All language subtitles for Battle.of.Fates.S01E03.KOREAN.DSNP.WEB.h264-EDITH.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,514 --> 00:00:11,641 [resounding thud] 2 00:00:11,725 --> 00:00:15,103 [narrator] This is the fate for you to read. 3 00:00:17,856 --> 00:00:19,190 [scoffs] 4 00:00:19,274 --> 00:00:21,109 -Hmm? -[Shindong] Ah… 5 00:00:21,943 --> 00:00:24,529 [Fate Readers squeal] What's that? 6 00:00:24,612 --> 00:00:25,822 [Sobin] What the heck? 7 00:00:25,905 --> 00:00:26,906 [Sage Cheonmyeong chuckles] Huh, what? 8 00:00:26,990 --> 00:00:28,658 -[Tarot Eyes] This is insane. -[Shaman Junghwa] What even is that? 9 00:00:28,742 --> 00:00:30,410 -What even is that? [laughs] -[♪ tense music plays] 10 00:00:30,493 --> 00:00:31,828 [inhales deeply] What's all that? 11 00:00:31,911 --> 00:00:33,747 -What the… -What is this? 12 00:00:33,830 --> 00:00:35,832 What the… What am I to do? 13 00:00:35,915 --> 00:00:38,877 [narrator] This is the fate for you to read. 14 00:00:38,960 --> 00:00:40,211 [Fate Reader 1] What is this? 15 00:00:40,295 --> 00:00:41,588 [Fate Reader 2] What? Feet? 16 00:00:41,671 --> 00:00:43,089 Feet? What the heck? 17 00:00:43,173 --> 00:00:45,717 -[♪ quirky music plays] -[Fate Readers laugh] 18 00:00:45,800 --> 00:00:47,343 Is this for real? 19 00:00:47,427 --> 00:00:49,095 [Fate Reader 3] Why are we looking at people's feet? 20 00:00:49,679 --> 00:00:50,930 [Fate Reapers] What the… 21 00:00:51,014 --> 00:00:52,474 What's with all these feet? 22 00:00:52,557 --> 00:00:54,350 -What's going on? -[Fate Readers laugh] 23 00:00:54,434 --> 00:00:55,602 [Fate Reader] Oh, geez… 24 00:00:56,227 --> 00:00:57,520 I can't believe this. 25 00:00:58,104 --> 00:00:59,189 What are we to guess? 26 00:00:59,272 --> 00:01:03,359 [narrator] On the screen are 9 pairs of feet. 27 00:01:03,860 --> 00:01:06,696 Identify the feet that belong to a homeless person. 28 00:01:07,447 --> 00:01:10,033 -[Fate Readers] Ah… -[Fate Reader] This is just… 29 00:01:10,533 --> 00:01:13,411 Nine pairs of feet? Oh, what… 30 00:01:14,370 --> 00:01:18,416 [Junghwa] I was flabbergasted by the 9 pairs of feet. 31 00:01:18,500 --> 00:01:20,043 SHAMAN JUNGHWA 8-YEAR SHAMAN 32 00:01:20,126 --> 00:01:23,838 As many as 9 pairs? You people are unbelievable. 33 00:01:23,922 --> 00:01:26,174 How did they even photograph those feet? 34 00:01:26,257 --> 00:01:28,134 {\an8}They're all different ages. 35 00:01:30,178 --> 00:01:31,554 [Fate Reader 1] I've never done this. 36 00:01:31,638 --> 00:01:33,431 -[Fate Reader 2] Feet… -[Fate Reader 1] Feet? 37 00:01:33,515 --> 00:01:35,391 {\an8}[Little Miss Hwarang chuckles] This will be tough. 38 00:01:35,475 --> 00:01:38,019 {\an8}I found it so fascinating. 39 00:01:38,103 --> 00:01:39,771 Do you know this "utterly shocked" meme? 40 00:01:39,854 --> 00:01:43,191 This is exactly how I felt, for real. 41 00:01:43,274 --> 00:01:45,068 HONG YULJAE 6-YEAR SHAMAN 42 00:01:45,151 --> 00:01:46,611 -[Fate Reader exclaims] -[Fate Readers laugh] 43 00:01:46,694 --> 00:01:50,073 [Yuljae] A shaman usually doesn't read feet. 44 00:01:50,156 --> 00:01:53,910 As for me, I don't let people enter my shrine with bare feet. 45 00:01:53,993 --> 00:01:56,704 But they're asking me to read fortunes based on people's feet. 46 00:01:57,455 --> 00:01:58,706 I was so lost. 47 00:01:59,207 --> 00:02:01,584 I don't know. I just have to do it. There's no choice. 48 00:02:02,252 --> 00:02:03,670 Just staring at the feet won't help. 49 00:02:03,753 --> 00:02:04,796 YOUNG MASTER MINT 3-YEAR SHAMAN 50 00:02:04,879 --> 00:02:06,714 [♪ rousing music plays] 51 00:02:07,674 --> 00:02:09,217 [bell dinging] 52 00:02:09,300 --> 00:02:11,302 YOUNG MASTER BYEON 15-YEAR SHAMAN 53 00:02:11,386 --> 00:02:13,972 Please tell me if this person is homeless. 54 00:02:14,055 --> 00:02:15,723 I must find the homeless person, Granny. 55 00:02:15,807 --> 00:02:18,685 Heavenly Fairy, Child spirits, find the homeless. 56 00:02:20,395 --> 00:02:22,438 [Soho] I'd never done anything like that. 57 00:02:22,522 --> 00:02:25,608 I used my fan and bells and even tried rice divination. 58 00:02:27,569 --> 00:02:29,279 I also used my crystal balls. 59 00:02:30,405 --> 00:02:33,533 I tried absolutely everything I could 60 00:02:33,616 --> 00:02:35,660 to figure out the answer. 61 00:02:37,245 --> 00:02:38,538 {\an8}CHEONHAE HWASIN 2-YEAR SHAMAN 62 00:02:38,621 --> 00:02:39,622 {\an8}[Cheonhae Hwasin mumbling] 63 00:02:39,706 --> 00:02:41,624 October 1993. 64 00:02:41,708 --> 00:02:43,668 Born in 1977… 1990… 65 00:02:43,751 --> 00:02:46,588 Born in 1991… 1982… 1985… 66 00:02:46,671 --> 00:02:50,508 They were born on lunar October 18, 1990. 67 00:02:50,592 --> 00:02:53,261 [Cheonhae] I had to read many people's fortunes at once. 68 00:02:53,344 --> 00:02:54,637 Nine people, was it? 69 00:02:54,721 --> 00:02:59,434 It felt like my head would explode. I had to read so many at once. 70 00:02:59,517 --> 00:03:03,062 Honestly, it was too much to handle at once. 71 00:03:03,563 --> 00:03:06,024 I never take notes while reading fortunes, 72 00:03:06,107 --> 00:03:10,612 but this time I had to, for all 9 of them. 73 00:03:14,532 --> 00:03:16,284 [Monad] I didn't expect to see feet. 74 00:03:16,367 --> 00:03:18,620 It wasn't just 4 or 5 pairs. 75 00:03:18,703 --> 00:03:20,246 -[♪ mysterious music plays] -There were a whopping 9. 76 00:03:20,830 --> 00:03:22,207 Then one moment… 77 00:03:22,290 --> 00:03:25,543 A homeless person. Someone who sleeps on the street. 78 00:03:25,627 --> 00:03:29,672 [Monad] I had an idea of what card to find. So I laid out all 9 cards. 79 00:03:29,756 --> 00:03:31,424 And when I turned them over, 80 00:03:31,507 --> 00:03:33,593 only 1 person got a different card. 81 00:03:34,677 --> 00:03:36,429 It meant they're the homeless person. 82 00:03:39,641 --> 00:03:42,227 This should be easy-peasy for Mr. Kim Baekmun, right? 83 00:03:42,310 --> 00:03:44,437 {\an8}-[Jiyeong] Yes, he's a foot reader. -[Narae] The foot reader? 84 00:03:44,520 --> 00:03:45,563 {\an8}KIM BAEKMUN 35-YEAR FOOT READER 85 00:03:45,647 --> 00:03:47,482 {\an8}[Jiyeong] This could be his chance to shine. 86 00:03:48,316 --> 00:03:50,693 -[♪ stirring music plays] -[Baekmun] We got a foot reading question. 87 00:03:50,777 --> 00:03:51,819 "This one's for me." 88 00:03:52,820 --> 00:03:54,489 I was determined to get it right. 89 00:03:55,990 --> 00:03:58,618 What do you look for when reading feet? 90 00:03:59,452 --> 00:04:00,495 All right. 91 00:04:00,578 --> 00:04:01,746 [Baekmun] When you're reading feet, 92 00:04:01,829 --> 00:04:04,791 you look at the top, the soles, 93 00:04:04,874 --> 00:04:08,169 the color of the feet, overall shape, 94 00:04:08,253 --> 00:04:10,922 and even the lines on the soles. Basically everything. 95 00:04:11,005 --> 00:04:15,718 Everyone's toes and toenails are different in shape and size. 96 00:04:16,261 --> 00:04:18,805 To see someone's financial fortune, you compare lines on both soles. 97 00:04:18,888 --> 00:04:22,850 Also, the fourth toe shows your financial fortune. 98 00:04:22,934 --> 00:04:24,936 This. It's looking nice. 99 00:04:25,645 --> 00:04:26,646 Very good. 100 00:04:28,815 --> 00:04:30,650 Six… Feet number four? 101 00:04:34,529 --> 00:04:36,531 It's probably this one. 102 00:04:37,282 --> 00:04:40,952 TAEUL LEE DOKYU 11-YEAR FACE READER 103 00:04:41,953 --> 00:04:43,788 [Dokyu] I don't know much about foot reading, 104 00:04:43,871 --> 00:04:46,040 but I was still quite confident. 105 00:04:46,124 --> 00:04:47,875 [♪ suspenseful music plays] 106 00:04:47,959 --> 00:04:50,461 I studied podiatry. 107 00:04:51,462 --> 00:04:55,550 {\an8}And it's a medical field that focuses on one's health aspects. 108 00:04:55,633 --> 00:04:59,012 {\an8}It looks at the shape, arch, and structure of the feet. 109 00:04:59,095 --> 00:05:03,391 {\an8}Foot reading, on the other hand, is about reading one's fate. 110 00:05:04,767 --> 00:05:09,355 {\an8}Podiatry focuses on health aspects through the nerves and shape of one's feet. 111 00:05:10,773 --> 00:05:15,153 I realized 1 particular pair stood out during my podiatric examinations. 112 00:05:15,945 --> 00:05:18,656 I'd never seen feet like that in my studies. 113 00:05:19,907 --> 00:05:23,161 They had the worst shape, were calloused, 114 00:05:23,244 --> 00:05:26,664 and had what looked like tetanus scars. 115 00:05:27,707 --> 00:05:30,084 I thought, "This is the one. The homeless person." 116 00:05:32,420 --> 00:05:33,421 Let's have a go. 117 00:05:33,504 --> 00:05:35,298 [♪ thrilling music plays] 118 00:05:37,884 --> 00:05:41,137 {\an8}[narrator] Thirty-sixFate Readers are up for the challenge. 119 00:05:41,220 --> 00:05:42,221 {\an8}[Hyunmoo] Whoa! 120 00:05:42,805 --> 00:05:44,557 This is a lot more than I expected. 121 00:05:44,640 --> 00:05:45,641 [Narae] Ah… 122 00:05:45,725 --> 00:05:49,103 [narrator] Here are the Fate Readers who will present their readings. 123 00:05:51,064 --> 00:05:52,148 HONG YULJAE 6-YEAR SHAMAN 124 00:05:52,231 --> 00:05:53,399 MONAD 8-YEAR TAROT MASTER 125 00:05:53,483 --> 00:05:54,650 Oh! 126 00:05:54,734 --> 00:05:55,735 KIM BAEKMUN 35-YEAR FOOT READER 127 00:05:55,818 --> 00:05:57,362 -[Narae] Mr. Kim made it. -[Shindong] He's in. 128 00:05:57,445 --> 00:05:58,613 -[Hyunmoo] Oh, good. -[Narae] He's in. 129 00:05:59,530 --> 00:06:00,823 [Dokyu exclaims] 130 00:06:00,907 --> 00:06:02,575 TAEUL LEE DOKYU 11-YEAR FACE READER 131 00:06:02,658 --> 00:06:03,701 I'll get this right. 132 00:06:04,452 --> 00:06:05,870 [Shindong] I really can't tell from the feet. 133 00:06:06,621 --> 00:06:09,707 [narrator] The first to press the button, Hong Yuljae. 134 00:06:09,791 --> 00:06:11,334 -[Hyunmoo] Hong Yul… -[Narae] Yuljae. 135 00:06:11,417 --> 00:06:13,044 He studied Fine Arts at Hongik University. 136 00:06:13,127 --> 00:06:14,379 [♪ rhythmic music plays] 137 00:06:14,462 --> 00:06:19,759 I'm Hong Yuljae of Hwawol Shrine, and I'm based in Hwaseong. 138 00:06:19,842 --> 00:06:22,804 I studied fashion design at Hongik University College of Fine Arts. 139 00:06:25,515 --> 00:06:28,226 One of the deities I serve is 140 00:06:28,309 --> 00:06:31,270 a grandfather that used to be a painter. 141 00:06:31,354 --> 00:06:34,941 So when I read fortunes, he shows me the situation as a painting, 142 00:06:35,024 --> 00:06:37,485 like the works of Shin Yunbok or Kim Hongdo. 143 00:06:37,568 --> 00:06:41,114 I interpret details of the painting and explain them to the client. 144 00:06:42,115 --> 00:06:44,325 And in my case, when I am touched by a deity, 145 00:06:44,409 --> 00:06:47,161 I feel a sensation of heat. 146 00:06:47,245 --> 00:06:49,997 -[♪ secretive music plays] -There were 9 pairs of feet, 147 00:06:50,081 --> 00:06:53,042 so I put my hand on each of them to see if I could feel the heat. 148 00:06:54,585 --> 00:06:58,589 There was one that felt so hot when I touched it. 149 00:06:59,298 --> 00:07:01,634 So I figured it was my deities trying to tell me the answer. 150 00:07:02,593 --> 00:07:04,679 That heat gave me certainty. 151 00:07:06,514 --> 00:07:09,183 [Yuljae] The birth chart of the fourth person. 152 00:07:09,267 --> 00:07:11,561 {\an8}They're meant to have great fortune and wealth, 153 00:07:11,644 --> 00:07:14,522 {\an8}but if they lose such luck, they lose big. 154 00:07:14,605 --> 00:07:15,982 {\an8}-[♪ suspenseful music plays] -So I thought 155 00:07:16,065 --> 00:07:17,942 {\an8}this person was most likely homeless. 156 00:07:18,568 --> 00:07:19,569 He's right. 157 00:07:20,695 --> 00:07:23,114 It seems they're in a precarious state right now, 158 00:07:23,948 --> 00:07:26,784 and having a homeless' birth chart doesn't mean they're meant to be a beggar. 159 00:07:27,368 --> 00:07:31,080 So sometimes their birth chart could give off a good vibe. 160 00:07:31,164 --> 00:07:32,665 -Oh… -[Hyunmoo] Mmm. 161 00:07:32,748 --> 00:07:35,042 Oh, a homeless's birth chartisn't the same as thatof a beggar. 162 00:07:35,793 --> 00:07:38,087 So, based on my reading, 163 00:07:38,171 --> 00:07:40,965 {\an8}I think number 4 is the homeless person. 164 00:07:41,048 --> 00:07:42,216 {\an8}[Ineuidang] He's good. 165 00:07:42,300 --> 00:07:44,677 {\an8}He's right. We have a winner. 166 00:07:44,760 --> 00:07:48,723 -His reading is always similar to mine. -Him? 167 00:07:48,806 --> 00:07:51,100 [narrator] Next, Kim Baekmun. 168 00:07:51,184 --> 00:07:52,351 [Hyunmoo] Ah… 169 00:07:52,435 --> 00:07:54,020 -[♪ tense music plays] -The foot reader. 170 00:07:54,103 --> 00:07:56,439 I'm excited. Foot reading. 171 00:07:56,522 --> 00:07:57,899 Number 4. 172 00:07:58,524 --> 00:08:02,403 I'd say number 4 is the most likely. 173 00:08:02,487 --> 00:08:07,158 The reason is, we all have lines on our feet. 174 00:08:07,241 --> 00:08:10,995 {\an8}There are some basic ones everyone has, 175 00:08:11,078 --> 00:08:13,080 {\an8}but they're almost invisible on these feet. 176 00:08:13,164 --> 00:08:14,874 {\an8}He's right. 