Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,960 --> 00:00:16,480
Are you getting this?
2
00:00:16,740 --> 00:00:19,220
The seismic activity is
increasing exponentially.
3
00:00:20,040 --> 00:00:21,060
Heading north on the...
4
00:00:23,500 --> 00:00:24,960
Blue team, port shield.
5
00:00:25,240 --> 00:00:27,580
The volcano is having
immense seismic readings.
6
00:00:27,880 --> 00:00:28,920
Proceed with caution.
7
00:00:29,360 --> 00:00:30,360
Copy that.
8
00:00:31,020 --> 00:00:34,100
Basecamp, there's an intense magma
flow running up and down the range.
9
00:00:34,400 --> 00:00:37,140
If it keeps increasing, we may
have to evacuate the area now.
10
00:00:37,440 --> 00:00:38,440
On the local area.
11
00:00:38,760 --> 00:00:40,994
Basecamp, if the whole
range starts erupting, we're
12
00:00:40,995 --> 00:00:43,180
looking at a whole glacier
detaching from the shield.
13
00:01:05,800 --> 00:01:08,380
This is 6SNL7
calling Summit Camp.
14
00:01:08,520 --> 00:01:09,520
Do you read?
15
00:01:11,220 --> 00:01:12,580
6SNL7 to Summit Camp.
16
00:01:12,780 --> 00:01:13,780
Do you read?
17
00:01:14,040 --> 00:01:16,020
Can I really talk to
Greenland on this thing?
18
00:01:16,120 --> 00:01:16,740
Oh, absolutely.
19
00:01:16,980 --> 00:01:18,060
I talk to him all the time.
20
00:01:20,820 --> 00:01:23,200
This is 6SNL7 to Summit Camp.
21
00:01:23,380 --> 00:01:24,380
Do you read?
22
00:01:24,600 --> 00:01:25,660
Wait, try it low again.
23
00:01:29,200 --> 00:01:31,980
This is 6SNL7
calling Summit Camp.
24
00:01:32,200 --> 00:01:33,200
Do you read?
25
00:01:33,280 --> 00:01:35,820
This is 6SNL7
calling Summit Camp.
26
00:01:35,821 --> 00:01:35,820
Do you read?
27
00:01:35,840 --> 00:01:36,840
Do you read?
28
00:01:38,660 --> 00:01:39,800
Just can't get it.
29
00:01:39,860 --> 00:01:41,060
There's too much interference.
30
00:01:41,320 --> 00:01:43,180
I'm gonna take down
a plane with this thing.
31
00:01:43,300 --> 00:01:44,300
Better not.
32
00:01:44,700 --> 00:01:45,960
Hey, do you pack your Gore-Tex?
33
00:01:47,360 --> 00:01:47,800
Hello?
34
00:01:48,140 --> 00:01:49,140
Julia?
35
00:01:51,080 --> 00:01:52,080
Julia?
36
00:01:53,920 --> 00:01:54,360
Unbelievable.
37
00:01:54,820 --> 00:01:55,860
You heard me a second ago.
38
00:01:56,700 --> 00:01:57,700
Mom packed it.
39
00:01:57,940 --> 00:01:58,380
Well, good.
40
00:01:58,480 --> 00:01:58,780
I'm glad.
41
00:01:58,840 --> 00:02:00,700
You know, it gets
cold in New York, Julia.
42
00:02:00,800 --> 00:02:03,620
This is 6SNL7 to Summit Camp.
43
00:02:03,621 --> 00:02:04,840
Do you read?
44
00:02:31,720 --> 00:02:32,960
I think I just got it.
45
00:02:33,020 --> 00:02:34,020
Oh, great.
46
00:02:34,920 --> 00:02:35,920
6SNL7, come in.
47
00:02:36,060 --> 00:02:37,300
Dad, I'm gonna miss my flight.
48
00:02:37,520 --> 00:02:40,740
Dad, this is my terminal.
49
00:02:41,380 --> 00:02:42,380
Dad!
50
00:02:42,500 --> 00:02:43,500
6SNL7, come in.
51
00:02:45,320 --> 00:02:46,220
This is Summit Camp.
52
00:02:46,340 --> 00:02:47,340
Go ahead.
53
00:02:47,500 --> 00:02:47,860
Divya!
54
00:02:48,480 --> 00:02:51,640
Hey, I wanted to let you know that I'm
bringing some new instruments next week.
55
00:02:51,940 --> 00:02:53,620
Bill, have you looked
at the data we sent?
56
00:02:54,440 --> 00:02:54,980
No, no, no.
57
00:02:55,020 --> 00:02:56,020
I'm not in the office.
58
00:02:56,880 --> 00:02:57,160
I'm at the airport.
59
00:02:57,460 --> 00:02:57,900
Why?
60
00:02:57,960 --> 00:02:58,260
What's up?
61
00:02:58,440 --> 00:02:59,500
We're evacuating.
62
00:02:59,640 --> 00:03:01,120
The rest of the
team is gone already.
63
00:03:01,200 --> 00:03:02,360
I'm the last man standing.
64
00:03:08,150 --> 00:03:08,590
Evacuating?
65
00:03:08,690 --> 00:03:08,910
Why?
66
00:03:09,270 --> 00:03:10,510
Dad, I should just walk in.
67
00:03:10,650 --> 00:03:12,490
Four hours ago, the
heckler went berserk.
68
00:03:12,630 --> 00:03:14,090
There's a huge pressure buildup.
69
00:03:14,170 --> 00:03:15,610
The DOS readings
are off the charts.
70
00:03:17,250 --> 00:03:19,530
The entire heckler
line is erupting.
71
00:03:19,610 --> 00:03:21,370
There is pressure
building up everywhere.
72
00:03:22,390 --> 00:03:24,610
Bill, I've never seen
anything like this.
73
00:03:25,210 --> 00:03:26,390
Pressure building up where?
74
00:03:26,391 --> 00:03:27,391
At what site?
75
00:03:27,630 --> 00:03:28,630
I'm trying.
76
00:03:28,850 --> 00:03:29,290
Nice.
77
00:03:29,350 --> 00:03:29,750
Hold on.
78
00:03:29,990 --> 00:03:32,170
We're seeing activity
across the entire range.
79
00:03:33,690 --> 00:03:34,910
Wait, at all the sites?
80
00:03:35,130 --> 00:03:36,530
That doesn't make
any sense, Divya.
81
00:03:36,730 --> 00:03:38,190
I checked with
the other stations.
82
00:03:38,230 --> 00:03:39,930
No one's ever seen
anything like this.
83
00:03:40,190 --> 00:03:42,990
I sent you everything we've got
before the sensors mounted down, Bill.
84
00:03:43,050 --> 00:03:44,050
Look at the data!
85
00:03:44,210 --> 00:03:45,510
No, I'm not at the office.
86
00:03:45,570 --> 00:03:46,590
I'll be there in an hour.
87
00:03:49,170 --> 00:03:50,450
Pull up the computer simulation.
88
00:03:50,950 --> 00:03:52,150
Divya, can you read me?
89
00:03:52,410 --> 00:03:53,410
Divya.
90
00:03:53,490 --> 00:03:54,490
Divya.
91
00:04:00,720 --> 00:04:01,720
Kenneth Ridge?
92
00:04:02,220 --> 00:04:03,220
Divya, are you there?
93
00:04:04,160 --> 00:04:05,160
Magnaflow rate?
94
00:04:05,700 --> 00:04:06,140
F7.
95
00:04:06,460 --> 00:04:07,700
Divya, can you read me?
96
00:04:07,880 --> 00:04:10,012
Alright, I'll be back
around Christmas time
97
00:04:10,013 --> 00:04:13,141
unless I decide to stay
in New York forever.
98
00:04:14,060 --> 00:04:15,060
Divya, come in.
99
00:04:16,440 --> 00:04:20,481
Divya, if you can still hear
me, I will look at the data
100
00:04:20,482 --> 00:04:23,040
and I will contact you as
soon as I get to the office.
101
00:05:07,100 --> 00:05:08,280
6SNL7, come in.
102
00:05:09,640 --> 00:05:10,640
6SNL7, 6...
103
00:05:11,140 --> 00:05:12,140
6SNL7, do you copy?
104
00:05:12,720 --> 00:05:14,460
Sir, you're going to
need to move your car.
105
00:05:14,900 --> 00:05:15,660
Well, it's fine.
106
00:05:15,740 --> 00:05:16,896
I'm just dropping
my daughter off.
107
00:05:16,920 --> 00:05:17,920
It will be two minutes.
108
00:05:19,180 --> 00:05:20,180
6SNL7, do you read?
109
00:05:21,400 --> 00:05:22,400
Sir.
110
00:05:47,220 --> 00:05:48,220
Come in.
111
00:05:48,440 --> 00:05:49,440
6SNL7, do you read?
112
00:05:49,780 --> 00:05:51,460
Sir, you're going to
have to move your car.
113
00:05:51,720 --> 00:05:52,720
Sir.
114
00:05:53,740 --> 00:05:54,740
Do you read me?
115
00:05:55,260 --> 00:05:56,280
Yes, go ahead, Divya.
116
00:05:57,260 --> 00:05:58,200
I read you.
117
00:05:58,240 --> 00:05:58,480
Go ahead.
118
00:05:59,220 --> 00:06:00,640
I can't believe
what's happening.
119
00:06:01,180 --> 00:06:02,960
The entire range is on fire.
120
00:06:03,160 --> 00:06:04,800
Sir, this is a no parking zone.
121
00:06:05,040 --> 00:06:06,720
This is loading
and unloading only.
122
00:06:06,880 --> 00:06:08,000
I need you to move your car.
123
00:06:10,000 --> 00:06:11,060
This is massive.
124
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
What's happening?
125
00:06:13,060 --> 00:06:14,800
The entire range is on fire.
126
00:06:15,280 --> 00:06:17,800
Every single
volcano is erupting.
127
00:06:17,960 --> 00:06:19,380
Say again, I
couldn't understand.
128
00:06:20,900 --> 00:06:23,600
The entire ice
shelf is fracturing.
129
00:06:23,860 --> 00:06:25,520
It's a thousand miles long.
130
00:06:26,600 --> 00:06:28,260
Bill, do you read me?
131
00:06:49,830 --> 00:06:51,270
Something about the volcano.
132
00:06:51,970 --> 00:06:52,970
It's not moving.
133
00:06:53,250 --> 00:06:54,310
Dad, we need to go.
134
00:06:54,430 --> 00:06:55,430
Look.
135
00:06:56,710 --> 00:06:57,710
Yeah.
136
00:06:58,970 --> 00:06:59,610
Where's Julia?
137
00:06:59,870 --> 00:07:01,490
She left like two minutes ago.
138
00:07:01,810 --> 00:07:02,810
What?
139
00:07:03,370 --> 00:07:04,970
Do you want me to drive, Dad?
140
00:07:05,110 --> 00:07:06,190
No, no, I'm fine.
141
00:07:06,290 --> 00:07:06,770
I'm fine.
142
00:07:06,850 --> 00:07:08,650
I just can't believe
I missed her.
143
00:07:11,010 --> 00:07:13,290
I can't believe I didn't
say goodbye to your sister.
144
00:07:14,630 --> 00:07:16,090
Mom's gonna kill you.
145
00:07:16,210 --> 00:07:17,610
It wouldn't be the first time.
146
00:07:32,020 --> 00:07:34,600
Dad, what is Dr. Chandra
saying about the glacier?
147
00:07:35,160 --> 00:07:36,160
Did it count?
148
00:07:36,680 --> 00:07:40,820
Well, it's possible, but... it
sounded a lot bigger than that.
149
00:07:41,840 --> 00:07:43,060
That'd be sick.
150
00:07:44,920 --> 00:07:45,920
Sick, huh?
151
00:07:45,980 --> 00:07:47,080
A hundred percent.
152
00:07:48,260 --> 00:07:49,460
Why don't you
bring it up to her?
153
00:07:49,480 --> 00:07:51,880
I'll put the simulation again on
the parameters screen, okay?
154
00:08:17,080 --> 00:08:18,080
Okay, let's see.
155
00:08:20,940 --> 00:08:22,431
Okay, using these
numbers, see what you can
156
00:08:22,432 --> 00:08:24,220
come up with for the
ice flow projection, okay?
157
00:08:24,380 --> 00:08:25,380
I'll be right back.
158
00:08:47,600 --> 00:08:48,776
Bill, what are you doing here?
159
00:08:48,800 --> 00:08:49,620
I thought you
were out in the field.
160
00:08:49,820 --> 00:08:52,320
I just spoke with Divya, and
he had sent you some data.
161
00:08:52,400 --> 00:08:53,020
Did you receive it?
162
00:08:53,100 --> 00:08:55,360
Yeah, the Hekla
volcano just erupted.
163
00:08:55,860 --> 00:08:57,440
No, but it sounded
more than the Hekla.
164
00:08:57,520 --> 00:08:58,660
Like the whole range went up.
165
00:08:58,661 --> 00:08:59,440
We know.
166
00:08:59,680 --> 00:09:00,680
Hart, go home.
