 6 00:00:19,370 --> 00:00:21,306 It's ok, Daniel. It's ok. 7 00:00:21,330 --> 00:00:23,866 Open it. You will understand. 8 00:00:23,890 --> 00:00:28,266 No, please. Please, no. 9 00:00:33,730 --> 00:00:37,560 - No! No! No! - Your son was still at school. 10 00:00:37,690 --> 00:00:40,130 He did not see this. 11 00:00:40,260 --> 00:00:42,756 I am only going to ask you one last time. 12 00:00:42,780 --> 00:00:45,570 Where is the money? 13 00:00:45,700 --> 00:00:47,546 I don't know! 14 00:00:47,570 --> 00:00:49,806 Please, please, please don't hurt him. 15 00:00:49,830 --> 00:00:54,506 Please, promise me you will not hurt my son! 16 00:00:59,150 --> 00:01:01,776 Everyone steals a little here and there, 17 00:01:01,800 --> 00:01:03,640 but that money was needed to buy the materials 18 00:01:03,720 --> 00:01:07,436 our brothers requested. 19 00:01:07,460 --> 00:01:09,786 This is why I'm changing your assignment. 20 00:01:09,810 --> 00:01:12,356 I'm sending you to america, aleks. 21 00:01:12,380 --> 00:01:14,446 We need to complete the transaction. 22 00:01:14,470 --> 00:01:18,080 We need this money. No more mistakes. 23 00:01:18,210 --> 00:01:21,366 - No more mistakes. - We leave immediately. 24 00:01:21,390 --> 00:01:24,186 I will do what I'm told. 25 00:01:24,210 --> 00:01:25,756 Clean this up. 26 00:01:27,910 --> 00:01:31,220 Time to go. 27 00:01:38,320 --> 00:01:41,890 Agent Colin glass, have you ever told a lie? 28 00:01:42,010 --> 00:01:43,946 Are you serious? 29 00:01:43,970 --> 00:01:45,816 Yes or no? 30 00:01:45,840 --> 00:01:48,216 Well, isn't that the job description of CIA? 31 00:01:48,240 --> 00:01:49,550 Yes or no? 32 00:01:51,150 --> 00:01:56,096 - Yes. - Have you betrayed anyone? 33 00:01:56,120 --> 00:01:59,266 - Yes. - Are you eating ok? 34 00:01:59,290 --> 00:02:01,470 Yes. Mom, I'm a special agent with the FBI. 35 00:02:01,600 --> 00:02:03,560 I'm eating just fine. 36 00:02:03,690 --> 00:02:06,496 Have you ever been posted to mindanao in the Philippines? 37 00:02:06,520 --> 00:02:08,056 Well, you know the answer to that question. 38 00:02:08,080 --> 00:02:09,320 I'd like to hear it from you. 39 00:02:10,910 --> 00:02:13,066 Yes. 40 00:02:13,090 --> 00:02:15,846 13 months ago in mindanao, was your partner, 41 00:02:15,870 --> 00:02:19,376 Toni napier, killed in an explosion at the Burma bar? 42 00:02:19,400 --> 00:02:20,676 Yes. 43 00:02:20,700 --> 00:02:22,466 One month after Tony was killed, 44 00:02:22,490 --> 00:02:25,946 did you request a transfer to NY station? 45 00:02:25,970 --> 00:02:28,296 I did, yes. 46 00:02:28,320 --> 00:02:29,996 Do you like working with your new partner, 47 00:02:30,020 --> 00:02:31,590 agent bill Goodman? 48 00:02:31,720 --> 00:02:32,996 Yes. 49 00:02:36,160 --> 00:02:38,616 I... I mean, he can, you know, 50 00:02:38,640 --> 00:02:41,836 be a little judgmental and uptight and by the book, 51 00:02:41,860 --> 00:02:44,226 but he's fine, I suppose. 52 00:02:44,250 --> 00:02:46,300 I'm gonna need a yes or no answer. 53 00:02:47,910 --> 00:02:49,610 Put me down for a yes. 54 00:02:52,260 --> 00:02:54,366 Does agent Goodman know that your previous partner 55 00:02:54,390 --> 00:02:57,766 - died in the field? - No. 56 00:02:57,790 --> 00:03:00,620 Did you travel four months ago to red lodge, Montana? 57 00:03:03,620 --> 00:03:04,880 Yes. 58 00:03:06,750 --> 00:03:09,280 Are you currently engaged in a romantic relationship? 59 00:03:10,800 --> 00:03:13,346 No. 60 00:03:13,370 --> 00:03:16,346 Yes, we met with the oncologist. 61 00:03:16,370 --> 00:03:18,526 The second opinion? What did he say? 62 00:03:18,550 --> 00:03:20,566 He agrees there's a lot of success 63 00:03:20,590 --> 00:03:23,916 with stem cell transplants. He's optimistic. 64 00:03:23,940 --> 00:03:25,590 That's wonderful. 65 00:03:25,730 --> 00:03:27,056 Strangest thing is, is that I'm actually feeling great. 66 00:03:27,080 --> 00:03:28,096 Yeah. 67 00:03:28,120 --> 00:03:29,536 Go figure. 68 00:03:29,560 --> 00:03:31,520 I can't even get him to take more time off, 69 00:03:31,650 --> 00:03:33,976 especially when his students just sent him a card 70 00:03:34,000 --> 00:03:37,546 - begging him to come back. - Well, I'm glad to hear that. 71 00:03:37,570 --> 00:03:39,366 And so you both know, 72 00:03:39,390 --> 00:03:41,220 I did start the process of being matched. 73 00:03:41,350 --> 00:03:43,586 I actually should have my results today. 74 00:03:43,610 --> 00:03:45,596 Don't worry about that, sweetie. 75 00:03:45,620 --> 00:03:48,726 We know you're busy. Uncle Stan is testing. 76 00:03:48,750 --> 00:03:51,166 I know, mom. He's older. 77 00:03:51,190 --> 00:03:54,166 And, dad, I really want to do this for you. 78 00:03:54,190 --> 00:03:56,216 We don't want you worrying about me, son. 79 00:03:56,240 --> 00:03:58,696 How's the new assignment? What's your new partner like? 80 00:03:58,720 --> 00:04:00,476 Complicated. 81 00:04:00,500 --> 00:04:02,786 The partner or the job? 82 00:04:02,810 --> 00:04:04,330 Both. 83 00:04:20,650 --> 00:04:23,896 Hey, did you know I was getting swirled this morning? 84 00:04:23,920 --> 00:04:25,976 No. 85 00:04:26,000 --> 00:04:27,986 When was the last time you were boxed? 86 00:04:28,010 --> 00:04:30,766 Nine months. You don't think that... 87 00:04:30,790 --> 00:04:32,636 they know about our little scavenger hunt? 88 00:04:32,660 --> 00:04:36,426 I don't, but I do think that we should compare notes. 89 00:04:36,450 --> 00:04:38,370 Well, my side of the street is clean. 90 00:04:39,410 --> 00:04:40,696 Colin, you've been looking for an answer 91 00:04:40,720 --> 00:04:42,346 for a year. I miss Toni. 92 00:04:42,370 --> 00:04:43,436 I know that she was your partner, 93 00:04:43,460 --> 00:04:44,770 but there is no mole. 94 00:04:47,810 --> 00:04:49,550 Toni's just dead for no good reason. 95 00:04:51,250 --> 00:04:52,860 You have to stop looking for one. 96 00:04:55,250 --> 00:04:56,576 - Morning. - Morning, bill. 97 00:04:56,600 --> 00:04:58,146 - Hi. - Briefing in five. 98 00:04:58,170 --> 00:05:00,716 Sure. 99 00:05:04,220 --> 00:05:06,496 I got a heads-up from Poland's abw 100 00:05:06,520 --> 00:05:09,766 about a Belarusian national, male, 40s, headed to jfk. 101 00:05:09,790 --> 00:05:11,806 Aleks kovadenko, 42, from Minsk, 102 00:05:11,830 --> 00:05:13,946 originally, hopped on a deutschewing flight 103 00:05:13,970 --> 00:05:16,466 this morning from Bulgaria to Frankfurt, Frankfurt to jfk. 104 00:05:16,490 --> 00:05:18,296 So, what, is he on a watch list? 105 00:05:18,320 --> 00:05:21,256 According to MI6, kovadenko is a member of the path. 106 00:05:21,280 --> 00:05:23,540 Neo-Nazi accelerationists. 