177 00:08:15,708 --> 00:08:16,876 {\an8}There are no lines. 178 00:08:19,712 --> 00:08:21,297 {\an8}[Baekmun] Having no lines means 179 00:08:21,380 --> 00:08:24,467 that this individual is not a motivated person. 180 00:08:24,550 --> 00:08:27,762 Also, if you look at the fourth toes, 181 00:08:27,845 --> 00:08:29,555 {\an8}they're asymmetrical. 182 00:08:30,306 --> 00:08:32,767 {\an8}One is too small, and the other is too big. 183 00:08:34,560 --> 00:08:37,480 This could mean financial problems. 184 00:08:37,563 --> 00:08:38,773 Oh, so he can see that too. 185 00:08:39,732 --> 00:08:42,944 {\an8}So I say with certainty 186 00:08:43,986 --> 00:08:45,029 {\an8}that number 4 is the answer. 187 00:08:45,112 --> 00:08:46,531 {\an8}KIM BAEKMUN CHOSE NUMBER 4 188 00:08:46,614 --> 00:08:48,199 {\an8}That's so cool. He said, "with certainty." 189 00:08:49,534 --> 00:08:51,327 -He said, "with certainty." -[Hyunmoo] "With certainty." 190 00:08:51,827 --> 00:08:54,080 -Number 4. He's not even perplexed. -[Hyunmoo] He's certain. 191 00:08:55,289 --> 00:08:57,917 [Yuljae] His answer was the same as mine. 192 00:08:58,000 --> 00:09:00,294 I thought, "Oh, I got it right." 193 00:09:00,378 --> 00:09:01,629 I felt relieved. 194 00:09:03,214 --> 00:09:05,675 [narrator] Next, Taeul Lee Dokyu. 195 00:09:06,425 --> 00:09:08,135 -[♪ suspenseful music plays] -The face reader. 196 00:09:08,219 --> 00:09:09,220 [Hyunmoo] The face reader. 197 00:09:09,303 --> 00:09:12,390 I've studied a bit of podiatry before. 198 00:09:12,473 --> 00:09:15,518 The shape of feet number 9 is quite unusual. 199 00:09:17,979 --> 00:09:19,939 Oh, so podiatry is a thing. 200 00:09:20,898 --> 00:09:21,983 Oh… 201 00:09:22,066 --> 00:09:26,112 {\an8}They also have tetanus scars, which are often found on homeless people, 202 00:09:26,195 --> 00:09:29,907 {\an8}and the brain lines on the big toes are crooked. 203 00:09:30,825 --> 00:09:33,327 {\an8}So you can tell such things by looking at the toes. 204 00:09:34,120 --> 00:09:37,665 [Dokyu] They didn't look like an ordinary pair of feet, 205 00:09:37,748 --> 00:09:38,916 {\an8}so I chose number 9. 206 00:09:39,000 --> 00:09:43,879 {\an8}TAEUL LEE DOKYU CHOSE NUMBER 9 207 00:09:45,298 --> 00:09:46,757 [narrator] Next, Monad. 208 00:09:47,466 --> 00:09:49,385 -[♪ mystical music plays] -[Fate Reapers] Wow… 209 00:09:49,468 --> 00:09:51,178 Her presence is no joke. 210 00:09:51,762 --> 00:09:53,848 With that curly blonde hair. 211 00:09:55,224 --> 00:09:57,602 The moment I heard "homeless," 212 00:09:57,685 --> 00:10:01,188 the first thing I thought was "no home." 213 00:10:01,856 --> 00:10:03,441 Homeless people have no homes. 214 00:10:03,524 --> 00:10:05,651 Right. No place of residence. 215 00:10:05,735 --> 00:10:07,778 Except for number 4, 216 00:10:07,862 --> 00:10:11,115 everyone from 1 to 9 has a home. 217 00:10:11,198 --> 00:10:13,200 [♪ suspenseful music plays] 218 00:10:15,620 --> 00:10:18,289 They all live in their homes, earn money, 219 00:10:18,372 --> 00:10:22,084 engage in economic activities, and have loved ones. 220 00:10:22,168 --> 00:10:24,962 However, for number 4, the card suggests they're without a home. 221 00:10:28,382 --> 00:10:31,177 {\an8}The card shows a funeral bier, 222 00:10:31,260 --> 00:10:34,805 {\an8}like the flowery kind we use to carry the dead. 223 00:10:34,889 --> 00:10:37,308 {\an8}It suggests the end of someone's life. 224 00:10:37,391 --> 00:10:39,143 {\an8}But it can also mean 225 00:10:39,226 --> 00:10:41,604 {\an8}the person is a wanderer. 226 00:10:41,687 --> 00:10:43,606 {\an8}Their home is where they are, 227 00:10:43,689 --> 00:10:46,108 {\an8}and they don't have a fixed address. 228 00:10:46,192 --> 00:10:49,362 {\an8}I think number 4 is homeless. 229 00:10:50,363 --> 00:10:51,530 {\an8}[Rumi] That's so intriguing. 230 00:10:51,614 --> 00:10:53,366 I got the Wanderer card too. 231 00:10:53,449 --> 00:10:55,451 -[♪ tense music plays] -Our cards are exactly the same. 232 00:10:55,534 --> 00:10:57,995 -How do you get that with tarot? -[Jiyeong] How did she get that? 233 00:10:58,079 --> 00:10:59,330 Most of them said 4. 234 00:10:59,413 --> 00:11:00,706 [Narae] Oh… 235 00:11:01,374 --> 00:11:03,417 [narrator] All readings have been shared. 236 00:11:04,794 --> 00:11:05,795 The survivor is… 237 00:11:07,254 --> 00:11:08,839 I want to make it. 238 00:11:08,923 --> 00:11:12,051 [Dokyu] It's not my area of expertise, but I'd still like to win. 239 00:11:12,885 --> 00:11:14,345 [Yuljae] I wanted to advance. 240 00:11:14,428 --> 00:11:17,932 That's when I realized I'm ambitious too. 241 00:11:18,015 --> 00:11:21,936 [Baekmun] I was worried I might not get this because it'd be a bad look. 242 00:11:22,019 --> 00:11:25,856 [Monad] To be honest, I was pretty confident. 243 00:11:27,400 --> 00:11:28,401 [narrator] The survivor is 244 00:11:29,694 --> 00:11:30,945 Hong Yuljae. 245 00:11:31,028 --> 00:11:32,405 {\an8}-[♪ rhythmic music plays] -[Fate Readers exclaim in awe] 246 00:11:32,488 --> 00:11:33,489 {\an8}[Fate Reader] Whoo! 247 00:11:33,572 --> 00:11:34,573 {\an8}HONG YULJAE SURVIVES 248 00:11:34,657 --> 00:11:35,825 See? Number 4. 249 00:11:35,908 --> 00:11:38,619 Number 4. That was the answer. 250 00:11:38,703 --> 00:11:40,454 -[Shindong exclaims] -Whoa, what a shaman. 251 00:11:41,497 --> 00:11:43,374 -[Shindong, Hyunmoo exclaim] -I feel bad for Mr. Kim. 252 00:11:43,457 --> 00:11:44,458 [Hyunmoo] Me too. 253 00:11:44,542 --> 00:11:46,877 {\an8}[narrator] Kim Baekmun and Monad 254 00:11:46,961 --> 00:11:48,713 {\an8}also got it right, 255 00:11:48,796 --> 00:11:52,091 {\an8}but Hong Yuljae survives as he went first. 256 00:11:52,174 --> 00:11:53,426 {\an8}-[Shindong] So close. -[Narae exclaims] 257 00:11:54,343 --> 00:11:55,386 [narrator] The fourth pair of feet 258 00:11:55,469 --> 00:11:57,638 belongs to Son, 259 00:11:57,722 --> 00:12:00,224 who has been living on the streets, 260 00:12:00,307 --> 00:12:02,226 separated from his family for 18 years. 261 00:12:02,852 --> 00:12:04,019 Mmm. 262 00:12:04,103 --> 00:12:05,479 Oh… 263 00:12:05,563 --> 00:12:07,565 [Jiyeong] I thought this would be really hard. 264 00:12:07,648 --> 00:12:09,275 How do you figure out things like that? 265 00:12:10,985 --> 00:12:15,156 [Hyunmoo] Hong Yuljae was the first person to choose number 4. 266 00:12:15,239 --> 00:12:16,782 Can you explain in detail 267 00:12:16,866 --> 00:12:18,284 how you got it right? 268 00:12:18,784 --> 00:12:21,787 If we go by dates of birth, 269 00:12:21,871 --> 00:12:23,664 {\an8}-I was also born on November 1 -[♪ arousing music plays] 270 00:12:23,748 --> 00:12:24,749 {\an8}in the lunar calendar. 271 00:12:24,832 --> 00:12:27,126 {\an8}People with the same birth chartas mine 272 00:12:27,209 --> 00:12:29,003 either have it all or have nothing. 273 00:12:29,086 --> 00:12:31,922 We're either loaded or dirt poor. 274 00:12:32,006 --> 00:12:33,215 It's one or the other. 275 00:12:33,299 --> 00:12:34,675 [Fate Reapers] Oh. 276 00:12:34,759 --> 00:12:38,095 {\an8}[Yuljae] This man was born on November 2 in the lunar calendar. 277 00:12:38,179 --> 00:12:41,140 {\an8}His birth chart suggests that he could have great fortune. 278 00:12:41,223 --> 00:12:43,559 {\an8}But now, he's in a precarious situation, 279 00:12:43,642 --> 00:12:44,769 {\an8}so I deduced 280 00:12:44,852 --> 00:12:47,813 {\an8}that he has no home or money. 281 00:12:47,897 --> 00:12:49,607 [Hyunmoo] Wow, impressive. 282 00:12:49,690 --> 00:12:50,691 [Narae exclaims] 283 00:12:51,192 --> 00:12:53,360 I have a question. 284 00:12:53,444 --> 00:12:55,780 You said the birth chart of a homeless 285 00:12:55,863 --> 00:12:58,574 isn't the same as that of a beggar. 286 00:12:58,657 --> 00:13:01,368 What's the difference between the two? 287 00:13:01,452 --> 00:13:03,996 -A beggar's birth chart shows no wealth -[♪ suspenseful music plays] 288 00:13:04,079 --> 00:13:06,791 and no potential for improvement. 289 00:13:06,874 --> 00:13:07,875 Ah… 290 00:13:07,958 --> 00:13:09,376 [Yuljae] But a homeless person 291 00:13:09,460 --> 00:13:12,004 definitely has potential for improvement. 292 00:13:12,087 --> 00:13:13,839 {\an8}Their birth chart contains Metal, 293 00:13:13,923 --> 00:13:16,634 {\an8}and they can find an opportunity to improve their situation. 294 00:13:16,717 --> 00:13:19,595 -They can bounce back. -Yes. 295 00:13:19,678 --> 00:13:21,305 Wow. 296 00:13:21,388 --> 00:13:22,473 That's insane. 297 00:13:22,556 --> 00:13:24,725 [Jiyeong] Mr. Kim Baekmun. 298 00:13:24,809 --> 00:13:26,268 {\an8}-Yes. -[Jiyeong] We thought 299 00:13:26,352 --> 00:13:28,687 you'd get it right, 300 00:13:28,771 --> 00:13:30,439 -[♪ sprightly music plays] -and you really did. 301 00:13:30,523 --> 00:13:33,859 {\an8}[Baekmun] The first toe, the big toe 302 00:13:34,568 --> 00:13:35,820 {\an8}signifies your father. 303 00:13:35,903 --> 00:13:38,155 {\an8}The second indicates your mother. 304 00:13:38,239 --> 00:13:41,867 {\an8}The third indicates yourself. 305 00:13:41,951 --> 00:13:43,744 {\an8}The fourth toe shows 306 00:13:44,286 --> 00:13:46,997 {\an8}your spouse and wealth. 307 00:13:47,081 --> 00:13:49,166 {\an8}The little toe indicates your children. 308 00:13:49,750 --> 00:13:51,502 -Wow… -[Narae] Wow. 309 00:13:51,585 --> 00:13:54,088 {\an8}Of all 5 toes on each foot, 310 00:13:54,171 --> 00:13:57,341 {\an8}the fourth ones are particularly small. 311 00:13:58,092 --> 00:14:01,095 {\an8}Also, they are scarred. 312 00:14:01,178 --> 00:14:02,972 That means a lack of wealth. 313 00:14:03,055 --> 00:14:04,723 How fascinating. 314 00:14:04,807 --> 00:14:06,267 It's so interesting. 315 00:14:06,350 --> 00:14:09,687 [Baekmun] Homeless people tend to have a weak immune system, 316 00:14:09,770 --> 00:14:11,522 and if you look at these feet, 317 00:14:11,605 --> 00:14:13,148 {\an8}the surface of the soles… 318 00:14:14,441 --> 00:14:16,527 {\an8}It seems very weak. 319 00:14:16,610 --> 00:14:19,196 That means he doesn't eat well, 320 00:14:19,280 --> 00:14:22,658 and he lacks clothes and many other things. 321 00:14:22,741 --> 00:14:25,077 That's why I think the feet belong 322 00:14:25,160 --> 00:14:27,121 to a homeless person. 323 00:14:27,204 --> 00:14:29,415 [Yuljae] I took notes as I listened. 324 00:14:29,498 --> 00:14:31,125 It was really good information. 325 00:14:31,208 --> 00:14:33,794 How do you get all that just by looking at the feet? 326 00:14:33,878 --> 00:14:37,631 I thought he was basically like a shaman. 327 00:14:37,715 --> 00:14:41,093 [Donghak] I was blown away by Mr. Kim Baekmun's foot reading. 328 00:14:41,176 --> 00:14:44,096 I thought, "You're really amazing. I lost." 329 00:14:44,179 --> 00:14:47,349 I learned a lot. And I thought, "Foot reading is real fun stuff." 330 00:14:48,309 --> 00:14:51,061 [narrator] We'll reveal the occupations of the other people. 331 00:14:52,646 --> 00:14:54,023 [Fate Reader 1] Clerk at a big bookstore. 332 00:14:54,106 --> 00:14:55,774 [Fate Reader 2] Construction company employee. 333 00:14:56,317 --> 00:14:57,401 [Fate Reader 3] A producer. 334 00:14:57,484 --> 00:14:59,778 -[Dokyu] A producer? -A sports channel producer. 335 00:14:59,862 --> 00:15:01,113 Ah! 336 00:15:01,196 --> 00:15:03,073 -I messed up. -[Fate Reader 3] Producer's feet. 337 00:15:03,157 --> 00:15:04,575 -Interesting. -[Fate Reader 4] Abseiler. 338 00:15:04,658 --> 00:15:06,535 [Kookjoo] What's number 2? 339 00:15:06,619 --> 00:15:07,828 {\an8}[Hyunmoo] Those feet 340 00:15:08,329 --> 00:15:09,580 -are mine. -[Fate Readers laugh] 341 00:15:09,663 --> 00:15:10,998 [Fate Reader] Ah! 342 00:15:11,081 --> 00:15:12,082 [♪ playful music plays] 343 00:15:14,209 --> 00:15:15,920 {\an8}-[Business Sage Kim] Jeon Hyunmoo, right? -[Hyunmoo] Aren't they cute? 344 00:15:16,003 --> 00:15:17,463 {\an8}[Narae] Have you never walked in your life? 345 00:15:17,546 --> 00:15:18,547 {\an8}[Jiyeong laughs] 346 00:15:18,631 --> 00:15:21,592 [Hyunmoo] May I ask Mr. Kim about number 2? 347 00:15:21,675 --> 00:15:23,928 {\an8}-The fair, pretty feet. -[Baekmun] Number 2. 348 00:15:24,011 --> 00:15:25,930 {\an8}You have pretty bad athlete's foot. 349 00:15:26,013 --> 00:15:27,890 -[♪ cheeky music plays] -It's just psoriasis, 350 00:15:27,973 --> 00:15:29,934 -[Baekmun] Okay. -not athlete's foot. 351 00:15:30,017 --> 00:15:31,268 {\an8}This is athlete's foot. 352 00:15:31,352 --> 00:15:32,895 {\an8}HOST JEON HYUNMOO 353 00:15:32,978 --> 00:15:36,857 {\an8}-Jeon Hyunmoo, you have a bright future. -[Narae gasps] 354 00:15:36,941 --> 00:15:38,609 -Oh? -[♪ intriguing music plays] 355 00:15:39,193 --> 00:15:40,277 He's good. 356 00:15:40,361 --> 00:15:42,529 [Baekmun] If you look at the feet, 357 00:15:42,613 --> 00:15:45,491 the left foot shows what you're born with, 358 00:15:45,574 --> 00:15:47,910 and the right is what comes later in life. 359 00:15:47,993 --> 00:15:50,371 It's just like palm reading. 