Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:12,240
#
2
00:00:12,320 --> 00:00:14,920
(home) Tot el que veureu
en aquest programa ha passat.
3
00:00:19,360 --> 00:00:22,280
Els fets, els noms
i els llocs són reals.
4
00:00:23,160 --> 00:00:24,920
En algunes descripcions,
5
00:00:25,000 --> 00:00:27,160
aquest programa
podria ferir sensibilitats.
6
00:00:32,280 --> 00:00:34,280
Relatem crims reals.
7
00:00:34,920 --> 00:00:38,240
La realitat i la mort
no entenen de sensibilitats.
8
00:00:42,560 --> 00:00:46,320
Hola a tothom, soc Carles Porta,
gràcies per acompanyar-nos.
9
00:00:46,960 --> 00:00:49,400
Recordeu la primavera del 2020?
10
00:00:49,800 --> 00:00:53,240
La pandèmia de la covid-19
havia buidat els carrers
11
00:00:53,320 --> 00:00:58,160
i intentàvem protegir-nos del virus dins dels nostres domicilis.
12
00:00:58,440 --> 00:01:00,240
Però no tothom té casa...
13
00:01:00,800 --> 00:01:02,760
A Barcelona, a la pandèmia,
14
00:01:02,840 --> 00:01:05,000
s'hi va afegir un assassí en sèrie
15
00:01:05,080 --> 00:01:07,640
que matava persones
que dormien al carrer.
16
00:01:08,400 --> 00:01:12,040
Qui era? Per què matava?
I com el van atrapar?
17
00:01:12,360 --> 00:01:14,800
Intentarem posar llum a la foscor.
18
00:01:16,840 --> 00:01:18,360
Comencem.
19
00:01:25,640 --> 00:01:27,440
(TV: home) A la Xina,
alerta sanitària,
20
00:01:27,520 --> 00:01:29,240
després de 3 persones que han mort
21
00:01:29,320 --> 00:01:32,240
per un nou virus misteriós
que s'assembla al de la SARS.
22
00:01:32,320 --> 00:01:34,720
Ara s'ha confirmat
que es transmet entre humans.
23
00:01:35,680 --> 00:01:38,120
-L'Organització Mundial de la Salut ha confirmat
24
00:01:38,200 --> 00:01:41,440
que el coronavirus ja pot definir-se com a pandèmia
25
00:01:41,520 --> 00:01:44,760
per la ràpida extensió geogràfica
del brot.
26
00:01:46,080 --> 00:01:48,400
-A Itàlia, els contagiats
pel coronavirus...
27
00:01:48,480 --> 00:01:50,840
ja superen les 130 persones.
28
00:01:50,920 --> 00:01:52,640
El govern ha endurit les mesures
29
00:01:52,720 --> 00:01:54,440
per evitar
la propagació de la malaltia
30
00:01:54,520 --> 00:01:57,600
perquè s'està estenent més de pressa del que es pensava.
31
00:02:02,680 --> 00:02:04,480
(home) Tenia una caravana
32
00:02:04,560 --> 00:02:07,760
a la carretereta que va
de la Floresta a les Planes.
33
00:02:09,920 --> 00:02:13,520
Hi ha quatre cases comptades
al mig del bosc, al mig del no-res.
34
00:02:13,680 --> 00:02:15,320
I estava allà, jo,
encantat de la vida.
35
00:02:15,800 --> 00:02:18,760
(TV: dona) A França, el tancament d'escoles en algunes zones...
36
00:02:18,840 --> 00:02:21,320
ha deixat 300.000 alumnes
sense classe.
37
00:02:21,400 --> 00:02:23,360
(Tarrés) Feia 4 anys
que hi vivia.
38
00:02:24,520 --> 00:02:27,800
Els últims dos-tres mesos,
ja m'havien entrat a robar.
39
00:02:28,200 --> 00:02:31,720
Un altre dia també em vaig trobar
la porta oberta, mig forçada.
40
00:02:31,800 --> 00:02:34,520
I, evidentment, això ja...
ja em donava inseguretat.
41
00:02:34,600 --> 00:02:37,480
(TV: home) El coronavirus
es continua estenent,
42
00:02:37,560 --> 00:02:40,280
i aquesta nit se n'ha confirmat
un primer cas a Espanya.
43
00:02:40,360 --> 00:02:43,560
(Tarrés) I vaig decidir vendre-la
perquè ja no m'hi sentia segur.
44
00:02:43,840 --> 00:02:46,240
(TV: home) El primer cas
de coronavirus a Catalunya
45
00:02:46,320 --> 00:02:49,840
és una dona de 36 anys,
de nacionalitat italiana...
46
00:02:49,920 --> 00:02:52,560
que viu a Barcelona
i que va viatjar...
47
00:02:58,400 --> 00:03:00,160
(TV: dona) Bona tarda.
48
00:03:00,240 --> 00:03:01,840
Les autoritats sanitàries adverteixen
49
00:03:01,920 --> 00:03:03,640
que el pitjor està per venir
50
00:03:03,720 --> 00:03:06,080
i insisteixen a complir de manera estricta les mesures de confinament
51
00:03:06,160 --> 00:03:07,920
i, així, alentir el creixement...
52
00:03:08,560 --> 00:03:11,920
Passem d'una ciutat elèctrica,
la Barcelona dels furts,
53
00:03:12,000 --> 00:03:14,480
dels robatoris violents,
de l'activitat del turisme...
54
00:03:17,560 --> 00:03:20,760
a una ciutat
pràcticament sense vida.
55
00:03:21,520 --> 00:03:23,320
(TV: dona) La pandèmia ha augmentat
56
00:03:23,400 --> 00:03:25,840
el nombre de persones
que s'han quedat sense una llar.
57
00:03:25,920 --> 00:03:28,480
(Anfruns) Pel que fa a la població
de les persones que viuen al carrer,
58
00:03:29,240 --> 00:03:31,280
són uns 1.200 ciutadans
59
00:03:31,360 --> 00:03:34,120
que estan per sota
dels llindars de la pobresa.
60
00:03:34,200 --> 00:03:36,160
El seu patrimoni
són quatre cartrons,
61
00:03:36,240 --> 00:03:38,600
dues mantes que els han donat
els serveis socials
62
00:03:38,680 --> 00:03:40,400
i el que porten a sobre.
63
00:03:40,640 --> 00:03:43,320
Els hem intentat persuadir
de la importància que tenia
64
00:03:43,400 --> 00:03:45,520
que entre ells
no es relacionessin
65
00:03:45,800 --> 00:03:47,880
malgrat que la seva vida
era al carrer.
66
00:03:48,680 --> 00:03:52,000
"Respecteu les distàncies
per evitar els contagis."
67
00:03:53,880 --> 00:03:58,680
Durant la nit aquelles persones
estaven la seva sort
68
00:04:01,120 --> 00:04:04,320
en un entorn
que, si els passava alguna cosa,
69
00:04:04,680 --> 00:04:07,200
no tenien ningú
a qui demanar ajuda.
70
00:04:07,800 --> 00:04:10,200
(TV: dona) Són l'evidència
de la marginalitat.
71
00:04:10,560 --> 00:04:12,280
Tothom s'ha tancat a casa
72
00:04:12,360 --> 00:04:14,640
i els sensesostre s'han trobat,
de cop, amb una ciutat buida.
73
00:04:15,640 --> 00:04:18,200
(home 2) És normal
que, si hi ha una epidèmia així,
74
00:04:18,640 --> 00:04:22,120
es prenguin aquestes decisions,
que no surti la gent al carrer.
75
00:04:22,200 --> 00:04:24,120
Ho trobo correcte.
76
00:04:26,600 --> 00:04:28,840
Ara, els que per desgràcia
no tenim casa...
77
00:04:29,360 --> 00:04:32,880
doncs mira, ens toca sofrir
el que ens toca.
78
00:04:34,480 --> 00:04:36,840
En estat d'alarma
estàs més intranquil.
79
00:04:37,280 --> 00:04:38,960
No veies ni una ànima,
80
00:04:39,040 --> 00:04:41,240
solament veus la gent
que passeja el gos i...
81
00:04:41,320 --> 00:04:43,640
quan ha passejat el gos,
bum, cap a casa seva.
82
00:04:43,720 --> 00:04:45,720
O sigui, una ciutat deserta.
83
00:04:46,040 --> 00:04:49,120
Hi poso uns cartons,
o sigui, com una estora,
84
00:04:49,800 --> 00:04:53,080
i llavors una manta i, mira,
em tapo i a passar la nit.
85
00:04:53,680 --> 00:04:55,480
Al lloc més amagat.
86
00:04:56,360 --> 00:04:58,080
És el pitjor, dormir al carrer,
87
00:04:59,040 --> 00:05:00,760
perquè m'exposo molt.
88
00:05:00,840 --> 00:05:05,080
M'exposo que m'agafin una mica adormit i... i em facin mal.
89
00:05:23,960 --> 00:05:27,560
5 dies després de decretar
el confinament domiciliari,
90
00:05:27,920 --> 00:05:29,920
els Mossos reben l'avís
91
00:05:30,000 --> 00:05:32,160
d'una agressió
a una persona sense sostre.
