All language subtitles for All In The Family S05E17 The Jeffersons Move on Up.DVDRip.NonHI.cc.en.SNY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,103 --> 00:00:05,904
♪ BOY, THE WAY
GLENN MILLER PLAYED ♪
2
00:00:05,973 --> 00:00:09,508
♪ SONGS THAT MADE
THE HIT PARADE ♪
3
00:00:09,577 --> 00:00:13,211
♪ GUYS LIKE US, WE HAD IT MADE ♪
4
00:00:13,280 --> 00:00:16,482
♪ THOSE WERE THE DAYS ♪
5
00:00:16,550 --> 00:00:20,185
♪ AND YOU KNEW
WHERE YOU WERE THEN ♪
6
00:00:20,254 --> 00:00:24,056
♪ GIRLS WERE GIRLS
AND MEN WERE MEN ♪
7
00:00:24,125 --> 00:00:26,324
♪ MISTER, WE COULD USE A MAN ♪
8
00:00:26,393 --> 00:00:30,395
♪ LIKE HERBERT HOOVER AGAIN ♪
9
00:00:30,464 --> 00:00:33,431
♪ DIDN'T NEED NO
WELFARE STATES ♪
10
00:00:33,500 --> 00:00:36,701
♪ EVERYBODY PULLED HIS WEIGHT ♪
11
00:00:36,771 --> 00:00:41,039
♪ GEE, OUR OLD
LASALLE RAN GREAT ♪
12
00:00:41,108 --> 00:00:42,274
♪ THOSE WERE ♪
13
00:00:42,342 --> 00:00:46,478
♪ THE DAYS ♪
14
00:01:01,228 --> 00:01:02,460
HI, LOUISE.
15
00:01:02,529 --> 00:01:04,329
OH, HI, EDITH.
16
00:01:04,397 --> 00:01:07,398
I JUST CAME OVER
TO SAY GOOD-BYE.
17
00:01:07,467 --> 00:01:09,445
OH, THAT'S SO
SWEET OF YOU, EDITH.
18
00:01:09,469 --> 00:01:12,429
YOU KNOW THIS IS THE
4th TIME THIS MORNING.
19
00:01:12,473 --> 00:01:15,307
OH, YEAH. I KNOW.
20
00:01:15,375 --> 00:01:18,677
I GUESS IT'S GOT
SOMETHING TO DO WITH...
21
00:01:18,745 --> 00:01:21,246
I HATE TO SEE YOU GO.
22
00:01:21,314 --> 00:01:23,515
I'M GONNA MISS YOU, EDITH.
23
00:01:23,584 --> 00:01:26,017
I THINK I'M EVEN
GONNA MISS ARCHIE.
24
00:01:28,522 --> 00:01:33,024
YOU KNOW, I THINK ARCHIE
IS GONNA MISS GEORGE, TOO.
25
00:01:33,093 --> 00:01:34,593
HE WILL?
26
00:01:34,661 --> 00:01:36,761
OH, YEAH.
27
00:01:36,830 --> 00:01:41,433
I DIDN'T THINK ARCHIE WOULD WANNA
GIVE LAST NIGHT'S FAREWELL PARTY.
28
00:01:41,502 --> 00:01:42,701
BUT WHEN I ASKED HIM,
29
00:01:42,770 --> 00:01:45,537
HE SAID, "SURE, I'D
LOVE TO SAY GOOD-BYE
30
00:01:45,606 --> 00:01:47,439
TO GEORGE JEFFERSON."
31
00:01:49,610 --> 00:01:52,210
ISN'T THAT INTERESTING?
32
00:01:52,279 --> 00:01:56,247
GEORGE SAID THE SAME
THING ABOUT ARCHIE.
33
00:01:56,316 --> 00:01:58,016
LOUISE, I JUS... OH,
HI, AGAIN, EDITH.
34
00:01:58,084 --> 00:01:59,095
OH, HI.
35
00:01:59,119 --> 00:02:00,479
HAVEN'T YOU
FINISHED PACKING YET?
36
00:02:00,521 --> 00:02:02,954
I'D BE FINISHED A LOT
QUICKER, IF YOU'D HELP ME.
37
00:02:03,023 --> 00:02:05,268
WHY? YOU'RE THE ONE THAT'S
GONNA BE DOIN' THE UNPACKIN'.
38
00:02:05,292 --> 00:02:06,602
NOW IF I WAS TO DO THE PACKIN',
39
00:02:06,626 --> 00:02:08,071
YOU WOULDN'T KNOW
WHERE ANYTHING WAS.
40
00:02:08,095 --> 00:02:12,131
SO, ACTUALLY, I AM HELPING
YOU BY NOT HELPING.
41
00:02:12,199 --> 00:02:14,399
OH, WELL, MAYBE I'M IN THE WAY.
42
00:02:14,468 --> 00:02:17,902
I'LL COME BACK LATER
AND SAY GOOD-BYE.
43
00:02:17,971 --> 00:02:19,048
OH, GOOD-BYE.
44
00:02:19,072 --> 00:02:20,752
GOOD-BYE. GOOD-BYE.
45
00:02:22,676 --> 00:02:24,821
UH, GEORGE, I'VE BEEN THINKING,
46
00:02:24,845 --> 00:02:27,146
MAYBE WE'RE NOT DOIN'
THE RIGHT THING BY MOVING.
47
00:02:27,214 --> 00:02:28,294
YOU KNOW SOMETHING LOUISE?
48
00:02:28,349 --> 00:02:29,892
I'VE BEEN DOIN' A
LOT OF THINKIN', TOO.
49
00:02:29,916 --> 00:02:31,094
YOU HAVE? MMM-HMM.
50
00:02:31,118 --> 00:02:32,629
AND I'VE BEEN
THINKIN', "WHY THE HELL
51
00:02:32,653 --> 00:02:35,954
DON'T YOU LEAVE THE
THINKIN' UP TO ME?"
52
00:02:36,022 --> 00:02:39,758
BECAUSE AT YOUR AGE IT'S TOO
LATE TO START SOMETHING NEW.
53
00:02:42,262 --> 00:02:43,862
WATCH IT.
54
00:02:43,931 --> 00:02:46,798
GEORGE, MOVING TO
EAST SIDE MANHATTAN,
55
00:02:46,867 --> 00:02:48,545
WITH ALL THOSE FANCY FOLKS.
56
00:02:48,569 --> 00:02:50,179
MONEY IS WHAT MAKES THEM FANCY.
57
00:02:50,203 --> 00:02:51,803
NOW, WE'RE GONNA
BE FANCY, TOO. LOOK.
58
00:02:51,872 --> 00:02:54,039
TOMORROW I'M OPENIN'
MY 3rd CLEANING STORE
59
00:02:54,107 --> 00:02:56,141
AND THERE'LL BE
A 4th, 5th AND 6th.
60
00:02:56,209 --> 00:02:58,610
WE'RE ON OUR WAY UP. WHAT
ARE YOU WORRIED ABOUT?