107 00:05:23,670 --> 00:05:25,996 They target muslims, Jews, immigrants, people of color, 108 00:05:26,020 --> 00:05:28,330 and the lgbtq+ community. 109 00:05:28,460 --> 00:05:30,346 Yep, their job is to come in, cause chaos, 110 00:05:30,370 --> 00:05:31,890 overthrow governments, and install 111 00:05:32,030 --> 00:05:34,306 white supremacists ethnostates. 112 00:05:34,330 --> 00:05:35,656 These are the guys that took out that mosque 113 00:05:35,680 --> 00:05:36,836 in New Zealand last year. 114 00:05:36,860 --> 00:05:38,300 Yeah, in '23, we arrested a group 115 00:05:38,430 --> 00:05:39,406 of them for planning to blow up 116 00:05:39,430 --> 00:05:40,710 a New Jersey electrical station. 117 00:05:40,780 --> 00:05:42,406 And what's aleks' specialty? 118 00:05:42,430 --> 00:05:44,886 He was recruited out of foster care. 119 00:05:44,910 --> 00:05:47,310 He was questioned after a rabbi and his wife were bludgeoned 120 00:05:47,390 --> 00:05:50,106 to death in Kyiv ten years ago. 121 00:05:50,130 --> 00:05:51,650 No arrests were made in the end. 122 00:05:51,790 --> 00:05:53,920 Ok, so violence is his specialty. 123 00:05:54,050 --> 00:05:56,116 - Well, it used to be. - He's moved up in their ranks. 124 00:05:56,140 --> 00:05:57,286 They're hierarchical. 125 00:05:57,310 --> 00:05:59,116 Love a hate group with an org chart. 126 00:05:59,140 --> 00:06:02,490 - What's he doing in New York? - That's an excellent question. 127 00:06:02,620 --> 00:06:04,166 He's never been to the U.S. before. 128 00:06:04,190 --> 00:06:06,686 So if he's here, that means he could be 129 00:06:06,710 --> 00:06:08,516 scouting a terror group. 130 00:06:08,540 --> 00:06:10,916 Or he could be buying pokรฉmon cards. 131 00:06:10,940 --> 00:06:12,306 We intend to find out. 132 00:06:12,330 --> 00:06:15,436 Looks like he's arriving on flight 404 at 9:30, 133 00:06:15,460 --> 00:06:17,266 - terminal one. - All right. 134 00:06:17,290 --> 00:06:18,446 Can't wait. 135 00:06:18,470 --> 00:06:20,120 - Gina. - Yeah? 136 00:06:20,250 --> 00:06:22,510 I might need you for this one. 137 00:06:22,640 --> 00:06:25,380 - Ok. - Yeah. 138 00:06:34,570 --> 00:06:36,140 Seeing a bunch of deutsch wing bags. 139 00:06:36,270 --> 00:06:37,530 No sign of him yet. 140 00:06:37,660 --> 00:06:39,856 Ok, he's probably still going through customs. 141 00:06:45,580 --> 00:06:46,970 He's out. 142 00:06:47,100 --> 00:06:49,516 He's with a woman, young, maybe early 20s. 143 00:06:49,540 --> 00:06:51,566 She's clutching her stomach and in pain. 144 00:06:51,590 --> 00:06:54,330 - Headed your way. - Yeah, we got eyes on them. 145 00:06:59,550 --> 00:07:00,916 They're getting into an ambulance. 146 00:07:00,940 --> 00:07:02,486 - We'll follow. - It'll be St. Simon's. 147 00:07:02,510 --> 00:07:04,526 They service jfk. 148 00:07:11,000 --> 00:07:12,586 Thank you. 149 00:07:12,610 --> 00:07:14,146 Two of them went up to maternity. 150 00:07:14,170 --> 00:07:16,496 - Turns out she's in early labor. - Really? 151 00:07:16,520 --> 00:07:18,806 - Did you get her name? - No, hip a a laws. 152 00:07:18,830 --> 00:07:21,880 - He drew the line at that. - Good for him. 153 00:07:22,010 --> 00:07:24,580 Ok, why don't I see if I can go and get admissions 154 00:07:24,710 --> 00:07:27,166 to bend the rules, and you go up to maternity 155 00:07:27,190 --> 00:07:28,800 and pretend to be an expectant father? 156 00:07:28,930 --> 00:07:32,646 - What? I can't... - what, strike up a conversation? 157 00:07:32,670 --> 00:07:34,516 It's just two anxious dads sharing a life-changing moment. 158 00:07:34,540 --> 00:07:36,566 Well, you've got the anxious part down. 159 00:07:36,590 --> 00:07:38,826 Why don't you? 160 00:07:38,850 --> 00:07:41,436 Because, bill, this is so far outside my wheelhouse, 161 00:07:41,460 --> 00:07:43,590 not even I can pull this one off. 162 00:07:43,720 --> 00:07:45,746 No argument there. 163 00:07:56,430 --> 00:07:59,626 - First-time dad? - Yeah. 164 00:07:59,650 --> 00:08:03,376 Hey, congratulations. Me too. 165 00:08:03,400 --> 00:08:05,360 My wife, she's having a c-section. 166 00:08:05,490 --> 00:08:07,206 Ok. 167 00:08:07,230 --> 00:08:10,026 - Where are you from? - Belarus. 168 00:08:10,050 --> 00:08:12,246 - Wow, never been. - Is it... 169 00:08:12,270 --> 00:08:15,206 Mr. Kovadenko, you have a beautiful boy. 170 00:08:15,230 --> 00:08:17,426 - And your girlfriend is... - He's healthy? How big? 171 00:08:17,450 --> 00:08:19,606 He's 6 pounds, 5 ounces. 172 00:08:19,630 --> 00:08:22,046 - Would you like to see Sophia? - Where's the baby? 173 00:08:22,070 --> 00:08:24,876 Ok, well, he's just getting to nicu, 174 00:08:24,900 --> 00:08:26,640 and his mom is still sedated. 175 00:08:29,810 --> 00:08:32,096 First name, Sophia, last name, ankov. 176 00:08:32,120 --> 00:08:34,226 Check the passenger manifest. Check with customs. 177 00:08:34,250 --> 00:08:37,186 Get everything you can, ok? Thanks, Gina. 178 00:08:37,210 --> 00:08:39,056 - Anything? - Yeah. She had a boy. 179 00:08:39,080 --> 00:08:41,080 It was weird. He had zero interest in her. 180 00:08:41,220 --> 00:08:43,716 - Just the baby. - Ok. So, what? 181 00:08:43,740 --> 00:08:46,806 - We don't think it's his then? - No, doubt it. Hard to tell. 182 00:08:46,830 --> 00:08:49,416 - I did record this. - Check you. 183 00:08:53,010 --> 00:08:54,450 "Tell her it's almost a miracle, 184 00:08:54,580 --> 00:08:57,726 but she'll need to move fast." 185 00:08:57,750 --> 00:08:59,816 Then he says something I can't translate. 186 00:08:59,840 --> 00:09:01,256 Did he come back here with the baby, 187 00:09:01,280 --> 00:09:02,776 - the father? - No. 188 00:09:02,800 --> 00:09:06,306 My god. 189 00:09:06,330 --> 00:09:09,396 - Did you see that man leave? - FBI, what happened? 190 00:09:09,420 --> 00:09:11,006 That man, the one that was right here... 191 00:09:11,030 --> 00:09:12,120 - kovadenko? - Yes. 192 00:09:12,250 --> 00:09:13,916 The baby's gone from the bassinet. 193 00:09:13,940 --> 00:09:16,550 - He cut the ID tag off. - Ok, did you see him go past? 194 00:09:16,690 --> 00:09:18,016 Yeah, he was just here a minute ago. 195 00:09:18,040 --> 00:09:19,576 Was he... was he carrying anything? 196 00:09:19,600 --> 00:09:20,576 A duffel bag. 197 00:09:20,600 --> 00:09:22,056 Said he was going to the cafeteria. 