92
00:05:35,520 --> 00:05:38,320
(home 3) Ateses les especials circumstàncies de l'estat d'alarma
93
00:05:38,400 --> 00:05:40,600
que es va decretar
per la pandèmia de la covid,
94
00:05:40,680 --> 00:05:43,520
havíem de pensar que estàvem
davant d'un escenari
95
00:05:43,600 --> 00:05:45,920
totalment... totalment inusual.
96
00:05:47,680 --> 00:05:49,400
Una Barcelona buida,
97
00:05:49,600 --> 00:05:51,320
potser apocalíptica, no?
98
00:05:55,480 --> 00:05:57,080
Vam tenir l'avís
99
00:05:57,160 --> 00:05:59,360
que hi havia una persona
sense sostre al carrer Sardenya
100
00:05:59,440 --> 00:06:01,520
que havia estat morta
de forma violenta.
101
00:06:03,200 --> 00:06:06,600
(home 4) L'escenari és al carrer,
una zona solitària...
102
00:06:06,680 --> 00:06:09,160
que el senyor havia agafat
per resguardar-se una miqueta.
103
00:06:09,240 --> 00:06:11,000
No té parets, simplement té sostre.
104
00:06:11,080 --> 00:06:13,000
Una miqueta de sostre,
com un porxo.
105
00:06:15,440 --> 00:06:17,680
Això facilita el que és
el perimetratge
106
00:06:17,760 --> 00:06:19,680
i la recerca d'indicis.
107
00:06:21,560 --> 00:06:23,200
Ens trobem un escenari
108
00:06:23,280 --> 00:06:25,520
on encara hi ha el cos
i les seves pertinences:
109
00:06:25,600 --> 00:06:28,520
una manta, una motxilla
i poca cosa més.
110
00:06:30,080 --> 00:06:32,640
La persona, quan va ser agredida,
estava adormida.
111
00:06:33,520 --> 00:06:36,240
Les seves possibilitats de defensa
estaven minvades.
112
00:06:37,440 --> 00:06:40,800
Molt a prop del cos es va trobar
un ganivet de grans dimensions,
113
00:06:41,160 --> 00:06:43,040
metàl·lic, amb el mànec de fusta.
114
00:06:45,040 --> 00:06:46,800
I sang, força sang.
115
00:06:48,040 --> 00:06:50,640
Tenia una ferida molt evident
al coll.
116
00:06:50,880 --> 00:06:53,560
La sang que hi ha més a prop del cos
117
00:06:53,640 --> 00:06:56,080
és més susceptible
que sigui de la víctima,
118
00:06:56,760 --> 00:07:00,440
però vam recollir també unes taques de sang que hi havia més apartades
119
00:07:00,920 --> 00:07:03,320
per si podien ser de l'autor.
120
00:07:04,200 --> 00:07:07,560
Les mostres biològiques i l'arma
recollides a l'escena del crim
121
00:07:07,640 --> 00:07:09,320
s'envien al laboratori.
122
00:07:09,600 --> 00:07:13,680
La víctima es diu Laureano Almeida
i feia 10 anys que vivia al carrer.
123
00:07:14,440 --> 00:07:18,000
Sense gaire esperança,
ja que tothom està confinat a casa,
124
00:07:18,080 --> 00:07:20,880
les dotacions dels Mossos
i de la Guàrdia Urbana
125
00:07:20,960 --> 00:07:24,320
parlen amb el veïnat
per si algú ha vist res sospitós.
126
00:07:26,120 --> 00:07:29,400
Una veïna havia vist,
al sortir a passejar el gos,
127
00:07:30,000 --> 00:07:32,720
cap a aquelles hores,
a les 22.50, aproximadament,
128
00:07:33,240 --> 00:07:35,480
un home que estava remenant
uns contenidors.
129
00:07:36,640 --> 00:07:38,840
En va descriure la complexió,
l'alçada...
130
00:07:40,640 --> 00:07:43,680
Això sé que va estar radiat
en obert per les diferents emissores
131
00:07:46,120 --> 00:07:47,840
i poques hores després
132
00:07:47,920 --> 00:07:50,080
una dotació de la Guàrdia Urbana
va trobar una persona
133
00:07:50,160 --> 00:07:51,920
que podia correspondre
a aquestes característiques
134
00:07:53,240 --> 00:07:55,440
i vam procedir a la detenció.
135
00:07:55,880 --> 00:07:58,280
La Guàrdia Urbana deté el sospitós.
136
00:07:59,040 --> 00:08:01,680
Es tracta
d'una altra persona sense sostre.
137
00:08:02,520 --> 00:08:04,440
Li agafen mostres biològiques
138
00:08:04,520 --> 00:08:06,720
per comparar-les
amb les de l'escena del crim,
139
00:08:07,320 --> 00:08:09,960
però els resultats trigaran uns dies
a arribar.
140
00:08:10,640 --> 00:08:12,400
El crim del Laureano
141
00:08:12,480 --> 00:08:14,800
fa que les autoritats prenguin consciència
142
00:08:14,880 --> 00:08:18,920
de la vulnerabilitat de les persones sense sostre en època de pandèmia.
143
00:08:20,440 --> 00:08:23,440
(dona) L'Ajuntament de Barcelona,
en un primer moment,
144
00:08:23,520 --> 00:08:27,080
va habilitar, però d'una manera
sorprenentment àgil,
145
00:08:28,120 --> 00:08:30,280
perquè va ser qüestió
de dues setmanes,
146
00:08:30,600 --> 00:08:33,800
500 places addicionals
als pavellons de la Fira
147
00:08:34,200 --> 00:08:35,800
per donar resposta a l'emergència.
148
00:08:36,640 --> 00:08:39,720
Com a mínim, perquè puguin rebre
una atenció en cas de necessitat.
149
00:08:39,800 --> 00:08:41,520
Però són equipaments grans,
150
00:08:42,960 --> 00:08:45,760
són equipaments pensats
perquè puguin acollir molta gent
151
00:08:45,840 --> 00:08:48,160
quan una de les recomanacions sanitàries
152
00:08:48,240 --> 00:08:51,000
justament és que evitis el contacte
153
00:08:51,080 --> 00:08:54,000
o intentis estar
al màxim aïllat possible, no?
154
00:08:54,880 --> 00:08:57,800
Per tant, sobretot les persones
que porten més temps al carrer,
155
00:08:57,880 --> 00:08:59,600
són les que en aquell moment
ens deien:
156
00:08:59,680 --> 00:09:01,520
"És que nosaltres no hi volem anar
perquè ens fa por.
157
00:09:01,600 --> 00:09:03,320
Ens fa por anar a aquests centres".
158
00:09:03,880 --> 00:09:05,720
No. No hi vaig anar.
159
00:09:07,280 --> 00:09:09,000
Era perillosa aquella malaltia
160
00:09:10,120 --> 00:09:12,440
i, esclar, la vida
també és molt important.
161
00:09:12,520 --> 00:09:17,440
Doncs mira, et sacrificaves
i... i t'adaptaves a la soledat.
162
00:09:22,960 --> 00:09:24,840
Mentre s'analitzen les mostres
163
00:09:24,920 --> 00:09:27,480
agafades al detingut
pel crim del Laureano,
164
00:09:27,560 --> 00:09:31,000
els Mossos busquen imatges
a les càmeres de la zona,
165
00:09:31,320 --> 00:09:33,200
però no troben res.
166
00:09:33,280 --> 00:09:36,640
Les hipòtesis apunten a una baralla
entre sensesostre.
167
00:09:36,960 --> 00:09:39,520
(Becerra) Amb motiu de l'agressió
i tal com vam trobar l'escenari,
168
00:09:39,600 --> 00:09:41,440
i per la víctima,
que era un indigent,
169
00:09:41,520 --> 00:09:44,080
podíem pensar que havia estat
una discussió
170
00:09:44,160 --> 00:09:46,200
que havia tingut
amb una altra persona.
171
00:09:46,920 --> 00:09:49,840
(Jose) De vegades no tenen cervesa
i l'altre té més cervesa...
172
00:09:49,920 --> 00:09:52,600
Tu no tens tabac i l'altre en té...
I coses així.
173
00:09:52,920 --> 00:09:55,400
És això el que causa friccions.
174
00:09:56,560 --> 00:09:59,240
(Villoria) Una baralla
entre dues persones sense llar.
175
00:09:59,320 --> 00:10:01,160
Jo crec que això, en aquell moment,
176
00:10:01,240 --> 00:10:03,000
fa que a la gent no li generi preocupació,
177
00:10:03,080 --> 00:10:06,680
no... empatitzi, no?,
amb aquell cas,
178
00:10:06,760 --> 00:10:08,600
i passa com un succés més.
179
00:10:11,600 --> 00:10:14,400
Quan arriben els resultats,
són negatius.
180
00:10:14,720 --> 00:10:17,720
I deixen en llibertat el detingut
per falta de proves.
181
00:10:18,960 --> 00:10:21,520
Ocupa un lloc molt petit
dels informatius
182
00:10:21,600 --> 00:10:24,120
perquè el gruix era el que estava passant als hospitals,
183
00:10:24,200 --> 00:10:25,840
el que estava passant
a les residències.
