Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,070 --> 00:00:13,310
(Transcrito por TurboScribe. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) This program contains strong language from the beginning and throughout.
2
00:00:15,490 --> 00:00:16,450
Kasey's nesting.
3
00:00:17,750 --> 00:00:20,470
Me and Kasey never do anything by horse.
4
00:00:20,610 --> 00:00:23,790
We're having an extension put on the house and I'm welcoming a new baby.
5
00:00:24,970 --> 00:00:27,750
Yes, baby, let's get to the front of the car!
6
00:00:34,280 --> 00:00:39,500
We wanted to know if you would come to our wedding in Rome.
7
00:00:39,500 --> 00:00:42,300
Yes, I have never been to a foreign wedding before.
8
00:00:42,620 --> 00:00:43,760
It's a winner, winner, chicken dinner.
9
00:00:46,880 --> 00:00:51,060
I've had a great time. I love motorbikes.
10
00:01:37,870 --> 00:01:42,630
The only thing I can see right now is Nathan pure spark on the floor, but I'm going to help him.
11
00:01:45,050 --> 00:01:46,190
Super Chloe at the rescue.
12
00:01:57,940 --> 00:02:00,460
Well, that was a major fail. I think I've put me back out.
13
00:02:06,220 --> 00:02:47,620
I'm so excited waking up this morning because this trip has just been so good for us.
14
00:02:47,780 --> 00:02:51,940
And it is the last day of my 30th birthday trip and I have had the best time.
15
00:02:59,580 --> 00:03:03,340
Fucking hell, I am hungover as fuck and I feel like shit.
16
00:03:03,520 --> 00:03:05,100
That is the last thing I need.
17
00:03:05,100 --> 00:03:07,480
Chloe, if you don't stop that, you're not going to be 31.
18
00:03:08,080 --> 00:03:09,720
How are you feeling, Chantel? Do you feel better?
19
00:03:10,080 --> 00:03:11,740
Yeah. I needed that.
20
00:03:12,220 --> 00:03:13,820
Oh, my God, you would have loved last night.
21
00:03:15,180 --> 00:03:18,240
I don't remember a lot of it, but you would have loved it.
22
00:03:18,400 --> 00:03:21,540
It was a really good club. Really, really good, yeah.
23
00:03:22,020 --> 00:03:26,380
I am gutted I missed last night, but I woke up feeling so much better.
24
00:03:26,580 --> 00:03:30,360
I am going to miss everyone, but not as much as I've missed my little boy.
25
00:03:30,520 --> 00:03:34,380
I cannot wait to get back and squeeze his little face and give him the biggest kiss.
26
00:03:39,040 --> 00:03:40,460
Chloe, the prankster.
27
00:03:45,700 --> 00:03:46,500
I need to peck.
28
00:03:47,020 --> 00:03:49,720
No, Sidney, take it all.
29
00:03:50,420 --> 00:03:56,280
I can't believe it's our last morning in Lisbon and the trip for Chloe's 30th has come to an end.
30
00:03:56,660 --> 00:04:00,100
It's gutting, but I've had, honestly, the most amazing time.
31
00:04:00,200 --> 00:04:04,160
I'm so glad we've still got a few hours before we pack up and head to the airport.
32
00:04:16,450 --> 00:04:20,070
I can honestly say this has been so fun.
33
00:04:20,610 --> 00:04:26,550
Even though there's been so much going on, like, after last night, we've had such a good time.
34
00:04:26,550 --> 00:04:28,170
The best time. The best.
35
00:04:28,170 --> 00:04:30,430
I still can't believe that you're turning 30.
36
00:04:30,650 --> 00:04:34,590
I know, I can't believe it. Thank you, everyone, for coming, especially you two as well.
37
00:04:34,990 --> 00:04:37,150
The oldies, the grandpas in the back.
38
00:04:37,390 --> 00:04:38,790
I'm the fourth oldest, why do I think I'm the oldest?
39
00:04:39,610 --> 00:04:42,470
But we are all so proud of how far you've come, Chloe.
40
00:04:42,870 --> 00:04:44,030
Yeah, we are. You have come a long way.
41
00:04:44,190 --> 00:04:44,790
Thank you.
42
00:04:45,030 --> 00:04:48,770
Ten years I have been on Joanie's show and I'm leaving here 30,
43
00:04:48,770 --> 00:04:51,190
and I just feel like, looking back when I first walked in,
44
00:04:51,470 --> 00:04:54,730
I have come so far and I am so proud of myself,
45
00:04:54,930 --> 00:04:56,450
but I'm still leaving with a hangover.
46
00:04:57,430 --> 00:04:58,630
Some things don't change.
47
00:04:59,050 --> 00:05:01,610
I remember being 22, actually joking.
48
00:05:02,450 --> 00:05:04,010
We actually used to laugh in the bedrooms.
49
00:05:04,310 --> 00:05:07,570
Imagine we're all still here when we're 40 and got kids.
50
00:05:07,690 --> 00:05:11,630
We actually thought it was so outrageously never going to happen.
51
00:05:12,070 --> 00:05:13,890
I first sat when I was 19.