198 00:09:22,080 --> 00:09:23,276 We have to shut this place down now. 199 00:09:23,300 --> 00:09:24,300 Call an Amber alert. 200 00:09:26,700 --> 00:09:30,050 - This is a code pink. - Repeating, we have a code pink. 201 00:09:33,660 --> 00:09:36,426 Hey! Hey! 202 00:09:47,760 --> 00:09:49,086 So aleks kovadenko brought a pregnant woman with him 203 00:09:49,110 --> 00:09:50,500 and then stole her newborn baby? 204 00:09:50,630 --> 00:09:51,940 Sadly, yes. 205 00:09:52,070 --> 00:09:56,096 This is not how I thought my day was going to go. 206 00:09:56,120 --> 00:09:59,430 Ok, so what do we know about the new mother? 207 00:09:59,560 --> 00:10:03,926 Sophia ankov, 20, from gorna bela rechka, Bulgaria. 208 00:10:03,950 --> 00:10:06,406 No criminal history, but she did lie to customs 209 00:10:06,430 --> 00:10:08,650 - about how pregnant she was. - Ok. Is she in the path? 210 00:10:08,780 --> 00:10:10,740 Does she have a boyfriend, brothers, sisters? 211 00:10:10,870 --> 00:10:12,676 Not according to our sources. 212 00:10:12,700 --> 00:10:14,196 She has no known associates affiliated 213 00:10:14,220 --> 00:10:16,026 with the path back home. 214 00:10:16,050 --> 00:10:18,816 NYPD did put out an Amber alert on the baby, 215 00:10:18,840 --> 00:10:20,426 and the hospital said that he was born premature 216 00:10:20,450 --> 00:10:21,986 with a high bilirubin. 217 00:10:22,010 --> 00:10:25,166 Well, he's gonna need medical intervention. 218 00:10:25,190 --> 00:10:27,850 The question is, what is a suspected terrorist 219 00:10:27,980 --> 00:10:30,036 - doing stealing a newborn baby? - Yeah. 220 00:10:30,060 --> 00:10:31,566 And we're gonna have to find this guy, because none 221 00:10:31,590 --> 00:10:33,420 - of this is adding up for me. - Yeah. 222 00:10:36,770 --> 00:10:38,486 So do you know how we can get in touch with aleks? 223 00:10:38,510 --> 00:10:41,096 No. I want to find him too. 224 00:10:41,120 --> 00:10:43,316 - Is he the baby's father? - No. 225 00:10:43,340 --> 00:10:44,276 Ok, so how... how do you know him? 226 00:10:44,300 --> 00:10:45,650 Where's my baby? 227 00:10:46,780 --> 00:10:49,700 Agent Goodman, may I? 228 00:10:49,820 --> 00:10:51,586 This is Andy from social services. 229 00:10:51,610 --> 00:10:54,050 - He's here to help. - Thank you. 230 00:10:54,180 --> 00:10:55,976 Hey, Sophia. 231 00:10:56,000 --> 00:10:59,156 I'm... I'm so sorry about all of this. 232 00:10:59,180 --> 00:11:01,896 You're not in any trouble. 233 00:11:01,920 --> 00:11:04,076 I just, would like to know, 234 00:11:04,100 --> 00:11:06,816 do you know if there's any reason why aleks 235 00:11:06,840 --> 00:11:10,230 - would take your baby? - Because I changed my mind. 236 00:11:11,580 --> 00:11:13,410 I agreed to give my baby up. 237 00:11:15,590 --> 00:11:19,640 Aleks was supposed to pay me $2,000. 238 00:11:19,770 --> 00:11:22,616 So you sold your baby for $2,000? 239 00:11:22,640 --> 00:11:26,486 Other women in my village only get 1,000. 240 00:11:26,510 --> 00:11:27,836 You don't understand. 241 00:11:27,860 --> 00:11:31,576 I don't have money to... to feed a child. 242 00:11:31,600 --> 00:11:34,016 But in the ambulance, I told aleks I changed my mind. 243 00:11:34,040 --> 00:11:39,366 I won't give him up. And so... and so he took him. 244 00:11:39,390 --> 00:11:42,416 Ok. Ok, here. 245 00:11:42,440 --> 00:11:45,816 If you help us find aleks, we'll get your baby back. 246 00:11:45,840 --> 00:11:47,466 All right? 247 00:11:47,490 --> 00:11:50,100 Aleks promised my baby 248 00:11:50,230 --> 00:11:54,816 will have a better life in america. 249 00:11:54,840 --> 00:11:57,386 And now he's gone, and I have nowhere to go. 250 00:11:59,680 --> 00:12:02,956 Ok. Ok. 251 00:12:02,980 --> 00:12:05,616 That's about... that's about $1,800. 252 00:12:09,900 --> 00:12:12,666 - Who are you? - I'm here to help you, ok? 253 00:12:12,690 --> 00:12:15,316 We are here to help you. 254 00:12:15,340 --> 00:12:20,170 If you sign here, we'll get your baby back. 255 00:12:20,300 --> 00:12:22,366 You help us find aleks, you can have the money. 256 00:12:27,090 --> 00:12:30,686 He told me a woman wanted to adopt my baby. 257 00:12:30,710 --> 00:12:32,946 I talked to her. 258 00:12:32,970 --> 00:12:36,036 Do you have a name or an address for this lady? 259 00:12:38,410 --> 00:12:40,540 Stephanie Harris. 260 00:12:40,670 --> 00:12:42,516 And where she lived, it... 261 00:12:42,540 --> 00:12:46,616 it was a palace, and a baby room fit for a king. 262 00:12:46,640 --> 00:12:50,096 Ok. 263 00:12:51,860 --> 00:12:52,950 Thank you, Sophia. 264 00:12:53,080 --> 00:12:54,966 Do you recognize him, Ms. Harris? 265 00:12:54,990 --> 00:12:57,796 Yes, that's, aleks kovadenko. 266 00:12:57,820 --> 00:13:02,366 He runs or owns the adoption agency I'm working with. 267 00:13:02,390 --> 00:13:04,236 Ok, and you paid for an adoption? 268 00:13:04,260 --> 00:13:08,026 Yes, I wired him money for a baby boy 269 00:13:08,050 --> 00:13:10,270 who's gonna be born in the next few weeks. 270 00:13:10,400 --> 00:13:12,336 Ok. 271 00:13:12,360 --> 00:13:15,150 If you don't mind me asking, how much? 272 00:13:20,320 --> 00:13:24,086 - $100,000. - Ooh, that's steep. 273 00:13:24,110 --> 00:13:26,550 Is that all in advance? 274 00:13:26,680 --> 00:13:28,216 That's the advance. 275 00:13:28,240 --> 00:13:31,526 It's another 50,000 once I get the baby. 276 00:13:31,550 --> 00:13:35,876 It's almost impossible to adopt in the last few years. 277 00:13:35,900 --> 00:13:39,056 I tried China, Korea, Ethiopia. 278 00:13:39,080 --> 00:13:41,146 So many countries have ended their programs. 279 00:13:41,170 --> 00:13:43,186 Yeah, my sister just went through this. 280 00:13:43,210 --> 00:13:45,716 There was just too many abuses of these programs, 281 00:13:45,740 --> 00:13:47,586 fraud, unethical practices. 282 00:13:47,610 --> 00:13:49,220 Is... is that why you're here? 283 00:13:49,350 --> 00:13:52,676 No, it's a bit more complicated than that. 284 00:13:52,700 --> 00:13:54,180 What's going on? 285 00:13:54,310 --> 00:13:57,026 Well, the... the woman that you spoke to on zoom, 286 00:13:57,050 --> 00:13:59,376 she actually gave birth to the baby this morning. 287 00:13:59,400 --> 00:14:02,906 - That's early. - Is Sophia ok? 288 00:14:02,930 --> 00:14:05,020 Yes, she is. 289 00:14:05,150 --> 00:14:09,216 But, aleks, well, he disappeared with the baby. 290 00:14:09,240 --> 00:14:11,266 He took him from the hospital? 