184
00:10:25,920 --> 00:10:27,840
(TV: home) Aquí a Catalunya
s'han confirmat
185
00:10:27,920 --> 00:10:30,880
472 casos nous de coronavirus,
186
00:10:30,960 --> 00:10:34,240
i la xifra de víctimes mortals
s'ha duplicat en 24 hores.
187
00:10:35,120 --> 00:10:37,240
-El departament ha suspès temporalment
188
00:10:37,320 --> 00:10:39,680
els nous ingressos a les residències
de gent gran
189
00:10:39,760 --> 00:10:41,720
per intentar evitar la propagació.
190
00:10:44,560 --> 00:10:46,920
(Tarrés) Va haver-hi un dia
que vaig anar a la caravana
191
00:10:47,320 --> 00:10:49,880
per treure coses
i per veure una mica com estava.
192
00:10:51,080 --> 00:10:55,120
I hi havia una persona
que l'havia ocupat.
193
00:10:57,560 --> 00:11:00,240
Quan el vaig veure, em va fer
la sensació de bona persona,
194
00:11:00,760 --> 00:11:02,600
amb un somriure, "Hola, què tal?"
195
00:11:03,160 --> 00:11:05,400
I es va presentar,
em va comentar d'on era,
196
00:11:05,680 --> 00:11:08,320
em va generar certa confiança,
en aquest aspecte.
197
00:11:09,280 --> 00:11:11,080
I em va comentar, diu:
198
00:11:11,160 --> 00:11:13,920
"Déjame quedar porque no tengo
dónde dormir..."
199
00:11:14,400 --> 00:11:17,440
Em va fer certa llàstima,
per una banda,
200
00:11:18,120 --> 00:11:20,040
i jo, com que tampoc la feia servir,
201
00:11:20,120 --> 00:11:22,880
la veritat, m'era igual deixar-li
estar-s'hi uns dies.
202
00:11:24,200 --> 00:11:26,880
(Sánchez) España se enfrenta
a una emergencia de salud pública
203
00:11:26,960 --> 00:11:29,040
que requiere decisiones extraordinarias.
204
00:11:29,120 --> 00:11:31,080
(TV: home) Todas las fuerzas
y cuerpos de seguridad
205
00:11:31,160 --> 00:11:32,960
deberán actuar
de forma coordinada...
206
00:11:33,040 --> 00:11:37,200
-Més de 5.700 persones contagiades.
207
00:11:37,280 --> 00:11:40,040
-Catalunya necessita
un confinament domiciliari...
208
00:11:40,120 --> 00:11:42,080
-Són gairebé 8.000
les persones contagiades...
209
00:11:42,160 --> 00:11:44,040
-...tancar les fronteres...
210
00:11:44,120 --> 00:11:46,760
-Els casos de positiu
per coronavirus freguen els 9.200.
211
00:11:46,840 --> 00:11:48,480
-...prendre mesures dràstiques.
212
00:11:48,560 --> 00:11:51,200
Són 11.178 les persones infectades.
213
00:11:51,280 --> 00:11:54,600
-...amb el mateix objectiu: alentir la propagació del virus.
214
00:12:03,160 --> 00:12:07,720
El dia 16 d'abril,
cap a les 15.30 de la tarda,
215
00:12:08,360 --> 00:12:09,800
nosaltres rebem avís
216
00:12:10,040 --> 00:12:16,040
que s'ha produït una mort
a l'Auditori de Barcelona.
217
00:12:24,200 --> 00:12:26,000
Yo estaba de servicio.
218
00:12:27,240 --> 00:12:29,360
Sobre las dos y media, más o menos,
219
00:12:29,440 --> 00:12:32,600
unas personas que dormían
en la sala número 2
220
00:12:33,200 --> 00:12:38,240
vienen a avisarme de que hay
una persona, un amigo suyo...
221
00:12:38,480 --> 00:12:42,000
que está durmiendo delante del bar que hay en el Auditori
222
00:12:43,080 --> 00:12:45,040
y que está sangrando.
223
00:12:47,360 --> 00:12:49,120
Yo me acerco para allá.
224
00:12:49,400 --> 00:12:52,520
Estaba tapado con un saco de dormir, que estaba durmiendo.
225
00:12:53,960 --> 00:12:55,640
Vi un charco de sangre enorme
226
00:12:56,120 --> 00:12:59,200
y entonces voy corriendo
a ver al compañero y le digo:
227
00:12:59,280 --> 00:13:01,760
"Llama al 112 porque hay una persona que se encuentra muy mal.
228
00:13:01,840 --> 00:13:04,520
Algo le pasa.
No sé qué, pero algo le pasa".
229
00:13:08,280 --> 00:13:10,920
(Becerra) És un escenari
molt semblant al del primer cas,
230
00:13:11,560 --> 00:13:15,520
en què trobem un rodamon, també,
mort al carrer.
231
00:13:15,680 --> 00:13:18,760
Estava igualment resguardat
simplement sota un porxo.
232
00:13:22,040 --> 00:13:25,520
I, un cop destapada
la manta que el cobria,
233
00:13:27,000 --> 00:13:32,400
veiem que se li han ocasionat
forts traumatismes, cops, al cap.
234
00:13:34,080 --> 00:13:35,840
(Becerra) De la inspecció ocular
235
00:13:35,920 --> 00:13:37,800
tenim la sort de trobar
la presumpta arma homicida,
236
00:13:38,960 --> 00:13:40,880
que és una barra de ferro
que apareix
237
00:13:40,960 --> 00:13:43,240
a un metre i mig, aproximadament,
del cos de la víctima.
238
00:13:43,640 --> 00:13:45,400
Una barra de ferro
239
00:13:45,480 --> 00:13:47,760
del tipus que s'utilitza
en alguna obra,
240
00:13:48,520 --> 00:13:50,160
d'aquestes que en diem d'encofrador,
241
00:13:50,880 --> 00:13:53,720
que porten com una espiral
a tot el seu voltant.
242
00:13:56,760 --> 00:13:58,880
(Villoria) Recordo molt bé
el 16 d'abril
243
00:13:58,960 --> 00:14:00,640
perquè marca un petit parèntesi
244
00:14:00,720 --> 00:14:02,360
en aquesta dinàmica
245
00:14:02,440 --> 00:14:05,640
d'explicar només notícies
vinculades a la covid.
246
00:14:06,160 --> 00:14:08,320
(TV: dona) L'Auditori
és un lloc aixoplugat
247
00:14:08,400 --> 00:14:10,320
on algunes persones
s'hi queden a dormir.
248
00:14:10,400 --> 00:14:12,840
En una època de confinament,
amb els carrers buits,
249
00:14:12,920 --> 00:14:14,800
tampoc és una zona deserta:
250
00:14:14,880 --> 00:14:17,920
hi ha vigilants de seguretat
i càmeres de videovigilància.
251
00:14:18,120 --> 00:14:20,520
Però res de tot això
va dissuadir l'agressor
252
00:14:20,600 --> 00:14:22,800
de matar un jove
que no arribava als 30 anys.
253
00:14:23,280 --> 00:14:25,600
La víctima es diu Imad Allouss,
254
00:14:25,680 --> 00:14:28,960
un home marroquí de 22 anys
que dormia al carrer.
255
00:14:29,840 --> 00:14:33,080
Els Mossos parlen amb una
de les persones que ha donat l'avís,
256
00:14:33,160 --> 00:14:35,360
el Jean Pierre.
257
00:14:35,440 --> 00:14:37,360
(Villoria) El testimoni clau
en la mort de l'Imad
258
00:14:37,760 --> 00:14:39,760
és una altra persona sense llar.
259
00:14:40,240 --> 00:14:42,440
És un jove francès
que es diu Jean Pierre
260
00:14:42,760 --> 00:14:47,040
que corre a buscar un vigilant
de seguretat de l'Auditori
261
00:14:47,120 --> 00:14:50,440
i li assegura que ell ha marxat
un moment
262
00:14:50,520 --> 00:14:54,800
i que, quan ha tornat, ha trobat
l'Imad mort, ensangonat.
263
00:14:57,080 --> 00:14:59,600
Els Mossos revisen
les càmeres de seguretat
264
00:14:59,680 --> 00:15:01,680
i aquesta vegada tenen sort.
265
00:15:02,160 --> 00:15:05,000
L'Auditori disposava
d'un seguit de càmeres
266
00:15:05,080 --> 00:15:06,800
que enfocaven diferents angles
267
00:15:07,440 --> 00:15:11,720
i va filmar la seqüència del fet
en directe, en temps real.
268
00:15:14,200 --> 00:15:16,560
Una persona que venia
pel carrer Lepant
269
00:15:17,200 --> 00:15:18,920
s'observa que porta
270
00:15:19,000 --> 00:15:22,240
una espècie de barra, de pal,
a darrere, a la motxilla.
271
00:15:24,680 --> 00:15:27,160
Hi ha un moment
que surt de la imatge,
272
00:15:27,240 --> 00:15:29,040
surt del quadre de la imatge,
273
00:15:29,200 --> 00:15:31,200
però es torna a recuperar
al cap de dos minuts.