61
00:02:58,679 --> 00:03:01,512
I'M AFRAID OF GOING
WHERE I DON'T BELONG.
62
00:03:01,581 --> 00:03:04,649
LOOK, WHEN YOU GOT THE
MONEY, BABY, YOU BELONG.
63
00:03:05,819 --> 00:03:06,985
GEORGE,
64
00:03:07,053 --> 00:03:08,853
WE ARE JUST PLAIN FOLKS.
65
00:03:08,923 --> 00:03:10,189
NO. NOT ANYMORE.
66
00:03:10,257 --> 00:03:13,758
SEE, WE WAS PLAIN
FOLKS $47,000.50 AGO.
67
00:03:22,770 --> 00:03:24,936
BUT, GEORGE, EAST
SIDE MANHATTAN?
68
00:03:25,005 --> 00:03:26,871
THOSE ARE NOT MY KIND OF PEOPLE.
69
00:03:26,940 --> 00:03:30,475
SO, IF YOU GET LONELY, WE'LL
BUS IN SOME OF YOUR FRIENDS.
70
00:03:34,180 --> 00:03:36,314
EXCEPT FOR HONKY NEXT DOOR.
71
00:03:37,550 --> 00:03:40,018
WHY IS IT MY WHITE
FRIENDS ARE "HONKY"
72
00:03:40,087 --> 00:03:42,098
AND YOUR WHITE
FRIENDS ARE "MISTER"?
73
00:03:42,122 --> 00:03:43,454
WHAT WHITE FRIENDS?
74
00:03:43,524 --> 00:03:45,701
THOSE GUYS YOU'VE BEEN
TAKING TO LUNCH ALL WEEK.
75
00:03:45,725 --> 00:03:48,159
IF THEY ARE BLACK,
I AM DORIS DAY.
76
00:03:49,630 --> 00:03:52,130
LOOK, THOSE GUYS WORK AT
WHITTENDALE NATIONAL BANK
77
00:03:52,199 --> 00:03:53,931
AND BANKERS AIN'T
NOBODY'S FRIENDS.
78
00:03:54,000 --> 00:03:55,400
LOOK, I WANT THEM TO GET ME IN
79
00:03:55,469 --> 00:03:57,402
TO SEE OLD MAN
WHITTENDALE HIMSELF.
80
00:03:57,471 --> 00:03:59,837
SO I CAN HIT ON HIM
FOR MY BUSINESS LOAN.
81
00:03:59,906 --> 00:04:01,146
I DON'T GET IT.
82
00:04:01,208 --> 00:04:03,353
IF WE'RE SUPPOSED TO BE SO RICH,
83
00:04:03,377 --> 00:04:04,954
WHY DO WE NEED TO BORROW MONEY?
84
00:04:04,978 --> 00:04:07,045
BECAUSE THAT'S THE
WAY RICH PEOPLE OPERATE.
85
00:04:07,114 --> 00:04:09,592
LOOK, BANKS DON'T MAKE LOANS
TO PEOPLE WHO NEED MONEY.
86
00:04:09,616 --> 00:04:11,883
THAT'S WHAT PAWN SHOPS ARE FOR.
87
00:04:18,058 --> 00:04:22,093
LOUISE, I BOUGHT YOU
SOME FRUIT FOR YOUR TRIP.
88
00:04:24,130 --> 00:04:26,765
WE'RE ONLY GOING TO MANHATTAN.
89
00:04:26,833 --> 00:04:30,301
WELL, SUBWAYS BREAK
DOWN SOMETIMES.
90
00:04:33,907 --> 00:04:35,507
WELL, EDITH,
91
00:04:35,576 --> 00:04:38,176
I GUESS THIS IS REALLY GOOD-BYE.
92
00:04:40,180 --> 00:04:42,280
I KNOW.
93
00:04:42,349 --> 00:04:44,949
WELL, I'LL JUST SAY, SO LONG.
94
00:04:45,752 --> 00:04:47,285
SO LONG, EDITH.
95
00:04:49,356 --> 00:04:50,688
LOUISE.
96
00:04:52,926 --> 00:04:54,659
DID I EVER TELL YOU
97
00:04:55,562 --> 00:04:57,028
I LOVE YOU?
98
00:04:58,164 --> 00:05:00,565
EVERY MINUTE WE'VE
SPENT TOGETHER.
99
00:05:07,140 --> 00:05:09,574
YOU'D BETTER GO NOW.
100
00:05:09,642 --> 00:05:12,143
BEFORE THE BOTH
OF US GET AWFUL WET.
101
00:05:13,880 --> 00:05:15,313
BYE, LOUISE.
102
00:05:20,653 --> 00:05:22,820
I MEAN, SO LONG.
103
00:05:30,164 --> 00:05:31,841
WHAT SEEMS TO BE
THE HOLDUP IN HERE?
104
00:05:31,865 --> 00:05:33,576
YOU STILL HAVEN'T
FINISHED PACKIN' YET?
105
00:05:33,600 --> 00:05:35,366
UH, JUST ONE MORE THING.
106
00:05:35,435 --> 00:05:37,202
YOUR COFFEE MUG.
107
00:05:37,270 --> 00:05:39,537
I WON'T BE DRINKIN'
OUT OF MUGS NO MORE.
108
00:05:40,974 --> 00:05:43,575
FROM NOW ON, IT'S CUPS
AND SAUCERS ALL THE WAY.
109
00:05:43,643 --> 00:05:46,377
COME ON, LOUISE. THE
LIMOUSINE'S WAITING.
110
00:05:49,717 --> 00:05:51,183
LIMOUSINE?
111
00:05:52,119 --> 00:05:53,585
HAVE YOU GONE CRAZY?
112
00:05:53,653 --> 00:05:55,386
WHAT DO WE NEED A LIMOUSINE FOR?
113
00:05:55,455 --> 00:05:58,615
BECAUSE WE'RE GONNA
LEAVE BUNKERSVILLE IN STYLE.
114
00:05:59,560 --> 00:06:01,259
COME ON, WEEZY.
115
00:06:01,328 --> 00:06:04,062
THINGS ARE LOOKING
GOOD FOR US. LOOK,
116
00:06:04,130 --> 00:06:06,665
YOU DESERVE THE BEST.
117
00:06:06,733 --> 00:06:08,778
AND THAT'S EXACTLY
WHAT YOU'RE GOIN' TO GET.
118
00:06:08,802 --> 00:06:10,201
THE BEST.
119
00:06:10,270 --> 00:06:11,302
OK?
120
00:06:12,606 --> 00:06:13,705
HERE.
121
00:06:24,317 --> 00:06:27,785
OH, LIONEL, I LOVE WHAT YOUR FOLKS
HAVE DONE WITH THEIR APARTMENT.
122
00:06:27,854 --> 00:06:29,832
YOU LIKE THE
FURNITURE, HUH? OH, YES.
123
00:06:29,856 --> 00:06:31,266
AND YOU'RE HAPPY WITH THE VIEW?
