All language subtitles for 2012 Ice Age (2011) (2012 Ice Age (2011)) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,960 --> 00:00:16,480 Are you getting this? 2 00:00:16,740 --> 00:00:19,220 The seismic activity is increasing exponentially. 3 00:00:20,040 --> 00:00:21,060 Heading north on the... 4 00:00:23,500 --> 00:00:24,960 Blue team, port shield. 5 00:00:25,240 --> 00:00:27,580 The volcano is having immense seismic readings. 6 00:00:27,880 --> 00:00:28,920 Proceed with caution. 7 00:00:29,360 --> 00:00:30,360 Copy that. 8 00:00:31,020 --> 00:00:34,100 Basecamp, there's an intense magma flow running up and down the range. 9 00:00:34,400 --> 00:00:37,140 If it keeps increasing, we may have to evacuate the area now. 10 00:00:37,440 --> 00:00:38,440 On the local area. 11 00:00:38,760 --> 00:00:40,994 Basecamp, if the whole range starts erupting, we're 12 00:00:40,995 --> 00:00:43,180 looking at a whole glacier detaching from the shield. 13 00:01:05,800 --> 00:01:08,380 This is 6SNL7 calling Summit Camp. 14 00:01:08,520 --> 00:01:09,520 Do you read? 15 00:01:11,220 --> 00:01:12,580 6SNL7 to Summit Camp. 16 00:01:12,780 --> 00:01:13,780 Do you read? 17 00:01:14,040 --> 00:01:16,020 Can I really talk to Greenland on this thing? 18 00:01:16,120 --> 00:01:16,740 Oh, absolutely. 19 00:01:16,980 --> 00:01:18,060 I talk to him all the time. 20 00:01:20,820 --> 00:01:23,200 This is 6SNL7 to Summit Camp. 21 00:01:23,380 --> 00:01:24,380 Do you read? 22 00:01:24,600 --> 00:01:25,660 Wait, try it low again. 23 00:01:29,200 --> 00:01:31,980 This is 6SNL7 calling Summit Camp. 24 00:01:32,200 --> 00:01:33,200 Do you read? 25 00:01:33,280 --> 00:01:35,820 This is 6SNL7 calling Summit Camp. 26 00:01:35,821 --> 00:01:35,820 Do you read? 27 00:01:35,840 --> 00:01:36,840 Do you read? 28 00:01:38,660 --> 00:01:39,800 Just can't get it. 29 00:01:39,860 --> 00:01:41,060 There's too much interference. 30 00:01:41,320 --> 00:01:43,180 I'm gonna take down a plane with this thing. 31 00:01:43,300 --> 00:01:44,300 Better not. 32 00:01:44,700 --> 00:01:45,960 Hey, do you pack your Gore-Tex? 33 00:01:47,360 --> 00:01:47,800 Hello? 34 00:01:48,140 --> 00:01:49,140 Julia? 35 00:01:51,080 --> 00:01:52,080 Julia? 36 00:01:53,920 --> 00:01:54,360 Unbelievable. 37 00:01:54,820 --> 00:01:55,860 You heard me a second ago. 38 00:01:56,700 --> 00:01:57,700 Mom packed it. 39 00:01:57,940 --> 00:01:58,380 Well, good. 40 00:01:58,480 --> 00:01:58,780 I'm glad. 41 00:01:58,840 --> 00:02:00,700 You know, it gets cold in New York, Julia. 42 00:02:00,800 --> 00:02:03,620 This is 6SNL7 to Summit Camp. 43 00:02:03,621 --> 00:02:04,840 Do you read? 44 00:02:31,720 --> 00:02:32,960 I think I just got it. 45 00:02:33,020 --> 00:02:34,020 Oh, great. 46 00:02:34,920 --> 00:02:35,920 6SNL7, come in. 47 00:02:36,060 --> 00:02:37,300 Dad, I'm gonna miss my flight. 48 00:02:37,520 --> 00:02:40,740 Dad, this is my terminal. 49 00:02:41,380 --> 00:02:42,380 Dad! 50 00:02:42,500 --> 00:02:43,500 6SNL7, come in. 51 00:02:45,320 --> 00:02:46,220 This is Summit Camp. 52 00:02:46,340 --> 00:02:47,340 Go ahead. 53 00:02:47,500 --> 00:02:47,860 Divya! 54 00:02:48,480 --> 00:02:51,640 Hey, I wanted to let you know that I'm bringing some new instruments next week. 55 00:02:51,940 --> 00:02:53,620 Bill, have you looked at the data we sent? 56 00:02:54,440 --> 00:02:54,980 No, no, no. 57 00:02:55,020 --> 00:02:56,020 I'm not in the office. 58 00:02:56,880 --> 00:02:57,160 I'm at the airport. 59 00:02:57,460 --> 00:02:57,900 Why? 60 00:02:57,960 --> 00:02:58,260 What's up? 61 00:02:58,440 --> 00:02:59,500 We're evacuating. 62 00:02:59,640 --> 00:03:01,120 The rest of the team is gone already. 63 00:03:01,200 --> 00:03:02,360 I'm the last man standing. 64 00:03:08,150 --> 00:03:08,590 Evacuating? 65 00:03:08,690 --> 00:03:08,910 Why? 66 00:03:09,270 --> 00:03:10,510 Dad, I should just walk in. 67 00:03:10,650 --> 00:03:12,490 Four hours ago, the heckler went berserk. 68 00:03:12,630 --> 00:03:14,090 There's a huge pressure buildup. 69 00:03:14,170 --> 00:03:15,610 The DOS readings are off the charts. 70 00:03:17,250 --> 00:03:19,530 The entire heckler line is erupting. 71 00:03:19,610 --> 00:03:21,370 There is pressure building up everywhere. 72 00:03:22,390 --> 00:03:24,610 Bill, I've never seen anything like this. 73 00:03:25,210 --> 00:03:26,390 Pressure building up where? 74 00:03:26,391 --> 00:03:27,391 At what site? 75 00:03:27,630 --> 00:03:28,630 I'm trying. 76 00:03:28,850 --> 00:03:29,290 Nice. 77 00:03:29,350 --> 00:03:29,750 Hold on. 78 00:03:29,990 --> 00:03:32,170 We're seeing activity across the entire range. 79 00:03:33,690 --> 00:03:34,910 Wait, at all the sites? 80 00:03:35,130 --> 00:03:36,530 That doesn't make any sense, Divya. 81 00:03:36,730 --> 00:03:38,190 I checked with the other stations. 82 00:03:38,230 --> 00:03:39,930 No one's ever seen anything like this. 83 00:03:40,190 --> 00:03:42,990 I sent you everything we've got before the sensors mounted down, Bill. 84 00:03:43,050 --> 00:03:44,050 Look at the data! 85 00:03:44,210 --> 00:03:45,510 No, I'm not at the office. 86 00:03:45,570 --> 00:03:46,590 I'll be there in an hour. 87 00:03:49,170 --> 00:03:50,450 Pull up the computer simulation. 88 00:03:50,950 --> 00:03:52,150 Divya, can you read me? 89 00:03:52,410 --> 00:03:53,410 Divya. 90 00:03:53,490 --> 00:03:54,490 Divya. 91 00:04:00,720 --> 00:04:01,720 Kenneth Ridge? 92 00:04:02,220 --> 00:04:03,220 Divya, are you there? 93 00:04:04,160 --> 00:04:05,160 Magnaflow rate? 94 00:04:05,700 --> 00:04:06,140 F7. 95 00:04:06,460 --> 00:04:07,700 Divya, can you read me? 96 00:04:07,880 --> 00:04:10,012 Alright, I'll be back around Christmas time 97 00:04:10,013 --> 00:04:13,141 unless I decide to stay in New York forever. 98 00:04:14,060 --> 00:04:15,060 Divya, come in. 99 00:04:16,440 --> 00:04:20,481 Divya, if you can still hear me, I will look at the data 100 00:04:20,482 --> 00:04:23,040 and I will contact you as soon as I get to the office. 101 00:05:07,100 --> 00:05:08,280 6SNL7, come in. 102 00:05:09,640 --> 00:05:10,640 6SNL7, 6... 103 00:05:11,140 --> 00:05:12,140 6SNL7, do you copy? 104 00:05:12,720 --> 00:05:14,460 Sir, you're going to need to move your car. 105 00:05:14,900 --> 00:05:15,660 Well, it's fine. 106 00:05:15,740 --> 00:05:16,896 I'm just dropping my daughter off. 107 00:05:16,920 --> 00:05:17,920 It will be two minutes. 108 00:05:19,180 --> 00:05:20,180 6SNL7, do you read? 109 00:05:21,400 --> 00:05:22,400 Sir. 110 00:05:47,220 --> 00:05:48,220 Come in. 111 00:05:48,440 --> 00:05:49,440 6SNL7, do you read? 112 00:05:49,780 --> 00:05:51,460 Sir, you're going to have to move your car. 113 00:05:51,720 --> 00:05:52,720 Sir. 114 00:05:53,740 --> 00:05:54,740 Do you read me? 115 00:05:55,260 --> 00:05:56,280 Yes, go ahead, Divya. 116 00:05:57,260 --> 00:05:58,200 I read you. 117 00:05:58,240 --> 00:05:58,480 Go ahead. 118 00:05:59,220 --> 00:06:00,640 I can't believe what's happening. 119 00:06:01,180 --> 00:06:02,960 The entire range is on fire. 120 00:06:03,160 --> 00:06:04,800 Sir, this is a no parking zone. 121 00:06:05,040 --> 00:06:06,720 This is loading and unloading only. 122 00:06:06,880 --> 00:06:08,000 I need you to move your car. 123 00:06:10,000 --> 00:06:11,060 This is massive. 124 00:06:11,960 --> 00:06:12,960 What's happening? 125 00:06:13,060 --> 00:06:14,800 The entire range is on fire. 126 00:06:15,280 --> 00:06:17,800 Every single volcano is erupting. 127 00:06:17,960 --> 00:06:19,380 Say again, I couldn't understand. 128 00:06:20,900 --> 00:06:23,600 The entire ice shelf is fracturing. 129 00:06:23,860 --> 00:06:25,520 It's a thousand miles long. 130 00:06:26,600 --> 00:06:28,260 Bill, do you read me? 131 00:06:49,830 --> 00:06:51,270 Something about the volcano. 132 00:06:51,970 --> 00:06:52,970 It's not moving. 133 00:06:53,250 --> 00:06:54,310 Dad, we need to go. 134 00:06:54,430 --> 00:06:55,430 Look. 135 00:06:56,710 --> 00:06:57,710 Yeah. 136 00:06:58,970 --> 00:06:59,610 Where's Julia? 137 00:06:59,870 --> 00:07:01,490 She left like two minutes ago. 138 00:07:01,810 --> 00:07:02,810 What? 139 00:07:03,370 --> 00:07:04,970 Do you want me to drive, Dad? 140 00:07:05,110 --> 00:07:06,190 No, no, I'm fine. 141 00:07:06,290 --> 00:07:06,770 I'm fine. 142 00:07:06,850 --> 00:07:08,650 I just can't believe I missed her. 143 00:07:11,010 --> 00:07:13,290 I can't believe I didn't say goodbye to your sister. 144 00:07:14,630 --> 00:07:16,090 Mom's gonna kill you. 145 00:07:16,210 --> 00:07:17,610 It wouldn't be the first time. 146 00:07:32,020 --> 00:07:34,600 Dad, what is Dr. Chandra saying about the glacier? 147 00:07:35,160 --> 00:07:36,160 Did it count? 148 00:07:36,680 --> 00:07:40,820 Well, it's possible, but... it sounded a lot bigger than that. 149 00:07:41,840 --> 00:07:43,060 That'd be sick. 150 00:07:44,920 --> 00:07:45,920 Sick, huh? 151 00:07:45,980 --> 00:07:47,080 A hundred percent. 152 00:07:48,260 --> 00:07:49,460 Why don't you bring it up to her? 153 00:07:49,480 --> 00:07:51,880 I'll put the simulation again on the parameters screen, okay? 154 00:08:17,080 --> 00:08:18,080 Okay, let's see. 155 00:08:20,940 --> 00:08:22,431 Okay, using these numbers, see what you can 156 00:08:22,432 --> 00:08:24,220 come up with for the ice flow projection, okay? 157 00:08:24,380 --> 00:08:25,380 I'll be right back. 158 00:08:47,600 --> 00:08:48,776 Bill, what are you doing here? 159 00:08:48,800 --> 00:08:49,620 I thought you were out in the field. 160 00:08:49,820 --> 00:08:52,320 I just spoke with Divya, and he had sent you some data. 161 00:08:52,400 --> 00:08:53,020 Did you receive it? 162 00:08:53,100 --> 00:08:55,360 Yeah, the Hekla volcano just erupted. 163 00:08:55,860 --> 00:08:57,440 No, but it sounded more than the Hekla. 