Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,720 --> 00:00:43,220
2
00:01:56,300 --> 00:01:58,800
OKAY, READY, FREDDY.
3
00:02:00,300 --> 00:02:03,300
UM, BARBIE,
4
00:02:03,800 --> 00:02:05,810
WHAT AM I SUPPOSED
TO PAINT?
5
00:02:05,810 --> 00:02:07,810
THAT’S UP TO YOU.
6
00:02:07,810 --> 00:02:10,810
ME?
7
00:02:10,810 --> 00:02:13,310
BUT WHAT IF I DON’T
HAVE ANY GOOD IDEAS?
8
00:02:13,310 --> 00:02:16,820
YOU HAVE WONDERFUL IDEAS--
YOUR IDEAS.
9
00:02:17,320 --> 00:02:20,320
CAN’T YOU JUST TELL ME
WHAT TO PAINT?
10
00:02:20,320 --> 00:02:23,320
AND TAKE AWAY
THE BEST PART? KELLY,
11
00:02:23,320 --> 00:02:25,830
YOU CAN CREATE
ANYTHING YOU IMAGINE.
12
00:02:26,330 --> 00:02:28,330
I GUESS SO.
13
00:02:29,330 --> 00:02:31,330
BUT WHAT IF I HATE IT?
14
00:02:32,330 --> 00:02:34,340
YOU KNOW,
15
00:02:34,340 --> 00:02:36,840
YOU REMIND ME
OF A STORY.
16
00:02:36,840 --> 00:02:40,340
IT’S ABOUT A GIRL
WHOSE PAINTINGS
SAVED HER LIFE.
17
00:02:41,340 --> 00:02:44,350
BUT... YOU PROBABLY
DON’T WANNA HEAR IT.
18
00:02:44,350 --> 00:02:46,850
HMM.
19
00:02:52,350 --> 00:02:54,360
ONCE, LONG, LONG AGO,
20
00:02:54,360 --> 00:02:58,360
IN A TIME OF CASTLES,
KINGS AND MAGIC,
21
00:03:01,360 --> 00:03:04,870
THERE WAS A SECRET MANOR
HIDDEN DEEP IN A DARK FOREST.
22
00:03:06,870 --> 00:03:10,870
THE WOODS WERE WHISPERED
TO BE FULL OF MONSTERS
AND DRAGONS.
23
00:03:11,870 --> 00:03:14,880
AND EVEN IF YOU WERE BRAVE
ENOUGH TO GO INTO THE FOREST,
24
00:03:14,880 --> 00:03:16,880
YOU COULDN’T SEE THE MANOR.
25
00:03:16,880 --> 00:03:21,380
WHY NOT?
IT WAS CONCEALED
BEHIND A MAGIC WALL,
26
00:03:22,880 --> 00:03:25,390
WHICH KEPT INTRUDERS OUT,
27
00:03:25,390 --> 00:03:29,390
AND MORE IMPORTANTLY,
KEPT A YOUNG GIRL
HIDDEN INSIDE.
28
00:03:45,910 --> 00:03:48,410
OH! DO YOU HEAR THAT,
RAPUNZEL?
29
00:03:48,410 --> 00:03:51,410
IT’S MY STOMACH RUMBLING.
OH, I FEEL WEAK.
30
00:03:51,910 --> 00:03:54,920
OH, I SEE ’EM-- STARS
IN FRONT OF ME EYES.
31
00:03:54,920 --> 00:03:58,420
OKAY, OKAY, HOBIE.
WE WOULDN’T WANT ANYONE
FAINTING AROUND HERE.
32
00:03:58,420 --> 00:04:00,420
I’M ALMOST DONE.
33
00:04:01,920 --> 00:04:05,930
LOOK AT THIS.
I MEAN, LOOK AT
THIS PAINTING.
34
00:04:05,930 --> 00:04:09,430
I CAN SMELL THE SALTWATER.
I CAN FEEL THE MIST.
35
00:04:09,430 --> 00:04:11,930
ONE DAY, I’M GOING TO WALK
ALONG A BEACH...
36
00:04:11,930 --> 00:04:13,930
JUST LIKE THIS ONE...
37
00:04:13,930 --> 00:04:17,940
AND SEE NOTHING BUT OPEN SKY
FOR MILES AND MILES.
38
00:04:17,940 --> 00:04:21,440
DOH! UH-OH.
GOTHEL ALERT. GOTHEL ALERT!
39
00:04:27,450 --> 00:04:30,950
GO, RAPUNZEL, GO.
I’LL PUT YOUR ART STUFF AWAY.
40
00:04:30,950 --> 00:04:33,450
THANKS, PENELOPE.
41
00:04:33,450 --> 00:04:37,460
42
00:04:42,960 --> 00:04:44,970
43
00:05:01,980 --> 00:05:04,490
44
00:05:27,510 --> 00:05:30,010
HOW WAS YOUR RIDE TODAY,
MILADY?
45
00:05:30,010 --> 00:05:32,010
INVIGORATING.
46
00:05:32,010 --> 00:05:34,010
I’LL EXPECT MY TEA
IN NINE MINUTES.
47
00:05:34,010 --> 00:05:36,020
YES, MILADY.
48
00:05:38,020 --> 00:05:40,520
DON’T REPEAT YOUR ERRORS
OF YESTERDAY.
49
00:05:41,020 --> 00:05:43,020
YOU STEEP THAT TEA
FOR SIX MINUTES.
50
00:05:43,020 --> 00:05:46,030
I EXPECT SIX-AND-A-HALF MINUTES,
NO MORE, NO LESS.
51
00:05:46,030 --> 00:05:48,530
UH, OF COURSE.
52
00:05:48,530 --> 00:05:51,030
OH, AND BRING ME A SNACK.
53
00:05:51,030 --> 00:05:54,540
OOH, YOUR LITTLE FRIEND
WILL DO.
54
00:05:54,540 --> 00:05:58,040
55
00:05:58,040 --> 00:06:01,540
MMM.
56
00:06:03,540 --> 00:06:06,550
- WHAT’S THAT?
- UH--
57
00:06:06,550 --> 00:06:10,050
PAINTING AGAIN?
WHAT ABOUT YOUR DUTIES?
58
00:06:10,550 --> 00:06:12,550
I-- I FINISHED THEM.
59
00:06:12,550 --> 00:06:16,060
OH, REALLY?
DID YOU MAKE THE BEDS,
60
00:06:16,060 --> 00:06:19,060
SWEEP THE FLOORS,
WEED THE GARDEN?
61
00:06:19,060 --> 00:06:21,560
YES.
BEAT THE RUGS,
62
00:06:22,060 --> 00:06:26,070
WAX THE TABLE,
POLISH THE SILVER?
YES, MILADY.
63
00:06:26,070 --> 00:06:30,070
- WASH AND MEND MY CLOTHES?
- FOLDED AND PUT AWAY.
64
00:06:30,070 --> 00:06:32,070
HMM.
65
00:06:33,570 --> 00:06:36,080
66
00:06:38,580 --> 00:06:42,080
LISTEN TO THAT.
YOU’RE SUPPOSED TO KEEP
THE HOUSE IN PERFECT ORDER.
67
00:06:42,080 --> 00:06:45,090
- I DIDN’T KNOW ABOUT--
- IT’S YOUR JOB TO KNOW!
68
00:06:47,090 --> 00:06:50,590
I’VE TAKEN CARE OF YOU
SINCE YOU WERE A BABY AND
THIS IS HOW YOU THANK ME?
69
00:06:50,590 --> 00:06:54,600
BY FRITTERING
AWAY YOUR TIME... PAINTING?
70
00:06:56,100 --> 00:06:58,100
THIS IS ATROCIOUS.
71
00:07:01,600 --> 00:07:06,110
I HOPE GOTHEL CHOKES
ON HER TEA.
NOW, HOBIE.
72
00:07:19,620 --> 00:07:23,620
WAIT, WAIT!
I CAN... DO IT FASTER.
73
00:07:23,620 --> 00:07:27,130
JUST BE VERY,
VERY CAREFUL, PENELOPE.
74
00:07:33,130 --> 00:07:37,140
- NICE JOB.
75
00:07:40,640 --> 00:07:43,140
- OH, NO!
- OOH!
76
00:07:44,650 --> 00:07:46,650
77
00:07:47,150 --> 00:07:49,650
I GOT IT!
78
00:07:49,650 --> 00:07:51,650
DON’T FORGET THE LEMON.
79
00:07:52,150 --> 00:07:53,650
MMM.
80
00:07:53,650 --> 00:07:56,160
WHERE’S THE TEACUP?
81
00:07:58,660 --> 00:08:02,160
82
00:08:09,170 --> 00:08:11,670
OH, NOW THAT’S
DOWNRIGHT SPOOKY.
83
00:08:11,670 --> 00:08:14,680
WHAT? YOU DON’T THINK
I GOT MOVES.
84
00:08:14,680 --> 00:08:16,680
CAUSE I GOT MOVES.
BUT--
85
00:08:16,680 --> 00:08:20,180
- TURN AROUND, PURPLE GIRL.
86
00:08:20,180 --> 00:08:23,680
WELL, SCRATCH MY SCALES.
87
00:08:25,190 --> 00:08:27,190
I WONDER WHERE IT GOES.
88
00:08:28,190 --> 00:08:31,190
HELLO?
WHAT ABOUT GOTHEL’S TEA?
89
00:08:31,190 --> 00:08:33,690
WE STILL HAVE
A FEW MINUTES.
COME ON.
90
00:08:33,690 --> 00:08:36,200
SOMETHING GREAT
COULD BE DOWN HERE.
91
00:08:36,200 --> 00:08:38,700
OH, YEAH, SURE.
LOOKS VERY INVITING.
92
00:08:39,700 --> 00:08:43,200
UH, YOU DON’T THINK
THERE ARE SPIDERS DOWN THERE,
93
00:08:43,200 --> 00:08:46,710
’CAUSE I’M NOT TOO FOND
OF SPIDERS OR BEETLES OR SNAKES.
94
00:08:46,710 --> 00:08:49,710
I DON’T LIKE THEM EITHER.
YOU’RE WORRIED ABOUT
BUGS AND SNAKES?
95
00:08:50,210 --> 00:08:54,720
WHAT ABOUT WHAT GOTHEL
WILL DO TO US IF SHE FINDS
OUT WE WENT DOWN THERE?
96
00:08:54,720 --> 00:08:57,720
OH, BUT SURE.
OH, YEAH, LET’S GO ANYWAY.
97
00:08:57,720 --> 00:09:00,220
NO ONE EVER LISTENS
TO THE RABBIT.
98
00:09:06,730 --> 00:09:10,230
NOBODY’S BEEN DOWN HERE
IN YEARS.
99
00:09:18,240 --> 00:09:20,740
I CAN’T IMAGINE GOTHEL
ATTENDING ALL THESE BALLS.
100
00:09:20,740 --> 00:09:25,750
I ASK YOU, WHO IN THEIR
RIGHT MIND WOULD INVITE
HER TO A PARTY?
101
00:09:25,750 --> 00:09:29,250
SHH.
WOULD YOU LOOK AT THIS.
102
00:09:29,250 --> 00:09:32,250
OOH, SHE SURE GOT MAD
AT SOMEBODY.
103
00:09:32,250 --> 00:09:36,260
I WOULDN’T WANNA BE
IN HIS BOOTS.
OR HIS HEAD.
104
00:09:40,260 --> 00:09:42,760
WHAT A LOVELY OLD BOX.
105
00:09:44,770 --> 00:09:47,770
NOT DOWN HERE, PENELOPE.
106
00:09:49,270 --> 00:09:52,270
I’M OKAY.
107
00:09:53,270 --> 00:09:55,780
108
00:09:59,280 --> 00:10:02,280
109
00:10:04,790 --> 00:10:06,790
IT’S BEAUTIFUL.
110
00:10:06,790 --> 00:10:09,290
THERE’S SOMETHING
ENGRAVED ON THE BACK.
111
00:10:09,790 --> 00:10:14,300
"CONSTANT AS THE STARS ABOVE,
ALWAYS KNOW THAT YOU ARE LOVED.
112
00:10:14,290 --> 00:10:18,300
"TO OUR DAUGHTER RAPUNZEL
ON HER FIRST BIRTHDAY.
113
00:10:18,300 --> 00:10:21,300
WITH LOVE FOREVER,
MOTHER AND FATHER."
114
00:10:21,300 --> 00:10:27,310
THIS DOESN’T MAKE SENSE.
GOTHEL SAID I WAS ABANDONED
WHEN I WAS JUST A FEW DAYS OLD.
115
00:10:27,310 --> 00:10:29,310
WHY WOULD SHE LIE TO ME
ABOUT THAT?
116
00:10:29,810 --> 00:10:33,810
WHY DOES THE OLD HAG
DO ANYTHING OTHER THAN
TO TORMENT PEOPLE?
117
00:10:34,310 --> 00:10:36,320
"WITH LOVE FOREVER--"
118
00:10:38,820 --> 00:10:41,820
MORE JUNK HOLDERS.
119
00:10:41,820 --> 00:10:44,330
120
00:10:45,330 --> 00:10:48,830
121
00:10:48,830 --> 00:10:51,330
OOPS.
122
00:10:51,330 --> 00:10:53,830
123
00:10:53,830 --> 00:10:56,340
YOU REALLY PACK A WALLOP.
124
00:10:56,340 --> 00:10:59,840
RAPUNZEL?
OH, BOY. OH, BOY.
125
00:10:59,840 --> 00:11:02,340
HURRY, GET CLEANING.
RAPUNZEL!
126
00:11:02,340 --> 00:11:05,350
WHERE ARE YOU?
WE’LL HAVE TO COME BACK.
127
00:11:05,350 --> 00:11:08,350
COMING, MILADY!
128
00:11:14,860 --> 00:11:16,860
ENTER.