360 00:15:50,454 --> 00:15:51,914 -Left and right. -[Narae] Oh. 361 00:15:51,997 --> 00:15:55,292 {\an8}[Baekmun] There's a line that shows your luck. 362 00:15:55,376 --> 00:16:00,297 {\an8}If you look at the right foot, it goes up the center. 363 00:16:00,381 --> 00:16:02,049 It's faint on the left foot, 364 00:16:02,132 --> 00:16:06,178 but it rises powerfully on the right foot. 365 00:16:06,261 --> 00:16:10,140 You weren't born with much money, Hyunmoo. 366 00:16:10,224 --> 00:16:13,936 By that, I mean when you were a child. 367 00:16:14,019 --> 00:16:15,521 -[Jiyeong] Oh… -[Baekmun] Okay? 368 00:16:16,438 --> 00:16:18,399 -Wow. -Ah. 369 00:16:18,482 --> 00:16:20,401 -[Hyunmoo] He nailed it. -[Baekmun] When you were a child, 370 00:16:20,484 --> 00:16:25,572 you weren't particularly well-off. 371 00:16:26,240 --> 00:16:27,574 -[Baekmun] Okay? -Oh… 372 00:16:28,117 --> 00:16:29,576 [exclaims] 373 00:16:30,077 --> 00:16:33,747 [Baekmun] You work hard in your lifetime. 374 00:16:33,831 --> 00:16:37,042 As you age, 375 00:16:37,126 --> 00:16:40,087 you will gain great fame and wealth. 376 00:16:40,170 --> 00:16:42,047 Oh… 377 00:16:42,131 --> 00:16:47,302 [Jiyeong] You said the fourth and fifth toes indicate children. 378 00:16:47,386 --> 00:16:51,140 Hyunmoo's fourth and fifth toes curve inward. What does that mean? 379 00:16:51,223 --> 00:16:54,143 [Baekmun] This also indicates one's marriage. 380 00:16:54,226 --> 00:16:56,228 If you had gotten married young… 381 00:16:56,311 --> 00:16:58,522 -Divorce? -You'd have gotten divorced. 382 00:16:58,605 --> 00:17:00,399 So many people have told me that. 383 00:17:00,482 --> 00:17:03,527 [Baekmun] The fourth toe on the right looks great. 384 00:17:03,610 --> 00:17:05,320 -It's plump. -[Baekmun] It means 385 00:17:05,404 --> 00:17:08,699 as you grow old and accumulate wealth, 386 00:17:08,782 --> 00:17:10,492 -[♪ stirring music plays] -you could get married. 387 00:17:10,576 --> 00:17:12,494 -[Jiyeong] Ah… -Oh! 388 00:17:12,578 --> 00:17:14,204 -[Dokyu] Mmm. -That's fascinating. 389 00:17:14,288 --> 00:17:16,874 [Baekmun] If you're not interested in marriage, 390 00:17:16,957 --> 00:17:18,834 the toe grows smaller. 391 00:17:18,917 --> 00:17:21,003 -[♪ intriguing music plays] -Oh, what… For real? 392 00:17:21,086 --> 00:17:22,254 Seriously? 393 00:17:22,337 --> 00:17:23,630 -Wow. -[Young Master Mint] Interesting. 394 00:17:23,714 --> 00:17:25,340 [Fate Readers exclaim in awe] 395 00:17:25,424 --> 00:17:27,009 -That's intriguing. -[Sage Kim] It is. 396 00:17:27,092 --> 00:17:28,093 [Heoyu chuckles] 397 00:17:28,177 --> 00:17:31,847 If you're interested in getting married, 398 00:17:31,930 --> 00:17:35,184 -the fourth toe grows bigger again. -[Fate Reapers exclaim in awe] 399 00:17:35,267 --> 00:17:36,435 Oh… 400 00:17:36,518 --> 00:17:37,519 [Jiyeong] Ah. 401 00:17:37,603 --> 00:17:38,604 [Hyunmoo] Mmm. 402 00:17:39,146 --> 00:17:40,147 [clears her throat] 403 00:17:40,230 --> 00:17:41,231 [Shindong] That's interesting. 404 00:17:41,315 --> 00:17:42,357 How about my toe? 405 00:17:44,526 --> 00:17:46,028 -Let's see mine. -[Fairy Peach Blossom] My toes. 406 00:17:46,111 --> 00:17:48,030 -Let's see. -[Peach Blossom] Are mine small? 407 00:17:48,113 --> 00:17:52,034 -I guess I'm not interested in marriage. -[Peach Blossom] Mine look fine. 408 00:17:52,117 --> 00:17:55,329 Can you also tell when he'll get married? 409 00:17:56,080 --> 00:17:58,415 The Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, 410 00:17:58,499 --> 00:18:00,501 Monkey, Rooster, Dog… 411 00:18:01,251 --> 00:18:03,587 The Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, 412 00:18:03,670 --> 00:18:05,547 -Monkey, Rooster, Dog… -[Shindong] What's he doing? 413 00:18:06,465 --> 00:18:07,758 -[♪ curious music plays] -He keeps going. 414 00:18:09,259 --> 00:18:11,178 -Pig. -When do I get married? 415 00:18:11,261 --> 00:18:12,805 Not for another 7 years at least. 416 00:18:12,888 --> 00:18:14,765 -[Jiyeong laughs] -[Narae] Seven years? 417 00:18:14,848 --> 00:18:15,849 [Baekmun] Right. 418 00:18:15,933 --> 00:18:17,101 "At least." 419 00:18:18,685 --> 00:18:20,104 [Shindong] He'll be like 60 then. 420 00:18:20,187 --> 00:18:21,605 -How old… -[Narae] You'll be 60. 421 00:18:21,688 --> 00:18:23,315 When he's 60… 422 00:18:23,398 --> 00:18:26,026 He can get married on his 60th birthday. 423 00:18:26,110 --> 00:18:27,444 [Baekmun] Listen, everyone. 424 00:18:27,528 --> 00:18:28,612 Listen, everyone. 425 00:18:28,695 --> 00:18:31,448 Let's give him a big hand and hope he gets married then. 426 00:18:31,532 --> 00:18:32,533 [Narae] Oh! 427 00:18:34,159 --> 00:18:36,203 [Fate Reader laughs] 428 00:18:36,286 --> 00:18:37,830 [Fate Reader] We hope you get married! 429 00:18:37,913 --> 00:18:39,206 He's so witty. 430 00:18:40,374 --> 00:18:41,834 [Narae] I see. 431 00:18:42,543 --> 00:18:44,378 It's amazing how he got that from feet. 432 00:18:45,254 --> 00:18:46,296 [Masked Tarot] Hats off to you. 433 00:18:46,839 --> 00:18:48,841 I had no idea feet had lines too. 434 00:18:49,716 --> 00:18:51,802 His reading is better than spirit divination. 435 00:18:52,636 --> 00:18:54,596 [narrator] For figuring out which feet belong to a homeless, 436 00:18:54,680 --> 00:18:56,598 Hong Yuljae survived. 437 00:18:56,682 --> 00:18:57,808 [Fate Readers exclaim in awe] 438 00:18:57,891 --> 00:18:59,351 [Narae] The art guy's leaving. 439 00:18:59,434 --> 00:19:01,520 -[Fate Reader 1] I'm jealous. -[Fate Reader 2] Good for you! 440 00:19:01,603 --> 00:19:02,771 Thank you. 441 00:19:02,855 --> 00:19:05,023 -[Fate Reader 3] He must be over the moon. -[Fate Reader 4] Oh. 442 00:19:05,732 --> 00:19:07,734 One more person advanced. 443 00:19:07,818 --> 00:19:08,986 -[♪ rousing music plays] -[Sage Kim] This is bad. 444 00:19:09,069 --> 00:19:10,070 It's the sixth question now. 445 00:19:10,154 --> 00:19:12,739 I’m starting to feel uneasy. 446 00:19:14,700 --> 00:19:17,286 I wish he'd try to guess how I'm feeling right now… 447 00:19:17,369 --> 00:19:18,829 FAIRY BUTTERFLY 4-YEAR SHAMAN 448 00:19:18,912 --> 00:19:20,539 I'll try. Here. 449 00:19:20,622 --> 00:19:21,832 I think I can get this right. 450 00:19:21,915 --> 00:19:23,041 YOUNG MASTER SEO 5-YEAR SHAMAN 451 00:19:26,920 --> 00:19:28,839 Your Child spirits want something. 452 00:19:29,339 --> 00:19:30,340 Like a toy? 453 00:19:30,424 --> 00:19:32,718 -Not before I get it right. -[Young Master Seo laughs] 454 00:19:32,801 --> 00:19:35,637 I've been meaning to say this. Your Child spirits are upset. 455 00:19:35,721 --> 00:19:38,307 I'm upset too. What's wrong with these kids? 456 00:19:38,390 --> 00:19:39,600 [Seo] This… 457 00:19:39,683 --> 00:19:41,602 I'm upset with you too. 458 00:19:44,021 --> 00:19:45,689 [narrator] Here is the next question. 459 00:19:46,315 --> 00:19:48,525 [♪ tense music plays] 460 00:19:50,903 --> 00:19:54,239 {\an8}-[peekaboo] -[♪ cheerful music plays] 461 00:19:54,323 --> 00:19:56,200 {\an8}-[Seo] What's this? -Oh, so cute. 462 00:19:57,242 --> 00:19:58,243 He's so cute. 463 00:19:58,827 --> 00:19:59,828 How adorable. 464 00:20:00,370 --> 00:20:01,830 What do we have to guess? 465 00:20:02,539 --> 00:20:06,710 {\an8}[narrator] Look at the child's photo and guess what his present life is like. 466 00:20:06,793 --> 00:20:08,670 -[♪ suspenseful music plays] -[Kookjoo] What? 467 00:20:12,799 --> 00:20:15,385 -[Fate-teller] This is crazy. -[Sage Kim] This is a hard one. 468 00:20:15,469 --> 00:20:16,678 -It's tough. -[Fate Reader] Oh… 469 00:20:16,762 --> 00:20:18,222 [Young Master Dragon] What do we have to find out? 470 00:20:18,305 --> 00:20:19,848 His present life. 471 00:20:19,932 --> 00:20:21,516 [Seolhwa] His present life? 472 00:20:21,600 --> 00:20:24,144 -[Narae] What he's doing now? -[Hyunmoo] His present life? 473 00:20:24,228 --> 00:20:25,312 -[Narae] That's hard. -Wow. 474 00:20:25,395 --> 00:20:28,232 [narrator] With his childhood photo and birth date and time, 475 00:20:28,315 --> 00:20:31,985 guess his current life in detail, such as his occupation. 476 00:20:33,403 --> 00:20:34,988 Please begin your reading now. 477 00:20:35,822 --> 00:20:37,824 [♪ rumbling tense music plays] 478 00:20:38,325 --> 00:20:40,619 [Shindong] I just realized they don't know his name. 479 00:20:40,702 --> 00:20:42,621 -[Hyunmoo] Of course not. -[Narae] He's famous. 480 00:20:43,789 --> 00:20:45,999 People who read fate with names would be at a disadvantage. 481 00:20:46,083 --> 00:20:47,584 -[Narae] They would be. -Ah… 482 00:20:48,669 --> 00:20:52,673 {\an8}[Juno] When I look at someone's name, I can just tell everything about them, 483 00:20:52,756 --> 00:20:55,509 but I felt completely lost with this. 484 00:20:56,176 --> 00:20:57,386 [sighs] 485 00:20:58,345 --> 00:20:59,346 {\an8}YOON DAEMAN 5-YEAR SHAMAN 486 00:20:59,429 --> 00:21:00,597 {\an8}Hmm… 487 00:21:01,265 --> 00:21:04,768 {\an8}[Daeman] I think this was the hardest one so far. 488 00:21:05,352 --> 00:21:07,813 {\an8}[Sujin] We can actually tell a lot from someone's name too, 489 00:21:07,896 --> 00:21:10,357 {\an8}but all we had to work with was his birth details 490 00:21:10,440 --> 00:21:13,443 {\an8}and a photo of him as a kid. 491 00:21:13,527 --> 00:21:14,778 {\an8}It drove us crazy. 492 00:21:15,529 --> 00:21:18,156 {\an8}Even the questions are so unpredictable now. 493 00:21:18,240 --> 00:21:19,241 {\an8}[chuckles softly] 494 00:21:19,324 --> 00:21:21,660 {\an8}YOUNG MASTER SEO 5-YEAR SHAMAN 495 00:21:21,743 --> 00:21:23,287 {\an8}Can you lend me some? 496 00:21:23,370 --> 00:21:24,871 [Fairy Butterfly] Tear a strip. 497 00:21:24,955 --> 00:21:26,456 [Seo] I can't connect with my deity. 498 00:21:26,540 --> 00:21:28,375 -Thanks. -[♪ dark music plays] 499 00:21:28,458 --> 00:21:29,876 I should tie one around myself too. 500 00:21:30,794 --> 00:21:32,379 [Seo] I should tie one around my wrist. 501 00:21:33,505 --> 00:21:37,592 Young Master Seo's tying something around his wrist. 502 00:21:37,676 --> 00:21:38,677 [Hyunmoo] What is he doing? 503 00:21:39,469 --> 00:21:42,347 [Seo] I felt a bit dizzy. 504 00:21:43,056 --> 00:21:46,476 {\an8}We use 5-colored cloths to cleanse or ward off evil. 505 00:21:46,560 --> 00:21:48,478 {\an8}FIVE-COLORED CLOTHS ARE USED TO WARD OFF EVIL 506 00:21:48,562 --> 00:21:51,982 I was frustrated and had to do something. 507 00:21:52,065 --> 00:21:54,735 I tried everything I could think of to get the question right. 508 00:21:55,527 --> 00:21:56,778 [Peach Blossom sighs] 509 00:21:56,862 --> 00:21:59,531 [Narae] Fairy Peach Blossom keeps praying. 510 00:22:00,991 --> 00:22:04,077 Lots of people don't look like they did as a child. 511 00:22:04,161 --> 00:22:06,955 Think about yourself. You were such a cute kid. 512 00:22:07,039 --> 00:22:10,000 I was. And it went wrong at some point. 513 00:22:10,083 --> 00:22:12,753 [Narae] Exactly. You looked so cute as a kid. 514 00:22:12,836 --> 00:22:14,921 -So adorable. -How long ago? 515 00:22:15,005 --> 00:22:16,965 -When I was that young. -[Shindong] Oh, when you were a kid? 516 00:22:17,632 --> 00:22:20,802 [Narae] You can't tell someone's present based on their old photo. 517 00:22:22,095 --> 00:22:24,348 {\an8}-[♪ mysterious music plays] -[Fate Reader] Born in 1992, 518 00:22:24,431 --> 00:22:25,724 {\an8}the Year of the Monkey. 519 00:22:26,308 --> 00:22:29,102 Who is he? What does he do? 520 00:22:29,770 --> 00:22:34,024 [Fairy Flame] November 6. Child spirits, help me. Show me. [mumbling] 521 00:22:35,484 --> 00:22:38,695 Show me, Granny. In detail. 522 00:22:38,779 --> 00:22:42,032 Tell me what he does right now. 523 00:22:43,533 --> 00:22:44,534 Ah. 524 00:22:44,618 --> 00:22:46,203 He was born in 1992. 525 00:22:47,287 --> 00:22:49,289 [Narae] There go the bells again. 526 00:22:56,546 --> 00:22:57,881 [Juno] Oh, the bells. 527 00:22:59,758 --> 00:23:00,842 I'm wiped out. 528 00:23:04,137 --> 00:23:06,139 My head hurts a bit too. 529 00:23:07,933 --> 00:23:09,518 [Jiyeong] I think that's your head ornament. 530 00:23:09,601 --> 00:23:13,271 -Is it? -[Hyunmoo] It's too tight on your head. 531 00:23:14,564 --> 00:23:15,649 That's why. 532 00:23:17,776 --> 00:23:18,944 -[Narae] Look at that. -Huh? 533 00:23:19,027 --> 00:23:21,571 -He's got an expensive bag. -[Hyunmoo] Who? 534 00:23:21,655 --> 00:23:23,949 -[Narae] Young Master Byeolsang. -[♪ energetic music plays] 535 00:23:24,032 --> 00:23:25,700 {\an8}-[Jiyeong] Oh, you're right. -[Shindong] An expensive bag. 536 00:23:25,784 --> 00:23:27,035 {\an8}[Hyunmoo] Isn't that a Birkin? 