291 00:14:11,290 --> 00:14:12,736 Yeah. 292 00:14:12,760 --> 00:14:14,550 - My god. - Is the baby ok? 293 00:14:14,680 --> 00:14:15,916 Well, we don't know. 294 00:14:15,940 --> 00:14:17,680 That's what we'd like to find out. 295 00:14:17,810 --> 00:14:20,250 Do you have any idea where aleks might have taken him? 296 00:14:20,380 --> 00:14:25,470 - I... i... - I don't really know him. 297 00:14:25,600 --> 00:14:30,586 I have his business card, but, I don't know 298 00:14:30,610 --> 00:14:34,026 - where he lives or anything. - Ok, thank you. 299 00:14:34,050 --> 00:14:35,676 Could you run us through how you first met aleks? 300 00:14:35,700 --> 00:14:38,140 Yes, on his adoption website. 301 00:14:38,270 --> 00:14:40,466 He coached me on how to make a video that would be posted 302 00:14:40,490 --> 00:14:42,766 on the site for pregnant mothers 303 00:14:42,790 --> 00:14:45,270 to pick the best parents for their child. 304 00:14:45,410 --> 00:14:48,426 Liz said that Sophia watched my video 305 00:14:48,450 --> 00:14:51,216 and she chose me for her baby. 306 00:14:51,240 --> 00:14:53,086 And who's Liz? 307 00:14:53,110 --> 00:14:55,030 Elizabeth Johnson, she's the adoption attorney 308 00:14:55,160 --> 00:14:56,380 that works with aleks. 309 00:14:57,980 --> 00:14:59,290 Ok. 310 00:14:59,420 --> 00:15:01,486 I told you, counselor Johnson isn't here. 311 00:15:01,510 --> 00:15:04,666 Well, we do need to speak with her as soon as possible. 312 00:15:04,690 --> 00:15:06,536 I'll let her know as soon as she calls in. 313 00:15:06,560 --> 00:15:08,260 And when will that be, exactly? 314 00:15:08,390 --> 00:15:10,496 I don't know. 315 00:15:10,520 --> 00:15:12,936 You're welcome to come back later, if you'd like. 316 00:15:12,960 --> 00:15:15,586 - Recognize him? - Don't think so. 317 00:15:15,610 --> 00:15:17,156 I'm really sorry. 318 00:15:17,180 --> 00:15:18,896 Do you have a restroom I could use here? 319 00:15:18,920 --> 00:15:23,206 - Over there. - Thank you. 320 00:16:13,540 --> 00:16:15,076 I doubt there's enough for a warrant, 321 00:16:15,100 --> 00:16:16,826 especially of a lawyer's office. 322 00:16:16,850 --> 00:16:19,306 Well, it's a good job I got this then, isn't it? 323 00:16:19,330 --> 00:16:21,306 Where did you get that? Never mind. 324 00:16:21,330 --> 00:16:22,696 It's all the files from her desktop. 325 00:16:22,720 --> 00:16:24,046 Well, that's just great, Colin. 326 00:16:24,070 --> 00:16:25,486 - Yeah, I know, thanks. - I just sent them to Gina. 327 00:16:25,510 --> 00:16:27,786 - Well, we can't use it. - You obtained it illegally. 328 00:16:27,810 --> 00:16:29,526 - It doesn't matter. - Of course, it matters. 329 00:16:29,550 --> 00:16:31,536 She's an American citizen and a lawyer, no less. 330 00:16:31,560 --> 00:16:33,616 Well, she might be Canadian. 331 00:16:33,640 --> 00:16:35,706 Well, I saw the open calendar on her secretary's desk. 332 00:16:35,730 --> 00:16:38,340 She's due in civil court at 4:00 today. 333 00:16:40,910 --> 00:16:42,626 - Yeah? - Hey. 334 00:16:42,650 --> 00:16:44,156 Hey. 335 00:16:44,180 --> 00:16:47,766 So I sent that recording over 336 00:16:47,790 --> 00:16:49,416 to our linguistics department, you know, the one that, 337 00:16:49,440 --> 00:16:52,166 like, we had that missing piece from aleks's phone call 338 00:16:52,190 --> 00:16:53,206 and Colin tried to translate it. 339 00:16:53,230 --> 00:16:54,596 Yeah, I'm listening. 340 00:16:54,620 --> 00:16:55,996 Ok, well, the reason that he couldn't translate it 341 00:16:56,020 --> 00:16:58,996 was because kovadenko was using military code words. 342 00:16:59,020 --> 00:17:00,516 - Well, get to it, Gina. - Right. 343 00:17:00,540 --> 00:17:04,216 He said, "the attacks will not be delayed." 344 00:17:04,240 --> 00:17:06,476 So that's why they sent him here, 345 00:17:06,500 --> 00:17:07,826 to bring their fight to New York. 346 00:17:18,340 --> 00:17:19,706 Mom, I know there's something you're 347 00:17:19,730 --> 00:17:20,820 not telling me about dad. 348 00:17:20,950 --> 00:17:22,626 Please call me back. 349 00:17:22,650 --> 00:17:24,626 All right, love you. 350 00:17:24,650 --> 00:17:26,806 The defendant's careless actions 351 00:17:26,830 --> 00:17:28,416 are directly responsible. 352 00:17:28,440 --> 00:17:30,546 The floor in question was wet and slippery. 353 00:17:30,570 --> 00:17:33,336 We've just seen clear evidence to the contrary. 354 00:17:33,360 --> 00:17:35,426 So unless you and your client... 355 00:17:35,450 --> 00:17:36,856 Even if it wasn't wet, your honor, 356 00:17:36,880 --> 00:17:37,856 - it was still slippery. - Have proof disputing... 357 00:17:37,880 --> 00:17:39,620 everything ok? 358 00:17:41,360 --> 00:17:44,150 So-so. My... my dad's... he's sick. 359 00:17:45,720 --> 00:17:48,256 Wow, sorry. 360 00:17:48,280 --> 00:17:50,330 Sorry to hear that, mate. 361 00:17:52,640 --> 00:17:56,470 - You guys, you're close then? - Let's put it this way. 362 00:17:56,600 --> 00:18:00,316 Other kids would complain they never saw their dads. 363 00:18:00,340 --> 00:18:02,666 I can't think of a thing he missed. 364 00:18:02,690 --> 00:18:04,496 He rearranged his schedule to be at everything 365 00:18:04,520 --> 00:18:07,146 for me, coached my teams. 366 00:18:07,170 --> 00:18:10,236 He even switched schools so he could teach at mine. 367 00:18:10,260 --> 00:18:12,976 Wow, you're lucky. 368 00:18:13,000 --> 00:18:15,740 - Elizabeth Johnson? - Yeah. Who's asking? 369 00:18:18,920 --> 00:18:22,050 What? 370 00:18:22,190 --> 00:18:23,906 Recognize him? 371 00:18:23,930 --> 00:18:25,476 What is this about? 372 00:18:25,500 --> 00:18:26,816 I just want to ask you some questions 373 00:18:26,840 --> 00:18:29,760 about aleks kovadenko and her. 374 00:18:29,890 --> 00:18:31,866 Yeah, she's a surrogate for a couple 375 00:18:31,890 --> 00:18:33,346 who changed their mind. 376 00:18:33,370 --> 00:18:34,696 Aleks and I agreed to find another couple 377 00:18:34,720 --> 00:18:36,306 to adopt her baby. 378 00:18:36,330 --> 00:18:37,706 Except there never was a surrogate couple, was there? 379 00:18:37,730 --> 00:18:39,316 You made that story up for Stephanie Harris. 380 00:18:39,340 --> 00:18:41,186 Everything was legal. 381 00:18:41,210 --> 00:18:43,616 Sophia knowingly relinquished her parental rights. 382 00:18:43,640 --> 00:18:45,756 Well, she said aleks agreed to pay her for her baby. 383 00:18:45,780 --> 00:18:47,716 Yeah, that's how surrogacy works. 384 00:18:47,740 --> 00:18:49,366 Well, here's the thing, Elizabeth. 