274
00:15:32,960 --> 00:15:34,680
Es veu que va cap a l'indigent,
275
00:15:35,680 --> 00:15:38,480
mira la persona que està dormint
276
00:15:39,080 --> 00:15:40,760
i, sense cap avís,
277
00:15:41,280 --> 00:15:43,000
a traïdoria,
278
00:15:43,840 --> 00:15:46,520
comença a propinar-li forts cops
contundents al cap.
279
00:15:50,520 --> 00:15:53,000
Tira la barra de ferro, marxa,
280
00:15:54,160 --> 00:15:55,840
però immediatament torna,
281
00:15:56,600 --> 00:15:58,240
recull la barra de ferro,
282
00:15:58,440 --> 00:16:00,520
li torna a colpejar contundentment
el cap,
283
00:16:00,880 --> 00:16:02,680
torna a tirar la barra de ferro
284
00:16:03,080 --> 00:16:05,320
i llavors sí, llavors marxa...
285
00:16:05,400 --> 00:16:07,480
fins que li perdem el rastre
i que surt d'escena.
286
00:16:09,920 --> 00:16:11,760
El que fem és intentar esbrinar
287
00:16:11,840 --> 00:16:13,960
les possibilitats de fugida,
288
00:16:14,040 --> 00:16:17,040
i una de les coses que comprovem
289
00:16:17,120 --> 00:16:19,680
és una de les boques de metro,
concretament, la de Glòries.
290
00:16:22,280 --> 00:16:24,280
El veiem accedir-hi
5 minuts després,
291
00:16:24,360 --> 00:16:28,400
caminant des de l'escena
fins a la boca de metro.
292
00:16:29,760 --> 00:16:33,760
Es poden intuir clarament
uns trets físics d'aquesta persona
293
00:16:34,360 --> 00:16:38,000
i, especialment, es pot intuir
una forma de vestir...
294
00:16:38,320 --> 00:16:40,000
que crida l'atenció.
295
00:16:41,080 --> 00:16:43,960
Va amb una armilla
i un pantaló bicolor,
296
00:16:44,360 --> 00:16:47,720
porta una gorra girada
de color vermell, del Barça,
297
00:16:48,880 --> 00:16:50,680
les ulleres de sol,
298
00:16:52,400 --> 00:16:54,080
els guants sense dits,
299
00:16:55,680 --> 00:16:57,320
la cara està descoberta.
300
00:16:59,800 --> 00:17:02,360
A partir d'aquí anem seguint
el recorregut,
301
00:17:02,440 --> 00:17:04,080
a veure quin comboi agafa
302
00:17:04,160 --> 00:17:06,680
i a veure si podem seguir-lo
i reconstruir per on surt.
303
00:17:09,320 --> 00:17:11,040
I ens fa parar una mica bojos,
304
00:17:11,120 --> 00:17:13,040
perquè sí que accedeix a l'andana,
305
00:17:15,280 --> 00:17:16,920
se'n va direcció Besòs,
306
00:17:19,120 --> 00:17:21,600
a la propera estació
baixa del comboi,
307
00:17:23,120 --> 00:17:25,000
torna a agafar un altre comboi,
308
00:17:25,720 --> 00:17:27,560
canvia de sentit
309
00:17:29,480 --> 00:17:32,160
i baixa a la parada d'Urquinaona.
310
00:17:34,920 --> 00:17:36,960
I a partir d'aquí
ja li perdem el rastre.
311
00:17:47,840 --> 00:17:50,120
No podíem ni afirmar ni descartar
312
00:17:50,200 --> 00:17:53,200
que es tractés de la mateixa persona del primer fet.
313
00:17:54,000 --> 00:17:56,080
Tot i que hi ha molts indicis
a favor
314
00:17:56,160 --> 00:17:58,680
també n'hi havia alguns
que no ens ho acabaven de lligar.
315
00:17:59,680 --> 00:18:02,160
Hi havia elements de similitud
quant a la victimologia.
316
00:18:03,680 --> 00:18:05,680
(Becerra) El modus operandi
és molt similar.
317
00:18:05,920 --> 00:18:09,120
Estava en una zona amb un radi d'acció relativament proper.
318
00:18:09,520 --> 00:18:11,240
Hi havia elements diferents
319
00:18:11,320 --> 00:18:13,720
quant a l'hora dels fets
i l'arma del crim.
320
00:18:14,840 --> 00:18:17,320
(Anfruns) A partir d'aquí,
com ho visc personalment jo?
321
00:18:18,080 --> 00:18:20,560
Amb molt neguit.
Personalment, amb molt neguit.
322
00:18:22,200 --> 00:18:24,600
Començo a tenir
un conflicte d'interessos:
323
00:18:24,920 --> 00:18:27,480
de fer silencis perquè s'investigui tranquil·lament
324
00:18:28,280 --> 00:18:30,200
i d'intentar activar la nostra gent
325
00:18:30,280 --> 00:18:32,400
perquè es protegeixi aquest col·lectiu per si això va a més.
326
00:18:34,560 --> 00:18:36,720
(Fernández) Recordo
que als companys,
327
00:18:36,800 --> 00:18:38,880
als educadors
que estàvem al centre...
328
00:18:39,160 --> 00:18:41,720
ens van explicar que hi havia algunes persones que deien:
329
00:18:41,800 --> 00:18:44,040
"Es que están matando
a gente de calle".
330
00:18:45,920 --> 00:18:47,840
(Jose) És molt lamentable
que una persona
331
00:18:47,920 --> 00:18:51,080
es dediqui a matar gent
que per desgràcia dorm al carrer.
332
00:18:51,920 --> 00:18:54,000
Perquè no saps si et pot aparèixer.
333
00:18:54,920 --> 00:18:56,560
Però bé, vas passant la nit.
334
00:18:57,440 --> 00:18:59,080
No et toca altre remei.
335
00:19:08,200 --> 00:19:11,760
(Tarrés) Era un noi que sí que veia
que tenia els seus problemes.
336
00:19:14,480 --> 00:19:17,120
Un dia algú li havia donat
un cop al cap,
337
00:19:17,200 --> 00:19:18,920
portava sang...
338
00:19:21,120 --> 00:19:23,680
Tampoc m'ho va explicar
ni jo li vaig fer gaires preguntes.
339
00:19:25,480 --> 00:19:27,560
No es veia una persona organitzada
340
00:19:27,640 --> 00:19:30,040
en el sentit de poder tenir
una targeta de crèdit,
341
00:19:30,120 --> 00:19:31,920
o bé un telèfon mòbil...
342
00:19:32,000 --> 00:19:33,720
Evidentment, no tenia cotxe,
tampoc.
343
00:19:35,880 --> 00:19:37,880
El veies una mica rodamon;
344
00:19:39,600 --> 00:19:42,320
bàsicament això, un supervivent.
345
00:19:54,960 --> 00:19:58,800
(TV: dona) Totes les víctimes
eren coneguts dels voluntaris
346
00:19:58,880 --> 00:20:02,080
que contacten una a una amb les persones que viuen al carrer,
347
00:20:02,160 --> 00:20:04,680
i que, per consell dels Mossos,
ara els diuen...
348
00:20:04,760 --> 00:20:06,880
que millor estar en grup
i no en solitari.
349
00:20:07,160 --> 00:20:08,960
(home 5) Jo sempre hi anava de nit,
350
00:20:09,440 --> 00:20:13,600
feia el torn de les 8 del vespre
a les 8 del dematí.
351
00:20:15,960 --> 00:20:19,560
A partir de les 10, les 11,
ja se n'anaven tots els funcionaris,
352
00:20:19,960 --> 00:20:23,320
i t'hi quedaves tu, tancaves el departament i bé, estaves allà sol.
353
00:20:26,320 --> 00:20:28,880
(TV: dona) Algunes persones
sense llar han explicat
354
00:20:28,960 --> 00:20:31,280
que últimament tenen por
d'un home concret
355
00:20:31,360 --> 00:20:33,800
que els mostra rebuig
i els intenta atacar.
356
00:20:34,080 --> 00:20:36,320
(Castell) Era un edifici
de 9 plantes
357
00:20:36,880 --> 00:20:38,680
i estaves tu sol, clar.
358
00:20:39,080 --> 00:20:40,960
Verdaderament, tenies por, no?
359
00:20:42,000 --> 00:20:44,920
Tenies por que estaves sol, allà, completament, i ja està.
360
00:20:50,480 --> 00:20:53,000
(TV: dona) ...i els Mossos
han intensificat la vigilància
361
00:20:53,080 --> 00:20:56,840
alhora que busquen indicis
que els portin cap a l'homicida.
362
00:21:01,440 --> 00:21:04,320
(Castell) Cap a les 4,
van trucar a la porta.
363
00:21:06,080 --> 00:21:08,520
Vaig anar allà i vaig obrir
una vidriera que tenim.
364
00:21:08,840 --> 00:21:10,520
No vaig obrir la porta
365
00:21:10,600 --> 00:21:13,360
perquè, clar, amb el confinament,
tot fosc, no et fies de ningú, no?
366
00:21:16,040 --> 00:21:17,640
I un xaval em va dir:
367
00:21:17,720 --> 00:21:20,080
"Oye, que hay un gran charco
de sangre ahí, en la acera".