537 00:23:27,119 --> 00:23:28,912 {\an8}-[Narae] It is. -[Hyunmoo] The Birkin bag. 538 00:23:28,995 --> 00:23:30,580 He must carry his tools in that. 539 00:23:31,498 --> 00:23:32,791 {\an8}YOUNG MASTER BYEOLSANG 11-YEAR SHAMAN 540 00:23:32,874 --> 00:23:34,960 {\an8}[Shindong] He carries his stuff around in that? 541 00:23:35,043 --> 00:23:36,169 {\an8}[Jiyeong gasps] 542 00:23:41,425 --> 00:23:44,177 -[Hyunmoo] He makes 500 million won. -[Hosun] Does he? 543 00:23:45,262 --> 00:23:46,680 [Hyunmoo] He's very famous in his field. 544 00:23:46,763 --> 00:23:48,056 [Jiyeong] That's impressive. 545 00:23:48,640 --> 00:23:52,144 [Young Master Byeolsang] I just found my hand being drawn to the rice grains. 546 00:23:52,894 --> 00:23:56,815 My Guardian spirit reads fortunes with rice grains. 547 00:23:56,898 --> 00:24:00,777 I ask her to show me about the person 548 00:24:00,861 --> 00:24:02,696 and scatter the grains. 549 00:24:02,779 --> 00:24:05,657 Then I see a vision. 550 00:24:07,117 --> 00:24:08,452 Then I had a feeling. 551 00:24:10,745 --> 00:24:12,581 [Hosun] So many people didn't get a chance 552 00:24:12,664 --> 00:24:15,417 -to present their reading yet. -[Jiyeong] Right. 553 00:24:15,500 --> 00:24:18,128 Manshin (experienced shaman) Kwon Sujin hasn't had a chance yet either. 554 00:24:18,211 --> 00:24:19,379 -[♪ suspenseful music plays] -She's 29, 555 00:24:19,463 --> 00:24:20,839 but she already has 26 years of experience. 556 00:24:20,922 --> 00:24:22,799 And she hasn't spoken yet. 557 00:24:22,883 --> 00:24:24,551 -[Hyunmoo] Who? -Manshin Kwon Sujin. 558 00:24:24,634 --> 00:24:28,180 This manshin… I really want to hear from her. 559 00:24:30,557 --> 00:24:34,144 [Sujin] I always ask my deities to let me see what they see, 560 00:24:35,645 --> 00:24:37,105 to hear what they hear, 561 00:24:37,606 --> 00:24:39,649 and speak what they speak. 562 00:24:40,650 --> 00:24:43,945 I stared at the photo as if I were seeing it through my deities' eyes. 563 00:24:46,698 --> 00:24:48,867 And then I saw it. 564 00:24:48,950 --> 00:24:52,579 I thought he's someone who uses his physical abilities. 565 00:24:53,663 --> 00:24:55,415 [Hosun] And Masked Tarot. 566 00:24:55,499 --> 00:24:57,167 [Jiyeong] Yes, we haven't heard her talk either. 567 00:24:57,250 --> 00:24:58,251 Right. 568 00:24:58,335 --> 00:24:59,711 MASKED TAROT 13-YEAR TAROT MASTER 569 00:24:59,794 --> 00:25:01,505 [♪ mystical music plays] 570 00:25:01,588 --> 00:25:03,173 [Hyunmoo] Masked Tarot's using a calculator. 571 00:25:03,256 --> 00:25:04,257 [Jiyeong] Really? 572 00:25:04,341 --> 00:25:05,634 -[Hyunmoo] Yes. -Oh, numerology. 573 00:25:05,717 --> 00:25:06,760 What? 574 00:25:06,843 --> 00:25:08,845 Some tarot masters use numerology. 575 00:25:08,929 --> 00:25:10,430 -Huh, what? -[Hyunmoo] What's that? 576 00:25:10,514 --> 00:25:12,140 -They add numbers. -[Hosun] Add them? 577 00:25:12,224 --> 00:25:16,311 They use the sum to see someone's character or life. 578 00:25:16,394 --> 00:25:18,021 [Shindong] Oh, that's fascinating. 579 00:25:19,231 --> 00:25:20,899 [Masked Tarot] What has his life been like? 580 00:25:21,691 --> 00:25:23,276 I must read his life. 581 00:25:24,611 --> 00:25:25,654 Two of Swords. 582 00:25:29,616 --> 00:25:30,784 Six of Pentacles. 583 00:25:32,077 --> 00:25:33,286 Queen of Cups. 584 00:25:35,288 --> 00:25:36,790 Five of Swords. What is this guy? 585 00:25:45,298 --> 00:25:46,299 Soccer? 586 00:25:51,012 --> 00:25:52,222 Is he an Olympian? 587 00:25:52,764 --> 00:25:53,765 [ritual bells ringing] 588 00:25:54,808 --> 00:25:58,812 I see the Taegeukgi (South Korean flag). He represents the country. 589 00:26:02,524 --> 00:26:04,401 [narrator] The time is up. 590 00:26:04,484 --> 00:26:07,112 -[♪ suspenseful music plays] -[Narae] Please. 591 00:26:07,696 --> 00:26:11,116 [narrator] Here are the Fate Readers who will present their readings. 592 00:26:11,199 --> 00:26:13,159 YOUNG MASTER BYEOLSANG 11-YEAR SHAMAN 593 00:26:13,243 --> 00:26:14,619 Am I going first? 594 00:26:15,203 --> 00:26:16,329 Oh, what? 595 00:26:17,914 --> 00:26:20,917 [Masked Tarot exclaims, gasps] 596 00:26:21,001 --> 00:26:23,378 -[Hyunmoo] Masked Tarot didn't make it. -[Jiyeong] What a shame. 597 00:26:23,461 --> 00:26:25,422 [Hyunmoo] She looks disappointed. 598 00:26:26,006 --> 00:26:28,758 [narrator] The first to press the button, Young Master Byeolsang. 599 00:26:30,010 --> 00:26:35,265 This person's birth chart says he's very active. 600 00:26:35,348 --> 00:26:37,726 He had thick eyebrows as a child. 601 00:26:37,809 --> 00:26:41,521 We divide eyebrows into 3 sections. 602 00:26:41,605 --> 00:26:45,108 All 3 sections of his brows are very strong. 603 00:26:45,191 --> 00:26:48,111 People that are meant to hold a title 604 00:26:48,194 --> 00:26:51,323 have strong eyebrows with a good arch. 605 00:26:51,406 --> 00:26:53,783 This person has a good build, 606 00:26:53,867 --> 00:26:56,578 {\an8}so there's a good chance he's into sports. 607 00:26:56,661 --> 00:26:57,662 [♪ mysterious music plays] 608 00:26:57,746 --> 00:27:01,124 He could be a personal trainer, or he could be teaching a sport. 609 00:27:01,207 --> 00:27:04,210 He could be a coach or something. That's what I'm getting. 610 00:27:06,129 --> 00:27:09,633 Okay, we got sports. He mentioned sports. 611 00:27:09,716 --> 00:27:11,676 We got sports, trainer, coach, 612 00:27:11,760 --> 00:27:13,553 -and a good physique. -[Narae] Yes. 613 00:27:13,637 --> 00:27:16,139 [narrator] Next, Manshin Kwon Sujin. 614 00:27:16,222 --> 00:27:20,518 I thought from the start that he was into sports. 615 00:27:20,602 --> 00:27:22,437 -Wow, no way. -[Hyunmoo] She's right. 616 00:27:23,855 --> 00:27:28,151 [Sujin] This person had to live away from home since he was young. 617 00:27:28,234 --> 00:27:31,446 I got that he had to live away from home, in another country. 618 00:27:32,238 --> 00:27:34,240 -[Narae] Yes. -Living in another country. 619 00:27:34,324 --> 00:27:36,743 Looks like he was meant to go abroad. 620 00:27:37,452 --> 00:27:41,539 [Sujin] He used to be an athlete, but right now, 621 00:27:41,623 --> 00:27:42,791 he stepped down. 622 00:27:42,874 --> 00:27:44,125 He could've retired, 623 00:27:44,209 --> 00:27:48,213 or he's preparing for a second chapter in his life. 624 00:27:48,296 --> 00:27:49,297 That's insane. 625 00:27:49,964 --> 00:27:51,925 -He's considering retiring. -[Hyunmoo] Yes. 626 00:27:52,509 --> 00:27:53,927 That's what has been on his mind. 627 00:27:54,010 --> 00:27:56,304 He seems to be trying out stuff 628 00:27:56,388 --> 00:27:59,140 and considering learning something new. 629 00:27:59,224 --> 00:28:02,102 I think he's taking the time to reorganize his life. 630 00:28:08,650 --> 00:28:11,778 [narrator] Let me announce the Fate Reapers' choice. 631 00:28:11,861 --> 00:28:12,862 [Rumi gasps] 632 00:28:12,946 --> 00:28:13,988 [♪ arousing music plays] 633 00:28:14,072 --> 00:28:15,115 [narrator] The survivor is… 634 00:28:15,824 --> 00:28:19,619 [Byeolsang] I actually don't like to lose. Of course, I wanted to win. 635 00:28:20,203 --> 00:28:23,790 [Sujin] I thought I'd be in the top 20. 636 00:28:23,873 --> 00:28:25,125 [narrator] The survivor is 637 00:28:26,876 --> 00:28:28,545 Manshin Kwon Sujin. 638 00:28:28,628 --> 00:28:29,713 -[squeals] -[Fate Readers cheer] 639 00:28:29,796 --> 00:28:31,715 {\an8}MANSHIN KWON SUJIN SURVIVES 640 00:28:31,798 --> 00:28:33,258 {\an8}[applause] 641 00:28:33,341 --> 00:28:35,093 -[Fate Reader 1] Well done. -[Fate Reader 2] She nailed it. 642 00:28:35,176 --> 00:28:36,302 [Fate Reader 3] A sportsman? 643 00:28:36,803 --> 00:28:39,222 -[Fate Reader 4 exclaims] -[cheers] Sports. 644 00:28:39,305 --> 00:28:41,766 He must be an athlete. A sportsman? 645 00:28:41,850 --> 00:28:44,144 [Fate Reader] He's into sports. 646 00:28:45,353 --> 00:28:46,521 [Byeolsang] It was such a shame. 647 00:28:47,021 --> 00:28:48,940 I should've mentioned more details. 648 00:28:49,649 --> 00:28:51,151 I could've made it. It's a shame. 649 00:28:52,610 --> 00:28:53,862 That's a manshin for you. 650 00:28:56,614 --> 00:28:58,366 [Seolhwa] As expected of a manshin. 651 00:28:58,450 --> 00:29:01,369 She lived up to her title. 652 00:29:02,162 --> 00:29:05,248 [Sujin] I've been a shaman for 25 years, 653 00:29:05,331 --> 00:29:07,584 and I'm here as a manshin. 654 00:29:07,667 --> 00:29:10,462 I defended my title, so I'm satisfied. 655 00:29:10,545 --> 00:29:12,338 Very, very satisfied. 656 00:29:15,049 --> 00:29:19,137 [narrator] Now, we will reveal the person in the photo. 657 00:29:19,220 --> 00:29:20,680 [♪ energetic music plays] 658 00:29:20,764 --> 00:29:21,848 [Dragon] What does he do? 659 00:29:22,599 --> 00:29:23,850 Who is it? 660 00:29:25,226 --> 00:29:26,227 Oh? 661 00:29:26,311 --> 00:29:28,897 -[Fate Reader 1] Is it Son Heungmin? -[Fate Reader 2] A soccer player? 662 00:29:29,522 --> 00:29:32,233 [Fate Reader 3] Ah. They're showing him grow up. 663 00:29:32,317 --> 00:29:35,111 [Fate Readers exclaim in awe] 664 00:29:35,737 --> 00:29:38,114 -[Fate Reader 4] He's a sportsman. -[Sujin] Is he here? 665 00:29:38,198 --> 00:29:40,742 -[Fate Reader 5] He's coming out. -[Fate Reader 6] Oh, my. 666 00:29:41,743 --> 00:29:45,330 -[Fate Readers cheer] -[applause] 667 00:29:46,331 --> 00:29:47,373 Holy moly. 668 00:29:48,458 --> 00:29:50,710 [Fate Reader 7] Oh, wow. 669 00:29:52,128 --> 00:29:53,880 [Sujin exclaims] 670 00:29:53,963 --> 00:29:55,298 Hello. 671 00:29:55,882 --> 00:29:57,008 You look amazing! 672 00:29:57,509 --> 00:29:58,718 -He's handsome. -[Fate Reader 1] Wow. 673 00:29:59,302 --> 00:30:01,554 -[Unitarot] This is crazy. It's nuts. -[Fate Reader 2 exclaims] 674 00:30:01,638 --> 00:30:03,807 -[Fate Reader 3] So cool. -[Fate Reader 4] For real. 675 00:30:03,890 --> 00:30:05,225 -[Narae gasps] -[Shindong] Wow. 676 00:30:06,142 --> 00:30:08,728 Hello, I'm the captain of Korea's national kabaddi team, 677 00:30:08,812 --> 00:30:11,147 {\an8}Lee Jangkun. It's a pleasure to meet you. 678 00:30:11,231 --> 00:30:14,108 {\an8}-[applause] -[Hosun] Nice to meet you. You look great. 679 00:30:14,192 --> 00:30:15,819 [Fate Reapers exclaim in awe] 680 00:30:15,902 --> 00:30:17,320 -[Narae] He's still very fit. -[Shindong chuckling] 681 00:30:17,403 --> 00:30:19,447 -[Jiyeong exclaims] -Look at those thighs. 682 00:30:19,531 --> 00:30:20,907 [Hyunmoo] Wow. 683 00:30:20,990 --> 00:30:23,034 -[Jiyeong] Seriously. -[Dragon] His thighs are no joke. 684 00:30:23,117 --> 00:30:24,828 [Fate Reader exclaiming] 685 00:30:24,911 --> 00:30:30,041 [Shindong] Ah. We know that kabaddi is the most popular sport in India, 686 00:30:30,124 --> 00:30:32,335 and you currently play in the Indian league. 687 00:30:32,418 --> 00:30:34,963 I heard you have good news. 688 00:30:35,046 --> 00:30:37,632 {\an8}You're the first foreign player in India 689 00:30:37,715 --> 00:30:40,468 {\an8}to be paid over 100 million won. 690 00:30:40,552 --> 00:30:41,553 -[all exclaim] -Congratulations. 691 00:30:41,636 --> 00:30:43,012 -[Fate Reader] Wow. -[Jangkun] Thank you. 692 00:30:43,096 --> 00:30:45,640 [Shindong] How popular are you in India? 693 00:30:45,723 --> 00:30:48,184 [Jangkun] I played hard in the pro league 694 00:30:48,268 --> 00:30:52,272 and got the nickname "Korean King" from my Indian fans. 695 00:30:52,355 --> 00:30:54,148 -[Fate Readers exclaim in awe] -What a nickname. 696 00:30:54,232 --> 00:30:57,318 {\an8}[Hyunmoo] They call you the Korean King and also India's BTS. 697 00:30:57,402 --> 00:30:59,654 {\an8}KABADDI PLAYER LEE JANGKUN, AS POPULAR AS BTS IN INDIA 698 00:30:59,737 --> 00:31:01,739 -He wouldn't say so himself. -[Hyunmoo] No. 699 00:31:01,823 --> 00:31:03,032 [Kookjoo laughs] 700 00:31:03,116 --> 00:31:06,494 [Narae] Many Fate Readers here 701 00:31:06,578 --> 00:31:09,038 have read your fortune. 702 00:31:09,122 --> 00:31:10,915 What gave you the most chills? 703 00:31:10,999 --> 00:31:13,835 [Jangkun] I was surprised by how accurate 704 00:31:13,918 --> 00:31:15,795 -you all were. -[Hyunmoo] Mmm. 705 00:31:15,879 --> 00:31:20,341 Having to live abroad and away from home. 706 00:31:20,425 --> 00:31:23,636 [Sujin] This person had to live away from home since he was young. 707 00:31:23,720 --> 00:31:27,223 I got that he had to live away from home, in another country. 708 00:31:27,307 --> 00:31:30,894 He's preparing for a second chapter in his life. 709 00:31:30,977 --> 00:31:32,061 She's spot-on. 710 00:31:33,104 --> 00:31:36,232 [Jangkun] I lived in a dorm with the team, 711 00:31:36,316 --> 00:31:38,902 so I've rarely been home. 712 00:31:38,985 --> 00:31:41,487 {\an8}Yes. Living abroad was a big point for us. 713 00:31:41,571 --> 00:31:42,572 {\an8}How did she figure that out? 714 00:31:42,655 --> 00:31:43,948 {\an8}2013: NATIONAL TEAM 2014-2018: INDIAN LEAGUE 715 00:31:44,908 --> 00:31:45,909 [Sage Kim] She was right. 716 00:31:46,951 --> 00:31:50,038 {\an8}[Hyunmoo] Manshin Kwon Sujin even got that you were 717 00:31:50,121 --> 00:31:52,248 {\an8}-considering retirement. -[Narae] Yes, she did. 718 00:31:52,332 --> 00:31:55,835 {\an8}Is there anything you'd like to ask the manshin? 