164 00:08:57,520 --> 00:08:58,660 Like the whole range went up. 165 00:08:58,661 --> 00:08:59,440 We know. 166 00:08:59,680 --> 00:09:00,680 Hart, go home. 167 00:09:00,780 --> 00:09:01,780 We got this. 168 00:09:02,100 --> 00:09:04,340 I could be pulling maps or crunching numbers. 169 00:09:04,560 --> 00:09:05,816 Why are you trying to send me home? 170 00:09:05,840 --> 00:09:07,420 Bill, we don't need you. 171 00:09:08,280 --> 00:09:09,360 Roy, look here. 172 00:09:09,500 --> 00:09:11,240 We've been friends for 15 years. 173 00:09:11,700 --> 00:09:12,900 What the hell's going on here? 174 00:09:19,260 --> 00:09:23,200 Bill, I have just put Cynthia and my kids on a plane to Mexico. 175 00:09:23,240 --> 00:09:24,240 You do the same. 176 00:09:24,320 --> 00:09:28,500 We have got chunks of ice falling all over Canada. 177 00:09:28,660 --> 00:09:32,980 In 19 hours, the bulk of the glacier is going to hit north America. 178 00:09:32,981 --> 00:09:36,580 Bill, get your family out now. 179 00:09:55,590 --> 00:09:56,230 What'd you get? 180 00:09:56,370 --> 00:09:57,650 It won't let me input this data. 181 00:09:59,030 --> 00:10:02,530 Okay, um, well, let's open up a terminal window and we'll enter sandbox mode. 182 00:10:03,050 --> 00:10:03,550 What's that? 183 00:10:04,050 --> 00:10:05,727 Well, it's a mode that allows you to enter in 184 00:10:05,728 --> 00:10:08,251 variables that are theoretically impossible. 185 00:10:14,900 --> 00:10:15,900 What does that mean? 186 00:10:16,080 --> 00:10:17,320 It means we gotta get your mom. 187 00:10:17,720 --> 00:10:18,120 Why? 188 00:10:18,240 --> 00:10:18,900 Right now. 189 00:10:19,060 --> 00:10:19,940 I'll tell you on the way. 190 00:10:20,060 --> 00:10:21,060 Hold on. 191 00:10:31,030 --> 00:10:32,070 Excuse me, Senator. 192 00:10:35,270 --> 00:10:37,662 I'm sorry to disturb you, but I just got off the 193 00:10:37,663 --> 00:10:40,131 phone with Cyrus over at Air Traffic Services. 194 00:10:40,350 --> 00:10:43,470 And he said that all flights are grounded because of the volcanic ash flow. 195 00:10:46,330 --> 00:10:47,590 Get Quincy in D.C. 196 00:10:47,610 --> 00:10:49,650 and ask him if they're going to postpone the summit. 197 00:10:50,210 --> 00:10:51,210 Yes, Senator. 198 00:10:51,510 --> 00:10:52,510 Hey! 199 00:10:54,090 --> 00:10:55,410 Your daughter's flying out today. 200 00:10:55,610 --> 00:10:55,970 Yes. 201 00:10:56,410 --> 00:10:57,030 Starting college. 202 00:10:57,430 --> 00:10:58,430 NYU. 203 00:11:00,990 --> 00:11:02,310 These volcanoes are in Greenland. 204 00:11:02,930 --> 00:11:04,310 Julia's flying into New York. 205 00:11:04,670 --> 00:11:05,670 She'll be fine. 206 00:11:07,890 --> 00:11:08,890 I hope so. 207 00:11:09,930 --> 00:11:11,070 I'm sure you're right, sir. 208 00:11:11,990 --> 00:11:12,990 Thank you. 209 00:11:24,010 --> 00:11:24,370 Terry! 210 00:11:24,470 --> 00:11:24,730 Bill! 211 00:11:25,090 --> 00:11:25,450 Terry! 212 00:11:25,570 --> 00:11:26,570 What are you doing here? 213 00:11:26,630 --> 00:11:27,766 You have to come with us right now. 214 00:11:27,790 --> 00:11:28,870 What's happened to Julia? 215 00:11:28,990 --> 00:11:30,230 You have to come with us right now. 216 00:11:30,231 --> 00:11:31,266 Did something happen to Julia? 217 00:11:31,290 --> 00:11:31,490 No, no. 218 00:11:31,491 --> 00:11:32,310 Julia is fine. 219 00:11:32,450 --> 00:11:32,930 Everything's fine. 220 00:11:32,931 --> 00:11:33,870 Okay, thank you. 221 00:11:33,950 --> 00:11:35,290 Please don't scare me like that. 222 00:11:35,370 --> 00:11:36,210 What are you doing here? 223 00:11:36,250 --> 00:11:38,186 I was talking to Divya about the Petermann Glacier. 224 00:11:38,210 --> 00:11:38,570 Divya? 225 00:11:38,890 --> 00:11:39,250 Petermann? 226 00:11:39,270 --> 00:11:39,710 What is that? 227 00:11:39,790 --> 00:11:40,170 Hi, Bill. 228 00:11:40,670 --> 00:11:41,670 Hi, Senator. 229 00:11:41,830 --> 00:11:43,230 Is everything all right with Julia? 230 00:11:43,590 --> 00:11:44,926 Everything's fine with Julia, Senator. 231 00:11:44,950 --> 00:11:45,850 Sorry to disturb you. 232 00:11:45,851 --> 00:11:47,426 But you need to leave town right now, sir. 233 00:11:47,450 --> 00:11:47,890 Listen, Bill. 234 00:11:48,090 --> 00:11:49,570 Bill is just leaving, Senator. 235 00:11:49,630 --> 00:11:51,070 So sorry to disturb you. 236 00:11:51,230 --> 00:11:53,116 Look, there is a huge glacier coming our way 237 00:11:53,136 --> 00:11:54,870 and it's coming at us really, really fast. 238 00:11:54,970 --> 00:11:55,750 We've got to get out of town. 239 00:11:55,810 --> 00:11:56,950 Listen, I have a summit meeting in the platform. 240 00:11:56,951 --> 00:11:57,150 No, no, no. 241 00:11:57,151 --> 00:11:58,830 I understand that this sounds crazy. 242 00:11:58,870 --> 00:11:59,070 Mom! 243 00:11:59,090 --> 00:11:59,170 Mom! 244 00:11:59,210 --> 00:11:59,890 This is true. 245 00:11:59,950 --> 00:12:00,966 We have to get out of Maine. 246 00:12:00,990 --> 00:12:01,270 Really? 247 00:12:01,430 --> 00:12:02,990 You're going to bring our son into all your women? 248 00:12:03,010 --> 00:12:04,010 It's true, son. 249 00:12:04,190 --> 00:12:05,230 Excuse me. 250 00:12:05,250 --> 00:12:06,030 I'm so sorry. 251 00:12:06,050 --> 00:12:06,450 Hi, Josh. 252 00:12:06,590 --> 00:12:07,630 Hey, Bill. 253 00:12:07,990 --> 00:12:10,270 I can't seem to get anybody on the phone about the summit. 254 00:12:10,330 --> 00:12:12,130 Not even the White House is picking up. 255 00:12:18,710 --> 00:12:20,390 You better be right about this. 256 00:12:21,670 --> 00:12:22,030 Josh. 257 00:12:22,370 --> 00:12:23,030 Go home. 258 00:12:23,150 --> 00:12:23,330 What? 259 00:12:23,470 --> 00:12:24,330 No, don't go home. 260 00:12:24,390 --> 00:12:25,030 Get out of Maine. 261 00:12:25,170 --> 00:12:26,850 Go as far as you can. 262 00:12:28,510 --> 00:12:28,770 All right, Senator. 263 00:12:28,830 --> 00:12:30,110 What's going on? 264 00:12:30,250 --> 00:12:31,630 Don't scare him like that. 265 00:12:34,550 --> 00:12:37,210 Eagle Cliff Flight Deck requesting SATCOM coordinates. 266 00:12:37,330 --> 00:12:38,330 Over. 267 00:12:38,650 --> 00:12:39,650 Over, GPS. 268 00:12:41,030 --> 00:12:42,030 Glacier located. 269 00:12:42,590 --> 00:12:43,710 5842 North. 270 00:12:44,210 --> 00:12:45,490 3902 West. 271 00:12:45,590 --> 00:12:46,590 Bearing 210. 272 00:12:46,810 --> 00:12:47,810 Over. 273 00:12:49,890 --> 00:12:50,890 Copy that. 274 00:12:51,270 --> 00:12:52,810 Eagle Cliff Flight Deck, clear. 275 00:12:53,270 --> 00:12:55,810 Foxtrot Whiskey 870, clear to take off. 276 00:13:00,190 --> 00:13:02,530 This is Foxtrot Whiskey 870. 277 00:13:03,010 --> 00:13:04,510 The glacier is massive. 278 00:13:06,710 --> 00:13:08,370 It's heading towards Newfoundland. 279 00:13:41,950 --> 00:13:43,250 Why is it getting darker? 280 00:13:43,670 --> 00:13:44,730 The weather's changing. 281 00:13:45,090 --> 00:13:46,270 Dad, are your headlights on? 282 00:13:46,570 --> 00:13:47,490 Give me your phone. 283 00:13:47,570 --> 00:13:48,570 I need to call Julia. 284 00:13:49,630 --> 00:13:50,930 Can we go home first? 285 00:13:51,070 --> 00:13:52,090 I need to get my laptop. 286 00:13:52,670 --> 00:13:54,210 We have to get out of town. 287 00:13:54,211 --> 00:13:55,211 What's going on? 288 00:13:56,790 --> 00:13:58,130 She's not picking up. 289 00:13:58,190 --> 00:13:59,190 I don't understand this. 290 00:13:59,230 --> 00:14:00,690 Don't they have Wi-Fi on airplanes? 291 00:14:01,410 --> 00:14:03,130 Maybe if she was flying first class. 292 00:14:03,650 --> 00:14:06,190 She shouldn't have even been flying at all today. 293 00:14:06,350 --> 00:14:07,350 Not today. 294 00:14:07,730 --> 00:14:08,390 Don't worry. 295 00:14:08,530 --> 00:14:09,546 She's going to be landing soon. 296 00:14:09,570 --> 00:14:10,310 We'll get a hold of her. 297 00:14:10,410 --> 00:14:11,410 We'll be okay. 298 00:14:13,070 --> 00:14:14,070 Whoa. 299 00:14:14,210 --> 00:14:15,370 Use words, Nelson. 300 00:14:16,170 --> 00:14:17,370 I don't think I can. 301 00:14:28,860 --> 00:14:29,860 What? 302 00:14:30,440 --> 00:14:31,580 We're not going back home. 303 00:14:31,820 --> 00:14:32,820 Why not? 304 00:14:36,120 --> 00:14:37,340 We don't have enough time. 305 00:14:37,480 --> 00:14:38,480 Look at the clouds. 306 00:14:43,120 --> 00:14:44,160 What can do that? 307 00:14:44,940 --> 00:14:45,940 Glaciers. 308 00:14:47,500 --> 00:14:49,500 Really, really fast glaciers. 309 00:14:49,880 --> 00:14:51,080 Okay, so where are we going? 310 00:14:51,780 --> 00:14:52,780 New York. 311 00:14:52,840 --> 00:14:55,560 It'll take us about seven, eight hours. 312 00:15:16,390 --> 00:15:16,870 Hey. 313 00:15:17,210 --> 00:15:18,210 Hey! 314 00:15:20,010 --> 00:15:21,250 I missed you. 315 00:15:21,470 --> 00:15:22,170 I missed you too. 316 00:15:22,270 --> 00:15:23,270 Sorry it took me so long. 317 00:15:23,850 --> 00:15:23,930 You're such a mess. 318 00:15:24,270 --> 00:15:24,630 I know. 319 00:15:24,710 --> 00:15:25,846 They grounded all the flights. 320 00:15:25,870 --> 00:15:26,090 They did? 321 00:15:26,430 --> 00:15:28,970 I guess we're going to be here a while, huh? 322 00:15:29,590 --> 00:15:31,270 Well, that's not such a bad thing. 323 00:15:31,570 --> 00:15:33,370 Oh, I like where this is going. 324 00:15:34,530 --> 00:15:35,530 Crap. 325 00:15:35,750 --> 00:15:36,750 I'm sorry. 326 00:15:37,290 --> 00:15:38,290 Who's that? 327 00:15:39,070 --> 00:15:40,070 No one. 328 00:15:40,550 --> 00:15:42,230 Let's go back to the dorm and fool around. 329 00:15:43,350 --> 00:15:44,410 Sounds good to me. 330 00:15:49,230 --> 00:15:50,230 Um, 331 00:15:56,950 --> 00:15:59,430 we're going to meet you at your dorm, okay, honey? 332 00:15:59,431 --> 00:16:02,170 So when we get to the dorm, just stay there, all right? 333 00:16:02,190 --> 00:16:03,390 We're going to meet you there. 