167
00:09:00,780 --> 00:09:01,780
We got this.
168
00:09:02,100 --> 00:09:04,340
I could be pulling maps
or crunching numbers.
169
00:09:04,560 --> 00:09:05,816
Why are you trying
to send me home?
170
00:09:05,840 --> 00:09:07,420
Bill, we don't need you.
171
00:09:08,280 --> 00:09:09,360
Roy, look here.
172
00:09:09,500 --> 00:09:11,240
We've been friends for 15 years.
173
00:09:11,700 --> 00:09:12,900
What the hell's going on here?
174
00:09:19,260 --> 00:09:23,200
Bill, I have just put Cynthia and
my kids on a plane to Mexico.
175
00:09:23,240 --> 00:09:24,240
You do the same.
176
00:09:24,320 --> 00:09:28,500
We have got chunks of
ice falling all over Canada.
177
00:09:28,660 --> 00:09:32,980
In 19 hours, the bulk of the
glacier is going to hit north America.
178
00:09:32,981 --> 00:09:36,580
Bill, get your family out now.
179
00:09:55,590 --> 00:09:56,230
What'd you get?
180
00:09:56,370 --> 00:09:57,650
It won't let me input this data.
181
00:09:59,030 --> 00:10:02,530
Okay, um, well, let's open up a terminal
window and we'll enter sandbox mode.
182
00:10:03,050 --> 00:10:03,550
What's that?
183
00:10:04,050 --> 00:10:05,727
Well, it's a mode that
allows you to enter in
184
00:10:05,728 --> 00:10:08,251
variables that are
theoretically impossible.
185
00:10:14,900 --> 00:10:15,900
What does that mean?
186
00:10:16,080 --> 00:10:17,320
It means we gotta get your mom.
187
00:10:17,720 --> 00:10:18,120
Why?
188
00:10:18,240 --> 00:10:18,900
Right now.
189
00:10:19,060 --> 00:10:19,940
I'll tell you on the way.
190
00:10:20,060 --> 00:10:21,060
Hold on.
191
00:10:31,030 --> 00:10:32,070
Excuse me, Senator.
192
00:10:35,270 --> 00:10:37,662
I'm sorry to disturb
you, but I just got off the
193
00:10:37,663 --> 00:10:40,131
phone with Cyrus over
at Air Traffic Services.
194
00:10:40,350 --> 00:10:43,470
And he said that all flights are
grounded because of the volcanic ash flow.
195
00:10:46,330 --> 00:10:47,590
Get Quincy in D.C.
196
00:10:47,610 --> 00:10:49,650
and ask him if they're going
to postpone the summit.
197
00:10:50,210 --> 00:10:51,210
Yes, Senator.
198
00:10:51,510 --> 00:10:52,510
Hey!
199
00:10:54,090 --> 00:10:55,410
Your daughter's
flying out today.
200
00:10:55,610 --> 00:10:55,970
Yes.
201
00:10:56,410 --> 00:10:57,030
Starting college.
202
00:10:57,430 --> 00:10:58,430
NYU.
203
00:11:00,990 --> 00:11:02,310
These volcanoes
are in Greenland.
204
00:11:02,930 --> 00:11:04,310
Julia's flying into New York.
205
00:11:04,670 --> 00:11:05,670
She'll be fine.
206
00:11:07,890 --> 00:11:08,890
I hope so.
207
00:11:09,930 --> 00:11:11,070
I'm sure you're right, sir.
208
00:11:11,990 --> 00:11:12,990
Thank you.
209
00:11:24,010 --> 00:11:24,370
Terry!
210
00:11:24,470 --> 00:11:24,730
Bill!
211
00:11:25,090 --> 00:11:25,450
Terry!
212
00:11:25,570 --> 00:11:26,570
What are you doing here?
213
00:11:26,630 --> 00:11:27,766
You have to come
with us right now.
214
00:11:27,790 --> 00:11:28,870
What's happened to Julia?
215
00:11:28,990 --> 00:11:30,230
You have to come
with us right now.
216
00:11:30,231 --> 00:11:31,266
Did something happen to Julia?
217
00:11:31,290 --> 00:11:31,490
No, no.
218
00:11:31,491 --> 00:11:32,310
Julia is fine.
219
00:11:32,450 --> 00:11:32,930
Everything's fine.
220
00:11:32,931 --> 00:11:33,870
Okay, thank you.
221
00:11:33,950 --> 00:11:35,290
Please don't scare me like that.
222
00:11:35,370 --> 00:11:36,210
What are you doing here?
223
00:11:36,250 --> 00:11:38,186
I was talking to Divya
about the Petermann Glacier.
224
00:11:38,210 --> 00:11:38,570
Divya?
225
00:11:38,890 --> 00:11:39,250
Petermann?
226
00:11:39,270 --> 00:11:39,710
What is that?
227
00:11:39,790 --> 00:11:40,170
Hi, Bill.
228
00:11:40,670 --> 00:11:41,670
Hi, Senator.
229
00:11:41,830 --> 00:11:43,230
Is everything all
right with Julia?
230
00:11:43,590 --> 00:11:44,926
Everything's fine
with Julia, Senator.
231
00:11:44,950 --> 00:11:45,850
Sorry to disturb you.
232
00:11:45,851 --> 00:11:47,426
But you need to leave
town right now, sir.
233
00:11:47,450 --> 00:11:47,890
Listen, Bill.
234
00:11:48,090 --> 00:11:49,570
Bill is just leaving, Senator.
235
00:11:49,630 --> 00:11:51,070
So sorry to disturb you.
236
00:11:51,230 --> 00:11:53,116
Look, there is a huge
glacier coming our way
237
00:11:53,136 --> 00:11:54,870
and it's coming at
us really, really fast.
238
00:11:54,970 --> 00:11:55,750
We've got to get out of town.
239
00:11:55,810 --> 00:11:56,950
Listen, I have a summit
meeting in the platform.
240
00:11:56,951 --> 00:11:57,150
No, no, no.
241
00:11:57,151 --> 00:11:58,830
I understand that
this sounds crazy.
242
00:11:58,870 --> 00:11:59,070
Mom!
243
00:11:59,090 --> 00:11:59,170
Mom!
244
00:11:59,210 --> 00:11:59,890
This is true.
245
00:11:59,950 --> 00:12:00,966
We have to get out of Maine.
246
00:12:00,990 --> 00:12:01,270
Really?
247
00:12:01,430 --> 00:12:02,990
You're going to bring our
son into all your women?
248
00:12:03,010 --> 00:12:04,010
It's true, son.
249
00:12:04,190 --> 00:12:05,230
Excuse me.
250
00:12:05,250 --> 00:12:06,030
I'm so sorry.
251
00:12:06,050 --> 00:12:06,450
Hi, Josh.
252
00:12:06,590 --> 00:12:07,630
Hey, Bill.
253
00:12:07,990 --> 00:12:10,270
I can't seem to get anybody
on the phone about the summit.
254
00:12:10,330 --> 00:12:12,130
Not even the White
House is picking up.
255
00:12:18,710 --> 00:12:20,390
You better be right about this.
256
00:12:21,670 --> 00:12:22,030
Josh.
257
00:12:22,370 --> 00:12:23,030
Go home.
258
00:12:23,150 --> 00:12:23,330
What?
259
00:12:23,470 --> 00:12:24,330
No, don't go home.
260
00:12:24,390 --> 00:12:25,030
Get out of Maine.
261
00:12:25,170 --> 00:12:26,850
Go as far as you can.
262
00:12:28,510 --> 00:12:28,770
All right, Senator.
263
00:12:28,830 --> 00:12:30,110
What's going on?
264
00:12:30,250 --> 00:12:31,630
Don't scare him like that.
265
00:12:34,550 --> 00:12:37,210
Eagle Cliff Flight Deck
requesting SATCOM coordinates.
266
00:12:37,330 --> 00:12:38,330
Over.
267
00:12:38,650 --> 00:12:39,650
Over, GPS.
268
00:12:41,030 --> 00:12:42,030
Glacier located.
269
00:12:42,590 --> 00:12:43,710
5842 North.
270
00:12:44,210 --> 00:12:45,490
3902 West.
271
00:12:45,590 --> 00:12:46,590
Bearing 210.
272
00:12:46,810 --> 00:12:47,810
Over.
273
00:12:49,890 --> 00:12:50,890
Copy that.
274
00:12:51,270 --> 00:12:52,810
Eagle Cliff Flight Deck, clear.
275
00:12:53,270 --> 00:12:55,810
Foxtrot Whiskey
870, clear to take off.
276
00:13:00,190 --> 00:13:02,530
This is Foxtrot Whiskey 870.
277
00:13:03,010 --> 00:13:04,510
The glacier is massive.
278
00:13:06,710 --> 00:13:08,370
It's heading towards
Newfoundland.
279
00:13:41,950 --> 00:13:43,250
Why is it getting darker?
280
00:13:43,670 --> 00:13:44,730
The weather's changing.
281
00:13:45,090 --> 00:13:46,270
Dad, are your headlights on?
282
00:13:46,570 --> 00:13:47,490
Give me your phone.
283
00:13:47,570 --> 00:13:48,570
I need to call Julia.
284
00:13:49,630 --> 00:13:50,930
Can we go home first?
285
00:13:51,070 --> 00:13:52,090
I need to get my laptop.
286
00:13:52,670 --> 00:13:54,210
We have to get out of town.
287
00:13:54,211 --> 00:13:55,211
What's going on?
288
00:13:56,790 --> 00:13:58,130
She's not picking up.
289
00:13:58,190 --> 00:13:59,190
I don't understand this.
290
00:13:59,230 --> 00:14:00,690
Don't they have
Wi-Fi on airplanes?
291
00:14:01,410 --> 00:14:03,130
Maybe if she was
flying first class.
292
00:14:03,650 --> 00:14:06,190
She shouldn't have even
been flying at all today.
293
00:14:06,350 --> 00:14:07,350
Not today.
294
00:14:07,730 --> 00:14:08,390
Don't worry.
295
00:14:08,530 --> 00:14:09,546
She's going to be landing soon.
296
00:14:09,570 --> 00:14:10,310
We'll get a hold of her.
297
00:14:10,410 --> 00:14:11,410
We'll be okay.
298
00:14:13,070 --> 00:14:14,070
Whoa.
299
00:14:14,210 --> 00:14:15,370
Use words, Nelson.
300
00:14:16,170 --> 00:14:17,370
I don't think I can.
301
00:14:28,860 --> 00:14:29,860
What?
302
00:14:30,440 --> 00:14:31,580
We're not going back home.
303
00:14:31,820 --> 00:14:32,820
Why not?
304
00:14:36,120 --> 00:14:37,340
We don't have enough time.
305
00:14:37,480 --> 00:14:38,480
Look at the clouds.
306
00:14:43,120 --> 00:14:44,160
What can do that?
307
00:14:44,940 --> 00:14:45,940
Glaciers.
308
00:14:47,500 --> 00:14:49,500
Really, really fast glaciers.
309
00:14:49,880 --> 00:14:51,080
Okay, so where are we going?
310
00:14:51,780 --> 00:14:52,780
New York.
311
00:14:52,840 --> 00:14:55,560
It'll take us about
seven, eight hours.
312
00:15:16,390 --> 00:15:16,870
Hey.
313
00:15:17,210 --> 00:15:18,210
Hey!
314
00:15:20,010 --> 00:15:21,250
I missed you.
315
00:15:21,470 --> 00:15:22,170
I missed you too.
316
00:15:22,270 --> 00:15:23,270
Sorry it took me so long.
317
00:15:23,850 --> 00:15:23,930
You're such a mess.
318
00:15:24,270 --> 00:15:24,630
I know.
319
00:15:24,710 --> 00:15:25,846
They grounded all the flights.
320
00:15:25,870 --> 00:15:26,090
They did?
321
00:15:26,430 --> 00:15:28,970
I guess we're going to
be here a while, huh?
322
00:15:29,590 --> 00:15:31,270
Well, that's not
such a bad thing.
323
00:15:31,570 --> 00:15:33,370
Oh, I like where this is going.
324
00:15:34,530 --> 00:15:35,530
Crap.
325
00:15:35,750 --> 00:15:36,750
I'm sorry.
326
00:15:37,290 --> 00:15:38,290
Who's that?
327
00:15:39,070 --> 00:15:40,070
No one.
328
00:15:40,550 --> 00:15:42,230
Let's go back to the
dorm and fool around.
329
00:15:43,350 --> 00:15:44,410
Sounds good to me.
330
00:15:49,230 --> 00:15:50,230
Um,
331
00:15:56,950 --> 00:15:59,430
we're going to meet you
at your dorm, okay, honey?
332
00:15:59,431 --> 00:16:02,170
So when we get to the
dorm, just stay there, all right?
333
00:16:02,190 --> 00:16:03,390
We're going to meet you there.
334
00:16:03,530 --> 00:16:05,150
All right, big hugs
and love you.
335
00:16:05,610 --> 00:16:06,770
Love you, love you, love you.
336
00:16:07,250 --> 00:16:08,250
Bye.