719 00:31:55,919 --> 00:31:58,379 [Jangkun] She said earlier 720 00:31:58,463 --> 00:32:02,800 that kabaddi as a sport isn't very mainstream here in Korea. 721 00:32:02,884 --> 00:32:04,719 There are no pro teams 722 00:32:04,802 --> 00:32:08,389 I could join as a head coach or trainer. 723 00:32:08,473 --> 00:32:11,142 I must look for a new occupation, 724 00:32:11,225 --> 00:32:14,520 and I'm worried what I should do and how. 725 00:32:15,480 --> 00:32:19,859 [Sujin] I think you shouldn't give up that sport. 726 00:32:19,943 --> 00:32:22,236 Until last year, you were stuck. 727 00:32:22,320 --> 00:32:25,657 They said earlier that you signed a contract and got paid a lot, 728 00:32:25,740 --> 00:32:29,369 but I don't think you got to spread your wings. 729 00:32:29,452 --> 00:32:32,413 Your team did well, but you struggled. 730 00:32:32,497 --> 00:32:34,415 That's the situation you're in now. 731 00:32:34,499 --> 00:32:37,669 I think you should establish yourself in Korea. 732 00:32:37,752 --> 00:32:40,004 Your luck improves next year. 733 00:32:40,088 --> 00:32:41,631 Another door opens overseas, 734 00:32:41,714 --> 00:32:43,716 and it's not in India or Korea. 735 00:32:43,800 --> 00:32:45,969 -[♪ exciting music plays] -The Asian Games next year! 736 00:32:46,052 --> 00:32:47,470 The Asian Games. 737 00:32:47,553 --> 00:32:49,931 It would be better for you to regroup now 738 00:32:50,014 --> 00:32:52,475 and keep taking on challenges. 739 00:32:52,558 --> 00:32:54,143 -[exclaims] -[Hyunmoo] I got the chills. 740 00:32:54,227 --> 00:32:57,563 India is 1 of the best in kabaddi. 741 00:32:57,647 --> 00:32:59,941 We beat India in the last Asian Games. 742 00:33:00,024 --> 00:33:02,735 -[Narae and Junghwa exclaim] -[Hyunmoo] We won the silver medal. 743 00:33:02,819 --> 00:33:04,195 The next Asian Games is next year. 744 00:33:04,278 --> 00:33:05,863 [Hyunmoo] If he's going to be lucky next year, 745 00:33:05,947 --> 00:33:08,533 -it means we could win gold. -Right. 746 00:33:08,616 --> 00:33:10,702 We'll root for you at the upcoming Asian Games. 747 00:33:10,785 --> 00:33:12,161 -[Jangkun] Thank you. -[Hyunmoo] Go, Korean kabaddi! 748 00:33:12,245 --> 00:33:13,705 [all cheering] Let's go! You can do it! 749 00:33:14,622 --> 00:33:16,457 -Thank you. -[Jangkun] Good luck, everyone. 750 00:33:17,250 --> 00:33:18,751 That's so cool. 751 00:33:18,835 --> 00:33:21,921 -[narrator] Manshin Kwon Sujin survived. -[Sujin] Thank you! 752 00:33:22,005 --> 00:33:24,507 -[♪ arousing music plays] -[Fate Readers] Good luck! 753 00:33:24,590 --> 00:33:26,259 -[Sujin] Good luck to you all. -[Fate Reader] Wow. 754 00:33:26,342 --> 00:33:28,052 [Sujin] The deities will guard you. 755 00:33:28,136 --> 00:33:30,096 The deities will be with me. 756 00:33:30,179 --> 00:33:32,348 -[Kookjoo] How cute. -She's a walking energy boost. 757 00:33:33,391 --> 00:33:35,101 The shamans are advancing first. 758 00:33:35,768 --> 00:33:39,188 [Cheonhae] I think and believe shamans are the most formidable. 759 00:33:39,272 --> 00:33:41,274 Most of the early survivors were shamans, 760 00:33:41,357 --> 00:33:43,985 and that made me feel relieved. 761 00:33:44,068 --> 00:33:47,405 I felt some kind of comradeship. 762 00:33:47,488 --> 00:33:49,741 The shamans are in a league of their own. 763 00:33:49,824 --> 00:33:51,617 They were good. I was surprised. 764 00:33:53,244 --> 00:33:54,370 This is madness. 765 00:33:55,705 --> 00:33:56,706 It's driving me crazy. 766 00:33:56,789 --> 00:33:59,917 {\an8}[Meta Myungri Joon] This is really challenging. 767 00:34:00,001 --> 00:34:02,211 [Narae] The shamans definitely have the edge. 768 00:34:02,295 --> 00:34:03,546 -[Hyunmoo] Yes. -[Jiyeong] They do. 769 00:34:05,381 --> 00:34:07,050 [narrator] Here is the next question. 770 00:34:07,133 --> 00:34:08,301 [Fate Reader sighs] Let's see. 771 00:34:08,384 --> 00:34:13,765 [narrator] Here comes the next fate for you to read. 772 00:34:13,848 --> 00:34:14,974 [♪ suspenseful music plays] 773 00:34:16,184 --> 00:34:18,186 -[music stops] -What is it? It's a child. 774 00:34:19,771 --> 00:34:21,731 -[Hyunmoo] Oh, dear. -[Narae] Another photo. 775 00:34:21,814 --> 00:34:22,815 [♪ suspenseful music resumes] 776 00:34:24,192 --> 00:34:27,695 {\an8}[narrator] Look at the childhood photo and guess what their present life is like. 777 00:34:27,779 --> 00:34:29,155 {\an8}I'm losing my mind. 778 00:34:30,323 --> 00:34:31,574 LEE KOOKJOO 5-YEAR TAROT MASTER 779 00:34:31,657 --> 00:34:35,161 [Kookjoo groans] Why didn't the deities pick me? 780 00:34:35,244 --> 00:34:37,914 The question made me wish I were a shaman. 781 00:34:38,831 --> 00:34:41,125 {\an8}[Hyunmoo] This is 1 of the hardest questions. 782 00:34:41,209 --> 00:34:43,127 {\an8}[Jiyeong] It's too ambiguous. 783 00:34:43,211 --> 00:34:45,630 [Hyunmoo] They have to guess almost everything. 784 00:34:45,713 --> 00:34:46,714 [Jiyeong] Yes. 785 00:34:47,215 --> 00:34:48,216 [♪ spirited music plays] 786 00:34:48,299 --> 00:34:51,260 [Dokyu] It was the hardest. The hardest by far. 787 00:34:51,344 --> 00:34:53,137 That really knocked my confidence. 788 00:34:53,721 --> 00:34:58,559 Face reading on people under the age of 15 is impossible. 789 00:35:00,728 --> 00:35:02,730 [Heoyu] I used to read fortunes for the new year, 790 00:35:02,814 --> 00:35:05,525 but now I must guess what someone's currently doing. 791 00:35:05,608 --> 00:35:08,569 I've never done it. 792 00:35:09,237 --> 00:35:11,405 {\an8}[Fate-teller] Still, compared to saju readers, 793 00:35:11,489 --> 00:35:14,283 {\an8}tarot masters have a slight disadvantage. 794 00:35:14,367 --> 00:35:18,371 Tarot is only meaningful when the client picks the cards themselves. 795 00:35:18,454 --> 00:35:20,581 {\an8}They likely didn't have sufficient information. 796 00:35:20,665 --> 00:35:23,126 [♪ tense music plays] 797 00:35:23,668 --> 00:35:26,796 {\an8}MONAD 8-YEAR TAROT MASTER 798 00:35:27,380 --> 00:35:29,132 None of the tarot masters have advanced. 799 00:35:29,215 --> 00:35:30,633 [Hyunmoo] It must be tough for them. 800 00:35:31,175 --> 00:35:33,636 {\an8}-But they're all known for their skills. -[Narae] Seriously. 801 00:35:34,554 --> 00:35:38,141 It's definitely a job that gets attention. For sure. 802 00:35:39,183 --> 00:35:41,519 She works fiercely but not out in the open. 803 00:35:43,020 --> 00:35:44,480 {\an8}[Beentarot] Her occupation… 804 00:35:44,564 --> 00:35:47,275 {\an8}BEENTAROT 9-YEAR TAROT MASTER 805 00:35:47,817 --> 00:35:49,318 {\an8}RUMI 7-YEAR SPIRITUAL TAROT MASTER 806 00:35:49,402 --> 00:35:50,736 {\an8}Her birth chart is no joke. 807 00:35:52,905 --> 00:35:55,908 She's currently 38 years old. 808 00:35:55,992 --> 00:35:57,827 How she appears to be is… 809 00:35:57,910 --> 00:36:01,164 [Hannah] When tarot masters do a reading, 810 00:36:01,247 --> 00:36:04,458 we can tell the field they're likely in, 811 00:36:04,542 --> 00:36:06,627 like arts, sports or public service, 812 00:36:06,711 --> 00:36:08,796 based on their disposition. 813 00:36:08,880 --> 00:36:12,300 So I was pretty confident when it came to those questions. 814 00:36:13,759 --> 00:36:15,136 [resounding thud] 815 00:36:15,219 --> 00:36:16,762 [narrator] The time is up. 816 00:36:17,513 --> 00:36:18,514 [exhales sharply] 817 00:36:18,598 --> 00:36:22,059 [narrator] The first to press the button, Choi Hannah. 818 00:36:22,143 --> 00:36:24,187 -Please present your reading. -[♪ suspenseful music plays] 819 00:36:24,270 --> 00:36:25,855 [Hyunmoo] We finally get to hear from her. 820 00:36:25,938 --> 00:36:27,440 [Narae] She was on Possessed Love. 821 00:36:28,691 --> 00:36:33,404 {\an8}[Hannah] A lot of people tell me I'm spiritually awakened. 822 00:36:34,238 --> 00:36:36,949 {\an8}Though I wasn't ordained as a shaman, 823 00:36:37,033 --> 00:36:40,077 I sometimes feel jigi (physical sign from spirits) 824 00:36:40,161 --> 00:36:42,872 or see something like a vision. 825 00:36:42,955 --> 00:36:47,084 {\an8}People like me who have a strong intuition or hunch 826 00:36:47,627 --> 00:36:50,546 {\an8}feel the client's energy 827 00:36:50,630 --> 00:36:52,798 {\an8}and read their temperaments. 828 00:36:52,882 --> 00:36:54,258 {\an8}That's spiritual tarot. 829 00:36:54,342 --> 00:36:56,385 {\an8}SPIRITUAL TAROT: READINGS BY A SPIRITUALLY SENSITIVE READER 830 00:36:56,469 --> 00:36:58,763 Show us. This is your opportunity. 831 00:36:59,972 --> 00:37:03,142 [Hannah] The Wheel of Fortune card appeared 832 00:37:03,226 --> 00:37:05,811 {\an8}to show this person's temperament. 833 00:37:05,895 --> 00:37:09,857 {\an8}This person seems to have faced turning points in life. 834 00:37:09,941 --> 00:37:12,318 She tends to experience watershed moments 835 00:37:12,401 --> 00:37:14,820 at various points in her life. 836 00:37:14,904 --> 00:37:17,615 For example, she might be in academia 837 00:37:17,698 --> 00:37:19,700 and the next thing you know 838 00:37:19,784 --> 00:37:21,827 she is in the arts or even sports. 839 00:37:22,411 --> 00:37:24,330 Sports. She did track and field. 840 00:37:26,123 --> 00:37:27,166 -My gosh. -[Jiyeong] Okay. 841 00:37:27,250 --> 00:37:28,501 [Hannah] So she faced 842 00:37:28,584 --> 00:37:29,585 -a turning point in her life. -[Narae] A turning point. 843 00:37:29,669 --> 00:37:31,420 [Hyunmoo] What? 844 00:37:31,504 --> 00:37:33,756 {\an8}[Hannah] Her acquired personality was represented 845 00:37:33,839 --> 00:37:36,259 {\an8}by the Hierophant and the Star cards. 846 00:37:36,342 --> 00:37:40,805 {\an8}I'd say her job has her appearing in front of people. 847 00:37:40,888 --> 00:37:42,556 [Hyunmoo gasps] 848 00:37:42,640 --> 00:37:43,933 [Narae] Wow. 849 00:37:44,016 --> 00:37:46,435 {\an8}[Hannah] She's multitalented and is capable of many things. 850 00:37:46,519 --> 00:37:48,729 {\an8}She is also very imaginative, 851 00:37:48,813 --> 00:37:52,483 {\an8}so she could be into art, sports, or entertainment. 852 00:37:52,566 --> 00:37:54,318 She'd at least be a model or an actress. 853 00:37:54,402 --> 00:37:57,488 It almost looks like she has multiple jobs. 854 00:37:58,030 --> 00:37:59,782 [Hyunmoo] She got that she's got multiple jobs too. 855 00:38:00,700 --> 00:38:01,951 [Juno] Maybe an actress who does music? 856 00:38:02,034 --> 00:38:04,578 -[Junghwa] Yeah, I heard music. -[Juno] Songs, right? 857 00:38:04,662 --> 00:38:06,706 Right, she's fated to have more than 1 job. 858 00:38:07,581 --> 00:38:09,709 [Hannah] I see quite a few psychological issues. 859 00:38:09,792 --> 00:38:12,837 When she's into something, she goes into it deep, 860 00:38:12,920 --> 00:38:17,049 so she could have psychological issues like depression. 861 00:38:17,133 --> 00:38:21,053 She pushes herself hard to maintain herself. 862 00:38:21,137 --> 00:38:23,514 {\an8}I also got a card with a bird on it. 863 00:38:23,597 --> 00:38:25,891 She could have a job that might make her 864 00:38:25,975 --> 00:38:28,602 the subject of rumors or gossip. 865 00:38:28,686 --> 00:38:30,271 -Ah. -[Hyunmoo] Wow. 866 00:38:30,354 --> 00:38:33,024 -This is nuts. -[Jiyeong] A lot of gossip, right. 867 00:38:33,107 --> 00:38:34,150 [Fate Reader] Well done. 868 00:38:35,276 --> 00:38:37,278 -That was really good. -[Sage Kim] Yes. 869 00:38:37,361 --> 00:38:38,404 [narrator] Next, 870 00:38:38,487 --> 00:38:41,490 Young Master Cherry Blossom. Please present your reading. 871 00:38:42,033 --> 00:38:44,535 Hello, I'm based in Hongdae, the area of hipsters and otakus, 872 00:38:44,618 --> 00:38:47,830 where I serve elderly spirits and enjoy cosplaying. 873 00:38:47,913 --> 00:38:50,041 I'm the otaku shaman Young Master Cherry Blossom. 874 00:38:50,124 --> 00:38:51,792 {\an8}-[♪ quirky music plays] -[Fate Reader cheers] 875 00:38:51,876 --> 00:38:53,336 {\an8}YOUNG MASTER CHERRY BLOSSOM 4-YEAR SHAMAN 876 00:38:53,419 --> 00:38:56,380 {\an8}[Cherry Blossom] I'd say I'm a pretty rare type of shaman. 877 00:38:56,881 --> 00:39:00,343 I started cosplaying in eighth grade. 878 00:39:00,426 --> 00:39:02,511 My first devotee was also a cosplayer. 879 00:39:02,595 --> 00:39:04,513 I blend my geeky and subcultural interests 880 00:39:04,597 --> 00:39:07,099 into my shamanism. 881 00:39:07,183 --> 00:39:09,852 That would be my strength 882 00:39:09,935 --> 00:39:11,854 and my unique characteristic. 883 00:39:13,064 --> 00:39:14,899 [Sage Kim laughs] It's his first time speaking up. 884 00:39:14,982 --> 00:39:15,983 [Joon] Ah. 885 00:39:16,067 --> 00:39:19,195 He used a spoon for the reading. 886 00:39:19,737 --> 00:39:22,365 [Young Master Cherry Blossom] Granny, just let me present my reading. 887 00:39:22,448 --> 00:39:23,449 That's all I ask. 888 00:39:23,991 --> 00:39:25,993 Shamans who serve an Ancestral Guardian spirit 889 00:39:27,119 --> 00:39:31,082 stick a spoon into some rice grains, as if to try to glue them together. 