385 00:18:49,390 --> 00:18:51,570 Aleks never paid her. Instead, he stole the baby. 386 00:18:51,700 --> 00:18:53,236 I don't know anything about that. 387 00:18:53,260 --> 00:18:55,286 Well, did you know aleks is a member of a terrorist group? 388 00:18:55,310 --> 00:18:57,970 My... is terrorism funny to you? 389 00:18:58,090 --> 00:19:00,220 - Yeah, it's hilarious. - This is what you guys do. 390 00:19:00,360 --> 00:19:02,946 You just make stuff up. Get out of my face. 391 00:19:02,970 --> 00:19:03,946 The group he belongs to has killed 392 00:19:03,970 --> 00:19:05,466 a lot of innocent people. 393 00:19:05,490 --> 00:19:06,336 I think you need to tell us where he is. 394 00:19:06,360 --> 00:19:09,216 I think you need to back off! 395 00:19:09,240 --> 00:19:10,906 I'm gonna do what I tell my clients... 396 00:19:10,930 --> 00:19:13,516 don't speak to the police. 397 00:19:13,540 --> 00:19:17,136 If you had something on me, I'd be in cuffs. 398 00:19:17,160 --> 00:19:20,380 Have a nice day. 399 00:19:20,510 --> 00:19:22,836 I'd quite like to put her in cuffs. 400 00:19:22,860 --> 00:19:26,820 I will love your baby with every ounce of my being. 401 00:19:26,950 --> 00:19:30,626 No one will love your baby as much as I do. 402 00:19:30,650 --> 00:19:32,666 There's three dozen more videos of people 403 00:19:32,690 --> 00:19:34,626 desperate to become parents. 404 00:19:34,650 --> 00:19:37,366 I mean, promising everything from annual Disney vacations 405 00:19:37,390 --> 00:19:39,416 - to daily play dates. - Annual? 406 00:19:39,440 --> 00:19:41,596 There aren't enough bullets in the world, thank you. 407 00:19:41,620 --> 00:19:43,116 This is huge. 408 00:19:43,140 --> 00:19:44,986 Stephanie Harris and all these rich Americans 409 00:19:45,010 --> 00:19:46,426 are paying 150 grand to buy babies from 410 00:19:46,450 --> 00:19:48,230 racially motivated terrorists. 411 00:19:48,360 --> 00:19:50,466 When the FBI made those arrests in '23, 412 00:19:50,490 --> 00:19:52,646 we never figured out how they were funding their activities. 413 00:19:52,670 --> 00:19:54,720 So we follow the money. 414 00:19:54,850 --> 00:19:56,810 Or we follow the girl. 415 00:19:56,930 --> 00:19:59,866 Hospital just reported that Sophia ankov is awol. 416 00:19:59,890 --> 00:20:01,280 She might know more. 417 00:20:01,420 --> 00:20:02,356 She might be going after her baby. 418 00:20:02,380 --> 00:20:03,876 She might lead us to aleks. 419 00:20:03,900 --> 00:20:05,210 Go find her now. 420 00:20:07,120 --> 00:20:09,446 Gina, the path is hierarchical. 421 00:20:09,470 --> 00:20:11,446 Aleks was not doing this alone. 422 00:20:11,470 --> 00:20:13,626 He had a getaway driver waiting for him at the hospital. 423 00:20:13,650 --> 00:20:15,016 He's leaving loose ends around for a reason. 424 00:20:15,040 --> 00:20:16,796 You find that car. You find that driver. 425 00:20:16,820 --> 00:20:18,390 I want any detail, no matter how small. 426 00:20:18,520 --> 00:20:19,756 You got it. 427 00:20:22,050 --> 00:20:23,376 Honestly, the poor girl was very 428 00:20:23,400 --> 00:20:25,246 upset after her son was taken. 429 00:20:25,270 --> 00:20:26,840 She knows he needs medical attention. 430 00:20:26,960 --> 00:20:28,090 She was really worried. 431 00:20:28,230 --> 00:20:30,506 - Did she have any visitors? - No. 432 00:20:30,530 --> 00:20:32,036 Have you seen other women from overseas 433 00:20:32,060 --> 00:20:33,296 coming in like this giving birth? 434 00:20:33,320 --> 00:20:35,256 Are you kidding? More and more. 435 00:20:35,280 --> 00:20:37,670 And you're a city hospital, so you have to take them. 436 00:20:37,800 --> 00:20:40,606 Exactly. You know a lot about this. 437 00:20:40,630 --> 00:20:43,126 Yeah, my mom, she's a nurse, too, Cleveland. 438 00:20:43,150 --> 00:20:44,826 Bet it happens there, too. 439 00:20:44,850 --> 00:20:47,176 Did any of these women come in with the same man 440 00:20:47,200 --> 00:20:50,396 - or use the same address? - Yes. 441 00:20:50,420 --> 00:20:51,576 I did flag that two of the women 442 00:20:51,600 --> 00:20:53,006 recently had the same address. 443 00:20:53,030 --> 00:20:57,056 - Can we get that address? - Sorry, but hip a a laws. 444 00:20:57,080 --> 00:20:58,846 We're not allowed to give out that information. 445 00:20:58,870 --> 00:21:00,310 - Of course. - Excuse me. 446 00:21:02,170 --> 00:21:05,130 I think she liked you. 447 00:21:05,260 --> 00:21:07,376 - What are you talking about? - She totally did. She did. 448 00:21:07,400 --> 00:21:09,026 Why don't you save us some time, 449 00:21:09,050 --> 00:21:10,596 go talk to her and see if you can get the address? 450 00:21:10,620 --> 00:21:12,360 As I recall, seducing women 451 00:21:12,490 --> 00:21:14,116 to get information is your area of expertise. 452 00:21:14,140 --> 00:21:16,556 All right, fine. 453 00:21:16,580 --> 00:21:18,500 You go wait in the car. I'll go be charming. 454 00:21:21,850 --> 00:21:24,900 The truth is, your father's putting on a brave face, 455 00:21:25,020 --> 00:21:27,046 but he's not doing well. 456 00:21:27,070 --> 00:21:30,030 The doctors aren't sure how much time he's got left. 457 00:21:30,160 --> 00:21:31,876 But please don't worry. 458 00:21:31,900 --> 00:21:33,950 He's made peace with the situation. 459 00:21:34,080 --> 00:21:36,616 - Mission accomplished. - Sorry. 460 00:21:36,640 --> 00:21:37,926 I'm not interrupting, am I? 461 00:21:37,950 --> 00:21:40,520 No, I was just catching up with my mom. 462 00:21:40,650 --> 00:21:42,456 Hi, bill's mum, Colin. 463 00:21:42,480 --> 00:21:44,276 Nice to meet you, Colin. 464 00:21:44,300 --> 00:21:46,626 So you're the one responsible for this reprobate, are you? 465 00:21:46,650 --> 00:21:48,456 Afraid so. 466 00:21:48,480 --> 00:21:51,400 I... I'm the annoying new partner. 467 00:21:51,530 --> 00:21:53,506 Bill says you're very nice. 468 00:21:53,530 --> 00:21:54,970 Does he? 469 00:21:55,100 --> 00:21:57,166 He's a better liar than I thought. 470 00:21:57,190 --> 00:21:58,596 So, come on, give me some gossip on him, 471 00:21:58,620 --> 00:22:00,336 something juicy I can use. 472 00:22:00,360 --> 00:22:03,360 He was just about as perfect as you could get. 473 00:22:03,500 --> 00:22:06,370 - Aw. - Like father, like son? 474 00:22:08,330 --> 00:22:09,850 Gotta go, mom. I'll call you later. 475 00:22:11,980 --> 00:22:14,356 - Did you get an address? - Yeah. 476 00:22:14,380 --> 00:22:16,176 All I had to do was promise you'd take her out. 477 00:22:16,200 --> 00:22:17,486 So you're going to zero bond tomorrow night. 