52
00:05:14,110 --> 00:05:15,010
Your whole adult life?
53
00:05:15,030 --> 00:05:17,850
It's my whole adult life. I've never known anything different.
54
00:05:17,850 --> 00:05:21,250
Obviously, we went in not knowing what it was and not knowing anyone,
55
00:05:21,390 --> 00:05:24,570
but was it weird watching it as, I guess, a fan watching it
56
00:05:24,570 --> 00:05:26,990
and then walking into the actual house and seeing everyone?
57
00:05:27,090 --> 00:05:27,470
Was it weird?
58
00:05:27,730 --> 00:05:29,890
Yeah, I feel like it's literally all of a blur.
59
00:05:30,070 --> 00:05:30,690
Like, it's weird.
60
00:05:30,990 --> 00:05:32,690
I used to sit and watch it with my dad.
61
00:05:33,010 --> 00:05:35,770
Being in Joanie's show has been a huge part of my life,
62
00:05:35,890 --> 00:05:38,890
and although I've loved it, I have always felt a little bit left behind,
63
00:05:39,190 --> 00:05:41,990
but this time round, I finally feel like I'm catching up.
64
00:05:42,150 --> 00:05:45,090
I'm really happy where things are going with me and my boyfriend, Jack,
65
00:05:45,130 --> 00:05:47,210
and I've had the best time out here with everyone.
66
00:05:47,210 --> 00:05:50,770
I hated my time in the past, I'm not going to lie,
67
00:05:51,610 --> 00:05:54,670
but now I absolutely love it and I'm so glad I've come back.
68
00:05:54,750 --> 00:05:56,570
I feel like I've made up...
69
00:05:56,570 --> 00:05:59,670
The few years I've been back has made up for the bad times.
70
00:06:00,690 --> 00:06:02,730
I've now had that many good memories.
71
00:06:02,950 --> 00:06:06,550
Because I left on, like, a bad note, we didn't speak.
72
00:06:06,690 --> 00:06:08,410
Gary, do you remember our get-back-on-the-pole?
73
00:06:08,630 --> 00:06:09,290
Aye. Aye.
74
00:06:11,290 --> 00:06:14,990
I found it quite disrespectful of Gary telling us to get back on the pole,
75
00:06:14,990 --> 00:06:17,170
cos I was actually pretty good at the pole.
76
00:06:17,470 --> 00:06:19,650
I'm not going to lie, do you think you should just say sorry for that?
77
00:06:20,050 --> 00:06:20,570
I already have.
78
00:06:21,110 --> 00:06:22,910
When I was going to come back, Chantel was like,
79
00:06:22,910 --> 00:06:23,410
are you coming back?
80
00:06:23,570 --> 00:06:25,570
I was like, have you actually just messaged me?
81
00:06:26,210 --> 00:06:26,870
I thought you hated it.
82
00:06:27,130 --> 00:06:28,450
But it is ten years, I'm not going to hold a grudge.
83
00:06:28,450 --> 00:06:31,170
It was just a big argument, it was just a normal Joanie's show argument.
84
00:06:31,170 --> 00:06:32,770
That was the end of her experience.
85
00:06:33,610 --> 00:06:35,230
Go on, Nathan, go on.
86
00:06:35,230 --> 00:06:36,350
I think we've got quite close.
87
00:06:36,750 --> 00:06:38,690
I think that did affect her.
88
00:06:39,310 --> 00:06:40,610
I think it would be quite nice just to say,
89
00:06:40,710 --> 00:06:42,630
look, it was a shitty comment and I'm sorry.
90
00:06:43,250 --> 00:06:44,010
Sorry, Chantel.
91
00:06:44,290 --> 00:06:45,530
I'm not digging anyone out there,
92
00:06:45,610 --> 00:06:49,730
I'm just saying that did end her, essentially, Joanie's show career,
93
00:06:49,830 --> 00:06:50,310
and then she came back.
94
00:06:50,750 --> 00:06:52,570
It didn't end it, she left, she has to leave.
95
00:06:52,650 --> 00:06:55,210
It's all right, Gary, but you could have said it like you meant it.
96
00:06:55,570 --> 00:06:56,970
I think if we were all apologising...
97
00:06:56,970 --> 00:06:58,430
Everyone's sort of apologising for arguments.
98
00:06:59,830 --> 00:07:00,970
Yeah, we're not kidding.
99
00:07:01,010 --> 00:07:02,710
Yeah, let's not get back into it, guys.
100
00:07:02,750 --> 00:07:03,070
I know.
101
00:07:03,350 --> 00:07:05,470
Anyways, let bygones be bygones.
102
00:07:05,790 --> 00:07:07,570
I'm actually really happy to see you, Gary.
103
00:07:07,730 --> 00:07:10,270
I really do appreciate Nathan having me back
104
00:07:10,270 --> 00:07:13,870
and telling Gary to apologise for what he said after all N years ago.
105
00:07:14,190 --> 00:07:15,750
It really does go a long way.
106
00:07:16,090 --> 00:07:18,450
You used to say, imagine when we're married and that
107
00:07:18,450 --> 00:07:20,190
and then going to your wedding now.