337
00:16:10,090 --> 00:16:11,810
Are you sure that
New York is safe?
338
00:16:13,530 --> 00:16:14,530
Bill!
339
00:16:14,830 --> 00:16:16,150
Now that's just stupid.
340
00:16:16,650 --> 00:16:19,690
Why don't we just have her fly
and meet us down in Florida?
341
00:16:20,270 --> 00:16:21,646
Sweetheart,
everything is grounded.
342
00:16:21,670 --> 00:16:24,070
I say we stay on plan and
we just meet her at the dorm.
343
00:16:46,660 --> 00:16:47,660
It's okay.
344
00:16:47,740 --> 00:16:48,740
It's okay.
345
00:16:49,460 --> 00:16:50,020
We're okay.
346
00:16:50,200 --> 00:16:52,120
John, I think it's coming
faster than we thought.
347
00:16:52,980 --> 00:16:54,100
Have you ever seen this?
348
00:16:54,600 --> 00:16:55,000
No.
349
00:16:55,180 --> 00:16:56,796
The glaciers are
making it snow in Maine.
350
00:16:56,820 --> 00:16:58,140
Yeah, I... It's over.
351
00:16:58,940 --> 00:17:00,620
Just give us out of Maine now.
352
00:17:02,360 --> 00:17:04,660
How big do these glaciers
have to be to do this?
353
00:17:06,220 --> 00:17:07,220
Bill?
354
00:17:30,730 --> 00:17:33,010
Dad, does this snow mean
the glacier is getting close?
355
00:17:33,470 --> 00:17:35,730
Bill, it has to because the
clouds are looking massive.
356
00:17:36,030 --> 00:17:37,290
I bet this glacier is enormous.
357
00:17:37,430 --> 00:17:38,530
Like the whole shelf.
358
00:17:39,870 --> 00:17:41,066
Okay, here's what we gotta do.
359
00:17:41,090 --> 00:17:42,546
I gotta find a way
around this traffic.
360
00:17:42,570 --> 00:17:44,810
Nelson, jump on the GPS
and find me an alternate route.
361
00:17:45,010 --> 00:17:45,450
On it.
362
00:17:46,010 --> 00:17:47,470
Bill, get us out of here now.
363
00:17:47,750 --> 00:17:49,270
We don't know if
the glacier is close.
364
00:17:57,380 --> 00:17:58,760
Are those military planes?
365
00:17:59,580 --> 00:18:00,580
F-16s.
366
00:18:01,220 --> 00:18:02,220
Nelson, focus.
367
00:18:02,500 --> 00:18:03,500
GPS.
368
00:18:09,990 --> 00:18:10,990
Miles
369
00:18:16,750 --> 00:18:18,950
off the northeast coast
and is now in range.
370
00:18:21,530 --> 00:18:22,950
Sir, I don't see anything.
371
00:18:25,770 --> 00:18:26,790
Delta Bravo One.
372
00:18:26,990 --> 00:18:28,110
Target is in front of you.
373
00:18:28,310 --> 00:18:29,690
Negative Alpha Foxtrot.
374
00:18:29,750 --> 00:18:30,750
I see nothing.
375
00:18:30,790 --> 00:18:31,830
Delta Bravo One.
376
00:18:32,010 --> 00:18:33,370
Target is in front of you.
377
00:18:33,830 --> 00:18:35,230
Negative Alpha Foxtrot.
378
00:18:35,310 --> 00:18:36,030
There is nothing.
379
00:18:36,290 --> 00:18:37,330
Delta Bravo One.
380
00:18:37,450 --> 00:18:38,450
Look again.
381
00:18:39,710 --> 00:18:40,470
Holy shit!
382
00:18:40,610 --> 00:18:41,290
Pull up!
383
00:18:41,450 --> 00:18:41,870
Pull up!
384
00:18:41,930 --> 00:18:42,330
Pull up!
385
00:18:42,610 --> 00:18:43,610
Prior
386
00:18:53,790 --> 00:18:55,870
sequence in 3, 2...
387
00:18:56,690 --> 00:19:04,690
Is everybody okay?
388
00:20:29,910 --> 00:20:30,790
Is it gone?
389
00:20:30,910 --> 00:20:31,910
I don't know.
390
00:20:35,190 --> 00:20:36,310
I don't see anything.
391
00:20:36,810 --> 00:20:37,890
Think where I ran in.
392
00:20:37,990 --> 00:20:38,870
What do you think, Bill?
393
00:20:38,970 --> 00:20:39,550
Do you think it's gone?
394
00:20:39,790 --> 00:20:40,790
I just don't know.
395
00:20:45,260 --> 00:20:46,100
No, not yet.
396
00:20:46,140 --> 00:20:46,460
Not yet.
397
00:20:46,760 --> 00:20:48,220
Everything is gone, isn't it?
398
00:20:49,160 --> 00:20:51,120
Just don't even think
about it, all right, Nelson?
399
00:20:51,900 --> 00:20:52,900
Everything.
400
00:20:54,280 --> 00:20:54,640
God.
401
00:20:54,641 --> 00:20:55,641
Friends.
402
00:20:55,780 --> 00:20:56,840
I need to get online.
403
00:20:57,400 --> 00:20:58,120
No, no.
404
00:20:58,160 --> 00:20:59,980
You need to focus on
what's important, okay?
405
00:21:00,080 --> 00:21:00,880
This is important!
406
00:21:00,940 --> 00:21:01,980
No, this is not important!
407
00:21:03,720 --> 00:21:05,160
Mom, your cell phone.
408
00:21:07,800 --> 00:21:08,800
It's Julia.
409
00:21:08,860 --> 00:21:09,860
Julia?
410
00:21:10,200 --> 00:21:10,600
Julia?
411
00:21:11,040 --> 00:21:12,580
Mom, oh my God,
is everyone okay?
412
00:21:13,260 --> 00:21:14,460
We're fine, we're fine.
413
00:21:14,600 --> 00:21:16,280
Dad's here and Nelson's here.
414
00:21:16,540 --> 00:21:17,540
What happened?
415
00:21:17,580 --> 00:21:18,580
We don't know.
416
00:21:19,820 --> 00:21:21,860
The news is saying that
Bangor just got destroyed.
417
00:21:22,260 --> 00:21:23,620
Tell her we're
coming to New York.
418
00:21:23,740 --> 00:21:24,980
We're coming to New York.
419
00:21:25,180 --> 00:21:26,280
Can I just talk to her?
420
00:21:26,500 --> 00:21:29,100
Tell her that we'll be at her
dorm in six hours from now.
421
00:21:29,320 --> 00:21:31,800
We're gonna be at your
dorm in six hours, okay?
422
00:21:31,920 --> 00:21:32,920
Can you...
423
00:21:38,620 --> 00:21:39,620
Let me talk to her.
424
00:21:41,720 --> 00:21:42,720
Julia, listen.
425
00:21:43,460 --> 00:21:43,580
Take a few breaks.
426
00:21:43,820 --> 00:21:46,100
Head south to Florida to
your Aunt Kissy's house.
427
00:21:47,700 --> 00:21:48,700
What?
428
00:21:49,700 --> 00:21:50,700
Julia?
429
00:21:51,380 --> 00:21:52,380
Hello?
430
00:21:53,380 --> 00:21:54,380
Julia?
431
00:21:54,920 --> 00:21:55,920
Hello?
432
00:21:56,620 --> 00:21:57,620
Mom!
433
00:22:02,640 --> 00:22:03,640
Lost it.
434
00:22:04,000 --> 00:22:05,600
God, why don't you talk to her?
435
00:22:06,480 --> 00:22:07,480
Sorry, buddy.
436
00:22:10,860 --> 00:22:11,860
Well, what?
437
00:22:12,060 --> 00:22:13,600
My parents are coming for me.
438
00:22:15,020 --> 00:22:16,100
I need to stay at the dorm.
439
00:22:16,740 --> 00:22:18,320
Well, we should get going then.
440
00:22:18,620 --> 00:22:19,620
Yeah.
441
00:22:20,760 --> 00:22:22,020
It's getting cold fast.
442
00:22:23,120 --> 00:22:24,120
Come on.
443
00:22:24,820 --> 00:22:27,540
Evacuation is mandatory in
most northeast coastal towns.
444
00:22:27,780 --> 00:22:30,614
We've been informed following
an on-site evaluation the President
445
00:22:30,615 --> 00:22:32,961
will hold a press conference
with the most current update.
446
00:22:33,220 --> 00:22:36,320
The military currently has AWAC
in the air assessing the threat.
447
00:22:40,120 --> 00:22:41,120
400.
448
00:22:42,220 --> 00:22:43,580
Target is breaking up.
449
00:22:43,680 --> 00:22:45,740
But it doesn't seem to
be making a difference.
450
00:22:46,500 --> 00:22:47,880
Say again, Johnny Bravo.
451
00:22:48,960 --> 00:22:49,960
Oh, my God.
452
00:22:51,080 --> 00:22:53,700
Target is separating
into multiple sections.
453
00:22:54,800 --> 00:22:57,860
And there's still a lot
heading south down the coast.
454
00:23:01,200 --> 00:23:02,200
The
455
00:23:14,660 --> 00:23:16,840
cloud coverage is so
thick, it looks like night.
456
00:23:17,140 --> 00:23:17,780
I'm getting nothing.
457
00:23:17,900 --> 00:23:19,260
I'm trying to call
her back and...
458
00:23:20,140 --> 00:23:22,780
Look, she's going
to be okay, okay?
459
00:23:22,860 --> 00:23:23,620
We're going to be okay.
460
00:23:23,621 --> 00:23:24,900
We're all going to be okay.
461
00:23:27,920 --> 00:23:29,176
Can't get a hold of the Senator.
462
00:23:29,200 --> 00:23:30,320
Can't get a hold of anybody.
463
00:23:40,120 --> 00:23:42,200
You said the Petermann
Glacier was how big?
464
00:23:43,760 --> 00:23:44,200
Let's see.
465
00:23:44,260 --> 00:23:48,400
The last calving happened in 2010,
and that was about 100 square miles,
466
00:23:48,560 --> 00:23:51,260
which is roughly four
times the size of Manhattan.
467
00:23:51,520 --> 00:23:53,220
And that was only
8% of the glacier.
468
00:23:53,780 --> 00:23:55,520
And it sounds like
it's the home glacier.
469
00:23:55,900 --> 00:23:58,140
With enough speed, who knows
how much damage it could do.
470
00:24:02,040 --> 00:24:03,040
What?
471
00:24:49,500 --> 00:24:50,600
Just try again, okay?
472
00:24:50,740 --> 00:24:51,540
It took me a few tries.
473
00:24:51,680 --> 00:24:52,800
Keep trying, right, right.
474
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Keep trying.
475
00:24:59,440 --> 00:25:00,440
Look,
476
00:25:10,380 --> 00:25:11,220
my dad said to stay!
477
00:25:11,380 --> 00:25:12,440
No, Julia, we have to go!
478
00:25:33,830 --> 00:25:35,390
Hurry, put your
jacket on, we gotta go.
479
00:25:35,790 --> 00:25:37,150
My dad said to stay here.
480
00:25:37,530 --> 00:25:40,090
I know, call him and tell him,
but we aren't staying here, Julia.
481
00:25:53,310 --> 00:25:54,370
The doors aren't safe.
482
00:25:54,470 --> 00:25:55,710
I'll give you a call when we...
483
00:25:56,830 --> 00:25:57,590
I lost service.
484
00:25:57,770 --> 00:25:58,670
Do you think the
message went through?
485
00:25:58,770 --> 00:25:59,770
I hope so.
486
00:26:02,590 --> 00:26:03,430
So then what now?
487
00:26:03,530 --> 00:26:04,290
How do we get out of the city?
488
00:26:04,330 --> 00:26:05,050
Everything's shut down.
489
00:26:05,250 --> 00:26:07,306
We get to one of the bridges
and get across the river.
490
00:26:07,330 --> 00:26:09,250
Wait, wait, wait, Julie,
what about the subway?
491
00:26:09,430 --> 00:26:10,630
The subways are shut down too.
492
00:26:10,710 --> 00:26:13,146
I'm not talking about the train,
Julie, I'm talking about the tunnels.
493
00:26:13,170 --> 00:26:13,990
We can make it
through one of those.
494
00:26:14,170 --> 00:26:15,206
You really think that'll work?
495
00:26:15,230 --> 00:26:16,430
Would you rather stay up here?
496
00:26:16,510 --> 00:26:17,510
Come on.
497
00:26:31,390 --> 00:26:31,910
You okay?
498
00:26:32,170 --> 00:26:32,830
I'm okay, Dad.
499
00:26:32,950 --> 00:26:33,290
Yeah, yeah.
500
00:26:33,350 --> 00:26:33,670
Okay.
501
00:26:33,830 --> 00:26:34,830
You okay?
502
00:26:36,330 --> 00:26:36,890
Come on.
503
00:26:36,930 --> 00:26:37,590
Nelson's okay.
504
00:26:37,930 --> 00:26:40,030
The sun's breaking through.
505
00:26:40,230 --> 00:26:40,750
Come on.