334 00:16:03,530 --> 00:16:05,150 All right, big hugs and love you. 335 00:16:05,610 --> 00:16:06,770 Love you, love you, love you. 336 00:16:07,250 --> 00:16:08,250 Bye. 337 00:16:10,090 --> 00:16:11,810 Are you sure that New York is safe? 338 00:16:13,530 --> 00:16:14,530 Bill! 339 00:16:14,830 --> 00:16:16,150 Now that's just stupid. 340 00:16:16,650 --> 00:16:19,690 Why don't we just have her fly and meet us down in Florida? 341 00:16:20,270 --> 00:16:21,646 Sweetheart, everything is grounded. 342 00:16:21,670 --> 00:16:24,070 I say we stay on plan and we just meet her at the dorm. 343 00:16:46,660 --> 00:16:47,660 It's okay. 344 00:16:47,740 --> 00:16:48,740 It's okay. 345 00:16:49,460 --> 00:16:50,020 We're okay. 346 00:16:50,200 --> 00:16:52,120 John, I think it's coming faster than we thought. 347 00:16:52,980 --> 00:16:54,100 Have you ever seen this? 348 00:16:54,600 --> 00:16:55,000 No. 349 00:16:55,180 --> 00:16:56,796 The glaciers are making it snow in Maine. 350 00:16:56,820 --> 00:16:58,140 Yeah, I... It's over. 351 00:16:58,940 --> 00:17:00,620 Just give us out of Maine now. 352 00:17:02,360 --> 00:17:04,660 How big do these glaciers have to be to do this? 353 00:17:06,220 --> 00:17:07,220 Bill? 354 00:17:30,730 --> 00:17:33,010 Dad, does this snow mean the glacier is getting close? 355 00:17:33,470 --> 00:17:35,730 Bill, it has to because the clouds are looking massive. 356 00:17:36,030 --> 00:17:37,290 I bet this glacier is enormous. 357 00:17:37,430 --> 00:17:38,530 Like the whole shelf. 358 00:17:39,870 --> 00:17:41,066 Okay, here's what we gotta do. 359 00:17:41,090 --> 00:17:42,546 I gotta find a way around this traffic. 360 00:17:42,570 --> 00:17:44,810 Nelson, jump on the GPS and find me an alternate route. 361 00:17:45,010 --> 00:17:45,450 On it. 362 00:17:46,010 --> 00:17:47,470 Bill, get us out of here now. 363 00:17:47,750 --> 00:17:49,270 We don't know if the glacier is close. 364 00:17:57,380 --> 00:17:58,760 Are those military planes? 365 00:17:59,580 --> 00:18:00,580 F-16s. 366 00:18:01,220 --> 00:18:02,220 Nelson, focus. 367 00:18:02,500 --> 00:18:03,500 GPS. 368 00:18:09,990 --> 00:18:10,990 Miles 369 00:18:16,750 --> 00:18:18,950 off the northeast coast and is now in range. 370 00:18:21,530 --> 00:18:22,950 Sir, I don't see anything. 371 00:18:25,770 --> 00:18:26,790 Delta Bravo One. 372 00:18:26,990 --> 00:18:28,110 Target is in front of you. 373 00:18:28,310 --> 00:18:29,690 Negative Alpha Foxtrot. 374 00:18:29,750 --> 00:18:30,750 I see nothing. 375 00:18:30,790 --> 00:18:31,830 Delta Bravo One. 376 00:18:32,010 --> 00:18:33,370 Target is in front of you. 377 00:18:33,830 --> 00:18:35,230 Negative Alpha Foxtrot. 378 00:18:35,310 --> 00:18:36,030 There is nothing. 379 00:18:36,290 --> 00:18:37,330 Delta Bravo One. 380 00:18:37,450 --> 00:18:38,450 Look again. 381 00:18:39,710 --> 00:18:40,470 Holy shit! 382 00:18:40,610 --> 00:18:41,290 Pull up! 383 00:18:41,450 --> 00:18:41,870 Pull up! 384 00:18:41,930 --> 00:18:42,330 Pull up! 385 00:18:42,610 --> 00:18:43,610 Prior 386 00:18:53,790 --> 00:18:55,870 sequence in 3, 2... 387 00:18:56,690 --> 00:19:04,690 Is everybody okay? 388 00:20:29,910 --> 00:20:30,790 Is it gone? 389 00:20:30,910 --> 00:20:31,910 I don't know. 390 00:20:35,190 --> 00:20:36,310 I don't see anything. 391 00:20:36,810 --> 00:20:37,890 Think where I ran in. 392 00:20:37,990 --> 00:20:38,870 What do you think, Bill? 393 00:20:38,970 --> 00:20:39,550 Do you think it's gone? 394 00:20:39,790 --> 00:20:40,790 I just don't know. 395 00:20:45,260 --> 00:20:46,100 No, not yet. 396 00:20:46,140 --> 00:20:46,460 Not yet. 397 00:20:46,760 --> 00:20:48,220 Everything is gone, isn't it? 398 00:20:49,160 --> 00:20:51,120 Just don't even think about it, all right, Nelson? 399 00:20:51,900 --> 00:20:52,900 Everything. 400 00:20:54,280 --> 00:20:54,640 God. 401 00:20:54,641 --> 00:20:55,641 Friends. 402 00:20:55,780 --> 00:20:56,840 I need to get online. 403 00:20:57,400 --> 00:20:58,120 No, no. 404 00:20:58,160 --> 00:20:59,980 You need to focus on what's important, okay? 405 00:21:00,080 --> 00:21:00,880 This is important! 406 00:21:00,940 --> 00:21:01,980 No, this is not important! 407 00:21:03,720 --> 00:21:05,160 Mom, your cell phone. 408 00:21:07,800 --> 00:21:08,800 It's Julia. 409 00:21:08,860 --> 00:21:09,860 Julia? 410 00:21:10,200 --> 00:21:10,600 Julia? 411 00:21:11,040 --> 00:21:12,580 Mom, oh my God, is everyone okay? 412 00:21:13,260 --> 00:21:14,460 We're fine, we're fine. 413 00:21:14,600 --> 00:21:16,280 Dad's here and Nelson's here. 414 00:21:16,540 --> 00:21:17,540 What happened? 415 00:21:17,580 --> 00:21:18,580 We don't know. 416 00:21:19,820 --> 00:21:21,860 The news is saying that Bangor just got destroyed. 417 00:21:22,260 --> 00:21:23,620 Tell her we're coming to New York. 418 00:21:23,740 --> 00:21:24,980 We're coming to New York. 419 00:21:25,180 --> 00:21:26,280 Can I just talk to her? 420 00:21:26,500 --> 00:21:29,100 Tell her that we'll be at her dorm in six hours from now. 421 00:21:29,320 --> 00:21:31,800 We're gonna be at your dorm in six hours, okay? 422 00:21:31,920 --> 00:21:32,920 Can you... 423 00:21:38,620 --> 00:21:39,620 Let me talk to her. 424 00:21:41,720 --> 00:21:42,720 Julia, listen. 425 00:21:43,460 --> 00:21:43,580 Take a few breaks. 426 00:21:43,820 --> 00:21:46,100 Head south to Florida to your Aunt Kissy's house. 427 00:21:47,700 --> 00:21:48,700 What? 428 00:21:49,700 --> 00:21:50,700 Julia? 429 00:21:51,380 --> 00:21:52,380 Hello? 430 00:21:53,380 --> 00:21:54,380 Julia? 431 00:21:54,920 --> 00:21:55,920 Hello? 432 00:21:56,620 --> 00:21:57,620 Mom! 433 00:22:02,640 --> 00:22:03,640 Lost it. 434 00:22:04,000 --> 00:22:05,600 God, why don't you talk to her? 435 00:22:06,480 --> 00:22:07,480 Sorry, buddy. 436 00:22:10,860 --> 00:22:11,860 Well, what? 437 00:22:12,060 --> 00:22:13,600 My parents are coming for me. 438 00:22:15,020 --> 00:22:16,100 I need to stay at the dorm. 439 00:22:16,740 --> 00:22:18,320 Well, we should get going then. 440 00:22:18,620 --> 00:22:19,620 Yeah. 441 00:22:20,760 --> 00:22:22,020 It's getting cold fast. 442 00:22:23,120 --> 00:22:24,120 Come on. 443 00:22:24,820 --> 00:22:27,540 Evacuation is mandatory in most northeast coastal towns. 444 00:22:27,780 --> 00:22:30,614 We've been informed following an on-site evaluation the President 445 00:22:30,615 --> 00:22:32,961 will hold a press conference with the most current update. 446 00:22:33,220 --> 00:22:36,320 The military currently has AWAC in the air assessing the threat. 447 00:22:40,120 --> 00:22:41,120 400. 448 00:22:42,220 --> 00:22:43,580 Target is breaking up. 449 00:22:43,680 --> 00:22:45,740 But it doesn't seem to be making a difference. 450 00:22:46,500 --> 00:22:47,880 Say again, Johnny Bravo. 451 00:22:48,960 --> 00:22:49,960 Oh, my God. 452 00:22:51,080 --> 00:22:53,700 Target is separating into multiple sections. 453 00:22:54,800 --> 00:22:57,860 And there's still a lot heading south down the coast. 454 00:23:01,200 --> 00:23:02,200 The 455 00:23:14,660 --> 00:23:16,840 cloud coverage is so thick, it looks like night. 456 00:23:17,140 --> 00:23:17,780 I'm getting nothing. 457 00:23:17,900 --> 00:23:19,260 I'm trying to call her back and... 458 00:23:20,140 --> 00:23:22,780 Look, she's going to be okay, okay? 459 00:23:22,860 --> 00:23:23,620 We're going to be okay. 460 00:23:23,621 --> 00:23:24,900 We're all going to be okay. 461 00:23:27,920 --> 00:23:29,176 Can't get a hold of the Senator. 462 00:23:29,200 --> 00:23:30,320 Can't get a hold of anybody. 463 00:23:40,120 --> 00:23:42,200 You said the Petermann Glacier was how big? 464 00:23:43,760 --> 00:23:44,200 Let's see. 465 00:23:44,260 --> 00:23:48,400 The last calving happened in 2010, and that was about 100 square miles, 466 00:23:48,560 --> 00:23:51,260 which is roughly four times the size of Manhattan. 467 00:23:51,520 --> 00:23:53,220 And that was only 8% of the glacier. 468 00:23:53,780 --> 00:23:55,520 And it sounds like it's the home glacier. 469 00:23:55,900 --> 00:23:58,140 With enough speed, who knows how much damage it could do. 470 00:24:02,040 --> 00:24:03,040 What? 471 00:24:49,500 --> 00:24:50,600 Just try again, okay? 472 00:24:50,740 --> 00:24:51,540 It took me a few tries. 473 00:24:51,680 --> 00:24:52,800 Keep trying, right, right. 474 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 Keep trying. 475 00:24:59,440 --> 00:25:00,440 Look, 476 00:25:10,380 --> 00:25:11,220 my dad said to stay! 477 00:25:11,380 --> 00:25:12,440 No, Julia, we have to go! 478 00:25:33,830 --> 00:25:35,390 Hurry, put your jacket on, we gotta go. 479 00:25:35,790 --> 00:25:37,150 My dad said to stay here. 480 00:25:37,530 --> 00:25:40,090 I know, call him and tell him, but we aren't staying here, Julia. 481 00:25:53,310 --> 00:25:54,370 The doors aren't safe. 482 00:25:54,470 --> 00:25:55,710 I'll give you a call when we... 483 00:25:56,830 --> 00:25:57,590 I lost service. 484 00:25:57,770 --> 00:25:58,670 Do you think the message went through? 485 00:25:58,770 --> 00:25:59,770 I hope so. 486 00:26:02,590 --> 00:26:03,430 So then what now? 487 00:26:03,530 --> 00:26:04,290 How do we get out of the city? 488 00:26:04,330 --> 00:26:05,050 Everything's shut down. 489 00:26:05,250 --> 00:26:07,306 We get to one of the bridges and get across the river. 490 00:26:07,330 --> 00:26:09,250 Wait, wait, wait, Julie, what about the subway? 491 00:26:09,430 --> 00:26:10,630 The subways are shut down too. 492 00:26:10,710 --> 00:26:13,146 I'm not talking about the train, Julie, I'm talking about the tunnels. 493 00:26:13,170 --> 00:26:13,990 We can make it through one of those. 494 00:26:14,170 --> 00:26:15,206 You really think that'll work? 495 00:26:15,230 --> 00:26:16,430 Would you rather stay up here? 496 00:26:16,510 --> 00:26:17,510 Come on. 497 00:26:31,390 --> 00:26:31,910 You okay? 498 00:26:32,170 --> 00:26:32,830 I'm okay, Dad. 499 00:26:32,950 --> 00:26:33,290 Yeah, yeah. 500 00:26:33,350 --> 00:26:33,670 Okay. 501 00:26:33,830 --> 00:26:34,830 You okay? 502 00:26:36,330 --> 00:26:36,890 Come on. 503 00:26:36,930 --> 00:26:37,590 Nelson's okay. 504 00:26:37,930 --> 00:26:40,030 The sun's breaking through. 