108
00:07:20,410 --> 00:07:22,570
I never thought I'd have any years at my wedding, to be fair.
109
00:07:23,930 --> 00:07:25,010
After the way it ended.
110
00:07:25,930 --> 00:07:28,250
I cannot wait for the wedding.
111
00:07:28,550 --> 00:07:30,590
It's going to be absolutely incredible.
112
00:07:31,030 --> 00:07:33,770
I've got loads of anxiety, I'm a bit scared,
113
00:07:34,050 --> 00:07:35,950
but it'll be worth it in the end.
114
00:07:36,210 --> 00:07:38,270
Jay, we're going away for your 40th next time, then.
115
00:07:38,270 --> 00:07:39,810
We're doing it?
116
00:07:39,810 --> 00:07:40,250
Yeah.
117
00:07:40,590 --> 00:07:41,930
Is that the next big event?
118
00:07:42,370 --> 00:07:43,270
That is a big one.
119
00:07:44,470 --> 00:07:46,550
Oh, that'll be naughty.
120
00:07:46,790 --> 00:07:47,110
Trust us.
121
00:07:47,630 --> 00:07:49,110
There'll be some naughty parties planned.
122
00:07:49,450 --> 00:07:52,490
I do think planning Jay's 40th will land on me
123
00:07:52,490 --> 00:07:53,650
and I cannot wait.
124
00:07:54,090 --> 00:07:54,990
Anyone for a dip?
125
00:07:55,270 --> 00:07:55,630
Yes!
126
00:07:57,770 --> 00:07:58,310
Wow!
127
00:07:59,270 --> 00:08:01,870
This time around, this trip has been fucking amazing.
128
00:08:02,750 --> 00:08:03,730
Oh, my God!
129
00:08:04,870 --> 00:08:05,410
Morning!
130
00:08:06,590 --> 00:08:09,030
I've got to organise my best friend's birthday.
131
00:08:10,770 --> 00:08:13,010
I've not been involved in any drama.
132
00:08:13,710 --> 00:08:16,330
Well, not on purpose, anyway.
133
00:08:16,650 --> 00:08:18,370
I've just had fun with everyone.
134
00:08:21,080 --> 00:08:23,560
This family means the world to me.
135
00:08:24,600 --> 00:08:25,120
Ah!
136
00:08:26,360 --> 00:08:28,380
Oh, you fucking bastards!
137
00:08:28,380 --> 00:08:28,680
Camera!
138
00:08:29,140 --> 00:08:29,440
Come here!
139
00:08:29,960 --> 00:08:31,240
Come here, then, let's get ready.
140
00:08:31,419 --> 00:08:33,539
I don't regret anything that I've done on Jodie's show.
141
00:08:33,799 --> 00:08:37,080
We used to just party and have the fucking times of our life.
142
00:08:37,080 --> 00:08:38,980
We've got a bond like no other
143
00:08:38,980 --> 00:08:40,900
and if I could go back and do it all again,
144
00:08:41,480 --> 00:08:43,020
I wouldn't hop it.
145
00:09:04,670 --> 00:09:06,610
Come on, you're going to miss the aeroplane.
146
00:09:10,230 --> 00:09:11,030
Good morning.
147
00:09:11,490 --> 00:09:12,790
You nearly got out of bed.
148
00:09:14,050 --> 00:09:14,590
Come on.
149
00:09:14,770 --> 00:09:16,990
Are you ready to go and watch Mummy and Daddy get married?
150
00:09:18,830 --> 00:09:19,550
Are you ready?
151
00:09:19,770 --> 00:09:20,530
Do you want to go on holiday?
152
00:09:23,470 --> 00:09:26,230
Me and Vicky are days away from the wedding now.
153
00:09:26,230 --> 00:09:28,050
Ready to go and watch Mummy and Daddy get married?
154
00:09:28,610 --> 00:09:31,130
The first thing we've got to do is get to Rome.
155
00:09:31,450 --> 00:09:31,930
Are you ready?
156
00:09:33,030 --> 00:09:35,810
We're going back to the country where me and Vicky got engaged
157
00:09:35,810 --> 00:09:37,410
and we cannot wait.
158
00:09:37,510 --> 00:09:39,350
This place means the world to us.
159
00:09:39,570 --> 00:09:40,130
Are you excited?
160
00:09:41,030 --> 00:09:41,310
Yeah.
161
00:09:42,070 --> 00:09:42,750
Thank you.
162
00:09:42,890 --> 00:09:44,030
Come run and get in the car, then.
163
00:09:46,010 --> 00:09:46,950
Come on, me and you.
164
00:09:48,090 --> 00:10:00,180
I just can't believe that the day has finally came.
165
00:10:00,260 --> 00:10:00,620
Oh, no.
166
00:10:00,880 --> 00:10:03,200
It just feels like it's took forever.
167
00:10:03,900 --> 00:10:07,820
I feel like with Rox and Oaks, Rox was a natural birth,
168
00:10:07,920 --> 00:10:08,960
Oaks was a caesarean,
169
00:10:09,040 --> 00:10:11,300
and I feel like both times I was going into the unknown.
