All language subtitles for Battle.of.Fates.S01E01.KOREAN.DSNP.WEB.h264-EDITH.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,014 --> 00:00:10,098 [♪ mysterious music plays] 2 00:00:10,181 --> 00:00:12,892 [narrator] We endlessly ask ourselves. 3 00:00:15,270 --> 00:00:17,397 What is my fate? 4 00:00:19,816 --> 00:00:21,401 For thousands of years, 5 00:00:23,153 --> 00:00:27,490 the desperate quest to see into our fate has never stopped. 6 00:00:28,491 --> 00:00:30,326 We prayed to the gods. 7 00:00:32,078 --> 00:00:34,164 We read the stars. 8 00:00:35,582 --> 00:00:36,916 We told fortunes. 9 00:00:39,502 --> 00:00:42,464 Does fate really exist? 10 00:00:43,590 --> 00:00:44,758 If it does, 11 00:00:44,841 --> 00:00:48,261 are we able to read it? 12 00:00:49,721 --> 00:00:52,599 Now, humankind's first experiment 13 00:00:53,391 --> 00:00:54,768 to answer this question 14 00:00:55,685 --> 00:00:56,728 begins. 15 00:01:01,274 --> 00:01:03,401 -[♪ tense music plays] -The fate for you to read is… 16 00:01:03,485 --> 00:01:05,737 [bleep] 17 00:01:07,155 --> 00:01:08,656 [contestant 1] This is the question? 18 00:01:09,532 --> 00:01:10,700 [contestant 2] I have to win no matter what. 19 00:01:10,784 --> 00:01:13,078 [contestant 3] All right, let's go all out. It's do or die. 20 00:01:13,161 --> 00:01:14,704 [contestant 4, crying] Granny, show me. 21 00:01:16,206 --> 00:01:20,251 -[host 1] Look at her eyes. -[host 2 exclaims] 22 00:01:20,335 --> 00:01:21,503 That's the correct answer. 23 00:01:21,586 --> 00:01:22,754 Gee, it gives me the chills. 24 00:01:23,213 --> 00:01:25,298 Oh, my gosh. I have goosebumps. 25 00:01:26,174 --> 00:01:27,300 I feel nauseous. 26 00:01:27,383 --> 00:01:29,177 [sighs] 27 00:01:29,969 --> 00:01:31,971 [contestant 1] I'm a shaman. This is my fate. 28 00:01:32,055 --> 00:01:33,848 [contestant 2] There's no avoiding it. 29 00:01:33,932 --> 00:01:35,475 [contestant 3] I started seeing things. 30 00:01:35,558 --> 00:01:38,144 -[contestant 4] I kept seeing ghosts. -[contestant 5] You saw ghosts? 31 00:01:38,686 --> 00:01:40,647 I'm really scared right now. 32 00:01:40,730 --> 00:01:41,856 This is so freaky. 33 00:01:42,398 --> 00:01:43,900 [contestant 1] Watch out, Fairy! Oh, no! 34 00:01:43,983 --> 00:01:45,193 [contestant 2] A taboo shouldn't be broken. 35 00:01:45,276 --> 00:01:48,071 {\an8}[contestant 3] Look how angry Granny is, you fool! 36 00:01:48,154 --> 00:01:49,155 {\an8}-[gasps] -[ritual bells ringing] 37 00:01:49,239 --> 00:01:52,909 [narrator] A survival game where those who read fate bet their own. 38 00:01:55,036 --> 00:01:57,372 Battle of Fates. 39 00:01:57,455 --> 00:02:01,626 BATTLE OF FATES 40 00:02:03,253 --> 00:02:05,839 [♪ mysterious music plays] 41 00:02:41,875 --> 00:02:43,126 [♪ dramatic music plays] 42 00:03:02,520 --> 00:03:03,730 -[♪ secretive music plays] -[contestant] Ow. 43 00:03:10,486 --> 00:03:11,487 This is amazing. 44 00:03:13,740 --> 00:03:14,991 I was the first to step inside. 45 00:03:15,867 --> 00:03:17,202 The moon looked great. 46 00:03:23,750 --> 00:03:29,380 This place has good energy, with water and lakes. 47 00:03:33,718 --> 00:03:34,886 Hello. 48 00:03:34,969 --> 00:03:38,389 I'm Lady Wish, and I'm a shaman based in Daegu. 49 00:03:39,682 --> 00:03:42,602 My family has been practicing shamanism for 3 generations. 50 00:03:42,685 --> 00:03:46,898 My great-aunt, my father, then myself. 51 00:03:47,398 --> 00:03:51,903 I was a competitive archer from elementary school to university. 52 00:03:51,986 --> 00:03:54,322 Jang Hyejin, the famous archer 53 00:03:54,405 --> 00:03:56,032 was my junior since elementary school. 54 00:03:56,115 --> 00:03:58,493 Archers Ki Bobae and An San 55 00:03:58,576 --> 00:04:00,536 trained with me at Kwangju Women's University. 56 00:04:00,995 --> 00:04:02,956 Second only to archery, 57 00:04:03,039 --> 00:04:06,417 being a shaman is what I'm best at and enjoy the most. 58 00:04:06,501 --> 00:04:10,171 It makes me feel alive, happy, and loved. 59 00:04:10,255 --> 00:04:13,758 I never got to represent Korea as an archer, 60 00:04:13,841 --> 00:04:16,261 but as a shaman, I'm hoping to make 61 00:04:16,344 --> 00:04:19,347 a name for myself as a famous manshin (experienced shaman). 62 00:04:20,723 --> 00:04:22,100 [bell chimes] 63 00:04:24,269 --> 00:04:26,771 [♪ mysterious music plays] 64 00:04:35,738 --> 00:04:40,785 I bowed in all 4 directions because spirits dwell in this place too. 65 00:04:41,494 --> 00:04:44,372 I prayed everyone would enjoy themselves 66 00:04:44,455 --> 00:04:47,208 and get through this without any mishaps. 67 00:04:53,965 --> 00:04:54,966 This should be fun. 68 00:04:57,302 --> 00:04:58,886 [♪ intriguing music plays] 69 00:04:58,970 --> 00:05:01,806 [contestant gasps] Wow. 70 00:05:03,641 --> 00:05:04,809 [exclaims] 71 00:05:08,313 --> 00:05:09,522 I guess that's my spot. 72 00:05:17,280 --> 00:05:19,032 Hello. I'm Yoon Daeman. 73 00:05:19,115 --> 00:05:20,283 YOON DAEMAN 5-YEAR SHAMAN 74 00:05:20,366 --> 00:05:22,785 I studied and practiced Gugak (traditional Korean music) 75 00:05:22,869 --> 00:05:25,330 for about 23 years. 76 00:05:25,872 --> 00:05:28,166 {\an8}I mastered National Intangible Cultural Heritage No. 57 77 00:05:28,249 --> 00:05:33,087 {\an8}and Songseo Yulchang (musical recitation), Seoul Intangible Cultural Heritage No. 41. 78 00:05:33,171 --> 00:05:37,008 {\an8}Still, I couldn't turn away from my deities. 79 00:05:37,091 --> 00:05:40,094 That's why I've been a shaman ever since. 80 00:05:41,429 --> 00:05:42,597 [ritual bells ringing] 81 00:05:42,680 --> 00:05:43,765 Another male shaman. 82 00:05:46,684 --> 00:05:47,977 Hello. 83 00:05:48,061 --> 00:05:49,604 It's Young Master Byeon. 84 00:05:50,855 --> 00:05:52,273 -[♪ stirring music plays] -Hello. 85 00:05:52,357 --> 00:05:54,984 I'm Young Master Byeon, and my shrine's in Sindang-dong. 86 00:05:55,068 --> 00:05:56,319 YOUNG MASTER BYEON 15-YEAR SHAMAN 87 00:05:56,402 --> 00:05:58,196 This is my 15th year as a shaman. 88 00:05:59,280 --> 00:06:04,535 I get a lot of entertainment agency heads and people in show business as my clients. 89 00:06:06,996 --> 00:06:08,289 [Daeman] Was it Young Master Byeon? 90 00:06:08,790 --> 00:06:10,416 We're both male shamans. 91 00:06:10,500 --> 00:06:14,337 I'd say there's a slight sense of competitiveness between us. 92 00:06:16,381 --> 00:06:17,840 [Lady Wish] Young Master Byeon? 93 00:06:17,924 --> 00:06:20,718 I thought, "Wow, he's going to be tough to beat." 94 00:06:20,802 --> 00:06:24,305 It felt like a grandmother's spirit is inside him. 95 00:06:27,016 --> 00:06:28,309 [Daeman exclaims] 96 00:06:33,523 --> 00:06:34,649 Hmm? 97 00:06:34,732 --> 00:06:36,442 I don't think he's a shaman. 98 00:06:36,984 --> 00:06:38,069 Hello. 99 00:06:39,070 --> 00:06:40,113 Nice to meet you. 100 00:06:40,196 --> 00:06:43,074 I'm a deputy department head at a large company by day, 101 00:06:43,157 --> 00:06:45,118 and a corporate fortune teller by night. 102 00:06:45,201 --> 00:06:46,619 I'm Business Sage Kim. 103 00:06:47,370 --> 00:06:50,540 I've done fortune telling for around 6,000 start-up founders 104 00:06:50,623 --> 00:06:53,459 and professionals across various fields. 105 00:06:54,293 --> 00:06:58,339 I want to show the power of Korean saju (fortune-telling based on birth chart). 106 00:06:58,423 --> 00:07:00,049 -[Sage Kim] I know him. -[Lady Wish] You do? 107 00:07:00,133 --> 00:07:01,551 [Sage Kim] He's Heoyu. 108 00:07:01,634 --> 00:07:04,762 He's young, but he has about 30 years of experience. 109 00:07:04,846 --> 00:07:08,015 {\an8}I'm Heoyu, and I come from a family that's studied myungri (the study of saju) 110 00:07:08,099 --> 00:07:09,475 {\an8}for 4 generations. 111 00:07:09,559 --> 00:07:13,646 [contestant] I majored in International Business in Washington, D.C. 112 00:07:13,729 --> 00:07:16,732 {\an8}I've been doing myungri for 15 years. 113 00:07:16,816 --> 00:07:18,776 {\an8}I'm Meta Myungri Joon. 114 00:07:18,860 --> 00:07:22,697 Divination has a long history, but so does saju. 115 00:07:22,780 --> 00:07:25,533 I think we'll definitely have the upper hand. 116 00:07:26,993 --> 00:07:30,121 I personally think face reading beats saju. 117 00:07:30,204 --> 00:07:31,414 [♪ tense music plays] 118 00:07:32,123 --> 00:07:35,084 {\an8}I'm Taeul Lee Dokyu, and I've been reading faces for 11 years. 119 00:07:35,626 --> 00:07:37,128 -He's a face reader. -[Sage Kim] Yes. 120 00:07:37,712 --> 00:07:38,963 He's famous in the field. 121 00:07:39,046 --> 00:07:40,256 [Lady Wish] He looks like a guru. 122 00:07:41,048 --> 00:07:42,300 [Dokyu] I read faces, 123 00:07:42,383 --> 00:07:45,052 so I don't need any tools or a perpetual calendar (Four Pillars Chart). 124 00:07:45,136 --> 00:07:49,807 The upside is, I can read a face anytime, anywhere. 125 00:07:49,891 --> 00:07:52,226 My specialty is people's health. 126 00:07:52,310 --> 00:07:54,645 Excuse me, tarot master. 127 00:07:54,729 --> 00:07:57,398 Your kidneys are pretty weak. 128 00:07:57,482 --> 00:07:58,941 -How did you know that? -Well… 129 00:07:59,484 --> 00:08:01,652 Your body shape says you have weak kidneys. 130 00:08:01,736 --> 00:08:03,905 [chuckles] Are you a shaman? 131 00:08:03,988 --> 00:08:05,573 No, I read faces. 132 00:08:05,656 --> 00:08:08,868 [gasps] You're a face reader. Wow, so fascinating. 133 00:08:09,994 --> 00:08:12,997 I'd like to prove to everyone that face reading 134 00:08:13,080 --> 00:08:16,292 is just as great and accurate as saju. 135 00:08:19,128 --> 00:08:21,255 [♪ rhythmic music plays] 136 00:08:21,339 --> 00:08:23,466 -Wow, what a body. -[Sage Kim exclaims] 137 00:08:23,549 --> 00:08:25,718 She's gorgeous. 138 00:08:26,427 --> 00:08:28,262 [contestant 1] Goodness. She's like a model. 139 00:08:28,346 --> 00:08:29,931 [contestant 2] She's beautiful. 140 00:08:35,394 --> 00:08:36,896 [all chuckle, exclaim] 141 00:08:40,024 --> 00:08:41,317 -[all laugh] -[contestant 3] Wow. 142 00:08:41,400 --> 00:08:42,485 {\an8}HONG YULJAE 6-YEAR SHAMAN 143 00:08:42,568 --> 00:08:43,945 {\an8}[contestant 3] She could pass for a celebrity. 144 00:08:44,612 --> 00:08:46,531 -Hello. -[contestant 4] You're like a K-pop idol. 145 00:08:46,614 --> 00:08:47,949 Oh, thank you. 146 00:08:49,909 --> 00:08:52,119 Wow, this place is gorgeous. 