478 00:22:17,510 --> 00:22:19,056 Are you crazy? I'm engaged. 479 00:22:19,080 --> 00:22:20,730 Well, so you say. 480 00:22:20,860 --> 00:22:22,276 There's something wrong with you. 481 00:22:22,300 --> 00:22:25,350 Bill, I'm joking. 482 00:22:25,470 --> 00:22:27,666 I used patriotic duty. 483 00:22:27,690 --> 00:22:29,780 Let's go, Cooper Avenue, glendale. 484 00:22:41,660 --> 00:22:43,180 FBI, open up. 485 00:22:45,020 --> 00:22:46,720 What's the problem? 486 00:22:54,550 --> 00:22:57,176 - Well, this is, for one. - What do you want? 487 00:22:57,200 --> 00:22:58,770 We're looking for aleks kovadenko. 488 00:22:58,900 --> 00:23:01,966 - I don't know who that is. - Roger that. 489 00:23:01,990 --> 00:23:03,486 Transport him. 490 00:23:07,860 --> 00:23:11,106 My god. 491 00:23:11,130 --> 00:23:14,236 It's a baby factory. 492 00:23:14,260 --> 00:23:16,196 We're looking for aleks. 493 00:23:16,220 --> 00:23:18,856 Has anyone seen aleks? 494 00:23:18,880 --> 00:23:20,360 What about Sophia? 495 00:23:20,490 --> 00:23:23,466 Sophia ankov? 496 00:23:23,490 --> 00:23:27,386 She come morning, looking for son. 497 00:23:27,410 --> 00:23:28,630 Is her son here? 498 00:23:30,890 --> 00:23:32,630 Well, where is she? Where is she now? 499 00:23:35,890 --> 00:23:38,890 Thank you. 500 00:23:44,160 --> 00:23:46,690 Sophia. 501 00:23:52,210 --> 00:23:55,626 Sophia! 502 00:23:57,090 --> 00:23:59,920 Sophia, we're here to help. 503 00:24:09,060 --> 00:24:11,036 Man. 504 00:24:26,470 --> 00:24:29,616 - Crime scene has it. - Thank you. 505 00:24:29,640 --> 00:24:32,576 You take her statement. Thanks. 506 00:24:32,600 --> 00:24:39,496 - Sex industry... - Sex worker, it's ok. 507 00:24:44,790 --> 00:24:46,066 For the money. 508 00:24:46,090 --> 00:24:50,636 The Russians had bombed my house, killed my husband. 509 00:24:50,660 --> 00:24:53,646 With the money I get from carrying a baby, 510 00:24:53,670 --> 00:24:55,890 I can move my family further away from the fighting. 511 00:24:56,020 --> 00:24:57,670 Ok. 512 00:24:57,800 --> 00:25:01,736 - And how much did he pay you? - $1,000. 513 00:25:01,760 --> 00:25:04,126 Have you... have you seen aleks today? 514 00:25:04,150 --> 00:25:07,370 Earlier. 515 00:25:07,510 --> 00:25:09,640 Thank you. 516 00:25:09,770 --> 00:25:13,096 Aleks said if I didn't agree, then he would kill my family. 517 00:25:13,120 --> 00:25:15,316 And he brought you to New York to have the baby? 518 00:25:15,340 --> 00:25:17,780 Yeah. 519 00:25:17,910 --> 00:25:20,390 But she was stillborn. 520 00:25:20,520 --> 00:25:22,456 That's why he wouldn't pay me. 521 00:25:25,480 --> 00:25:26,896 Please, can you tell me what happened 522 00:25:26,920 --> 00:25:29,620 to that woman upstairs? 523 00:25:33,840 --> 00:25:35,206 This is Birmingham, Alabama this morning, 524 00:25:35,230 --> 00:25:36,686 five confirmed dead. 525 00:25:36,710 --> 00:25:38,646 The path took credit for it. 526 00:25:38,670 --> 00:25:40,476 Anonymous tip phoned in to CNN. 527 00:25:40,500 --> 00:25:42,126 We've got intel from Langley that they're 528 00:25:42,150 --> 00:25:43,476 planning more terror attacks here in New York. 529 00:25:43,500 --> 00:25:45,436 There's no details yet. 530 00:25:45,460 --> 00:25:47,656 Where are we with kovadenko? 531 00:25:47,680 --> 00:25:49,266 We haven't located him yet, 532 00:25:49,290 --> 00:25:52,226 but it looks like he strangled Sophia ankov, 533 00:25:52,250 --> 00:25:53,916 according to the me's preliminary assessment. 534 00:25:53,940 --> 00:25:55,616 Yeah, her time of death coincides with the time 535 00:25:55,640 --> 00:25:58,146 aleks was in the house. 536 00:25:58,170 --> 00:26:02,926 When you find him, and I know that you will, 537 00:26:02,950 --> 00:26:04,470 I want him to pay. 538 00:26:06,130 --> 00:26:09,676 We got the car, the getaway car from the hospital. 539 00:26:09,700 --> 00:26:12,066 NYPD spotted it speeding off linden boulevard. 540 00:26:12,090 --> 00:26:14,766 They lost it and then found it abandoned. 541 00:26:14,790 --> 00:26:16,856 Any leads on aleks or the driver? 542 00:26:16,880 --> 00:26:18,856 Nope, just the car. 543 00:26:18,880 --> 00:26:21,750 FBI's got his lawyer down at 26 fed for 544 00:26:21,880 --> 00:26:23,360 adoption fraud and child trafficking. 545 00:26:23,450 --> 00:26:26,190 We can take a run at her, see if aleks has reached out. 546 00:26:26,320 --> 00:26:28,306 You got it all wrong. 547 00:26:28,330 --> 00:26:30,070 Aleks is not a Neo-Nazi. 548 00:26:30,200 --> 00:26:34,046 He is literally raising funds to help poor children 549 00:26:34,070 --> 00:26:35,696 affected by Russia's war in Ukraine. 550 00:26:35,720 --> 00:26:37,110 Well, he lied. 551 00:26:37,250 --> 00:26:39,446 The group he belongs to has carried out racist 552 00:26:39,470 --> 00:26:42,406 terror activities across the globe. 553 00:26:42,430 --> 00:26:44,780 This is Birmingham, Alabama, 554 00:26:44,910 --> 00:26:46,846 and we have intel that there are more attacks 555 00:26:46,870 --> 00:26:48,886 planned here in New York. 556 00:26:48,910 --> 00:26:51,570 And that baby that he stole is very sick. 557 00:26:51,700 --> 00:26:53,196 And if it dies, well, I can't imagine 558 00:26:53,220 --> 00:26:54,716 even the best lawyer would be able to sell 559 00:26:54,740 --> 00:26:56,636 your innocence to a jury. 560 00:26:56,660 --> 00:26:58,310 Even you know that. 561 00:26:59,620 --> 00:27:04,360 What do you want me to do? 562 00:27:04,490 --> 00:27:05,646 We need aleks. We need his driver. 563 00:27:05,670 --> 00:27:07,256 We need to find them now. 564 00:27:12,500 --> 00:27:15,526 - You did everything you could. - We were too late. 565 00:27:15,550 --> 00:27:17,770 We tracked the phone number that the lawyer gave us. 566 00:27:17,900 --> 00:27:22,056 We ID'd the driver, and clearly he had other plans. 567 00:27:22,080 --> 00:27:24,746 We tracked him to here and then lost him. 568 00:27:24,770 --> 00:27:28,990 And then he must have ditched his cell phone after... 569 00:27:29,130 --> 00:27:31,610 This was St. albans grace and jazz baptist church... 570 00:27:31,740 --> 00:27:33,106 three dead, eight injured. 571 00:27:33,130 --> 00:27:34,960 Homeless people were housed in the basement. 572 00:27:35,090 --> 00:27:36,636 We didn't know. 573 00:27:36,660 --> 00:27:39,506 I mean, there was no time. 574 00:27:39,530 --> 00:27:41,726 Has the path taken credit, online, anything? 