170
00:10:11,800 --> 00:10:14,280
This time, it's my second caesarean,
171
00:10:14,280 --> 00:10:15,580
so I do feel a little bit nervous,
172
00:10:15,780 --> 00:10:18,220
but I'm just going to try and ride the waves and just stay positive.
173
00:10:18,640 --> 00:10:20,540
Did you ever think when we moved to this house
174
00:10:21,060 --> 00:10:22,360
that we'd have three kids?
175
00:10:22,420 --> 00:10:22,760
No.
176
00:10:23,940 --> 00:10:25,640
Not in a million years.
177
00:10:26,020 --> 00:10:27,400
I've wanted this for so long.
178
00:10:27,460 --> 00:10:31,100
I've wanted a little girl, you know, like a built-in best friend for life.
179
00:10:31,140 --> 00:10:33,080
I think it still hasn't really sunk in.
180
00:10:33,080 --> 00:10:34,840
You know that I'm going to have a daughter.
181
00:10:35,320 --> 00:10:37,400
I feel like until she's in my actual arms
182
00:10:37,400 --> 00:10:38,700
and I see her for the first time,
183
00:10:38,760 --> 00:10:40,460
it still just feels too good to be true.
184
00:10:40,740 --> 00:10:42,840
I think she's going to look like you. I don't know why.
185
00:10:42,940 --> 00:10:44,100
I would like her to look like me.
186
00:10:44,120 --> 00:10:46,340
I have carried her for nine months and it's been really hard.
187
00:10:46,360 --> 00:10:47,120
I think she will.
188
00:10:47,140 --> 00:10:48,380
It's been so tough.
189
00:10:48,980 --> 00:10:51,420
I'm feeling really excited to have a little baby girl
190
00:10:51,420 --> 00:10:54,200
because I had a sister, and I feel like for the boys,
191
00:10:54,320 --> 00:10:55,700
it's going to be nice for them to have a sister.
192
00:10:55,980 --> 00:10:58,360
So I'm so excited to be a girl, Dad.
193
00:10:59,000 --> 00:10:59,840
You want to be the big brother?
194
00:11:01,400 --> 00:11:01,720
Yeah.
195
00:11:01,720 --> 00:11:02,360
Yeah?
196
00:11:03,280 --> 00:11:04,380
You're so cute, aren't you?
197
00:11:04,680 --> 00:11:06,820
Are you excited about meeting your baby sister?
198
00:11:07,760 --> 00:11:08,060
Yeah.
199
00:11:08,680 --> 00:11:09,060
Yeah?
200
00:11:10,140 --> 00:11:12,780
I feel like Rox and Oaks don't really understand
201
00:11:13,320 --> 00:11:15,200
that the baby is literally coming today.
202
00:11:15,320 --> 00:11:17,060
I think they just can't...
203
00:11:17,060 --> 00:11:19,160
They can't understand it. They're way too young.
204
00:11:19,320 --> 00:11:21,820
I think until she's in my arms and they get to meet her,
205
00:11:21,980 --> 00:11:22,840
they just don't get it.
206
00:11:23,220 --> 00:11:23,900
Right, I'm going.
207
00:11:24,240 --> 00:11:24,520
Right.
208
00:11:27,780 --> 00:11:29,400
I'll call you as soon as I'm...
209
00:11:29,400 --> 00:11:30,260
Mum, I love you.
210
00:11:59,060 --> 00:12:00,360
How are you? How are you doing?
211
00:12:00,700 --> 00:12:01,100
Yeah, good.
212
00:12:01,360 --> 00:12:02,280
Nice to see you, mate.
213
00:12:02,900 --> 00:12:03,560
Back in the gym.
214
00:12:04,380 --> 00:12:05,540
Big chest action going down.
215
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
I couldn't lift that, mate.
216
00:12:07,360 --> 00:12:09,220
Back in the day, I used to bench three of these.
217
00:12:09,440 --> 00:12:12,020
When I come back to Newcastle, I always catch up with mates.
218
00:12:12,100 --> 00:12:13,000
It's always nice to see Aaron.
219
00:12:13,240 --> 00:12:14,860
Me and James, we've been through a lot together.
220
00:12:15,040 --> 00:12:16,320
It's just nice to see where everyone is.
221
00:12:17,540 --> 00:12:18,160
Why are you laughing?
222
00:12:19,040 --> 00:12:20,080
You've got to pick one.
223
00:12:20,300 --> 00:12:21,640
It's hard to be good at everything, isn't it?
224
00:12:21,760 --> 00:12:22,620
I couldn't do that.
225
00:12:22,820 --> 00:12:23,760
You've literally got to pick one.
226
00:12:24,100 --> 00:12:25,560
You've got to do weights, you've got to do cardio.
227
00:12:25,560 --> 00:12:25,840
Yeah.
228
00:12:26,160 --> 00:12:26,960
Or you've got to fight.
229
00:12:27,260 --> 00:12:28,360
That's all I can do, look.
230
00:12:30,660 --> 00:12:31,920
Come on, guys, you've got one.
231
00:12:32,040 --> 00:12:32,160
Yeah?
232
00:12:32,400 --> 00:12:32,740
Yeah, go on.