506
00:26:40,930 --> 00:26:41,310
Easy.
507
00:26:41,650 --> 00:26:42,030
Easy.
508
00:26:42,130 --> 00:26:42,510
You okay?
509
00:26:42,870 --> 00:26:43,370
You alright?
510
00:26:43,630 --> 00:26:44,310
You're bleeding.
511
00:26:44,490 --> 00:26:45,030
It's okay.
512
00:26:45,070 --> 00:26:45,550
It's okay.
513
00:26:45,570 --> 00:26:46,150
It's just a cut.
514
00:26:46,530 --> 00:26:47,030
Come on.
515
00:26:47,110 --> 00:26:47,710
Get Nelson.
516
00:26:47,890 --> 00:26:48,350
Come on, sweetie.
517
00:26:48,351 --> 00:26:49,351
Nelson.
518
00:26:49,470 --> 00:26:50,470
You okay?
519
00:26:50,670 --> 00:26:51,050
Yeah.
520
00:26:51,110 --> 00:26:51,590
Baby, you alright?
521
00:26:52,010 --> 00:26:52,390
Okay.
522
00:26:52,890 --> 00:26:53,590
Broken bones?
523
00:26:53,690 --> 00:26:54,690
Anything?
524
00:26:54,930 --> 00:26:55,310
Okay.
525
00:26:55,850 --> 00:26:56,850
Alright, guys.
526
00:26:56,910 --> 00:26:57,510
I love you.
527
00:26:57,610 --> 00:26:58,610
Good job.
528
00:27:05,860 --> 00:27:06,860
Let's get moving.
529
00:27:07,380 --> 00:27:07,900
Let's go.
530
00:27:08,160 --> 00:27:09,400
We gotta get away from the car.
531
00:27:09,560 --> 00:27:10,200
Keep going.
532
00:27:10,500 --> 00:27:11,500
Come on.
533
00:27:13,610 --> 00:27:14,830
Let's see if that van works.
534
00:27:21,430 --> 00:27:22,010
Okay, guys.
535
00:27:22,030 --> 00:27:23,030
Come on.
536
00:27:29,240 --> 00:27:29,640
Hey.
537
00:27:30,000 --> 00:27:30,520
Okay, guys.
538
00:27:30,840 --> 00:27:37,510
Get in, honey.
539
00:27:37,750 --> 00:27:38,750
Look for some keys.
540
00:27:38,790 --> 00:27:39,910
I'm gonna go check this out.
541
00:27:40,010 --> 00:27:41,010
I'll be right back.
542
00:27:42,110 --> 00:27:43,110
It's so cold.
543
00:27:44,550 --> 00:27:45,350
Where's Dad going?
544
00:27:45,550 --> 00:27:45,970
I don't know.
545
00:27:46,290 --> 00:27:47,030
He'll be back.
546
00:27:47,070 --> 00:27:48,070
Give me your hands.
547
00:27:48,450 --> 00:27:49,450
Hello?
548
00:27:49,830 --> 00:27:50,230
Hello?
549
00:27:50,231 --> 00:27:51,231
Hello?
550
00:28:11,310 --> 00:28:12,310
Where's Dad?
551
00:28:12,610 --> 00:28:13,390
I don't know.
552
00:28:13,470 --> 00:28:13,890
He'll be back.
553
00:28:13,990 --> 00:28:14,990
Come on.
554
00:28:15,910 --> 00:28:17,310
The keys are in the ignition.
555
00:28:18,130 --> 00:28:19,130
Oh, good.
556
00:28:19,790 --> 00:28:20,790
Let's start.
557
00:28:29,670 --> 00:28:30,670
Okay, good.
558
00:28:38,700 --> 00:28:39,940
It's a mess in here.
559
00:28:40,880 --> 00:28:42,360
It smells like shit.
560
00:28:43,680 --> 00:28:44,320
Oh, good.
561
00:28:44,460 --> 00:28:44,940
You gotta run it.
562
00:28:45,060 --> 00:28:45,440
Yeah.
563
00:28:45,820 --> 00:28:46,320
Okay.
564
00:28:46,540 --> 00:28:47,540
Bad news.
565
00:28:47,760 --> 00:28:48,820
There's a big pileup.
566
00:28:48,940 --> 00:28:50,080
We gotta find a way...
567
00:28:51,240 --> 00:28:52,240
What's that smell?
568
00:28:52,420 --> 00:28:53,616
I think it's manure
or something.
569
00:28:53,640 --> 00:28:54,240
It smells awful.
570
00:28:54,520 --> 00:28:54,920
Manure?
571
00:28:55,100 --> 00:28:55,420
Yeah.
572
00:28:55,680 --> 00:28:56,160
Fertilizer?
573
00:28:56,300 --> 00:28:56,560
Yeah.
574
00:28:56,720 --> 00:28:57,200
What kind?
575
00:28:57,500 --> 00:28:58,500
I don't know.
576
00:29:09,130 --> 00:29:10,290
What are you doing, honey?
577
00:29:10,670 --> 00:29:12,830
Just a little science project.
578
00:29:24,490 --> 00:29:25,490
I'll be right back.
579
00:30:46,630 --> 00:30:47,630
What was that?
580
00:30:48,310 --> 00:30:49,310
I don't know.
581
00:30:49,370 --> 00:30:50,970
I hope Dad comes back soon.
582
00:30:53,450 --> 00:30:54,450
Okay.
583
00:31:03,450 --> 00:31:04,450
Inside we go.
584
00:31:05,570 --> 00:31:13,570
Hi, honey.
585
00:31:22,330 --> 00:31:23,070
Okay, hands down.
586
00:31:23,330 --> 00:31:23,950
Hands down.
587
00:31:23,990 --> 00:31:24,990
Here we go.
588
00:31:25,350 --> 00:31:26,470
Okay, why?
589
00:31:27,250 --> 00:31:28,770
Just a little
science experiment.
590
00:31:29,690 --> 00:31:31,570
What kind of science
experiment, Bill?
591
00:31:31,750 --> 00:31:32,750
The kind that goes boom.
592
00:31:33,210 --> 00:31:37,270
See, when you take ammonium nitrate...
and you add a little bit of diesel fuel...
593
00:31:37,910 --> 00:31:38,910
Dad,
594
00:31:56,200 --> 00:31:57,360
where'd you learn to do that?
595
00:31:57,640 --> 00:31:58,680
In science class.
596
00:32:25,000 --> 00:32:26,020
Oh, God, Bill.
597
00:32:26,240 --> 00:32:27,620
I have phone reception, I think.
598
00:32:28,100 --> 00:32:28,740
I do.
599
00:32:28,820 --> 00:32:29,580
I have phone reception.
600
00:32:29,581 --> 00:32:30,060
Pull over.
601
00:32:30,240 --> 00:32:31,240
Pull over right now.
602
00:32:38,480 --> 00:32:39,480
Mom got reception?
603
00:32:39,780 --> 00:32:40,780
Yeah.
604
00:32:41,180 --> 00:32:42,180
Well?
605
00:32:43,600 --> 00:32:44,600
It's Julia.
606
00:32:45,820 --> 00:32:47,420
Nelson, you're on the short way.
607
00:32:47,500 --> 00:32:48,660
See if you can find anything.
608
00:32:49,500 --> 00:32:50,920
Something bad has hit her dorm.
609
00:32:51,960 --> 00:32:52,640
What happened?
610
00:32:52,880 --> 00:32:53,540
I don't know.
611
00:32:53,541 --> 00:32:54,541
I'm playing it again.
612
00:32:55,080 --> 00:32:56,080
It's Julia.
613
00:32:57,260 --> 00:32:59,516
Someone's hit her dorm really
bad and she's trying to get out.
614
00:32:59,540 --> 00:33:00,600
The dorms aren't safe.
615
00:33:00,601 --> 00:33:02,361
She said she cannot
get out of New York City.
616
00:33:04,660 --> 00:33:05,860
What the heck was that?
617
00:33:12,340 --> 00:33:13,780
It was a sonic boom.
618
00:33:15,140 --> 00:33:16,340
Ten birds in formation.
619
00:33:17,700 --> 00:33:19,180
They're going to
go bomb the glacier.
620
00:33:20,680 --> 00:33:21,520
Can they do that?
621
00:33:21,600 --> 00:33:22,800
Can they bomb a glacier, Bill?
622
00:33:23,920 --> 00:33:25,360
Yeah, they could do that.
623
00:33:25,420 --> 00:33:27,980
But they'd need to hit it with a
nuclear bomb to stop this thing.
624
00:33:28,540 --> 00:33:29,580
That's what they're doing.
625
00:33:30,060 --> 00:33:32,820
They said Boston's going to
be hit next if they don't stop it.
626
00:33:33,320 --> 00:33:33,680
Boston?
627
00:33:33,860 --> 00:33:36,000
We have got to get to
New York City right now.
628
00:33:37,460 --> 00:33:38,620
We've got to get out of here.
629
00:33:49,880 --> 00:33:51,340
Oscar Charlie to Delta X-ray.
630
00:33:51,520 --> 00:33:52,240
Approaching target.
631
00:33:52,480 --> 00:33:53,600
Roger, Oscar Charlie.
632
00:33:53,740 --> 00:33:54,740
Ordering nukes.
633
00:33:55,580 --> 00:33:56,400
Nukes are hot.
634
00:33:56,520 --> 00:33:57,520
Waiting for countdown.
635
00:33:57,620 --> 00:34:00,400
My son was born in
Boston, so let's melt this ice.
636
00:34:00,780 --> 00:34:01,500
Roger that.
637
00:34:01,580 --> 00:34:02,580
Fire one.
638
00:34:06,700 --> 00:34:07,700
Oscar
639
00:34:12,100 --> 00:34:13,640
Charlie, do you have a visual?
640
00:34:14,320 --> 00:34:15,320
Checking now.
641
00:34:19,460 --> 00:34:20,460
Command 483.
642
00:34:20,700 --> 00:34:21,500
Nukes deployed.
643
00:34:21,660 --> 00:34:23,100
But they have no visual.
644
00:34:23,120 --> 00:34:23,620
Visual effect.
645
00:34:23,880 --> 00:34:25,040
Waiting on next command.
646
00:35:27,120 --> 00:35:28,620
Everyone looks so scared.
647
00:35:40,400 --> 00:35:41,400
Why are we stopping?
648
00:35:41,700 --> 00:35:43,100
Look, we've got
this big empty van.
649
00:35:43,240 --> 00:35:44,380
All these people need help.
650
00:35:44,420 --> 00:35:46,940
Our daughter's in New York.
651
00:35:47,060 --> 00:35:48,740
We need to get her,
and she's our priority.
652
00:35:48,880 --> 00:35:50,936
She's our top priority, and
we're on our way to New York.
653
00:35:50,960 --> 00:35:53,460
I figure we can have a couple
people ride with us to New York.
654
00:35:53,480 --> 00:35:54,400
It'll take two minutes.
655
00:35:54,440 --> 00:35:55,440
No, two minutes?
656
00:35:55,940 --> 00:35:57,020
Yeah, two minutes.
657
00:35:57,400 --> 00:35:59,460
Honey, we just can't
leave people out there.
658
00:36:01,460 --> 00:36:02,460
Honey?
659
00:36:03,240 --> 00:36:04,060
I think they'd go to
New York with us.
660
00:36:04,240 --> 00:36:05,240
Ah, sorry.
661
00:36:05,620 --> 00:36:06,720
Do you hear that?
662
00:36:59,140 --> 00:37:00,140
Everybody okay?
663
00:37:00,400 --> 00:37:01,400
I don't hear it.
664
00:37:03,250 --> 00:37:04,270
I think we made it.
665
00:37:07,270 --> 00:37:08,270
Let's keep going.
666
00:37:11,390 --> 00:37:12,390
Hit!
667
00:37:25,830 --> 00:37:27,430
The glacier's less
than an hour from us.
668
00:37:27,470 --> 00:37:28,550
It's headed right for us.
669
00:37:29,150 --> 00:37:29,870
It's too late.
670
00:37:29,910 --> 00:37:31,470
We have to tell my
parents not to come.
671
00:37:37,380 --> 00:37:38,460
All this took you too busy.
672
00:37:38,720 --> 00:37:39,720
No surprise there.
673
00:37:40,220 --> 00:37:40,960
Keep it on.
674
00:37:41,040 --> 00:37:41,560
We'll try again later.
675
00:37:41,640 --> 00:37:42,220
We gotta keep moving.
676
00:37:42,320 --> 00:37:43,320
Come on.
677
00:37:44,220 --> 00:37:45,300
Babe, I know where we are.
678
00:37:45,400 --> 00:37:46,180
We can take a tunnel.
679
00:37:46,360 --> 00:37:46,980
We tried them all.
680
00:37:47,000 --> 00:37:47,440
They're closed.
681
00:37:47,660 --> 00:37:48,660
Trust me.
682
00:37:55,580 --> 00:37:55,900
Hurry.
683
00:37:56,040 --> 00:37:57,040
Be careful.
684
00:38:00,190 --> 00:38:02,150
We used to go this way
when we were like 12.