368
00:21:20,520 --> 00:21:23,120
No m'ho vaig pensar dues vegades,
vaig sortir...
369
00:21:23,400 --> 00:21:25,600
Pobre home,
el vaig intentar moure...
370
00:21:26,400 --> 00:21:28,320
No... no es va moure.
371
00:21:29,480 --> 00:21:31,640
Dic: "Aquest home deu estar mort".
372
00:21:47,080 --> 00:21:50,800
Aquest escenari del crim és un escenari molt similar als anteriors,
373
00:21:52,040 --> 00:21:54,000
on la possibilitat de defensa
de la víctima
374
00:21:54,080 --> 00:21:55,720
és pràcticament nul·la.
375
00:21:57,200 --> 00:22:00,120
A pocs metres es va trobar
un pal de fusta
376
00:22:02,280 --> 00:22:04,200
que no pintava res
en aquell entorn
377
00:22:04,440 --> 00:22:07,280
i que ja indicava que havia estat
presumiblement
378
00:22:07,360 --> 00:22:10,360
l'arma utilitzada
per agredir aquesta persona.
379
00:22:11,760 --> 00:22:15,320
La víctima d'aquest tercer crim
es diu Juan Ramón Barberán.
380
00:22:15,800 --> 00:22:17,600
Tenia 67 anys.
381
00:22:17,920 --> 00:22:19,680
Els investigadors analitzen
382
00:22:19,760 --> 00:22:22,720
les imatges captades
per les càmeres de la zona.
383
00:22:25,440 --> 00:22:28,400
S'observa com la mateixa persona
384
00:22:29,000 --> 00:22:31,160
sobrepassa la víctima.
385
00:22:32,880 --> 00:22:36,320
Es queda uns minuts observant
i controlant l'entorn.
386
00:22:37,480 --> 00:22:39,960
Treu un pal de la motxilla
que porta,
387
00:22:42,320 --> 00:22:46,520
es torna a dirigir cap a la víctima,
que està dormint en aquell moment,
388
00:22:46,600 --> 00:22:48,440
en situació d'indefensió,
389
00:22:48,840 --> 00:22:51,680
i de forma violenta, gratuïta
i sense provocació,
390
00:22:51,760 --> 00:22:55,280
li propina uns forts
i repetits cops al cap.
391
00:22:55,480 --> 00:22:57,880
Abandona l'estri
de qualsevol manera i fuig.
392
00:22:58,120 --> 00:22:59,880
Fuig de la zona a peu.
393
00:22:59,960 --> 00:23:03,800
Aquí sí que, d'alguna manera,
ja comencem a tenir molt clar...
394
00:23:03,880 --> 00:23:06,280
que ens estem enfrontant a un autor
395
00:23:06,360 --> 00:23:08,600
que fins ara
no és usual a Catalunya,
396
00:23:10,080 --> 00:23:13,040
que està triant víctimes
que dormen al carrer,
397
00:23:13,120 --> 00:23:15,120
completament indefenses.
398
00:23:15,200 --> 00:23:19,280
I el que fa és matar-les
d'una manera... brutal.
399
00:23:22,240 --> 00:23:23,960
Tenim les imatges,
400
00:23:24,640 --> 00:23:26,440
tenim el mateix modus operandi,
401
00:23:27,360 --> 00:23:29,040
tenim la mateixa victimologia,
402
00:23:29,600 --> 00:23:31,640
amb el mateix mecanisme de la mort.
403
00:23:33,360 --> 00:23:35,440
En aquest moment no tenim cap dubte
404
00:23:35,520 --> 00:23:38,240
que estem davant
d'un assassí en sèrie.
405
00:23:43,560 --> 00:23:45,360
(TV: home) Els Mossos d'Esquadra
donen prioritat
406
00:23:45,440 --> 00:23:47,480
a la investigació pels homicidis
a Barcelona
407
00:23:47,560 --> 00:23:49,200
de dos homes sense sostre.
408
00:23:49,280 --> 00:23:51,200
Són dos casos en dies diferents,
409
00:23:51,280 --> 00:23:53,040
però amb un punt important
de connexió:
410
00:23:53,120 --> 00:23:54,960
el mateix agressor.
411
00:23:55,560 --> 00:23:57,440
(Villoria) Aquests dies plou.
412
00:23:57,800 --> 00:23:59,800
Plou bastant.
413
00:24:00,280 --> 00:24:04,480
I jo no em trec del cap
que hi ha un assassí en sèrie
414
00:24:04,680 --> 00:24:08,680
i penso que potser
perquè està plovent
415
00:24:11,280 --> 00:24:14,760
no està sortint al carrer,
que potser allà on és diu:
416
00:24:14,840 --> 00:24:19,800
"Bé, m'espero que pari de ploure,
i ja sortiré a matar".
417
00:24:21,160 --> 00:24:23,280
(TV: dona) És una investigació prioritària.
418
00:24:23,360 --> 00:24:25,640
Los Mossos estan contactant
amb institucions
419
00:24:25,720 --> 00:24:29,080
que es dediquen a ajudar persones sense llar, com les víctimes.
420
00:24:30,520 --> 00:24:34,120
Nosaltres vam anar seguint amb
molta preocupació, molt interès,
421
00:24:34,440 --> 00:24:37,440
el que era la primera mort,
després, la segona...
422
00:24:38,000 --> 00:24:41,680
I després, quan hi ha la tercera,
423
00:24:42,160 --> 00:24:44,680
crec que és un sentiment
absolutament humà,
424
00:24:44,760 --> 00:24:47,280
el que volem és que això s'aturi.
425
00:24:49,320 --> 00:24:51,080
(Anfruns) Comencen a trucar
els polítics.
426
00:24:53,520 --> 00:24:55,600
L'alcaldessa volia estar al cas
de tot,
427
00:24:55,680 --> 00:24:57,360
i constantment em trucava i em deia:
428
00:24:57,680 --> 00:24:59,560
"Què està passant, Carles?"
429
00:25:00,480 --> 00:25:02,880
Hi havia d'haver una resposta
tranquil·litzadora:
430
00:25:04,080 --> 00:25:05,960
"Ho estem investigant".
431
00:25:06,480 --> 00:25:08,760
Tota la policia de Barcelona
ja l'estava buscant.
432
00:25:10,880 --> 00:25:12,720
Sabem que el rellotge corre
433
00:25:12,800 --> 00:25:15,120
perquè... hi haurà
una altra víctima,
434
00:25:15,200 --> 00:25:17,000
l'únic que no sabem és quan.
435
00:25:18,640 --> 00:25:21,400
Aquí canviem tots els paràmetres
de la investigació.
436
00:25:21,960 --> 00:25:23,640
Les regles del joc canvien.
437
00:25:23,880 --> 00:25:27,440
Tenim molta gent al carrer que depenia de les nostres indicacions
438
00:25:27,800 --> 00:25:33,480
per intentar endevinar, és així,
endevinar d'on podia venir.
439
00:25:35,120 --> 00:25:38,440
A partir d'aquell moment
el que fem és incorporar
440
00:25:38,520 --> 00:25:41,560
un dispositiu de prevenció
cada nit
441
00:25:44,640 --> 00:25:47,280
amb més d'una cinquantena
de gent al carrer.
442
00:25:48,400 --> 00:25:50,400
(Anfruns) Entre un incident
i l'altre
443
00:25:50,480 --> 00:25:52,440
hi devien haver 20 minuts
de separació a peu.
444
00:25:54,760 --> 00:25:56,800
Vam apostar per protegir l'Eixample.
445
00:25:57,200 --> 00:26:01,400
Hi havia 50 policies
que donaven protecció preventiva
446
00:26:02,320 --> 00:26:04,960
a tota la xarxa de persones indigents de la ciutat.
447
00:26:05,680 --> 00:26:07,520
La gent que dormia al carrer
448
00:26:07,600 --> 00:26:10,120
era coneixedora dels crims
que estaven succeint.
449
00:26:12,760 --> 00:26:16,600
Alguns d'ells, inclús, se n'anaven
a dormir amb algun tipus d'arma,
450
00:26:16,680 --> 00:26:18,920
algun tipus de pal,
per si de cas.
451
00:26:19,400 --> 00:26:21,960
(Fernández) Des de Mossos d'Esquadra
ens van demanar si us plau
452
00:26:22,040 --> 00:26:24,080
que transmetéssim un missatge
de tranquil·litat,
453
00:26:24,880 --> 00:26:26,880
"Estem patrullant els carrers"...
454
00:26:27,520 --> 00:26:29,320
I, per altra banda,
també ens van demanar...
455
00:26:29,400 --> 00:26:31,080
si podíem transmetre el missatge
456
00:26:31,160 --> 00:26:32,960
que les persones intentessin
no estar soles,
457
00:26:33,640 --> 00:26:36,080
que intentessin estar en grup...
458
00:26:37,960 --> 00:26:40,320
(Anfruns) El que fem és saltar-nos
l'estat d'alarma.
459
00:26:41,280 --> 00:26:44,720
Quan a Barcelona es demanava a la gent "no us reuniu", "no us trobeu",
460
00:26:44,800 --> 00:26:47,080
a ells els dèiem:
"No estigueu separats",
461
00:26:48,640 --> 00:26:51,800
"que aquest assassí us vegi
a tots junts".