233
00:12:32,740 --> 00:12:33,520
The way are you got this, man?
234
00:12:33,580 --> 00:12:33,760
Easy.
235
00:12:35,420 --> 00:12:36,060
Touch your chest.
236
00:12:36,860 --> 00:12:37,800
Yeah, nice down, man.
237
00:12:39,540 --> 00:12:39,860
Good.
238
00:12:40,780 --> 00:12:41,620
The way are you, easy?
239
00:12:42,380 --> 00:12:42,700
Yeah.
240
00:12:43,040 --> 00:12:43,600
Flying, man.
241
00:12:45,060 --> 00:12:45,960
Hey, I'll tell you what.
242
00:12:46,880 --> 00:12:47,560
Still got it.
243
00:12:47,700 --> 00:12:48,320
Still got it.
244
00:12:48,840 --> 00:12:49,980
I wouldn't even attempt that, me.
245
00:12:50,080 --> 00:12:50,920
Just don't put any more on.
246
00:12:51,060 --> 00:12:54,460
So, obviously, Lisbon-wise, Jay and Ricky and stuff.
247
00:12:55,220 --> 00:12:56,400
It kind of ended all right.
248
00:12:56,480 --> 00:12:59,380
It's only going to get a little bit better over time.
249
00:13:00,180 --> 00:13:01,440
I don't want to get worse.
250
00:13:02,160 --> 00:13:04,380
It can't be any worse than it was the last year, surely.
251
00:13:04,960 --> 00:13:05,660
Do you know what, though?
252
00:13:05,660 --> 00:13:07,520
I think Kyle's went all out for this win.
253
00:13:07,680 --> 00:13:08,500
It's going to be insane.
254
00:13:08,600 --> 00:13:09,040
I've seen...
255
00:13:09,040 --> 00:13:09,640
Is it in Rome?
256
00:13:09,720 --> 00:13:10,840
Is it in Rome?
257
00:13:10,940 --> 00:13:12,060
It's in Rome, aye.
258
00:13:12,700 --> 00:13:14,980
I think it's a six-figure bid for this win.
259
00:13:15,300 --> 00:13:15,980
Is Marnie going?
260
00:13:16,100 --> 00:13:16,800
Cos Marnie's due.
261
00:13:16,900 --> 00:13:17,920
She's about to pop, isn't she?
262
00:13:17,940 --> 00:13:18,780
Aye, she is, aye.
263
00:13:19,040 --> 00:13:20,980
It's mad Marnie's about to have another baby.
264
00:13:21,260 --> 00:13:23,520
Take it from me, three kids is no joke.
265
00:13:23,520 --> 00:13:25,740
But she be great, I just know it.
266
00:13:26,080 --> 00:13:27,160
Jesus, three kids.
267
00:13:27,660 --> 00:13:30,140
You think, how many kids is between Manu?
268
00:13:30,380 --> 00:13:31,780
Three, four, five, six, seven?
269
00:13:31,780 --> 00:13:32,500
I'm not even joking.
270
00:13:32,660 --> 00:13:34,320
What's your day's help with the kids and that?
271
00:13:34,460 --> 00:13:35,480
That looks kind of good, that.
272
00:13:35,840 --> 00:13:37,640
Things when you have kids, you can't imagine life without kids.
273
00:13:37,840 --> 00:13:38,800
You will literally go,
274
00:13:39,020 --> 00:13:41,520
what the hell did I do with my life before kids?
275
00:13:41,700 --> 00:13:41,860
Yeah.
276
00:13:48,960 --> 00:13:50,680
I'm feeling a little bit nervous now.
277
00:13:50,960 --> 00:13:51,360
Oh, you are?
278
00:13:51,760 --> 00:13:52,580
A little bit.
279
00:13:52,660 --> 00:13:55,600
I don't know why my brain always goes to a negative space
280
00:13:55,600 --> 00:13:58,060
whenever there's something big like this to happen.
281
00:13:58,100 --> 00:13:58,380
I know.
282
00:13:58,700 --> 00:14:00,980
I'm just really trying to focus on my mind
283
00:14:00,980 --> 00:14:04,040
and not letting it take us to these negative places
284
00:14:04,040 --> 00:14:07,860
and stop worrying about all of the risks and complications.
285
00:14:08,400 --> 00:14:09,900
And I don't know why,
286
00:14:09,960 --> 00:14:12,300
I just feel like I suffer with really bad health anxiety.
287
00:14:12,580 --> 00:14:14,760
I have done for the majority of my life,
288
00:14:14,900 --> 00:14:17,860
but I feel like having kids has definitely heightened that.
289
00:14:19,000 --> 00:14:22,220
Honestly, there's no way I could ever do this again, please.
290
00:14:22,400 --> 00:14:23,540
Nah, definitely not.
291
00:14:23,540 --> 00:14:26,540
I'm going to probably have to go on some form of contraception.
292
00:14:27,160 --> 00:14:28,840
I know you mentioned about the snip,
293
00:14:28,980 --> 00:14:31,100
but it's just something I don't want to do.