147 00:08:52,203 --> 00:08:54,413 -[Sage Kim] She's quite flashy. -[Lady Wish] Yes. 148 00:08:54,497 --> 00:08:56,457 -She's beautiful. -Right. 149 00:08:56,541 --> 00:08:59,418 -Hi, hello. -[Sage Kim] Hello. 150 00:08:59,502 --> 00:09:03,381 -I couldn't pull off those purple boots. -That's no easy feat. 151 00:09:04,215 --> 00:09:05,841 -She looks great. Is she a celebrity? -[contestant] Wow. 152 00:09:07,385 --> 00:09:11,222 I think she's a tarot master or does astrology. 153 00:09:11,305 --> 00:09:14,559 I can't tell what those two do. 154 00:09:14,642 --> 00:09:18,020 {\an8}-I believe they're shamans. -[Sage Kim] Are they shamans? 155 00:09:18,104 --> 00:09:20,022 {\an8}Lovely to meet you. 156 00:09:20,106 --> 00:09:23,067 I went from being a dancer to a shaman. 157 00:09:23,150 --> 00:09:25,903 I'm a third-year novice shaman, Seolhwa. 158 00:09:25,987 --> 00:09:29,282 I went on Dancing 9 and somehow made it all the way to the live shows. 159 00:09:29,824 --> 00:09:34,161 But once I entered my 20s, people started saying I'd gotten weird, 160 00:09:34,245 --> 00:09:35,871 and the readings kept coming to me. 161 00:09:36,497 --> 00:09:39,875 That's when I realized I couldn't avoid the calling anymore. 162 00:09:39,959 --> 00:09:45,089 I was just as serious about dance as I am about being a shaman now. 163 00:09:45,172 --> 00:09:48,134 Walking on this path hasn't been easy. 164 00:09:48,217 --> 00:09:51,178 I want to leave this show with my pride intact. 165 00:09:51,762 --> 00:09:53,097 [Sage Kim, chuckling] Her presence… 166 00:09:55,725 --> 00:10:00,187 [Byeon] Gen Z shamans? I don't get them, to be honest. 167 00:10:00,271 --> 00:10:02,023 They wear wacky clothes. 168 00:10:02,106 --> 00:10:03,441 I'm sorry to say this, 169 00:10:03,524 --> 00:10:06,068 but it looks like they're here to put on a show. 170 00:10:06,152 --> 00:10:09,113 [Seolhwa] I'm just going to show them who I am. 171 00:10:09,196 --> 00:10:11,782 I'll just go at my own pace. 172 00:10:12,450 --> 00:10:17,038 [Seulbi] I don't care what the other shamans think of me. 173 00:10:17,121 --> 00:10:18,956 I just focus on my own game. 174 00:10:20,333 --> 00:10:22,376 -[clacking heels approach] -Wow… she's got quite an aura. 175 00:10:22,877 --> 00:10:25,046 [♪ stirring music plays] 176 00:10:26,088 --> 00:10:30,051 -[contestant] What? Who is that? -Huh? Who's this? 177 00:10:33,638 --> 00:10:35,973 [all exclaim] 178 00:10:39,393 --> 00:10:40,394 What a presence. 179 00:10:40,478 --> 00:10:41,854 She's got amazing presence. 180 00:10:42,229 --> 00:10:43,689 Is she a tarot master? 181 00:10:45,691 --> 00:10:49,362 I've been reading tarot cards in Sejong for 8 years. 182 00:10:49,445 --> 00:10:51,072 I'm the god of East Asian tarot. 183 00:10:51,155 --> 00:10:53,449 I'm Monad, a tarot master. 184 00:10:54,325 --> 00:10:56,452 East Asian tarot is so full of charm. 185 00:10:56,535 --> 00:11:00,706 I want more people to see how well it fits the Korean sentiments. 186 00:11:00,790 --> 00:11:03,417 There are countless tarot traditions around the world, 187 00:11:03,501 --> 00:11:06,671 but when it comes to Eastern tarot, I'll be the best. 188 00:11:07,380 --> 00:11:08,464 [contestant] Whoa! 189 00:11:09,924 --> 00:11:11,801 [all laugh] 190 00:11:12,343 --> 00:11:13,552 How cool. 191 00:11:14,136 --> 00:11:15,137 [Dokyu] Incredible. 192 00:11:15,221 --> 00:11:17,348 [Joon] That was a powerful entrance. 193 00:11:17,431 --> 00:11:19,183 [contestant] She's definitely the one to watch. 194 00:11:19,684 --> 00:11:22,186 [soft drumming echoing] 195 00:11:25,106 --> 00:11:26,482 -What? -The vibe changed. 196 00:11:26,565 --> 00:11:28,943 -[Daeman] What's this music? -Is the final boss coming? 197 00:11:29,026 --> 00:11:30,027 [drumming intensifies] 198 00:11:31,028 --> 00:11:33,114 -[Seulbi] What's going on? -[all exclaim] 199 00:11:34,198 --> 00:11:36,117 -[contestant 1] Wow. -[contestant 2] That's cool. 200 00:11:36,784 --> 00:11:39,245 -[contestants cheer] -[contestant 3] How impressive. 201 00:11:40,204 --> 00:11:42,081 -[scattered applause] -[contestant 4] A grand entrance. 202 00:11:42,164 --> 00:11:43,457 [contestant 5] Bringing in good energy. 203 00:11:47,044 --> 00:11:48,170 [contestant 6] Awesome! 204 00:11:48,671 --> 00:11:50,715 [contestant 7] I'm blown away. 205 00:11:51,298 --> 00:11:53,134 I'm Ineuidang, the shaman 206 00:11:53,217 --> 00:11:56,262 who foresaw the December 2024 martial law crisis. 207 00:11:56,345 --> 00:11:57,471 INEUIDANG SHAMAN 208 00:11:57,555 --> 00:11:58,556 [♪ imperious music plays] 209 00:11:58,639 --> 00:12:02,518 The spirits of independence fighters took me over and urged me to go to Yeouido, 210 00:12:03,269 --> 00:12:05,062 warning me that the country was in danger. 211 00:12:05,813 --> 00:12:09,191 They told me to beat my drum as if I were going to war. 212 00:12:10,735 --> 00:12:14,488 I beat my drum hard outside the National Assembly building. 213 00:12:15,156 --> 00:12:16,365 I will survive 214 00:12:17,616 --> 00:12:20,244 with the same intensity I had when I predicted the martial law crisis. 215 00:12:21,162 --> 00:12:22,371 [contestant gasps] 216 00:12:22,997 --> 00:12:24,123 She's got real presence. 217 00:12:27,543 --> 00:12:29,670 -[Lady Wish] A drum says it all. -[Sage Kim] Yes. 218 00:12:29,754 --> 00:12:30,796 [Monad] I like it. 219 00:12:33,716 --> 00:12:37,970 [contestant 1 exclaims, gasps] 220 00:12:38,053 --> 00:12:39,054 Who's that? 221 00:12:39,847 --> 00:12:40,848 [contestant 2] Who? 222 00:12:41,390 --> 00:12:43,768 -A celebrity? -[contestant 3] A comedian? 223 00:12:44,268 --> 00:12:47,188 [contestant 1] Hello. Oh, hi! 224 00:12:48,105 --> 00:12:50,357 -No way! -[contestant 1] Hello. 225 00:12:50,441 --> 00:12:52,109 -Hello. -Gosh. 226 00:12:52,193 --> 00:12:54,612 -Hello. -It's… It's Lee Kookjoo! 227 00:12:54,695 --> 00:12:56,113 -Hello. -Whoa, it's her! 228 00:12:56,197 --> 00:12:57,531 Wow! 229 00:12:57,615 --> 00:12:59,116 What's she doing here? 230 00:12:59,200 --> 00:13:01,827 -Hello. -It's Lee Kookjoo. 231 00:13:01,911 --> 00:13:03,954 Is she here to get a reading? 232 00:13:04,038 --> 00:13:07,374 -I don't know. Hang on. -[Daeman] Is she a host? A client? 233 00:13:08,667 --> 00:13:10,127 I think she's a contestant. 234 00:13:10,211 --> 00:13:11,587 [contestant] Wow! 235 00:13:11,670 --> 00:13:14,089 -Yes, I'm here as a contestant. -Goodness. 236 00:13:14,173 --> 00:13:16,300 -[Dokyu] What a shocker. -I do tarot reading. 237 00:13:17,510 --> 00:13:19,220 -I'm not possessed. -[laughing] "NOT possessed," she says. 238 00:13:19,303 --> 00:13:21,722 -I'm not a shaman. -She's not possessed. 239 00:13:21,806 --> 00:13:23,224 How long have you been doing tarot? 240 00:13:23,724 --> 00:13:25,726 {\an8}-I've been doing it for 5 years. -[Seulbi gasps] 241 00:13:25,810 --> 00:13:27,478 {\an8}[Dokyu] An unexpected contestant. 242 00:13:27,561 --> 00:13:29,355 -[♪ rhythmic music plays] -[contestant 1] He looks pretty hip. 243 00:13:30,105 --> 00:13:31,315 [Daeman] I'm getting tarot vibes. 244 00:13:31,398 --> 00:13:34,193 His older sister is a celebrity. 245 00:13:34,276 --> 00:13:36,070 I'm Beentarot, a tarot master. 246 00:13:36,153 --> 00:13:39,698 Actress Yoon Gai is my older sister. 247 00:13:39,782 --> 00:13:42,409 I do tarot readings for her before she starts 248 00:13:42,493 --> 00:13:45,037 a new show or something big. 249 00:13:45,120 --> 00:13:47,414 We're a big support to each other. 250 00:13:48,332 --> 00:13:49,333 Hello. 251 00:13:49,416 --> 00:13:53,462 {\an8}Hello, I'm Choi Hannah. This is my third year as a tarot master. 252 00:13:53,546 --> 00:13:57,383 I was on Possessed Love last year. 253 00:13:58,133 --> 00:14:02,972 Spiritual tarot requires you to read the energy shift in the moment, 254 00:14:03,055 --> 00:14:05,558 which allows you to see more details. 255 00:14:06,058 --> 00:14:08,686 -[contestant 1] Everyone's so different. -[♪ energetic music plays] 256 00:14:09,270 --> 00:14:10,896 How did they gather all these people? 257 00:14:12,815 --> 00:14:14,859 Hello. I'm Sage Cheonmyeong, 258 00:14:14,942 --> 00:14:18,070 and I did my PhD at KAIST before becoming a shaman. 259 00:14:18,654 --> 00:14:22,157 I'm Hyeondo, and I do Religious Studies at Seoul National University. 260 00:14:22,241 --> 00:14:26,161 I did my undergraduate at Korea University and masters at Seoul National University. 261 00:14:26,245 --> 00:14:28,706 I'm pretty sure I can win easily. 262 00:14:28,789 --> 00:14:31,500 -They seem really professional. -Yes, so professional. 263 00:14:31,584 --> 00:14:32,585 [contestant] I know. 264 00:14:33,085 --> 00:14:34,086 [♪ soft music plays] 265 00:14:35,129 --> 00:14:36,755 [all exclaim] 266 00:14:36,839 --> 00:14:38,716 -[Daeman] That's a Fairy. -[Seulbi] Hello, Fairy! 267 00:14:40,134 --> 00:14:42,136 -She's like an angel. -Is she a princess? 268 00:14:42,219 --> 00:14:44,305 We have a Heavenly Fairy. 269 00:14:44,388 --> 00:14:45,764 [contestants exclaim excitedly] 270 00:14:45,848 --> 00:14:47,308 [contestant 1] Gosh, so cute. 271 00:14:48,100 --> 00:14:49,101 [contestant 2 exclaims] 272 00:14:49,184 --> 00:14:51,020 -[Dokyu] She's a baby. -[contestant 3] She's playing peekaboo. 273 00:14:51,103 --> 00:14:53,063 [Seulbi] How old are you, Fairy? 274 00:14:53,147 --> 00:14:54,773 -I'm 5. -[Seulbi] You're 5 years old? 275 00:14:54,857 --> 00:14:56,233 -[Hannah] Adorable. -[Daeman] She's a Baby Fairy. 276 00:14:56,317 --> 00:14:58,068 -That's so cute. -[Seulbi, in baby voice] Smart girl. 277 00:14:58,944 --> 00:15:00,696 How cute. What a pretty fan. 278 00:15:01,572 --> 00:15:02,907 She's a baby. 279 00:15:02,990 --> 00:15:05,826 I'm 29 years old, 280 00:15:05,910 --> 00:15:09,413 {\an8}and this is my 26th year as a shaman. 281 00:15:09,496 --> 00:15:11,206 {\an8}I'm Kwon Sujin, a manshin. 282 00:15:12,082 --> 00:15:14,877 I started telling fortunes as soon as I could speak. 283 00:15:14,960 --> 00:15:16,962 That was when I was 4. 284 00:15:17,046 --> 00:15:20,633 I had a pure soul as a child, and I lived on a mountain, 285 00:15:20,716 --> 00:15:23,135 so I started feeling the spirits early on. 286 00:15:23,218 --> 00:15:27,348 I bet of all the shamans here today, I've been a shaman the longest. 