505 00:26:40,230 --> 00:26:40,750 Come on. 506 00:26:40,930 --> 00:26:41,310 Easy. 507 00:26:41,650 --> 00:26:42,030 Easy. 508 00:26:42,130 --> 00:26:42,510 You okay? 509 00:26:42,870 --> 00:26:43,370 You alright? 510 00:26:43,630 --> 00:26:44,310 You're bleeding. 511 00:26:44,490 --> 00:26:45,030 It's okay. 512 00:26:45,070 --> 00:26:45,550 It's okay. 513 00:26:45,570 --> 00:26:46,150 It's just a cut. 514 00:26:46,530 --> 00:26:47,030 Come on. 515 00:26:47,110 --> 00:26:47,710 Get Nelson. 516 00:26:47,890 --> 00:26:48,350 Come on, sweetie. 517 00:26:48,351 --> 00:26:49,351 Nelson. 518 00:26:49,470 --> 00:26:50,470 You okay? 519 00:26:50,670 --> 00:26:51,050 Yeah. 520 00:26:51,110 --> 00:26:51,590 Baby, you alright? 521 00:26:52,010 --> 00:26:52,390 Okay. 522 00:26:52,890 --> 00:26:53,590 Broken bones? 523 00:26:53,690 --> 00:26:54,690 Anything? 524 00:26:54,930 --> 00:26:55,310 Okay. 525 00:26:55,850 --> 00:26:56,850 Alright, guys. 526 00:26:56,910 --> 00:26:57,510 I love you. 527 00:26:57,610 --> 00:26:58,610 Good job. 528 00:27:05,860 --> 00:27:06,860 Let's get moving. 529 00:27:07,380 --> 00:27:07,900 Let's go. 530 00:27:08,160 --> 00:27:09,400 We gotta get away from the car. 531 00:27:09,560 --> 00:27:10,200 Keep going. 532 00:27:10,500 --> 00:27:11,500 Come on. 533 00:27:13,610 --> 00:27:14,830 Let's see if that van works. 534 00:27:21,430 --> 00:27:22,010 Okay, guys. 535 00:27:22,030 --> 00:27:23,030 Come on. 536 00:27:29,240 --> 00:27:29,640 Hey. 537 00:27:30,000 --> 00:27:30,520 Okay, guys. 538 00:27:30,840 --> 00:27:37,510 Get in, honey. 539 00:27:37,750 --> 00:27:38,750 Look for some keys. 540 00:27:38,790 --> 00:27:39,910 I'm gonna go check this out. 541 00:27:40,010 --> 00:27:41,010 I'll be right back. 542 00:27:42,110 --> 00:27:43,110 It's so cold. 543 00:27:44,550 --> 00:27:45,350 Where's Dad going? 544 00:27:45,550 --> 00:27:45,970 I don't know. 545 00:27:46,290 --> 00:27:47,030 He'll be back. 546 00:27:47,070 --> 00:27:48,070 Give me your hands. 547 00:27:48,450 --> 00:27:49,450 Hello? 548 00:27:49,830 --> 00:27:50,230 Hello? 549 00:27:50,231 --> 00:27:51,231 Hello? 550 00:28:11,310 --> 00:28:12,310 Where's Dad? 551 00:28:12,610 --> 00:28:13,390 I don't know. 552 00:28:13,470 --> 00:28:13,890 He'll be back. 553 00:28:13,990 --> 00:28:14,990 Come on. 554 00:28:15,910 --> 00:28:17,310 The keys are in the ignition. 555 00:28:18,130 --> 00:28:19,130 Oh, good. 556 00:28:19,790 --> 00:28:20,790 Let's start. 557 00:28:29,670 --> 00:28:30,670 Okay, good. 558 00:28:38,700 --> 00:28:39,940 It's a mess in here. 559 00:28:40,880 --> 00:28:42,360 It smells like shit. 560 00:28:43,680 --> 00:28:44,320 Oh, good. 561 00:28:44,460 --> 00:28:44,940 You gotta run it. 562 00:28:45,060 --> 00:28:45,440 Yeah. 563 00:28:45,820 --> 00:28:46,320 Okay. 564 00:28:46,540 --> 00:28:47,540 Bad news. 565 00:28:47,760 --> 00:28:48,820 There's a big pileup. 566 00:28:48,940 --> 00:28:50,080 We gotta find a way... 567 00:28:51,240 --> 00:28:52,240 What's that smell? 568 00:28:52,420 --> 00:28:53,616 I think it's manure or something. 569 00:28:53,640 --> 00:28:54,240 It smells awful. 570 00:28:54,520 --> 00:28:54,920 Manure? 571 00:28:55,100 --> 00:28:55,420 Yeah. 572 00:28:55,680 --> 00:28:56,160 Fertilizer? 573 00:28:56,300 --> 00:28:56,560 Yeah. 574 00:28:56,720 --> 00:28:57,200 What kind? 575 00:28:57,500 --> 00:28:58,500 I don't know. 576 00:29:09,130 --> 00:29:10,290 What are you doing, honey? 577 00:29:10,670 --> 00:29:12,830 Just a little science project. 578 00:29:24,490 --> 00:29:25,490 I'll be right back. 579 00:30:46,630 --> 00:30:47,630 What was that? 580 00:30:48,310 --> 00:30:49,310 I don't know. 581 00:30:49,370 --> 00:30:50,970 I hope Dad comes back soon. 582 00:30:53,450 --> 00:30:54,450 Okay. 583 00:31:03,450 --> 00:31:04,450 Inside we go. 584 00:31:05,570 --> 00:31:13,570 Hi, honey. 585 00:31:22,330 --> 00:31:23,070 Okay, hands down. 586 00:31:23,330 --> 00:31:23,950 Hands down. 587 00:31:23,990 --> 00:31:24,990 Here we go. 588 00:31:25,350 --> 00:31:26,470 Okay, why? 589 00:31:27,250 --> 00:31:28,770 Just a little science experiment. 590 00:31:29,690 --> 00:31:31,570 What kind of science experiment, Bill? 591 00:31:31,750 --> 00:31:32,750 The kind that goes boom. 592 00:31:33,210 --> 00:31:37,270 See, when you take ammonium nitrate... and you add a little bit of diesel fuel... 593 00:31:37,910 --> 00:31:38,910 Dad, 594 00:31:56,200 --> 00:31:57,360 where'd you learn to do that? 595 00:31:57,640 --> 00:31:58,680 In science class. 596 00:32:25,000 --> 00:32:26,020 Oh, God, Bill. 597 00:32:26,240 --> 00:32:27,620 I have phone reception, I think. 598 00:32:28,100 --> 00:32:28,740 I do. 599 00:32:28,820 --> 00:32:29,580 I have phone reception. 600 00:32:29,581 --> 00:32:30,060 Pull over. 601 00:32:30,240 --> 00:32:31,240 Pull over right now. 602 00:32:38,480 --> 00:32:39,480 Mom got reception? 603 00:32:39,780 --> 00:32:40,780 Yeah. 604 00:32:41,180 --> 00:32:42,180 Well? 605 00:32:43,600 --> 00:32:44,600 It's Julia. 606 00:32:45,820 --> 00:32:47,420 Nelson, you're on the short way. 607 00:32:47,500 --> 00:32:48,660 See if you can find anything. 608 00:32:49,500 --> 00:32:50,920 Something bad has hit her dorm. 609 00:32:51,960 --> 00:32:52,640 What happened? 610 00:32:52,880 --> 00:32:53,540 I don't know. 611 00:32:53,541 --> 00:32:54,541 I'm playing it again. 612 00:32:55,080 --> 00:32:56,080 It's Julia. 613 00:32:57,260 --> 00:32:59,516 Someone's hit her dorm really bad and she's trying to get out. 614 00:32:59,540 --> 00:33:00,600 The dorms aren't safe. 615 00:33:00,601 --> 00:33:02,361 She said she cannot get out of New York City. 616 00:33:04,660 --> 00:33:05,860 What the heck was that? 617 00:33:12,340 --> 00:33:13,780 It was a sonic boom. 618 00:33:15,140 --> 00:33:16,340 Ten birds in formation. 619 00:33:17,700 --> 00:33:19,180 They're going to go bomb the glacier. 620 00:33:20,680 --> 00:33:21,520 Can they do that? 621 00:33:21,600 --> 00:33:22,800 Can they bomb a glacier, Bill? 622 00:33:23,920 --> 00:33:25,360 Yeah, they could do that. 623 00:33:25,420 --> 00:33:27,980 But they'd need to hit it with a nuclear bomb to stop this thing. 624 00:33:28,540 --> 00:33:29,580 That's what they're doing. 625 00:33:30,060 --> 00:33:32,820 They said Boston's going to be hit next if they don't stop it. 626 00:33:33,320 --> 00:33:33,680 Boston? 627 00:33:33,860 --> 00:33:36,000 We have got to get to New York City right now. 628 00:33:37,460 --> 00:33:38,620 We've got to get out of here. 629 00:33:49,880 --> 00:33:51,340 Oscar Charlie to Delta X-ray. 630 00:33:51,520 --> 00:33:52,240 Approaching target. 631 00:33:52,480 --> 00:33:53,600 Roger, Oscar Charlie. 632 00:33:53,740 --> 00:33:54,740 Ordering nukes. 633 00:33:55,580 --> 00:33:56,400 Nukes are hot. 634 00:33:56,520 --> 00:33:57,520 Waiting for countdown. 635 00:33:57,620 --> 00:34:00,400 My son was born in Boston, so let's melt this ice. 636 00:34:00,780 --> 00:34:01,500 Roger that. 637 00:34:01,580 --> 00:34:02,580 Fire one. 638 00:34:06,700 --> 00:34:07,700 Oscar 639 00:34:12,100 --> 00:34:13,640 Charlie, do you have a visual? 640 00:34:14,320 --> 00:34:15,320 Checking now. 641 00:34:19,460 --> 00:34:20,460 Command 483. 642 00:34:20,700 --> 00:34:21,500 Nukes deployed. 643 00:34:21,660 --> 00:34:23,100 But they have no visual. 644 00:34:23,120 --> 00:34:23,620 Visual effect. 645 00:34:23,880 --> 00:34:25,040 Waiting on next command. 646 00:35:27,120 --> 00:35:28,620 Everyone looks so scared. 647 00:35:40,400 --> 00:35:41,400 Why are we stopping? 648 00:35:41,700 --> 00:35:43,100 Look, we've got this big empty van. 649 00:35:43,240 --> 00:35:44,380 All these people need help. 650 00:35:44,420 --> 00:35:46,940 Our daughter's in New York. 651 00:35:47,060 --> 00:35:48,740 We need to get her, and she's our priority. 652 00:35:48,880 --> 00:35:50,936 She's our top priority, and we're on our way to New York. 653 00:35:50,960 --> 00:35:53,460 I figure we can have a couple people ride with us to New York. 654 00:35:53,480 --> 00:35:54,400 It'll take two minutes. 655 00:35:54,440 --> 00:35:55,440 No, two minutes? 656 00:35:55,940 --> 00:35:57,020 Yeah, two minutes. 657 00:35:57,400 --> 00:35:59,460 Honey, we just can't leave people out there. 658 00:36:01,460 --> 00:36:02,460 Honey? 659 00:36:03,240 --> 00:36:04,060 I think they'd go to New York with us. 660 00:36:04,240 --> 00:36:05,240 Ah, sorry. 661 00:36:05,620 --> 00:36:06,720 Do you hear that? 662 00:36:59,140 --> 00:37:00,140 Everybody okay? 663 00:37:00,400 --> 00:37:01,400 I don't hear it. 664 00:37:03,250 --> 00:37:04,270 I think we made it. 665 00:37:07,270 --> 00:37:08,270 Let's keep going. 666 00:37:11,390 --> 00:37:12,390 Hit! 667 00:37:25,830 --> 00:37:27,430 The glacier's less than an hour from us. 668 00:37:27,470 --> 00:37:28,550 It's headed right for us. 669 00:37:29,150 --> 00:37:29,870 It's too late. 670 00:37:29,910 --> 00:37:31,470 We have to tell my parents not to come. 671 00:37:37,380 --> 00:37:38,460 All this took you too busy. 672 00:37:38,720 --> 00:37:39,720 No surprise there. 673 00:37:40,220 --> 00:37:40,960 Keep it on. 674 00:37:41,040 --> 00:37:41,560 We'll try again later. 675 00:37:41,640 --> 00:37:42,220 We gotta keep moving. 676 00:37:42,320 --> 00:37:43,320 Come on. 677 00:37:44,220 --> 00:37:45,300 Babe, I know where we are. 678 00:37:45,400 --> 00:37:46,180 We can take a tunnel. 679 00:37:46,360 --> 00:37:46,980 We tried them all. 680 00:37:47,000 --> 00:37:47,440 They're closed. 681 00:37:47,660 --> 00:37:48,660 Trust me. 682 00:37:55,580 --> 00:37:55,900 Hurry. 683 00:37:56,040 --> 00:37:57,040 Be careful. 684 00:38:00,190 --> 00:38:02,150 We used to go this way when we were like 12. 