124
00:06:31,290 --> 00:06:32,456
YEAH.
125
00:06:32,526 --> 00:06:34,169
SO THEN WE'RE ALL THROUGH
WITH THE APARTMENT?
126
00:06:34,193 --> 00:06:36,071
YEAH. GOOD, LET'S FOOL AROUND.
127
00:06:36,095 --> 00:06:37,128
OH!
128
00:06:42,268 --> 00:06:43,534
UH-OH, VICE SQUAD.
129
00:06:43,603 --> 00:06:45,081
HELLO, JENNY.
130
00:06:45,105 --> 00:06:46,282
HI, MRS. JEFFERSON.
131
00:06:46,306 --> 00:06:47,405
RIGHT IN HERE.
132
00:06:47,474 --> 00:06:48,618
WHERE SHALL I PUT THESE?
133
00:06:48,642 --> 00:06:50,341
IN THE KITCHEN.
134
00:06:50,410 --> 00:06:53,255
ALL RIGHT, ALL RIGHT. JUST PUT THEM
DOWN, I'LL TAKE CARE OF THEM LATER.
135
00:06:53,279 --> 00:06:54,991
LET HIM HANDLE IT,
LOUISE. I'M TIPPING HIM
136
00:06:55,015 --> 00:06:57,849
FOR THE FULL TRIP. IN
THE KITCHEN, PLEASE.
137
00:07:00,186 --> 00:07:02,264
WHAT ARE YOU DOIN' HERE?
I THOUGHT YOU HAD SCHOOL.
138
00:07:02,288 --> 00:07:03,967
OH, WELL, I WAS JUST
SHOWIN' JENNY AROUND.
139
00:07:03,991 --> 00:07:06,224
UH-HUH. WELL, LOOK. I
FOUND THE APARTMENT,
140
00:07:06,293 --> 00:07:08,393
I'LL CONDUCT THE TOURS, OK?
141
00:07:09,830 --> 00:07:11,195
HERE YOU GO.
142
00:07:11,264 --> 00:07:13,598
SEE. YOU DO RIGHT BY
ME, I'LL DO RIGHT BY YOU.
143
00:07:13,667 --> 00:07:15,812
OH, I'LL DO ALL RIGHT
BY YOU, ALL RIGHT.
144
00:07:15,836 --> 00:07:17,335
YES, SIR. SIR.
145
00:07:20,106 --> 00:07:23,875
DID YOU HEAR THAT?
YES, SIR! HA, HA! HEY.
146
00:07:23,944 --> 00:07:26,104
THERE'S PLENTY MORE
WHERE THAT CAME FROM.
147
00:07:26,146 --> 00:07:28,379
I OWN THE NEW CLEANING
STORE DOWNSTAIRS.
148
00:07:28,448 --> 00:07:30,682
YES, SIR, SIR. CERTAINLY, SIR.
149
00:07:34,587 --> 00:07:36,154
ALL RIGHT, EVERYBODY.
150
00:07:36,222 --> 00:07:38,256
STAY RIGHT WHERE YOU ARE.
151
00:07:41,128 --> 00:07:43,094
LOUISE,
152
00:07:43,163 --> 00:07:45,964
REMEMBER THE HARD TIMES WE
HAD WHEN WE FIRST GOT MARRIED,
153
00:07:46,032 --> 00:07:48,266
LIVIN' AT 126TH AND LENOX,
154
00:07:48,335 --> 00:07:51,702
AND THERE WERE 4 FAMILIES
SHARING ONE JOHN? REMEMBER?
155
00:07:51,771 --> 00:07:53,671
I SURE DO.
156
00:07:53,740 --> 00:07:56,180
WELL, EVERYBODY. NOW, HEAR THIS.
157
00:08:02,082 --> 00:08:03,202
ONE.
158
00:08:10,824 --> 00:08:12,424
2 AND 3.
159
00:08:13,326 --> 00:08:14,825
HIS' AND HERS'.
160
00:08:22,101 --> 00:08:24,803
HOW ABOUT THAT? 4
JOHNS. NO WAITING.
161
00:08:34,781 --> 00:08:36,781
LIONEL, LET'S FACE IT.
162
00:08:36,850 --> 00:08:39,584
YOUR MOTHER MARRIED A 4-FLUSHER.
163
00:08:44,123 --> 00:08:46,283
COME ON, JENNY, LET
ME SHOW YOU AROUND.
164
00:08:46,326 --> 00:08:49,205
FIRST WE'LL STOP AT THE
COMMODIOUS SLEEPING QUARTERS.
165
00:08:49,229 --> 00:08:52,163
YOU THINK POP WILL EVER GET
AROUND TO LIKING JENNY'S PARENTS?
166
00:08:52,231 --> 00:08:53,598
OH, SURE, HE WILL.
167
00:08:53,667 --> 00:08:56,200
THE DAY HER WHITE
FATHER TURNS BLACK.
168
00:08:57,804 --> 00:08:59,682
AND THIS HERE IS
THE LIVING AREA,
169
00:08:59,706 --> 00:09:01,005
WHERE WE DOES OUR LIVING.
170
00:09:01,074 --> 00:09:02,774
AND HERE WE HAVE THE DINING AREA
171
00:09:02,843 --> 00:09:04,353
WHERE WE DOES OUR DINING.
172
00:09:04,377 --> 00:09:06,310
AND THROUGH THIS DOOR
IS THE KITCHEN AREA...
173
00:09:06,379 --> 00:09:08,580
WHERE WE DOES OUR KITCHENING.
174
00:09:11,150 --> 00:09:13,062
OH, YEAH, JENNY, LET ME
SHOW YOU THE TERRACE.
175
00:09:13,086 --> 00:09:16,006
WE KEEP IT HANGIN'
RIGHT OUTSIDE. OH.
176
00:09:17,524 --> 00:09:19,602
YEAH, YOU GONNA
LOVE IT HERE, LOUISEY.
177
00:09:19,626 --> 00:09:21,259
I LOVE IT THERE.
178
00:09:21,328 --> 00:09:23,072
WITH ALL THOSE NOSEY
NEIGHBORS? NOW, SEE,
179
00:09:23,096 --> 00:09:24,656
HERE YOUR NEIGHBORS
KNOW HOW TO ACT.
180
00:09:24,698 --> 00:09:26,798
LIKE PERFECT STRANGERS, YOU SEE.
181
00:09:26,867 --> 00:09:28,833
YOU DON'T HAVE TO
SAY HELLO TO NOBODY.
182
00:09:28,902 --> 00:09:31,135
AND NOBODY SAYS HELLO TO YOU.
183
00:09:31,204 --> 00:09:34,205
RIGHT. NO PUSHY NEIGHBORS RINGIN'
THE DOORBELL EVERY 5 MINUTES.
184
00:09:37,477 --> 00:09:39,121
GEORGE, DO YOU
HEAR THE DOORBELL,
185
00:09:39,145 --> 00:09:42,113
OR DO WE LIVE NEXT
DOOR TO A CHURCH?