129
00:11:23,360 --> 00:11:25,870
WHAT TOOK YOU SO LONG?
I’M SORRY.
130
00:11:25,870 --> 00:11:28,870
I WAS, UH, DISTRACTED.
131
00:11:30,370 --> 00:11:33,370
LAZY, YOU MEAN.
132
00:11:37,880 --> 00:11:40,380
ADEQUATE.
133
00:11:40,380 --> 00:11:43,380
OH, TIME, TIME, TIME.
134
00:11:43,380 --> 00:11:45,890
MY MISTRESS IS READY
FOR HER BEAUTY NAP.
135
00:11:45,890 --> 00:11:49,390
STEP TO IT, GIRL.
136
00:11:53,890 --> 00:11:56,400
- WILL THERE BE ANYTHING ELSE?
- NO.
137
00:11:56,900 --> 00:11:59,900
GO. DON’T DISTURB ME
UNTIL DINNER.
138
00:11:59,900 --> 00:12:01,900
YES, MILADY.
139
00:12:08,910 --> 00:12:10,910
OH, ALLOW ME, MISTRESS.
140
00:12:10,910 --> 00:12:13,910
141
00:12:21,920 --> 00:12:23,920
142
00:12:26,430 --> 00:12:28,930
THIS DOESN’T MAKE SENSE.
WHY WOULD GOTHEL--
143
00:12:29,430 --> 00:12:31,930
I’LL TELL YOU WHAT
GOTHEL’S UP TO.
WHAT?
144
00:12:31,930 --> 00:12:33,930
NO GOOD, THAT’S WHAT.
145
00:12:33,930 --> 00:12:36,940
THANK YOU.
THAT’S VERY HELPFUL.
146
00:12:36,940 --> 00:12:39,940
OH, I SEE A VERY BIG
HAIRY SPIDER.
147
00:12:41,940 --> 00:12:45,950
- KIDDING.
- HAPPY?
148
00:12:45,950 --> 00:12:48,450
HOW WE GONNA FIX THIS?
149
00:12:48,450 --> 00:12:51,950
DON’T WORRY.
WE’LL THINK OF SOMETHING.
150
00:12:53,950 --> 00:12:56,960
HMM. THAT’S FUNNY.
151
00:13:12,470 --> 00:13:16,480
A DRAFT. THE TUNNEL
MUST LEAD SOMEWHERE.
152
00:13:22,980 --> 00:13:25,490
MAYBE THIS ISN’T
A GOOD IDEA.
153
00:13:25,490 --> 00:13:28,490
NOW THERE’S
THE UNDERSTATEMENT
OF THE 17th CENTURY.
154
00:13:28,490 --> 00:13:31,990
PLUS THERE’S PROBABLY BUGS--
LOTS OF BUGS.
155
00:13:31,990 --> 00:13:36,500
BUT I’VE NEVER BEEN
OUTSIDE THE MAGIC WALL.
156
00:13:36,500 --> 00:13:39,500
THIS IS MY CHANCE--
MAYBE MY ONLY CHANCE.
157
00:13:39,500 --> 00:13:41,500
I’M GOING.
158
00:13:42,000 --> 00:13:45,510
OKAY, COUNT ME IN.
159
00:13:47,010 --> 00:13:49,510
160
00:13:49,510 --> 00:13:53,010
THIS ISN’T GOING
THE WAY I PLANNED.
161
00:13:53,010 --> 00:13:55,520
SORRY, RAPUNZEL.
162
00:13:55,520 --> 00:13:58,020
WHOO--
163
00:13:59,520 --> 00:14:03,020
OH! WHAT? YOU COULDN’T FALL
SIX INCHES TO THE LEFT?
164
00:14:03,020 --> 00:14:05,530
NEXT TIME I’LL SIT ON YOU.
165
00:14:06,530 --> 00:14:08,530
WHAT ABOUT YOU, HOBIE?
166
00:14:08,530 --> 00:14:12,530
ME? DOWN THERE?
WELL, I’D BETTER STAY
RIGHT HERE WITH PENELOPE.
167
00:14:13,030 --> 00:14:17,540
SOMEBODY’S GOTTA
KEEP HER OUT OF TROUBLE.
OKAY, I’LL BE BACK SOON.
168
00:14:17,540 --> 00:14:21,040
WE’LL BE HERE...
WORRYING.
169
00:14:50,070 --> 00:14:52,070
170
00:15:53,630 --> 00:15:55,640
I DON’T BELIEVE IT.
171
00:16:27,670 --> 00:16:30,670
WELL, GOOD MORNING, MISS.
172
00:16:30,670 --> 00:16:33,170
NO, THANK YOU.
173
00:17:00,200 --> 00:17:03,200
WHAT IF SHE’S LOST?
OI.
174
00:17:03,200 --> 00:17:05,710
OR IN TROUBLE?
175
00:17:07,210 --> 00:17:09,710
WATCH IT WITH THAT THING!
176
00:17:09,710 --> 00:17:14,210
WHAT IF SHE’S TRAPPED
ALL ALONE FACING A WILD
FEROCIOUS BEAST?
177
00:17:16,720 --> 00:17:20,220
OR WORSE. WHAT IF GOTHEL
WAKES UP BEFORE SHE COMES BACK?
178
00:17:20,220 --> 00:17:23,220
HOBIE, WHAT DO YOU HEAR?
ANYTHING? IS SHE COMING?
179
00:17:24,720 --> 00:17:27,730
UH, I’M GETTING--
I’M GETTING... NOTHING.
180
00:17:27,730 --> 00:17:30,230
MAYBE IF YOU MOVE
MY RIGHT EAR DOWN A NOTCH.
181
00:17:31,230 --> 00:17:33,230
HOW’S THAT?
182
00:17:33,230 --> 00:17:35,740
WAIT, WAIT.
OOH, I’M GETTING SOMETHING.
183
00:17:35,740 --> 00:17:39,240
HERE IT COMES. UH--
OH, IT’S YOUR FATHER.
184
00:17:39,240 --> 00:17:41,740
- HE’S LOOKING FOR YOU.
185
00:17:58,590 --> 00:18:02,600
HELLO, FATHER.
DON’T TELL ME YOU’VE BEEN HERE
PLAYING ALL DAY.
186
00:18:03,100 --> 00:18:06,100
PLAYING?
N-N-NO, NOT EXACTLY.
187
00:18:06,100 --> 00:18:08,100
I-I-I WAS HELPING RAPUNZEL.
188
00:18:08,100 --> 00:18:11,100
HELPING, IS IT?
INSTEAD OF PRACTICING
YOUR SKILLS?
189
00:18:11,600 --> 00:18:14,110
LET ME SEE YOU
AT YOUR FIERCEST.
190
00:18:14,110 --> 00:18:16,610
BREATHE FIRE.
TERRIFY ME!
191
00:18:16,610 --> 00:18:18,610
192
00:18:20,610 --> 00:18:22,620
193
00:18:23,620 --> 00:18:25,620
194
00:18:27,120 --> 00:18:29,120
AND, UH, YOUR FLYING?
195
00:18:29,120 --> 00:18:31,630
SHOW ME HOW YOU CAN FLY
OVER THE MAGIC WALL.
196
00:18:31,620 --> 00:18:34,130
I WAS JUST GONNA DO THAT--
197
00:18:34,630 --> 00:18:36,630
YOU KNOW, THIS AFTERNOON.
198
00:18:36,630 --> 00:18:38,630
199
00:18:44,640 --> 00:18:47,140
OH, MY.
200
00:18:47,140 --> 00:18:50,640
DON’T LOOK DOWN.
DON’T LOOK DOWN.
DON’T LOOK DOWN, PENELOPE.
201
00:18:50,640 --> 00:18:54,150
DON’T LOOK DOWN.
202
00:18:54,150 --> 00:18:56,650
203
00:18:59,150 --> 00:19:02,160
IT’S HIGH. OH, IT’S
REALLY, REALLY HIGH.
204
00:19:02,160 --> 00:19:05,660
TOO HIGH FOR
A MIGHTY DRAGON? HMPH.
205
00:19:09,660 --> 00:19:11,660
DOES HE EVER SMILE?
206
00:19:12,170 --> 00:19:15,170
NOT AROUND ME.
207
00:19:29,680 --> 00:19:32,690
208
00:19:34,690 --> 00:19:38,190
WHOA, BOY. WHOA.
209
00:19:42,700 --> 00:19:45,200
THAT’S MY LAST CARROT.
210
00:19:45,200 --> 00:19:48,700
HE STILL
LOOKS HUNGRY.
211
00:19:50,200 --> 00:19:52,210
I WAS GOING TO SHARE.
212
00:19:52,710 --> 00:19:55,210
HERE YOU GO, BOTTICELLI.
213
00:19:55,210 --> 00:19:58,710
MELODY, LORENA, LOOK.
214
00:19:58,710 --> 00:20:00,710
ENOUGH FOR EVERYBODY.
215
00:20:03,220 --> 00:20:06,720
- KATRINA!
216
00:20:06,720 --> 00:20:10,720
- HELP ME!
217
00:20:11,720 --> 00:20:14,230
JUST HOLD ON.
I’LL GET YOU.
218
00:20:14,230 --> 00:20:18,230
- I’LL GET HELP.
- HURRY, LORENA!
219
00:20:18,230 --> 00:20:21,230
I’M SCARED.
220
00:20:21,230 --> 00:20:23,240
GRAB ON.
221
00:20:23,240 --> 00:20:26,740
I CAN’T!
222
00:20:27,240 --> 00:20:30,740
JUST LET GO WITH ONE HAND
AND REACH UP.
223
00:20:30,740 --> 00:20:32,750
THAT’S IT.
224
00:20:38,750 --> 00:20:41,750
225
00:20:43,760 --> 00:20:46,260
226
00:20:46,260 --> 00:20:48,260
KATRINA.
227
00:20:49,260 --> 00:20:51,770
THANK YOU FOR SAVING
MY SISTER.
228
00:20:51,760 --> 00:20:55,270
UH, AND YOU FOR SAVING ME.
229
00:20:58,270 --> 00:21:00,270
I THINK HE WAS
WORRIED ABOUT YOU.
230
00:21:00,270 --> 00:21:02,780
HIS NAME
IS BOTTICELI.
231
00:21:02,780 --> 00:21:05,780
HE TAKES US EVERYWHERE.
232
00:21:05,780 --> 00:21:07,780
THAT’S WHY
HE’S ALWAYS HUNGRY.
233
00:21:07,780 --> 00:21:10,280
COME ON.
LET’S GO GET THOSE APPLES.
234
00:21:14,790 --> 00:21:18,290
UM, WHAT BEAUTIFUL GIRLS.
235
00:21:18,790 --> 00:21:20,790
ON THEIR GOOD DAYS.
236
00:21:20,790 --> 00:21:22,800
HAVE WE MET BEFORE?
237
00:21:22,800 --> 00:21:26,300
I’VE NEVER BEEN HERE BEFORE.
238
00:21:26,300 --> 00:21:29,800
DO YOU LIVE
IN WILHELM’S KINGDOM?
WHO’S HE?
239
00:21:29,800 --> 00:21:32,310
THE KING WHO ORDERED THAT.
240
00:21:32,310 --> 00:21:34,810
WHY WOULD HE DO
SUCH A THING?
241
00:21:34,810 --> 00:21:38,310
WILHELM CLAIMS OUR KING
DID SOMETHING TERRIBLE
TO HIM YEARS AGO.
242
00:21:38,310 --> 00:21:40,310
DID HE?
NO.
243
00:21:40,310 --> 00:21:43,320
BUT IF HE DIDN’T DO IT,
CAN’T THE KINGS TALK--
244
00:21:43,320 --> 00:21:46,320
EXPLAIN?
IT’S TOO LATE FOR THAT.
245
00:21:46,320 --> 00:21:49,320
THE ONLY WAY TO END THE FEUD
IS THROUGH FORCE.
246
00:21:49,320 --> 00:21:51,320
WELL, THAT SEEMS FOOLISH.
247
00:21:51,820 --> 00:21:53,830
OH, YOU THINK SO?
248
00:21:53,830 --> 00:21:56,830
249
00:21:56,830 --> 00:21:59,830
I BETTER MAKE SURE
THEY’RE OKAY.
250
00:21:59,830 --> 00:22:02,340
I’LL BE RIGHT BACK.
251
00:22:04,340 --> 00:22:05,840
252
00:22:06,340 --> 00:22:09,840
OH, NO.
HOW’D IT GET SO LATE?
253
00:22:20,850 --> 00:22:23,360
254
00:22:25,360 --> 00:22:27,860
WELL, WHERE DID SHE GO?
255
00:22:27,860 --> 00:22:29,860
I DON’T EVEN KNOW
HER NAME.
256
00:22:38,370 --> 00:22:41,880
TELL ME AGAIN ABOUT THE VILLAGE,
AND DON’T LEAVE OUT
A SINGLE DETAIL.
257
00:22:41,870 --> 00:22:45,880
YOU SHOULD SEE IT.
ALL THE PEOPLE,
THE CASTLE, THE FOOD.
258
00:22:45,880 --> 00:22:48,380
HUH?
BUT THE BEST PART WAS...
259
00:22:48,880 --> 00:22:50,380
I MET SOMEBODY.
260
00:22:54,390 --> 00:22:56,890
261
00:22:56,890 --> 00:23:01,390
OTTO. WHAT ARE
YOU DOING HERE?
262
00:23:01,390 --> 00:23:04,900
JUST A LITTLE
INTERESTING NEWS FOR YOU.
263
00:23:05,400 --> 00:23:08,400
I SAW SOMEBODY TODAY
IN THE VILLAGE.
264
00:23:08,400 --> 00:23:12,410
AND WHY SHOULD
THAT INTEREST ME?
NO REASON.