462
00:26:52,320 --> 00:26:54,400
Com que és un covard,
463
00:26:54,560 --> 00:26:57,600
no s'atrevirà amb un grup
de 3 persones.
464
00:26:59,400 --> 00:27:01,360
L'objectiu era
que no tornés a matar.
465
00:27:05,200 --> 00:27:06,840
Vam fallar.
466
00:27:07,040 --> 00:27:08,680
Va tornar a matar.
467
00:28:31,880 --> 00:28:33,800
Estic a punt de ficar-me al llit
468
00:28:33,880 --> 00:28:35,720
i rebo una trucada del comandament
469
00:28:35,800 --> 00:28:37,520
de l'equip d'investigació d'homicidis.
470
00:28:38,800 --> 00:28:41,360
Hi ha hagut un altre crim
de les mateixes característiques
471
00:28:41,440 --> 00:28:43,920
cap a un sensesostre
produït al carrer Rosselló.
472
00:28:45,720 --> 00:28:47,880
No hi havia cap dubte
que era el mateix autor.
473
00:28:48,400 --> 00:28:51,920
D'una banda, tens la frustració
i, d'altra banda, dius:
474
00:28:52,000 --> 00:28:56,160
"He de continuar per intentar detenir aquesta persona
475
00:28:56,240 --> 00:28:58,120
perquè no torni a cometre
un altre crim.
476
00:29:01,000 --> 00:29:03,480
Els investigadors identifiquen
la víctima.
477
00:29:04,560 --> 00:29:08,280
Recordeu el Jean Pierre,
el testimoni del crim de l'Auditori?
478
00:29:08,600 --> 00:29:12,160
Ell és el quart sensesostre assassinat a Barcelona
479
00:29:12,240 --> 00:29:14,360
en poc més d'un mes.
480
00:29:14,440 --> 00:29:17,840
En Jean Pierre era un noi francès.
481
00:29:21,080 --> 00:29:23,360
Li agradava voltar pel món i...
482
00:29:24,160 --> 00:29:27,200
Arran de l'estat d'alarma
i de la situació de pandèmia,
483
00:29:27,280 --> 00:29:29,480
li és impossible viatjar,
484
00:29:29,560 --> 00:29:33,840
i ell es troba vivint a Barcelona
sense gaires diners
485
00:29:33,920 --> 00:29:36,920
i ha de fer vida al carrer.
486
00:29:37,680 --> 00:29:40,240
Tot i així, continua tenint
molt contacte...
487
00:29:40,320 --> 00:29:42,880
amb la seva germana
i amb la seva mare.
488
00:29:43,840 --> 00:29:45,520
També tenia un fill petit,
489
00:29:45,600 --> 00:29:48,720
amb el qual tenia intenció de tenir,
quan tornés a França,
490
00:29:48,800 --> 00:29:50,840
unes visites més continuades.
491
00:29:50,960 --> 00:29:53,440
I, malauradament,
no ho va poder fer.
492
00:29:55,800 --> 00:29:58,200
La notícia de l'assassinat
del Jean Pierre
493
00:29:58,280 --> 00:30:00,160
arriba ràpidament als mitjans.
494
00:30:00,800 --> 00:30:03,040
(Villoria) El cor em va fer un bot
perquè feia dies que esperava...
495
00:30:03,120 --> 00:30:05,320
que això podia passar
en qualsevol moment.
496
00:30:05,400 --> 00:30:07,640
(altaveu: home) "Es requereix
als ciutadans
497
00:30:07,720 --> 00:30:10,040
que sense causa justificada
siguin al carrer
498
00:30:10,120 --> 00:30:13,440
que es dirigeixin als seus domicilis
i hi estiguin confinats.
499
00:30:13,520 --> 00:30:15,360
(Villoria) Surto al carrer
500
00:30:15,440 --> 00:30:19,720
i quan arribo a l'alçada de Sardenya amb el carrer Aragó
501
00:30:21,120 --> 00:30:23,160
em veig sola al mig del carrer.
502
00:30:29,240 --> 00:30:33,000
Per primera vegada tinc por
i penso què collons foto,
503
00:30:33,080 --> 00:30:35,200
si hi ha un assassí
i els Mossos l'estan buscant.
504
00:30:36,240 --> 00:30:38,120
I faig marxa enrere.
505
00:30:38,200 --> 00:30:40,600
Torno a casa pensant
que no només és el més segur,
506
00:30:41,000 --> 00:30:43,680
sinó que jo, a diferència
de les víctimes,
507
00:30:43,760 --> 00:30:45,640
tinc una casa on tornar.
508
00:30:46,080 --> 00:30:48,800
(Fernández) Jo crec que la pandèmia va mostrar
509
00:30:48,880 --> 00:30:52,160
que hi havia gent que estava
en situació molt vulnerable,
510
00:30:52,440 --> 00:30:54,120
sense recursos,
511
00:30:54,400 --> 00:30:56,800
en un moment en què
a la resta de la població
512
00:30:56,880 --> 00:31:00,360
se'ns estava demanant que no sortíssim de casa per protegir-nos.
513
00:31:01,000 --> 00:31:02,880
Teníem un col·lectiu de persones
514
00:31:02,960 --> 00:31:04,880
que no disposaven
d'aquesta seguretat
515
00:31:05,520 --> 00:31:08,040
quan la instrucció bàsica
que teníem tots els ciutadans
516
00:31:08,120 --> 00:31:09,880
és: "no us mogueu de casa;
517
00:31:09,960 --> 00:31:11,680
quedeu-vos a casa,
que estareu segurs".
518
00:31:12,040 --> 00:31:13,760
Això vol dir
519
00:31:13,840 --> 00:31:15,640
que més de 1.000 persones
estaven totalment insegures.
520
00:31:17,040 --> 00:31:20,360
Entre el crim del Jean Pierre
i l'avís a la policia
521
00:31:20,440 --> 00:31:22,320
han passat pocs minuts.
522
00:31:22,400 --> 00:31:25,240
Els investigadors saben
que l'agressor no pot ser lluny.
523
00:31:26,640 --> 00:31:31,560
S'avisa que ha succeït aquest fet
i que l'autor pot estar rondant
524
00:31:31,640 --> 00:31:33,920
per la rodalia
dels punts que tenim coberts
525
00:31:34,120 --> 00:31:36,240
amb els agents disponibles
al carrer.
526
00:31:37,360 --> 00:31:39,160
(Anfruns) Aquesta nit
segurament el detenim.
527
00:31:40,000 --> 00:31:41,680
Ara és el moment;
528
00:31:41,760 --> 00:31:43,560
el devem tenir pels autobusos,
pels metros...
529
00:31:44,240 --> 00:31:46,280
Però la preocupació
la portem per dins.
530
00:31:47,400 --> 00:31:49,280
Sisplau, que no arribi a casa.
531
00:31:54,320 --> 00:31:55,960
Cap a les 12 de la nit
532
00:31:56,040 --> 00:31:58,120
es detecta una persona
d'iguals característiques
533
00:31:58,600 --> 00:32:00,240
i igual vestimenta,
534
00:32:01,080 --> 00:32:05,520
que la persona que devia haver comès els diferents homicidis anteriors.
535
00:32:08,320 --> 00:32:10,280
Quatre investigadors
s'han creuat amb ell
536
00:32:11,320 --> 00:32:14,200
i estan convençuts que és l'autor.
537
00:32:22,600 --> 00:32:25,000
A partir d'aquí,
el que faig és una trucada...
538
00:32:25,080 --> 00:32:26,760
a la Sala Regional de Barcelona
539
00:32:26,840 --> 00:32:29,760
per ordenar que tota aquella recerca que estiguin fent
540
00:32:29,840 --> 00:32:32,400
de l'autor del crim s'aturi.
541
00:32:36,480 --> 00:32:39,600
El que buscàvem en aquell moment
era que es relaxés,
542
00:32:39,960 --> 00:32:43,920
que no pensés que aquells vehicles policials anaven darrere d'ell.
543
00:32:51,320 --> 00:32:53,840
Els Mossos comencen
el seguiment del sospitós
544
00:32:53,920 --> 00:32:55,880
intentant no ser vistos.
545
00:32:56,280 --> 00:33:00,320
Quan arriba a ronda Sant Pere,
puja a un autobús interurbà.
546
00:33:02,360 --> 00:33:06,440
Bueno, yo estaba trabajando
en la línea regular de autobuses.
547
00:33:08,000 --> 00:33:10,960
Salí de plaza Catalunya
dirección Sant Cugat, lo primero,
548
00:33:12,280 --> 00:33:16,000
Rubí, Terrassa y ya daba la vuelta por Sant Quirze, Sabadell...
549
00:33:18,880 --> 00:33:21,640
Un dels objectius era
que no tornés a fer mal a ningú.
550
00:33:23,120 --> 00:33:25,760
I es treballa d'una manera que no
es treballaria en un altre moment,
551
00:33:25,840 --> 00:33:28,920
que és anar molt enganxat
a l'autobús.