186
00:09:42,181 --> 00:09:43,581
THAT'S NOT NICE.
187
00:09:43,650 --> 00:09:44,650
COMING.
188
00:09:48,154 --> 00:09:49,253
HELLO.
189
00:09:49,322 --> 00:09:52,690
I'M YOUR NEXT-DOOR
NEIGHBOR, ACTUALLY.
190
00:09:52,759 --> 00:09:54,892
LOUISE, IT'S MR. ACTUALLY.
191
00:09:56,363 --> 00:09:57,895
THAT'S JOLLY GOOD.
192
00:09:57,964 --> 00:09:59,397
NO, I'M HARRY BENTLEY.
193
00:09:59,466 --> 00:10:01,999
HI. WE'RE THE JEFFERSONS.
COME IN, MR. BENTLEY.
194
00:10:02,068 --> 00:10:03,334
HOW DO YOU DO?
195
00:10:03,402 --> 00:10:05,402
A LOVELY APARTMENT, THIS.
196
00:10:05,471 --> 00:10:07,372
GEORGE, MOVE.
197
00:10:07,441 --> 00:10:08,839
LET ME GUESS, MR. JEFFERSON,
198
00:10:08,908 --> 00:10:10,241
YOU MUST BE
199
00:10:10,309 --> 00:10:11,676
10 STONE.
200
00:10:11,745 --> 00:10:13,711
DID HE SAY I WAS STONED?
201
00:10:16,483 --> 00:10:17,982
I DON'T THINK SO.
202
00:10:18,051 --> 00:10:21,586
I... I AM SORRY. I KEEP
FORGETTING TO SPEAK AMERICAN.
203
00:10:21,654 --> 00:10:23,587
THAT'S IT. YOU'RE
ENGLISH, AREN'T YOU?
204
00:10:23,657 --> 00:10:24,856
YES, I'M AFRAID SO.
205
00:10:24,925 --> 00:10:27,024
ACTUALLY, I WAS TRYING
TO GUESS YOUR WEIGHT.
206
00:10:27,093 --> 00:10:29,327
10 STONE IS 140 POUNDS.
207
00:10:29,396 --> 00:10:31,329
WELL, I WEIGH 145.
208
00:10:31,398 --> 00:10:33,264
SMASHING. IT COULDN'T BE BETTER.
209
00:10:33,333 --> 00:10:34,977
DO ME A LITTLE FAVOR, WILL YOU?
210
00:10:35,001 --> 00:10:36,634
WHAT KIND OF FAVOR?
211
00:10:36,702 --> 00:10:39,703
TAKE A LITTLE WALK DOWN THE
SMALL OF MY BACK, WOULD YOU?
212
00:10:40,273 --> 00:10:41,439
SAY WHAT?
213
00:10:42,709 --> 00:10:44,742
AND, UH, PLEASE, UH, TAKE
YOUR SHOES OFF FIRST.
214
00:10:44,811 --> 00:10:47,044
THERE'S A GOOD FELLOW.
215
00:10:47,113 --> 00:10:50,748
WELL, YOU WANTED TO MOVE UP
TO THE EAST SIDE. TAKE A WALK.
216
00:11:01,094 --> 00:11:03,160
THAT'S IT. YEAH. OH, YES.
217
00:11:03,230 --> 00:11:04,696
NOW, THAT'S IT.
DO YOU HEAR THAT?
218
00:11:04,764 --> 00:11:06,030
OH, THAT'S HEAVEN.
219
00:11:06,099 --> 00:11:08,732
ANY PARTICULAR REASON
WHY WE'RE DOIN' THIS?
220
00:11:08,801 --> 00:11:11,869
IT'S THE ONLY THING THAT
SEEMS TO HELP MY BACK.
221
00:11:11,938 --> 00:11:13,705
OH, MARVELOUS.
222
00:11:13,773 --> 00:11:15,807
IT'S WORKING, IT'S WORKING.
223
00:11:17,877 --> 00:11:19,210
IT WORKED.
224
00:11:19,278 --> 00:11:22,680
THANK YOU, MR. JEFFERSON.
YOU HAVE KIND FEET.
225
00:11:22,749 --> 00:11:26,017
WELL, ANYTHING I CAN DO
FOR YOU, DON'T HESITATE TO
226
00:11:26,086 --> 00:11:27,719
RING MY BELL.
227
00:11:27,787 --> 00:11:29,020
BYE-BYE.
228
00:11:35,862 --> 00:11:38,463
WHAT THE HELL WAS THAT?
229
00:11:38,532 --> 00:11:41,666
GEORGE, I BELIEVE YOU WERE
RIGHT ABOUT THIS PLACE AFTER ALL.
230
00:11:41,734 --> 00:11:44,268
IMAGINE, AN ENGLISH NEIGHBOR.
231
00:11:45,905 --> 00:11:47,805
GOOD GOD. YOU'RE BLACK.
232
00:11:53,913 --> 00:11:55,313
SOMETHIN' WRONG WITH THAT?
233
00:11:55,382 --> 00:11:58,883
OH, NO, NO. I JUST
DIDN'T NOTICE BEFORE.
234
00:11:58,951 --> 00:12:00,685
WELL, JAMBO!
235
00:12:00,753 --> 00:12:02,420
DID YOU SAY SAMBO?
236
00:12:03,656 --> 00:12:05,957
JAMBO, IT'S SWAHILI.
237
00:12:06,026 --> 00:12:07,725
ACTUALLY, IT MEANS HELLO,
238
00:12:07,794 --> 00:12:10,661
I NEVER CAN REMEMBER
THE WORD FOR GOOD-BYE.
239
00:12:22,942 --> 00:12:24,976
LOUISE,
240
00:12:25,045 --> 00:12:27,578
FIND OUT THE WORD
FOR GOOD-BYE IN SWAHILI.
241
00:12:27,647 --> 00:12:29,346
THE NEXT TIME
242
00:12:29,415 --> 00:12:32,535
HE OR ANYBODY ELSE
RINGS THAT DOORBELL, USE IT.
243
00:12:33,386 --> 00:12:35,119
OH, LIONEL.
244
00:12:35,188 --> 00:12:37,233
AND WHILE YOU'RE AT
IT, TEACH IT TO LIONEL.
245
00:12:37,257 --> 00:12:39,302
SO HE CAN USE IT ON HIS
GIRLFRIEND AND HER PARENTS,
246
00:12:39,326 --> 00:12:41,292
MR. DAY AND MRS. NIGHT.
247
00:12:45,332 --> 00:12:47,932
GEORGE, THE WILLIS'
ARE FINE PEOPLE.
248
00:12:48,001 --> 00:12:50,335
NOW, JUST BECAUSE HE
HAPPENED TO BE WHITE...
249
00:12:50,403 --> 00:12:53,538
IT AIN'T JUST THAT. I WOULDN'T
LIKE HIM EVEN IF HE WAS BLACK.