890 00:39:31,165 --> 00:39:33,626 [♪ mystical music plays] 891 00:39:33,709 --> 00:39:37,463 You'll either hear a click or feel them stick. 892 00:39:38,464 --> 00:39:39,465 [rice grains snap] 893 00:39:40,549 --> 00:39:41,717 The spoon stands upright. 894 00:39:44,470 --> 00:39:47,473 That's a green light from the deities. 895 00:39:48,808 --> 00:39:51,018 ♪ My good Guardian spirit ♪ 896 00:39:51,102 --> 00:39:54,814 [Cherry Blossom] Once you achieve that, the reading comes to you naturally. 897 00:39:54,897 --> 00:39:57,441 [chants] 898 00:39:58,025 --> 00:40:02,405 ♪ She's very sharp and very keen ♪ 899 00:40:02,488 --> 00:40:04,198 ♪ Born in 1988 The Year of the Golden Dragon ♪ 900 00:40:04,740 --> 00:40:07,868 This person was born on February 21, 1988 in the lunar calendar. 901 00:40:07,952 --> 00:40:10,955 The first thing my Granny spirit told me 902 00:40:11,038 --> 00:40:14,792 was that she's cautious, sharp, and very keen. 903 00:40:14,875 --> 00:40:18,546 She's highly intuitive, rational, and full of character. 904 00:40:18,629 --> 00:40:21,799 She has her own way of thinking. 905 00:40:21,882 --> 00:40:25,261 -That's right. -Even when she's told to ignore something, 906 00:40:25,344 --> 00:40:28,180 she just can't if it bothers her. 907 00:40:28,264 --> 00:40:30,975 That's the kind of personality she has. 908 00:40:31,058 --> 00:40:32,560 That's exactly right. 909 00:40:32,643 --> 00:40:34,103 [Narae] I heard she's very detail-oriented. 910 00:40:35,271 --> 00:40:38,065 Right now, she has a specialized profession. 911 00:40:38,149 --> 00:40:39,442 Even if she joins an organization, 912 00:40:39,525 --> 00:40:43,320 she must reach a position from which she can control or lead others. 913 00:40:43,404 --> 00:40:46,157 If she can't do that, she'd think she'd rather work alone. 914 00:40:46,240 --> 00:40:48,868 [gasps] Well, it is a kind of leadership. 915 00:40:48,951 --> 00:40:50,953 She called herself a girlboss. 916 00:40:51,036 --> 00:40:53,080 [Cherry Blossom] As for her current life, 917 00:40:53,164 --> 00:40:55,541 {\an8}my Granny spirit showed me the character for Metal. 918 00:40:55,624 --> 00:40:58,127 {\an8}That could mean she works with or uses metal. 919 00:40:58,210 --> 00:40:59,712 Professionally, she might do 920 00:40:59,795 --> 00:41:02,298 something related to media or social media content. 921 00:41:02,381 --> 00:41:03,799 [gasps] 922 00:41:03,883 --> 00:41:05,134 [Hyunmoo] Social media content. 923 00:41:05,217 --> 00:41:06,594 He's right about that. 924 00:41:06,677 --> 00:41:08,846 -Aren't DJ decks made with metal? -[Hyunmoo] They are. 925 00:41:08,929 --> 00:41:10,139 They're metal. 926 00:41:10,222 --> 00:41:13,809 [Cherry Blossom] This person's energy is currently in the air. 927 00:41:13,893 --> 00:41:16,187 Like a calm before a storm. 928 00:41:16,270 --> 00:41:20,107 It means that a great fortune will come, so she doesn't have to worry. 929 00:41:20,191 --> 00:41:22,860 -[applause] -[Mint] How eloquent. 930 00:41:22,943 --> 00:41:23,986 Well done. 931 00:41:25,029 --> 00:41:26,322 [Fate Reader chuckles] 932 00:41:27,114 --> 00:41:29,074 [narrator] Fate Reapers, please choose the person 933 00:41:29,158 --> 00:41:32,328 who read the fate most accurately. 934 00:41:32,411 --> 00:41:33,412 [Narae] Well… 935 00:41:33,496 --> 00:41:35,414 -[Hyunmoo] Okay. -[Narae] Listen. 936 00:41:35,498 --> 00:41:38,042 -This person said "actress." -Yes. 937 00:41:38,125 --> 00:41:40,920 -[Hyunmoo] Model, multiple jobs. -[Jiyeong] Multiple jobs. 938 00:41:41,003 --> 00:41:42,880 [Narae] Young Master Cherry Blossom said "media." 939 00:41:42,963 --> 00:41:45,132 [Hyunmoo, Jiyeong] "Social media content." 940 00:41:45,216 --> 00:41:47,134 That's actually more accurate. 941 00:41:47,218 --> 00:41:49,553 [Shindong] But to call that "media…" 942 00:41:49,637 --> 00:41:51,472 -It's too general. -[Hyunmoo] The term's too ambiguous. 943 00:41:51,555 --> 00:41:54,934 -[Narae] He said she uses metal. -Are DJ consoles made of metal? 944 00:41:55,559 --> 00:41:56,936 -[Narae] Well… -To call that metal… 945 00:41:57,019 --> 00:41:59,021 Some parts of it are metal. 946 00:41:59,104 --> 00:42:02,566 [Shindong] That's not the image we have when we think of someone using metal. 947 00:42:02,650 --> 00:42:04,109 Right, maybe a chef with knives. 948 00:42:04,193 --> 00:42:06,320 -[Narae] But still… -Or someone in construction. 949 00:42:06,403 --> 00:42:08,113 He said she leads others. 950 00:42:08,197 --> 00:42:10,866 She does lead the crowd with music 951 00:42:10,950 --> 00:42:14,078 -and sets the mood. -Right, that makes sense. 952 00:42:14,161 --> 00:42:17,373 [Hyunmoo] I liked Choi Hannah's answer because she mentioned "turning point." 953 00:42:17,456 --> 00:42:18,457 Academics. 954 00:42:18,541 --> 00:42:19,708 [Hyunmoo] She went from academics to DJing. 955 00:42:19,792 --> 00:42:21,335 [Hyunmoo] Entertainer, 956 00:42:21,418 --> 00:42:22,711 -model, multiple jobs. -And she's a model. 957 00:42:22,795 --> 00:42:23,879 -She models too. -Yes. 958 00:42:23,963 --> 00:42:25,089 [Jiyeong] She mentioned gossip too. 959 00:42:25,172 --> 00:42:27,550 [♪ suspenseful music plays] 960 00:42:27,633 --> 00:42:30,302 [Fate Reader 1] This was their first try. It'd be amazing if 1 of them makes it. 961 00:42:30,386 --> 00:42:31,387 [Fate Reader 2 laughs] I know. 962 00:42:31,470 --> 00:42:34,098 -Then their success rate will be 100%. -[Fate Reader 1] Yes, 100%. 963 00:42:36,767 --> 00:42:39,812 [narrator] Let's find out the Fate Reapers' choice. 964 00:42:39,895 --> 00:42:42,398 -[♪ tense music plays] -The survivor is… 965 00:42:42,898 --> 00:42:45,192 I think it's the guy. The TV guy. 966 00:42:45,859 --> 00:42:48,112 I hope Hannah advances. 967 00:42:48,904 --> 00:42:51,156 [Hannah] I thought I had a good chance. 968 00:42:52,157 --> 00:42:53,951 [Cherry Blossom] "I'd like to win, Granny." 969 00:42:54,994 --> 00:42:56,078 [narrator] The survivor is… 970 00:42:59,039 --> 00:43:01,125 -Choi Hannah. -[Fate Reader 1 gasps] 971 00:43:01,208 --> 00:43:02,209 [Hyunmoo exclaims] 972 00:43:02,293 --> 00:43:03,669 {\an8}-[Fate Reader 1] No way! -[♪ rhythmic music plays] 973 00:43:03,752 --> 00:43:05,671 {\an8}CHOI HANNAH SURVIVES 974 00:43:05,754 --> 00:43:07,840 {\an8}-[crying] -[Fate Reader 2 cheers] 975 00:43:07,923 --> 00:43:10,593 [Fate Readers cheer] 976 00:43:11,552 --> 00:43:13,178 [Narae] We got a tarot master. 977 00:43:14,013 --> 00:43:15,055 Oh, no. 978 00:43:15,973 --> 00:43:19,268 -[Mint] That's enough to make you cry. -[Kookjoo] Definitely. 979 00:43:19,351 --> 00:43:21,186 -No, don't cry. -[Hannah breathes shakily] 980 00:43:21,270 --> 00:43:23,147 [Masked Tarot in English] A queen never cries. 981 00:43:25,816 --> 00:43:26,859 Thank you so much. 982 00:43:27,985 --> 00:43:29,695 Hannah, why are you crying? 983 00:43:30,362 --> 00:43:32,948 Coming on this show as a tarot master, 984 00:43:33,032 --> 00:43:34,992 I felt incredible pressure. 985 00:43:35,075 --> 00:43:37,161 -I'm sure it was. -[Kookjoo] Yes. 986 00:43:37,244 --> 00:43:38,245 -[Jiyeong] That's right. -That's right. 987 00:43:38,329 --> 00:43:40,623 [Hannah] I wasn't getting good readings earlier, 988 00:43:40,706 --> 00:43:43,000 -which was worrying me. -Yes. 989 00:43:43,083 --> 00:43:45,377 [Hannah] I decided to trust my intuition and look deep within. 990 00:43:45,461 --> 00:43:47,880 -[♪ tender music plays] -Good luck, everyone! 991 00:43:47,963 --> 00:43:49,340 -Well done, Hannah. -[Hannah] Thank you. 992 00:43:49,423 --> 00:43:51,467 -[Hyunmoo] Congratulations. -I knew you'd go through. 993 00:43:52,051 --> 00:43:56,096 -Oh, at last, a tarot master got through. -[♪ tense music plays] 994 00:43:56,180 --> 00:43:59,475 [Beentarot] In the early stages, all the survivors were shamans. 995 00:43:59,558 --> 00:44:01,435 Everyone who left wore hanbok (Korean traditional attire). 996 00:44:01,518 --> 00:44:03,646 It felt like a true battle of deities. 997 00:44:03,729 --> 00:44:06,940 I thought they were too powerful. I felt intimidated. 998 00:44:07,900 --> 00:44:11,153 But then I saw a tarot master go through. 999 00:44:11,236 --> 00:44:14,573 It made me become more ambitious. 1000 00:44:14,657 --> 00:44:15,908 The tarot masters 1001 00:44:15,991 --> 00:44:20,120 seemed very calm and grounded. 1002 00:44:20,204 --> 00:44:23,332 It made me want to learn it. I was quite impressed. 1003 00:44:23,415 --> 00:44:25,834 I was never one to believe in tarot, 1004 00:44:25,918 --> 00:44:28,045 but after today, I do. 1005 00:44:28,128 --> 00:44:29,254 It was fascinating. 1006 00:44:29,338 --> 00:44:30,756 I'm so jealous. 1007 00:44:31,715 --> 00:44:33,550 You did it, Hannah. 1008 00:44:33,634 --> 00:44:34,927 You pulled it off. 1009 00:44:35,427 --> 00:44:40,432 [narrator] Now, we will reveal the person in the photo. 1010 00:44:40,516 --> 00:44:41,767 [♪ curious music plays] 1011 00:44:41,850 --> 00:44:43,185 [Masked Tarot] Who are you? 1012 00:44:43,268 --> 00:44:44,353 Who is it? 1013 00:44:45,187 --> 00:44:46,313 [Fate Reader 1] Who could it be? 1014 00:44:48,023 --> 00:44:49,191 [Fate Reader 2] How pretty. 1015 00:44:49,274 --> 00:44:52,027 -[Fate Reader 3] She's gorgeous. -[Fate Reader 4] She's beautiful. 1016 00:44:52,111 --> 00:44:54,154 [Hwarang] DJ SODA? That's her, isn't it? 1017 00:44:54,238 --> 00:44:55,656 She's more famous overseas. 1018 00:44:55,739 --> 00:44:57,449 -She's so popular overseas. -[Hyunmoo] Yes. 1019 00:44:57,533 --> 00:44:59,493 [Cheonhae] Here she comes. She's here. 1020 00:44:59,576 --> 00:45:05,833 -[♪ lively electronic music plays] -[Fate Readers cheer] 1021 00:45:05,916 --> 00:45:07,751 [Hwarang] It's SODA! 1022 00:45:07,835 --> 00:45:09,128 [Fate Reader 1] Oh, SODA. 1023 00:45:09,211 --> 00:45:10,796 -[Kookjoo] It is her. -[Fate Reader 2] SODA. 1024 00:45:10,879 --> 00:45:13,424 -[Hyunmoo] It's SODA. -[Narae] DJ SODA! 1025 00:45:14,174 --> 00:45:15,426 [Fate Reader] This is no joke. 1026 00:45:16,552 --> 00:45:20,889 {\an8}[narrator] The person in the photo is the number 1 female DJ in Asia. 1027 00:45:20,973 --> 00:45:22,891 {\an8}It's DJ SODA. 1028 00:45:22,975 --> 00:45:24,393 [exclaims] 1029 00:45:24,476 --> 00:45:25,894 [Fate Readers cheer] 1030 00:45:25,978 --> 00:45:28,230 -Let's go! -Do it! 1031 00:45:28,313 --> 00:45:29,606 -[Narae] SODA! -This is insane! 1032 00:45:30,774 --> 00:45:31,775 [Fate Reader] She's so cool. 1033 00:45:31,859 --> 00:45:33,652 [Fate Readers exclaiming in awe] 1034 00:45:34,445 --> 00:45:35,654 [Narae] How impressive. 1035 00:45:38,449 --> 00:45:39,992 Gosh, it's my first time at a club. 1036 00:45:40,909 --> 00:45:42,661 [Fate Reader] Come on. Let's go. 1037 00:45:42,745 --> 00:45:44,997 [Sobin] I heard she's 1 of the top DJs. 1038 00:45:45,622 --> 00:45:46,623 It was such an honor. 1039 00:45:47,499 --> 00:45:50,002 [Sobin] It's the first and last time I'll ever experience clubbing. 1040 00:45:53,505 --> 00:45:55,340 -[Shindong] Gosh. -[Narae] Let's go! 1041 00:45:56,175 --> 00:45:58,010 [♪ music intensifies] 1042 00:45:58,093 --> 00:45:59,303 [Fate Reader 1] Here we go! 1043 00:45:59,386 --> 00:46:01,638 [Fate Readers cheering] 1044 00:46:01,722 --> 00:46:03,432 [Fate Reader 2] She never disappoints! 1045 00:46:03,515 --> 00:46:04,808 SODA's the best! 1046 00:46:04,892 --> 00:46:06,143 [Fate Reader 3 laughs] 1047 00:46:08,020 --> 00:46:10,105 [Fate Reader 4 laughs] He can dance. 1048 00:46:10,689 --> 00:46:12,149 [Junghwa] Shamans love to dance. 1049 00:46:12,232 --> 00:46:13,942 We let the music take over. 1050 00:46:14,026 --> 00:46:15,360 [Fate Readers cheer] 1051 00:46:15,444 --> 00:46:17,738 [Byeolsang] Hwanghae-do rites are like EDM. 1052 00:46:17,821 --> 00:46:20,491 Deities make us shake our heads. 1053 00:46:20,574 --> 00:46:22,451 [Fate Reader 1] All the shamans danced. It was exhilarating. 1054 00:46:22,534 --> 00:46:25,454 [Soho] I got recharged. 1055 00:46:25,537 --> 00:46:27,581 [Fate Reader 2] Let's go! Whoo! 1056 00:46:27,664 --> 00:46:30,042 -[Hosun] This is amazing. -[Fate Reader 3] So exciting! 1057 00:46:30,125 --> 00:46:31,460 I'm hyped! 1058 00:46:33,337 --> 00:46:35,881 [Hannah] The Star card appeared for a reason. 1059 00:46:35,964 --> 00:46:37,090 She sparkled. 1060 00:46:43,096 --> 00:46:45,808 -[ritual bells ring] -[Fate Readers cheer] 1061 00:46:45,891 --> 00:46:47,142 [Fate Reader 1] She's so pretty. 1062 00:46:47,226 --> 00:46:49,019 -She's like a Heavenly Fairy. -[Fate Reader 2] You're awesome! 1063 00:46:49,603 --> 00:46:51,772 -[Fate Reader 3] She's so cool. -[Fate Reader 4] That was incredible. 1064 00:46:51,855 --> 00:46:54,066 -[Fate Reader 5] Stunning! -[Fate Reader 6] That was amazing. 