287 00:15:27,431 --> 00:15:31,644 I have a lot of experience, and I hold the title of a manshin. 288 00:15:31,727 --> 00:15:34,939 I'll just be myself and perform in a way that suits that title. 289 00:15:35,022 --> 00:15:39,485 I believe in my deities, so I don't doubt my readings. 290 00:15:41,195 --> 00:15:44,531 -[contestants exclaim] -[♪ intense music plays] 291 00:15:44,615 --> 00:15:45,616 Gosh. 292 00:15:45,699 --> 00:15:47,368 [Sujin] They're wearing hanbok (traditional Korean attire). 293 00:15:47,451 --> 00:15:50,162 Who's that? Is it a woman? 294 00:15:50,746 --> 00:15:52,122 [contestant 1] Is that a man or a woman? 295 00:15:55,292 --> 00:15:56,669 [contestant 2] Gosh. Hang on. 296 00:15:56,752 --> 00:15:58,420 -[contestant 3] Is it a man? -[contestant 2] Wait, what? 297 00:15:58,504 --> 00:15:59,755 [contestant 4] Oh, my word. 298 00:16:00,381 --> 00:16:02,091 -Hello. -Welcome. 299 00:16:02,174 --> 00:16:03,509 [Seulbi] He's dressed like a Granny. 300 00:16:04,426 --> 00:16:06,553 -He's wearing a woman's hanbok. -How extraordinary. 301 00:16:07,054 --> 00:16:08,931 -He's a man, right? -Yes. 302 00:16:09,014 --> 00:16:10,349 What a beautiful hanbok. 303 00:16:10,432 --> 00:16:12,142 Looks like a female spirit possessed him. 304 00:16:13,143 --> 00:16:15,771 [Monad] Do male shamans wear a woman's hanbok 305 00:16:15,854 --> 00:16:18,065 if they're possessed by a female deity? 306 00:16:18,148 --> 00:16:20,651 I guess they do what their deity tells them to. 307 00:16:20,734 --> 00:16:24,029 My goodness. Look at how he walks. So sassy. 308 00:16:24,571 --> 00:16:25,781 Hello. 309 00:16:27,074 --> 00:16:29,785 [Kookjoo] Whoa, what an incredible presence. 310 00:16:29,868 --> 00:16:32,079 -[contestant 1 exclaims] -[contestant 2 chuckles] 311 00:16:32,162 --> 00:16:34,206 [Daeman] The Granny got up there all tough. 312 00:16:34,999 --> 00:16:36,834 [Sujin] He looks so confident. 313 00:16:38,877 --> 00:16:41,338 I'm pretty sure he's not even 20 years old yet. 314 00:16:41,422 --> 00:16:42,756 For real? 315 00:16:42,840 --> 00:16:44,216 He's young. 316 00:16:45,968 --> 00:16:50,139 I heard I'm the youngest one here. I'm Young Master Jiseon, and I'm 18. 317 00:16:50,222 --> 00:16:52,891 I started out when I was 5 years old. 318 00:16:53,892 --> 00:16:56,854 I first stood on a jakdu (ritual blade) when I was 8 or 9 years old. 319 00:16:58,105 --> 00:17:01,400 The General spirits allow me to stand on the blades 320 00:17:01,483 --> 00:17:03,736 to suppress the negative energy or misfortune. 321 00:17:03,819 --> 00:17:06,447 I feel great when the General spirit takes me over. 322 00:17:06,530 --> 00:17:07,948 The General will protect you. 323 00:17:09,241 --> 00:17:12,411 I've reached a certain level over the past 13 years. 324 00:17:12,494 --> 00:17:14,621 I'll prove that when it comes to spiritual divination, 325 00:17:14,705 --> 00:17:17,499 I have more experience and better skills than most. 326 00:17:17,583 --> 00:17:19,251 I'm going to win this thing. 327 00:17:19,960 --> 00:17:21,295 Let the youngest show you what he's got. 328 00:17:23,255 --> 00:17:24,381 -You're young. -Yes. 329 00:17:24,465 --> 00:17:27,634 I started as a kid too. I became a shaman when I was 5. 330 00:17:27,718 --> 00:17:29,136 [Sujin exclaiming] 331 00:17:29,219 --> 00:17:32,765 {\an8}Your soul is still clear even though you've done this for a long time. 332 00:17:32,848 --> 00:17:34,892 {\an8}-Me? Thank you. -Yes. 333 00:17:34,975 --> 00:17:36,977 We've got a lot of strong contenders here. 334 00:17:37,061 --> 00:17:40,856 One glance, and I can tell they're tough to beat. Oh, no. 335 00:17:42,441 --> 00:17:43,442 [Kookjoo] Someone's coming. 336 00:17:44,610 --> 00:17:46,945 [contestant exclaims] Here comes the Fairy! 337 00:17:47,029 --> 00:17:48,280 [♪ lively music plays] 338 00:17:48,363 --> 00:17:50,491 -Gosh. -She's flashy too. 339 00:17:51,408 --> 00:17:54,661 {\an8}No way. Wow. 340 00:17:54,745 --> 00:17:57,414 -Here comes the Fairy! -Hello! 341 00:17:57,998 --> 00:18:01,502 I'm Soho, and I want to be the star of the shaman world! 342 00:18:01,585 --> 00:18:02,961 -Hello, everyone! -You look great! 343 00:18:03,045 --> 00:18:05,297 Good vibes your way! The spring wind's here. 344 00:18:05,964 --> 00:18:07,508 Here's some good fortune! 345 00:18:08,050 --> 00:18:11,220 -Here goes good fortune! -[Daeman laughing] Yes, please. 346 00:18:11,303 --> 00:18:13,305 Take the luck! 347 00:18:13,388 --> 00:18:14,765 Watch out for the water. 348 00:18:14,848 --> 00:18:17,559 -Good fortune. Oh, she might fall. -Watch out. 349 00:18:18,060 --> 00:18:19,478 Good fortune for you! 350 00:18:20,104 --> 00:18:21,480 You're so pretty, Fairy. 351 00:18:21,563 --> 00:18:22,856 Nice to meet you. 352 00:18:22,940 --> 00:18:24,942 [Seulbi] Watch out, Fairy! Oh, I knew it. 353 00:18:25,025 --> 00:18:27,069 -[Soho] Nice to meet you. -Watch out, Fairy! 354 00:18:27,152 --> 00:18:29,655 Oh, I knew it. Gosh, are you okay? 355 00:18:29,738 --> 00:18:32,157 -Oh, dear. -Oh, I knew it. Gosh, are you okay? 356 00:18:32,241 --> 00:18:34,409 -Oh, dear. -Oh, no. 357 00:18:34,493 --> 00:18:36,203 The water… 358 00:18:36,286 --> 00:18:38,622 Oh, dear. 359 00:18:39,873 --> 00:18:41,583 -This is precious to you, right? -Be careful. 360 00:18:41,667 --> 00:18:42,960 My crystal ball! 361 00:18:43,043 --> 00:18:45,462 -Oh, dear. -She fell in the water. 362 00:18:46,004 --> 00:18:48,298 -It's okay. It's happened to my girl too. -Are you okay? 363 00:18:48,382 --> 00:18:49,883 The Fairy tripped. 364 00:18:49,967 --> 00:18:51,593 I'm okay, everyone! 365 00:18:51,677 --> 00:18:53,011 Give me a warm welcome! 366 00:18:53,095 --> 00:18:55,139 -[♪ buoyant music plays] -[contestants cheer] 367 00:18:55,973 --> 00:18:57,724 [Seulbi] It happens to 4-year-olds! 368 00:18:57,808 --> 00:19:00,018 -I'm fine! -You're 4. It's okay. 369 00:19:00,102 --> 00:19:02,146 -[Sage Kim] She's fine. -I love her energy. 370 00:19:02,688 --> 00:19:04,648 -She's so upbeat. -Yes. 371 00:19:04,731 --> 00:19:07,901 -I'm a novice, so I'm full of energy. -[Kookjoo] I can see that. 372 00:19:07,985 --> 00:19:09,278 Is she with a Child spirit? 373 00:19:11,363 --> 00:19:14,533 -I fell in there while blowing kisses. -You did? 374 00:19:14,616 --> 00:19:16,076 [Daeman] Maybe because she's from the Dragon Palace. 375 00:19:16,160 --> 00:19:17,744 She serves the Dragon King? 376 00:19:18,287 --> 00:19:19,955 We have a Fairy get-together here. 377 00:19:20,497 --> 00:19:22,499 {\an8}-We are the world. -Watch over them, Granny. 378 00:19:22,583 --> 00:19:23,625 {\an8}SOHO, LITTLE MISS HWARANG 379 00:19:23,709 --> 00:19:25,377 -I envy them. -[Jiseon] How pretty. I'm jealous. 380 00:19:25,460 --> 00:19:27,296 I'd love to have that youthfulness. 381 00:19:27,379 --> 00:19:29,631 -They're novices. -Exactly. How great is that? 382 00:19:29,715 --> 00:19:32,259 [Sujin] They look sweet and cute whatever they do. 383 00:19:32,342 --> 00:19:34,428 Not us. We're jaded. 384 00:19:35,429 --> 00:19:37,264 -[Jiseon] They're all our rivals. -[Sujin] You're right. 385 00:19:37,848 --> 00:19:39,850 [♪ ominous music plays] 386 00:19:44,897 --> 00:19:47,524 -[contestant 1] Hello. -Hello. 387 00:19:47,608 --> 00:19:49,693 -[contestant 2 exclaims] -[Jiseon] Hello. 388 00:19:49,776 --> 00:19:51,612 Oh, it's him! 389 00:19:52,112 --> 00:19:55,282 [Soho] Didn't he become famous for crazy spiritual powers? 390 00:19:56,116 --> 00:19:58,160 -[contestant 1] He's no joke. -[contestant 2] You look splendid. 391 00:19:58,243 --> 00:20:01,079 -[contestant 3] A lot of familiar faces. -[Daeman] Everyone seems to know him. 392 00:20:02,748 --> 00:20:04,833 [Lady Wish laughs] He brought his instruments in an Hermès bag. 393 00:20:05,500 --> 00:20:07,002 [Seulbi] Wow, a rich man. 394 00:20:08,045 --> 00:20:11,632 {\an8}I'm Young Master Byeolsang, and I'm a Hwanghae-do manshin of 11 years. 395 00:20:11,715 --> 00:20:15,010 I worked as a hairstylist from 9th grade 396 00:20:15,093 --> 00:20:16,637 until I was 25. 397 00:20:16,720 --> 00:20:19,473 My first reading was for my mom, 398 00:20:19,556 --> 00:20:21,767 and soon after, I became a shaman. 399 00:20:21,850 --> 00:20:26,146 Since then, I've been making about 100 million won every month. 400 00:20:26,688 --> 00:20:28,440 -You're here too. -Hi, my man. 401 00:20:28,523 --> 00:20:30,192 -Hello. -Welcome. 402 00:20:31,860 --> 00:20:33,737 -Nice to meet you. -Hello. 403 00:20:33,820 --> 00:20:36,907 [Kookjoo] Guess shamans have gear buffs too. 404 00:20:36,990 --> 00:20:40,369 -[Lady Wish] Look at that bag. -[Seulbi] Isn't that really expensive? 405 00:20:40,452 --> 00:20:43,705 [Byeon] He's probably the richest one here. Definitely loaded. 406 00:20:44,289 --> 00:20:46,625 [Byeon] Young Master Byeolsang does North Korean rites. 407 00:20:46,708 --> 00:20:48,919 Among those in our age group, he's unrivaled, 408 00:20:49,002 --> 00:20:51,088 and people tend to compare us. 409 00:20:51,171 --> 00:20:55,425 He's powerful, charismatic, almost like a general with a dark presence. 410 00:20:55,509 --> 00:20:57,511 But I do Hanyang-style rites. 411 00:20:57,594 --> 00:20:59,554 I wear white and channel an old lady. 412 00:21:00,180 --> 00:21:03,558 We've been friendly rivals for years. 413 00:21:03,642 --> 00:21:05,519 I should beat him at least. 414 00:21:05,602 --> 00:21:07,896 I have to beat that punk. 415 00:21:07,980 --> 00:21:11,108 {\an8}[Byeolsang] Hwanghae-do rites are rough and flashy. 416 00:21:11,775 --> 00:21:15,320 {\an8}It's like a battle zone. We use blades from start to finish. 417 00:21:15,404 --> 00:21:17,030 About 600 people attended 418 00:21:17,114 --> 00:21:19,324 my New Harvest Prayer Ritual last year. 419 00:21:19,408 --> 00:21:22,911 The rite cost about 100 million won, 420 00:21:22,995 --> 00:21:24,621 but I made many times that. 421 00:21:25,122 --> 00:21:27,416 That shows how powerful my deities are. 422 00:21:28,208 --> 00:21:31,712 I'm confident I can take on whoever challenges me. 423 00:21:33,714 --> 00:21:35,799 [Daeman] All the famous shamans are here. 424 00:21:36,925 --> 00:21:38,677 [contestant 1] I sense some strong energy. 425 00:21:39,303 --> 00:21:40,345 Very strong. 