250
00:12:53,607 --> 00:12:56,841
WHICH I'M GLAD HE AIN'T,
SINCE I DON'T LIKE HIM.
251
00:12:56,909 --> 00:12:57,909
WHY?
252
00:12:57,944 --> 00:12:59,310
'CAUSE HE'S TOO FRIENDLY.
253
00:12:59,379 --> 00:13:01,156
HE'S ONE OF 'EM,
TOUCHY-FEELY GUYS.
254
00:13:01,180 --> 00:13:02,758
LIKE A GREAT BIG,
WHITE POLAR BEAR
255
00:13:02,782 --> 00:13:05,416
ALWAYS GRABBIN',
HUGGIN' AND SQUEEZIN'.
256
00:13:05,484 --> 00:13:07,719
WELL, I THINK THE
WILLIS' ARE WARM,
257
00:13:07,787 --> 00:13:09,721
LOVELY PEOPLE, AND I LIKE THEM.
258
00:13:09,789 --> 00:13:11,089
THEN DO IT LONG DISTANCE,
259
00:13:11,157 --> 00:13:12,957
'CAUSE I DON'T
WANT THEM IN HERE.
260
00:13:13,025 --> 00:13:14,391
HEY, UH, MR. JEFFERSON.
261
00:13:14,461 --> 00:13:16,605
THANKS A LOT FOR
SHOWING ME THIS APARTMENT.
262
00:13:16,629 --> 00:13:17,740
AND I GOTTA BE GOIN'.
263
00:13:17,764 --> 00:13:18,863
OH, WHAT A SHAME.
264
00:13:20,633 --> 00:13:22,366
UH, LOUISE, IF THAT'S
MR. SWAHILI AGAIN,
265
00:13:22,435 --> 00:13:23,879
YOU WALK ON HIS BACK THIS TIME.
266
00:13:23,903 --> 00:13:26,303
I KNOW HE WON'T
BE READY FOR THAT.
267
00:13:30,043 --> 00:13:32,810
HERE THEY ARE, TOM. I
TOLD YOU THEY'D ARRIVED.
268
00:13:32,879 --> 00:13:34,212
SURPRISE, EVERYBODY!
269
00:13:34,281 --> 00:13:36,247
LOUISE.
270
00:13:36,316 --> 00:13:38,749
UH, LOOK, GEORGE. THE WILLIS'.
271
00:13:38,818 --> 00:13:40,729
WHAT'RE YOU 2 DOIN'
IN THIS NEIGHBORHOOD?
272
00:13:40,753 --> 00:13:41,897
WE LIVE HERE. YEAH.
273
00:13:41,921 --> 00:13:42,954
LIVE WHERE?
274
00:13:43,022 --> 00:13:45,056
RIGHT UPSTAIRS. 20TH FLOOR.
275
00:13:45,125 --> 00:13:46,491
SAY WHAT?
276
00:13:46,559 --> 00:13:49,126
I SAID, WE'RE GOING
TO BE NEIGHBORS.
277
00:13:49,195 --> 00:13:50,495
HI, NEIGHBOR.
278
00:13:50,563 --> 00:13:51,929
HERE IT COMES.
279
00:13:51,998 --> 00:13:55,199
TOUCHY-FEELY,
TOUCHY-FEELY, TOUCHY-FEELY.
280
00:14:02,475 --> 00:14:04,219
IMAGINE, ALL OF US
281
00:14:04,243 --> 00:14:06,155
LIVING IN THE SAME BUILDING.
282
00:14:06,179 --> 00:14:08,123
ISN'T IT A SMALL WORLD?
283
00:14:08,147 --> 00:14:12,116
TOO SMALL. LIONEL, I WANT TO
SPEAK TO YOU IN THE KITCHEN. NOW.
284
00:14:12,185 --> 00:14:15,753
EXCUSE ME. I THINK
SOMETHING'S BOILIN' OVER.
285
00:14:15,822 --> 00:14:18,255
MAYBE I SQUEEZED
HIM TOO HARD, HUH?
286
00:14:19,426 --> 00:14:21,159
NOT HARD ENOUGH, TOM.
287
00:14:21,227 --> 00:14:23,060
HE'S STILL BREATHING.
288
00:14:24,464 --> 00:14:26,175
WHY DIDN'T YOU TELL
ME THEY'RE LIVIN' HERE?
289
00:14:26,199 --> 00:14:27,343
WHY DIDN'T YOU ASK ME?
290
00:14:27,367 --> 00:14:28,844
YOU MEAN TO TELL
ME I GOTTA ASK YOU
291
00:14:28,868 --> 00:14:30,646
IF THE SKY IS FALLIN'
BEFORE YOU TELL ME.
292
00:14:30,670 --> 00:14:33,249
GEORGE, YOU KEEP YOUR VOICE
DOWN. WE HAVE GOT GUESTS.
293
00:14:33,273 --> 00:14:36,473
NO, WE DON'T. WE
GOT TRESPASSERS.
294
00:14:36,542 --> 00:14:38,353
DID YOU HEAR THAT, TOM? MOM.
295
00:14:38,377 --> 00:14:40,455
COME ON, GIVE
MR. JEFFERSON A CHANCE.
296
00:14:40,479 --> 00:14:42,814
WELL, AFTER ALL, YOU DID
COME HERE WITHOUT WARNING.
297
00:14:42,882 --> 00:14:44,148
HE JUST WASN'T PREPARED.
298
00:14:44,217 --> 00:14:45,394
HIS MOUTH WAS.
299
00:14:45,418 --> 00:14:48,052
I'VE NEVER SEEN SUCH
A PREPARED MOUTH.
300
00:14:49,355 --> 00:14:51,889
NOW, HELEN, YOU'VE GOT
TO BE MORE TOLERANT.
301
00:14:51,958 --> 00:14:53,869
JUST SAY TO YOURSELF,
"THE MAN'S AN IDIOT
302
00:14:53,893 --> 00:14:56,127
AND WE HAVE TO MAKE ALLOWANCES."
303
00:15:00,433 --> 00:15:03,133
GEORGE, COME BACK HERE!
304
00:15:03,936 --> 00:15:05,370
NOW, LOOK.
305
00:15:05,438 --> 00:15:07,282
WE CAME DOWN HERE IN
THE SPIRIT OF FRIENDSHIP.
306
00:15:07,306 --> 00:15:09,084
THEN THAT'S A GOOD
WAY FOR YOU TO LEAVE.
307
00:15:09,108 --> 00:15:10,475
IN THE SPIRIT OF FRIENDSHIP.
308
00:15:10,543 --> 00:15:12,477
NOW, LOOK HERE, SHORTY.
309
00:15:13,680 --> 00:15:15,546
WHO YOU CALLIN' SHORTY?
310
00:15:17,283 --> 00:15:18,950
SHE DON'T MEAN ME.
311
00:15:21,587 --> 00:15:22,787
I'M WARNING YOU, LOUISE,
312
00:15:22,855 --> 00:15:24,822
THERE'S ONLY ONE
SIDE MY WIFE CAN BE ON.