265
00:23:12,410 --> 00:23:15,910
JUST A CERTAIN GIRL
WITH LONG BLOND HAIRS.
266
00:23:15,910 --> 00:23:19,410
WHAT? RAPUNZEL
WAS IN THE VILLAGE?
267
00:23:19,910 --> 00:23:23,920
BUT HOW?
SHE FOUND THE TUNNEL
DOWN BELOW THE BASEMENT.
268
00:23:23,920 --> 00:23:25,920
BUT THAT’S NOT
THE BEST PART.
269
00:23:25,920 --> 00:23:30,420
SHE WAS TALKING TO, UH--
270
00:23:30,420 --> 00:23:32,930
THE MOST HANDSOME MAN
I’VE EVER SEEN.
271
00:23:32,930 --> 00:23:35,930
AND YOU’VE SEEN...
HOW MANY MEN BEFORE?
272
00:23:36,430 --> 00:23:38,930
AND HE WAS KIND
AND STRONG AND--
273
00:23:39,430 --> 00:23:41,940
SO, WHAT WAS HIS NAME?
274
00:23:41,930 --> 00:23:45,940
I DON’T KNOW.
I DIDN’T EVEN ASK.
275
00:23:45,940 --> 00:23:49,940
UNFORTUNATELY I DIDN’T CATCH
THAT JUICY LITTLE DETAIL.
276
00:23:49,940 --> 00:23:53,450
SORRY.
I NEED TO KNOW WHO HE IS.
277
00:23:53,450 --> 00:23:58,450
I NEED HIS NAME.
THIS COULD RUIN EVERYTHING.
278
00:23:58,450 --> 00:24:00,950
279
00:24:00,950 --> 00:24:03,460
MAYBE TOMORROW
I CAN VISIT AGAIN.
280
00:24:03,460 --> 00:24:05,460
UH-OH! GOTHEL...
281
00:24:05,460 --> 00:24:07,460
ALERT.
282
00:24:07,460 --> 00:24:10,460
DID WE HAVE A NICE
LITTLE TRIP TODAY?
283
00:24:13,970 --> 00:24:16,970
284
00:24:16,970 --> 00:24:20,470
- OTTO.
- AFTER ALL I’VE DONE,
285
00:24:20,470 --> 00:24:23,480
AFTER ALL I’VE GIVEN YOU,
THIS IS HOW YOU REPAY ME?
286
00:24:23,480 --> 00:24:26,480
BY SNEAKING OFF?
BUT I--
287
00:24:26,480 --> 00:24:29,480
WHY DIDN’T YOU TELL ME
ABOUT THE VILLAGE?
288
00:24:29,480 --> 00:24:32,490
AND IT’S SO CLOSE BY.
I DID IT FOR YOU.
289
00:24:32,490 --> 00:24:34,490
TO PROTECT YOU
FROM THE EVIL THERE.
290
00:24:34,990 --> 00:24:36,990
BUT EVERYBODY
WAS SO KIND.
291
00:24:36,990 --> 00:24:39,990
YES, I’M SURE THEY WERE.
292
00:24:39,990 --> 00:24:41,990
I HEARD YOU
MET SOMEONE SPECIAL.
293
00:24:43,500 --> 00:24:47,000
- WHO WAS HE?
- I-- I DON’T KNOW HIS NAME.
294
00:24:47,000 --> 00:24:50,000
LIAR!
I’M TELLING THE TRUTH.
295
00:24:50,500 --> 00:24:53,510
I BELIEVE I SAID
I WANT HIS NAME.
296
00:24:53,510 --> 00:24:56,510
BUT I ALREADY TOLD YOU,
I DON’T KNOW.
297
00:24:56,510 --> 00:24:59,010
- MAYBE I’M NOT
MAKING MYSELF CLEAR!
298
00:25:14,030 --> 00:25:15,530
DON’T!
299
00:25:17,530 --> 00:25:19,530
NO!
300
00:25:19,530 --> 00:25:23,540
WHEN I ASK A QUESTION,
I EXPECT AN ANSWER, GIRL.
301
00:25:28,540 --> 00:25:31,040
BUT SHE SAID
SHE DOESN’T KNOW,
302
00:25:31,540 --> 00:25:34,050
YOUR LADYSHIP.
303
00:25:34,050 --> 00:25:37,550
SO, YOUR FRIENDS ARE IN
ON YOUR SECRET.
304
00:25:37,550 --> 00:25:41,550
- ARE THEY?
305
00:25:42,560 --> 00:25:46,060
STOP!
PLEASE, THEY DON’T KNOW.
306
00:25:46,060 --> 00:25:48,060
GO. GO!
307
00:25:54,570 --> 00:25:59,570
WHY ARE YOU DOING THIS?
YOU CAN’T KEEP ME LOCKED AWAY
FROM THE WORLD FOREVER.
308
00:25:59,570 --> 00:26:02,080
WATCH ME.
309
00:26:19,590 --> 00:26:22,100
HUGO!
310
00:26:27,100 --> 00:26:29,100
ENJOY YOUR TIME ALONE.
311
00:26:29,600 --> 00:26:31,600
I’M SURE IT WILL
REFRESH YOUR MEMORY.
312
00:26:33,110 --> 00:26:35,110
WHEN I COME BACK,
I WANT A NAME.
313
00:26:35,110 --> 00:26:38,110
IN THE MEANTIME,
CLEAN UP THIS MESS.
314
00:26:41,610 --> 00:26:45,120
IT APPEARS OUR LITTLE RAPUNZEL
HAS AN ADVENTUROUS SPIRIT.
315
00:26:45,120 --> 00:26:47,120
SEE TO IT THAT
SHE STAYS PUT.
316
00:26:47,620 --> 00:26:51,120
- AS YOU WISH, MISTRESS.
- OR ELSE.
317
00:26:51,120 --> 00:26:53,130
318
00:27:01,630 --> 00:27:03,640
WHY?
319
00:27:03,640 --> 00:27:05,640
WHY?
320
00:27:14,150 --> 00:27:15,650
YOUR HIGHNESS.
321
00:27:16,150 --> 00:27:18,150
GOOD EVENING.
322
00:27:21,150 --> 00:27:24,160
TOMMY’S OUT AGAIN.
DID YOU SEE THAT?
323
00:27:24,160 --> 00:27:26,160
ALMOST A BULL’S-EYE.
324
00:27:26,160 --> 00:27:28,660
IF YOU COUNT ME AS A TARGET.
325
00:27:28,660 --> 00:27:31,160
I JUST CAN’T GET IT RIGHT.
326
00:27:31,660 --> 00:27:35,670
I HAVE TO SPEAK WITH FATHER NOW.
WHAT DO YOU SAY I HELP YOU
PRACTICE LATER?
327
00:27:35,670 --> 00:27:38,670
REALLY?
THANKS, STEFAN.
328
00:27:39,670 --> 00:27:42,180
UH, STEFAN?
329
00:27:42,170 --> 00:27:44,180
YES?
330
00:27:44,680 --> 00:27:47,680
NOTHING. I’M JUST GLAD
YOU’RE MY BROTHER.
331
00:27:56,190 --> 00:27:58,690
DID YOU FIND THE MAIDEN
WHO SAVED OUR KATRINA?
332
00:27:58,690 --> 00:28:02,700
I’D LIKE TO EXPRESS
MY GRATITUDE.
I’M AFRAID NOT, FATHER.
333
00:28:02,700 --> 00:28:05,200
THE GUARDS AND I SEARCHED
THE ENTIRE VILLAGE.
334
00:28:05,200 --> 00:28:07,700
COULD SHE BE A SPY
FOR KING WILHELM?
335
00:28:07,700 --> 00:28:11,700
IF SHE WERE, WHY WOULD
SHE HAVE RISKED HER SAFETY
TO SAVE KATRINA?
336
00:28:11,700 --> 00:28:14,710
YOUR HIGHNESS.
337
00:28:14,710 --> 00:28:17,210
THERE WAS NO SIGN
OF KING WILHELM’S HORSEMEN.
338
00:28:17,210 --> 00:28:19,210
THIS CANNOT GO UNANSWERED!
339
00:28:19,210 --> 00:28:21,710
TONIGHT I’LL LEAD
MY OWN RAIDING PARTY.
340
00:28:21,710 --> 00:28:24,720
BE READY, STEFAN.
OF COURSE.
341
00:28:26,220 --> 00:28:29,220
FATHER, WHEN DO YOU THINK
THIS FEUD WILL END?
342
00:28:29,220 --> 00:28:32,220
WHEN KING WILHELM PAYS
FOR ALL HIS DEEDS.
343
00:28:32,220 --> 00:28:35,230
BUT--
IN A FEW DAYS
YOU’LL TURN 18, STEFAN.
344
00:28:35,230 --> 00:28:37,730
ONE DAY YOU’LL TAKE OVER
THE KINGDOM,
345
00:28:37,730 --> 00:28:40,730
AND IT MAY BE UP TO YOU
TO DEFEAT WILHELM.
346
00:28:50,740 --> 00:28:54,750
COME ON, KATRINA.
GO ON. YOU’RE THE BRAVE ONE.
COME ON. GO. ASK HIM.
347
00:28:54,750 --> 00:29:00,250
CUT IT OUT! UM, STEFAN.
WHEN ARE YOU GOING TO SEE THE
LADY WITH THE PRETTY HAIR AGAIN?
348
00:29:01,250 --> 00:29:03,760
SOON, I HOPE.
349
00:29:22,270 --> 00:29:24,280
RAPUNZEL?
350
00:29:24,280 --> 00:29:26,280
RAPUNZEL?
351
00:29:32,790 --> 00:29:35,290
- COME DOWN.
- I CAN’T.
352
00:29:35,790 --> 00:29:38,290
THEN I’LL COME UP.
HOW?
353
00:29:38,290 --> 00:29:40,290
LET DOWN YOUR HAIR.
354
00:30:01,810 --> 00:30:04,320
YOU’RE EVEN MORE BEAUTIFUL
THAN I REMEMBERED.
355
00:30:04,820 --> 00:30:06,820
HOW DID YOU FIND ME?
356
00:30:06,820 --> 00:30:08,820
I SEARCHED EVERYWHERE.
357
00:30:15,830 --> 00:30:17,830
HUH?
358
00:30:26,340 --> 00:30:28,840
LET ME GO!
LET ME--
359
00:30:28,840 --> 00:30:30,840
360
00:30:58,670 --> 00:31:01,170
"CONSTANT AS THE STARS ABOVE,
361
00:31:01,170 --> 00:31:04,180
ALWAYS KNOW THAT YOU ARE LOVED."
362
00:31:05,180 --> 00:31:07,180
I’M GOING TO BE FREE.
363
00:31:10,180 --> 00:31:15,690
♪ CONSTANT AS THE STARS ABOVE ♪
364
00:31:15,690 --> 00:31:18,190
♪ ALWAYS KNOW ♪
365
00:31:18,190 --> 00:31:21,690
♪ THAT YOU ARE LOVED ♪
366
00:31:21,690 --> 00:31:24,700
♪ AND MY LOVE ♪
367
00:31:24,700 --> 00:31:27,200
♪ SHINING IN YOU ♪
368
00:31:27,200 --> 00:31:30,200
♪ WILL HELP YOU MAKE ♪
369
00:31:30,200 --> 00:31:32,710
♪ YOUR DREAMS COME TRUE ♪
370
00:31:34,210 --> 00:31:36,710
♪ WILL HELP ♪
371
00:31:36,710 --> 00:31:40,210
♪ YOUR DREAMS ♪
372
00:31:40,710 --> 00:31:43,720
♪ COME ♪
373
00:31:44,720 --> 00:31:51,720
♪ TRUE ♪
374
00:32:03,740 --> 00:32:06,740
UH, I GOT NEWS FOR YOU.
375
00:32:06,740 --> 00:32:11,740
WE’RE NEVER GONNA FIND
A BEAUTIFUL MAIDEN
WITH LONG BLOND HAIR IN HERE.
376
00:32:11,740 --> 00:32:15,250
N-NO KIDDING.
B-B-BUT PRINCE STEFAN CAN’T
FIND HER ANYWHERE ELSE.
377
00:32:15,250 --> 00:32:19,250
I ASK YOU,
WHY WOULD ANY MAIDEN
WANNA BE OUT HERE--
378
00:32:19,250 --> 00:32:21,750
IN THE FIRST PLACE?
379
00:32:21,750 --> 00:32:24,260
EXACTLY.
COULDN’T AGREE MORE.
380
00:32:24,260 --> 00:32:26,760
DID YOU HEAR THAT?
381
00:32:26,760 --> 00:32:30,260
HEAR WHAT?
382
00:32:30,260 --> 00:32:32,770
THAT. THAT!
383
00:32:32,770 --> 00:32:34,770
NAH, THAT’S NOTHIN’.
384
00:32:34,770 --> 00:32:37,270
JUST SOUNDS LIKE
SOMETHING FOLLOWING US.
385
00:32:37,270 --> 00:32:39,270
UH-OH.
386
00:32:39,270 --> 00:32:41,270
387
00:32:44,780 --> 00:32:47,780
DRAGON! DRAGON!
388
00:32:59,790 --> 00:33:02,300
BAKER.
389
00:33:02,290 --> 00:33:06,300
IS THERE GOING TO BE
A CELEBRATION?
JA, WOMAN.
390
00:33:06,300 --> 00:33:08,300
THE PRINCE’S BIRTHDAY.
391
00:33:08,300 --> 00:33:12,810
DO YOU KNOW HOW MUCH
BAKING THAT MEANS?
TWO HUNDRED CINNAMON ROLLS,
392
00:33:12,810 --> 00:33:15,810
300 STRUDELS,
400 CREAM PUFFS,
393
00:33:15,810 --> 00:33:20,310
UND NOT TO MENTION
A COLOSSAL BIRTHDAY CAKE.