1065 00:46:55,734 --> 00:46:58,028 -[Heoyu] What an experience. -[Sage Kim] I got to see SODA. 1066 00:46:58,695 --> 00:47:00,489 I didn't think they'd bring a DJ. 1067 00:47:00,572 --> 00:47:02,783 [Fairy Butterfly] A very famous one, at that. 1068 00:47:03,283 --> 00:47:04,910 [DJ SODA] Hello. 1069 00:47:04,993 --> 00:47:08,497 -[♪ rhythmic music plays] -I'm the globe-trotting DJ SODA. Hello. 1070 00:47:08,580 --> 00:47:10,290 -[Hyunmoo] Welcome. -[Fate Readers cheer] 1071 00:47:11,583 --> 00:47:13,585 You're really famous in Korea, 1072 00:47:13,669 --> 00:47:15,921 but even more so overseas. 1073 00:47:16,004 --> 00:47:17,840 [Mint] Right. She's a global star. 1074 00:47:17,923 --> 00:47:20,759 [Narae] She's the number 1 female DJ in Asia. 1075 00:47:20,843 --> 00:47:25,097 I travel to most places in Asia, 1076 00:47:25,180 --> 00:47:28,350 and I often visit the US and Germany as well. 1077 00:47:29,476 --> 00:47:31,854 {\an8}DJ SODA RANKS NO. 1 IN ASIA AND NO. 9 IN THE WORLD ON 'DJANETOP' 1078 00:47:31,937 --> 00:47:34,231 {\an8}DJ SODA RANKS NO. 1 IN KOREA AND IN ASIA ON 'EDM DROID' 1079 00:47:34,314 --> 00:47:37,192 [Fate Reader] That's awesome. She's impressive. 1080 00:47:37,943 --> 00:47:41,321 That's why her birth chart says she travels day and night. 1081 00:47:41,405 --> 00:47:43,532 And that it's better for her to work abroad than in Korea. 1082 00:47:43,615 --> 00:47:46,493 [Shindong] Someone mentioned gossip earlier. 1083 00:47:46,577 --> 00:47:47,578 Yes. 1084 00:47:47,661 --> 00:47:49,746 [Shindong] And you've had a rough time lately. 1085 00:47:49,830 --> 00:47:50,831 Yes. 1086 00:47:50,914 --> 00:47:53,542 [Shindong] I wonder how you felt about that. 1087 00:47:53,625 --> 00:47:57,129 -That's why I'm wearing a wig right now. -[Shindong] Ah. 1088 00:47:57,212 --> 00:47:59,298 -[Hyunmoo] You had a hair-styling issue. -[♪ inquisitive music plays] 1089 00:47:59,381 --> 00:48:00,465 [DJ SODA] I lost hair in the back. 1090 00:48:00,549 --> 00:48:02,968 -Oh, right. Her hair fell out. -I couldn't do anything about it. 1091 00:48:03,051 --> 00:48:04,219 -[Hyunmoo] Right. -[Shindong] Aw. 1092 00:48:04,303 --> 00:48:06,889 Did your hair melt when it was being bleached? 1093 00:48:06,972 --> 00:48:09,933 [DJ SODA] Yeah, the hairdresser left the chemicals in for too long. 1094 00:48:10,017 --> 00:48:11,018 [Shindong] Ah. 1095 00:48:11,101 --> 00:48:13,854 {\an8}-And I lost hair in the back. [laughs] -[Hyunmoo] Mmm. 1096 00:48:13,937 --> 00:48:16,064 {\an8}DJ SODA SHAVES HEAD AFTER BLEACH MISHAP, "I CRIED EVERY DAY FOR 2 WEEKS" 1097 00:48:16,148 --> 00:48:20,027 {\an8}[Narae] Hannah mentioned gossip, 1098 00:48:20,110 --> 00:48:22,654 {\an8}and that was a huge thing for us. 1099 00:48:22,738 --> 00:48:26,325 [Jiyeong] Yes, and she said you'd have a job that puts you in front of people, 1100 00:48:26,408 --> 00:48:28,619 are in entertainment, and have multiple jobs. 1101 00:48:28,702 --> 00:48:31,079 SODA does modeling, 1102 00:48:31,163 --> 00:48:34,374 was an actress, and she's a DJ as well. 1103 00:48:34,458 --> 00:48:36,793 In other words, she does have multiple jobs. 1104 00:48:36,877 --> 00:48:38,921 For mentioning more keywords than the others, 1105 00:48:39,004 --> 00:48:41,298 we chose Hannah as the survivor. 1106 00:48:42,507 --> 00:48:45,886 [DJ SODA] I've had a lot on my mind recently. 1107 00:48:45,969 --> 00:48:48,722 I was feeling lonely and isolated, 1108 00:48:48,805 --> 00:48:51,433 and she pointed that out accurately, 1109 00:48:51,516 --> 00:48:52,601 so I was quite surprised. 1110 00:48:52,684 --> 00:48:53,685 [Narae] Ah. 1111 00:48:53,769 --> 00:48:55,187 -[Hyunmoo] Congratulations. -Thanks. 1112 00:48:55,270 --> 00:48:56,939 [♪ upbeat music plays] 1113 00:48:57,564 --> 00:48:58,941 Congratulations. 1114 00:48:59,024 --> 00:49:02,027 -Is she the first tarot survivor? -[Jiyeong] Yes, she is. 1115 00:49:02,110 --> 00:49:04,655 [Hyunmoo] This was a tough one for tarot masters too. 1116 00:49:04,738 --> 00:49:06,531 She's hope for the tarot masters. 1117 00:49:07,449 --> 00:49:09,993 [Hannah] I was so pleased and proud. 1118 00:49:10,077 --> 00:49:12,412 I came on this program to show the world 1119 00:49:12,496 --> 00:49:15,123 that tarot reading is legitimate. 1120 00:49:15,707 --> 00:49:17,167 Let's go, tarot! 1121 00:49:20,963 --> 00:49:22,339 [narrator] Here is the next question. 1122 00:49:22,422 --> 00:49:24,174 -[Fate Reader 1] The next question. -[Fate Reader 2] Let's go. 1123 00:49:24,716 --> 00:49:26,593 [Fate Reader 1] Come on. Bring it on. 1124 00:49:27,177 --> 00:49:28,720 Is it a person again? 1125 00:49:30,055 --> 00:49:31,932 -[Fate Reader 1] There's someone. -[Fate Reader 2] Someone is here. 1126 00:49:32,015 --> 00:49:33,350 [Fairy Butterfly] What's this? 1127 00:49:33,433 --> 00:49:35,352 -[Jiyeong] He's alone. -[Hosun] Hmm. 1128 00:49:35,435 --> 00:49:36,436 [♪ suspenseful music plays] 1129 00:49:36,520 --> 00:49:38,105 [Masked Tarot] He seems young, doesn't he? 1130 00:49:38,188 --> 00:49:39,523 He's young. 1131 00:49:41,984 --> 00:49:43,110 [Fate Reader 1] What's this now? 1132 00:49:44,778 --> 00:49:47,364 [Seo] What is this about? What's up with him? 1133 00:49:47,948 --> 00:49:49,199 [Hyunmoo] What do they have to guess? 1134 00:49:49,992 --> 00:49:52,327 [Narae] I have no clue. 1135 00:49:55,622 --> 00:49:57,457 Oh, he almost died. 1136 00:50:00,627 --> 00:50:03,338 [Fairy Flame] Did he almost lose his life? 1137 00:50:05,132 --> 00:50:06,383 [narrator] This is Seo Minsu. 1138 00:50:09,594 --> 00:50:13,098 He has undergone major surgeries in his lifetime. 1139 00:50:13,181 --> 00:50:14,808 -[Fate Reader 1] Oh, my gosh. -It's health-related. 1140 00:50:15,434 --> 00:50:16,935 [Fate Reader 2 and Fate Reader 3 gasp] 1141 00:50:17,019 --> 00:50:19,062 [in English] Oh, my God. 1142 00:50:19,146 --> 00:50:20,230 -Oh, my God. -[narrator] Seo Minsu 1143 00:50:20,313 --> 00:50:23,025 has had 3 surgeries on 2 parts of his body. 1144 00:50:23,108 --> 00:50:24,484 -[Jiyeong] My gosh. -[Narae] Oh, dear. 1145 00:50:25,110 --> 00:50:27,571 -[Shindong] Three surgeries in two places. -Three operations in two spots? 1146 00:50:28,655 --> 00:50:31,074 [narrator] Guess which body parts 1147 00:50:31,158 --> 00:50:33,243 -he had the surgeries on. -[Fate Reader exclaims] 1148 00:50:33,326 --> 00:50:34,369 [exclaims] 1149 00:50:34,453 --> 00:50:35,871 [Shindong, Narae exclaim] 1150 00:50:35,954 --> 00:50:38,373 -[Jiyeong exclaims] -This is so hard. 1151 00:50:38,457 --> 00:50:40,167 [Masked Tarot] No way. 1152 00:50:40,250 --> 00:50:41,793 -[Fate Reader exclaims] -Oh, no. 1153 00:50:42,669 --> 00:50:45,005 [narrator] Please begin your reading now. 1154 00:50:45,088 --> 00:50:46,256 -[♪ tense music plays] -[ritual bells ringing] 1155 00:50:46,339 --> 00:50:49,384 This is impossible. How could I possibly get this? 1156 00:50:49,468 --> 00:50:51,386 How could anyone get this? 1157 00:50:51,928 --> 00:50:55,432 [Narae] They can manage to guess the body part right, apparently. 1158 00:50:55,515 --> 00:50:59,102 When I go for a reading, they say this as soon as I walk in. 1159 00:50:59,186 --> 00:51:01,313 "Boy, that leg must hurt." 1160 00:51:01,396 --> 00:51:03,023 They mention my leg a lot. 1161 00:51:03,106 --> 00:51:05,150 -I tore my anterior cruciate ligament. -Your ACL was torn. 1162 00:51:05,233 --> 00:51:06,943 -Ah. -[Narae] They say that. 1163 00:51:07,027 --> 00:51:09,071 -I guess the spirits tell them that. -[Narae] Mmm. 1164 00:51:09,821 --> 00:51:12,199 [Hosun] He looks strong 1165 00:51:12,282 --> 00:51:13,784 -and healthy, though. -[Jiyeong] Yes. 1166 00:51:13,867 --> 00:51:16,328 [Hyunmoo] Our show isn't about guessing 1167 00:51:16,828 --> 00:51:18,914 based on what you see. 1168 00:51:18,997 --> 00:51:21,291 But seriously, how can you tell? 1169 00:51:22,501 --> 00:51:23,585 They must see something. 1170 00:51:24,628 --> 00:51:26,922 YOON DAEMAN 5-YEAR SHAMAN 1171 00:51:32,052 --> 00:51:34,471 [Daeman] When Mr. Seo Minsu came in… 1172 00:51:34,554 --> 00:51:36,181 I saw him walk in, 1173 00:51:36,264 --> 00:51:38,642 and he looked this big to me. 1174 00:51:38,725 --> 00:51:42,938 I saw this huge man walking in. 1175 00:51:44,606 --> 00:51:46,024 [Daeman] He was too obese, 1176 00:51:46,775 --> 00:51:48,985 so he got a gastrectomy. 1177 00:51:49,069 --> 00:51:50,695 His heart couldn't take it anymore. 1178 00:51:53,448 --> 00:51:56,952 [Daeman] It just came to me naturally. "Gastrectomy." 1179 00:51:57,035 --> 00:51:58,912 GASTRECTOMY 1180 00:52:01,498 --> 00:52:03,708 [Fairy Flame] He did get his stomach cut open. 1181 00:52:03,792 --> 00:52:05,794 [♪ foreboding music plays] 1182 00:52:06,878 --> 00:52:11,133 FAIRY FLAME 11-MONTH SHAMAN 1183 00:52:11,883 --> 00:52:13,260 He almost died. 1184 00:52:15,303 --> 00:52:16,304 Almost died. 1185 00:52:17,514 --> 00:52:18,515 [Seolhwa] Huh? 1186 00:52:19,599 --> 00:52:23,770 {\an8}SEOLHWA 4-YEAR SHAMAN 1187 00:52:27,274 --> 00:52:30,110 Why do I see paralysis? 1188 00:52:37,409 --> 00:52:39,286 Looks like alcohol ruined him. 1189 00:52:41,121 --> 00:52:43,623 -It seems the disease runs in the family. -[Seolhwa] It's genetic, 1190 00:52:43,707 --> 00:52:45,167 but they tell me alcohol got him. 1191 00:52:45,250 --> 00:52:48,879 There must be an issue with the vein and the blood flow. 1192 00:52:51,381 --> 00:52:54,801 {\an8}YOUNG MASTER SEO 5-YEAR SHAMAN 1193 00:52:54,885 --> 00:52:56,094 I feel like throwing up. 1194 00:52:56,178 --> 00:52:58,180 -[♪ dark music plays] -[gags] 1195 00:53:02,475 --> 00:53:05,478 {\an8}YOUNG MASTER DRAGON 7-MONTH SHAMAN 1196 00:53:09,774 --> 00:53:14,237 [Dragon] I felt the physical pain that he must've felt. 1197 00:53:15,697 --> 00:53:16,948 [Ineuidang groans softly] 1198 00:53:17,032 --> 00:53:19,034 {\an8}INEUIDANG 3-YEAR SHAMAN 1199 00:53:20,785 --> 00:53:23,330 {\an8}[Ineuidang breathing heavily] 1200 00:53:26,333 --> 00:53:28,460 [Ineuidang] It was like my stomach was burning from the inside. 1201 00:53:31,713 --> 00:53:35,383 Ineuidang has her head on the table. 1202 00:53:35,467 --> 00:53:37,302 They feel things physically. 1203 00:53:37,385 --> 00:53:39,804 -She's going like this. -[Narae] Mmm. It hurts. 1204 00:53:39,888 --> 00:53:41,431 -She must be in pain. -[Narae] Mmm. 1205 00:53:42,057 --> 00:53:44,768 -[Hyunmoo] This is amazing. Oh, boy. -[♪ thrilling music plays] 1206 00:53:44,851 --> 00:53:46,186 [Ineuidang exhales sharply] 1207 00:53:46,269 --> 00:53:47,312 [Hyunmoo] It's really scary. 1208 00:53:47,395 --> 00:53:48,772 [Ineuidang exhales sharply] 1209 00:53:49,606 --> 00:53:51,107 [Ineuidang groans] 1210 00:54:02,160 --> 00:54:04,162 [Ineuidang] Shamans feel things physically. 1211 00:54:04,246 --> 00:54:06,539 If a client feels pain in certain places, 1212 00:54:06,623 --> 00:54:08,250 we feel it too. 1213 00:54:08,875 --> 00:54:11,253 We have to talk about it to make the pain go away. 1214 00:54:13,755 --> 00:54:14,798 [Ineuidang sighs] 1215 00:54:14,881 --> 00:54:16,383 [Ineuidang] Hard to breathe. 1216 00:54:16,466 --> 00:54:20,011 [Ineuidang breathes deeply] 1217 00:54:24,724 --> 00:54:26,726 [♪ suspenseful music plays] 1218 00:54:27,852 --> 00:54:31,606 [Fate Reader] The young shaman. Lee Sobin? 1219 00:54:31,690 --> 00:54:33,775 LEE SOBIN 20-YEAR SHAMAN 1220 00:54:36,945 --> 00:54:39,781 She looks young, 1221 00:54:39,864 --> 00:54:42,284 but she has a surprisingly mature, dignified air about her. 1222 00:54:43,493 --> 00:54:46,579 She had a killer look in her eyes. 1223 00:54:53,712 --> 00:54:57,507 [Sobin] You could say it's my specialty. 1224 00:54:57,590 --> 00:55:00,176 My clients always say, 1225 00:55:00,260 --> 00:55:02,971 "You're really good at pointing out health issues." 1226 00:55:07,726 --> 00:55:09,477 When my Granny spirit heard the question, 1227 00:55:10,562 --> 00:55:14,858 she said, "This one's for you," so I was confident. 1228 00:55:18,737 --> 00:55:19,779 A tube in his neck? 1229 00:55:20,989 --> 00:55:23,199 [Sobin] The first thing I saw 1230 00:55:23,283 --> 00:55:27,454 was him lying in bed with a tube in his neck. 1231 00:55:27,537 --> 00:55:28,997 I was 100% sure. 1232 00:55:30,749 --> 00:55:32,917 [narrator] The time is up. 1233 00:55:33,793 --> 00:55:36,087 If you wish to have a go, 1234 00:55:36,171 --> 00:55:37,756 you may now press the button. 1235 00:55:38,381 --> 00:55:40,383 [♪ stirring music plays] 1236 00:55:42,010 --> 00:55:44,220 -[Narae] Yoon Daeman pressed his too. -[Hyunmoo] Yes. 1237 00:55:45,180 --> 00:55:47,182 -Oh! Ineuidang pressed hers too. -[Byeolsang inhales sharply] 1238 00:55:47,265 --> 00:55:52,020 [narrator] Here are the 7 Fate Readers who will present their readings. 1239 00:55:52,562 --> 00:55:54,439 SEOLHWA 4-YEAR SHAMAN 1240 00:55:54,522 --> 00:55:55,815 Oh? 1241 00:55:55,899 --> 00:55:56,900 TAEUL LEE DOKYU 11-YEAR FACE READER 1242 00:55:56,983 --> 00:55:59,903 {\an8}[Narae] Oh, look! Lee Sobin. She made it. 1243 00:55:59,986 --> 00:56:00,987 {\an8}LEE SOBIN 20-YEAR SHAMAN 1244 00:56:02,072 --> 00:56:04,032 {\an8}[Joon] She's nervous. The first try is always nerve-racking. 