313
00:15:24,890 --> 00:15:26,790
THAT'S EITHER MY
SIDE OR OUTSIDE.
314
00:15:26,859 --> 00:15:28,904
WHY CAN'T WE ALL
BE ON THE SAME SIDE?
315
00:15:28,928 --> 00:15:30,639
RIGHT. YEAH, THAT'S RIGHT, POP.
316
00:15:30,663 --> 00:15:32,341
'CAUSE THEY'RE ALL
GONNA BE YOUR IN-LAWS,
317
00:15:32,365 --> 00:15:34,209
SO WHY DON'T YOU
TRY GETTIN' ALONG?
318
00:15:34,233 --> 00:15:35,766
OK, SON.
319
00:15:35,834 --> 00:15:37,168
YOU REALLY WANNA GET ALONG?
320
00:15:37,236 --> 00:15:38,803
YOU BET.
321
00:15:38,872 --> 00:15:39,904
OK.
322
00:15:43,376 --> 00:15:45,910
WELL, I TRIED IT
AND I DON'T LIKE IT.
323
00:15:52,451 --> 00:15:54,852
SO WHY DON'T YOU JUST
MOVE OUT OF THE BUILDING?
324
00:15:54,921 --> 00:15:56,041
WHAT?
325
00:15:56,089 --> 00:15:57,654
SURE, IT'S ONLY FAIR.
326
00:15:57,724 --> 00:16:00,257
DO YOU KNOW HOW MUCH TROUBLE
I HAD GETTING INTO THIS BUILDING?
327
00:16:00,326 --> 00:16:01,759
THE ONLY REASON I GOT IN HERE
328
00:16:01,828 --> 00:16:04,862
WAS BECAUSE I HAD ENOUGH
GREEN TO COVER MY BLACK.
329
00:16:04,931 --> 00:16:07,531
NOW, SEE, YOU'RE WHITE. YOU
CAN GET IN ANY PLACE YOU WANT.
330
00:16:07,600 --> 00:16:09,701
ALL YOU HAVE TO DO IS HIDE
YOUR WIFE IN A WOODPILE
331
00:16:09,769 --> 00:16:11,803
UNTIL THE LEASE IS SIGNED.
332
00:16:15,441 --> 00:16:18,342
WELL, HERE'S A MESSAGE
FROM THE WOODPILE.
333
00:16:18,411 --> 00:16:21,445
IF ANYBODY'S MOVING,
IT'S YOU, SHORTY.
334
00:16:21,514 --> 00:16:22,913
OK.
335
00:16:22,983 --> 00:16:25,161
IF THAT'S THE WAY YOU WANT
IT, THAT'S THE WAY IT'S GONNA BE.
336
00:16:25,185 --> 00:16:26,717
WE ARE MOVING.
337
00:16:27,787 --> 00:16:30,054
GEORGE, WHERE ARE YOU GOING?
338
00:16:30,123 --> 00:16:32,023
WHERE YOU CAN'T FOLLOW.
339
00:16:33,159 --> 00:16:34,658
GEORGE, COME OUT OF THERE.
340
00:16:34,727 --> 00:16:36,560
I AIN'T COMIN' OUT
TILL THEY LEAVE.
341
00:16:36,629 --> 00:16:38,709
COME ON, LET'S GO. BUT...
342
00:16:42,535 --> 00:16:44,134
WE'LL SEE OURSELVES OUT.
343
00:16:44,203 --> 00:16:46,103
DON'T BOTHER TO GET UP.
344
00:16:50,009 --> 00:16:51,208
LIONEL,
345
00:16:51,277 --> 00:16:52,517
YOU BETTER GO TO YOUR ROOM.
346
00:16:52,545 --> 00:16:55,379
I DON'T WANT YOU TO
GET HIT BY YOUR FATHER.
347
00:16:56,683 --> 00:16:58,115
WHY'S HE GONNA HIT ME?
348
00:16:58,183 --> 00:17:01,285
BECAUSE I'M NOT SURE
WHERE I'M GONNA THROW HIM.
349
00:17:08,928 --> 00:17:11,228
ALL RIGHT, GEORGE. THEY'VE GONE.
350
00:17:19,638 --> 00:17:22,806
YOU KNOW, I'VE SEEN
YOU ACT DUMB BEFORE.
351
00:17:23,509 --> 00:17:25,175
BUT NOW I'M CONVINCED
352
00:17:25,244 --> 00:17:26,911
YOU WASN'T ACTING.
353
00:17:29,482 --> 00:17:31,115
WHATEVER YOU SAY, LOUISE.
354
00:17:31,184 --> 00:17:32,617
WHATEVER YOU SAY.
355
00:17:32,685 --> 00:17:34,352
HUH?
356
00:17:34,420 --> 00:17:36,420
I'M A BEATEN MAN, LOUISE.
357
00:17:36,489 --> 00:17:39,490
YOU WANNA KICK A MAN
WHEN HE'S DOWN, GO AHEAD.
358
00:17:39,559 --> 00:17:41,659
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
359
00:17:41,727 --> 00:17:43,027
IT'S ALL OVER.
360
00:17:43,095 --> 00:17:44,928
ALL MY PLANS, ALL MY DREAMS,
361
00:17:44,997 --> 00:17:46,564
ALL THAT DOUGH, DOWN THE DRAIN.
362
00:17:46,633 --> 00:17:48,166
OH, COME OFF IT, POP.
363
00:17:48,234 --> 00:17:50,000
AND TO THINK MY OWN
FAMILY DID IT TO ME.
364
00:17:50,069 --> 00:17:51,502
SEE, THAT'S WHAT HURTS SO BAD.
365
00:17:51,571 --> 00:17:53,837
IT'S NOT JUST THE IDEA OF
THOSE PEOPLE LIVING UPSTAIRS,
366
00:17:53,906 --> 00:17:56,373
IT'S THAT NOBODY EVER TOLD ME.
367
00:17:56,442 --> 00:17:57,875
IF YOU'D STUCK A
KNIFE IN MY BACK,
368
00:17:57,944 --> 00:17:59,443
YOU COULDN'T HAVE HURT ME MORE.
369
00:17:59,512 --> 00:18:01,879
OH, GEORGE.
370
00:18:01,948 --> 00:18:04,148
THANK YOU VERY MUCH, JEZEBEL.
371
00:18:06,319 --> 00:18:08,085
WHAT IS HE TALKING ABOUT?
372
00:18:08,154 --> 00:18:10,488
LET ME TRY TALKIN' TO HIM, MA.
373
00:18:12,492 --> 00:18:13,524
POP.
374
00:18:13,593 --> 00:18:16,861
WHAT IS IT, JEZEBEL JR.?
375
00:18:16,930 --> 00:18:19,241
LOOK, POP, I'M TRYIN' TO TALK
TO YOU. WILL YOU LOOK AT ME?
376
00:18:19,265 --> 00:18:21,833
I SMELL GAS. ONE OF THEM
PILOT LIGHTS MUST BE OUT.