575 00:27:41,750 --> 00:27:43,896 No. Nothing yet. 576 00:27:43,920 --> 00:27:46,246 We know kovadenko runs an illegal 577 00:27:46,270 --> 00:27:48,050 adoption ring in Belarus and Ukraine. 578 00:27:48,190 --> 00:27:50,946 All the proceeds go to the path to run their terror activities. 579 00:27:50,970 --> 00:27:52,840 Right now they have a baby, a sick baby, 580 00:27:52,980 --> 00:27:54,516 that they have failed to get into the hands of a client. 581 00:27:54,540 --> 00:27:56,346 So we think he's still in New York with the baby, 582 00:27:56,370 --> 00:27:58,126 hoping to get the rest of the money from Stephanie Harris? 583 00:27:58,150 --> 00:28:00,070 Well, he hasn't pinged at any airports or mta. 584 00:28:00,110 --> 00:28:02,070 So Stephanie Harris is our nexus right now. 585 00:28:02,200 --> 00:28:03,966 A sting op? 586 00:28:03,990 --> 00:28:05,226 I mean, we've got a desperate buyer 587 00:28:05,250 --> 00:28:06,640 and a desperate seller to work. 588 00:28:06,770 --> 00:28:08,210 Bill, you have a rapport with her. 589 00:28:12,430 --> 00:28:14,366 Have you been in contact with aleks since we spoke last? 590 00:28:14,390 --> 00:28:16,220 He texted yesterday. 591 00:28:16,350 --> 00:28:18,806 He told me the baby's mother had died, 592 00:28:18,830 --> 00:28:22,066 he told me the baby had health problems, 593 00:28:22,090 --> 00:28:25,596 and he said he needed more money for the hospital. 594 00:28:25,620 --> 00:28:26,946 Why didn't you tell us? 595 00:28:26,970 --> 00:28:28,946 He said if I told anyone, 596 00:28:28,970 --> 00:28:30,376 I would never hear from him again. 597 00:28:30,400 --> 00:28:33,386 - And did you send the money? - Not yet. 598 00:28:33,410 --> 00:28:35,346 Ok, right now this baby is running out of time. 599 00:28:35,370 --> 00:28:37,020 What are you saying? 600 00:28:37,150 --> 00:28:39,176 Well, he has high bilirubin, and untreated, 601 00:28:39,200 --> 00:28:41,216 it can cause complications in his brain. 602 00:28:41,240 --> 00:28:43,360 Now we can save him, but we need you to work with us. 603 00:28:46,380 --> 00:28:48,096 What would I have to do? 604 00:28:48,120 --> 00:28:50,096 Well, we would help you set up a meeting with aleks 605 00:28:50,120 --> 00:28:52,640 to arrange an exchange for the baby for the money. 606 00:28:52,770 --> 00:28:54,536 You want me to be undercover? 607 00:28:54,560 --> 00:28:57,406 All you'd have to do is wear a wire, and we would be nearby. 608 00:28:57,430 --> 00:29:01,106 God, I... I should be... I should be worried, right? 609 00:29:01,130 --> 00:29:02,546 I mean, you don't... you don't think that 610 00:29:02,570 --> 00:29:05,026 Sophia killed herself, do you? 611 00:29:05,050 --> 00:29:07,920 No, we believe aleks is responsible for her death. 612 00:29:08,050 --> 00:29:10,856 My god, the man is a monster. 613 00:29:10,880 --> 00:29:13,986 And with your help, we can get him. 614 00:29:16,800 --> 00:29:18,346 No, you don't have to do anything special. 615 00:29:18,370 --> 00:29:20,866 The recording device will give us everything we need. 616 00:29:20,890 --> 00:29:23,216 What if he doesn't answer the text? 617 00:29:23,240 --> 00:29:24,370 He'll respond. 618 00:29:24,500 --> 00:29:26,006 He's in it for the money. 619 00:29:26,030 --> 00:29:27,350 Do you think there's any chance 620 00:29:27,420 --> 00:29:29,266 I'll still be able to adopt the baby? 621 00:29:29,290 --> 00:29:31,290 Well, we don't know. Maybe. 622 00:29:31,420 --> 00:29:33,656 But, Sophia might have relatives 623 00:29:33,680 --> 00:29:35,876 who might want to adopt him. 624 00:29:35,900 --> 00:29:37,756 - Of course. - Yeah. 625 00:29:37,780 --> 00:29:39,140 - Excuse me for one second. - Yeah. 626 00:29:41,520 --> 00:29:42,976 How are we looking? 627 00:29:43,000 --> 00:29:44,806 We put a tracker in the envelope seam, 628 00:29:44,830 --> 00:29:46,590 and I hid one inside one of the bill stacks. 629 00:29:47,870 --> 00:29:51,660 Text from aleks. 630 00:29:53,880 --> 00:29:57,100 "Meet me at 89th street and riverside at noon. 631 00:29:57,230 --> 00:30:02,126 Come alone or you will never see the baby alive." 632 00:30:15,420 --> 00:30:17,446 I don't see him. 633 00:30:17,470 --> 00:30:18,470 Stay calm. 634 00:30:18,600 --> 00:30:19,600 We've got your back. 635 00:30:21,560 --> 00:30:23,040 Text from aleks. 636 00:30:23,170 --> 00:30:25,220 "Put the money under the park bench." 637 00:30:25,350 --> 00:30:26,390 Do as he says. 638 00:30:32,870 --> 00:30:34,546 I don't like that we can't see him. 639 00:30:34,570 --> 00:30:36,440 Yeah. 640 00:30:37,490 --> 00:30:39,116 Another text. 641 00:30:39,140 --> 00:30:41,166 "Walk over to the street lamp and wait for my instructions." 642 00:30:41,190 --> 00:30:43,450 Ok, Stephanie, answer the text. 643 00:30:43,580 --> 00:30:49,696 - Ok... - "There's $75,000 in the envelope." 644 00:30:49,720 --> 00:30:52,046 "The other $75,000 is in escrow with Liz. 645 00:30:52,070 --> 00:30:55,566 You get it when I get the baby." 646 00:30:55,590 --> 00:30:57,526 Eyes, eyes, 2:00. 647 00:31:00,470 --> 00:31:01,796 There's that black duffel again. 648 00:31:01,820 --> 00:31:03,576 I hope the baby's inside. 649 00:31:06,390 --> 00:31:08,536 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 650 00:31:18,660 --> 00:31:20,530 - Whoa! - Hey! 651 00:31:20,660 --> 00:31:21,726 - Hey! - What's he doing? 652 00:31:21,750 --> 00:31:23,556 - Hey, bro, hey! - Stop! 653 00:31:23,580 --> 00:31:25,930 - Ok. - Where is he? 654 00:31:26,060 --> 00:31:29,076 There's just... what'd he do with the baby? 655 00:31:29,100 --> 00:31:31,060 Where's the baby? 656 00:31:54,870 --> 00:31:56,790 - Gina? - Yeah? 657 00:31:56,920 --> 00:31:59,416 The tracker you put in the cash, link us up. 658 00:31:59,440 --> 00:32:01,360 You got it. 659 00:32:01,480 --> 00:32:02,480 Let's go. 660 00:32:11,450 --> 00:32:12,800 Signal's weak. 661 00:32:12,930 --> 00:32:14,346 There's a few buses going to Canada. 662 00:32:14,370 --> 00:32:16,086 - Start with those. - Copy. 663 00:32:41,700 --> 00:32:43,676 - Move. - Sorry, mate. 664 00:33:05,110 --> 00:33:08,096 My god! 665 00:33:10,120 --> 00:33:12,746 Everybody down! 666 00:33:12,770 --> 00:33:14,226 Don't move! 667 00:33:16,910 --> 00:33:18,886 I've got to get one of those. 668 00:33:18,910 --> 00:33:21,716 Cuff him... tight. 669 00:33:26,180 --> 00:33:29,026 Where's the baby? 670 00:33:29,050 --> 00:33:30,806 Get him out of here. 671 00:33:30,830 --> 00:33:33,310 Hold on, hold on, hold on. 672 00:33:35,400 --> 00:33:36,906 Gotcha. 