426 00:21:40,429 --> 00:21:43,390 -[Monad] Oh, one of the elders. -[♪ curious music plays] 427 00:21:43,473 --> 00:21:44,766 Oh, gee. 428 00:21:44,850 --> 00:21:46,018 It's very powerful. 429 00:21:47,227 --> 00:21:49,229 -Wow. -[contestant 2] I love this kind of thing. 430 00:21:49,771 --> 00:21:50,772 What's that? 431 00:21:51,356 --> 00:21:52,524 [Sujin] That's fascinating. 432 00:21:52,607 --> 00:21:55,110 -[Hwarang] What are those? Radio antennas? -[Soho] Water dowsing. 433 00:21:55,193 --> 00:21:56,945 Isn't that a feng shui thing? 434 00:21:57,029 --> 00:21:59,448 [Seulbi exclaims] It's gauging our spiritual powers. 435 00:21:59,531 --> 00:22:01,992 [Kookjoo] This is the old-school stuff. 436 00:22:02,075 --> 00:22:05,245 -It's retro. -[Sage Kim] Yes, retro. 437 00:22:05,329 --> 00:22:06,663 -[♪ upbeat music plays] -I'm Kim Baekmun, 438 00:22:06,747 --> 00:22:09,082 and I've studied fortune telling and foot reading 439 00:22:09,166 --> 00:22:10,834 for over 30 years. 440 00:22:10,917 --> 00:22:12,461 KIM BAEKMUN 35-YEAR FOOT READER 441 00:22:12,544 --> 00:22:14,254 I specialize in foot reading. 442 00:22:14,338 --> 00:22:16,214 I also study Qimen Dunjia (ancient Chinese divination), 443 00:22:16,298 --> 00:22:18,133 myungri, the Book of Changes, 444 00:22:18,216 --> 00:22:21,511 Hexagram Divination, crystal gazing, and gemstone divination. 445 00:22:23,138 --> 00:22:25,724 I can also do water dowsing. 446 00:22:27,934 --> 00:22:31,313 -[Dokyu chuckles] It's him. -[Monad] Do you know him? 447 00:22:31,396 --> 00:22:34,191 -He created the saju reading software. -[Monad exclaims] 448 00:22:34,566 --> 00:22:36,109 -I use it too. -[Baekmun exclaims] 449 00:22:36,193 --> 00:22:38,487 -[Dokyu] He's really famous. -[Monad] I see. 450 00:22:38,570 --> 00:22:40,906 [Kookjoo] See if you've got a good spot. 451 00:22:40,989 --> 00:22:42,491 Is that a good spot? 452 00:22:42,574 --> 00:22:45,243 The water vein must be no joke here. There's water everywhere. 453 00:22:46,203 --> 00:22:47,245 [Baekmun] Nice to meet you. 454 00:22:47,329 --> 00:22:50,874 The energy is… Gosh, it's really strong. 455 00:22:50,957 --> 00:22:52,125 [contestant 1 exclaims] 456 00:22:52,209 --> 00:22:55,962 -[Kookjoo] The antennas are going crazy. -[contestant 2] They're going wild. 457 00:22:56,046 --> 00:22:59,341 -Oh, my goodness. Look at that. -[contestant 3] It's moving nonstop. 458 00:22:59,424 --> 00:23:00,425 They won't stop. 459 00:23:00,509 --> 00:23:01,718 [Sujin] That looks powerful. 460 00:23:01,802 --> 00:23:03,595 [Baekmun] Everyone here has some powerful energy. 461 00:23:05,097 --> 00:23:07,682 -This place must have good energy. -[♪ tense music plays] 462 00:23:07,766 --> 00:23:09,267 There's a lot of water energy here. 463 00:23:10,477 --> 00:23:12,312 I see a lot of big names here. 464 00:23:12,396 --> 00:23:14,064 [Baekmun] Ryu Donghak? 465 00:23:14,147 --> 00:23:16,400 All he does is study myungri. 466 00:23:16,483 --> 00:23:18,902 He has his own knowledge and expertise. 467 00:23:19,528 --> 00:23:22,197 {\an8}We have a master in our midst. 468 00:23:22,280 --> 00:23:25,117 {\an8}But the win is still mine. 469 00:23:25,826 --> 00:23:26,827 Wish me luck. 470 00:23:28,328 --> 00:23:30,580 [Heoyu] The entrances keep getting grander. [chuckles] 471 00:23:32,207 --> 00:23:33,667 [contestant] Hello. 472 00:23:33,750 --> 00:23:35,710 -[Kookjoo] Welcome. -[♪ upbeat music plays] 473 00:23:36,336 --> 00:23:38,422 -Nice to meet you. -[contestant] Hello. 474 00:23:38,505 --> 00:23:40,465 -He's handsome! -Hello. 475 00:23:41,341 --> 00:23:42,342 Who's that? 476 00:23:43,802 --> 00:23:44,803 Who is he? 477 00:23:45,762 --> 00:23:47,264 Who? Who's that? 478 00:23:47,347 --> 00:23:50,851 [Soho] Hwarang, we've never met anyone handsome on our prayer trail, 479 00:23:50,934 --> 00:23:52,269 and now they're all here. 480 00:23:52,352 --> 00:23:54,187 [Hwarang] It's full of good-looking people. 481 00:23:55,814 --> 00:23:58,275 -I've never met anyone handsome. -Right? 482 00:23:58,358 --> 00:24:00,694 -[Soho] He's the first cute male shaman. -Yes. 483 00:24:01,319 --> 00:24:02,737 Hello. 484 00:24:02,821 --> 00:24:05,574 I'm Young Master Plum Blossom from Mokpo. 485 00:24:06,074 --> 00:24:08,660 My shaman family does a lot of tough rites. 486 00:24:08,743 --> 00:24:09,744 [♪ suspenseful music plays] 487 00:24:09,828 --> 00:24:14,207 We're called the Avengers because we pull off even the hardest rites. 488 00:24:14,791 --> 00:24:16,251 My goal is 489 00:24:16,334 --> 00:24:20,922 to be the best male shaman among the 49 contestants. 490 00:24:21,548 --> 00:24:23,675 [Kookjoo] The shamans are all pretty young. 491 00:24:23,758 --> 00:24:25,093 [Byeon] They're all young and good-looking. 492 00:24:25,177 --> 00:24:27,512 [contestant 1] Yes, they're cuties. 493 00:24:27,596 --> 00:24:30,432 -[contestant 2] Hey, he looks cool. -[Sujin] It's like a scene from a K-drama. 494 00:24:30,515 --> 00:24:34,311 {\an8}-[contestant 3] Oh, wow. -[Plum Blossom] Everyone's so handsome. 495 00:24:35,312 --> 00:24:38,148 [contestant 4] That shaman. He's a stunner. 496 00:24:38,231 --> 00:24:41,860 [contestant 5 chuckles] How cute. He's like a little boy. 497 00:24:41,943 --> 00:24:44,529 [Donghak] They gathered the young male shamans from all over. 498 00:24:44,613 --> 00:24:46,198 [chuckles] Right? 499 00:24:47,324 --> 00:24:48,325 [Daeman] Who's that? 500 00:24:48,408 --> 00:24:50,994 [Plum Blossom gasps] He's dressed in white. 501 00:24:51,745 --> 00:24:53,455 {\an8}[Shaman Junghwa] A handsome young man is walking in. 502 00:24:53,538 --> 00:24:55,749 -[Seulbi] What? He's really tall. -[♪ alluring music plays] 503 00:24:56,416 --> 00:24:59,419 -[contestant 1] He's so tall. -[contestant 2] He's like a model. 504 00:25:00,420 --> 00:25:02,088 [gasps] Wait, what? 505 00:25:03,006 --> 00:25:04,257 [gasps] 506 00:25:04,883 --> 00:25:08,261 -[Soho] I've seen him somewhere. -[Young Master Mint] Hey, it's him. 507 00:25:08,345 --> 00:25:11,556 -[Byeolsang] He's from Possessed Love. -[Mint] He was on Possessed Love. 508 00:25:11,640 --> 00:25:14,851 -[Sujin] Possessed Love! -[Soho] Oh, Possessed Love? 509 00:25:15,143 --> 00:25:16,144 CHEONHAE HWASIN 2-YEAR SHAMAN 510 00:25:16,228 --> 00:25:17,938 [Mint] He's like a knight in shining armor. 511 00:25:18,021 --> 00:25:19,523 He's so handsome. 512 00:25:19,606 --> 00:25:21,650 -[Hannah gasps] Hongjo. -[Cheonhae] Hello. 513 00:25:21,733 --> 00:25:23,693 -Hey. -[chuckling] Hongjo. 514 00:25:24,194 --> 00:25:25,862 -[contestants chattering] -Gosh. 515 00:25:25,946 --> 00:25:28,198 -[Hannah] You're right next to me, too. -[Cheonhae] Right, I am. 516 00:25:28,281 --> 00:25:29,491 What's happening? 517 00:25:29,574 --> 00:25:32,744 -Why are you next to me? -I don't know. Did they intend it? 518 00:25:32,827 --> 00:25:36,498 [Cheonhae] There was someone I was on another show with. 519 00:25:37,249 --> 00:25:39,543 I didn't think I'd see her here. 520 00:25:43,672 --> 00:25:46,132 -[ritual bells ringing] -Oh, what? Is that a box? 521 00:25:46,216 --> 00:25:47,676 -[Daeman] He's wearing a box. -Box Man? 522 00:25:47,759 --> 00:25:48,760 [contestant 1 laughs] 523 00:25:48,843 --> 00:25:51,763 [contestant 2] Is that a microwave over his head? 524 00:25:51,846 --> 00:25:55,183 -[♪ intriguing music plays] -[contestant 3 laughs] It's a television. 525 00:25:55,267 --> 00:25:57,769 [contestants cheering] 526 00:25:57,852 --> 00:26:01,731 -[laughing] -[cheering continues] 527 00:26:03,233 --> 00:26:04,234 [Seulbi] TV Man. 528 00:26:04,317 --> 00:26:06,653 [contestants chattering, chuckling] 529 00:26:06,736 --> 00:26:08,738 [laughs] That's incredible. 530 00:26:10,073 --> 00:26:13,118 -[Seulbi] Retro Man. Hello. -[Hannah] Hello. 531 00:26:13,201 --> 00:26:14,202 [contestant] Nice to meet you. 532 00:26:14,286 --> 00:26:16,621 -[Seulbi] Hello. -[contestant] I'm a male shaman. 533 00:26:16,705 --> 00:26:20,667 -[Seulbi] Can you see? -[Heoyu] How does he see? [laughs] 534 00:26:20,750 --> 00:26:22,335 He found his spot just fine. 535 00:26:22,836 --> 00:26:24,170 Is that a real TV? 536 00:26:24,254 --> 00:26:25,714 [contestant] Yes, I bought it at Dongmyo flea market. 537 00:26:25,797 --> 00:26:26,798 [Hannah] Oh. 538 00:26:26,881 --> 00:26:28,550 [contestant] There are many great fortune tellers here, 539 00:26:28,633 --> 00:26:30,385 but I'm the only one wearing a TV? 540 00:26:30,468 --> 00:26:33,346 -It's like King of Masked Singer. -[Seulbi] Exactly. 541 00:26:33,430 --> 00:26:35,098 {\an8}The King of Masked Singer zone. 542 00:26:35,181 --> 00:26:36,933 {\an8}MASKED TAROT, YOUNG MASTER CHERRY BLOSSOM 543 00:26:37,017 --> 00:26:39,811 -[Daeman] Everyone's so unique. -[Seulbi] I know, right? 544 00:26:39,894 --> 00:26:43,523 -[contestant 1] Everyone's so different. -[contestant 2] That's right. 545 00:26:43,607 --> 00:26:44,608 [♪ tense music plays] 546 00:26:44,691 --> 00:26:46,359 [Seulbi] I've never seen anyone use that before. 547 00:26:46,985 --> 00:26:49,613 [Polaris] I'm Polaris, a conjurer. 548 00:26:50,822 --> 00:26:52,907 [Juno] I'm Juno, and I can tell everything 549 00:26:52,991 --> 00:26:55,327 about someone from their name. 550 00:26:55,910 --> 00:26:57,829 [Doeyu] I'm shaman Doeyu, 551 00:26:57,912 --> 00:26:59,706 {\an8}and I used to be a K-pop idol trainee. 552 00:26:59,789 --> 00:27:01,041 {\an8}DOEYU IDOL TRAINEE-TURNED-SHAMAN 553 00:27:01,124 --> 00:27:02,792 [Byeolsang] She's from North Korea. 554 00:27:02,876 --> 00:27:05,587 -[Seulbi] Oh, like actually North Korean? -[Byeolsang] Yes, she's from North Korea. 555 00:27:05,670 --> 00:27:08,506 [Soho] Isn't she the figure skater-turned-shaman? 556 00:27:08,590 --> 00:27:10,050 [Sujin] The figure skater shaman! 557 00:27:10,133 --> 00:27:12,052 [Junghwa] She kept seeing ghosts at the ice rink 558 00:27:12,135 --> 00:27:13,637 -[Seulbi] Really? -and became a shaman. 559 00:27:15,096 --> 00:27:16,973 -[Seulbi] How tall! -[Kookjoo] Is she a model? 560 00:27:17,057 --> 00:27:18,141 [Seulbi] She looks like an elf. 561 00:27:18,892 --> 00:27:20,769 [contestants laugh] 562 00:27:20,852 --> 00:27:23,730 [Byeon] She's a famous transgender shaman. 563 00:27:23,813 --> 00:27:26,066 [Mint] We've got the most famous people in Korea. 