377
00:18:21,901 --> 00:18:24,547
HEY, LOOK, MOM DIDN'T KNOW
ANYTHING ABOUT THE WILLIS' MOVIN' IN.
378
00:18:24,571 --> 00:18:26,515
IT WAS ALL MY DOIN', ALL RIGHT.
379
00:18:26,539 --> 00:18:29,050
WELL, WE JUST HAVE TO UNDO
YOUR DOIN' AND MOVE OUT OF HERE.
380
00:18:29,074 --> 00:18:30,552
HEY, POP, IF YOU'RE
TRYING TO BREAK UP
381
00:18:30,576 --> 00:18:31,887
JENNY AND ME, IT'S
NOT GONNA WORK.
382
00:18:31,911 --> 00:18:33,088
AND IT'S SILLY TO MOVE OUT
383
00:18:33,112 --> 00:18:34,957
BECAUSE THIS
BUILDING IS BIG ENOUGH.
384
00:18:34,981 --> 00:18:36,825
YOU DON'T EVEN HAVE TO SEE
THE WILLIS' IF YOU DON'T WANT TO.
385
00:18:36,849 --> 00:18:39,483
I'LL KNOW THEY'RE
THERE. I'LL FEEL 'EM.
386
00:18:39,552 --> 00:18:42,486
IT'S JUST LIKE THE PRINCESS
THAT STEPPED ON THE PEA.
387
00:18:44,423 --> 00:18:46,456
LIONEL, YOU'VE DONE ME IN.
388
00:18:47,126 --> 00:18:48,493
I GIVE UP.
389
00:18:52,932 --> 00:18:55,166
IS HE ALL RIGHT? WHAT
HAPPENED IN THERE?
390
00:18:55,235 --> 00:18:56,995
NOTHIN'. I COULDN'T
GET THROUGH TO HIM.
391
00:18:57,036 --> 00:18:59,470
I'VE NEVER SEEN
POP SO LOW BEFORE.
392
00:18:59,538 --> 00:19:02,706
OH, LOOK, I'M GOING TO GO UPSTAIRS
AND APOLOGIZE TO THE WILLIS'.
393
00:19:08,381 --> 00:19:09,780
OH, HI, GRANDMA.
394
00:19:09,848 --> 00:19:10,848
HELLO.
395
00:19:15,254 --> 00:19:18,322
MOTHER JEFFERSON,
WHAT A NICE SURPRISE.
396
00:19:18,391 --> 00:19:19,856
HELLO, LOUISE.
397
00:19:19,925 --> 00:19:22,926
I WAS PASSING BY AND
THOUGHT I'D DROP IN.
398
00:19:22,995 --> 00:19:24,995
WELL, I'M SO GLAD YOU DID.
399
00:19:25,064 --> 00:19:28,466
I FIGURED THIS WOULD BE QUICKER
THAN WAITING FOR AN INVITATION.
400
00:19:31,571 --> 00:19:34,805
WELL, UH, HOW DO YOU
LIKE OUR NEW APARTMENT?
401
00:19:36,676 --> 00:19:39,176
OH, IT'S LOVELY.
402
00:19:39,245 --> 00:19:40,944
JUST BEAUTIFUL.
403
00:19:41,013 --> 00:19:43,513
GEORGE HAS SUCH GOOD TASTE.
404
00:19:44,750 --> 00:19:46,784
IN MOST THINGS.
405
00:19:51,957 --> 00:19:55,259
GEORGE, YOUR MOTHER IS HERE.
406
00:19:59,031 --> 00:20:00,264
GEORGE.
407
00:20:01,568 --> 00:20:03,033
I'LL GET HIM.
408
00:20:05,805 --> 00:20:06,904
GEORGE...
409
00:20:08,107 --> 00:20:09,147
GEORGE!
410
00:20:09,209 --> 00:20:10,474
OH, MY GOD!
411
00:20:10,543 --> 00:20:13,210
GEORGE, I BEG OF YOU,
DON'T TAKE YOUR LIFE!
412
00:20:13,279 --> 00:20:14,857
AIN'T NOBODY
TAKIN' NOBODY'S LIFE.
413
00:20:14,881 --> 00:20:18,015
I GOT BUSINESS IN THERE.
THE PILOT LIGHT IS OUT.
414
00:20:25,958 --> 00:20:29,059
I THOUGHT YOU WAS
TRYING TO KILL YOURSELF.
415
00:20:29,128 --> 00:20:33,631
WHAT FOR? I GOT A FAMILY
THAT'S ALREADY DOIN' THAT.
416
00:20:33,699 --> 00:20:36,267
WELL, YOU BETTER PULL
YOURSELF TOGETHER, GEORGE.
417
00:20:36,335 --> 00:20:37,601
YOU'VE GOT A VISITOR.
418
00:20:37,670 --> 00:20:40,150
WELL, TELL HIM TO GO TO HELL.
419
00:20:41,540 --> 00:20:44,374
WHATEVER YOU SAY,
GEORGE. IT'S YOUR MOTHER.
420
00:20:57,490 --> 00:21:01,057
OH, SON, YOU HAVE SUCH
A LOVELY APARTMENT.
421
00:21:01,126 --> 00:21:04,161
YEAH, WELL, GET A GOOD LAST LOOK
AT IT, MAMA, 'CAUSE WE'RE MOVIN' OUT.
422
00:21:04,229 --> 00:21:05,907
BUT WE'VE GOT A 3-YEAR LEASE.
423
00:21:05,931 --> 00:21:07,231
THAT AIN'T NOTHIN'.
424
00:21:07,299 --> 00:21:08,944
I'M GONNA CALL THE REAL
ESTATE AGENT RIGHT NOW.
425
00:21:08,968 --> 00:21:11,146
I KNOW WE'LL HAVE NO TROUBLE
SUBLETTIN' THIS APARTMENT.
426
00:21:11,170 --> 00:21:13,738
MAYBE EVEN MAKE A
FEW BUCKS ON THE DEAL.
427
00:21:13,806 --> 00:21:15,172
HELLO, AGAIN.
428
00:21:15,241 --> 00:21:16,707
I WAS DOWNSTAIRS IN THE DELI
429
00:21:16,776 --> 00:21:18,409
WHEN IT SUDDENLY OCCURRED TO ME
430
00:21:18,478 --> 00:21:20,756
THAT YOU MIGHT NOT HAVE ANY
FOOD IN YET. HOW DO YOU DO?
431
00:21:20,780 --> 00:21:22,992
SO I BROUGHT YOU SOME BANGERS.
432
00:21:23,016 --> 00:21:24,348
BANGERS?
433
00:21:24,417 --> 00:21:26,537
YES. UH, ENGLISH SAUSAGES.
434
00:21:30,756 --> 00:21:33,156
WELL, WHY DO THEY
CALL THEM BANGERS?
435
00:21:33,225 --> 00:21:34,959
I REALLY DON'T KNOW.