685
00:38:03,210 --> 00:38:04,550
We just need to find a light.
686
00:38:07,310 --> 00:38:08,310
Are you okay?
687
00:38:09,070 --> 00:38:10,070
Okay.
688
00:38:10,710 --> 00:38:12,110
Do we really have
to go down there?
689
00:38:12,850 --> 00:38:13,850
Yeah.
690
00:38:22,550 --> 00:38:23,810
It's safer than up there.
691
00:38:26,770 --> 00:38:29,090
God, Logan, what if my parents
try to make it to New York?
692
00:38:29,210 --> 00:38:30,386
They're going to
get your message.
693
00:38:30,410 --> 00:38:31,010
Yeah, but what if?
694
00:38:31,230 --> 00:38:32,230
They'll get the message.
695
00:38:44,440 --> 00:38:46,460
Hey guys, we're gonna
need to find some gas.
696
00:38:46,480 --> 00:38:47,480
How soon?
697
00:38:47,920 --> 00:38:49,700
I can log on and
find us a gas station.
698
00:38:50,600 --> 00:38:52,200
I don't think that's
gonna happen, honey.
699
00:38:52,340 --> 00:38:53,520
Power grid is down, buddy.
700
00:38:53,540 --> 00:38:55,360
That means no
Wi-Fi, no gas stations.
701
00:38:58,980 --> 00:38:59,980
Really hungry.
702
00:39:01,120 --> 00:39:04,280
Look, we just need to find him some
food and let's find some gas, alright?
703
00:39:04,740 --> 00:39:06,300
Let's just start
looking for something.
704
00:39:07,220 --> 00:39:08,220
Dad, look!
705
00:39:08,400 --> 00:39:09,680
We can siphon gas.
706
00:39:10,720 --> 00:39:12,120
Great idea, okay guys?
707
00:39:12,200 --> 00:39:13,360
Let's start looking for cars.
708
00:39:14,020 --> 00:39:15,280
Hopefully filled with food.
709
00:39:22,720 --> 00:39:24,100
Hang in there, Nelson.
710
00:39:24,200 --> 00:39:25,440
We're almost in New York, okay?
711
00:39:26,160 --> 00:39:26,620
Hang in there, Nelson.
712
00:39:26,621 --> 00:39:27,861
We're almost in New York, okay?
713
00:39:29,240 --> 00:39:29,860
Slow down.
714
00:39:30,040 --> 00:39:30,620
Slow down.
715
00:39:30,960 --> 00:39:33,120
Bill, I think I see some
cars in the distance.
716
00:39:43,020 --> 00:39:45,800
It's just so creepy when it gets
dark in the middle of the day.
717
00:39:46,340 --> 00:39:47,640
Honey, just get what we need.
718
00:39:47,700 --> 00:39:48,500
And get back.
719
00:39:48,560 --> 00:39:49,560
Be careful.
720
00:39:52,940 --> 00:39:54,380
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
721
00:39:54,480 --> 00:39:55,000
Wait, wait, wait.
722
00:39:55,100 --> 00:39:56,500
We don't know if
anyone's in there.
723
00:40:01,360 --> 00:40:02,360
Just stay there.
724
00:40:02,580 --> 00:40:03,580
Why?
725
00:40:05,620 --> 00:40:06,000
Just stay there.
726
00:40:06,420 --> 00:40:07,420
Alright.
727
00:40:09,620 --> 00:40:10,620
What is it?
728
00:40:11,640 --> 00:40:12,720
Don't worry about it.
729
00:40:19,690 --> 00:40:20,130
Okay.
730
00:40:20,430 --> 00:40:21,430
I can do this.
731
00:40:21,530 --> 00:40:22,530
I got this.
732
00:40:24,630 --> 00:40:25,890
I'm gonna go pee.
733
00:40:26,110 --> 00:40:27,110
Okay.
734
00:40:37,210 --> 00:40:38,870
I'm glad that was
you and not me.
735
00:40:39,650 --> 00:40:40,650
Yeah, me too.
736
00:40:41,090 --> 00:40:41,810
It's working.
737
00:40:41,990 --> 00:40:43,130
That is some strong stuff.
738
00:40:44,170 --> 00:40:45,170
Whew.
739
00:40:47,810 --> 00:40:49,050
Hey, we're in Connecticut.
740
00:40:50,170 --> 00:40:51,170
Honey.
741
00:40:51,230 --> 00:40:52,270
I'm not stopping.
742
00:40:52,570 --> 00:40:53,750
It's pitch black.
743
00:40:55,130 --> 00:40:57,910
Hey, Nelson, have you been able
to pull up anything on the GPS?
744
00:41:00,750 --> 00:41:01,750
Not really.
745
00:41:03,210 --> 00:41:04,750
Are you kidding me?
746
00:41:05,410 --> 00:41:06,410
What?
747
00:41:07,150 --> 00:41:08,230
Hand him over.
748
00:41:09,450 --> 00:41:13,650
Well, you got anything else
back there, Chef Nelson?
749
00:41:20,660 --> 00:41:21,660
Oh, man.
750
00:41:24,280 --> 00:41:25,620
I was gonna tell you guys.
751
00:41:25,800 --> 00:41:26,920
Yeah, sure you were.
752
00:41:31,580 --> 00:41:32,580
Dinner?
753
00:41:32,680 --> 00:41:33,680
Thanks.
754
00:41:41,260 --> 00:41:42,840
Nelson, how much
longer to New York?
755
00:41:42,960 --> 00:41:43,720
About two hours.
756
00:41:43,980 --> 00:41:45,236
You think she's
still in the dorm?
757
00:41:45,260 --> 00:41:46,380
I'm sure your sister's fine.
758
00:41:46,560 --> 00:41:47,420
She's a smart girl.
759
00:41:47,460 --> 00:41:48,620
She can take care of herself.
760
00:41:48,940 --> 00:41:50,380
Nelson, how much
longer to New York?
761
00:41:54,620 --> 00:41:55,620
It's this way.
762
00:41:56,800 --> 00:41:58,200
You sure we're
going the right way?
763
00:41:58,320 --> 00:42:00,320
I mean, you haven't been
down here in ten years.
764
00:42:00,660 --> 00:42:02,480
You have to calm down
and trust me, okay?
765
00:42:03,100 --> 00:42:04,160
It's the only way, Julia.
766
00:42:06,720 --> 00:42:08,320
It feels like we're
going deeper, though.
767
00:42:11,460 --> 00:42:12,460
What was that?
768
00:42:13,920 --> 00:42:14,500
Oh, God.
769
00:42:14,560 --> 00:42:14,980
I don't know.
770
00:42:15,040 --> 00:42:16,560
Whatever it is, it
doesn't sound good.
771
00:42:17,540 --> 00:42:18,540
All right.
772
00:42:20,600 --> 00:42:21,600
Come on.
773
00:42:24,540 --> 00:42:25,060
Come on.
774
00:42:25,061 --> 00:42:25,320
Oh, wow.
775
00:42:25,420 --> 00:42:27,140
It sounds like
it's getting worse.
776
00:42:28,320 --> 00:42:29,000
Come on.
777
00:42:29,001 --> 00:42:30,001
Let's get moving.
778
00:42:34,620 --> 00:42:37,840
Dad, I got a frequency.
779
00:42:38,720 --> 00:42:39,240
Go.
780
00:42:39,540 --> 00:42:41,040
Code in.
781
00:42:41,880 --> 00:42:43,640
1141 at 44th intersection.
782
00:42:44,400 --> 00:42:47,140
10-4-N-2-D-S-E-T-A.
783
00:42:47,160 --> 00:42:47,940
12 minutes.
784
00:42:48,140 --> 00:42:50,760
10-4-H-A-4-L-B-H-A-4-M-E.
785
00:42:50,940 --> 00:42:52,740
To channel 3
for further details.
786
00:42:54,300 --> 00:42:55,300
You okay?
787
00:42:55,540 --> 00:42:56,540
Do you want me to drive?
788
00:43:02,640 --> 00:43:03,880
You know, I didn't say goodbye.
789
00:43:05,660 --> 00:43:06,660
She...
790
00:43:07,220 --> 00:43:08,820
got out of the car and...
791
00:43:10,360 --> 00:43:11,420
I didn't even know it.
792
00:43:15,510 --> 00:43:16,710
We're almost to New York.
793
00:43:17,030 --> 00:43:18,486
And you're gonna
get to see her again.
794
00:43:18,510 --> 00:43:20,090
We're gonna get to
see her again, okay?
795
00:43:56,920 --> 00:43:57,920
Stay here.
796
00:44:01,850 --> 00:44:02,950
Are we in New York?
797
00:44:06,690 --> 00:44:07,510
Not yet, honey.
798
00:44:07,670 --> 00:44:08,670
Not yet.
799
00:44:59,720 --> 00:45:00,720
Hey!
800
00:45:02,880 --> 00:45:03,920
Is your car working?
801
00:45:05,420 --> 00:45:06,980
No, it's out of gas.
802
00:45:07,160 --> 00:45:07,520
Oh, gas.
803
00:45:07,620 --> 00:45:08,320
Yeah, yeah, yeah.
804
00:45:08,400 --> 00:45:10,020
But you're cool
with that, right?
805
00:45:10,320 --> 00:45:12,300
I mean, you're stuck,
but you're okay, right?
806
00:45:13,080 --> 00:45:14,360
Yeah, yeah, we'll figure it out.
807
00:45:14,480 --> 00:45:15,720
Are you okay?
808
00:45:15,960 --> 00:45:16,960
Why do you say that?
809
00:45:17,700 --> 00:45:18,340
No reason.
810
00:45:18,420 --> 00:45:19,800
Hey, hey, are you alone?
811
00:45:20,700 --> 00:45:21,700
Hey, are you alone?
812
00:45:22,540 --> 00:45:23,540
Because I'm alone.
813
00:45:23,920 --> 00:45:25,780
I'm here with my family.
814
00:45:26,060 --> 00:45:27,380
No, no, that's
cool, that's cool.
815
00:45:28,320 --> 00:45:30,640
Hey, you know, it's
really cold out here, right?
816
00:45:30,940 --> 00:45:32,700
I mean, I should probably
get someplace warm.
817
00:45:32,920 --> 00:45:35,760
Yeah, I'd say, you know, find
yourself a car and then stay inside.
818
00:45:35,980 --> 00:45:37,016
Yeah, yeah, no,
no, I'll get a car.
819
00:45:37,040 --> 00:45:37,640
I'll go to California.
820
00:45:38,020 --> 00:45:39,624
You know, hey, I'll go
to the beach and pretty
821
00:45:39,625 --> 00:45:42,241
blonde women maybe
have tequilas on the beach.
822
00:45:42,900 --> 00:45:44,200
That sounds like a good plan.
823
00:45:44,360 --> 00:45:45,360
Nice meeting you.
824
00:45:46,800 --> 00:45:48,180
Hey, hey, hey, I'm thinking...
825
00:45:48,181 --> 00:45:51,880
I'm thinking that, uh, you know, you
and I could go to California together.
826
00:45:54,000 --> 00:45:55,160
No, we're going to New York.
827
00:45:55,500 --> 00:45:56,700
Oh, yeah, no, no, yeah, no.
828
00:45:57,180 --> 00:45:59,140
But, you know, New
York's really cold.
829
00:45:59,580 --> 00:46:01,580
And, you know, we need to
go someplace that's warm.
830
00:46:02,500 --> 00:46:04,520
Look, I'm not gonna go
anywhere with you, okay?
831
00:46:04,540 --> 00:46:04,980
You got that?
832
00:46:05,120 --> 00:46:06,440
Except you're not
gonna leave me.
833
00:46:06,700 --> 00:46:07,020
Again.
834
00:46:07,200 --> 00:46:10,380
You need to go to California.
835
00:46:10,381 --> 00:46:11,160
Just calm down.
836
00:46:11,180 --> 00:46:12,380
I got my family right there.
837
00:46:12,460 --> 00:46:13,460
Just calm down.
838
00:46:13,820 --> 00:46:14,820
Look at me!
839
00:46:15,760 --> 00:46:16,800
We're going to California.
840
00:46:17,280 --> 00:46:18,280
Come on.
841
00:46:19,080 --> 00:46:20,080
I got some money.
842
00:46:20,480 --> 00:46:21,180
That can help.
843
00:46:21,380 --> 00:46:22,380
I want your money.
844
00:46:22,540 --> 00:46:23,560
I got some food.
845
00:46:23,840 --> 00:46:24,920
If you want some food.
846
00:46:25,020 --> 00:46:26,020
I want your food.
847
00:46:29,760 --> 00:46:31,681
Yeah, um... Hey, what
kind of food do you got?
848
00:46:33,660 --> 00:46:34,920
I need to get into the van.
849
00:46:36,280 --> 00:46:38,200
Yeah, yeah, yeah, no,
no, no, yeah, yeah, no, no.
850
00:46:38,220 --> 00:46:38,880
Go, go, go, go, go.
851
00:46:38,920 --> 00:46:39,920
Get in.
852
00:46:42,240 --> 00:46:43,620
Nelson, give me a bag of chips.