564 00:27:27,150 --> 00:27:28,735 [contestant] Is this the last person? 565 00:27:29,402 --> 00:27:33,156 The last contestant. I wonder how powerful their energy is. 566 00:27:33,239 --> 00:27:34,324 [♪ suspenseful music plays] 567 00:27:34,407 --> 00:27:36,076 [Seulbi] Gosh, who could it be? 568 00:27:36,159 --> 00:27:38,912 -[Daeman] She looks graceful in a hanbok. -[Seulbi] Yes, she has a nice silhouette. 569 00:27:47,712 --> 00:27:50,298 [Fairy Butterfly] Hey, that person's really famous. 570 00:27:50,382 --> 00:27:53,718 It's her! The young shaman who foresaw MC Mong's future. 571 00:27:53,802 --> 00:27:57,180 -When she was a child. MC Mong. -Yeah, predicted what happened to MC Mong. 572 00:27:57,263 --> 00:27:59,391 -[contestants exclaiming] -[Byeolsang] MC Mong! 573 00:27:59,474 --> 00:28:01,685 -[Mint] Isn't she really famous? -[Byeolsang] She's all grown up. 574 00:28:01,768 --> 00:28:03,353 [Mint] She became a shaman at a young age. 575 00:28:03,436 --> 00:28:05,855 -[Kookjoo] Oh, really? -[Daeman] The child shaman on Star King. 576 00:28:05,939 --> 00:28:07,357 -[Seulbi] For real? -[Daeman] Yes. 577 00:28:08,108 --> 00:28:11,152 -[Joon] Her aura is no joke. -[Mint] She's done this for long. 578 00:28:11,236 --> 00:28:13,613 [Byeolsang] Young in age, but rich in experience. 579 00:28:13,697 --> 00:28:16,199 -[Mint] Definitely. -[Seulbi] Hello, little miss! 580 00:28:16,282 --> 00:28:19,160 She may be a little miss, but there's an old Granny spirit inside her. 581 00:28:19,244 --> 00:28:21,329 -[♪ tense music plays] -An old Granny's in there. 582 00:28:22,205 --> 00:28:23,957 [Seulbi] How old are you now? 583 00:28:24,040 --> 00:28:25,250 I'm 26. 584 00:28:26,334 --> 00:28:29,129 My shrine is in Ansan, Gyeonggi-do. 585 00:28:29,212 --> 00:28:31,965 I'm Lee Sobin, a shaman. I'm pleased to meet you. 586 00:28:32,465 --> 00:28:36,803 I became a shaman when I was 7. 587 00:28:37,762 --> 00:28:39,723 That's when I was spiritually called. 588 00:28:40,682 --> 00:28:43,727 I appeared on TV when I was 9 589 00:28:43,810 --> 00:28:45,353 and caused quite a stir. 590 00:28:45,937 --> 00:28:48,148 {\an8}FORETELLING OF MC MONG'S MISDEED SENT CHILLS DOWN THE SPINE 591 00:28:48,231 --> 00:28:50,442 {\an8}STAR KING CHILD SHAMAN'S ACCURATE PROPHECY 592 00:28:50,525 --> 00:28:52,110 My Granny spirit said 593 00:28:52,193 --> 00:28:55,447 as long as I believe in my deities and speak truthfully, like I used to, 594 00:28:55,530 --> 00:28:57,407 it will work out. 595 00:28:57,907 --> 00:28:59,617 If I put my faith in her, 596 00:28:59,701 --> 00:29:01,745 I think I can win it all. 597 00:29:03,121 --> 00:29:04,914 Total respect. 598 00:29:04,998 --> 00:29:08,793 For me, Sobin was the most intimidating shaman of all. 599 00:29:08,877 --> 00:29:11,755 I said I thought she'd win. 600 00:29:11,838 --> 00:29:13,590 [Sujin] She's here too. 601 00:29:14,758 --> 00:29:17,135 [Sujin] Manshin Lee Sobin. 602 00:29:17,218 --> 00:29:18,803 I felt a connection with her. 603 00:29:18,887 --> 00:29:21,264 But I do want to beat her, of course. 604 00:29:21,931 --> 00:29:25,643 [Daeman] Lee Sobin's spiritually clear. 605 00:29:25,727 --> 00:29:27,020 [contestant 1] Lee Sobin. 606 00:29:27,103 --> 00:29:28,521 [contestant 2] Lee Sobin. 607 00:29:28,605 --> 00:29:30,023 [contestant 3] Lee Sobin. 608 00:29:30,106 --> 00:29:31,900 -[contestant 4] Lee Sobin. -[contestant 5] Lee Sobin. 609 00:29:31,983 --> 00:29:33,026 [contestant 6] Lee Sobin, was it? 610 00:29:33,109 --> 00:29:34,486 -[contestant 7] Lee Sobin. -[contestant 8] Lee Sobin. 611 00:29:34,569 --> 00:29:36,529 [contestant 9] She's a strong contender to win. 612 00:29:38,198 --> 00:29:41,367 [Soho] This show really pulled out all the stops. 613 00:29:42,243 --> 00:29:43,870 [Sujin] It's a battle of the gods. 614 00:29:44,996 --> 00:29:46,623 A battle of the gods. 615 00:29:47,874 --> 00:29:49,542 [contestant] Is everyone here? 616 00:29:50,335 --> 00:29:51,586 [Junghwa] Is this all? 617 00:29:52,629 --> 00:29:55,840 -[mystical chimes] -[gasps] What's happening? 618 00:29:56,382 --> 00:29:58,384 [all exclaiming] 619 00:29:59,344 --> 00:30:00,345 [contestant 1 exclaims] 620 00:30:00,428 --> 00:30:02,889 -[contestant 2] Gosh. What's this? -[♪ mysterious music plays] 621 00:30:02,972 --> 00:30:04,599 [Mint] It's mesmerizing. 622 00:30:06,434 --> 00:30:07,769 [contestant 3] Impressive. 623 00:30:12,315 --> 00:30:14,776 [contestant 4] It feels like a whole new world is opening up. 624 00:30:14,859 --> 00:30:16,653 [contestant 5 exclaims] 625 00:30:16,736 --> 00:30:19,906 [narrator] Welcome to Battle of Fates. 626 00:30:20,406 --> 00:30:23,243 [Kookjoo] I feel nervous. I didn't until yesterday. 627 00:30:23,326 --> 00:30:24,702 I'm so nervous. 628 00:30:25,745 --> 00:30:26,746 [Tarot Eyes] I'm shaking. 629 00:30:26,830 --> 00:30:27,872 [contestant chuckles] 630 00:30:27,956 --> 00:30:29,791 [narrator] Gathered here are 631 00:30:29,874 --> 00:30:31,417 saju experts, 632 00:30:31,501 --> 00:30:32,794 tarot masters, 633 00:30:32,877 --> 00:30:33,962 shamans, 634 00:30:34,045 --> 00:30:35,088 face readers, 635 00:30:35,171 --> 00:30:36,756 foot readers, and so on. 636 00:30:36,840 --> 00:30:39,551 The 49 Fate Readers 637 00:30:40,176 --> 00:30:43,930 use their own unique gifts to tell fortunes. 638 00:30:44,013 --> 00:30:45,890 [Fate Reader] Mmm, "Fate Readers." 639 00:30:46,474 --> 00:30:48,643 [narrator] Some use the power of deities. 640 00:30:48,726 --> 00:30:51,688 Some use spiritual sense and intuition. 641 00:30:52,564 --> 00:30:57,193 {\an8}Only those who see through fate will survive Battle of Fates. 642 00:30:58,903 --> 00:31:03,199 {\an8}The last one to survive this battle 643 00:31:04,242 --> 00:31:06,411 {\an8}will become the final Fate Reader 644 00:31:06,494 --> 00:31:10,456 {\an8}and win 100 million won in prize money. 645 00:31:10,540 --> 00:31:11,875 [all cheering] 646 00:31:11,958 --> 00:31:13,001 Let's do this! 647 00:31:13,084 --> 00:31:15,253 [contestants exclaim] 648 00:31:15,336 --> 00:31:17,630 -100 million? That's crazy. -[Fate Reader] No way. 649 00:31:17,714 --> 00:31:19,716 -[exclaiming continues] -[♪ tense music plays] 650 00:31:19,799 --> 00:31:21,551 [Byeon] I think I'll win. 651 00:31:23,219 --> 00:31:24,721 [Cheonmyeong] I think I'll be the final winner. 652 00:31:25,221 --> 00:31:27,765 Who's most likely to win? Obviously me. 653 00:31:27,849 --> 00:31:29,684 You're all beneath me. 654 00:31:29,767 --> 00:31:31,311 I'm going to win. 655 00:31:32,729 --> 00:31:34,898 [Fairy Gaun] Isn't this a showdown between shamans? 656 00:31:34,981 --> 00:31:38,151 Only a shaman stands a chance. [laughs] 657 00:31:38,860 --> 00:31:42,947 [Monad] They did kind of get on my nerves. 658 00:31:43,031 --> 00:31:46,034 [Tarot Eyes] Tarot readings are often more accurate than spiritual divination. 659 00:31:46,117 --> 00:31:48,953 [Fate-teller] Tarot masters have a tougher shot than saju experts. 660 00:31:49,787 --> 00:31:51,289 [♪ suspenseful music plays] 661 00:31:51,372 --> 00:31:53,374 [Fate Reader] When a shaman sees another shaman… 662 00:31:54,667 --> 00:31:57,211 We just know whether we can beat the other person. 663 00:31:57,295 --> 00:31:59,631 [Sujin] So it begins. 664 00:31:59,714 --> 00:32:01,716 [Fate Reader] A battle of the gods. 665 00:32:02,342 --> 00:32:04,093 [Hannah] I'm going to win this battle. 666 00:32:05,678 --> 00:32:08,765 -[Fate Readers exclaiming] -[Junghwa] It's coming down. 667 00:32:09,474 --> 00:32:11,851 -[Seo] It's coming down. What is that? -[Seulbi] It's scary. 668 00:32:11,935 --> 00:32:13,436 [Fate Reader] I'm scared all of a sudden. 669 00:32:16,689 --> 00:32:18,983 [narrator] Dear 49 Fate Readers. 670 00:32:20,568 --> 00:32:22,445 Before going into battle, 671 00:32:22,528 --> 00:32:26,115 offer your prayers and blessings to the moon. 672 00:32:26,199 --> 00:32:28,326 [♪ tense music plays] 673 00:32:32,705 --> 00:32:34,832 -[rings] -[dings] 674 00:32:34,916 --> 00:32:36,334 [drum roll] 675 00:32:43,424 --> 00:32:45,677 [narrator] You may begin your prayers now. 676 00:32:46,761 --> 00:32:49,305 [instruments ringing] 677 00:32:58,606 --> 00:33:01,484 [exclaiming] 678 00:33:03,653 --> 00:33:05,613 [Kookjoo] It was so scary. 679 00:33:06,823 --> 00:33:10,368 It was my first time seeing so many shamans ring their bells 680 00:33:10,451 --> 00:33:12,245 and connect with their deities. 681 00:33:15,456 --> 00:33:17,458 [Fate Readers murmuring] 682 00:33:20,586 --> 00:33:23,297 [Beentarot] The air suddenly changed. 683 00:33:23,381 --> 00:33:25,842 I felt overwhelmed as soon as I saw it happening. 684 00:33:26,926 --> 00:33:29,679 [Joon] What is this? Is this real or is this a dream? 685 00:33:30,847 --> 00:33:32,265 [Seulbi exclaiming] 686 00:33:37,562 --> 00:33:39,897 [muttering] 687 00:33:39,981 --> 00:33:41,441 [bells ringing] 688 00:33:41,524 --> 00:33:43,276 [muttering continues] 689 00:33:52,618 --> 00:33:56,372 [Donghak chanting] 690 00:33:58,332 --> 00:33:59,917 [Young Master Dragon] Help us see things clearly. 691 00:34:00,001 --> 00:34:01,961 [Sujin] Let my eyes see visions and my tongue speak the truth. 692 00:34:02,045 --> 00:34:04,255 [Byeon] Help me speak with grace. 693 00:34:04,338 --> 00:34:06,758 [Hwarang] May my deity's name be known to more people. 694 00:34:07,842 --> 00:34:08,885 I pray. 695 00:34:19,771 --> 00:34:21,731 [♪ intense music plays] 696 00:34:28,780 --> 00:34:30,948 [Soho] There are crystal balls and chairs. 697 00:34:31,991 --> 00:34:33,701 [Sujin] What? Seats are on the floor. 698 00:34:33,785 --> 00:34:35,995 [Donghak] What? They switched up the concept. 699 00:34:36,079 --> 00:34:38,247 [Soho] It finally begins. 700 00:34:40,666 --> 00:34:43,002 [Masked Tarot] Be careful. Do you need help with your bag? 701 00:34:43,086 --> 00:34:45,088 [♪ intriguing music plays] 702 00:34:47,882 --> 00:34:49,634 [sighs] 703 00:34:49,717 --> 00:34:51,886 He took off his TV mask. 704 00:34:51,969 --> 00:34:54,889 -The TV mask. -[Fate Reader 1] Finally, no more TV. 705 00:34:54,972 --> 00:34:57,558 -[Daeman] Oh, dear. -[♪ wondrous music plays] 706 00:35:08,361 --> 00:35:13,032 [Byeon] Look at Sobin's crystal ball. I should've brought something like that. 707 00:35:16,035 --> 00:35:17,662 [Kookjoo] That knife… What… 708 00:35:18,412 --> 00:35:20,915 Isn't it uncool to stand a knife up like that? 709 00:35:20,998 --> 00:35:23,918 Hey, it's facing me. Are you… 710 00:35:24,544 --> 00:35:27,505 Are you cursing me? I knew it. 711 00:35:28,089 --> 00:35:29,090 Happy now? 712 00:35:31,717 --> 00:35:33,386 [Fate Reader 1] Those with laptops must be saju readers. 