436
00:21:35,027 --> 00:21:37,707
SOMETHING TO DO WITH
THE AFTER EFFECTS, I THINK.
437
00:21:44,237 --> 00:21:47,004
AH! THE FUNNIEST THING
JUST HAPPENED TO ME.
438
00:21:47,073 --> 00:21:49,473
I GOT ON THE ELEVATOR WITH
MR. AND MRS. WHITTENDALE,
439
00:21:49,542 --> 00:21:51,753
AND I FORGOT TO PUSH
THE BUTTON FOR MY FLOOR.
440
00:21:51,777 --> 00:21:52,710
WHITTENDALE?
441
00:21:52,778 --> 00:21:54,356
YES, HENRY AND
JANET WHITTENDALE.
442
00:21:54,380 --> 00:21:57,540
THEY LIVE IN THE PENTHOUSE, WHICH
IS THE POINT OF THE STORY, YOU SEE.
443
00:21:57,583 --> 00:21:59,728
THERE I AM... HENRY
L. WHITTENDALE?
444
00:21:59,752 --> 00:22:01,785
YES, HE'S A CHARMING FELLOW.
445
00:22:01,854 --> 00:22:03,687
SO, AS WE'RE TRAVELING
UPWARD, YOU SEE...
446
00:22:03,756 --> 00:22:06,090
WHITTENDALE-BANK WHITTENDALE?
447
00:22:06,158 --> 00:22:09,159
RIGHT. UH, HE'S VERY
EASY TO TALK TO.
448
00:22:09,228 --> 00:22:10,939
SO JUST AS WE'RE
PASSING MY FLOOR...
449
00:22:13,065 --> 00:22:15,505
BOY, THAT WAS A GREAT STORY.
450
00:22:17,103 --> 00:22:18,702
DID I FINISH IT?
451
00:22:21,140 --> 00:22:23,007
SURE, YOU DID.
452
00:22:23,075 --> 00:22:24,719
IT WAS A GREAT STORY. YOU
HEARD HOW HARD I WAS LAUGHIN'.
453
00:22:24,743 --> 00:22:26,521
BOY, YOU'RE REALLY HILARIOUS.
454
00:22:26,545 --> 00:22:29,013
I NEVER LAUGHED SO
HARD IN MY ENTIRE LIFE.
455
00:22:29,081 --> 00:22:30,681
THANK YOU. YOU'RE WELCOME.
456
00:22:30,749 --> 00:22:33,450
LOOK, ANYTIME YOU WANT YOUR BACK
WALKED ON, JUST BRING IT ON OVER.
457
00:22:33,519 --> 00:22:34,885
YOU KNOW...
458
00:22:36,856 --> 00:22:39,401
WELL, WHAT ARE YOU WAITING
FOR, LOUISE? START UNPACKING.
459
00:22:39,425 --> 00:22:40,991
BUT YOU SAID YOU'D
NEVER LIVE HERE.
460
00:22:41,060 --> 00:22:42,304
DIDN'T YOU HEAR WHAT HE SAID?
461
00:22:42,328 --> 00:22:44,139
WHITTENDALE LIVES
IN THE PENTHOUSE.
462
00:22:44,163 --> 00:22:45,707
WHO? WHITTENDALE.
463
00:22:45,731 --> 00:22:47,709
THE OWNER OF THE
BANK I DO BUSINESS WITH.
464
00:22:47,733 --> 00:22:49,600
SO?
465
00:22:49,669 --> 00:22:51,580
SO, WHITTENDALE RIDES THE
ELEVATOR. I RIDE THE ELEVATOR.
466
00:22:51,604 --> 00:22:53,971
SOME OF THE BIGGEST DEALS
ARE MADE IN ELEVATORS.
467
00:22:54,040 --> 00:22:56,752
THIS IS MY BIG CHANCE TO GET
TO KNOW THE PEOPLE UPSTAIRS.
468
00:22:56,776 --> 00:22:59,109
DOORBELL, DEAR.
469
00:23:05,517 --> 00:23:06,884
MAY WE COME IN?
470
00:23:06,953 --> 00:23:09,720
UH. OH, OF COURSE, YOU MAY.
471
00:23:09,789 --> 00:23:13,791
UH-UH-UH, NOW, BEFORE YOU
LOCK YOURSELF IN THE JOHN AGAIN,
472
00:23:13,859 --> 00:23:16,772
WE JUST CAME DOWN TO SAY WE
THINK YOU'RE WRONG ABOUT MOVING.
473
00:23:16,796 --> 00:23:19,774
BUT FOR THE SAKE OF THE KIDS,
AT LEAST, LET'S PART FRIENDS.
474
00:23:19,798 --> 00:23:21,598
OH, BUT WE'RE NOT MOVING.
475
00:23:21,667 --> 00:23:22,699
YOU'RE NOT?
476
00:23:22,768 --> 00:23:24,401
NO. AS A MATTER OF FACT,
477
00:23:24,469 --> 00:23:26,469
GEORGE INSISTED THAT WE STAY.
478
00:23:26,539 --> 00:23:28,005
HE SAID, IT WAS HIS BIG CHANCE
479
00:23:28,073 --> 00:23:30,541
TO GET TO KNOW
THE PEOPLE UPSTAIRS.
480
00:23:30,609 --> 00:23:32,609
ISN'T THAT RIGHT, GEORGE?
481
00:23:35,448 --> 00:23:36,947
THAT'S GREAT.
482
00:23:37,016 --> 00:23:38,849
THIS WAS SUPPOSED
TO BE A FAREWELL GIFT,
483
00:23:38,918 --> 00:23:40,678
BUT NOW IT WORKS
OUT EVEN BETTER.
484
00:23:40,720 --> 00:23:42,063
HERE. WHAT'S THIS FOR?
485
00:23:42,087 --> 00:23:43,932
IT'S FOR DRINKING
A LITTLE TOAST.
486
00:23:43,956 --> 00:23:47,190
UNLESS YOU'VE GOT A BATTLESHIP
AROUND HERE YOU'D LIKE TO LAUNCH.
487
00:23:47,259 --> 00:23:50,193
YES, AS A MATTER OF
FACT, MY MOTHER-IN-LAW.
488
00:23:53,499 --> 00:23:57,801
AH, COME ON NOW, LET'S SEE A
SMILE ON THAT OLD KISSER, HUH?
489
00:23:57,870 --> 00:24:00,704
NOW, COME ON, COME ON.
OH, HERE IT COMES, FOLKS.
490
00:24:00,773 --> 00:24:03,718
OH, WE'RE GONNA BE SEEING A
LOT OF EACH OTHER FROM NOW ON.
491
00:24:03,742 --> 00:24:05,876
TOUCHY-FEELY, TOUCHY-FEELY.
492
00:24:26,766 --> 00:24:29,077
ALL IN THE FAMILY WAS
RECORDED ON TAPE
493
00:24:29,101 --> 00:24:30,734
BEFORE A LIVE AUDIENCE.
35346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.