394
00:33:22,820 --> 00:33:25,320
DRAGON! DRAGON!
395
00:33:40,330 --> 00:33:42,330
YOUR HIGHNESS.
396
00:33:42,330 --> 00:33:45,340
DID YOU FIND HER?
NO, YOUR HIGHNESS.
397
00:33:45,340 --> 00:33:47,840
WE WERE CHASED BY
A GIANT BEAST-- A DRAGON.
398
00:33:48,340 --> 00:33:51,840
FIFTY-FEET TALL!
NO, A HUNDRED FEET.
399
00:33:51,840 --> 00:33:53,850
YEAH, WHAT HE SAID.
OH.
400
00:33:53,850 --> 00:33:57,350
AND THEN IT REARED UP
ITS UGLY HEAD AND BLEW
FIRE BREATH AT US.
401
00:33:57,350 --> 00:34:00,850
TWENTY FEET OF BOILING
HOT FLAMES!
402
00:34:00,850 --> 00:34:04,360
NO, A HUNDRED FEET.
IT WAS HOT. OH.
403
00:34:04,360 --> 00:34:07,360
IT WAS ONLY BECAUSE OF
OUR EXTRAORDINARY CUNNING
AND BRAVERY...
404
00:34:07,360 --> 00:34:09,860
THAT WE ESCAPED AT ALL.
405
00:34:09,860 --> 00:34:11,860
EXACTLY.
YES, I’M SURE NOBODY...
406
00:34:11,860 --> 00:34:15,370
HAS EVER SEEN A BEAST
QUITE SO TERRIBLE.
407
00:34:15,370 --> 00:34:17,370
BUT DID YOU FIND
THE GIRL?
408
00:34:17,870 --> 00:34:20,370
UH, NO SIGN OF HER,
YOUR HIGHNESS.
409
00:34:20,370 --> 00:34:23,880
IF SHE DID GO IN THERE,
SHE MUST BE, UH--
410
00:34:23,880 --> 00:34:26,380
411
00:34:26,380 --> 00:34:28,880
WELL, I HOPE YOU’RE WRONG.
GO NOW.
412
00:34:30,880 --> 00:34:34,890
PLEASE, HELP YOURSELF
TO FOOD AND DRINK.
413
00:34:34,890 --> 00:34:37,390
OH, THANK YOU,
YOUR HIGHNESS.
THANKS, PRICE STEFAN.
414
00:34:37,390 --> 00:34:39,890
415
00:34:41,390 --> 00:34:44,900
416
00:34:44,900 --> 00:34:46,900
HURRY! GET THE KING!
417
00:34:46,900 --> 00:34:49,900
418
00:34:56,410 --> 00:34:58,910
IT WAS KING WILHELM’S MEN,
YOUR HIGHNESS.
419
00:34:59,410 --> 00:35:02,920
I SAW THEM SLASHING
AND DESTROYING EVERYTHING.
420
00:35:02,920 --> 00:35:05,920
ATTENTION.
421
00:35:05,920 --> 00:35:10,920
ATTENTION!
THIS ATTACK ON OUR KINGDOM
WILL NOT GO UNANSWERED.
422
00:35:10,920 --> 00:35:13,930
KING WILHELM AND HIS THUGS
WILL PAY FOR THEIR MISDEEDS.
423
00:35:14,430 --> 00:35:17,430
THIS I PROMISE YOU.
424
00:35:17,430 --> 00:35:19,930
NOW DO YOU UNDERSTAND?
425
00:35:19,930 --> 00:35:22,940
THIS IS WHY WE MUST
STOP WILHELM AT ALL COSTS.
426
00:35:36,950 --> 00:35:38,950
BEAUTIFUL.
427
00:35:38,950 --> 00:35:41,450
THEY MAY DESTROY EACH OTHER
SOONER THAN I THOUGHT.
428
00:35:48,960 --> 00:35:52,970
DO YOU THINK WE HAVE
ENOUGH BERRIES?
429
00:35:52,970 --> 00:35:55,970
OH. I-I’M NOT-- NOT SURE.
430
00:35:55,970 --> 00:35:57,970
WELL, WE WOULD IF
YOU’D STOP EATING THEM!
431
00:35:58,470 --> 00:36:00,970
WHO SAID
I’M... EATING THEM?
432
00:36:00,970 --> 00:36:03,980
WAIT A MINUTE.
433
00:36:03,980 --> 00:36:06,980
WAIT A MINUTE.
IT’S SO SIMPLE.
WE BUST HER OUT.
434
00:36:07,480 --> 00:36:09,480
AND HOW WOULD
WE DO THAT?
435
00:36:09,980 --> 00:36:12,490
I HAVEN’T FIGURED OUT
THAT PART YET.
436
00:36:13,990 --> 00:36:16,990
AT LEAST WE CAN
BRING HER THIS.
437
00:36:19,990 --> 00:36:21,990
WHAT ARE YOU DOING?
FATHER.
438
00:36:25,500 --> 00:36:28,500
I’M TRYING TO MAKE PAINT...
FOR RAPUNZEL.
439
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
THAT GIRL IS NONE
OF YOUR CONCERN.
440
00:36:31,000 --> 00:36:34,010
BUT I JUST THOUGHT--
A DRAGON
SHOULD BE TERRIFYING,
441
00:36:34,010 --> 00:36:36,010
FEARED BY ALL WHO SEE HIM.
442
00:36:36,010 --> 00:36:39,510
AND WHAT DO YOU DO?
FOOL AROUND? PLAY GAMES?
443
00:36:39,510 --> 00:36:41,510
BUT WHAT IF--
IT’S JUST THAT,
444
00:36:41,510 --> 00:36:44,520
WELL, I’M NOT SO SURE
THAT I WANNA BE, YOU KNOW,
445
00:36:45,020 --> 00:36:48,020
ALL THAT TERRIFYING
OR EVEN SCARY OR MEAN.
446
00:36:48,020 --> 00:36:50,020
OH, DEFINITELY NOT MEAN.
447
00:36:50,020 --> 00:36:54,530
ENOUGH! HAVE YOU
TURNED YOUR BACK
ON OUR CODE OF HONOR?
448
00:36:54,530 --> 00:36:57,530
FOR AGES, A MIGHTY DRAGON
HAS STOOD FOR POWER,
449
00:36:57,530 --> 00:36:59,530
COURAGE AND LOYALTY.
450
00:36:59,530 --> 00:37:01,530
I KNOW, FATHER.
451
00:37:01,530 --> 00:37:03,540
I-- I’M SORRY.
452
00:37:04,040 --> 00:37:06,040
HMPH.
453
00:37:21,050 --> 00:37:23,560
WE BROUGHT YOU SOMETHING,
RAPUNZEL.
454
00:37:23,560 --> 00:37:27,560
SEE?
455
00:37:27,560 --> 00:37:30,560
HERE, SO YOU CAN START
PAINTING AGAIN.
456
00:37:31,060 --> 00:37:34,070
THERE WOULD HAVE BEEN MORE
IF MR. BERRY EATER HERE
HADN’T SNAGGED SO MANY.
457
00:37:34,070 --> 00:37:37,570
WELL, IT WAS MY SNACK TIME.
458
00:37:37,570 --> 00:37:39,570
I DON’T KNOW WHAT TO SAY.
459
00:37:39,570 --> 00:37:43,580
WELL, IT GOES, "THANK YOU.
WHAT WOULD I DO WITHOUT YOU?"
AND LIKE THAT, YOU KNOW.
460
00:37:44,580 --> 00:37:47,580
OH! WE FORGOT ONE
TEENY, TINY DETAIL.
461
00:37:47,580 --> 00:37:49,580
A PAINTBRUSH.
462
00:37:49,580 --> 00:37:53,090
OH. UH, WHAT ABOUT
THIS ONE?
463
00:37:53,090 --> 00:37:55,090
NOW I KNOW MY EYES
ARE GOING.
464
00:37:55,090 --> 00:37:58,590
I COULD SWEAR THIS USED
TO BE A HAIRBRUSH.
465
00:37:59,090 --> 00:38:00,590
I DON’T UNDERSTAND.
466
00:38:01,090 --> 00:38:03,600
WELL, WHAT ARE YOU
WAITING FOR? DIP IN.
467
00:38:21,110 --> 00:38:24,620
- HOW’D YOU DO THAT?
468
00:38:24,620 --> 00:38:28,620
I DON’T KNOW.
I WAS THINKING OF
THE BLUE SKY,
469
00:38:28,620 --> 00:38:30,620
AND THERE IT WAS.
470
00:38:37,630 --> 00:38:39,630
WHOA.
471
00:38:39,630 --> 00:38:43,640
THIS TIME I WAS THINKING
OF THE GRASS IN THE VILLAGE.
472
00:38:43,640 --> 00:38:46,140
YOU DON’T EVEN NEED PAINT.
473
00:38:46,140 --> 00:38:48,640
SEE? I COULD HAVE HAD
MORE BERRIES.
474
00:39:12,660 --> 00:39:14,670
IT’S-- IT’S--
475
00:39:16,170 --> 00:39:18,170
NOT BAD.
476
00:39:18,170 --> 00:39:22,680
SHOW US ALL
THE PLACES YOU WENT.
I WANNA SEE ’EM ALL.
477
00:39:22,670 --> 00:39:26,680
HERE’S THE BAKER’S SHOP
AND THE MAIN SQUARE...
478
00:39:26,680 --> 00:39:28,680
AND THE GARDEN
OUTSIDE THE CASTLE.
479
00:39:29,180 --> 00:39:31,680
- WHERE? WHERE?
- HEY!
480
00:39:31,680 --> 00:39:34,690
- HOBIE!
481
00:39:36,190 --> 00:39:39,190
OH, I THOUGHT
I WAS A GONER.
482
00:39:41,190 --> 00:39:43,700
WELL, TWIST MY TAIL.
483
00:39:50,700 --> 00:39:52,700
484
00:39:57,710 --> 00:40:00,210
I HAVE A GOOD FEELING
ABOUT THIS.
485
00:40:00,210 --> 00:40:03,720
ARE YOU CRAZY?
YOU COULD WIND UP
A BLOB OF PAINT?
486
00:40:03,720 --> 00:40:06,720
THAT’S BETTER THAN BEING
A PRISONER.
487
00:40:31,740 --> 00:40:34,750
IS THAT YOU?
488
00:40:34,750 --> 00:40:36,750
I’VE BEEN LOOKING EVERYWHERE.
489
00:40:36,750 --> 00:40:39,750
I’VE BEEN--
WELL,
490
00:40:39,750 --> 00:40:42,250
IT’S A LONG STORY.
491
00:40:42,250 --> 00:40:46,260
I HOPED YOU MIGHT
COME BACK HERE. I REALIZED
I DON’T EVEN KNOW YOUR NAME.
492
00:40:46,260 --> 00:40:49,760
- RAPUNZEL.
- RAPUNZEL.
493
00:40:49,760 --> 00:40:53,270
MY NAME--
PLEASE, DON’T TELL ME.
494
00:40:53,270 --> 00:40:56,770
- WHY NOT?
- IT’S BETTER I DON’T KNOW.
495
00:40:56,770 --> 00:40:58,770
YOU’RE FULL OF SURPRISES.
496
00:41:00,770 --> 00:41:03,280
CAN YOU HELP ME FIND
THE MAKER OF THIS BRUSH?
497
00:41:06,780 --> 00:41:10,780
"LOVE MOTHER AND FATHER."
DON’T YOUR PARENTS KNOW?
498
00:41:11,280 --> 00:41:12,790
I HAVEN’T SEEN MY PARENTS
SINCE I WAS A BABY.
499
00:41:13,290 --> 00:41:15,290
OH, I’M SORRY.
500
00:41:15,290 --> 00:41:19,790
I’M HOPING WHOEVER
MADE THIS BRUSH
MIGHT KNOW WHO THEY ARE.
501
00:41:19,790 --> 00:41:22,790
WELL, I’D SAY WE START
WITH THE SILVERSMITH.
502
00:41:35,310 --> 00:41:37,310
OH, YOUR HIGH--
503
00:41:37,310 --> 00:41:39,810
HI. HI. HI.
504
00:41:39,810 --> 00:41:42,810
HELLO. HOW ARE YOU?
505
00:41:46,820 --> 00:41:49,820
WHAT CAN I DO FOR YOU,
UH, GENTLEFOLK?
506
00:41:49,820 --> 00:41:53,330
I WAS WONDERING, SIR,
IF YOU MIGHT RECOGNIZE THIS?
507
00:41:55,830 --> 00:41:58,830
YES, I DO.
508
00:41:58,830 --> 00:42:02,330
OH, LOOK AT THE DETAILS.
VERY FINE WORK.
509
00:42:02,330 --> 00:42:06,340
- YOU MADE IT?
- OH, NO, NOT ME. MY BROTHER.
510
00:42:06,340 --> 00:42:10,840
WELL, THAT’S WONDERFUL.
MAY I SPEAK WITH HIM?
OH, I’M AFRAID NOT.
511
00:42:10,840 --> 00:42:13,850
I HAVEN’T SPOKEN
WITH HIM MYSELF IN YEARS.
512
00:42:13,850 --> 00:42:15,850
WHY NOT?
513
00:42:15,850 --> 00:42:19,850
- THE FEUD, I’M AFRAID.
HE LIVES IN WILHELM’S KINGDOM.
514
00:42:19,850 --> 00:42:22,350
CAN’T YOU VISIT HIM THERE?
515
00:42:23,360 --> 00:42:26,360
UH, NOBODY HAS GONE
BACK AND FORTH...
516
00:42:26,360 --> 00:42:29,360
BETWEEN THE KINGDOMS
SINCE THE FEUD STARTED.
517
00:42:29,360 --> 00:42:31,360
YOU MUST MISS HIM.
518
00:42:31,860 --> 00:42:35,370
MORE THAN I CAN SAY, MILADY.