294
00:14:32,640 --> 00:14:35,260
I mean, if I'm a raging bitch on contraception,
295
00:14:35,320 --> 00:14:36,500
you've only got yourself to blame.
296
00:14:38,220 --> 00:14:39,620
Or I could just be careful.
297
00:14:40,960 --> 00:14:41,760
Do you know what I mean?
298
00:14:41,820 --> 00:14:43,000
It's just not in your vocabulary.
299
00:14:43,000 --> 00:14:44,920
What do you mean it's not in my vocabulary?
300
00:14:45,420 --> 00:14:45,840
It's not.
301
00:14:46,380 --> 00:14:48,400
We've heard that one before and that's how this happened.
302
00:14:50,420 --> 00:14:51,920
I'm not really a big fan of needles.
303
00:14:51,920 --> 00:14:53,960
I don't really like anything like that.
304
00:14:54,080 --> 00:14:56,980
So, especially down there, I'm just like, it's a no-no.
305
00:14:57,320 --> 00:14:58,440
I'll just be really careful.
306
00:15:04,350 --> 00:15:05,610
I feel really nervous,
307
00:15:06,050 --> 00:15:07,930
but I feel like everyone's been really nice.
308
00:15:08,470 --> 00:15:09,150
And I'm all ready.
309
00:15:09,290 --> 00:15:10,450
I've just got to put my hair net on.
310
00:15:10,470 --> 00:15:11,550
Got your gown on, show the bump.
311
00:15:12,330 --> 00:15:12,690
Wow.
312
00:15:13,310 --> 00:15:14,670
Last time I'll ever have a bump.
313
00:15:15,070 --> 00:15:16,890
I can't believe we're doing this again, but...
314
00:15:17,430 --> 00:15:18,810
Do you feel all right? Are you going to do good?
315
00:15:19,170 --> 00:15:23,130
I'm a bit nervous for the injections, but...
316
00:15:23,130 --> 00:15:23,870
You'll be OK, though.
317
00:15:23,870 --> 00:15:25,230
I'm just excited to meet her.
318
00:15:25,690 --> 00:15:28,290
It's crazy to think that in a few hours we're going to have a baby.
319
00:15:28,290 --> 00:15:30,190
We're literally going to have a baby, a newborn again.
320
00:15:30,410 --> 00:15:30,610
Again.
321
00:15:31,390 --> 00:15:37,030
I can feel my nerves getting more intense as the seconds go by.
322
00:15:37,310 --> 00:15:40,730
You know, I'm just really scared about what's to come.
323
00:15:40,830 --> 00:15:43,370
How's my recovery going to go? How's my scar going to be?
324
00:15:43,950 --> 00:15:46,870
How am I going to deal not being able to move
325
00:15:46,870 --> 00:15:48,490
with two toddlers and a baby?
326
00:16:04,440 --> 00:16:06,160
We can't wait for Rose!
327
00:16:07,580 --> 00:16:08,640
Let's get married!
328
00:16:09,060 --> 00:16:09,960
Let's get married!
329
00:16:12,220 --> 00:16:13,460
I never thought I would get married,
330
00:16:13,560 --> 00:16:16,500
especially when I was going on the rollercoaster of Geordie Shore in my 20s.
331
00:16:16,940 --> 00:16:20,120
I never thought I was the marriage material.
332
00:16:20,360 --> 00:16:22,660
And when I met Vicky, that all changed.
333
00:16:23,000 --> 00:16:24,880
And it was just...
334
00:16:25,700 --> 00:16:27,140
It was amazing.
335
00:16:27,560 --> 00:16:31,220
And I can't thank her enough for letting me be part of her life.
336
00:16:37,120 --> 00:16:39,700
Kirill, give us a thumbs up.
337
00:16:55,140 --> 00:16:56,580
Marnie's prepped for the C-section.
338
00:16:56,940 --> 00:16:59,920
She's had her epidural, and we're literally in theatre right now.
339
00:17:00,180 --> 00:17:03,140
I always feel like, at this kind of moment, that I feel a bit useless.
340
00:17:03,280 --> 00:17:05,819
I feel like a spare part. You know, there's doctors going everywhere.
341
00:17:06,060 --> 00:17:07,740
People are injecting Marnie with stuff.
342
00:17:08,040 --> 00:17:10,140
And I just feel like the only thing I can do at the moment
343
00:17:10,140 --> 00:17:11,560
is be there for Marnie emotionally.
344
00:17:11,900 --> 00:17:14,920
So I'm by her side, I'm holding her hand,
345
00:17:15,140 --> 00:17:17,119
and, yeah, let's just get through this.
346
00:17:24,920 --> 00:17:25,560
Marnie.
347
00:17:32,060 --> 00:17:32,460
Wow.
348
00:17:32,860 --> 00:17:33,900
Look at her.
349
00:17:34,640 --> 00:17:36,280
Oh, my God.
350
00:17:36,900 --> 00:17:37,760
Oh, wow.
351
00:17:38,260 --> 00:17:39,040
Marnie, how do you feel?
352
00:17:41,380 --> 00:17:42,660
Thank you.
353
00:17:43,060 --> 00:17:43,500
Marnie.
354
00:17:43,840 --> 00:17:44,420
Is she OK?