713 00:35:33,469 --> 00:35:34,470 [♪ tense music plays] 714 00:35:34,554 --> 00:35:37,306 [Fate Reader 2] They look so fancy with their laptops. 715 00:35:37,390 --> 00:35:41,602 [Hwarang] Seeing all this is just incredible. That's all I can say. 716 00:35:41,686 --> 00:35:43,771 [Kookjoo] I've been in entertainment for 20 years, 717 00:35:43,855 --> 00:35:46,065 but I've never seen anything like this. [laughs] 718 00:35:46,149 --> 00:35:48,276 [Seulbi] Now it really feels like a survival show. 719 00:35:51,863 --> 00:35:56,200 [narrator] Now, it's time to introduce the 5 Fate Reapers 720 00:35:56,909 --> 00:35:59,871 who will join you on Battle of Fates. 721 00:35:59,954 --> 00:36:00,997 [Kookjoo] Five will join? 722 00:36:01,080 --> 00:36:02,582 "Fate Reapers"? 723 00:36:02,665 --> 00:36:03,666 [♪ epic music plays] 724 00:36:03,749 --> 00:36:05,918 [Fate Reader 1] They're here. What's happening? 725 00:36:08,004 --> 00:36:09,589 [Fate Reader 2] The doors are opening. 726 00:36:11,382 --> 00:36:13,885 -[Sujin] What's this? -[Soho] "Fate Reapers." 727 00:36:13,968 --> 00:36:15,511 [Fate Readers exclaiming] 728 00:36:15,595 --> 00:36:18,681 -[gasps] What's this? -[Fate Reader] What is it? Who are they? 729 00:36:18,764 --> 00:36:20,766 [exclaiming continues] 730 00:36:22,727 --> 00:36:26,147 [Hannah] With white smoke everywhere, they really looked like the Grim Reapers. 731 00:36:27,064 --> 00:36:30,276 -[Plum Blossom] "They're here to get me." -[Fate Reader 1] Who are they? 732 00:36:30,359 --> 00:36:32,862 -[Fate Reader 2 exclaims] -[Fate Reader 3] What's going on? 733 00:36:32,945 --> 00:36:34,947 [applauding] 734 00:36:36,199 --> 00:36:37,783 [Fate Reader 4 exclaims] 735 00:36:38,326 --> 00:36:39,619 [Fate Reader 5] Wow. 736 00:36:40,119 --> 00:36:41,120 [narrator] Jeon Hyunmoo. 737 00:36:41,204 --> 00:36:42,496 JEON HYUNMOO FATE REAPER 738 00:36:42,580 --> 00:36:43,581 Park Narae. 739 00:36:43,664 --> 00:36:45,416 PARK NARAE FATE REAPER 740 00:36:45,499 --> 00:36:47,293 That's a killer outfit. 741 00:36:47,376 --> 00:36:49,378 She could be one of us. 742 00:36:50,087 --> 00:36:51,297 [narrator] Shindong. 743 00:36:51,380 --> 00:36:52,381 SHINDONG FATE REAPER 744 00:36:52,465 --> 00:36:54,217 [Fairy Butterfly cheers] 745 00:36:54,300 --> 00:36:57,678 I'm a die-hard SUPER JUNIOR fan. [laughs] 746 00:36:57,762 --> 00:36:59,597 I'm a massive fan. 747 00:36:59,680 --> 00:37:01,682 It's such an honor to see him here. 748 00:37:02,391 --> 00:37:03,684 [narrator] Lee Hosun. 749 00:37:03,768 --> 00:37:04,769 LEE HOSUN FATE REAPER 750 00:37:04,852 --> 00:37:06,437 -[Sage Kim] From Divorce Camp. -[Fate-teller] Oh, really? 751 00:37:06,520 --> 00:37:08,439 She's a tough one. 752 00:37:09,190 --> 00:37:10,316 [narrator] Kang Jiyeong. 753 00:37:11,067 --> 00:37:13,903 [Sobin] I'm a survival show addict, 754 00:37:13,986 --> 00:37:16,113 so I'm a huge fan of Jiyeong's. 755 00:37:16,197 --> 00:37:19,575 [Pie] I could tell at a glance she has a dry saju. 756 00:37:19,659 --> 00:37:21,786 She's someone logical and practical. 757 00:37:21,869 --> 00:37:23,746 She seemed to have a powerful presence. 758 00:37:23,829 --> 00:37:27,917 [Fairy Butterfly] It looked like they gathered people with a strong aura. 759 00:37:28,584 --> 00:37:29,835 [Dokyu] Why are they here? 760 00:37:30,753 --> 00:37:33,506 [Mint] I wondered why they were here. 761 00:37:34,215 --> 00:37:37,051 [Hyunmoo] They call the messengers of the Lord of the Underworld 762 00:37:37,134 --> 00:37:39,220 -the Grim Reapers. -[♪ foreboding music plays] 763 00:37:39,303 --> 00:37:41,430 The 5 of us 764 00:37:41,514 --> 00:37:46,769 are Fate Reapers who were summoned by the God of Fate. 765 00:37:48,729 --> 00:37:51,565 You'll be asked to read 766 00:37:51,649 --> 00:37:54,318 fates and truths, 767 00:37:56,153 --> 00:37:58,406 and we already know about them. 768 00:37:59,073 --> 00:38:00,866 [gasps, exclaims] 769 00:38:01,450 --> 00:38:02,451 [sighs] 770 00:38:03,995 --> 00:38:06,414 Based on what we know, 771 00:38:06,497 --> 00:38:10,459 we will judge and decide your fate. 772 00:38:11,043 --> 00:38:12,962 [inhales sharply, sighs] 773 00:38:14,714 --> 00:38:16,507 [Joon] This was totally unexpected. 774 00:38:16,590 --> 00:38:19,719 [Fairy Gaun] It meant they'd be watching us with eagle eyes, 775 00:38:19,802 --> 00:38:21,721 which was a lot of pressure. 776 00:38:22,680 --> 00:38:25,433 I'm so excited 777 00:38:25,516 --> 00:38:27,685 and happy to be here. 778 00:38:27,768 --> 00:38:29,228 Everyone, 779 00:38:29,312 --> 00:38:30,730 give me the chills. 780 00:38:30,813 --> 00:38:32,231 I'll look forward to it. 781 00:38:32,815 --> 00:38:37,153 [Byeon] She seems to know a lot about shamanism and tarot reading. 782 00:38:37,236 --> 00:38:39,864 -She's into this kind of stuff. -Yes, I figured. 783 00:38:40,573 --> 00:38:42,408 Some of you might know, 784 00:38:42,491 --> 00:38:45,536 but my grandmother is a shaman. 785 00:38:45,619 --> 00:38:47,455 [Fate Readers exclaiming] 786 00:38:47,538 --> 00:38:49,623 Oh, really? I had no idea. 787 00:38:50,708 --> 00:38:52,418 I'm not sure if it's true, 788 00:38:52,501 --> 00:38:54,795 but they say shamanic gifts skip a generation, 789 00:38:54,879 --> 00:38:58,758 and people tell me I channeled it into becoming an entertainer. 790 00:38:58,841 --> 00:39:00,801 So I think they're not so different. 791 00:39:00,885 --> 00:39:04,263 [Cheonmyeong] They sure did gather people that are full of spiritual energy. 792 00:39:04,347 --> 00:39:07,683 [Seolhwa] They know our work, so I figured they'd be tough judges. 793 00:39:08,267 --> 00:39:11,020 Hello, I'm Lee Hosun, a counselor. 794 00:39:11,562 --> 00:39:13,439 -[♪ tense music plays] -In a way, I think 795 00:39:13,522 --> 00:39:16,650 you and I have something in common. 796 00:39:16,734 --> 00:39:20,237 I'll be watching closely at how you play the role of a counselor, 797 00:39:20,321 --> 00:39:23,282 your skills, and the process. 798 00:39:23,366 --> 00:39:25,451 [Byeolsang] I felt a bit nervous when she appeared. 799 00:39:25,534 --> 00:39:27,370 I think she'll be tough and picky. 800 00:39:28,162 --> 00:39:30,915 Sorry to say this, especially since we've just met… 801 00:39:31,499 --> 00:39:34,001 but I don't believe in fate reading. 802 00:39:34,835 --> 00:39:36,170 I don't. 803 00:39:36,253 --> 00:39:37,296 [♪ dramatic music plays] 804 00:39:41,801 --> 00:39:43,886 [chuckles] She's tough. 805 00:39:45,471 --> 00:39:47,598 [Soho] Oh. She's just like my clients. 806 00:39:48,641 --> 00:39:51,811 [Cheonhae] That was pretty uncomfortable to hear. 807 00:39:52,561 --> 00:39:54,480 I feel fired up. [chuckles] 808 00:39:55,815 --> 00:39:58,526 I wonder, "Is this really true?" 809 00:39:59,068 --> 00:40:02,405 "Is shamanism something we can believe in?" 810 00:40:04,031 --> 00:40:08,285 I'll share with the viewers only what I've seen 811 00:40:08,369 --> 00:40:10,287 and experienced myself. 812 00:40:10,371 --> 00:40:12,373 I think that's my role here. 813 00:40:12,456 --> 00:40:13,833 [Sujin] I'll make you believe. 814 00:40:14,458 --> 00:40:16,168 That's what our job is about. 815 00:40:16,836 --> 00:40:19,255 [Daeman] Korean shamanism has a 5,000-year history. 816 00:40:19,338 --> 00:40:22,341 I'm going to show her 817 00:40:22,425 --> 00:40:25,052 how and why it's lasted so long. 818 00:40:25,678 --> 00:40:26,846 Look, they're up there. 819 00:40:27,847 --> 00:40:31,475 [Fate Reader] Oh, they'll be watching us from up there. 820 00:40:32,184 --> 00:40:33,978 [Plum Blossom] The Fate Reapers added 821 00:40:34,061 --> 00:40:36,522 a whole new level of pressure. 822 00:40:38,941 --> 00:40:43,821 [narrator] We'll now begin the first round of Battle of Fates, 823 00:40:44,613 --> 00:40:46,740 the Battle of Intuition. 824 00:40:46,824 --> 00:40:48,367 BATTLE OF INTUITION 825 00:40:48,451 --> 00:40:51,120 [♪ suspenseful music plays] 826 00:40:52,705 --> 00:40:53,998 {\an8}Intuition is the ability 827 00:40:54,081 --> 00:40:58,377 {\an8}to sense something beyond the 5 senses, 828 00:40:58,461 --> 00:41:03,924 {\an8}sight, hearing, smell, taste, and touch. 829 00:41:04,800 --> 00:41:06,135 In the Battle of Intuition, 830 00:41:06,218 --> 00:41:10,890 only 1 contestant will survive after each question. 831 00:41:12,766 --> 00:41:15,478 The number of survivors in the Battle of Intuition 832 00:41:15,561 --> 00:41:16,812 will be only… 833 00:41:20,357 --> 00:41:21,650 20. 834 00:41:24,153 --> 00:41:26,322 [sighs] More than half of us will be gone. 835 00:41:26,864 --> 00:41:29,783 [gasps] They're cutting us down to half in the first round. 836 00:41:29,867 --> 00:41:31,827 [Dragon] Oh, my gosh. 837 00:41:34,705 --> 00:41:35,956 Let's have some fun. 838 00:41:38,167 --> 00:41:40,628 [narrator] Here is the first question. 839 00:41:40,711 --> 00:41:43,797 -[♪ pensive music plays] -[sighs] 840 00:41:51,222 --> 00:41:53,432 -[Fate Reader 1 exclaims] -[Fate Reader 2] What's going on? 841 00:41:53,516 --> 00:41:56,268 [Fate Readers exclaiming] 842 00:41:59,772 --> 00:42:01,023 [thuds] 843 00:42:01,106 --> 00:42:02,358 What's that? 844 00:42:06,695 --> 00:42:08,239 [Fate Readers exclaiming] 845 00:42:08,322 --> 00:42:09,532 [Donghak] Huh, what? 846 00:42:10,991 --> 00:42:12,785 [Fate Readers exclaiming] 847 00:42:13,702 --> 00:42:15,037 What's that? 848 00:42:15,120 --> 00:42:16,121 Huh? 849 00:42:16,789 --> 00:42:19,416 -[exclaims] -[gasps] 850 00:42:21,210 --> 00:42:22,211 [Sage Kim] It's a face. 851 00:42:22,294 --> 00:42:24,713 [Soho] Someone's face showed up on the stone. 852 00:42:25,464 --> 00:42:28,759 [Monad] I was confused. I couldn't figure out what it's supposed to mean. 853 00:42:28,842 --> 00:42:30,427 [Juno] I was lost. 854 00:42:36,642 --> 00:42:37,851 She's not of this world. 