519
00:42:35,370 --> 00:42:37,370
MORE THAN I CAN SAY.
520
00:42:39,370 --> 00:42:42,370
DO YOU THINK
SHE’S REALLY THERE?
521
00:42:42,370 --> 00:42:45,880
YOUR GUESS IS AS GOOD
AS MINE.
522
00:42:45,880 --> 00:42:48,380
I MISS HER ALREADY.
YEAH, YEAH.
523
00:42:48,380 --> 00:42:51,380
DON’T GET
ALL BLUBBERY ON ME.
524
00:42:51,880 --> 00:42:54,390
BIG BAD GOTHEL ON THE HORIZON.
525
00:42:55,890 --> 00:42:57,890
WHAT ARE WE GONNA DO?
526
00:42:57,890 --> 00:43:00,890
IF GOTHEL FINDS OUT
RAPUNZEL’S GONE, WHO KNOWS
WHAT SHE’LL DO TO MY FATHER.
527
00:43:00,890 --> 00:43:04,900
- NOTHING MORE THAN HE DESERVES.
- HOBIE, COME ON.
THIS IS SERIOUS!
528
00:43:04,900 --> 00:43:07,400
I HAVE TO GET RAPUNZEL BACK.
529
00:43:07,900 --> 00:43:10,900
IN THREE MINUTES?
THAT’S HOW LONG IT’LL TAKE
FOR GOTHEL TO GET HERE.
530
00:43:10,900 --> 00:43:13,910
I HAVE TO DO SOMETHING.
MY FATHER!
531
00:43:13,910 --> 00:43:17,910
OKAY, HERE’S THE PLAN.
I’LL STALL GOTHEL
AND YOU FIND RAPUNZEL.
532
00:43:18,410 --> 00:43:22,410
GREAT. YOU STALL, I’LL GO.
I LIKE IT, EXCEPT
FOR ONE THING.
533
00:43:22,410 --> 00:43:24,420
I’M GONNA BECOME
FERRET FOOD.
534
00:43:24,420 --> 00:43:27,920
NO. I CAN’T FLY OVER
THE MAGIC WALL, AND I DON’T
EVEN KNOW WHERE THE VILLAGE IS.
535
00:43:27,920 --> 00:43:31,920
HOW CAN I FIND HER?
I MEAN, SHE WENT SOMEWHERE
THROUGH THERE.
536
00:43:31,920 --> 00:43:34,430
THERE’S YOUR ANSWER.
ME?
537
00:43:34,430 --> 00:43:36,430
G-GO IN THE PAINTING TOO?
538
00:43:36,430 --> 00:43:38,930
AS IN... ME?
539
00:43:40,930 --> 00:43:44,440
I’M SORRY YOU DIDN’T
FIND OUT MORE
ABOUT YOUR PARENTS.
540
00:43:44,440 --> 00:43:48,240
I’M NOT GIVING UP.
GOOD.
541
00:43:48,240 --> 00:43:51,580
SO, UH--
542
00:43:51,580 --> 00:43:54,080
I-- I WAS WONDERING IF--
543
00:43:54,080 --> 00:43:56,580
WELL-- HERE.
544
00:44:00,090 --> 00:44:03,090
"YOU ARE HEREWITH INVITED
TO THE MASKED BALL...
545
00:44:03,590 --> 00:44:05,590
IN HONOR OF
THE PRINCE’S BIRTHDAY."
546
00:44:05,590 --> 00:44:10,100
IT’S TONIGHT. I WOULD HAVE
GIVEN IT TO YOU SOONER,
BUT YOU’RE HARD TO FIND.
547
00:44:10,100 --> 00:44:13,600
YOU MUST BE PRETTY IMPORTANT
IF YOU’RE INVITED
TO THE PRINCE’S BALL.
548
00:44:13,600 --> 00:44:16,100
OH, I DON’T KNOW ABOUT THAT.
549
00:44:17,600 --> 00:44:20,610
WILL YOU COME?
I’D LOVE TO.
550
00:44:21,110 --> 00:44:24,610
IT’S JUST... I’VE NEVER
BEEN TO A MASKED BALL.
551
00:44:24,610 --> 00:44:26,610
WHAT’S IT LIKE?
WELL, SEE FOR YOURSELF
TONIGHT.
552
00:44:26,610 --> 00:44:31,620
- I’LL PICK YOU UP
AT 7:00 IN MY CARRIAGE.
- NO! NO.
553
00:44:31,620 --> 00:44:33,620
I’LL MEET YOU THERE.
554
00:44:33,620 --> 00:44:37,120
SO MYSTERIOUS.
ALL RIGHT.
555
00:44:37,120 --> 00:44:39,630
I GUESS I’LL BE ABLE
TO RECOGNIZE YOU
BEHIND A MASK.
556
00:44:39,620 --> 00:44:41,630
OH, YOU THINK SO?
557
00:44:41,630 --> 00:44:45,630
YOUR HAIR--
IT’S A BEAUTIFUL GIVEAWAY.
558
00:44:49,130 --> 00:44:52,640
HUGO, COME AT ONCE.
559
00:44:53,140 --> 00:44:55,640
HURRY UP! HURRY UP!
560
00:44:55,640 --> 00:44:58,140
I’M GOING. I’M GOING.
561
00:44:58,140 --> 00:45:01,150
WAIT. WHAT AM I DOING?
562
00:45:01,150 --> 00:45:03,150
MOVE!
563
00:45:05,150 --> 00:45:07,150
564
00:45:12,160 --> 00:45:16,660
- I MADE IT.
I ACTUALLY MADE IT!
565
00:45:16,660 --> 00:45:20,170
STAND BACK!
WAIT. SHE’S MY FRIEND.
566
00:45:20,170 --> 00:45:24,670
WATCH IT WITH THAT THING.
SOMEBODY COULD GET
SERIOUSLY HURT.
567
00:45:24,670 --> 00:45:27,170
YOUR FRIENDS WITH
A-A-A DRAGON?
568
00:45:27,170 --> 00:45:31,180
HEY, THE NAME’S
PENELOPE, BUCKO.
569
00:45:31,180 --> 00:45:33,180
YOU HAVE TO COME WITH ME,
RAPUNZEL. GOTHEL’S COMING.
570
00:45:35,180 --> 00:45:37,680
UM, I’LL JUST BE A MINUTE.
571
00:45:42,690 --> 00:45:45,190
WHAT’S WRONG?
YOU MUST COME BACK.
572
00:45:45,190 --> 00:45:49,700
PLEASE. WHEN GOTHEL FINDS OUT
YOU’RE GONE, WHO KNOWS
WHAT SHE’LL DO TO MY FATHER.
573
00:45:55,200 --> 00:45:57,700
I HAVE TO GO.
I’LL SEE YOU TONIGHT.
574
00:45:57,700 --> 00:46:00,710
I’LL EXPLAIN EVERYTHING.
575
00:46:00,710 --> 00:46:03,210
I’LL BE LOOKING FOR YOU.
576
00:46:03,210 --> 00:46:05,710
577
00:46:10,720 --> 00:46:13,720
THAT’S GONNA DO WONDERS
FOR MY BACK.
578
00:46:15,720 --> 00:46:18,220
OH, WAIT, YOUR LADYSHIP!
WAIT!
579
00:46:19,720 --> 00:46:22,730
PLEASE, I NEED, UH--
WELL, YOU SEE I GOTTA HAVE--
580
00:46:22,730 --> 00:46:25,730
WHAT I’M NEEDING IS--
WHAT AM I SAYING?
WHAT AM I SAYING?
581
00:46:25,730 --> 00:46:28,230
SPIT IT OUT, RABBIT.
582
00:46:28,230 --> 00:46:30,240
MY SCIATICA,
IT’S KILLING ME.
583
00:46:30,240 --> 00:46:34,240
I CAN BARELY HOP.
IT’S A MIRACLE I CAN EVEN
GET AROUND AT ALL.
584
00:46:34,240 --> 00:46:36,740
LET ME TELL YOU,
THERE’S NOTHING MORE PATHETIC
THAN A "HOPLESS" RABBIT.
585
00:46:36,740 --> 00:46:40,250
OH, PLEASE.
I NEED A TONIC
TO CURE ME.
586
00:46:40,750 --> 00:46:43,750
OOH, IT HURTS!
OH, THE PAIN.
587
00:46:43,750 --> 00:46:46,750
REALLY.
588
00:46:47,750 --> 00:46:50,260
HOW ARE WE GOING
TO GET BACK IN TIME?
589
00:46:52,260 --> 00:46:54,260
PAINTBRUSH.
590
00:47:04,770 --> 00:47:07,270
I’LL COME BACK
AND CLEAN IT UP LATER.
591
00:47:12,780 --> 00:47:15,280
NO, NO, NO, NOT YET.
LET’S TALK.
592
00:47:15,280 --> 00:47:19,280
WE DON’T TALK ENOUGH, YOU KNOW,
LIKE THE GOOD OLD DAYS.
593
00:47:19,280 --> 00:47:22,790
- YOU’RE USELESS.
- GIVE HIM TO ME.
594
00:47:22,790 --> 00:47:26,290
I’LL LEAVE YOU
THE LUCKY RABBIT’S FEET.
595
00:47:26,290 --> 00:47:28,790
THESE? OH, NO, NO,
YOU DON’T WANT THESE.
596
00:47:28,790 --> 00:47:32,300
OH, NO. I COME FROM A LONG LINE
OF UNLUCKY RABBITS.
597
00:47:32,300 --> 00:47:34,300
TRUST ME. I MEAN,
LOOK AT THESE FEET.
598
00:47:34,300 --> 00:47:37,300
CORNS, BUNIONS,
INGROWING TOENAILS.
A REAL MESS.
599
00:47:38,800 --> 00:47:41,810
600
00:47:41,810 --> 00:47:44,310
601
00:47:44,310 --> 00:47:45,810
602
00:47:46,310 --> 00:47:49,310
603
00:47:51,820 --> 00:47:54,320
I HOPE THIS WORKS.
604
00:48:15,340 --> 00:48:17,340
SO, HUGO,
605
00:48:17,340 --> 00:48:20,350
YOUR DAUGHTER IS
WITH RAPUNZEL ONCE AGAIN.
606
00:48:20,350 --> 00:48:22,350
PENELOPE ISN’T DOING
ANYTHING WRONG.
607
00:48:22,350 --> 00:48:24,850
I GUESS A FOOLISH,
SCARED LITTLE DRAGON...
608
00:48:24,850 --> 00:48:26,850
ISN’T MUCH
TO WORRY ABOUT.
609
00:48:29,850 --> 00:48:32,360
SO, RAPUNZEL,
610
00:48:32,360 --> 00:48:35,360
I ASSUME YOUR MEMORY
HAS IMPROVED.
611
00:48:35,360 --> 00:48:37,860
ARE YOU READY TO TELL ME
WHO YOU MET?
612
00:48:37,860 --> 00:48:40,370
BUT I’M TELLING YOU,
I DON’T KNOW.
613
00:48:40,870 --> 00:48:44,870
FINE. ROT HERE,
FOR ALL I CARE.
614
00:48:49,370 --> 00:48:52,380
I WOULD WATCH
THAT DAUGHTER OF YOURS.
615
00:48:52,380 --> 00:48:55,380
SHE’S A LITTLE TOO FRIENDLY
FOR MY TASTE.
616
00:48:55,380 --> 00:48:57,380
YES, MISTRESS.
617
00:49:01,390 --> 00:49:03,390
618
00:49:03,390 --> 00:49:05,890
YOU SAVED MY FATHER!
619
00:49:05,890 --> 00:49:07,890
FOR NOW.
620
00:49:07,890 --> 00:49:09,890
BUT I CAN’T STAY.
621
00:49:19,400 --> 00:49:22,910
WE ALL HAVE TO GO.
I’M GONNA LEAVE TONIGHT.
622
00:49:22,910 --> 00:49:25,410
AND YOU HAVE TO CONVINCE
YOUR FATHER TO GO TOO.
623
00:49:25,410 --> 00:49:27,910
SOMEWHERE WHERE GOTHEL
CAN’T FIND YOU.
624
00:49:30,420 --> 00:49:33,920
I’VE BEEN THINKING, FATHER,
ABOUT MY BIRTHDAY.
YES?
625
00:49:33,920 --> 00:49:36,420
I WOULD LIKE PERMISSION
TO INVITE KING WILHELM.
626
00:49:36,420 --> 00:49:38,920
WHAT?
ARE YOU MAD?
627
00:49:38,920 --> 00:49:40,930
MAYBE, BUT LATELY
I’VE BEEN THINKING.
628
00:49:41,430 --> 00:49:43,930
THIS FEUD HAS GONE ON
AS LONG AS I CAN REMEMBER.
629
00:49:43,930 --> 00:49:46,430
FAMILIES HAVE BEEN SEPARATED,
BROTHER FROM BROTHER.
630
00:49:46,430 --> 00:49:49,430
STEFAN, KING WILHELM
IS OUR SWORN ENEMY.
631
00:49:49,430 --> 00:49:52,440
AND IT WILL ALWAYS BE THAT WAY
UNLESS WE TRY TO CHANGE IT.
632
00:49:52,940 --> 00:49:56,440
SOMEONE HAS TO MAKE
THE FIRST MOVE TO FORGIVE.
633
00:49:56,440 --> 00:49:58,940
NO! IMPOSSIBLE!
634
00:49:58,940 --> 00:50:01,950
WHEN YOU’RE OLDER,
YOU’LL UNDERSTAND.
635
00:50:14,960 --> 00:50:19,460
I DON’T THINK THIS DRESS
IS RIGHT FOR A MASKED BALL.
636
00:50:19,960 --> 00:50:22,470
MAYBE WE COULD DO IT UP.
MMM.
637
00:50:22,470 --> 00:50:25,470
HMM.