355
00:17:44,560 --> 00:17:45,800
She's fine. She's OK.
356
00:17:46,560 --> 00:17:47,780
You all right? Yeah.
357
00:17:48,380 --> 00:17:50,140
I love you. I love you.
358
00:17:51,460 --> 00:17:56,480
I am feeling, like, over-ecstatic with joy
359
00:17:56,480 --> 00:18:00,000
that the baby is healthy, she's OK, I'm OK,
360
00:18:00,140 --> 00:18:02,280
we've made it, we've got through, we've survived.
361
00:18:10,580 --> 00:18:15,120
Oh, God, I'm shaking. It's crazy.
362
00:18:15,660 --> 00:18:19,020
I think now that she's here, I can finally just try and relax
363
00:18:19,020 --> 00:18:20,720
and just really enjoy the moment.
364
00:18:21,640 --> 00:18:22,660
Oh, my God.
365
00:18:25,180 --> 00:18:27,180
Oh, wow.
366
00:18:27,800 --> 00:18:30,720
It feels amazing to look at my daughter for the first time.
367
00:18:30,880 --> 00:18:33,460
Like, she is so cute, so perfect,
368
00:18:33,460 --> 00:18:35,840
and I'm just, I'm so proud of Marnie as well
369
00:18:35,840 --> 00:18:37,900
for growing our beautiful daughter.
370
00:18:39,360 --> 00:18:39,740
Bye-bye.
371
00:18:48,560 --> 00:18:50,380
Oh, look at Daddy.
372
00:18:52,580 --> 00:18:53,820
Casey's in awe.
373
00:18:53,820 --> 00:18:55,920
He has not put her down.
374
00:18:59,640 --> 00:19:00,220
Aw.
375
00:19:02,500 --> 00:19:03,540
So adorable.
376
00:19:04,020 --> 00:19:05,620
She's just so tiny.
377
00:19:05,840 --> 00:19:07,880
I just forgot how small they are.
378
00:19:08,360 --> 00:19:12,960
She's only 6lb 6oz, and she's absolutely tiny.
379
00:19:13,180 --> 00:19:15,460
Like, definitely the smallest baby that I've had.
380
00:19:16,440 --> 00:19:17,240
I'm very sore.
381
00:19:17,520 --> 00:19:20,380
I can feel the pain starting in the C-section.
382
00:19:21,620 --> 00:19:27,040
I'm too blessed to be stressed.
383
00:20:03,280 --> 00:20:05,840
It's here. This is it.
384
00:20:06,460 --> 00:20:08,300
I'm a little bit nervous, like...
385
00:20:08,300 --> 00:20:10,420
I'm, like, half nervous, half excited.
386
00:20:10,700 --> 00:20:12,460
Like, it's here.
387
00:20:12,660 --> 00:20:16,500
It's just been built up so long, and I don't know, like...
388
00:20:16,500 --> 00:20:17,860
I don't know how it's here.
389
00:20:18,080 --> 00:20:20,820
It's crazy that we've been planning this wedding for over a year,
390
00:20:20,900 --> 00:20:21,740
and today's the day.
391
00:20:22,440 --> 00:20:25,660
Rome holds a special place in mine and Vicky's heart.
392
00:20:25,820 --> 00:20:27,660
This is where we fell in love.
393
00:20:27,940 --> 00:20:30,060
This is where we decided to be boyfriend and girlfriend.
394
00:20:30,300 --> 00:20:32,120
Like, this is our place.
395
00:20:32,360 --> 00:20:35,160
I can't explain how happy I am at this moment.
396
00:20:35,600 --> 00:20:37,580
I've got my son there, I've got my dad there,
397
00:20:37,640 --> 00:20:39,260
three generations in one room,
398
00:20:39,720 --> 00:20:42,040
and it's the happiest day of my life.
399
00:20:42,140 --> 00:20:43,400
Got any advice for us then, Dad?
400
00:20:44,000 --> 00:20:46,280
My wedding day, I cried my eyes out all day.
401
00:20:46,940 --> 00:20:48,220
So it's just, you know...
402
00:20:48,220 --> 00:20:50,800
So I'm not really the best person to give you advice.
403
00:20:50,800 --> 00:20:52,020
Just enjoy the day.
404
00:20:52,380 --> 00:20:53,720
I think I'll probably cry, like...
405
00:20:53,720 --> 00:20:55,460
It's just the situation we're in.
406
00:20:55,580 --> 00:20:56,860
Like, he's walking Vicky down the aisle.
407
00:20:57,020 --> 00:20:59,180
That's massive, you know?
408
00:20:59,800 --> 00:21:00,920
Crew, are you excited?
409
00:21:01,980 --> 00:21:02,420
Excited.
410
00:21:03,080 --> 00:21:04,180
Going to walk Mammy down the aisle?
411
00:21:05,220 --> 00:21:06,100
Are you going to be a big boy?
412
00:21:07,740 --> 00:21:09,620
Big boy, yes, definitely.
413
00:21:09,860 --> 00:21:12,340
My parents have been married for 45 years
414
00:21:12,340 --> 00:21:13,520
and got a great marriage,
415
00:21:13,940 --> 00:21:16,540
and I just can't wait to have that with Vicky.