853
00:46:44,180 --> 00:46:44,540
Bill?
854
00:46:45,100 --> 00:46:47,000
Bill, hey, hey,
your name is Bill.
855
00:46:47,420 --> 00:46:48,420
Bill, hey, I'm Gary.
856
00:46:48,880 --> 00:46:49,900
I'm Gary Morgenstern.
857
00:46:50,140 --> 00:46:50,700
Hey, Gary.
858
00:46:50,900 --> 00:46:51,200
Yeah, hey.
859
00:46:51,860 --> 00:46:53,700
I'm thinking maybe I
need to get in the car.
860
00:46:53,940 --> 00:46:55,376
No, we're going to
New York, remember?
861
00:46:55,400 --> 00:46:56,000
Here's your food.
862
00:46:56,060 --> 00:46:58,980
No, no, no, no, I'm thinking that I
should get in the car with you guys.
863
00:46:59,320 --> 00:47:00,500
Hey, hey, hey!
864
00:47:01,080 --> 00:47:01,840
Bill, come on.
865
00:47:02,060 --> 00:47:03,080
I'm not a bad guy.
866
00:47:03,300 --> 00:47:03,760
I hear you.
867
00:47:04,320 --> 00:47:05,080
I'm a good guy.
868
00:47:05,120 --> 00:47:05,960
I'm a great guy.
869
00:47:06,140 --> 00:47:08,100
I just want to go
someplace warm, you know?
870
00:47:08,480 --> 00:47:12,420
I mean, hey, hey, hey,
kid, kid, kid, kid, kid.
871
00:47:12,421 --> 00:47:14,400
Hey, do you want
to go to California?
872
00:47:14,700 --> 00:47:15,940
Hey, it's really warm.
873
00:47:16,100 --> 00:47:16,400
It's nice.
874
00:47:16,680 --> 00:47:17,740
Have a great time there.
875
00:47:17,741 --> 00:47:19,240
My sister's in New York.
876
00:47:19,400 --> 00:47:21,340
Open the door!
877
00:47:21,560 --> 00:47:22,560
Open the door!
878
00:47:24,060 --> 00:47:25,100
Lock the doors, Nelson!
879
00:47:25,280 --> 00:47:26,280
Lock the doors!
880
00:47:27,100 --> 00:47:28,000
You guys think I'm kidding?
881
00:47:28,080 --> 00:47:28,620
Calm down, man.
882
00:47:28,720 --> 00:47:29,840
You think I'm joking around?
883
00:47:30,540 --> 00:47:31,540
You're dead.
884
00:47:31,940 --> 00:47:32,940
You're dead!
885
00:47:33,100 --> 00:47:33,540
Stop it!
886
00:47:33,700 --> 00:47:35,620
Your whole friggin'
family is dead!
887
00:47:36,040 --> 00:47:38,360
All of you are friggin' dead!
888
00:47:38,860 --> 00:47:39,860
You're dead!
889
00:47:41,400 --> 00:47:42,340
Open the door.
890
00:47:42,420 --> 00:47:43,440
Everybody out.
891
00:47:43,500 --> 00:47:44,500
Come on.
892
00:47:45,440 --> 00:47:46,440
Come on, Terry.
893
00:47:46,520 --> 00:47:46,720
Out.
894
00:47:46,780 --> 00:47:47,260
Get out, Nelson.
895
00:47:47,520 --> 00:47:47,980
Get out.
896
00:47:48,000 --> 00:47:48,180
Come on.
897
00:47:48,400 --> 00:47:51,880
Call your dad, Nelson.
898
00:47:52,280 --> 00:47:53,280
Nelson, over here.
899
00:48:02,230 --> 00:48:03,850
He has the radio gear.
900
00:48:04,090 --> 00:48:04,530
Nelson!
901
00:48:04,790 --> 00:48:05,790
Nelson, don't do it!
902
00:48:05,830 --> 00:48:06,830
No!
903
00:48:06,870 --> 00:48:07,870
No, Nelson!
904
00:48:08,010 --> 00:48:09,070
Nelson, come back!
905
00:48:09,370 --> 00:48:10,370
Nelson!
906
00:48:13,890 --> 00:48:14,890
Nelson!
907
00:48:15,910 --> 00:48:16,910
Nelson!
908
00:48:25,850 --> 00:48:26,850
What
909
00:48:29,310 --> 00:48:30,370
the hell are you doing?
910
00:48:30,470 --> 00:48:31,010
I got it.
911
00:48:31,050 --> 00:48:32,050
I got it.
912
00:48:32,370 --> 00:48:33,550
Don't ever do that again.
913
00:48:34,390 --> 00:48:35,390
Please.
914
00:49:32,040 --> 00:49:33,440
Okay, let's get
rid of the vehicle.
915
00:49:33,500 --> 00:49:34,500
Let's, uh...
916
00:49:34,760 --> 00:49:35,760
Let's try this way.
917
00:49:36,000 --> 00:49:37,000
Come on.
918
00:49:58,600 --> 00:49:59,720
This is the Lincoln Tunnel.
919
00:50:00,760 --> 00:50:02,436
We can take this all
the way to New Jersey.
920
00:50:02,460 --> 00:50:03,460
And how far is that?
921
00:50:04,540 --> 00:50:05,620
It's about a mile.
922
00:50:06,200 --> 00:50:07,200
Come on.
923
00:50:55,370 --> 00:50:56,090
Keep going.
924
00:50:56,170 --> 00:50:57,170
Keep moving.
925
00:50:57,210 --> 00:50:58,490
If we stop, we die.
926
00:50:58,710 --> 00:50:59,710
Let's just go.
927
00:51:03,090 --> 00:51:04,110
We need another house.
928
00:51:07,810 --> 00:51:08,810
Sure looks like it.
929
00:51:09,210 --> 00:51:09,730
Come on.
930
00:51:09,830 --> 00:51:10,150
Can we go?
931
00:51:10,151 --> 00:51:10,570
Yep.
932
00:51:10,670 --> 00:51:11,270
Let's try it.
933
00:51:11,330 --> 00:51:12,330
Come on.
934
00:51:12,690 --> 00:51:13,690
It's so cold.
935
00:51:13,870 --> 00:51:14,370
I know.
936
00:51:14,530 --> 00:51:15,530
I know, guys.
937
00:51:16,190 --> 00:51:17,190
It's so cold.
938
00:51:30,910 --> 00:51:31,910
Come on in, guys.
939
00:51:35,920 --> 00:51:36,920
Sit down.
940
00:51:37,480 --> 00:51:38,480
Get warm.
941
00:51:40,640 --> 00:51:41,640
Hello?
942
00:51:42,380 --> 00:51:44,220
I didn't see a car out front.
943
00:51:44,900 --> 00:51:46,540
Looks like they left
here pretty quickly.
944
00:51:47,020 --> 00:51:47,680
Here, hold up.
945
00:51:47,900 --> 00:51:49,796
Why don't you go see if
you can find some clothes.
946
00:51:49,820 --> 00:51:51,100
See if you can find some food.
947
00:51:51,580 --> 00:51:53,580
Be quick about it because
we gotta get out of here.
948
00:51:57,200 --> 00:51:58,200
Hello?
949
00:52:01,540 --> 00:52:02,540
Hello?
950
00:52:52,910 --> 00:52:55,350
Joey, baby, we haven't
forgotten about you.
951
00:52:57,870 --> 00:52:59,410
We haven't forgotten you.
952
00:53:00,110 --> 00:53:01,110
Julia.
953
00:53:19,440 --> 00:53:20,060
Here, honey.
954
00:53:20,080 --> 00:53:21,080
I found these upstairs.
955
00:53:21,340 --> 00:53:21,700
Oh, great.
956
00:53:21,980 --> 00:53:22,980
Here you go.
957
00:53:23,020 --> 00:53:24,340
Should we just let him sleep?
958
00:53:24,600 --> 00:53:25,240
No, no, no.
959
00:53:25,320 --> 00:53:26,020
We gotta get going.
960
00:53:26,320 --> 00:53:28,720
It may look like night, but
it's only three in the afternoon.
961
00:53:30,600 --> 00:53:31,440
Come on.
962
00:53:31,500 --> 00:53:32,500
Wake up, Nelson.
963
00:53:32,900 --> 00:53:33,580
Time to go.
964
00:53:33,760 --> 00:53:33,860
But we don't have a car.
965
00:53:34,260 --> 00:53:34,760
We don't have a car.
966
00:53:35,200 --> 00:53:36,280
We gotta do it on foot.
967
00:53:36,340 --> 00:53:36,940
Get going.
968
00:53:37,100 --> 00:53:38,680
Maybe we can
find one on the way.
969
00:53:38,920 --> 00:53:39,920
Here, honey.
970
00:53:40,360 --> 00:53:41,360
Hello?
971
00:53:44,460 --> 00:53:47,300
We're just here for
some warm clothes.
972
00:53:47,420 --> 00:53:48,420
We're leaving now.
973
00:53:49,780 --> 00:53:50,780
Thank you.
974
00:53:56,480 --> 00:53:57,480
My daddy's here.
975
00:54:01,560 --> 00:54:02,560
Daddy?
976
00:54:05,810 --> 00:54:07,250
I think he came this way.
977
00:54:11,370 --> 00:54:12,370
I found people.
978
00:54:13,270 --> 00:54:13,890
Listen to me.
979
00:54:13,970 --> 00:54:15,170
Don't you ever leave me, okay?
980
00:54:15,950 --> 00:54:17,010
Hey, are you all right?
981
00:54:17,150 --> 00:54:18,150
Can we help?
982
00:54:18,650 --> 00:54:19,650
You okay?
983
00:54:20,250 --> 00:54:22,870
I was trying to load our truck up
and this whole thing fell on me.
984
00:54:23,410 --> 00:54:25,070
It's got my leg
pinned down here.
985
00:54:26,670 --> 00:54:27,030
Okay.
986
00:54:27,370 --> 00:54:28,350
On the count of three, guys.
987
00:54:28,390 --> 00:54:29,390
You ready?
988
00:54:29,690 --> 00:54:31,210
One, two, three.
989
00:54:35,350 --> 00:54:36,190
Let her go.
990
00:54:36,210 --> 00:54:37,210
Let her go.
991
00:54:37,850 --> 00:54:38,050
Hurry it up.
992
00:54:38,090 --> 00:54:39,130
I can probably shimmy out.
993
00:54:39,170 --> 00:54:39,810
Okay, ready?
994
00:54:39,910 --> 00:54:40,910
Got it?
995
00:54:45,290 --> 00:54:46,310
You got it?
996
00:54:46,410 --> 00:54:47,410
Clear it?
997
00:54:47,710 --> 00:54:48,710
Here.
998
00:54:50,610 --> 00:54:54,150
Daddy, you're bleeding.
999
00:54:55,110 --> 00:54:56,110
I'll be okay, son.
1000
00:54:58,190 --> 00:54:59,650
Thank God you guys came along.
1001
00:55:02,390 --> 00:55:03,590
What are you doing here?
1002
00:55:04,790 --> 00:55:08,210
We lost our van at the river and your
place was the first place we came upon.
1003
00:55:09,610 --> 00:55:11,070
I have a vest just like that.
1004
00:55:12,090 --> 00:55:14,670
Oh, yeah, actually,
this is your vest.
1005
00:55:14,790 --> 00:55:16,370
We kind of broke
into your place.
1006
00:55:16,470 --> 00:55:17,646
We didn't know anyone was here.
1007
00:55:17,670 --> 00:55:17,890
Relax.
1008
00:55:18,490 --> 00:55:20,666
Look, anything you need
here, feel free to help yourself.
1009
00:55:20,690 --> 00:55:22,846
Besides, this place isn't
even gonna be here in an hour.
1010
00:55:22,870 --> 00:55:24,230
Are we gonna fly now?
1011
00:55:24,670 --> 00:55:25,330
No, no, no.
1012
00:55:25,350 --> 00:55:26,830
We're gonna take
the truck, remember?
1013
00:55:27,410 --> 00:55:28,726
Look, you guys, we
have plenty of room.
1014
00:55:28,750 --> 00:55:30,190
You're more than
welcome to join us.
1015
00:55:32,330 --> 00:55:33,406
Which way are you guys headed?
1016
00:55:33,430 --> 00:55:34,710
You know, we're gonna head west.
1017
00:55:35,410 --> 00:55:36,250
Yeah, we're headed to New York.
1018
00:55:36,270 --> 00:55:37,270
New York?
1019
00:55:37,470 --> 00:55:38,706
That's the last
place you wanna go?
1020
00:55:38,730 --> 00:55:40,650
This iceberg is chewing
up the entire east coast.
1021
00:55:40,910 --> 00:55:42,886
In a couple hours, there's
not gonna be a New York.
1022
00:55:42,910 --> 00:55:44,230
Our daughter's in New York.
1023
00:55:54,360 --> 00:55:55,600
Well, you do what you gotta do.
1024
00:55:56,140 --> 00:55:57,420
Me and Wesley, we're going west.
1025
00:55:59,000 --> 00:56:01,680
Hey, is this what I think it is?