I WONDER--
638
00:50:40,990 --> 00:50:43,490
OOH!
GO AHEAD, TRY IT ON.
639
00:50:53,000 --> 00:50:56,000
WHAT DO YOU THINK?
BEAUTIFUL.
640
00:50:56,000 --> 00:50:58,500
MMM--
641
00:50:59,000 --> 00:51:01,510
I THINK IT’S TOO SIMPLE.
642
00:51:01,510 --> 00:51:04,510
THEN GET BUSY
AND PAINT ANOTHER ONE!
643
00:51:11,520 --> 00:51:14,020
644
00:51:25,030 --> 00:51:29,030
EWW.
IT’S... A BIT MUCH.
645
00:51:29,030 --> 00:51:31,540
HMM.
646
00:51:47,050 --> 00:51:50,560
- HOW ABOUT THIS ONE?
- DEFINITELY AHEAD OF ITS TIME.
647
00:51:50,560 --> 00:51:52,560
YES, YES, I THINK SO.
648
00:52:37,600 --> 00:52:41,110
THIS IS THE ONE.
YOU’RE BEAUTIFUL,
RAPUNZEL.
649
00:52:41,610 --> 00:52:44,110
NO, NO-NO, GORGEOUS!
NO, MAGNIFICENT!
650
00:52:46,610 --> 00:52:48,610
ABSOLUTELY LOVELY!
651
00:52:50,620 --> 00:52:53,120
652
00:53:00,120 --> 00:53:02,630
OUTRAGEOUS!
653
00:53:03,630 --> 00:53:05,630
IT IS, ISN’T IT?
654
00:53:06,130 --> 00:53:08,630
ALL THESE YEARS,
AFTER ALL I’VE PLANNED!
655
00:53:08,630 --> 00:53:12,140
- IT MUST BE THAT BOY SHE MET.
- WHO ELSE?
656
00:53:12,140 --> 00:53:16,140
I REFUSE TO LET
A LOVESICK YOUNG FOOL
RUIN EVERYTHING.
657
00:53:16,140 --> 00:53:20,650
ANY SPECIFIC PLANS,
OR JUST GENERAL
PAIN AND ANGUISH?
658
00:53:20,650 --> 00:53:24,150
PAIN! ANGUISH!
659
00:53:24,150 --> 00:53:26,150
AND PERHAPS A TRIM.
660
00:53:28,650 --> 00:53:31,160
I GUESS I’M AS READY
AS I’LL EVER BE.
661
00:53:31,160 --> 00:53:34,660
REALLY? WHO EVER HEARD
OF GOING TO A MASKED BALL
WITHOUT A MASK?
662
00:53:37,660 --> 00:53:40,170
YOU MADE THIS FOR ME?
663
00:53:40,160 --> 00:53:43,170
DO YOU SEE ANYONE ELSE HERE
DRESSED FOR A BALL?
664
00:53:43,170 --> 00:53:46,170
OH-OH. IT’S--
665
00:53:48,170 --> 00:53:51,680
LOOK AT THAT.
YOU DO LOOK LOVELY...
666
00:53:51,680 --> 00:53:54,180
IN YOUR PARTY CLOTHES,
RAPUNZEL.
667
00:53:54,680 --> 00:53:58,180
IT’S JUST, YOUR HAIR--
IT’S NOT QUITE RIGHT.
668
00:54:03,190 --> 00:54:05,690
NO!
669
00:54:05,690 --> 00:54:07,190
- NO!
670
00:54:07,690 --> 00:54:11,200
NOW, NOW.
IT’S ONLY HAIR.
671
00:54:11,200 --> 00:54:13,700
YOU ARE THE LOWEST,
MEANEST, NASTIEST--
672
00:54:13,700 --> 00:54:17,200
OTTO, HE’S ALL YOURS.
673
00:54:17,200 --> 00:54:20,710
674
00:54:20,710 --> 00:54:24,210
NO, DON’T HURT HIM.
IT’S ME YOU WANT, BUT... WHY?
675
00:54:24,210 --> 00:54:27,210
I STILL DON’T UNDERSTAND.
676
00:54:35,220 --> 00:54:37,220
THERE’S MAGIC AROUND THIS.
677
00:54:38,720 --> 00:54:40,730
678
00:54:47,230 --> 00:54:50,230
- OHH!
- AND YOU TWO!
679
00:54:50,740 --> 00:54:53,740
- YOU’RE MIXED UP
IN THIS SOMEHOW! OUT!
680
00:54:55,740 --> 00:54:57,740
OUT!
681
00:54:57,740 --> 00:55:00,750
682
00:55:00,750 --> 00:55:03,250
WHAT AN OAF.
683
00:55:03,250 --> 00:55:06,250
YIPE!
684
00:55:08,250 --> 00:55:10,250
685
00:55:12,260 --> 00:55:15,760
686
00:55:15,760 --> 00:55:18,260
NO!
687
00:55:18,760 --> 00:55:20,770
HUGO. COME HERE.
688
00:55:28,770 --> 00:55:31,780
ONE MORE CHANCE,
RAPUNZEL.
689
00:55:31,780 --> 00:55:34,280
WHO’S THE BOY?
TELL ME HIS NAME.
690
00:55:34,280 --> 00:55:35,780
I DON’T KNOW.
691
00:55:35,780 --> 00:55:38,780
THEN LIVE WITH YOUR LIES...
FOREVER!
692
00:55:40,280 --> 00:55:43,790
TOWER, TOWER,
DO YOUR PART.
693
00:55:43,790 --> 00:55:48,290
NEVER RELEASE YOUR PRISONER
WITH THE LYING HEART.
694
00:55:48,290 --> 00:55:51,800
NOTE THAT AS THESE WORDS
ARE SPOKEN,
695
00:55:51,800 --> 00:55:54,800
THIS FEARSOME SPELL
CAN NEVER BE BROKEN.
696
00:55:55,300 --> 00:55:57,300
697
00:56:08,310 --> 00:56:10,310
HUGO, YOU DISAPPOINT ME.
698
00:56:10,820 --> 00:56:13,320
YOUR DAUGHTER IS
A DISGRACE.
699
00:56:13,320 --> 00:56:16,820
MORE LOYAL TO HER FRIENDS
THAN TO HER MISTRESS.
700
00:56:17,320 --> 00:56:19,820
SHE’S STILL YOUNG.
SHE’LL LEARN.
701
00:56:19,820 --> 00:56:23,830
OR MAYBE HER FATHER DOESN’T KNOW
WHERE HIS LOYALTIES LIE.
702
00:56:29,330 --> 00:56:31,340
WHAT ARE YOU DOING?
703
00:56:31,340 --> 00:56:33,840
ENSURING I HAVE TIME
TO DEAL WITH YOU LATER.
704
00:56:34,840 --> 00:56:37,840
RIGHT NOW I’M PLANNING
A LITTLE DANCE...
705
00:56:37,840 --> 00:56:41,350
WITH RAPUNZEL’S
MYSTERIOUS SUITOR.
706
00:56:41,350 --> 00:56:43,850
NO. NO!
707
00:56:50,350 --> 00:56:52,860
WE WILL ATTACK
FROM THE WEST WALL.
708
00:56:52,860 --> 00:56:55,860
AS YOU WISH, KING WILHELM.
I’VE PREPARED OUR TROOPS.
709
00:56:55,860 --> 00:56:58,360
I WILL NEVER FORGIVE HIM
FOR WHAT HE’S DONE.
710
00:56:58,360 --> 00:57:01,870
FREDERICK WILL PAY,
ONCE AND FOR ALL.
711
00:57:10,880 --> 00:57:12,880
712
00:57:18,380 --> 00:57:21,390
713
00:57:30,900 --> 00:57:34,400
714
00:57:34,400 --> 00:57:36,400
715
00:57:53,420 --> 00:57:57,920
OH. DON’T YOU JUST LOVE IT?
716
00:57:57,920 --> 00:58:02,430
EVERYTHING IS SO BEAUTIFUL.
717
00:58:02,430 --> 00:58:04,930
I’D RATHER READ
A GOOD BOOK.
718
00:58:04,930 --> 00:58:07,930
WHERE’S STEFAN?
UM--
719
00:58:07,930 --> 00:58:09,930
OVER THERE!
720
00:58:10,940 --> 00:58:14,440
SON, WHY AREN’T YOU
OUT DANCING?
721
00:58:14,440 --> 00:58:17,440
I’M...
WAITING FOR SOMEONE.
722
00:58:17,940 --> 00:58:20,950
OH. AND WHAT MAKES
THIS GIRL SO SPECIAL?
723
00:58:20,950 --> 00:58:23,450
WELL, SHE LIKES ME,
NOT MY CROWN.
724
00:58:23,450 --> 00:58:25,950
SHE DOESN’T EVEN KNOW
I’M THE PRINCE.
725
00:58:25,950 --> 00:58:29,950
I’D LIKE TO MEET HER.
726
00:58:29,950 --> 00:58:31,960
727
00:58:36,460 --> 00:58:39,460
FATHER.
728
00:58:39,460 --> 00:58:41,970
I EXPECTED
MORE FROM YOU.
729
00:58:42,470 --> 00:58:44,470
YOU DON’T UNDERSTAND.
RAPUNZEL HELPED SAVE YOU.
730
00:58:44,470 --> 00:58:46,470
LOOK AT ME. UHH!
731
00:58:46,470 --> 00:58:50,980
I’M CHAINED LIKE A COMMON DOG
BECAUSE OF YOU AND YOUR FRIEND.
732
00:59:01,990 --> 00:59:04,990
733
00:59:14,000 --> 00:59:16,500
734
00:59:16,500 --> 00:59:20,500
YES, I HOPE SO.
RAPUNZEL?
735
00:59:20,500 --> 00:59:22,510
736
00:59:33,520 --> 00:59:35,520
RAPUNZEL!
737
00:59:38,020 --> 00:59:41,530
WAIT!
738
00:59:56,040 --> 00:59:58,540
WHERE ARE WE GOING?
739
01:00:17,060 --> 01:00:20,570
AH. THE MASKED LADY
FINALLY STOPS.
740
01:00:30,570 --> 01:00:32,580
DON’T I PLEASE YOU,
PRINCE STEFAN?
741
01:00:32,580 --> 01:00:35,580
I DON’T UNDERSTAND.
I THOUGHT YOU WERE--
742
01:00:35,580 --> 01:00:38,580
RAPUNZEL. YES.
743
01:00:38,580 --> 01:00:40,580
SO I GATHERED.
744
01:00:40,580 --> 01:00:44,590
UNFORTUNATELY,
SHE’S NOT COMING.
745
01:00:44,590 --> 01:00:47,090
MMM-MMM!
746
01:00:47,090 --> 01:00:50,600
HER HAIR--
WHO ARE YOU?
747
01:00:50,590 --> 01:00:55,600
I’M THE ONE WHO’S GOING
TO TEACH YOU NOT TO MEDDLE
WITH MY PLANS.
748
01:00:55,600 --> 01:00:58,100
UHH!
749
01:00:59,600 --> 01:01:02,110
HUH!
750
01:01:02,110 --> 01:01:06,610
ZAP HIM. FRY HIM!
PUREE HIM.
751
01:01:11,120 --> 01:01:13,120
752
01:01:18,120 --> 01:01:20,120
HE WON’T LISTEN TO ME.
753
01:01:20,120 --> 01:01:22,630
YOU’RE GONNA LET A LITTLE THING
LIKE THAT STOP YOU?
754
01:01:22,630 --> 01:01:25,130
I WISH RAPUNZEL WERE HERE.
755
01:01:25,130 --> 01:01:29,630
WELL, IF SHE WERE HERE,
WHAT WOULD SHE TELL YOU?
756
01:01:29,630 --> 01:01:32,640
- THAT SHE LOVES ME.
- SO?
757
01:01:40,140 --> 01:01:45,150
FATHER, PLEASE.
I HAVE TO TELL YOU SOMETHING.
758
01:01:45,150 --> 01:01:48,150
- NO! NOTHING MORE FROM YOU.
- I--
759
01:01:48,150 --> 01:01:52,160
I’M GOING TO
TELL YOU ANYWAY.
760
01:01:52,160 --> 01:01:55,160
RAPUNZEL SAVED YOUR LIFE,
AND YOU DIDN’T EVEN KNOW IT.
761
01:01:55,160 --> 01:02:00,160
SHE WAS FREE,
AND SHE CAME BACK HERE
BECAUSE I ASKED HER TO.
762
01:02:00,160 --> 01:02:06,170
- WHAT?
- SHE CAME BACK SO GOTHEL
WOULDN’T DESTROY YOU.
763
01:02:06,170 --> 01:02:08,670
HMM.
IT’S TRUE!
764
01:02:08,670 --> 01:02:12,680
WE HAVE TO HELP HER
ESCAPE FROM THE TOWER.
PLEASE, FATHER, PLEASE!
765
01:02:12,680 --> 01:02:15,680
I-- I DIDN’T KNOW.
766
01:02:15,680 --> 01:02:18,680
AAH! UHH!
767
01:02:20,180 --> 01:02:23,190
I WISH WE COULD HELP HER,
BUT IT’S IMPOSSIBLE.
768
01:02:23,190 --> 01:02:26,690
I’VE SERVED UNDER GOTHEL
FOR MANY YEARS, AND HER SPELLS
ARE UNBREAKABLE.
769
01:02:26,690 --> 01:02:28,690
I WON’T GIVE UP.
770
01:02:28,690 --> 01:02:31,700
A MIGHTY THOUGHT.
771
01:02:32,200 --> 01:02:34,700
RAPUNZEL DOESN’T DESERVE
TO BE TRAPPED LIKE THIS.
772
01:02:34,700 --> 01:02:39,700
HMM. PENELOPE,
THE SPELL ONLY TRAPS
A PRISONER WITH A LYING HEART.