855 00:42:41,897 --> 00:42:42,982 {\an8}KO MIYEONG (FEMALE) DIED ON JULY 11, 2009 856 00:42:43,065 --> 00:42:44,608 {\an8}-[Fate Reader 1 gasps] -[Fate Reader 2] Gosh, what is this? 857 00:42:44,692 --> 00:42:46,360 [Fate Reader 3] There's the date of her death. 858 00:42:47,611 --> 00:42:49,154 [Shindong exclaims] 859 00:42:49,238 --> 00:42:50,406 She's deceased? 860 00:42:56,036 --> 00:42:57,830 [narrator] The fate for you to read 861 00:42:58,872 --> 00:43:01,584 is the deceased's cause of death. 862 00:43:01,667 --> 00:43:03,127 [Fate Reader 4 gasps] 863 00:43:04,461 --> 00:43:06,922 -[♪ thrilling music plays] -Gosh, this is crazy. 864 00:43:07,673 --> 00:43:11,135 Huh? [scoffs, sighs] 865 00:43:11,218 --> 00:43:13,053 [Pie] We're off to a tough start. 866 00:43:14,555 --> 00:43:17,558 [narrator] Using the photo and the details of the deceased's birth and death, 867 00:43:18,767 --> 00:43:23,772 -you need to read into how she passed. -Gosh, this is… 868 00:43:24,565 --> 00:43:25,816 This is a bit… 869 00:43:27,943 --> 00:43:30,946 [Heoyu] I've never done anything like this. 870 00:43:31,030 --> 00:43:33,490 [Beentarot] Can I do this with tarot cards? 871 00:43:34,074 --> 00:43:35,701 [Baekmun] It was shocking. 872 00:43:35,784 --> 00:43:37,494 What kind of question is this? 873 00:43:37,578 --> 00:43:39,872 [Seolhwa] I thought, "Whoa, this is no joke." 874 00:43:40,831 --> 00:43:44,084 [Jiseon] These TV people are really rough and cruel. 875 00:43:45,502 --> 00:43:47,087 Can they guess this? 876 00:43:47,171 --> 00:43:49,089 -[Narae] I think they will. -You do? 877 00:43:49,173 --> 00:43:51,133 [Narae] Shamans are good at this kind of thing. 878 00:43:53,093 --> 00:43:55,763 Apparently, they can somehow see it. 879 00:43:57,056 --> 00:44:00,934 [Daeman] As soon as I saw the picture, I knew for sure. 880 00:44:01,977 --> 00:44:06,523 [Doeyu] Feeling the spirit of a deceased person is what we always do. 881 00:44:06,607 --> 00:44:08,984 I was pretty confident. 882 00:44:09,068 --> 00:44:11,737 [Sujin] We see souls and spirits, 883 00:44:11,820 --> 00:44:14,031 so I thought I could certainly do it. 884 00:44:16,825 --> 00:44:20,496 [narrator] We will give you 10 minutes to read her fate. 885 00:44:21,580 --> 00:44:23,290 -[♪ intriguing music plays] -Please begin 886 00:44:24,166 --> 00:44:25,417 your reading now. 887 00:44:37,346 --> 00:44:38,806 [♪ heavy music plays] 888 00:44:39,473 --> 00:44:41,350 [bells ringing] 889 00:44:46,939 --> 00:44:48,148 [whistles] 890 00:44:59,660 --> 00:45:00,661 [exclaims] 891 00:45:00,744 --> 00:45:01,745 Oh, my. 892 00:45:03,664 --> 00:45:04,915 [Jiyeong gasps, exclaims] 893 00:45:06,542 --> 00:45:09,169 -[Shindong] Whoa. -I have goosebumps. 894 00:45:10,212 --> 00:45:11,463 [ritual bells ringing] 895 00:45:15,509 --> 00:45:17,469 [Fate Reapers exclaiming] 896 00:45:43,036 --> 00:45:45,456 What a bizarre sight. Oh, my. 897 00:45:46,373 --> 00:45:48,751 This sound gives me the chills. 898 00:45:49,293 --> 00:45:50,294 My head hurts. 899 00:45:52,963 --> 00:45:54,923 [Hyunmoo] There are too many bells. 900 00:45:56,425 --> 00:45:58,635 I doubt they can connect with their deities this way. 901 00:45:59,928 --> 00:46:01,638 There are too many kinds of bells. 902 00:46:03,265 --> 00:46:04,892 LEE SOBIN 20-YEAR SHAMAN 903 00:46:04,975 --> 00:46:08,145 [Sobin] You could call it a kind of noise canceling. 904 00:46:10,272 --> 00:46:12,232 At that moment, my ears block everything out. 905 00:46:12,316 --> 00:46:13,776 [bell ringing stops abruptly] 906 00:46:16,236 --> 00:46:19,114 [Sobin] The moment I connect and communicate with my deity, 907 00:46:20,073 --> 00:46:21,867 there's just the two of us. 908 00:46:21,950 --> 00:46:22,951 SOHO 5-YEAR SHAMAN 909 00:46:23,535 --> 00:46:25,370 -[♪ curious music plays] -[Fate Reader 1] My instruments are 910 00:46:25,454 --> 00:46:27,581 a medium that improves communication with my deity. 911 00:46:29,124 --> 00:46:32,127 [Fate Reader 2] It's believed that deities come to us through sound and wind. 912 00:46:32,211 --> 00:46:33,212 FAIRY BUTTERFLY 4-YEAR SHAMAN 913 00:46:33,295 --> 00:46:35,380 I ask for deities with sound. 914 00:46:36,965 --> 00:46:40,636 I ask them to descend on me riding the wind. 915 00:46:40,719 --> 00:46:41,804 CHEONHAE HWASIN 2-YEAR SHAMAN 916 00:46:41,887 --> 00:46:44,765 [Cheonmyeong] They also heighten my spiritual sense. 917 00:46:44,848 --> 00:46:46,517 SAGE CHEONMYEONG 10-MONTH SHAMAN 918 00:46:47,267 --> 00:46:50,229 They're like an amplifier and a flare. 919 00:46:56,151 --> 00:46:59,863 NOH SEULBI 5-YEAR SHAMAN 920 00:47:01,156 --> 00:47:04,785 [Seulbi] As long as you have a firm connection with your deity, 921 00:47:06,620 --> 00:47:09,081 you don't really need to use any tools. 922 00:47:11,458 --> 00:47:15,045 So I just stared at the photo. 923 00:47:16,588 --> 00:47:20,843 {\an8}KO MIYEONG (FEMALE) DIED ON JULY 11, 2009 924 00:47:22,594 --> 00:47:24,346 [♪ inquisitive music plays] 925 00:47:27,975 --> 00:47:29,726 I should check July 11 as well. 926 00:47:29,810 --> 00:47:32,604 BUSINESS SAGE KIM 8-YEAR SAJU EXPERT 927 00:47:32,688 --> 00:47:34,439 When reading someone's saju, 928 00:47:34,523 --> 00:47:38,277 you enter their birth date and time into the perpetual calendar. 929 00:47:38,360 --> 00:47:41,196 {\an8}The 8 letters it yields are 930 00:47:41,280 --> 00:47:43,198 {\an8}the letters that represent their fate. 931 00:47:43,782 --> 00:47:45,325 {\an8}Based on those, 932 00:47:45,409 --> 00:47:48,203 {\an8}you interpret their temperament and the flow of their fortune. 933 00:47:48,287 --> 00:47:50,247 {\an8}That's what it means to read someone's saju. 934 00:47:50,330 --> 00:47:51,456 {\an8}PHOTOS AND THE CALENDAR WERE PROVIDED 935 00:47:51,748 --> 00:47:53,250 YISEO 20-YEAR SAJU EXPERT 936 00:47:53,333 --> 00:47:56,044 [indistinct murmuring] 937 00:47:56,128 --> 00:48:00,591 [Fate Reader] This is not the kind of reading we're normally requested to do. 938 00:48:00,674 --> 00:48:03,844 OSANG YOO JINSEOK 30-YEAR SAJU EXPERT 939 00:48:03,927 --> 00:48:06,346 {\an8}[Fate Reader chuckles] I thought, "This isn't going to be easy." 940 00:48:06,430 --> 00:48:07,890 {\an8}FATE-TELLER 9-YEAR SAJU EXPERT 941 00:48:07,973 --> 00:48:12,352 But can you figure it out with tarot when the person in question isn't here? 942 00:48:12,436 --> 00:48:14,813 -Yes, they pick the cards for the person. -[Jiyeong] Oh, I see. 943 00:48:15,898 --> 00:48:17,900 [Beentarot] What's her cause of death? 944 00:48:17,983 --> 00:48:21,069 She died on July 11, 2009. 945 00:48:21,695 --> 00:48:22,988 Was it murder? 946 00:48:23,071 --> 00:48:24,114 BEENTAROT 9-YEAR TAROT MASTER 947 00:48:24,197 --> 00:48:26,241 How did she die? Was it a blade? 948 00:48:26,909 --> 00:48:31,079 [Beentarot] I kept picking cards to narrow it down as much as possible. 949 00:48:33,916 --> 00:48:36,627 [Kookjoo] Whoa, how do you guess how someone died? 950 00:48:36,710 --> 00:48:38,837 How do you do that with tarot? 951 00:48:38,921 --> 00:48:40,255 [Byeon] Only shamans could do it. 952 00:48:40,339 --> 00:48:41,423 Shamans? 953 00:48:41,924 --> 00:48:43,050 [exclaims] 954 00:48:44,384 --> 00:48:45,761 {\an8}[Dragon] Deities, 955 00:48:45,844 --> 00:48:50,390 {\an8}they've asked me to guess how the Ko descendant died. 956 00:48:53,226 --> 00:48:56,063 [grunting, groaning] 957 00:48:58,523 --> 00:49:00,692 She was in so much pain. 958 00:49:01,902 --> 00:49:03,070 All alone. 959 00:49:04,738 --> 00:49:08,533 She was all by herself and lonely. She died alone. 960 00:49:10,661 --> 00:49:13,580 That poor thing. Oh, poor thing. 961 00:49:14,164 --> 00:49:17,000 [Dragon] When someone comes to see me for a reading, 962 00:49:17,084 --> 00:49:18,877 I channel an ancestor of theirs 963 00:49:18,961 --> 00:49:22,881 and relay what they want to say. That's what I'm good at. 964 00:49:23,548 --> 00:49:25,717 My deities gave me a jigi (physical sign from spirits). 965 00:49:25,801 --> 00:49:29,763 {\an8}I started shuddering, and I felt something seething inside. 966 00:49:29,846 --> 00:49:32,557 {\an8}JIGI: A SPIRIT'S ENERGY THE SHAMAN PHYSICALLY FEELS 967 00:49:32,891 --> 00:49:37,270 FAIRY GAUN 6-YEAR SHAMAN 968 00:49:37,354 --> 00:49:39,606 Every joint in her arms hurts. 969 00:49:43,110 --> 00:49:46,029 {\an8}The arms hurt, and she fell. 970 00:49:46,113 --> 00:49:48,240 {\an8}KO MIYEONG (FEMALE) DIED ON JULY 11, 2009 971 00:49:48,323 --> 00:49:49,950 {\an8}-[♪ sinister music plays] -[Fairy Gaun] I saw her fortune 972 00:49:50,033 --> 00:49:51,660 as soon as I saw her photo. 973 00:49:57,624 --> 00:49:59,251 Her body's torn. 974 00:50:00,794 --> 00:50:02,504 Torn here and there. 975 00:50:03,797 --> 00:50:05,257 So many scars. 976 00:50:07,718 --> 00:50:10,220 YOUNG MASTER MINT 3-YEAR SHAMAN 977 00:50:10,303 --> 00:50:11,763 Fell to her death. 978 00:50:14,057 --> 00:50:15,267 It feels like 979 00:50:16,059 --> 00:50:17,811 she fell to her death while traveling? 980 00:50:19,396 --> 00:50:20,397 {\an8}YOUNG MASTER SEO 981 00:50:20,480 --> 00:50:21,940 {\an8}She fell, and her head bust open? 982 00:50:22,649 --> 00:50:24,276 {\an8}[Jiyeong] He's really quick. 983 00:50:24,359 --> 00:50:25,819 The answer just comes to them. 984 00:50:25,902 --> 00:50:26,945 -[Narae] Right. -[Jiyeong] Mmm. 985 00:50:27,029 --> 00:50:29,406 [Fate Reader whimpering] 986 00:50:32,325 --> 00:50:35,203 The one in the yellow jacket seems to be crying. 987 00:50:35,287 --> 00:50:36,788 Someone's crying? 988 00:50:38,331 --> 00:50:39,624 [Fate Reader sobbing] 989 00:50:40,500 --> 00:50:41,877 She's crying. 990 00:50:44,379 --> 00:50:46,673 -[Narae] The girl in a yellow jacket… -[Hyunmoo] Who? 991 00:50:46,757 --> 00:50:47,883 [Jiyeong] Who's crying? 992 00:50:48,759 --> 00:50:49,801 {\an8}[Hyunmoo] It's Seolhwa. 993 00:50:49,885 --> 00:50:51,261 {\an8}SEOLHWA 4-YEAR SHAMAN 994 00:50:51,344 --> 00:50:53,221 {\an8}[♪ foreboding music plays] 995 00:50:53,305 --> 00:50:55,307 [whimpering continues] 996 00:51:00,687 --> 00:51:02,773 Why? Is she feeling something? 997 00:51:03,398 --> 00:51:07,319 She must be reading the spirit's emotions. 998 00:51:07,903 --> 00:51:09,404 -Seriously? -[Narae] Yes. 999 00:51:09,488 --> 00:51:10,906 Gosh, I got goosebumps. 