1026
00:56:14,400 --> 00:56:15,400
So can mine.
1027
00:56:16,860 --> 00:56:17,860
Does this still work?
1028
00:56:18,060 --> 00:56:19,060
It sure does.
1029
00:56:19,180 --> 00:56:20,978
I mean, me and Wesley
will probably be in Jamaica
1030
00:56:20,979 --> 00:56:23,441
by now, but only a fool
will go up in this weather.
1031
00:56:30,720 --> 00:56:31,920
You guys, we're all packed up.
1032
00:56:31,960 --> 00:56:32,460
We're gonna head out.
1033
00:56:32,720 --> 00:56:34,400
You're still more than
welcome to join us.
1034
00:56:35,060 --> 00:56:36,404
Now, I know we talked
about this, but I think
1035
00:56:36,405 --> 00:56:38,521
I should go and I'll
meet you guys in Florida.
1036
00:56:39,200 --> 00:56:41,260
I am not leaving you.
1037
00:56:41,320 --> 00:56:41,480
Dad!
1038
00:56:41,820 --> 00:56:44,200
You need me to navigate.
1039
00:56:51,580 --> 00:56:52,580
Good luck.
1040
00:56:52,980 --> 00:56:53,980
You too.
1041
00:56:58,050 --> 00:56:59,050
See you, Thompson.
1042
00:57:00,650 --> 00:57:01,270
Okay, Nelson.
1043
00:57:01,271 --> 00:57:02,730
We'll get this out of the tarp.
1044
00:57:02,950 --> 00:57:03,950
Let's go.
1045
00:57:19,640 --> 00:57:20,640
Be careful.
1046
00:57:29,900 --> 00:57:32,180
How long do you think we
have until the glacier gets here?
1047
00:57:32,780 --> 00:57:33,780
You hear that?
1048
00:57:34,020 --> 00:57:35,020
Yeah.
1049
00:57:41,920 --> 00:57:42,540
Not long.
1050
00:57:42,720 --> 00:57:43,080
Let's go.
1051
00:57:43,200 --> 00:57:43,520
Come on.
1052
00:57:43,700 --> 00:57:44,700
Go.
1053
00:57:49,300 --> 00:57:50,300
There it is.
1054
00:57:50,440 --> 00:57:51,440
Jersey.
1055
00:57:52,520 --> 00:57:53,520
Come on, Julia.
1056
00:58:31,630 --> 00:58:33,870
Are we gonna be able to
take off in this kind of weather?
1057
00:58:34,150 --> 00:58:35,150
Yeah.
1058
00:58:35,230 --> 00:58:36,230
No problem.
1059
00:58:42,200 --> 00:58:42,760
Okay.
1060
00:58:42,860 --> 00:58:43,360
Good.
1061
00:58:43,620 --> 00:58:44,620
You ready?
1062
00:59:16,300 --> 00:59:18,180
We could probably be in
New York in 30 minutes.
1063
00:59:18,540 --> 00:59:20,740
Sit back and enjoy
this bumpy ride.
1064
00:59:33,650 --> 00:59:35,290
These clouds don't look normal.
1065
00:59:35,890 --> 00:59:37,050
Yeah, they look horrible.
1066
00:59:38,170 --> 00:59:39,170
Do we
1067
00:59:52,480 --> 00:59:53,760
have a weather detection device?
1068
00:59:54,320 --> 00:59:55,680
I don't see one.
1069
00:59:56,940 --> 00:59:57,940
Dad!
1070
01:00:08,890 --> 01:00:10,170
Dad, get us out of here!
1071
01:00:18,370 --> 01:00:19,370
Fire, Bill!
1072
01:00:29,400 --> 01:00:30,400
Amazing, Dad.
1073
01:00:31,240 --> 01:00:31,800
Dad!
1074
01:00:31,860 --> 01:00:32,660
Two o'clock!
1075
01:00:32,661 --> 01:00:33,661
Look!
1076
01:00:33,780 --> 01:00:34,920
Are they
1077
01:00:38,210 --> 01:00:39,250
gonna go bomb the glacier?
1078
01:00:39,410 --> 01:00:40,470
I have no idea.
1079
01:00:43,150 --> 01:00:44,770
Everything proceeding properly.
1080
01:00:45,010 --> 01:00:46,010
Approaching glacier.
1081
01:00:52,680 --> 01:00:53,840
Activation location.
1082
01:00:54,280 --> 01:01:00,260
We're at an altitude of three-five hundred
feet and six miles from location impact.
1083
01:01:01,100 --> 01:01:03,840
We need the coordinates
to plan the explosion.
1084
01:01:04,420 --> 01:01:05,420
Roger that.
1085
01:01:05,460 --> 01:01:06,460
Sending them now.
1086
01:01:06,780 --> 01:01:08,960
Teams five and six have landed.
1087
01:01:09,120 --> 01:01:10,200
Waiting for supplies.
1088
01:01:11,600 --> 01:01:12,280
Roger that.
1089
01:01:12,360 --> 01:01:13,680
We are descending now.
1090
01:01:36,670 --> 01:01:37,930
Lieutenant Colonel Siner.
1091
01:01:38,910 --> 01:01:40,090
An hour till impact.
1092
01:01:41,210 --> 01:01:42,210
Affirmative.
1093
01:01:42,310 --> 01:01:43,630
Sixty-three minutes, Major.
1094
01:01:45,890 --> 01:01:46,890
Roger that.
1095
01:01:47,370 --> 01:01:55,370
Lieutenant Colonel Siner.
1096
01:02:24,160 --> 01:02:25,840
How long until the payload?
1097
01:02:38,820 --> 01:02:40,060
Honey, we have to find shelter.
1098
01:02:40,220 --> 01:02:41,796
I have to tell my
parents I'm in Jersey.
1099
01:02:41,820 --> 01:02:42,820
We will.
1100
01:02:43,440 --> 01:02:51,100
I'm tired.
1101
01:02:51,101 --> 01:02:52,040
Not yet.
1102
01:02:52,120 --> 01:02:53,020
We have to keep going.
1103
01:02:53,120 --> 01:02:54,120
Come on.
1104
01:02:55,320 --> 01:02:56,320
Wait.
1105
01:03:04,320 --> 01:03:05,320
I'm gonna kill you.
1106
01:03:05,940 --> 01:03:06,940
What are
1107
01:03:14,500 --> 01:03:15,200
you doing out here?
1108
01:03:15,260 --> 01:03:16,420
The city's been evacuated.
1109
01:03:16,640 --> 01:03:17,640
To where?
1110
01:03:17,680 --> 01:03:18,680
To shelters.
1111
01:03:19,120 --> 01:03:20,540
Hell, you guys are
lucky I found you.
1112
01:03:20,560 --> 01:03:21,560
I was on my last sweep.
1113
01:03:21,720 --> 01:03:22,220
Let's go.
1114
01:03:22,580 --> 01:03:23,660
But what about the glacier?
1115
01:03:23,960 --> 01:03:25,200
Isn't it headed right for us?
1116
01:03:27,280 --> 01:03:28,280
Not for long.
1117
01:03:28,360 --> 01:03:30,840
There's a combined task
force on its way to meet it.
1118
01:03:31,080 --> 01:03:32,620
So you've declared
war on the glacier?
1119
01:03:33,160 --> 01:03:33,760
That's right.
1120
01:03:33,761 --> 01:03:35,260
It's the last chunk
of the glacier.
1121
01:03:35,360 --> 01:03:36,716
And they're putting
everything they have on it.
1122
01:03:36,740 --> 01:03:38,940
Now get your asses inside
before I have you arrested.
1123
01:04:07,040 --> 01:04:08,260
Take us back home.
1124
01:04:08,440 --> 01:04:09,440
Copy that.
1125
01:04:09,600 --> 01:04:10,600
Hey,
1126
01:04:39,360 --> 01:04:40,396
Nelson, grab the computer.
1127
01:04:40,420 --> 01:04:43,140
I want to find out if we can
connect to a satellite at this altitude.
1128
01:04:44,800 --> 01:04:45,340
Got it.
1129
01:04:45,400 --> 01:04:46,560
It should take a second.
1130
01:04:46,620 --> 01:04:49,460
I've got a signal.
1131
01:04:50,100 --> 01:04:51,140
What do you want me to do?
1132
01:04:51,380 --> 01:04:53,900
Okay, I want you to connect
up to the NOAA website.
1133
01:04:54,140 --> 01:04:56,280
I want to find out where
that glacier is right now.
1134
01:04:58,680 --> 01:04:59,400
Got it.
1135
01:04:59,440 --> 01:05:00,440
What's login?
1136
01:05:00,520 --> 01:05:04,060
Login is username
Julia, password Nelson.
1137
01:05:06,420 --> 01:05:07,420
That's lame.
1138
01:05:07,700 --> 01:05:08,700
That is sweet.
1139
01:05:09,020 --> 01:05:11,320
Lame or not, open up
the tracking program.
1140
01:05:11,800 --> 01:05:14,510
Now run the simulation
with the same coordinates
1141
01:05:14,511 --> 01:05:17,181
we put in our GPS
location right now.
1142
01:05:17,340 --> 01:05:18,420
What are you looking for?
1143
01:05:18,740 --> 01:05:21,020
Trying to find out how far
away we are from that glacier.
1144
01:05:21,880 --> 01:05:22,880
Okay.
1145
01:05:23,440 --> 01:05:25,800
It's 50 miles behind us.
1146
01:05:26,060 --> 01:05:28,120
It's moving at
200 miles an hour.
1147
01:05:28,140 --> 01:05:29,140
What?
1148
01:05:29,600 --> 01:05:32,160
How can a glacier move
at 200 miles per hour?
1149
01:05:32,360 --> 01:05:33,540
I have no idea.
1150
01:05:34,000 --> 01:05:35,840
I don't think anybody
else does either.
1151
01:05:36,100 --> 01:05:37,320
Can we outrun that?
1152
01:05:37,420 --> 01:05:38,900
Are we ever going
to make it on time?
1153
01:05:39,040 --> 01:05:40,040
Let's find out.
1154
01:05:48,610 --> 01:05:49,610
We're icing up.
1155
01:05:51,370 --> 01:05:53,130
Doesn't this model have V-icers?
1156
01:05:53,590 --> 01:05:54,030
No.
1157
01:05:54,270 --> 01:05:56,510
We're going to have to fly
low if we're going to make it.
1158
01:05:57,030 --> 01:05:58,470
We're burning fuel like crazy.
1159
01:05:58,730 --> 01:06:02,810
I need you guys to look outside and see if
you can find any kind of private airfield,
1160
01:06:02,930 --> 01:06:05,170
a crop dusting
operation, anything.
1161
01:06:10,700 --> 01:06:12,120
You guys finding anything?
1162
01:06:13,000 --> 01:06:15,120
How far away are
we from New York?
1163
01:06:15,840 --> 01:06:17,440
Can't be more than 100 miles.
1164
01:06:18,520 --> 01:06:19,760
You guys seeing anything?
1165
01:06:20,500 --> 01:06:21,820
I don't see anything.
1166
01:06:22,660 --> 01:06:24,020
Invisibility sucks balls.
1167
01:06:24,720 --> 01:06:25,220
Nelson!
1168
01:06:25,560 --> 01:06:26,400
Okay guys, hold on.
1169
01:06:26,420 --> 01:06:27,420
We're going to go lower.
1170
01:06:41,150 --> 01:06:42,890
We're still
collecting a lot of ice.
1171
01:06:42,891 --> 01:06:44,850
I may have to put her
down at any time, guys.
1172
01:06:45,130 --> 01:06:46,910
How much more ice
can this thing take?
1173
01:06:47,210 --> 01:06:48,210
Not a lot.
1174
01:06:48,510 --> 01:06:49,746
These headwinds are killing us.
1175
01:06:49,770 --> 01:06:51,010
We could walk there faster.
1176
01:06:51,290 --> 01:06:52,470
How much further is it?
1177
01:06:52,730 --> 01:06:54,930
About another 10 minutes.
1178
01:06:54,970 --> 01:06:57,010
I'm going to try to land
her at Newark or LaGuardia.
1179
01:06:57,250 --> 01:06:59,350
Are they going to let us
land without a black land?
1180
01:06:59,790 --> 01:07:02,290
Well, I'll just radio ahead and
tell them we're in emergency.
1181
01:07:02,430 --> 01:07:03,430
They have to let us land.
1182
01:07:04,050 --> 01:07:05,790
What if there's no
one there to hear us?
1183
01:07:07,210 --> 01:07:08,210
Crap.
1184
01:07:10,710 --> 01:07:12,750
We just ran out of fuel
in the right fuel tank.
1185
01:07:13,930 --> 01:07:14,930
Okay guys.
1186
01:07:15,510 --> 01:07:16,330
Strap yourselves in.
1187
01:07:16,390 --> 01:07:16,790
Get ready.
1188
01:07:16,830 --> 01:07:18,486
We're going to have to go
for an emergency landing.
1189
01:07:18,510 --> 01:07:19,210
Really, Bill?
1190
01:07:19,450 --> 01:07:19,850
Yes.