773
01:02:39,700 --> 01:02:44,710
BUT RAPUNZEL... ISN’T A LIAR!
774
01:02:44,710 --> 01:02:47,210
IF THAT IS SO--
775
01:02:50,710 --> 01:02:54,720
RAPUNZEL! RAPUNZEL!
YOU HAVEN’T BEEN
LYING TO GOTHEL,
776
01:02:54,720 --> 01:02:58,220
SO MY FATHER THINKS
GOTHEL’S SPELL
CAN’T STOP YOU.
777
01:02:58,220 --> 01:03:00,220
WHAT DID GOTHEL SAY?
778
01:03:00,220 --> 01:03:04,730
NEVER RELEASE YOUR PRISONER
WITH A LYING HEART."
"A LYING HEART."
779
01:03:04,730 --> 01:03:09,730
HUGO MAY BE RIGHT.
OKAY... OKAY.
780
01:03:09,730 --> 01:03:12,240
OH! I CAN’T LOOK.
781
01:03:17,240 --> 01:03:20,240
HERE WE GO.
782
01:03:27,750 --> 01:03:29,750
OHH!
783
01:03:41,270 --> 01:03:44,270
THANK YOU, HUGO.
784
01:03:44,270 --> 01:03:47,270
I UNDERSTAND IT IS I
WHO MUST THANK YOU.
785
01:03:49,270 --> 01:03:52,780
WE HAVE TO GET TO THE BALL.
BUT HOW?
786
01:03:54,780 --> 01:03:58,780
BUT IT’S STILL SO HIGH.
787
01:04:00,780 --> 01:04:05,290
PENELOPE, DO YOU BELIEVE
A MIGHTY DRAGON CAN FLY
OVER THE WALL?
788
01:04:05,290 --> 01:04:07,290
OF COURSE.
789
01:04:07,290 --> 01:04:09,290
THEN BELIEVE
YOU CAN DO IT,
790
01:04:09,290 --> 01:04:12,160
FOR YOU ARE
A MIGHTY DRAGON.
791
01:04:12,160 --> 01:04:14,160
ME?
792
01:04:14,160 --> 01:04:16,670
WHAT MAKES MIGHT?
793
01:04:16,670 --> 01:04:21,170
IT IS MORE THAN POWER.
IT IS ALSO COURAGE AND LOYALTY.
794
01:04:21,170 --> 01:04:25,680
YOU HAVE NEVER SWERVED
IN DEVOTION TO YOUR FRIEND,
NO MATTER THE DANGER.
795
01:04:25,680 --> 01:04:30,680
I SEE NOW THAT YOU TRULY ARE
A MIGHTY DRAGON, PENELOPE,
796
01:04:30,680 --> 01:04:33,180
AND I AM PROUD OF YOU.
797
01:04:36,690 --> 01:04:39,190
OH!
798
01:04:39,190 --> 01:04:41,690
NOW, GO.
799
01:04:41,690 --> 01:04:45,700
WHAT ABOUT YOU?
DON’T WORRY.
I’LL BE FINE.
800
01:04:45,700 --> 01:04:48,700
NOW, GO. GO!
801
01:04:50,200 --> 01:04:52,200
COMING, HOBIE?
802
01:04:54,200 --> 01:04:58,210
OH, WATCH THE BUMPS.
I GET QUEASY EASY, YOU KNOW.
803
01:05:03,210 --> 01:05:06,720
OHH-HH!
YOU CAN DO IT,
PENELOPE.
804
01:05:07,720 --> 01:05:10,720
I AM A MIGHTY DRAGON.
805
01:05:10,720 --> 01:05:13,720
I AM A MIGHTY DRAGON!
806
01:05:22,230 --> 01:05:24,740
I--
807
01:05:30,240 --> 01:05:33,740
IT’S SO BEAUTIFUL UP HERE!
808
01:05:33,740 --> 01:05:37,250
I KNEW YOU COULD DO IT.
809
01:05:40,250 --> 01:05:43,250
PLEASE BE ALL RIGHT.
WE’RE COMING.
810
01:05:45,260 --> 01:05:49,760
UHH! HEY!
THIS IS NOT FUNNY!
811
01:05:55,770 --> 01:05:58,270
812
01:06:06,280 --> 01:06:09,780
NOBODY HURTS MY BROTHER!
NOBODY!
813
01:06:12,280 --> 01:06:14,280
TAKE THAT!
GET HER!
814
01:06:14,280 --> 01:06:17,290
MISTRESS?
815
01:06:17,290 --> 01:06:21,290
I COULD USE
A LITTLE HELP HERE!
OOH!
816
01:06:21,290 --> 01:06:23,290
UHH!
817
01:06:23,290 --> 01:06:26,300
TO THINK SOME PEOPLE
ACTUALLY ADORE CHILDREN.
818
01:06:26,300 --> 01:06:28,300
THEY’RE OUT OF THEIR MINDS.
819
01:06:28,300 --> 01:06:31,800
820
01:06:31,800 --> 01:06:34,310
UH-OH.
821
01:06:34,300 --> 01:06:37,810
TOMMY! EHH!
UHH!
822
01:06:45,820 --> 01:06:47,820
823
01:06:53,320 --> 01:06:57,330
AAH! I LOOK TERRIBLE!
AND IT’S A FORMAL OCCASION.
824
01:07:02,830 --> 01:07:04,840
825
01:07:04,840 --> 01:07:07,840
UHH !
826
01:07:13,840 --> 01:07:15,850
827
01:07:20,850 --> 01:07:23,350
828
01:07:24,860 --> 01:07:27,860
WILHELM! GUARDS! GUARDS!
829
01:07:28,360 --> 01:07:30,860
SAVE YOUR BREATH,
FREDERICK.
830
01:07:30,860 --> 01:07:32,360
- YAAH!
- HEH!
831
01:07:32,360 --> 01:07:34,870
832
01:07:34,870 --> 01:07:37,370
833
01:07:48,880 --> 01:07:50,880
834
01:07:53,380 --> 01:07:55,890
835
01:08:07,900 --> 01:08:09,900
WILHELM.
836
01:08:09,900 --> 01:08:12,400
OHH!
SURRENDER, FREDERICK.
837
01:08:12,900 --> 01:08:14,910
NO, FATHER!
838
01:08:20,410 --> 01:08:23,410
839
01:08:23,410 --> 01:08:26,420
SO AGAIN,
WE MEET AT A BALL.
840
01:08:26,920 --> 01:08:28,920
GOTHEL!
IS THAT YOU?
841
01:08:28,920 --> 01:08:33,920
- WHAT ARE YOU DOING HERE?
- I CAME TO CLEAN UP
SOME LOOSE ENDS.
842
01:08:33,920 --> 01:08:36,930
YOU KNOW HER?
WHO IS SHE?
843
01:08:36,930 --> 01:08:40,430
I KNEW HER ONCE LONG AGO.
WE WERE FRIENDS.
844
01:08:40,430 --> 01:08:43,930
FRIENDS? FRIENDS?
845
01:08:43,930 --> 01:08:49,440
- YOU LOVED ME! I KNOW YOU DID.
- NO, GOTHEL. I NEVER LOVED YOU.
846
01:08:49,440 --> 01:08:52,440
AND FOR THAT,
YOU WILL PAY ONCE AGAIN!
847
01:08:52,440 --> 01:08:54,440
UHH !
848
01:08:55,950 --> 01:08:59,450
PAY AGAIN?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
849
01:08:59,450 --> 01:09:01,950
LET ME ASK YOU,
FREDERICK.
850
01:09:02,450 --> 01:09:04,960
YOU HATE THIS MAN.
WHY?
851
01:09:04,960 --> 01:09:09,460
HE ATTACKED MY KINGDOM
WITHOUT CAUSE.
YOU STOLE MY DAUGHTER!
852
01:09:09,460 --> 01:09:12,960
NO! FOR THE THOUSANDTH TIME,
I NEVER STOLE HER!
853
01:09:13,460 --> 01:09:16,970
- NO. I DID.
- WHAT?
854
01:09:16,970 --> 01:09:20,470
SHE WOULD’VE BEEN MY DAUGHTER
IF YOU HAD MARRIED ME.
855
01:09:20,470 --> 01:09:22,970
I SIMPLY TOOK
WHAT WAS MINE.
856
01:09:22,970 --> 01:09:25,980
YOU TOOK RAPUNZEL?
857
01:09:25,980 --> 01:09:28,980
WHERE IS SHE, GOTHEL?
TELL ME!
858
01:09:28,980 --> 01:09:30,980
YOU MONSTER!
859
01:09:30,980 --> 01:09:34,990
- WHAT DOES IT MATTER?
- YAAH!
860
01:09:34,990 --> 01:09:37,990
YOU’LL NEVER SEE HER AGAIN!
861
01:09:39,490 --> 01:09:41,490
MY BEAUTIFUL LITTLE GIRL.
862
01:09:43,490 --> 01:09:47,000
I’VE SEEN HER.
WHERE? WHEN?
863
01:09:47,000 --> 01:09:50,000
NOW DO YOU REALIZE WHAT
A FOOL YOU WERE, WILHELM?
864
01:09:50,000 --> 01:09:53,500
YOU COULD’VE HAD SO MUCH.
YOU SHOULD’VE LOVED ME!
865
01:09:53,500 --> 01:09:56,510
YOU DON’T KNOW
WHAT LOVE IS, GOTHEL.
866
01:09:56,510 --> 01:10:00,010
I’M FINISHED WITH YOU--
ALL OF YOU!
867
01:10:00,010 --> 01:10:02,010
NO!
868
01:10:02,010 --> 01:10:06,520
- NO MORE!
- IT CAN’T BE. IMPOSSIBLE!
869
01:10:06,520 --> 01:10:11,020
YOU KEPT ME LOCKED UP
MY WHOLE LIFE BECAUSE
YOU HATED MY FATHER?
870
01:10:11,020 --> 01:10:14,530
- HE DESERVED TO
SUFFER AS I DID.
- NO.
871
01:10:14,520 --> 01:10:17,030
NO MORE SUFFERING,
GOTHEL, FOR ANYBODY.
872
01:10:17,030 --> 01:10:20,530
MY, MY.
YOU THINK YOU CAN STOP ME?
873
01:10:20,530 --> 01:10:25,040
MAYBE NOT ALONE.
BUT WITH THE HELP
OF A MIGHTY DRAGON--
874
01:10:25,040 --> 01:10:30,040
MIGHTY DRAGON?
I SEE A SNIVELING GOOSE!
875
01:10:30,540 --> 01:10:34,540
OOH, SO SCARY! DID YOU BRING
YOUR RABBIT FRIEND ALONG TOO?
876
01:10:34,540 --> 01:10:37,050
BECAUSE I’M READY
FOR AN APPETIZER.
877
01:10:37,050 --> 01:10:39,550
FIRE AWAY, PENELOPE!
878
01:10:39,550 --> 01:10:41,550
879
01:10:44,550 --> 01:10:47,560
I WAS JUST LEAVING.
880
01:10:49,560 --> 01:10:53,560
YOU’RE NUMBER ONE
IN MY BOOK, GIRL!
881
01:10:53,560 --> 01:10:55,570
RAPUNZEL!
882
01:10:55,570 --> 01:11:00,070
YOU AND YOUR FRIENDS WON’T LIVE
TO SEE THE NEXT SUNRISE!
883
01:11:00,070 --> 01:11:02,070
UHH!
884
01:11:06,580 --> 01:11:10,080
- RUN, RAPUNZEL! GO!
- HURRY. YOU KNOW WHERE.
885
01:11:12,580 --> 01:11:14,580
OH!
886
01:11:16,590 --> 01:11:18,590
NO!
887
01:11:20,590 --> 01:11:23,090
888
01:11:26,600 --> 01:11:30,100
PLEASE, GOTHEL.
WE CAN ALL START OVER.
889
01:11:30,100 --> 01:11:33,100
I FORGIVE YOU
FOR ALL THOSE YEARS.
890
01:11:33,100 --> 01:11:35,110
NO MORE HATRED, PLEASE.
891
01:11:35,610 --> 01:11:39,610
AND BE MADE A FOOL OF?
NEVER!
892
01:11:40,110 --> 01:11:43,610
893
01:11:43,610 --> 01:11:46,120
- NOW!
894
01:11:49,120 --> 01:11:52,120
MISTRESS! YOU WAIT FOR ME!
895
01:11:52,620 --> 01:11:54,120
OHH!
896
01:11:56,630 --> 01:11:59,130
WHA-- IT CAN’T BE!
897
01:12:24,150 --> 01:12:26,660
AAH!
898
01:12:29,160 --> 01:12:32,160
MAGIC SPELL UPON THE TOWER,
899
01:12:32,160 --> 01:12:35,170
I COMMAND YOU
TO LOSE YOUR POWER!
900
01:12:37,670 --> 01:12:40,670
NO!
901
01:12:41,670 --> 01:12:44,670
HUGO! HUGO!
902
01:12:44,670 --> 01:12:46,680
GET ME OUT OF HERE!
903
01:12:49,180 --> 01:12:54,180
I CAN’T. YOU SAID ONE
WITH A LYING HEART WOULD
BE IMPRISONED FOREVER.
904
01:12:54,180 --> 01:12:56,690
RAPUNZEL NEVER LIED.
905
01:12:56,690 --> 01:12:59,190
BUT YOU, GOTHEL--
906
01:12:59,190 --> 01:13:02,690
NEVER RELEASE YOUR PRISONER
WITH A LYING HEART.
907
01:13:02,690 --> 01:13:06,200
NEVER RELEASE YOUR PRISONER
WITH A LYING HEART.
908
01:13:06,700 --> 01:13:10,200
NEVER RELEASE YOUR PRISONER
WITH A LYING HEART.
NO! NO!