552
00:33:32,960 --> 00:33:36,920
De fet, per la carretera,
més enllà de l'autobús,
553
00:33:37,000 --> 00:33:40,520
el que anava darrere
eren vehicles policials de paisà.
554
00:33:43,440 --> 00:33:45,080
(conductor) Sí que recuerdo
555
00:33:45,160 --> 00:33:47,080
que me dijo de parar
en una parada en concreto.
556
00:33:47,960 --> 00:33:49,800
Bajó dos paradas después.
557
00:33:52,520 --> 00:33:55,000
Cuando llegamos a la Floresta,
que es donde él quería bajar,
558
00:33:55,080 --> 00:33:57,280
se levantó y estuvo mirando
por la ventana y demás,
559
00:33:57,360 --> 00:34:00,040
pero... se volvió a sentar y me dijo que no, que a la siguiente.
560
00:34:00,760 --> 00:34:03,400
Después pasé por Valldoreix,
tampoco se bajó,
561
00:34:03,480 --> 00:34:05,560
y después bajó en Sant Cugat centro.
562
00:34:07,680 --> 00:34:09,440
Arriba l'autobús.
563
00:34:10,680 --> 00:34:14,320
Ell camina 5-10 minuts
per carrerons
564
00:34:20,320 --> 00:34:22,000
i és quan em diuen:
565
00:34:22,080 --> 00:34:25,960
"Està fent corregudes intermitents,
tenim opció de perdre'l".
566
00:34:34,080 --> 00:34:36,000
I a partir d'aquí comunico:
567
00:34:36,280 --> 00:34:38,160
"Detenim!"
568
00:34:45,320 --> 00:34:48,240
Només arribar li vull mirar la cara.
569
00:34:49,400 --> 00:34:51,040
M'adreço a ell directament,
570
00:34:53,160 --> 00:34:54,880
el miro
571
00:34:55,560 --> 00:34:57,920
i internament
estic totalment convençut
572
00:34:58,000 --> 00:34:59,800
que és la persona
que estàvem buscant.
573
00:35:01,000 --> 00:35:03,240
A partir d'aquí,
li faig una pregunta:
574
00:35:03,480 --> 00:35:05,200
"Tu vens de Barcelona?"
575
00:35:05,440 --> 00:35:07,120
I em diu: "No".
576
00:35:07,840 --> 00:35:09,960
Següent pregunta: "Vius per aquí?"
577
00:35:11,120 --> 00:35:14,720
I em respon: "Molt a prop,
en una caravana".
578
00:35:20,400 --> 00:35:23,080
(Tarrés) Gairebé cada setmana
el veia una vegada o dues.
579
00:35:27,920 --> 00:35:30,560
Inclús alguna vegada
havíem anat a prendre alguna cosa.
580
00:35:33,760 --> 00:35:36,000
Hi vaig anar un dia
i li vaig comentar que...
581
00:35:36,240 --> 00:35:38,080
que al cap de pocs dies
hauria de marxar
582
00:35:38,160 --> 00:35:39,920
perquè havia trobat un comprador.
583
00:35:40,880 --> 00:35:42,720
El que passa és que llavors,
veien la situació,
584
00:35:42,800 --> 00:35:44,440
em va fer una proposta, va dir:
585
00:35:44,520 --> 00:35:47,200
"Escolta, i si me la quedo jo,
la caravana, què passa?"
586
00:36:03,240 --> 00:36:05,240
La sorpresa, per nosaltres,
587
00:36:05,320 --> 00:36:09,520
va ser quan vam veure l'indret
on estava vivint,
588
00:36:10,240 --> 00:36:13,200
a la localitat de les Planes,
a prop de Sant Cugat,
589
00:36:14,640 --> 00:36:16,280
i pensàvem que pogués venir
590
00:36:16,360 --> 00:36:18,720
de qualsevol altra zona
de la ciutat, districte, barri...
591
00:36:18,800 --> 00:36:20,480
però no d'allà.
592
00:36:20,560 --> 00:36:22,640
No d'allà perquè era una zona boscosa, pràcticament inhòspita.
593
00:36:22,720 --> 00:36:24,640
Vull dir, no...
Era complicat, era difícil.
594
00:36:26,320 --> 00:36:28,600
Mai hauríem imaginat
que pogués venir d'allà.
595
00:36:30,720 --> 00:36:34,120
Era una caravana
de dimensions petites,
596
00:36:37,000 --> 00:36:40,160
plena d'objectes pertot arreu.
597
00:36:40,840 --> 00:36:43,720
L'espai on tu podies caminar
a l'interior d'aquella caravana
598
00:36:43,800 --> 00:36:45,600
era mínim.
599
00:36:46,200 --> 00:36:49,600
I el que sí que recordo
és molta brutícia. Molta brutícia.
600
00:36:49,960 --> 00:36:51,600
A l'interior i a l'exterior.
601
00:36:52,440 --> 00:36:57,120
Però especialment a l'interior
estava tot ple de brutícia.
602
00:36:58,200 --> 00:37:00,120
(Becerra) Dintre de la caravana
603
00:37:00,200 --> 00:37:02,160
vam trobar molts elements
incriminatoris
604
00:37:02,240 --> 00:37:04,400
o que podien estar relacionats
amb els diferents crims.
605
00:37:04,480 --> 00:37:06,200
Vam trobar la gorra del Barça,
606
00:37:06,280 --> 00:37:07,960
de color vermell,
amb una visera blava.
607
00:37:08,880 --> 00:37:11,280
Vam trobar unes ulleres de sol fosques,
608
00:37:11,360 --> 00:37:13,160
vam trobar una armilla,
609
00:37:13,240 --> 00:37:15,880
vam trobar també unes vambes negres
amb la sola blanca...
610
00:37:15,960 --> 00:37:19,000
tot això que podia estar
relacionat amb els crims.
611
00:37:20,000 --> 00:37:23,480
Estava clar que teníem la persona que estàvem buscant detinguda
612
00:37:23,560 --> 00:37:26,280
i podíem comunicar a la ciutadania
613
00:37:26,360 --> 00:37:30,680
que realment aquell episodi de morts violentes a gent sense llar
614
00:37:30,760 --> 00:37:32,440
s'havia acabat.
615
00:37:33,600 --> 00:37:35,200
(TV: dona) Bon dia.
616
00:37:35,280 --> 00:37:37,360
Està detingut a la presó
l'assassí en sèrie de rodamons.
617
00:37:37,440 --> 00:37:39,040
Segons ha sabut Ser Catalunya,
618
00:37:39,120 --> 00:37:40,800
es tracta d'un home brasiler
d'uns 35 anys
619
00:37:40,880 --> 00:37:43,760
que vivia en una caravana
a Sant Cugat del Vallès
620
00:37:43,840 --> 00:37:46,640
i que es troba detingut a l'espera de passar a disposició judicial.
621
00:37:46,880 --> 00:37:49,080
(Villoria) Els meus pares
viuen molt a prop,
622
00:37:49,360 --> 00:37:51,600
i aleshores truco i li dic:
623
00:37:51,680 --> 00:37:55,560
"Mama, és el lloc on viu l'assassí de persones sense llar.
624
00:37:56,760 --> 00:38:00,680
Necessito que facis fotos de tot
i que m'expliquis tot el que veus".
625
00:38:01,280 --> 00:38:04,800
Clar, en aquell moment no es pot sortir al carrer, en realitat.
626
00:38:05,000 --> 00:38:09,560
Que tregui a passejar la gossa
i, per tant, no li podran dir res,
627
00:38:09,640 --> 00:38:11,320
i allà que faci fotos.
628
00:38:11,760 --> 00:38:13,600
Passen 15 o 20 minuts
629
00:38:14,120 --> 00:38:16,800
i em diu: "Sí, soc aquí,
però els Mossos em fan fora.
630
00:38:17,160 --> 00:38:19,280
Ho sento, Andrea,
he fet el que he pogut,
631
00:38:19,360 --> 00:38:21,600
he fet algunes fotos,
però no m'han deixat apropar-m'hi".
632
00:38:21,680 --> 00:38:23,480
Jo li dic: "Bé, no passa res,
estarà bé".
633
00:38:23,560 --> 00:38:27,280
I aleshores m'envia
8 o 10 fotografies,
634
00:38:28,480 --> 00:38:30,200
boníssimes.
635
00:38:30,280 --> 00:38:32,760
I li truco i li dic: "Però què vol dir que no t'hi deixen apropar?
636
00:38:32,840 --> 00:38:35,120
Si et faltava entrar
dins la caravana!"
637
00:38:35,840 --> 00:38:38,160
L'home que els Mossos han detingut
aquesta setmana
638
00:38:38,240 --> 00:38:40,280
per l'homicidi de 3 sensesostre
a Barcelona,
639
00:38:40,360 --> 00:38:42,120
és a la presó.
640
00:38:42,200 --> 00:38:44,080
Ara ens tocarà als investigadors
641
00:38:44,160 --> 00:38:46,000
esbrinar la seva història
642
00:38:46,080 --> 00:38:48,720
i, sobretot, la seva acció criminal.
643
00:38:49,360 --> 00:38:52,000
(Raquel Sans) Els Mossos continuen analitzant els indicis,
644
00:38:52,080 --> 00:38:55,240
com els objectes requisats
a la caravana on vivia.