685 00:38:03,210 --> 00:38:04,550 We just need to find a light. 686 00:38:07,310 --> 00:38:08,310 Are you okay? 687 00:38:09,070 --> 00:38:10,070 Okay. 688 00:38:10,710 --> 00:38:12,110 Do we really have to go down there? 689 00:38:12,850 --> 00:38:13,850 Yeah. 690 00:38:22,550 --> 00:38:23,810 It's safer than up there. 691 00:38:26,770 --> 00:38:29,090 God, Logan, what if my parents try to make it to New York? 692 00:38:29,210 --> 00:38:30,386 They're going to get your message. 693 00:38:30,410 --> 00:38:31,010 Yeah, but what if? 694 00:38:31,230 --> 00:38:32,230 They'll get the message. 695 00:38:44,440 --> 00:38:46,460 Hey guys, we're gonna need to find some gas. 696 00:38:46,480 --> 00:38:47,480 How soon? 697 00:38:47,920 --> 00:38:49,700 I can log on and find us a gas station. 698 00:38:50,600 --> 00:38:52,200 I don't think that's gonna happen, honey. 699 00:38:52,340 --> 00:38:53,520 Power grid is down, buddy. 700 00:38:53,540 --> 00:38:55,360 That means no Wi-Fi, no gas stations. 701 00:38:58,980 --> 00:38:59,980 Really hungry. 702 00:39:01,120 --> 00:39:04,280 Look, we just need to find him some food and let's find some gas, alright? 703 00:39:04,740 --> 00:39:06,300 Let's just start looking for something. 704 00:39:07,220 --> 00:39:08,220 Dad, look! 705 00:39:08,400 --> 00:39:09,680 We can siphon gas. 706 00:39:10,720 --> 00:39:12,120 Great idea, okay guys? 707 00:39:12,200 --> 00:39:13,360 Let's start looking for cars. 708 00:39:14,020 --> 00:39:15,280 Hopefully filled with food. 709 00:39:22,720 --> 00:39:24,100 Hang in there, Nelson. 710 00:39:24,200 --> 00:39:25,440 We're almost in New York, okay? 711 00:39:26,160 --> 00:39:26,620 Hang in there, Nelson. 712 00:39:26,621 --> 00:39:27,861 We're almost in New York, okay? 713 00:39:29,240 --> 00:39:29,860 Slow down. 714 00:39:30,040 --> 00:39:30,620 Slow down. 715 00:39:30,960 --> 00:39:33,120 Bill, I think I see some cars in the distance. 716 00:39:43,020 --> 00:39:45,800 It's just so creepy when it gets dark in the middle of the day. 717 00:39:46,340 --> 00:39:47,640 Honey, just get what we need. 718 00:39:47,700 --> 00:39:48,500 And get back. 719 00:39:48,560 --> 00:39:49,560 Be careful. 720 00:39:52,940 --> 00:39:54,380 Hold on, hold on, hold on, hold on. 721 00:39:54,480 --> 00:39:55,000 Wait, wait, wait. 722 00:39:55,100 --> 00:39:56,500 We don't know if anyone's in there. 723 00:40:01,360 --> 00:40:02,360 Just stay there. 724 00:40:02,580 --> 00:40:03,580 Why? 725 00:40:05,620 --> 00:40:06,000 Just stay there. 726 00:40:06,420 --> 00:40:07,420 Alright. 727 00:40:09,620 --> 00:40:10,620 What is it? 728 00:40:11,640 --> 00:40:12,720 Don't worry about it. 729 00:40:19,690 --> 00:40:20,130 Okay. 730 00:40:20,430 --> 00:40:21,430 I can do this. 731 00:40:21,530 --> 00:40:22,530 I got this. 732 00:40:24,630 --> 00:40:25,890 I'm gonna go pee. 733 00:40:26,110 --> 00:40:27,110 Okay. 734 00:40:37,210 --> 00:40:38,870 I'm glad that was you and not me. 735 00:40:39,650 --> 00:40:40,650 Yeah, me too. 736 00:40:41,090 --> 00:40:41,810 It's working. 737 00:40:41,990 --> 00:40:43,130 That is some strong stuff. 738 00:40:44,170 --> 00:40:45,170 Whew. 739 00:40:47,810 --> 00:40:49,050 Hey, we're in Connecticut. 740 00:40:50,170 --> 00:40:51,170 Honey. 741 00:40:51,230 --> 00:40:52,270 I'm not stopping. 742 00:40:52,570 --> 00:40:53,750 It's pitch black. 743 00:40:55,130 --> 00:40:57,910 Hey, Nelson, have you been able to pull up anything on the GPS? 744 00:41:00,750 --> 00:41:01,750 Not really. 745 00:41:03,210 --> 00:41:04,750 Are you kidding me? 746 00:41:05,410 --> 00:41:06,410 What? 747 00:41:07,150 --> 00:41:08,230 Hand him over. 748 00:41:09,450 --> 00:41:13,650 Well, you got anything else back there, Chef Nelson? 749 00:41:20,660 --> 00:41:21,660 Oh, man. 750 00:41:24,280 --> 00:41:25,620 I was gonna tell you guys. 751 00:41:25,800 --> 00:41:26,920 Yeah, sure you were. 752 00:41:31,580 --> 00:41:32,580 Dinner? 753 00:41:32,680 --> 00:41:33,680 Thanks. 754 00:41:41,260 --> 00:41:42,840 Nelson, how much longer to New York? 755 00:41:42,960 --> 00:41:43,720 About two hours. 756 00:41:43,980 --> 00:41:45,236 You think she's still in the dorm? 757 00:41:45,260 --> 00:41:46,380 I'm sure your sister's fine. 758 00:41:46,560 --> 00:41:47,420 She's a smart girl. 759 00:41:47,460 --> 00:41:48,620 She can take care of herself. 760 00:41:48,940 --> 00:41:50,380 Nelson, how much longer to New York? 761 00:41:54,620 --> 00:41:55,620 It's this way. 762 00:41:56,800 --> 00:41:58,200 You sure we're going the right way? 763 00:41:58,320 --> 00:42:00,320 I mean, you haven't been down here in ten years. 764 00:42:00,660 --> 00:42:02,480 You have to calm down and trust me, okay? 765 00:42:03,100 --> 00:42:04,160 It's the only way, Julia. 766 00:42:06,720 --> 00:42:08,320 It feels like we're going deeper, though. 767 00:42:11,460 --> 00:42:12,460 What was that? 768 00:42:13,920 --> 00:42:14,500 Oh, God. 769 00:42:14,560 --> 00:42:14,980 I don't know. 770 00:42:15,040 --> 00:42:16,560 Whatever it is, it doesn't sound good. 771 00:42:17,540 --> 00:42:18,540 All right. 772 00:42:20,600 --> 00:42:21,600 Come on. 773 00:42:24,540 --> 00:42:25,060 Come on. 774 00:42:25,061 --> 00:42:25,320 Oh, wow. 775 00:42:25,420 --> 00:42:27,140 It sounds like it's getting worse. 776 00:42:28,320 --> 00:42:29,000 Come on. 777 00:42:29,001 --> 00:42:30,001 Let's get moving. 778 00:42:34,620 --> 00:42:37,840 Dad, I got a frequency. 779 00:42:38,720 --> 00:42:39,240 Go. 780 00:42:39,540 --> 00:42:41,040 Code in. 781 00:42:41,880 --> 00:42:43,640 1141 at 44th intersection. 782 00:42:44,400 --> 00:42:47,140 10-4-N-2-D-S-E-T-A. 783 00:42:47,160 --> 00:42:47,940 12 minutes. 784 00:42:48,140 --> 00:42:50,760 10-4-H-A-4-L-B-H-A-4-M-E. 785 00:42:50,940 --> 00:42:52,740 To channel 3 for further details. 786 00:42:54,300 --> 00:42:55,300 You okay? 787 00:42:55,540 --> 00:42:56,540 Do you want me to drive? 788 00:43:02,640 --> 00:43:03,880 You know, I didn't say goodbye. 789 00:43:05,660 --> 00:43:06,660 She... 790 00:43:07,220 --> 00:43:08,820 got out of the car and... 791 00:43:10,360 --> 00:43:11,420 I didn't even know it. 792 00:43:15,510 --> 00:43:16,710 We're almost to New York. 793 00:43:17,030 --> 00:43:18,486 And you're gonna get to see her again. 794 00:43:18,510 --> 00:43:20,090 We're gonna get to see her again, okay? 795 00:43:56,920 --> 00:43:57,920 Stay here. 796 00:44:01,850 --> 00:44:02,950 Are we in New York? 797 00:44:06,690 --> 00:44:07,510 Not yet, honey. 798 00:44:07,670 --> 00:44:08,670 Not yet. 799 00:44:59,720 --> 00:45:00,720 Hey! 800 00:45:02,880 --> 00:45:03,920 Is your car working? 801 00:45:05,420 --> 00:45:06,980 No, it's out of gas. 802 00:45:07,160 --> 00:45:07,520 Oh, gas. 803 00:45:07,620 --> 00:45:08,320 Yeah, yeah, yeah. 804 00:45:08,400 --> 00:45:10,020 But you're cool with that, right? 805 00:45:10,320 --> 00:45:12,300 I mean, you're stuck, but you're okay, right? 806 00:45:13,080 --> 00:45:14,360 Yeah, yeah, we'll figure it out. 807 00:45:14,480 --> 00:45:15,720 Are you okay? 808 00:45:15,960 --> 00:45:16,960 Why do you say that? 809 00:45:17,700 --> 00:45:18,340 No reason. 810 00:45:18,420 --> 00:45:19,800 Hey, hey, are you alone? 811 00:45:20,700 --> 00:45:21,700 Hey, are you alone? 812 00:45:22,540 --> 00:45:23,540 Because I'm alone. 813 00:45:23,920 --> 00:45:25,780 I'm here with my family. 814 00:45:26,060 --> 00:45:27,380 No, no, that's cool, that's cool. 815 00:45:28,320 --> 00:45:30,640 Hey, you know, it's really cold out here, right? 816 00:45:30,940 --> 00:45:32,700 I mean, I should probably get someplace warm. 817 00:45:32,920 --> 00:45:35,760 Yeah, I'd say, you know, find yourself a car and then stay inside. 818 00:45:35,980 --> 00:45:37,016 Yeah, yeah, no, no, I'll get a car. 819 00:45:37,040 --> 00:45:37,640 I'll go to California. 820 00:45:38,020 --> 00:45:39,624 You know, hey, I'll go to the beach and pretty 821 00:45:39,625 --> 00:45:42,241 blonde women maybe have tequilas on the beach. 822 00:45:42,900 --> 00:45:44,200 That sounds like a good plan. 823 00:45:44,360 --> 00:45:45,360 Nice meeting you. 824 00:45:46,800 --> 00:45:48,180 Hey, hey, hey, I'm thinking... 825 00:45:48,181 --> 00:45:51,880 I'm thinking that, uh, you know, you and I could go to California together. 826 00:45:54,000 --> 00:45:55,160 No, we're going to New York. 827 00:45:55,500 --> 00:45:56,700 Oh, yeah, no, no, yeah, no. 828 00:45:57,180 --> 00:45:59,140 But, you know, New York's really cold. 829 00:45:59,580 --> 00:46:01,580 And, you know, we need to go someplace that's warm. 830 00:46:02,500 --> 00:46:04,520 Look, I'm not gonna go anywhere with you, okay? 831 00:46:04,540 --> 00:46:04,980 You got that? 832 00:46:05,120 --> 00:46:06,440 Except you're not gonna leave me. 833 00:46:06,700 --> 00:46:07,020 Again. 834 00:46:07,200 --> 00:46:10,380 You need to go to California. 835 00:46:10,381 --> 00:46:11,160 Just calm down. 836 00:46:11,180 --> 00:46:12,380 I got my family right there. 837 00:46:12,460 --> 00:46:13,460 Just calm down. 838 00:46:13,820 --> 00:46:14,820 Look at me! 839 00:46:15,760 --> 00:46:16,800 We're going to California. 840 00:46:17,280 --> 00:46:18,280 Come on. 841 00:46:19,080 --> 00:46:20,080 I got some money. 842 00:46:20,480 --> 00:46:21,180 That can help. 843 00:46:21,380 --> 00:46:22,380 I want your money. 844 00:46:22,540 --> 00:46:23,560 I got some food. 845 00:46:23,840 --> 00:46:24,920 If you want some food. 846 00:46:25,020 --> 00:46:26,020 I want your food. 847 00:46:29,760 --> 00:46:31,681 Yeah, um... Hey, what kind of food do you got? 848 00:46:33,660 --> 00:46:34,920 I need to get into the van. 849 00:46:36,280 --> 00:46:38,200 Yeah, yeah, yeah, no, no, no, yeah, yeah, no, no. 850 00:46:38,220 --> 00:46:38,880 Go, go, go, go, go. 851 00:46:38,920 --> 00:46:39,920 Get in. 852 00:46:42,240 --> 00:46:43,620 Nelson, give me a bag of chips. 