909
01:13:10,200 --> 01:13:14,710
NEVER RELEASE YOUR PRISONER
WITH A LYING HEART.
910
01:13:23,210 --> 01:13:25,720
I HAVE TO FIND RAPUNZEL!
911
01:13:29,720 --> 01:13:32,220
912
01:13:37,230 --> 01:13:39,730
ARE YOU ALL RIGHT?
913
01:13:40,230 --> 01:13:41,730
I AM NOW.
914
01:13:46,240 --> 01:13:48,240
RAPUNZEL.
915
01:13:50,240 --> 01:13:52,240
FATHER?
916
01:13:55,750 --> 01:13:59,250
I THOUGHT YOU WERE
GONE FOREVER.
917
01:13:59,250 --> 01:14:03,750
ALL THOSE YEARS
I THOUGHT I WAS ALONE.
918
01:14:03,750 --> 01:14:07,760
YOUR MOTHER AND I
HAVE NEVER STOPPED
THINKING ABOUT YOU.
919
01:14:07,760 --> 01:14:10,260
OUR LOVE IS AS CONSTANT...
920
01:14:10,760 --> 01:14:13,260
AS THE STARS ABOVE.
AS THE STARS ABOVE.
921
01:14:18,270 --> 01:14:22,270
I DON’T KNOW WHERE TO BEGIN,
FREDERICK. I’VE WRONGED YOU
ALL THESE YEARS.
922
01:14:22,270 --> 01:14:24,780
I’M GLAD THAT
RAPUNZEL IS SAFE.
923
01:14:24,770 --> 01:14:30,780
HMM. I HOPE SOMEDAY YOU
CAN FIND IT IN YOUR HEART
TO FORGIVE ME.
924
01:14:45,300 --> 01:14:48,300
AHH!
GEE!
925
01:14:48,800 --> 01:14:50,300
THAT’S BEAUTIFUL.
926
01:14:51,800 --> 01:14:55,810
HEY, I CALL ’EM
AS I SEE ’EM.
927
01:15:06,820 --> 01:15:08,820
WITH THE TWO KINGDOMS REUNITED,
928
01:15:08,820 --> 01:15:11,320
PEACE RETURNED TO THE LAND.
929
01:15:11,320 --> 01:15:14,320
AND IT WASN’T LONG BEFORE
THE MAGICAL DAY CAME...
930
01:15:14,320 --> 01:15:17,830
WHEN RAPUNZEL MARRIED
PRINCE STEFAN.
931
01:15:18,330 --> 01:15:20,330
EVERYONE WAS THERE.
932
01:15:20,830 --> 01:15:22,330
933
01:15:41,350 --> 01:15:46,360
THEN RAPUNZEL AND STEFAN
MOVED INTO THEIR OWN PALACE.
934
01:15:49,860 --> 01:15:53,360
BUT WHAT ABOUT HOBIE
AND PENELOPE?
935
01:15:53,360 --> 01:15:56,370
DID THEY COME TOO?
936
01:15:56,370 --> 01:15:59,370
HOBIE MADE OUT
JUST FINE,
937
01:15:59,870 --> 01:16:03,370
SLEEPING ON
THE CUSHIEST PILLOW
IN THE PALACE.
938
01:16:03,370 --> 01:16:06,880
AND PENELOPE
AND HER FATHER
LIVED THERE TOO.
939
01:16:07,380 --> 01:16:08,880
940
01:16:10,380 --> 01:16:13,880
IN THE WINTER THEY KEPT
THE CASTLE WARM.
941
01:16:13,880 --> 01:16:15,890
WHATEVER HAPPENED
TO GOTHEL?
942
01:16:16,390 --> 01:16:18,390
OH, SHE DEDICATED
THE REST OF HER DAYS...
943
01:16:18,390 --> 01:16:21,890
TO MAKING OTTO’S
LIFE MISERABLE.
944
01:16:21,890 --> 01:16:24,890
OTTO? OTTO!
945
01:16:24,890 --> 01:16:28,900
- I SAID SIX AND A HALF MINUTES!
- OTTO, OTTO!
946
01:16:28,900 --> 01:16:31,400
BLAH, BLAH, BLAH!
SIX AND A HALF MINUTES!
947
01:16:31,900 --> 01:16:33,900
WHERE ARE MY BISCUITS?
LEAVE IT TO STEEP
FOR 11 MINUTES.
948
01:16:33,900 --> 01:16:37,410
WHERE ARE MY BISCUITS?
AND THE BLAH, BLAH, BLAH.
949
01:16:37,410 --> 01:16:39,410
COMING, MISTRESS!
950
01:16:39,410 --> 01:16:41,410
951
01:16:43,410 --> 01:16:45,420
952
01:16:45,420 --> 01:16:47,420
953
01:16:58,930 --> 01:17:03,430
AND RAPUNZEL AND STEFAN
LIVED HAPPILY EVER AFTER.
954
01:17:16,450 --> 01:17:18,450
WOW.
955
01:17:18,450 --> 01:17:22,450
I WISH I HAD
A MAGIC PAINTBRUSH
LIKE RAPUNZEL.
956
01:17:22,450 --> 01:17:24,450
BUT YOU DO.
957
01:17:25,960 --> 01:17:28,960
THE MAGIC COMES
FROM HERE.
958
01:17:28,960 --> 01:17:30,960
YOU’RE RIGHT.
959
01:17:30,960 --> 01:17:34,960
YOU KNOW WHAT, BARBIE?
I KNOW RAPUNZEL’S SECRET.
960
01:17:34,960 --> 01:17:38,970
- YOU DO?
- SHE PAINTED WHAT SHE DREAMED.
961
01:17:38,970 --> 01:17:42,970
WHEN YOU DO THAT,
YOU NEVER GO WRONG.
962
01:17:42,970 --> 01:17:45,480
963
01:18:11,500 --> 01:18:16,010
964
01:18:27,020 --> 01:18:31,520
♪ REMEMBER WHEN I SAID
I WON’T MISS YOU ♪
965
01:18:31,520 --> 01:18:34,520
♪ THE TRUTH IS THAT I DO ♪
966
01:18:34,520 --> 01:18:40,530
♪ I NEVER STOP THINKING
♪ ABOUT YOU ♪
♪ ABOUT YOU ♪
967
01:18:40,530 --> 01:18:42,530
♪ WE ARE MEANT TOGETHER ♪
968
01:18:42,530 --> 01:18:46,540
♪ THE TWO OF US ARE BOUND ♪
969
01:18:48,040 --> 01:18:50,040
♪ NOW IT SEEMS LIKE FOREVER ♪
970
01:18:50,040 --> 01:18:54,540
♪ I CAN’T GET YOU OFF MY MIND ♪
971
01:18:55,040 --> 01:18:58,550
♪ IF I COULD WISH UPON A STAR ♪
972
01:18:58,550 --> 01:19:02,550
♪ THEN I WOULD HOLD YOU
IN MY ARMS ♪
973
01:19:03,050 --> 01:19:05,050
♪ AND I KNOW WE COULD ♪
974
01:19:05,050 --> 01:19:09,560
♪ LOVE ONCE AGAIN ♪
975
01:19:09,560 --> 01:19:13,060
♪ IF I COULD TURN
THE HANDS OF TIME ♪
976
01:19:13,060 --> 01:19:18,070
♪ THEN YOUR ONE LOVE
WOULD STILL BE MINE ♪
977
01:19:18,070 --> 01:19:22,570
♪ BABY, I WOULD BE
RIGHT WHERE YOU ARE ♪
978
01:19:23,070 --> 01:19:26,080
♪ IF I COULD WISH UPON A STAR ♪
979
01:19:26,080 --> 01:19:29,580
♪ IT’S OBVIOUS
AND EVERYONE CAN SEE ♪
980
01:19:29,580 --> 01:19:34,580
♪ THAT BABY, YOU AND I
ARE TRULY MEANT TO BE ♪
981
01:19:36,090 --> 01:19:40,590
♪ BUT NOTHIN’ TURNS OUT RIGHT ♪
♪ NOTHIN’ TURNS OUT RIGHT ♪
982
01:19:40,590 --> 01:19:44,590
♪ IF ONLY I COULD
MAKE YOU REALIZE ♪
983
01:19:44,590 --> 01:19:49,600
♪ IF ONLY TIME COULD GIVE US
JUST ANOTHER CHANCE ♪
984
01:19:51,100 --> 01:19:55,100
♪ I’D PROVE IT ALL TO YOU ♪
985
01:19:55,100 --> 01:19:59,110
♪ IF I COULD WISH UPON A STAR ♪
986
01:19:59,110 --> 01:20:02,610
♪ IF I COULD TURN
THE HANDS OF TIME ♪
987
01:20:02,610 --> 01:20:08,620
♪ THEN I’D BE
IN YOUR ARMS AGAIN ♪
988
01:20:08,620 --> 01:20:12,120
♪ IF I COULD WISH UPON A STAR ♪
989
01:20:12,120 --> 01:20:16,630
♪ THEN I WOULD HOLD YOU
IN MY ARMS ♪
990
01:20:16,630 --> 01:20:18,630
♪ AND I KNOW WE COULD ♪
991
01:20:18,630 --> 01:20:23,130
♪ LOVE ONCE AGAIN ♪
992
01:20:23,630 --> 01:20:27,140
♪ IF I COULD TURN
THE HANDS OF TIME ♪
993
01:20:27,140 --> 01:20:31,640
♪ THEN YOUR ONE LOVE
WOULD STILL BE MINE ♪
994
01:20:31,640 --> 01:20:36,650
♪ BABY, I WOULD BE
RIGHT WHERE YOU ARE ♪
995
01:20:36,650 --> 01:20:40,150
♪ IF I COULD WISH UPON A STAR ♪
996
01:20:40,650 --> 01:20:46,160
♪ IF I COULD WISH UPON A STAR ♪
997
01:20:47,660 --> 01:20:51,660
998
01:21:06,680 --> 01:21:08,680
♪ CONSTANT AS ♪
999
01:21:08,680 --> 01:21:12,180
♪ THE STARS ABOVE ♪
1000
01:21:12,680 --> 01:21:14,680
♪ ALWAYS KNOW ♪
1001
01:21:14,680 --> 01:21:18,190
♪ THAT YOU ARE LOVED
1002
01:21:18,690 --> 01:21:20,690
♪ AND MY LOVE ♪
1003
01:21:20,690 --> 01:21:24,190
♪ SHINING IN YOU ♪
1004
01:21:24,190 --> 01:21:26,700
♪ WILL HELP YOU MAKE ♪
1005
01:21:26,700 --> 01:21:29,700
♪ YOUR DREAMS COME TRUE ♪
1006
01:21:29,700 --> 01:21:32,700
♪ WILL HELP YOUR DREAMS ♪
1007
01:21:33,200 --> 01:21:34,700
♪ COME TRUE ♪
1008
01:21:36,210 --> 01:21:38,710
♪ A LAMB LIES DOWN ♪
1009
01:21:39,210 --> 01:21:42,210
♪ AND RESTS ITS HEAD ♪
1010
01:21:42,210 --> 01:21:45,210
♪ ON ITS MOTHER’S ♪
1011
01:21:45,210 --> 01:21:48,220
♪ DOWNY BED ♪
1012
01:21:48,220 --> 01:21:50,720
♪ DOLPHIN PLAYS ♪
1013
01:21:51,220 --> 01:21:54,220
♪ IN THE MOONLIGHT’S GLOW ♪
1014
01:21:54,220 --> 01:21:56,730
♪ AND BUTTERFLY DREAMS ♪
1015
01:21:56,730 --> 01:22:00,230
♪ OF A VIOLET ROSE ♪
1016
01:22:00,230 --> 01:22:05,740
♪ DREAMS OF A VIOLET ROSE ♪
1017
01:22:06,240 --> 01:22:08,240
♪ I’LL CRADLE YOU ♪
1018
01:22:08,740 --> 01:22:12,240
♪ IN MY ARMS TONIGHT ♪
1019
01:22:12,240 --> 01:22:14,740
♪ AS SUN EMBRACES ♪
1020
01:22:14,740 --> 01:22:18,250
♪ THE MOONLIGHT ♪
1021
01:22:18,250 --> 01:22:21,250
♪ THE CLOUDS WILL CARRY US ♪
1022
01:22:21,250 --> 01:22:24,250
♪ OFF TONIGHT ♪
1023
01:22:24,250 --> 01:22:26,260
♪ OUR DREAMS WILL RUN DEEP ♪
1024
01:22:26,260 --> 01:22:29,760
♪ LIKE THE SEA ♪
1025
01:22:29,760 --> 01:22:32,260
♪ OUR DREAMS WILL RUN DEEP ♪
1026
01:22:32,260 --> 01:22:36,270
♪ LIKE THE SEA ♪
1027
01:22:38,270 --> 01:22:40,270
♪ CONSTANT AS ♪
1028
01:22:40,270 --> 01:22:44,270
♪ THE STARS ABOVE ♪
1029
01:22:44,270 --> 01:22:46,280
♪ ALWAYS KNOW ♪
1030
01:22:46,280 --> 01:22:49,780
♪ THAT YOU ARE LOVED
1031
01:22:50,280 --> 01:22:52,280
♪ AND MY LOVE ♪
1032
01:22:52,780 --> 01:22:55,790
♪ SHINING IN YOU ♪
1033
01:22:55,790 --> 01:22:58,290
♪ WILL HELP YOU MAKE ♪
1034
01:22:58,290 --> 01:23:01,790
♪ YOUR DREAMS COME TRUE ♪
1035
01:23:01,790 --> 01:23:04,790
♪ WILL HELP ♪
1036
01:23:04,790 --> 01:23:08,800
♪ YOUR DREAMS ♪
1037
01:23:08,800 --> 01:23:12,300
♪ COME ♪
1038
01:23:13,300 --> 01:23:19,310
♪ TRUE ♪
72570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.