673 00:33:36,930 --> 00:33:40,646 - Take him away. - Come on. 674 00:33:40,670 --> 00:33:42,386 - Come on. - We're 0 for 3. 675 00:33:42,410 --> 00:33:43,826 How many more locations left? 676 00:33:43,850 --> 00:33:45,216 All right, yeah, he's been traveling. 677 00:33:45,240 --> 00:33:48,030 Three more, not including this one. 678 00:33:48,160 --> 00:33:52,916 And the house is... Up here on the right. 679 00:33:52,940 --> 00:33:55,966 FBI, open up. 680 00:33:55,990 --> 00:34:00,016 - Do you know aleks? - Ok. 681 00:34:00,040 --> 00:34:01,316 We're looking for a baby that 682 00:34:01,340 --> 00:34:03,326 he might have brought here. It's a newborn. 683 00:34:03,350 --> 00:34:06,050 He dropped off a baby boy two days ago. 684 00:34:07,780 --> 00:34:09,780 I'm so sorry. 685 00:34:11,050 --> 00:34:14,416 I've tried everything. 686 00:34:28,940 --> 00:34:32,486 He stopped eating. 687 00:34:32,510 --> 00:34:34,820 I'm sorry. 688 00:34:34,940 --> 00:34:38,226 I tried. 689 00:34:42,950 --> 00:34:44,796 He's still breathing. 690 00:34:44,820 --> 00:34:46,886 - He's alive. - Ok. 691 00:34:46,910 --> 00:34:49,546 - Let's get him out of here. - Let's go. 692 00:34:49,570 --> 00:34:51,716 Get NYPD and social services here now. 693 00:34:51,740 --> 00:34:53,376 - What about an ambulance? - We haven't got time. 694 00:34:53,400 --> 00:34:54,986 We need to get to a hospital now. 695 00:35:00,190 --> 00:35:01,726 And we hear he's doing better already. 696 00:35:01,750 --> 00:35:04,126 Yeah, he was dehydrated. 697 00:35:04,150 --> 00:35:07,906 And he has hemolytic disease, but it's treatable. 698 00:35:07,930 --> 00:35:10,216 His levels are already getting closer to normal. 699 00:35:10,240 --> 00:35:11,566 Great. 700 00:35:11,590 --> 00:35:13,696 The nurse said that they may be able 701 00:35:13,720 --> 00:35:15,266 to release him by this weekend, 702 00:35:15,290 --> 00:35:18,550 but they don't know to who. 703 00:35:18,680 --> 00:35:20,316 Well, we spoke to social services. 704 00:35:20,340 --> 00:35:22,746 We suggested you be a strong candidate. 705 00:35:22,770 --> 00:35:24,560 Thank you. 706 00:35:24,690 --> 00:35:27,366 Did you find out if Sophia had family who might want him? 707 00:35:27,390 --> 00:35:31,806 - Or... - We've been searching, but so far it seems 708 00:35:31,830 --> 00:35:33,716 Sophia was an orphan herself. 709 00:35:33,740 --> 00:35:37,376 Poor woman. 710 00:35:37,400 --> 00:35:39,596 Well, I hope it doesn't make me a horrible person, 711 00:35:39,620 --> 00:35:43,246 but I guess that means that he and I really have a chance. 712 00:35:45,490 --> 00:35:47,800 If it works out when he gets older, 713 00:35:47,930 --> 00:35:50,256 you can tell him how you helped save his life. 714 00:36:02,420 --> 00:36:04,316 Hey, there you are. 715 00:36:04,340 --> 00:36:07,520 Can you come here for a sec? 716 00:36:13,780 --> 00:36:17,756 I heard the feds are arraigning aleks tomorrow. 717 00:36:17,780 --> 00:36:20,196 I suppose you want to try to turn him into an asset. 718 00:36:20,220 --> 00:36:21,400 That would never happen. 719 00:36:21,530 --> 00:36:23,856 He's far too committed to the cause. 720 00:36:23,880 --> 00:36:26,336 Are you sure? 721 00:36:26,360 --> 00:36:28,466 Aleks's location history. 722 00:36:28,490 --> 00:36:31,620 One address we didn't get to, jttf just raided it. 723 00:36:31,750 --> 00:36:33,426 It's a warehouse in green point filled 724 00:36:33,450 --> 00:36:34,850 with enough ammunition and grenades 725 00:36:34,930 --> 00:36:37,436 to outfit a small army. 726 00:36:37,460 --> 00:36:39,126 You recognize those guys? 727 00:36:39,150 --> 00:36:40,046 Yeah, the guys we lost at the church bombing. 728 00:36:40,070 --> 00:36:41,606 They're talking? 729 00:36:41,630 --> 00:36:42,786 The path mapped out a series of attacks 730 00:36:42,810 --> 00:36:44,266 for them to carry out. 731 00:36:44,290 --> 00:36:47,030 A mosque in paterson, New Jersey. 732 00:36:47,160 --> 00:36:48,746 They were targeting the next holy day. 733 00:36:48,770 --> 00:36:51,616 And blueprints of two synagogues 734 00:36:51,640 --> 00:36:53,576 in Brooklyn on a laptop. 735 00:36:53,600 --> 00:36:56,186 All funded by kovadenko's adoption network? 736 00:36:56,210 --> 00:36:59,390 Yeah, it looks that way. 737 00:36:59,520 --> 00:37:02,156 Bill, today was a win. 738 00:37:02,180 --> 00:37:04,286 We found a baby a loving home 739 00:37:04,310 --> 00:37:06,270 and shut down a major threat in New York. 740 00:37:08,880 --> 00:37:11,636 Hey, Colin is, buying drinks, 741 00:37:11,660 --> 00:37:14,450 - if you're interested. - Yeah, I'll catch up. 742 00:37:14,580 --> 00:37:17,890 FBI paperwork... the gift that keeps on giving. 743 00:37:18,020 --> 00:37:19,086 I'll take your word for it. 744 00:37:19,110 --> 00:37:21,110 - Good night. - Night. 745 00:37:23,370 --> 00:37:25,890 When did she say that? 746 00:37:26,030 --> 00:37:28,306 She said it on Sunday, but on Monday... 747 00:37:29,640 --> 00:37:31,966 - that makes more sense. - Every Thursday. 748 00:37:33,510 --> 00:37:35,536 This place is cool. 749 00:37:36,990 --> 00:37:38,236 They brew their own? 750 00:37:38,260 --> 00:37:41,106 Yeah, they do. They do. 751 00:37:41,130 --> 00:37:43,146 - Can I see that menu? - No, no, don't bother. 752 00:37:43,170 --> 00:37:44,410 I'll get you what we're having. 753 00:37:44,480 --> 00:37:45,416 Can I get one more of these Brooklyn 754 00:37:45,440 --> 00:37:48,116 artisanal whatevers, please? 755 00:37:48,140 --> 00:37:51,026 - Thanks. - What's up with him? 756 00:37:51,050 --> 00:37:53,466 He's a little testy because they don't carry stout. 757 00:37:54,790 --> 00:37:56,646 Sorry. 758 00:37:56,670 --> 00:37:57,816 You got through your paperwork quickly. 759 00:37:57,840 --> 00:37:59,736 What's that? 760 00:37:59,760 --> 00:38:02,296 News flash, bill didn't have any paperwork. 761 00:38:02,320 --> 00:38:04,436 - Wow. - Bill lied to us. 762 00:38:04,460 --> 00:38:07,266 Well, not exactly. I had a little paperwork. 763 00:38:09,240 --> 00:38:11,240 And I checked in on my dad. 764 00:38:12,810 --> 00:38:15,486 Sorry, mate. 765 00:38:15,510 --> 00:38:17,446 All good. 766 00:38:21,340 --> 00:38:22,446 He's gonna be all right, you know? 767 00:38:22,470 --> 00:38:23,626 Yeah. 768 00:38:23,650 --> 00:38:25,326 He is. 769 00:38:25,350 --> 00:38:28,756 And so are you, mate. 770 00:38:31,660 --> 00:38:32,586 Cheers. 771 00:38:32,610 --> 00:38:33,896 - Cheers. - Cheers. 772 00:38:33,920 --> 00:38:36,920 Cheers. 53033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.