853 00:46:44,180 --> 00:46:44,540 Bill? 854 00:46:45,100 --> 00:46:47,000 Bill, hey, hey, your name is Bill. 855 00:46:47,420 --> 00:46:48,420 Bill, hey, I'm Gary. 856 00:46:48,880 --> 00:46:49,900 I'm Gary Morgenstern. 857 00:46:50,140 --> 00:46:50,700 Hey, Gary. 858 00:46:50,900 --> 00:46:51,200 Yeah, hey. 859 00:46:51,860 --> 00:46:53,700 I'm thinking maybe I need to get in the car. 860 00:46:53,940 --> 00:46:55,376 No, we're going to New York, remember? 861 00:46:55,400 --> 00:46:56,000 Here's your food. 862 00:46:56,060 --> 00:46:58,980 No, no, no, no, I'm thinking that I should get in the car with you guys. 863 00:46:59,320 --> 00:47:00,500 Hey, hey, hey! 864 00:47:01,080 --> 00:47:01,840 Bill, come on. 865 00:47:02,060 --> 00:47:03,080 I'm not a bad guy. 866 00:47:03,300 --> 00:47:03,760 I hear you. 867 00:47:04,320 --> 00:47:05,080 I'm a good guy. 868 00:47:05,120 --> 00:47:05,960 I'm a great guy. 869 00:47:06,140 --> 00:47:08,100 I just want to go someplace warm, you know? 870 00:47:08,480 --> 00:47:12,420 I mean, hey, hey, hey, kid, kid, kid, kid, kid. 871 00:47:12,421 --> 00:47:14,400 Hey, do you want to go to California? 872 00:47:14,700 --> 00:47:15,940 Hey, it's really warm. 873 00:47:16,100 --> 00:47:16,400 It's nice. 874 00:47:16,680 --> 00:47:17,740 Have a great time there. 875 00:47:17,741 --> 00:47:19,240 My sister's in New York. 876 00:47:19,400 --> 00:47:21,340 Open the door! 877 00:47:21,560 --> 00:47:22,560 Open the door! 878 00:47:24,060 --> 00:47:25,100 Lock the doors, Nelson! 879 00:47:25,280 --> 00:47:26,280 Lock the doors! 880 00:47:27,100 --> 00:47:28,000 You guys think I'm kidding? 881 00:47:28,080 --> 00:47:28,620 Calm down, man. 882 00:47:28,720 --> 00:47:29,840 You think I'm joking around? 883 00:47:30,540 --> 00:47:31,540 You're dead. 884 00:47:31,940 --> 00:47:32,940 You're dead! 885 00:47:33,100 --> 00:47:33,540 Stop it! 886 00:47:33,700 --> 00:47:35,620 Your whole friggin' family is dead! 887 00:47:36,040 --> 00:47:38,360 All of you are friggin' dead! 888 00:47:38,860 --> 00:47:39,860 You're dead! 889 00:47:41,400 --> 00:47:42,340 Open the door. 890 00:47:42,420 --> 00:47:43,440 Everybody out. 891 00:47:43,500 --> 00:47:44,500 Come on. 892 00:47:45,440 --> 00:47:46,440 Come on, Terry. 893 00:47:46,520 --> 00:47:46,720 Out. 894 00:47:46,780 --> 00:47:47,260 Get out, Nelson. 895 00:47:47,520 --> 00:47:47,980 Get out. 896 00:47:48,000 --> 00:47:48,180 Come on. 897 00:47:48,400 --> 00:47:51,880 Call your dad, Nelson. 898 00:47:52,280 --> 00:47:53,280 Nelson, over here. 899 00:48:02,230 --> 00:48:03,850 He has the radio gear. 900 00:48:04,090 --> 00:48:04,530 Nelson! 901 00:48:04,790 --> 00:48:05,790 Nelson, don't do it! 902 00:48:05,830 --> 00:48:06,830 No! 903 00:48:06,870 --> 00:48:07,870 No, Nelson! 904 00:48:08,010 --> 00:48:09,070 Nelson, come back! 905 00:48:09,370 --> 00:48:10,370 Nelson! 906 00:48:13,890 --> 00:48:14,890 Nelson! 907 00:48:15,910 --> 00:48:16,910 Nelson! 908 00:48:25,850 --> 00:48:26,850 What 909 00:48:29,310 --> 00:48:30,370 the hell are you doing? 910 00:48:30,470 --> 00:48:31,010 I got it. 911 00:48:31,050 --> 00:48:32,050 I got it. 912 00:48:32,370 --> 00:48:33,550 Don't ever do that again. 913 00:48:34,390 --> 00:48:35,390 Please. 914 00:49:32,040 --> 00:49:33,440 Okay, let's get rid of the vehicle. 915 00:49:33,500 --> 00:49:34,500 Let's, uh... 916 00:49:34,760 --> 00:49:35,760 Let's try this way. 917 00:49:36,000 --> 00:49:37,000 Come on. 918 00:49:58,600 --> 00:49:59,720 This is the Lincoln Tunnel. 919 00:50:00,760 --> 00:50:02,436 We can take this all the way to New Jersey. 920 00:50:02,460 --> 00:50:03,460 And how far is that? 921 00:50:04,540 --> 00:50:05,620 It's about a mile. 922 00:50:06,200 --> 00:50:07,200 Come on. 923 00:50:55,370 --> 00:50:56,090 Keep going. 924 00:50:56,170 --> 00:50:57,170 Keep moving. 925 00:50:57,210 --> 00:50:58,490 If we stop, we die. 926 00:50:58,710 --> 00:50:59,710 Let's just go. 927 00:51:03,090 --> 00:51:04,110 We need another house. 928 00:51:07,810 --> 00:51:08,810 Sure looks like it. 929 00:51:09,210 --> 00:51:09,730 Come on. 930 00:51:09,830 --> 00:51:10,150 Can we go? 931 00:51:10,151 --> 00:51:10,570 Yep. 932 00:51:10,670 --> 00:51:11,270 Let's try it. 933 00:51:11,330 --> 00:51:12,330 Come on. 934 00:51:12,690 --> 00:51:13,690 It's so cold. 935 00:51:13,870 --> 00:51:14,370 I know. 936 00:51:14,530 --> 00:51:15,530 I know, guys. 937 00:51:16,190 --> 00:51:17,190 It's so cold. 938 00:51:30,910 --> 00:51:31,910 Come on in, guys. 939 00:51:35,920 --> 00:51:36,920 Sit down. 940 00:51:37,480 --> 00:51:38,480 Get warm. 941 00:51:40,640 --> 00:51:41,640 Hello? 942 00:51:42,380 --> 00:51:44,220 I didn't see a car out front. 943 00:51:44,900 --> 00:51:46,540 Looks like they left here pretty quickly. 944 00:51:47,020 --> 00:51:47,680 Here, hold up. 945 00:51:47,900 --> 00:51:49,796 Why don't you go see if you can find some clothes. 946 00:51:49,820 --> 00:51:51,100 See if you can find some food. 947 00:51:51,580 --> 00:51:53,580 Be quick about it because we gotta get out of here. 948 00:51:57,200 --> 00:51:58,200 Hello? 949 00:52:01,540 --> 00:52:02,540 Hello? 950 00:52:52,910 --> 00:52:55,350 Joey, baby, we haven't forgotten about you. 951 00:52:57,870 --> 00:52:59,410 We haven't forgotten you. 952 00:53:00,110 --> 00:53:01,110 Julia. 953 00:53:19,440 --> 00:53:20,060 Here, honey. 954 00:53:20,080 --> 00:53:21,080 I found these upstairs. 955 00:53:21,340 --> 00:53:21,700 Oh, great. 956 00:53:21,980 --> 00:53:22,980 Here you go. 957 00:53:23,020 --> 00:53:24,340 Should we just let him sleep? 958 00:53:24,600 --> 00:53:25,240 No, no, no. 959 00:53:25,320 --> 00:53:26,020 We gotta get going. 960 00:53:26,320 --> 00:53:28,720 It may look like night, but it's only three in the afternoon. 961 00:53:30,600 --> 00:53:31,440 Come on. 962 00:53:31,500 --> 00:53:32,500 Wake up, Nelson. 963 00:53:32,900 --> 00:53:33,580 Time to go. 964 00:53:33,760 --> 00:53:33,860 But we don't have a car. 965 00:53:34,260 --> 00:53:34,760 We don't have a car. 966 00:53:35,200 --> 00:53:36,280 We gotta do it on foot. 967 00:53:36,340 --> 00:53:36,940 Get going. 968 00:53:37,100 --> 00:53:38,680 Maybe we can find one on the way. 969 00:53:38,920 --> 00:53:39,920 Here, honey. 970 00:53:40,360 --> 00:53:41,360 Hello? 971 00:53:44,460 --> 00:53:47,300 We're just here for some warm clothes. 972 00:53:47,420 --> 00:53:48,420 We're leaving now. 973 00:53:49,780 --> 00:53:50,780 Thank you. 974 00:53:56,480 --> 00:53:57,480 My daddy's here. 975 00:54:01,560 --> 00:54:02,560 Daddy? 976 00:54:05,810 --> 00:54:07,250 I think he came this way. 977 00:54:11,370 --> 00:54:12,370 I found people. 978 00:54:13,270 --> 00:54:13,890 Listen to me. 979 00:54:13,970 --> 00:54:15,170 Don't you ever leave me, okay? 980 00:54:15,950 --> 00:54:17,010 Hey, are you all right? 981 00:54:17,150 --> 00:54:18,150 Can we help? 982 00:54:18,650 --> 00:54:19,650 You okay? 983 00:54:20,250 --> 00:54:22,870 I was trying to load our truck up and this whole thing fell on me. 984 00:54:23,410 --> 00:54:25,070 It's got my leg pinned down here. 985 00:54:26,670 --> 00:54:27,030 Okay. 986 00:54:27,370 --> 00:54:28,350 On the count of three, guys. 987 00:54:28,390 --> 00:54:29,390 You ready? 988 00:54:29,690 --> 00:54:31,210 One, two, three. 989 00:54:35,350 --> 00:54:36,190 Let her go. 990 00:54:36,210 --> 00:54:37,210 Let her go. 991 00:54:37,850 --> 00:54:38,050 Hurry it up. 992 00:54:38,090 --> 00:54:39,130 I can probably shimmy out. 993 00:54:39,170 --> 00:54:39,810 Okay, ready? 994 00:54:39,910 --> 00:54:40,910 Got it? 995 00:54:45,290 --> 00:54:46,310 You got it? 996 00:54:46,410 --> 00:54:47,410 Clear it? 997 00:54:47,710 --> 00:54:48,710 Here. 998 00:54:50,610 --> 00:54:54,150 Daddy, you're bleeding. 999 00:54:55,110 --> 00:54:56,110 I'll be okay, son. 1000 00:54:58,190 --> 00:54:59,650 Thank God you guys came along. 1001 00:55:02,390 --> 00:55:03,590 What are you doing here? 1002 00:55:04,790 --> 00:55:08,210 We lost our van at the river and your place was the first place we came upon. 1003 00:55:09,610 --> 00:55:11,070 I have a vest just like that. 1004 00:55:12,090 --> 00:55:14,670 Oh, yeah, actually, this is your vest. 1005 00:55:14,790 --> 00:55:16,370 We kind of broke into your place. 1006 00:55:16,470 --> 00:55:17,646 We didn't know anyone was here. 1007 00:55:17,670 --> 00:55:17,890 Relax. 1008 00:55:18,490 --> 00:55:20,666 Look, anything you need here, feel free to help yourself. 1009 00:55:20,690 --> 00:55:22,846 Besides, this place isn't even gonna be here in an hour. 1010 00:55:22,870 --> 00:55:24,230 Are we gonna fly now? 1011 00:55:24,670 --> 00:55:25,330 No, no, no. 1012 00:55:25,350 --> 00:55:26,830 We're gonna take the truck, remember? 1013 00:55:27,410 --> 00:55:28,726 Look, you guys, we have plenty of room. 1014 00:55:28,750 --> 00:55:30,190 You're more than welcome to join us. 1015 00:55:32,330 --> 00:55:33,406 Which way are you guys headed? 1016 00:55:33,430 --> 00:55:34,710 You know, we're gonna head west. 1017 00:55:35,410 --> 00:55:36,250 Yeah, we're headed to New York. 1018 00:55:36,270 --> 00:55:37,270 New York? 1019 00:55:37,470 --> 00:55:38,706 That's the last place you wanna go? 1020 00:55:38,730 --> 00:55:40,650 This iceberg is chewing up the entire east coast. 1021 00:55:40,910 --> 00:55:42,886 In a couple hours, there's not gonna be a New York. 1022 00:55:42,910 --> 00:55:44,230 Our daughter's in New York. 1023 00:55:54,360 --> 00:55:55,600 Well, you do what you gotta do. 1024 00:55:56,140 --> 00:55:57,420 Me and Wesley, we're going west. 1025 00:55:59,000 --> 00:56:01,680 Hey, is this what I think it is? 1026 00:56:14,400 --> 00:56:15,400 So can mine. 1027 00:56:16,860 --> 00:56:17,860 Does this still work? 1028 00:56:18,060 --> 00:56:19,060 It sure does. 1029 00:56:19,180 --> 00:56:20,978 I mean, me and Wesley will probably be in Jamaica 1030 00:56:20,979 --> 00:56:23,441 by now, but only a fool will go up in this weather. 