1191
01:07:20,090 --> 01:07:21,090
Get ready.
1192
01:07:22,530 --> 01:07:23,530
God,
1193
01:07:33,690 --> 01:07:34,810
look at all of these people.
1194
01:07:59,970 --> 01:08:01,250
At least we gave free cookies.
1195
01:08:03,350 --> 01:08:05,326
You think your parents
are still trying to find us?
1196
01:08:05,350 --> 01:08:06,350
I hope so.
1197
01:08:06,830 --> 01:08:07,930
What about your family?
1198
01:08:09,190 --> 01:08:11,130
Dad's in Northern
Europe, near Oslo.
1199
01:08:11,510 --> 01:08:13,270
It's probably the first hit.
1200
01:08:14,930 --> 01:08:15,510
It's okay.
1201
01:08:15,850 --> 01:08:16,850
I'm happy to be with you.
1202
01:08:26,050 --> 01:08:34,050
Okay, you guys.
1203
01:08:38,080 --> 01:08:39,650
We've got to get serious
about finding another place
1204
01:08:39,651 --> 01:08:41,581
to land because we're not
going to make it to Newark.
1205
01:08:41,960 --> 01:08:44,180
We're entering into the
New York Air Corridor now.
1206
01:08:44,680 --> 01:08:47,036
Let me get on the radio and
see if anybody's there to listen.
1207
01:08:47,060 --> 01:08:48,340
Give me the radio there, Nelson.
1208
01:08:53,560 --> 01:08:55,140
Newark Tower, this is Cessna.
1209
01:09:02,780 --> 01:09:08,560
This is Cessna member November
Niner Niner 725, declaring an emergency.
1210
01:09:09,160 --> 01:09:10,160
Do you copy?
1211
01:09:10,860 --> 01:09:12,060
Am I even here?
1212
01:09:17,510 --> 01:09:19,390
We're going to find
a hole and slip into it.
1213
01:09:19,450 --> 01:09:21,030
Buckle up, guys,
one way or another.
1214
01:09:21,190 --> 01:09:22,986
We're going to be on the
ground in a couple of minutes.
1215
01:09:23,010 --> 01:09:24,010
So hold on.
1216
01:09:25,630 --> 01:09:29,170
I need you guys to look around to see if
you can see any other aircraft that might
1217
01:09:29,171 --> 01:09:30,950
be landing without
tower permission, okay?
1218
01:09:45,900 --> 01:09:46,900
Brace yourselves!
1219
01:10:21,180 --> 01:10:22,180
You okay?
1220
01:10:23,120 --> 01:10:24,120
You alright?
1221
01:10:24,720 --> 01:10:25,720
You okay?
1222
01:10:26,180 --> 01:10:27,180
Yeah?
1223
01:10:37,480 --> 01:10:38,580
Okay, let's get out, guys!
1224
01:10:38,680 --> 01:10:39,680
Come on!
1225
01:11:32,230 --> 01:11:33,270
Hey, guys, look!
1226
01:11:33,750 --> 01:11:34,750
It's New York!
1227
01:11:34,790 --> 01:11:35,790
We did it!
1228
01:11:36,890 --> 01:11:37,890
Almost there.
1229
01:11:38,210 --> 01:11:39,210
Yeah.
1230
01:11:44,970 --> 01:11:47,190
Oh, yeah, I'm really sorry.
1231
01:11:47,250 --> 01:11:49,590
I got all the insurance
information if you need it.
1232
01:11:50,050 --> 01:11:53,290
If a crashed Cessna was all we
had to worry about, I call it a good day.
1233
01:11:54,090 --> 01:11:55,090
Come with me!
1234
01:11:55,130 --> 01:11:56,130
Let's get...
1235
01:12:06,060 --> 01:12:06,400
This is Command.
1236
01:12:06,620 --> 01:12:08,980
We are less than 30
seconds from detonation.
1237
01:12:09,360 --> 01:12:09,980
Roger that.
1238
01:12:10,120 --> 01:12:12,140
We are all clear
and standing by.
1239
01:12:12,420 --> 01:12:13,660
Give me a long count, Captain.
1240
01:13:53,970 --> 01:13:56,850
Just got to stay away from the tall
buildings with lots of glass, got it?
1241
01:13:57,150 --> 01:13:57,690
Got it.
1242
01:13:57,730 --> 01:13:58,730
We're going.
1243
01:14:00,960 --> 01:14:01,960
Point taken.
1244
01:14:03,200 --> 01:14:04,540
So how are we
going to get there?
1245
01:14:04,920 --> 01:14:08,180
We got to get ourselves another
car and then just drive into the city.
1246
01:14:08,520 --> 01:14:09,520
And go where?
1247
01:14:09,940 --> 01:14:10,640
To the dorm.
1248
01:14:10,641 --> 01:14:11,641
The dorm?
1249
01:14:11,700 --> 01:14:13,300
She's not at the dorm
and you know that.
1250
01:14:13,600 --> 01:14:15,100
We can only hope
she got our message.
1251
01:14:16,140 --> 01:14:17,260
To go to Florida?
1252
01:14:17,420 --> 01:14:19,160
Look, she may
not be in New York.
1253
01:14:19,260 --> 01:14:21,420
But we have to start there
and then from there maybe
1254
01:14:21,421 --> 01:14:23,540
we'll be able to find some
sort of clue where she is.
1255
01:14:23,541 --> 01:14:24,960
Are you willing to sacrifice...
1256
01:14:25,680 --> 01:14:26,680
Hey guys!
1257
01:14:26,940 --> 01:14:28,160
Are we going or what?
1258
01:14:30,080 --> 01:14:31,380
Are the keys in the ignition?
1259
01:14:32,280 --> 01:14:33,120
I don't want to know.
1260
01:14:33,240 --> 01:14:34,180
I don't even want to know.
1261
01:14:34,200 --> 01:14:35,200
Let's just go.
1262
01:14:36,980 --> 01:14:38,440
I'm going to try and
get a hold of her again.
1263
01:14:38,441 --> 01:14:40,560
If we're in Jersey,
how far is New York?
1264
01:14:40,720 --> 01:14:41,956
It shouldn't be too much longer.
1265
01:14:41,980 --> 01:14:43,816
We're coming up to the
George Washington Bridge.
1266
01:14:43,840 --> 01:14:44,840
The signal.
1267
01:14:45,680 --> 01:14:48,280
It just keeps saying that
all circuits are busy now.
1268
01:14:48,360 --> 01:14:49,360
It's not going through.
1269
01:14:52,100 --> 01:14:53,660
We just need to
get out of the GW.
1270
01:14:55,380 --> 01:14:56,920
I'll try to get the GPS running.
1271
01:15:03,810 --> 01:15:05,590
Is everyone trying
to get to New York?
1272
01:15:06,430 --> 01:15:07,690
Look at that mess.
1273
01:15:09,250 --> 01:15:11,370
Nelson, see if you can find
another way to the bridge.
1274
01:15:33,980 --> 01:15:35,596
Sir, you're going to have
to turn your car around.
1275
01:15:35,620 --> 01:15:36,360
You can't get through here.
1276
01:15:36,620 --> 01:15:37,900
But we have to get to Manhattan.
1277
01:15:38,160 --> 01:15:38,740
That's impossible.
1278
01:15:39,040 --> 01:15:40,080
No one's going over there.
1279
01:15:40,140 --> 01:15:42,260
Our daughter is there
and we need to pick her up.
1280
01:15:42,420 --> 01:15:43,940
I don't care if the
Pope's over there.
1281
01:15:43,980 --> 01:15:45,540
No one's going to
New York right now.
1282
01:15:47,560 --> 01:15:49,480
Look, it's not going
to matter soon anyway.
1283
01:15:50,400 --> 01:15:51,580
Please, just let us go.
1284
01:15:51,860 --> 01:15:52,940
But you can't go.
1285
01:15:53,040 --> 01:15:54,040
Washington Bridge?
1286
01:15:54,480 --> 01:15:55,480
It's out.
1287
01:16:04,040 --> 01:16:06,340
The Air Force is coming
in for their last airstrike.
1288
01:16:06,380 --> 01:16:07,380
Let's hope that doesn't.
1289
01:16:07,620 --> 01:16:09,220
Or maybe none of
us can get out of here.
1290
01:16:12,620 --> 01:16:13,620
Come on, let's go.
1291
01:16:17,300 --> 01:16:18,700
What are you going
to do now, Bill?
1292
01:16:18,860 --> 01:16:19,480
I don't know.
1293
01:16:19,680 --> 01:16:20,680
I'm out of ideas.
1294
01:16:20,940 --> 01:16:22,180
I know that's not true.
1295
01:16:22,700 --> 01:16:24,220
I know that you're
thinking something.
1296
01:16:24,340 --> 01:16:25,340
What?
1297
01:16:25,660 --> 01:16:26,660
Well...
1298
01:16:27,220 --> 01:16:28,220
It's just that...
1299
01:16:28,580 --> 01:16:31,380
Remember when the kids were really,
really young and we thought that if we
1300
01:16:31,381 --> 01:16:34,940
could put some sort of tracking device
and then we'd always know where they are?
1301
01:16:35,660 --> 01:16:37,600
I knew I should have
invented that device.
1302
01:16:38,000 --> 01:16:39,000
Damn it!
1303
01:16:43,700 --> 01:16:44,440
Wait, wait.
1304
01:16:44,500 --> 01:16:46,040
Guys, we do have
a tracking device.
1305
01:16:46,360 --> 01:16:47,760
What are you
talking about, Nelson?
1306
01:16:48,240 --> 01:16:49,240
Oh, of course!
1307
01:16:49,600 --> 01:16:50,180
Of course what?
1308
01:16:50,520 --> 01:16:54,080
Even if we can't talk to her on
her phone, we can track her phone.
1309
01:16:54,420 --> 01:16:54,700
Really?
1310
01:16:54,840 --> 01:16:55,840
We can do that?
1311
01:16:56,140 --> 01:16:56,540
Is that illegal?
1312
01:16:57,000 --> 01:16:57,580
Don't ask.
1313
01:16:57,840 --> 01:16:58,520
I got it.
1314
01:16:58,660 --> 01:16:59,660
She's in New Jersey.
1315
01:16:59,920 --> 01:17:00,920
New Jersey?
1316
01:17:01,160 --> 01:17:01,880
She's here.
1317
01:17:01,980 --> 01:17:02,980
She's in New Jersey.
1318
01:17:03,180 --> 01:17:03,780
Oh my God, Bill.
1319
01:17:03,880 --> 01:17:04,880
Where?
1320
01:17:05,840 --> 01:17:06,880
Four miles that way.
1321
01:17:28,170 --> 01:17:29,010
Okay, people.
1322
01:17:29,130 --> 01:17:30,130
This is it.
1323
01:17:47,810 --> 01:17:48,810
Stay back.
1324
01:18:22,900 --> 01:18:23,960
1.7 miles.
1325
01:18:24,500 --> 01:18:25,500
Which way do we go?
1326
01:18:26,020 --> 01:18:28,580
There's gonna be a dead end
on your left, so we have to go right.
1327
01:18:30,080 --> 01:18:31,020
Okay, guys, here we go.
1328
01:18:31,080 --> 01:18:32,080
Hold on a second.
1329
01:18:39,510 --> 01:18:41,150
T-minus two minutes for launch.
1330
01:18:52,880 --> 01:18:53,936
We're not getting through this.
1331
01:18:53,960 --> 01:18:54,780
How far away is she?
1332
01:18:54,840 --> 01:18:56,040
She's just two blocks away.
1333
01:18:56,720 --> 01:18:58,040
Okay, we're going
up quick, guys.
1334
01:18:58,120 --> 01:18:59,120
Come on, let's go.
1335
01:18:59,860 --> 01:19:06,080
Look at the GPS say.
1336
01:19:06,580 --> 01:19:07,580
She's that way.
1337
01:21:07,990 --> 01:21:09,070
Let's get to safety, guys.
1338
01:21:09,110 --> 01:21:10,110
Come on.
1339
01:21:30,500 --> 01:21:32,780
Bridges are down, streets
are blocked, the river's frozen.
1340
01:21:33,020 --> 01:21:34,020
What are we gonna do?
1341
01:21:34,540 --> 01:21:35,540
Daddy?
1342
01:21:36,140 --> 01:21:41,520
Is it river?
1343
01:21:41,700 --> 01:21:42,440
Is it getting a hold?
1344
01:21:42,720 --> 01:21:43,840
It did last time.
1345
01:21:44,020 --> 01:21:44,600
Last time?
1346
01:21:44,660 --> 01:21:45,660
What?
1347
01:21:49,600 --> 01:21:50,300
See that?
1348
01:21:50,380 --> 01:21:52,100
Those are F-16s going in.
1349
01:24:22,000 --> 01:24:23,000
There you go.
1350
01:24:23,420 --> 01:24:24,520
Oh, is it done?
1351
01:24:26,340 --> 01:24:27,340
Hold on.
1352
01:24:30,390 --> 01:24:31,390
You okay?
1353
01:24:31,570 --> 01:24:32,570
Yeah.
86235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.