1245 00:56:05,784 --> 00:56:08,912 -[Hyunmoo] Ineuidang! She's in. -[Narae] Ineuidang made it. 1246 00:56:08,995 --> 00:56:10,246 {\an8}INEUIDANG 3-YEAR SHAMAN 1247 00:56:11,664 --> 00:56:12,665 Please. 1248 00:56:13,375 --> 00:56:15,919 -[music distorts, fades] -I'm out again? Damn it. 1249 00:56:17,212 --> 00:56:19,964 [narrator] The first to press the button, Seolhwa. 1250 00:56:20,548 --> 00:56:23,468 -[♪ mysterious music plays] -What I got in the reading 1251 00:56:23,551 --> 00:56:25,720 is that I see him paralyzed. 1252 00:56:25,804 --> 00:56:26,805 Paralysis. 1253 00:56:27,514 --> 00:56:28,807 Okay. 1254 00:56:29,516 --> 00:56:32,394 [Seolhwa] Someone in his family died of an issue with the brain, 1255 00:56:32,477 --> 00:56:35,021 and a neurological disease runs in the family. 1256 00:56:37,232 --> 00:56:38,441 It's a cardiovascular disease. 1257 00:56:38,525 --> 00:56:41,653 That's why there are brain issues and paralysis. 1258 00:56:42,362 --> 00:56:44,823 Yes. It's neurological. 1259 00:56:45,824 --> 00:56:49,577 {\an8}I say it's a cardiovascular and cerebral nerve issue. 1260 00:56:49,661 --> 00:56:51,579 {\an8}SEOLHWA CARDIOVASCULAR & CEREBRAL NERVE 1261 00:56:51,663 --> 00:56:53,957 [narrator] Next, Taeul Lee Dokyu. 1262 00:56:54,040 --> 00:56:55,458 -[Hyunmoo] Lee Dokyu. -[Narae] The face reader. 1263 00:56:55,542 --> 00:56:57,127 [Jiyeong] The face reader. 1264 00:56:57,210 --> 00:56:58,211 [♪ rousing music plays] 1265 00:56:58,294 --> 00:57:02,507 [Dokyu] People generally think face reading is just about the face. 1266 00:57:02,590 --> 00:57:03,591 But that's not true. 1267 00:57:04,717 --> 00:57:06,469 Your mind, style, figure. 1268 00:57:07,137 --> 00:57:09,973 Face reading takes all of that into account. 1269 00:57:10,056 --> 00:57:11,850 It uses the Chinese character that means "to see." 1270 00:57:11,933 --> 00:57:14,519 {\an8}We observe everything about the person to read them. 1271 00:57:15,437 --> 00:57:17,147 That's what face reading is really about. 1272 00:57:18,940 --> 00:57:20,733 I worked at a hospital for a while, 1273 00:57:20,817 --> 00:57:23,111 and I think I'm good at reading one's health. 1274 00:57:23,194 --> 00:57:27,198 I keep noticing if someone's ill or not feeling great. 1275 00:57:27,282 --> 00:57:29,492 You could say that's my forte. 1276 00:57:30,535 --> 00:57:33,163 So, based on his body type, 1277 00:57:33,246 --> 00:57:37,625 I think it started off as a problem with the spleen and stomach, 1278 00:57:37,709 --> 00:57:40,628 probably caused by binge eating 1279 00:57:40,712 --> 00:57:42,839 or other unhealthy eating habits. 1280 00:57:43,548 --> 00:57:44,757 [♪ stirring music plays] 1281 00:57:44,841 --> 00:57:46,718 Binge eating. 1282 00:57:46,801 --> 00:57:48,178 -Binge eating. -[Hyunmoo] Binge eating. 1283 00:57:48,261 --> 00:57:51,139 [Dokyu] Also, this gets a bit technical, but he has a condition 1284 00:57:51,222 --> 00:57:53,766 {\an8}called "back knee." It makes his belly stick out. 1285 00:57:53,850 --> 00:57:56,686 {\an8}It's most likely an intestinal issue. 1286 00:57:56,769 --> 00:57:59,439 I'm guessing his eating habits 1287 00:57:59,522 --> 00:58:02,650 led him to get weight loss surgery. 1288 00:58:02,734 --> 00:58:04,527 -He got a gastrectomy. -[Fate Reader] Yes. 1289 00:58:05,487 --> 00:58:08,364 He also has a problem with his jaw. 1290 00:58:08,448 --> 00:58:11,618 That means he could have an issue with his large intestine. 1291 00:58:12,452 --> 00:58:14,245 The many symptoms 1292 00:58:14,329 --> 00:58:17,540 point to his intestine being a problem. 1293 00:58:18,208 --> 00:58:20,502 I say he had fat removal surgery 1294 00:58:21,085 --> 00:58:24,214 {\an8}and surgery on his large intestine. 1295 00:58:24,297 --> 00:58:26,174 {\an8}[Hyunmoo] Fat removal and large intestine. 1296 00:58:26,257 --> 00:58:28,551 He was on the right track with the obesity part. 1297 00:58:29,761 --> 00:58:33,389 [narrator] Next, Lee Sobin. Please present your reading. 1298 00:58:33,473 --> 00:58:35,683 -[Narae] It's Lee Sobin. -[Hyunmoo] Lee Sobin. 1299 00:58:35,767 --> 00:58:38,603 [Narae] The child shaman from Star King who spoke of MC Mong. 1300 00:58:38,686 --> 00:58:40,605 She deserves a turn. 1301 00:58:41,439 --> 00:58:43,608 [Fairy Flame] Lee Sobin? 1302 00:58:43,691 --> 00:58:46,444 -She hadn't said a word. -[♪ dark music plays] 1303 00:58:46,528 --> 00:58:48,488 [narrator] Press your button now. 1304 00:58:49,155 --> 00:58:51,282 Press your button now. 1305 00:58:51,366 --> 00:58:53,493 Press your button now. 1306 00:58:53,576 --> 00:58:55,203 Press your button now. 1307 00:58:55,787 --> 00:58:57,455 Press your button now. 1308 00:58:57,997 --> 00:58:59,666 Press your button now. 1309 00:59:03,795 --> 00:59:06,089 [Narae] I really want to hear from Lee Sobin. 1310 00:59:06,172 --> 00:59:07,215 [Hyunmoo] Me too. 1311 00:59:07,882 --> 00:59:10,093 She didn't press her button. She's been sitting it out. 1312 00:59:10,176 --> 00:59:11,970 -Really? -[Hyunmoo] Is she gathering energy? 1313 00:59:12,053 --> 00:59:14,389 -It's possible that she is. -[Hyunmoo] Yes. 1314 00:59:15,765 --> 00:59:17,725 -We finally get to hear her reading. -[Jiyeong] I know. 1315 00:59:18,560 --> 00:59:20,436 [Sobin] First of all, I saw 1316 00:59:21,145 --> 00:59:24,232 his stomach was cut. 1317 00:59:24,315 --> 00:59:26,568 -[♪ sprightly music plays] -This is insane. 1318 00:59:27,151 --> 00:59:28,194 She said his stomach was cut. 1319 00:59:28,987 --> 00:59:31,197 I also saw him with a tube in his neck. 1320 00:59:31,281 --> 00:59:32,574 Whoa! 1321 00:59:38,121 --> 00:59:40,164 {\an8}I say stomach and neck. 1322 00:59:40,248 --> 00:59:42,208 {\an8}LEE SOBIN STOMACH REMOVAL & NECK 1323 00:59:42,292 --> 00:59:43,293 Stomach and neck. 1324 00:59:43,376 --> 00:59:44,877 [Jiyeong whispers] No way. She said neck. 1325 00:59:44,961 --> 00:59:47,005 -[Narae] She said neck. -[Jiyeong] She got both right. 1326 00:59:47,589 --> 00:59:49,507 She said his stomach was cut. 1327 00:59:49,591 --> 00:59:52,719 And that she saw a tube in his neck. That's insane. 1328 00:59:53,511 --> 00:59:55,555 Lee Sobin is incredible. 1329 00:59:55,638 --> 00:59:58,641 -[exhales deeply] It's madness. -[Narae chuckles quietly] 1330 00:59:58,725 --> 01:00:02,520 -She said it right away. -[Shindong] She nailed both parts exactly. 1331 01:00:03,980 --> 01:00:05,356 [Narae] She's amazing. 1332 01:00:07,692 --> 01:00:11,404 [narrator] Next, Ineuidang. Please present your reading. 1333 01:00:12,405 --> 01:00:14,657 -[Narae] Another first timer. -Ineuidang's answering for the first time. 1334 01:00:14,741 --> 01:00:16,200 [Narae] Martial law crisis. 1335 01:00:16,284 --> 01:00:18,244 -She foresaw the martial law crisis. -[Jiyeong] She did. 1336 01:00:18,328 --> 01:00:20,204 [♪ tense music plays] 1337 01:00:24,000 --> 01:00:26,044 Well, the thing is… 1338 01:00:26,127 --> 01:00:27,545 -[dramatic sting] -Can I say something first? 1339 01:00:27,629 --> 01:00:28,755 [♪ unsettling music plays] 1340 01:00:31,341 --> 01:00:34,552 [sighs] My Grandpa and Granny spirits are angry. 1341 01:00:42,268 --> 01:00:46,147 "Do you think it's that easy to read someone's fate?" 1342 01:00:46,230 --> 01:00:47,565 That's what they're saying. 1343 01:00:48,858 --> 01:00:51,569 His ancestors had brain and heart issues, 1344 01:00:51,653 --> 01:00:53,821 so of course, he has them too. 1345 01:00:58,493 --> 01:01:00,244 On top of that, he has a weak stomach 1346 01:01:00,328 --> 01:01:02,372 and poor blood circulation. 1347 01:01:02,455 --> 01:01:04,123 He must have night terrors, 1348 01:01:04,207 --> 01:01:06,918 and spirits might even make him feel things. 1349 01:01:10,463 --> 01:01:12,674 A true shaman would tell him all that. 1350 01:01:12,757 --> 01:01:14,592 But you want us to point out just a couple of things, 1351 01:01:14,676 --> 01:01:17,220 or read certain points of someone's life. 1352 01:01:19,639 --> 01:01:22,100 Get it? They're really angry. 1353 01:01:22,183 --> 01:01:23,184 [Fate Reapers] Ah… 1354 01:01:23,267 --> 01:01:24,727 [Ineuidang] Because that's not what we see. 1355 01:01:25,311 --> 01:01:28,272 Shamans scan people like X-rays and MRIs, 1356 01:01:28,356 --> 01:01:30,274 not just a simple CT scan. 1357 01:01:30,858 --> 01:01:32,777 -We look deeper inside. -[Narae] Ah… 1358 01:01:32,860 --> 01:01:33,903 Do you get it? 1359 01:01:35,279 --> 01:01:36,572 -[Hyunmoo] Yes, we do. -[Shindong] Yes. 1360 01:01:36,656 --> 01:01:38,032 [Narae exclaims] 1361 01:01:38,116 --> 01:01:39,409 -[Fate Reader 1] That's right. -[Fairy Flame laughs] 1362 01:01:39,492 --> 01:01:40,702 [Fairy Butterfly] Well said. 1363 01:01:40,785 --> 01:01:42,412 [Fate Reader 2 cheers] 1364 01:01:42,495 --> 01:01:44,372 -Preach! -[♪ tense music plays] 1365 01:01:45,289 --> 01:01:47,750 A shaman finds out what's not right. 1366 01:01:48,626 --> 01:01:51,045 That felt great. I feel so good. 1367 01:01:51,879 --> 01:01:55,883 [Seolhwa] It wasn't her that was angry. It was her Granny spirit. 1368 01:01:56,926 --> 01:01:59,137 That could happen when your Granny spirit is angry. 1369 01:02:03,141 --> 01:02:05,852 Shamans feel things physically. 1370 01:02:05,935 --> 01:02:08,396 We feel everything the person's suffering from. 1371 01:02:08,479 --> 01:02:10,398 Asking us to pick just 2 things… 1372 01:02:10,481 --> 01:02:14,277 -You see all the other issues too. -[Ineuidang] Yes, so that makes it hard. 1373 01:02:14,861 --> 01:02:16,863 But the back of my neck hurts. 1374 01:02:17,613 --> 01:02:20,199 Back of the neck. That's insane. 1375 01:02:20,283 --> 01:02:21,284 [gasps] 1376 01:02:22,702 --> 01:02:26,205 The blood isn't circulating well here. 1377 01:02:26,289 --> 01:02:29,041 I think that means there's a brain issue. 1378 01:02:30,251 --> 01:02:34,380 The first thing I got was that he got an organ near the ribs cut out. 1379 01:02:34,464 --> 01:02:37,049 -Ooh! An organ. -[Hyunmoo] Whoa. 1380 01:02:37,133 --> 01:02:38,259 [gasps] 1381 01:02:39,343 --> 01:02:40,678 [Narae] That's so accurate. 1382 01:02:42,054 --> 01:02:44,766 He also had trouble breathing. 1383 01:02:45,975 --> 01:02:46,976 And I keep… 1384 01:02:47,059 --> 01:02:48,227 [clears her throat] 1385 01:02:48,311 --> 01:02:51,522 I keep feeling nauseous. 1386 01:02:51,606 --> 01:02:53,274 -That's crazy. Nausea. -Yes. 1387 01:02:53,357 --> 01:02:54,901 It's crazy she guessed stomach issues right. 1388 01:02:55,818 --> 01:02:59,947 [Ineuidang] People in his family must watch their brain and heart health 1389 01:03:00,031 --> 01:03:01,324 and be careful on the road. 1390 01:03:01,407 --> 01:03:02,867 It just keeps coming out. 1391 01:03:02,950 --> 01:03:06,496 I can't just say 2 things, but if I must choose… 1392 01:03:08,372 --> 01:03:09,499 {\an8}Brain and heart. 1393 01:03:09,582 --> 01:03:14,962 {\an8}INEUIDANG BRAIN & HEART 1394 01:03:15,046 --> 01:03:17,089 [narrator] All readings have been shared. 1395 01:03:17,799 --> 01:03:22,261 Fate Reapers, please pick the person who read the fate 1396 01:03:23,179 --> 01:03:25,431 -most accurately. -[♪ suspenseful music plays] 1397 01:03:26,307 --> 01:03:27,850 What should we do? 1398 01:03:28,434 --> 01:03:30,061 This is tough. 1399 01:03:30,770 --> 01:03:34,106 We should go with this person. 1400 01:03:34,190 --> 01:03:35,858 -[Hyunmoo] Lee Sobin? -Yes, her. 1401 01:03:35,942 --> 01:03:38,319 [Hyunmoo, Narae] "His stomach was cut." 1402 01:03:38,402 --> 01:03:40,238 [Shindong, Jiyeong] A tube in his neck. 1403 01:03:40,321 --> 01:03:43,491 [Narae] But it was Ineuidang who got the details right. 1404 01:03:43,574 --> 01:03:46,661 [Hyunmoo] She spoke as if she saw his X-ray scans. 1405 01:03:46,744 --> 01:03:48,246 -[Shindong] She said she felt nauseous. -Yes. 1406 01:03:48,329 --> 01:03:50,873 -It says she feels nauseous. -[Hyunmoo] Even now. 1407 01:03:50,957 --> 01:03:53,543 Right, we should pick 1 of the 2. 1408 01:03:53,626 --> 01:03:54,919 It's hard to choose. 1409 01:03:58,130 --> 01:04:01,092 [narrator] Let me announce the Fate Reapers' choice. 1410 01:04:01,175 --> 01:04:02,468 [♪ tense music plays] 1411 01:04:02,552 --> 01:04:06,013 [Sobin] I said what I saw as soon as he walked in. 1412 01:04:06,097 --> 01:04:07,807 I just decided to trust my deities. 1413 01:04:08,516 --> 01:04:10,434 [Ineuidang] My deities told me, 1414 01:04:10,518 --> 01:04:12,311 "Don't worry, you're in the top tier." [chuckles] 1415 01:04:12,812 --> 01:04:15,231 [narrator] The survivor who guessed correctly… 1416 01:04:19,569 --> 01:04:21,487 is… [bleeps] 1417 01:04:23,322 --> 01:04:25,324 [♪ frenetic music plays] 1418 01:05:18,502 --> 01:05:20,504 Translated by Jennifer Jean Lim 113541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.