645
00:38:56,040 --> 00:38:58,720
(Tarrés) Escoltant la ràdio
un dia al dematí,
646
00:38:58,960 --> 00:39:01,400
sento que hi havia una persona
647
00:39:01,480 --> 00:39:04,760
que vivia en una caravana a la zona de Valldoreix, o de les Planes,
648
00:39:05,120 --> 00:39:07,480
que havia assassinat
a més d'una persona.
649
00:39:07,920 --> 00:39:10,080
No van dir noms
ni gaires detalls, encara,
650
00:39:10,400 --> 00:39:15,560
però alguna cosa dins meus em va fer
una espècie de senyal d'alarma.
651
00:39:17,800 --> 00:39:19,520
I res, al cap de pocs minuts,
652
00:39:19,600 --> 00:39:21,600
em van començar a trucar amics:
653
00:39:21,680 --> 00:39:24,760
"Escolta, la teva caravana
està sortint per la tele".
654
00:39:25,120 --> 00:39:29,680
I llavors és quan em vaig adonar
realment que... que sí, que era ell,
655
00:39:29,760 --> 00:39:31,480
que era en Thiago.
656
00:39:35,040 --> 00:39:37,120
(Villoria) Es diu
Thiago Fernandes Lages,
657
00:39:37,520 --> 00:39:40,080
té 35 anys, és brasiler.
658
00:39:40,160 --> 00:39:43,920
I ens diuen els veïns que porta
més o menys un any a Barcelona,
659
00:39:44,360 --> 00:39:48,920
que va arribar de Portugal
fa més o menys un any fent autoestop
660
00:39:49,200 --> 00:39:51,840
i que s'ha anat instal·lant
en algunes cases ocupes,
661
00:39:51,920 --> 00:39:56,040
de les quals ha marxat o pràcticament l'han acabat fent fora.
662
00:39:57,360 --> 00:39:59,560
(Jose) Aquest home
va agafar una obsessió,
663
00:40:00,040 --> 00:40:02,840
un plaer que tenia, com un trofeu,
664
00:40:02,920 --> 00:40:05,200
a anar a liquidar una persona que...
665
00:40:06,560 --> 00:40:09,360
que per desgràcia de la vida estava en el pitjor de la seva vida,
666
00:40:09,440 --> 00:40:12,040
que és dormir al carrer,
que ja no té on dormir...
667
00:40:12,760 --> 00:40:15,640
i, a sobre, anar a liquidà'l.
668
00:40:16,960 --> 00:40:20,880
(Miras) El Thiago va arribar
a Espanya des de Portugal
669
00:40:21,240 --> 00:40:24,480
amb la intenció de trobar una feina de graeller
670
00:40:24,560 --> 00:40:26,600
en l'àmbit de l'hostaleria.
671
00:40:26,680 --> 00:40:28,920
El que passa és que amb la pandèmia
es va trobar confinat
672
00:40:29,000 --> 00:40:32,960
i malvivint en una autocaravana
a la zona de Vallvidrera
673
00:40:33,720 --> 00:40:38,880
en una situació totalment precària
i absolutament alienant.
674
00:40:40,320 --> 00:40:43,440
(Tarrés) Jo estic segur que possiblement tots tenim dues cares
675
00:40:43,960 --> 00:40:45,640
i jo n'he conegut una.
676
00:40:46,680 --> 00:40:49,520
Bé, és sempre aquesta dicotomia
del bé i el mal,
677
00:40:50,040 --> 00:40:53,440
i de les dobles cares,
i de la llum i la foscor...
678
00:40:53,880 --> 00:40:57,000
En aquest cas, jo a ell li vaig veure una part, la part bona.
679
00:40:57,080 --> 00:40:58,840
És la que a mi em va mostrar.
680
00:41:04,560 --> 00:41:07,640
(dona) En relación al acusado,
Thiago Fernandes Lages,
681
00:41:07,920 --> 00:41:10,000
solicita la apertura
del juicio oral...
682
00:41:10,080 --> 00:41:12,000
(Tarrés) Quan es va celebrar
el judici
683
00:41:12,960 --> 00:41:15,360
em van cridar a declarar
com a testimoni
684
00:41:15,640 --> 00:41:19,360
i no vaig poder evitar
mirar cap on era ell.
685
00:41:20,760 --> 00:41:23,680
I em va sorprendre el somriure
que em va fer,
686
00:41:23,760 --> 00:41:26,520
com una cara, realment,
de bona persona.
687
00:41:30,840 --> 00:41:34,280
(dona) ¿Usted se reconoce autor
de estas muertes
688
00:41:34,360 --> 00:41:39,120
tal y como se ha relatado
en el escrito que se ha leído aquí?
689
00:41:39,400 --> 00:41:40,920
Sí.
690
00:41:41,000 --> 00:41:48,480
¿Se reconoce también autor de otros 3 delitos contra la integridad moral
691
00:41:48,960 --> 00:41:52,280
por haber quebrantado
la dignidad humana
692
00:41:52,360 --> 00:41:55,440
de estas 3 personas
que yo acabo de mencionar?
693
00:41:56,640 --> 00:41:58,000
Sí.
694
00:42:07,160 --> 00:42:11,640
(home 6) Jo crec que el Thiago
va matar per experimentar.
695
00:42:14,600 --> 00:42:17,840
Jo crec que va matar
perquè és una persona
696
00:42:17,920 --> 00:42:21,080
que tenia una certa insensibilitat
davant dels actes que cometia.
697
00:42:22,920 --> 00:42:25,040
I també reconeixia
698
00:42:25,120 --> 00:42:27,120
que amb tot el tema de la pandèmia
a Barcelona
699
00:42:27,440 --> 00:42:29,360
i tot el tema de l'Eixample
mig buit,
700
00:42:29,440 --> 00:42:31,480
de nit, ell solitari caminant...
701
00:42:32,160 --> 00:42:33,840
es trobava bé.
702
00:42:33,920 --> 00:42:37,040
És a dir, aquella situació
per ell era molt agradable, no?
703
00:42:37,120 --> 00:42:41,200
Per tant, estava, d'alguna manera,
gaudint, o estava experimentant.
704
00:42:42,480 --> 00:42:45,000
També crec que és bastant rellevant
manifestar
705
00:42:45,080 --> 00:42:48,800
que a les entrevistes ell refereix
dues agressions sexuals,
706
00:42:48,880 --> 00:42:51,720
en la infància
i en l'adolescència avançada.
707
00:42:52,680 --> 00:42:55,840
Tota la seva vida ha sigut
una persona excèntrica,
708
00:42:57,000 --> 00:42:58,840
tendent a ser solitària,
709
00:42:59,760 --> 00:43:01,800
amb pensaments molt curiosos
i molt màgics,
710
00:43:02,880 --> 00:43:06,080
amb un consum de tòxics
per calmar-se, segons ell,
711
00:43:06,160 --> 00:43:08,720
perquè tenia molta ansietat,
molta angoixa,
712
00:43:08,800 --> 00:43:10,800
ha fet episodis depressius...
713
00:43:10,880 --> 00:43:13,680
Allà al Brasil ja té
dos internaments psiquiàtrics,
714
00:43:13,760 --> 00:43:16,440
vull dir que és una persona
que presenta unes alteracions,
715
00:43:16,520 --> 00:43:19,560
uns trastorns de la conducta
que comencen a ser preocupants
716
00:43:19,640 --> 00:43:23,080
i va perdent amistats a poc a poc
fins a ser el ser solitari
717
00:43:23,160 --> 00:43:26,080
que ens trobem amb l'avaluació
del metge forense.
718
00:43:28,600 --> 00:43:30,600
Jo crec que hauria continuat matant
719
00:43:30,680 --> 00:43:34,320
perquè tenia un perfil
de personalitat i una conducta
720
00:43:34,400 --> 00:43:37,600
que el feien procliu
a aquest tipus d'accions.
721
00:43:37,680 --> 00:43:40,120
Per tant, molt probablement,
crec que hauria continuat...
722
00:43:40,200 --> 00:43:44,880
amb aquesta línia criminal greu
que tenia fins que el van detenir.
723
00:43:55,760 --> 00:43:59,120
L'assassinat de la primera víctima,
Laureano Almeida,
724
00:43:59,200 --> 00:44:00,960
continua sense resoldre's.
725
00:44:01,680 --> 00:44:05,880
A Thiago Fernandes el van jutjar
el juny del 2023
726
00:44:05,960 --> 00:44:09,960
i, com hem vist, va acceptar
els delictes que se li imputaven.
727
00:44:10,680 --> 00:44:13,200
El van condemnar a 63 anys de presó
728
00:44:13,280 --> 00:44:15,360
per 3 assassinats amb traïdoria
729
00:44:15,440 --> 00:44:18,880
i 3 delictes contra la integritat
moral de les víctimes.
730
00:44:19,320 --> 00:44:22,680
Segons la llei espanyola,
en complirà un màxim de 40.
731
00:44:23,400 --> 00:44:25,200
Gràcies per acompanyar-nos,
732
00:44:25,280 --> 00:44:28,720
tornem tan aviat com puguem
amb noves històries de foscor.
61007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.