1031 00:56:30,720 --> 00:56:31,920 You guys, we're all packed up. 1032 00:56:31,960 --> 00:56:32,460 We're gonna head out. 1033 00:56:32,720 --> 00:56:34,400 You're still more than welcome to join us. 1034 00:56:35,060 --> 00:56:36,404 Now, I know we talked about this, but I think 1035 00:56:36,405 --> 00:56:38,521 I should go and I'll meet you guys in Florida. 1036 00:56:39,200 --> 00:56:41,260 I am not leaving you. 1037 00:56:41,320 --> 00:56:41,480 Dad! 1038 00:56:41,820 --> 00:56:44,200 You need me to navigate. 1039 00:56:51,580 --> 00:56:52,580 Good luck. 1040 00:56:52,980 --> 00:56:53,980 You too. 1041 00:56:58,050 --> 00:56:59,050 See you, Thompson. 1042 00:57:00,650 --> 00:57:01,270 Okay, Nelson. 1043 00:57:01,271 --> 00:57:02,730 We'll get this out of the tarp. 1044 00:57:02,950 --> 00:57:03,950 Let's go. 1045 00:57:19,640 --> 00:57:20,640 Be careful. 1046 00:57:29,900 --> 00:57:32,180 How long do you think we have until the glacier gets here? 1047 00:57:32,780 --> 00:57:33,780 You hear that? 1048 00:57:34,020 --> 00:57:35,020 Yeah. 1049 00:57:41,920 --> 00:57:42,540 Not long. 1050 00:57:42,720 --> 00:57:43,080 Let's go. 1051 00:57:43,200 --> 00:57:43,520 Come on. 1052 00:57:43,700 --> 00:57:44,700 Go. 1053 00:57:49,300 --> 00:57:50,300 There it is. 1054 00:57:50,440 --> 00:57:51,440 Jersey. 1055 00:57:52,520 --> 00:57:53,520 Come on, Julia. 1056 00:58:31,630 --> 00:58:33,870 Are we gonna be able to take off in this kind of weather? 1057 00:58:34,150 --> 00:58:35,150 Yeah. 1058 00:58:35,230 --> 00:58:36,230 No problem. 1059 00:58:42,200 --> 00:58:42,760 Okay. 1060 00:58:42,860 --> 00:58:43,360 Good. 1061 00:58:43,620 --> 00:58:44,620 You ready? 1062 00:59:16,300 --> 00:59:18,180 We could probably be in New York in 30 minutes. 1063 00:59:18,540 --> 00:59:20,740 Sit back and enjoy this bumpy ride. 1064 00:59:33,650 --> 00:59:35,290 These clouds don't look normal. 1065 00:59:35,890 --> 00:59:37,050 Yeah, they look horrible. 1066 00:59:38,170 --> 00:59:39,170 Do we 1067 00:59:52,480 --> 00:59:53,760 have a weather detection device? 1068 00:59:54,320 --> 00:59:55,680 I don't see one. 1069 00:59:56,940 --> 00:59:57,940 Dad! 1070 01:00:08,890 --> 01:00:10,170 Dad, get us out of here! 1071 01:00:18,370 --> 01:00:19,370 Fire, Bill! 1072 01:00:29,400 --> 01:00:30,400 Amazing, Dad. 1073 01:00:31,240 --> 01:00:31,800 Dad! 1074 01:00:31,860 --> 01:00:32,660 Two o'clock! 1075 01:00:32,661 --> 01:00:33,661 Look! 1076 01:00:33,780 --> 01:00:34,920 Are they 1077 01:00:38,210 --> 01:00:39,250 gonna go bomb the glacier? 1078 01:00:39,410 --> 01:00:40,470 I have no idea. 1079 01:00:43,150 --> 01:00:44,770 Everything proceeding properly. 1080 01:00:45,010 --> 01:00:46,010 Approaching glacier. 1081 01:00:52,680 --> 01:00:53,840 Activation location. 1082 01:00:54,280 --> 01:01:00,260 We're at an altitude of three-five hundred feet and six miles from location impact. 1083 01:01:01,100 --> 01:01:03,840 We need the coordinates to plan the explosion. 1084 01:01:04,420 --> 01:01:05,420 Roger that. 1085 01:01:05,460 --> 01:01:06,460 Sending them now. 1086 01:01:06,780 --> 01:01:08,960 Teams five and six have landed. 1087 01:01:09,120 --> 01:01:10,200 Waiting for supplies. 1088 01:01:11,600 --> 01:01:12,280 Roger that. 1089 01:01:12,360 --> 01:01:13,680 We are descending now. 1090 01:01:36,670 --> 01:01:37,930 Lieutenant Colonel Siner. 1091 01:01:38,910 --> 01:01:40,090 An hour till impact. 1092 01:01:41,210 --> 01:01:42,210 Affirmative. 1093 01:01:42,310 --> 01:01:43,630 Sixty-three minutes, Major. 1094 01:01:45,890 --> 01:01:46,890 Roger that. 1095 01:01:47,370 --> 01:01:55,370 Lieutenant Colonel Siner. 1096 01:02:24,160 --> 01:02:25,840 How long until the payload? 1097 01:02:38,820 --> 01:02:40,060 Honey, we have to find shelter. 1098 01:02:40,220 --> 01:02:41,796 I have to tell my parents I'm in Jersey. 1099 01:02:41,820 --> 01:02:42,820 We will. 1100 01:02:43,440 --> 01:02:51,100 I'm tired. 1101 01:02:51,101 --> 01:02:52,040 Not yet. 1102 01:02:52,120 --> 01:02:53,020 We have to keep going. 1103 01:02:53,120 --> 01:02:54,120 Come on. 1104 01:02:55,320 --> 01:02:56,320 Wait. 1105 01:03:04,320 --> 01:03:05,320 I'm gonna kill you. 1106 01:03:05,940 --> 01:03:06,940 What are 1107 01:03:14,500 --> 01:03:15,200 you doing out here? 1108 01:03:15,260 --> 01:03:16,420 The city's been evacuated. 1109 01:03:16,640 --> 01:03:17,640 To where? 1110 01:03:17,680 --> 01:03:18,680 To shelters. 1111 01:03:19,120 --> 01:03:20,540 Hell, you guys are lucky I found you. 1112 01:03:20,560 --> 01:03:21,560 I was on my last sweep. 1113 01:03:21,720 --> 01:03:22,220 Let's go. 1114 01:03:22,580 --> 01:03:23,660 But what about the glacier? 1115 01:03:23,960 --> 01:03:25,200 Isn't it headed right for us? 1116 01:03:27,280 --> 01:03:28,280 Not for long. 1117 01:03:28,360 --> 01:03:30,840 There's a combined task force on its way to meet it. 1118 01:03:31,080 --> 01:03:32,620 So you've declared war on the glacier? 1119 01:03:33,160 --> 01:03:33,760 That's right. 1120 01:03:33,761 --> 01:03:35,260 It's the last chunk of the glacier. 1121 01:03:35,360 --> 01:03:36,716 And they're putting everything they have on it. 1122 01:03:36,740 --> 01:03:38,940 Now get your asses inside before I have you arrested. 1123 01:04:07,040 --> 01:04:08,260 Take us back home. 1124 01:04:08,440 --> 01:04:09,440 Copy that. 1125 01:04:09,600 --> 01:04:10,600 Hey, 1126 01:04:39,360 --> 01:04:40,396 Nelson, grab the computer. 1127 01:04:40,420 --> 01:04:43,140 I want to find out if we can connect to a satellite at this altitude. 1128 01:04:44,800 --> 01:04:45,340 Got it. 1129 01:04:45,400 --> 01:04:46,560 It should take a second. 1130 01:04:46,620 --> 01:04:49,460 I've got a signal. 1131 01:04:50,100 --> 01:04:51,140 What do you want me to do? 1132 01:04:51,380 --> 01:04:53,900 Okay, I want you to connect up to the NOAA website. 1133 01:04:54,140 --> 01:04:56,280 I want to find out where that glacier is right now. 1134 01:04:58,680 --> 01:04:59,400 Got it. 1135 01:04:59,440 --> 01:05:00,440 What's login? 1136 01:05:00,520 --> 01:05:04,060 Login is username Julia, password Nelson. 1137 01:05:06,420 --> 01:05:07,420 That's lame. 1138 01:05:07,700 --> 01:05:08,700 That is sweet. 1139 01:05:09,020 --> 01:05:11,320 Lame or not, open up the tracking program. 1140 01:05:11,800 --> 01:05:14,510 Now run the simulation with the same coordinates 1141 01:05:14,511 --> 01:05:17,181 we put in our GPS location right now. 1142 01:05:17,340 --> 01:05:18,420 What are you looking for? 1143 01:05:18,740 --> 01:05:21,020 Trying to find out how far away we are from that glacier. 1144 01:05:21,880 --> 01:05:22,880 Okay. 1145 01:05:23,440 --> 01:05:25,800 It's 50 miles behind us. 1146 01:05:26,060 --> 01:05:28,120 It's moving at 200 miles an hour. 1147 01:05:28,140 --> 01:05:29,140 What? 1148 01:05:29,600 --> 01:05:32,160 How can a glacier move at 200 miles per hour? 1149 01:05:32,360 --> 01:05:33,540 I have no idea. 1150 01:05:34,000 --> 01:05:35,840 I don't think anybody else does either. 1151 01:05:36,100 --> 01:05:37,320 Can we outrun that? 1152 01:05:37,420 --> 01:05:38,900 Are we ever going to make it on time? 1153 01:05:39,040 --> 01:05:40,040 Let's find out. 1154 01:05:48,610 --> 01:05:49,610 We're icing up. 1155 01:05:51,370 --> 01:05:53,130 Doesn't this model have V-icers? 1156 01:05:53,590 --> 01:05:54,030 No. 1157 01:05:54,270 --> 01:05:56,510 We're going to have to fly low if we're going to make it. 1158 01:05:57,030 --> 01:05:58,470 We're burning fuel like crazy. 1159 01:05:58,730 --> 01:06:02,810 I need you guys to look outside and see if you can find any kind of private airfield, 1160 01:06:02,930 --> 01:06:05,170 a crop dusting operation, anything. 1161 01:06:10,700 --> 01:06:12,120 You guys finding anything? 1162 01:06:13,000 --> 01:06:15,120 How far away are we from New York? 1163 01:06:15,840 --> 01:06:17,440 Can't be more than 100 miles. 1164 01:06:18,520 --> 01:06:19,760 You guys seeing anything? 1165 01:06:20,500 --> 01:06:21,820 I don't see anything. 1166 01:06:22,660 --> 01:06:24,020 Invisibility sucks balls. 1167 01:06:24,720 --> 01:06:25,220 Nelson! 1168 01:06:25,560 --> 01:06:26,400 Okay guys, hold on. 1169 01:06:26,420 --> 01:06:27,420 We're going to go lower. 1170 01:06:41,150 --> 01:06:42,890 We're still collecting a lot of ice. 1171 01:06:42,891 --> 01:06:44,850 I may have to put her down at any time, guys. 1172 01:06:45,130 --> 01:06:46,910 How much more ice can this thing take? 1173 01:06:47,210 --> 01:06:48,210 Not a lot. 1174 01:06:48,510 --> 01:06:49,746 These headwinds are killing us. 1175 01:06:49,770 --> 01:06:51,010 We could walk there faster. 1176 01:06:51,290 --> 01:06:52,470 How much further is it? 1177 01:06:52,730 --> 01:06:54,930 About another 10 minutes. 1178 01:06:54,970 --> 01:06:57,010 I'm going to try to land her at Newark or LaGuardia. 1179 01:06:57,250 --> 01:06:59,350 Are they going to let us land without a black land? 1180 01:06:59,790 --> 01:07:02,290 Well, I'll just radio ahead and tell them we're in emergency. 1181 01:07:02,430 --> 01:07:03,430 They have to let us land. 1182 01:07:04,050 --> 01:07:05,790 What if there's no one there to hear us? 1183 01:07:07,210 --> 01:07:08,210 Crap. 1184 01:07:10,710 --> 01:07:12,750 We just ran out of fuel in the right fuel tank. 1185 01:07:13,930 --> 01:07:14,930 Okay guys. 1186 01:07:15,510 --> 01:07:16,330 Strap yourselves in. 1187 01:07:16,390 --> 01:07:16,790 Get ready. 1188 01:07:16,830 --> 01:07:18,486 We're going to have to go for an emergency landing. 1189 01:07:18,510 --> 01:07:19,210 Really, Bill? 1190 01:07:19,450 --> 01:07:19,850 Yes. 1191 01:07:20,090 --> 01:07:21,090 Get ready. 1192 01:07:22,530 --> 01:07:23,530 God, 1193 01:07:33,690 --> 01:07:34,810 look at all of these people. 1194 01:07:59,970 --> 01:08:01,250 At least we gave free cookies. 