1000 00:51:12,491 --> 00:51:13,784 [Seolhwa murmuring] 1001 00:51:14,326 --> 00:51:15,577 [Seolhwa sobbing] 1002 00:51:17,788 --> 00:51:19,539 [Seolhwa] Granny, Grandpa… 1003 00:51:26,129 --> 00:51:27,255 Don't go. 1004 00:51:28,757 --> 00:51:32,135 [Seolhwa] The deceased's spirit took over my body for a while. 1005 00:51:32,219 --> 00:51:36,139 Grandpa, Granny, I'm sure you saw what happened. 1006 00:51:36,223 --> 00:51:37,224 I'm welling up. 1007 00:51:39,518 --> 00:51:42,687 [sobbing] Granny, show me how she died. 1008 00:51:44,189 --> 00:51:45,357 [wailing] 1009 00:51:47,150 --> 00:51:50,070 [Seolhwa] She cried, saying she died a death she didn't deserve. 1010 00:51:52,239 --> 00:51:53,657 That was me getting a jigi. 1011 00:51:56,827 --> 00:51:59,579 -Is she crying knowing the cause of death? -[Narae] It's like… 1012 00:51:59,663 --> 00:52:01,665 It's different for every shaman, 1013 00:52:01,748 --> 00:52:04,376 but when they channel a dead person, 1014 00:52:04,459 --> 00:52:07,963 some shamans can physically feel how the deceased died. 1015 00:52:08,463 --> 00:52:09,923 Oh, really? 1016 00:52:10,006 --> 00:52:11,883 They say if they channel someone who died drunk, 1017 00:52:11,967 --> 00:52:15,720 they feel very nauseous and dizzy. 1018 00:52:15,804 --> 00:52:18,014 -They can feel their physical state. -Like they're drunk? 1019 00:52:18,098 --> 00:52:21,268 This is wild. It's inexplicable. 1020 00:52:21,351 --> 00:52:22,978 This feels so weird. 1021 00:52:29,776 --> 00:52:31,778 [♪ tense music plays] 1022 00:52:36,158 --> 00:52:38,243 [narrator] The time is up. 1023 00:52:39,703 --> 00:52:41,872 Any Fate Reader who wants to have a go, 1024 00:52:43,165 --> 00:52:45,041 press your button now. 1025 00:52:50,922 --> 00:52:52,090 [Mint grunts] 1026 00:52:55,427 --> 00:52:56,636 [all] Wow. 1027 00:52:56,720 --> 00:52:58,471 [all exclaim] 1028 00:52:59,055 --> 00:53:00,515 -Wait, that's a lot. -This many? 1029 00:53:00,599 --> 00:53:02,142 When it's only the first question? 1030 00:53:02,225 --> 00:53:04,895 [Hosun] Almost everyone wants to have a go. 1031 00:53:06,104 --> 00:53:08,023 [Jiyeong] A lot of challengers for the first question. 1032 00:53:08,106 --> 00:53:10,901 -[Narae exclaims] -[Shindong] They're all shamans. 1033 00:53:10,984 --> 00:53:14,738 -[Narae] Most of them seem to be shamans. -[Hyunmoo] As expected. 1034 00:53:16,698 --> 00:53:20,202 {\an8}[narrator] Forty Fate Readers are up for the challenge. 1035 00:53:20,285 --> 00:53:23,163 [Fate Reapers gasping, exclaiming] 1036 00:53:23,246 --> 00:53:24,456 Wow. 1037 00:53:24,539 --> 00:53:25,832 It's almost everyone. 1038 00:53:25,916 --> 00:53:27,167 [Shindong] Forty? 1039 00:53:27,250 --> 00:53:29,252 [♪ intriguing music plays] 1040 00:53:31,713 --> 00:53:33,173 [Hyunmoo] I guess they're all confident. 1041 00:53:34,174 --> 00:53:35,967 [narrator] Of those who pressed the button, 1042 00:53:36,676 --> 00:53:38,720 {\an8}only the first 7 1043 00:53:39,346 --> 00:53:42,474 {\an8}get a chance to present their readings. 1044 00:53:44,226 --> 00:53:48,939 Here are the 7 Fate Readers who will present their readings. 1045 00:53:49,689 --> 00:53:51,358 Please. [grunts] 1046 00:53:51,441 --> 00:53:52,692 KIM BAEKMUN 35-YEAR FOOT READER 1047 00:53:52,776 --> 00:53:54,319 {\an8}TAROT EYES TAEUL LEE DOKYU 1048 00:53:54,402 --> 00:53:55,654 OSANG YOO JINSEOK YOUNG MASTER JISEON 1049 00:53:55,737 --> 00:53:57,030 You're in. 1050 00:53:57,113 --> 00:53:59,532 Hey, Granny. You're going for it? 1051 00:53:59,616 --> 00:54:02,160 -[Hwarang] Congratulations. -[Soho] Congrats. 1052 00:54:02,744 --> 00:54:04,996 NOH SEULBI 5-YEAR SHAMAN 1053 00:54:05,080 --> 00:54:06,164 I'm jealous. 1054 00:54:07,832 --> 00:54:10,794 {\an8}[narrator] The Book of Fate holds the answers 1055 00:54:10,877 --> 00:54:13,088 {\an8}to every question. 1056 00:54:14,339 --> 00:54:17,634 {\an8}The 5 Fate Reapers will make their decisions 1057 00:54:17,717 --> 00:54:19,678 {\an8}based on what's written in it. 1058 00:54:20,262 --> 00:54:21,554 It's so detailed. 1059 00:54:21,638 --> 00:54:23,265 [exclaims] 1060 00:54:23,932 --> 00:54:25,892 [narrator] The first to press the button was… 1061 00:54:26,643 --> 00:54:30,188 Yoon Daeman. Please present your reading. 1062 00:54:30,814 --> 00:54:32,274 The shaman who does Gugak. 1063 00:54:32,357 --> 00:54:33,358 [♪ secretive music plays] 1064 00:54:33,441 --> 00:54:36,111 First, this woman, Ms. Ko… 1065 00:54:36,194 --> 00:54:40,532 I'm hearing that her throat closed up, like she was suffocated to death. 1066 00:54:40,615 --> 00:54:44,619 She couldn't breathe, and her heart was racing. 1067 00:54:44,703 --> 00:54:46,413 -[exclaims] -[whispering] He's right. 1068 00:54:46,496 --> 00:54:48,665 I also see water. 1069 00:54:49,374 --> 00:54:55,171 [Daeman] I think she was traveling abroad when she died. 1070 00:54:55,797 --> 00:54:57,674 [exclaims] It's insane. 1071 00:54:57,757 --> 00:54:59,467 [exclaims] 1072 00:54:59,551 --> 00:55:00,677 He's right. 1073 00:55:00,760 --> 00:55:02,345 That's what I'm getting. 1074 00:55:06,099 --> 00:55:07,600 This is amazing. 1075 00:55:10,186 --> 00:55:13,398 -She didn't want to die. That's for sure. -Yes. 1076 00:55:13,481 --> 00:55:15,817 -Emotions exploded as soon as I started. -[Soho] Me too. 1077 00:55:15,900 --> 00:55:17,902 -I couldn't help crying. -She feels so wronged. 1078 00:55:18,820 --> 00:55:20,613 [Sobin] Do you think it was an accident? 1079 00:55:21,197 --> 00:55:23,366 It was an accident. Definitely. 1080 00:55:23,450 --> 00:55:26,119 I don't think she wanted it to happen. 1081 00:55:27,912 --> 00:55:29,998 [narrator] Next, Young Master Jiseon. 1082 00:55:30,081 --> 00:55:31,249 YOUNG MASTER JISEON 1083 00:55:31,333 --> 00:55:32,709 [Narae] The youngest shaman. 1084 00:55:32,792 --> 00:55:33,918 The youngest. He's 18. 1085 00:55:34,002 --> 00:55:35,045 [♪ tense music plays] 1086 00:55:35,128 --> 00:55:38,757 What I'm getting about the deceased is 1087 00:55:39,257 --> 00:55:42,510 she wasn't in good health even when she was alive. 1088 00:55:42,594 --> 00:55:45,305 She had minor illnesses and such. 1089 00:55:45,930 --> 00:55:50,185 I think she went missing far from home. 1090 00:55:50,268 --> 00:55:52,103 [Hyunmoo] This is incredible. 1091 00:55:52,187 --> 00:55:54,522 [Narae] Holy moly. I'm literally getting the chills. 1092 00:55:54,606 --> 00:55:58,193 I get the feeling that she went missing. 1093 00:55:58,943 --> 00:56:01,613 -This is actually insane. -[Narae] Oh, my goodness. 1094 00:56:01,696 --> 00:56:03,823 -[exclaims] -[Hyunmoo] How did he know that? 1095 00:56:04,699 --> 00:56:06,701 Yes, that's what I was getting. 1096 00:56:08,244 --> 00:56:09,412 Yes, me too. 1097 00:56:10,914 --> 00:56:12,415 This is so fun. 1098 00:56:12,499 --> 00:56:14,667 -I'm not even joking. I got the chills. -[Shindong] Me too. 1099 00:56:20,215 --> 00:56:22,509 [narrator] Next, Noh Seulbi. 1100 00:56:22,592 --> 00:56:24,052 NOH SEULBI 5-YEAR SHAMAN 1101 00:56:24,135 --> 00:56:26,429 I wonder what she got. 1102 00:56:26,513 --> 00:56:27,931 [Soho] Noh Seulbi. 1103 00:56:29,224 --> 00:56:32,185 -[♪ suspenseful music plays] -Her spiritual powers are so… 1104 00:56:32,769 --> 00:56:34,979 I think she's extraordinary. 1105 00:56:36,689 --> 00:56:38,650 [Plum Blossom] As for Seulbi, 1106 00:56:39,359 --> 00:56:41,528 her eyes are so alive. 1107 00:56:41,611 --> 00:56:44,906 She's with such a powerful Granny spirit. 1108 00:56:46,074 --> 00:56:47,492 She's the one to watch. 1109 00:56:50,620 --> 00:56:54,666 It's cold and… Let's see. My deity says, "It's cold and dark." 1110 00:56:54,749 --> 00:56:56,126 That's what I'm hearing. 1111 00:56:56,209 --> 00:56:58,211 -[♪ ominous music plays] -[Shindong exclaims] 1112 00:56:58,294 --> 00:56:59,295 What the heck? 1113 00:57:00,880 --> 00:57:04,259 "Are you sure that's the day I died?" 1114 00:57:04,342 --> 00:57:06,261 -[Hyunmoo] No way. -[Seulbi] I'm getting that too. 1115 00:57:07,345 --> 00:57:09,722 [Fate Reapers gasp] 1116 00:57:09,806 --> 00:57:10,807 Oh, goodness. 1117 00:57:11,391 --> 00:57:12,892 -What? -[Narae] She's right. 1118 00:57:13,476 --> 00:57:14,727 Oh, she is right. 1119 00:57:15,311 --> 00:57:17,939 "Are you sure that's when she died?" 1120 00:57:19,816 --> 00:57:23,403 I don't think that's the day she died. 1121 00:57:23,486 --> 00:57:24,863 [Hyunmoo exclaims] 1122 00:57:24,946 --> 00:57:26,489 She's spot-on. Oh, gosh. 1123 00:57:27,615 --> 00:57:31,411 [Seulbi] She was away from home. 1124 00:57:32,120 --> 00:57:35,248 It seems she went missing there and was found later. 1125 00:57:37,542 --> 00:57:39,002 [exclaims] 1126 00:57:39,085 --> 00:57:41,212 This is unbelievable. 1127 00:57:42,338 --> 00:57:44,841 [Shindong] She's really good. Wow. 1128 00:57:46,968 --> 00:57:51,222 [Seulbi] That's what my Granny spirit told me, so I have no doubt. 1129 00:57:51,306 --> 00:57:52,724 I'm sure of it. 1130 00:57:53,975 --> 00:57:55,894 It's so detailed, isn't it? 1131 00:57:56,394 --> 00:57:57,812 Too detailed. 1132 00:57:57,896 --> 00:57:59,731 -Very specific. -[Byeon] Yes, it is. 1133 00:58:01,191 --> 00:58:03,401 [narrator] All readings have been shared. 1134 00:58:05,862 --> 00:58:07,322 Fate Reapers, 1135 00:58:07,405 --> 00:58:10,241 please choose the person who read the fate 1136 00:58:10,325 --> 00:58:11,367 most accurately. 1137 00:58:12,243 --> 00:58:15,288 -You can kind of guess that. -You can guess. 1138 00:58:15,371 --> 00:58:17,290 {\an8}She died when she fell, 1139 00:58:17,373 --> 00:58:19,375 {\an8}and her body was recovered later. 1140 00:58:19,959 --> 00:58:22,587 They're discussing, which means there was more than 1 close answer. 1141 00:58:24,088 --> 00:58:26,966 [Jiseon] I just said what I was told and what I felt. 1142 00:58:28,134 --> 00:58:30,887 [Daeman] I trust my deities and my Granny spirit. 1143 00:58:32,805 --> 00:58:34,682 [Seulbi] I was confident. 1144 00:58:36,142 --> 00:58:39,395 [narrator] Let's find out the Fate Reapers' choice. 1145 00:58:40,230 --> 00:58:41,814 My gosh. Who's the survivor? 1146 00:58:41,898 --> 00:58:43,233 [Fate Reader 1] Drumroll. 1147 00:58:44,651 --> 00:58:47,028 [narrator] The first survivor is… 1148 00:59:46,254 --> 00:59:48,256 Translated by Jennifer Jean Lim 91772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.