1195 01:08:03,350 --> 01:08:05,326 You think your parents are still trying to find us? 1196 01:08:05,350 --> 01:08:06,350 I hope so. 1197 01:08:06,830 --> 01:08:07,930 What about your family? 1198 01:08:09,190 --> 01:08:11,130 Dad's in Northern Europe, near Oslo. 1199 01:08:11,510 --> 01:08:13,270 It's probably the first hit. 1200 01:08:14,930 --> 01:08:15,510 It's okay. 1201 01:08:15,850 --> 01:08:16,850 I'm happy to be with you. 1202 01:08:26,050 --> 01:08:34,050 Okay, you guys. 1203 01:08:38,080 --> 01:08:39,650 We've got to get serious about finding another place 1204 01:08:39,651 --> 01:08:41,581 to land because we're not going to make it to Newark. 1205 01:08:41,960 --> 01:08:44,180 We're entering into the New York Air Corridor now. 1206 01:08:44,680 --> 01:08:47,036 Let me get on the radio and see if anybody's there to listen. 1207 01:08:47,060 --> 01:08:48,340 Give me the radio there, Nelson. 1208 01:08:53,560 --> 01:08:55,140 Newark Tower, this is Cessna. 1209 01:09:02,780 --> 01:09:08,560 This is Cessna member November Niner Niner 725, declaring an emergency. 1210 01:09:09,160 --> 01:09:10,160 Do you copy? 1211 01:09:10,860 --> 01:09:12,060 Am I even here? 1212 01:09:17,510 --> 01:09:19,390 We're going to find a hole and slip into it. 1213 01:09:19,450 --> 01:09:21,030 Buckle up, guys, one way or another. 1214 01:09:21,190 --> 01:09:22,986 We're going to be on the ground in a couple of minutes. 1215 01:09:23,010 --> 01:09:24,010 So hold on. 1216 01:09:25,630 --> 01:09:29,170 I need you guys to look around to see if you can see any other aircraft that might 1217 01:09:29,171 --> 01:09:30,950 be landing without tower permission, okay? 1218 01:09:45,900 --> 01:09:46,900 Brace yourselves! 1219 01:10:21,180 --> 01:10:22,180 You okay? 1220 01:10:23,120 --> 01:10:24,120 You alright? 1221 01:10:24,720 --> 01:10:25,720 You okay? 1222 01:10:26,180 --> 01:10:27,180 Yeah? 1223 01:10:37,480 --> 01:10:38,580 Okay, let's get out, guys! 1224 01:10:38,680 --> 01:10:39,680 Come on! 1225 01:11:32,230 --> 01:11:33,270 Hey, guys, look! 1226 01:11:33,750 --> 01:11:34,750 It's New York! 1227 01:11:34,790 --> 01:11:35,790 We did it! 1228 01:11:36,890 --> 01:11:37,890 Almost there. 1229 01:11:38,210 --> 01:11:39,210 Yeah. 1230 01:11:44,970 --> 01:11:47,190 Oh, yeah, I'm really sorry. 1231 01:11:47,250 --> 01:11:49,590 I got all the insurance information if you need it. 1232 01:11:50,050 --> 01:11:53,290 If a crashed Cessna was all we had to worry about, I call it a good day. 1233 01:11:54,090 --> 01:11:55,090 Come with me! 1234 01:11:55,130 --> 01:11:56,130 Let's get... 1235 01:12:06,060 --> 01:12:06,400 This is Command. 1236 01:12:06,620 --> 01:12:08,980 We are less than 30 seconds from detonation. 1237 01:12:09,360 --> 01:12:09,980 Roger that. 1238 01:12:10,120 --> 01:12:12,140 We are all clear and standing by. 1239 01:12:12,420 --> 01:12:13,660 Give me a long count, Captain. 1240 01:13:53,970 --> 01:13:56,850 Just got to stay away from the tall buildings with lots of glass, got it? 1241 01:13:57,150 --> 01:13:57,690 Got it. 1242 01:13:57,730 --> 01:13:58,730 We're going. 1243 01:14:00,960 --> 01:14:01,960 Point taken. 1244 01:14:03,200 --> 01:14:04,540 So how are we going to get there? 1245 01:14:04,920 --> 01:14:08,180 We got to get ourselves another car and then just drive into the city. 1246 01:14:08,520 --> 01:14:09,520 And go where? 1247 01:14:09,940 --> 01:14:10,640 To the dorm. 1248 01:14:10,641 --> 01:14:11,641 The dorm? 1249 01:14:11,700 --> 01:14:13,300 She's not at the dorm and you know that. 1250 01:14:13,600 --> 01:14:15,100 We can only hope she got our message. 1251 01:14:16,140 --> 01:14:17,260 To go to Florida? 1252 01:14:17,420 --> 01:14:19,160 Look, she may not be in New York. 1253 01:14:19,260 --> 01:14:21,420 But we have to start there and then from there maybe 1254 01:14:21,421 --> 01:14:23,540 we'll be able to find some sort of clue where she is. 1255 01:14:23,541 --> 01:14:24,960 Are you willing to sacrifice... 1256 01:14:25,680 --> 01:14:26,680 Hey guys! 1257 01:14:26,940 --> 01:14:28,160 Are we going or what? 1258 01:14:30,080 --> 01:14:31,380 Are the keys in the ignition? 1259 01:14:32,280 --> 01:14:33,120 I don't want to know. 1260 01:14:33,240 --> 01:14:34,180 I don't even want to know. 1261 01:14:34,200 --> 01:14:35,200 Let's just go. 1262 01:14:36,980 --> 01:14:38,440 I'm going to try and get a hold of her again. 1263 01:14:38,441 --> 01:14:40,560 If we're in Jersey, how far is New York? 1264 01:14:40,720 --> 01:14:41,956 It shouldn't be too much longer. 1265 01:14:41,980 --> 01:14:43,816 We're coming up to the George Washington Bridge. 1266 01:14:43,840 --> 01:14:44,840 The signal. 1267 01:14:45,680 --> 01:14:48,280 It just keeps saying that all circuits are busy now. 1268 01:14:48,360 --> 01:14:49,360 It's not going through. 1269 01:14:52,100 --> 01:14:53,660 We just need to get out of the GW. 1270 01:14:55,380 --> 01:14:56,920 I'll try to get the GPS running. 1271 01:15:03,810 --> 01:15:05,590 Is everyone trying to get to New York? 1272 01:15:06,430 --> 01:15:07,690 Look at that mess. 1273 01:15:09,250 --> 01:15:11,370 Nelson, see if you can find another way to the bridge. 1274 01:15:33,980 --> 01:15:35,596 Sir, you're going to have to turn your car around. 1275 01:15:35,620 --> 01:15:36,360 You can't get through here. 1276 01:15:36,620 --> 01:15:37,900 But we have to get to Manhattan. 1277 01:15:38,160 --> 01:15:38,740 That's impossible. 1278 01:15:39,040 --> 01:15:40,080 No one's going over there. 1279 01:15:40,140 --> 01:15:42,260 Our daughter is there and we need to pick her up. 1280 01:15:42,420 --> 01:15:43,940 I don't care if the Pope's over there. 1281 01:15:43,980 --> 01:15:45,540 No one's going to New York right now. 1282 01:15:47,560 --> 01:15:49,480 Look, it's not going to matter soon anyway. 1283 01:15:50,400 --> 01:15:51,580 Please, just let us go. 1284 01:15:51,860 --> 01:15:52,940 But you can't go. 1285 01:15:53,040 --> 01:15:54,040 Washington Bridge? 1286 01:15:54,480 --> 01:15:55,480 It's out. 1287 01:16:04,040 --> 01:16:06,340 The Air Force is coming in for their last airstrike. 1288 01:16:06,380 --> 01:16:07,380 Let's hope that doesn't. 1289 01:16:07,620 --> 01:16:09,220 Or maybe none of us can get out of here. 1290 01:16:12,620 --> 01:16:13,620 Come on, let's go. 1291 01:16:17,300 --> 01:16:18,700 What are you going to do now, Bill? 1292 01:16:18,860 --> 01:16:19,480 I don't know. 1293 01:16:19,680 --> 01:16:20,680 I'm out of ideas. 1294 01:16:20,940 --> 01:16:22,180 I know that's not true. 1295 01:16:22,700 --> 01:16:24,220 I know that you're thinking something. 1296 01:16:24,340 --> 01:16:25,340 What? 1297 01:16:25,660 --> 01:16:26,660 Well... 1298 01:16:27,220 --> 01:16:28,220 It's just that... 1299 01:16:28,580 --> 01:16:31,380 Remember when the kids were really, really young and we thought that if we 1300 01:16:31,381 --> 01:16:34,940 could put some sort of tracking device and then we'd always know where they are? 1301 01:16:35,660 --> 01:16:37,600 I knew I should have invented that device. 1302 01:16:38,000 --> 01:16:39,000 Damn it! 1303 01:16:43,700 --> 01:16:44,440 Wait, wait. 1304 01:16:44,500 --> 01:16:46,040 Guys, we do have a tracking device. 1305 01:16:46,360 --> 01:16:47,760 What are you talking about, Nelson? 1306 01:16:48,240 --> 01:16:49,240 Oh, of course! 1307 01:16:49,600 --> 01:16:50,180 Of course what? 1308 01:16:50,520 --> 01:16:54,080 Even if we can't talk to her on her phone, we can track her phone. 1309 01:16:54,420 --> 01:16:54,700 Really? 1310 01:16:54,840 --> 01:16:55,840 We can do that? 1311 01:16:56,140 --> 01:16:56,540 Is that illegal? 1312 01:16:57,000 --> 01:16:57,580 Don't ask. 1313 01:16:57,840 --> 01:16:58,520 I got it. 1314 01:16:58,660 --> 01:16:59,660 She's in New Jersey. 1315 01:16:59,920 --> 01:17:00,920 New Jersey? 1316 01:17:01,160 --> 01:17:01,880 She's here. 1317 01:17:01,980 --> 01:17:02,980 She's in New Jersey. 1318 01:17:03,180 --> 01:17:03,780 Oh my God, Bill. 1319 01:17:03,880 --> 01:17:04,880 Where? 1320 01:17:05,840 --> 01:17:06,880 Four miles that way. 1321 01:17:28,170 --> 01:17:29,010 Okay, people. 1322 01:17:29,130 --> 01:17:30,130 This is it. 1323 01:17:47,810 --> 01:17:48,810 Stay back. 1324 01:18:22,900 --> 01:18:23,960 1.7 miles. 1325 01:18:24,500 --> 01:18:25,500 Which way do we go? 1326 01:18:26,020 --> 01:18:28,580 There's gonna be a dead end on your left, so we have to go right. 1327 01:18:30,080 --> 01:18:31,020 Okay, guys, here we go. 1328 01:18:31,080 --> 01:18:32,080 Hold on a second. 1329 01:18:39,510 --> 01:18:41,150 T-minus two minutes for launch. 1330 01:18:52,880 --> 01:18:53,936 We're not getting through this. 1331 01:18:53,960 --> 01:18:54,780 How far away is she? 1332 01:18:54,840 --> 01:18:56,040 She's just two blocks away. 1333 01:18:56,720 --> 01:18:58,040 Okay, we're going up quick, guys. 1334 01:18:58,120 --> 01:18:59,120 Come on, let's go. 1335 01:18:59,860 --> 01:19:06,080 Look at the GPS say. 1336 01:19:06,580 --> 01:19:07,580 She's that way. 1337 01:21:07,990 --> 01:21:09,070 Let's get to safety, guys. 1338 01:21:09,110 --> 01:21:10,110 Come on. 1339 01:21:30,500 --> 01:21:32,780 Bridges are down, streets are blocked, the river's frozen. 1340 01:21:33,020 --> 01:21:34,020 What are we gonna do? 1341 01:21:34,540 --> 01:21:35,540 Daddy? 1342 01:21:36,140 --> 01:21:41,520 Is it river? 1343 01:21:41,700 --> 01:21:42,440 Is it getting a hold? 1344 01:21:42,720 --> 01:21:43,840 It did last time. 1345 01:21:44,020 --> 01:21:44,600 Last time? 1346 01:21:44,660 --> 01:21:45,660 What? 1347 01:21:49,600 --> 01:21:50,300 See that? 1348 01:21:50,380 --> 01:21:52,100 Those are F-16s going in. 1349 01:24:22,000 --> 01:24:23,000 There you go. 1350 01:24:23,420 --> 01:24:24,520 Oh, is it done? 1351 01:24:26,340 --> 01:24:27,340 Hold on. 1352 01:24:30,390 --> 01:24:31,390 You okay? 1353 01:24:31,570 --> 01:24:32,570 Yeah. 86235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.