416
00:21:16,920 --> 00:21:18,880
I'm scared. I am, I'm a little bit scared.
417
00:21:19,300 --> 00:21:21,280
I just want to get on with it now,
418
00:21:21,380 --> 00:21:24,060
but I think I need to slow down, I need to enjoy it,
419
00:21:24,160 --> 00:21:25,440
cos it only comes once.
420
00:21:26,300 --> 00:21:27,100
I hope so.
421
00:21:27,520 --> 00:21:27,840
LAUGHTER
422
00:21:30,000 --> 00:21:31,380
I couldn't afford it again!
423
00:21:46,420 --> 00:21:48,240
Right, we've got, like, half an hour,
424
00:21:48,500 --> 00:21:51,040
so, like, what are we going to do in this next half an hour?
425
00:21:51,100 --> 00:21:52,480
Cos I feel like time is ticking.
426
00:21:53,060 --> 00:21:55,360
We just want to get dressed after there's been steam, don't we?
427
00:21:55,380 --> 00:21:57,240
Steam the dresses, touch make-up up.
428
00:21:57,240 --> 00:21:57,580
Yeah.
429
00:21:58,300 --> 00:21:59,720
Fix hair, like, make sure we're happy with our hair.
430
00:21:59,720 --> 00:22:01,540
Yeah, like, I need to brush my hair out.
431
00:22:02,080 --> 00:22:02,840
Shoes on.
432
00:22:02,920 --> 00:22:03,700
And we need to get you in your dress.
433
00:22:03,840 --> 00:22:04,440
Get me in my dress.
434
00:22:04,500 --> 00:22:05,100
And we can see it.
435
00:22:05,620 --> 00:22:06,660
Eventually, for the first time.
436
00:22:07,380 --> 00:22:08,760
We're getting married today!
437
00:22:09,180 --> 00:22:10,940
It doesn't actually feel real at the moment,
438
00:22:11,080 --> 00:22:12,460
but there's so much going on.
439
00:22:12,600 --> 00:22:16,060
I've got my mum, Kyle's mum, and all my bridesmaids are here,
440
00:22:16,340 --> 00:22:18,260
and it just feels so incredible
441
00:22:18,260 --> 00:22:20,620
that they're all here to celebrate this special day with us.
442
00:22:21,480 --> 00:22:23,060
Were you like this on your wedding morning?
443
00:22:23,320 --> 00:22:24,920
I was definitely not chilled.
444
00:22:26,200 --> 00:22:28,100
Yes, I was really, very nervous.
445
00:22:28,300 --> 00:22:30,620
But, unfortunately, I had too much to drink that night.
446
00:22:30,740 --> 00:22:31,780
Doesn't sound like you, Mum.
447
00:22:32,240 --> 00:22:33,120
Do you know what it is?
448
00:22:33,160 --> 00:22:36,380
I've already put one of the bridesmaids on more watch behaviour.
449
00:22:36,640 --> 00:22:38,540
I was like, right, you need to watch her, Mum.
450
00:22:38,800 --> 00:22:40,560
I just had a few gin and tonics.
451
00:22:40,760 --> 00:22:41,820
Well, just have a couple.
452
00:22:42,060 --> 00:22:44,860
It's like, your day as much as it is mine, both of you.
453
00:22:44,880 --> 00:22:45,040
Yeah.
454
00:22:45,460 --> 00:22:47,540
But, obviously, best behaviour.
455
00:22:47,900 --> 00:22:48,080
Yeah.
456
00:22:54,530 --> 00:22:56,530
What a beautiful place to get married.
457
00:22:56,770 --> 00:22:57,550
It's so beautiful.
458
00:22:57,550 --> 00:23:01,430
Italy's just such a romantic, sexy place, isn't it?
459
00:23:01,530 --> 00:23:05,150
This is so amazing, the fact that we're in Rome together,
460
00:23:05,330 --> 00:23:08,110
about to celebrate the wedding of the year.
461
00:23:08,290 --> 00:23:10,990
I am so emotional yet excited
462
00:23:11,530 --> 00:23:14,150
to celebrate this day with Kyle and Vicky.
463
00:23:14,530 --> 00:23:16,330
He's been delegating a few jobs, Kyle, hasn't he?
464
00:23:16,410 --> 00:23:17,530
Yes, he gave me one.
465
00:23:17,730 --> 00:23:18,950
I've got to do a reading about love.
466
00:23:19,010 --> 00:23:20,050
I'm going to be so emotional.
467
00:23:20,530 --> 00:23:24,590
I think, public speaking isn't my forte.
468
00:23:24,590 --> 00:23:26,710
I've heard the venue's unbelievable.
469
00:23:27,250 --> 00:23:27,690
Yeah.
470
00:23:28,090 --> 00:23:29,010
Meant to be insane.
471
00:23:37,550 --> 00:23:38,210
My hat.
472
00:23:43,940 --> 00:23:45,340
Oh, Marnie, swivel the seat.
473
00:23:45,840 --> 00:23:46,660
Just swivel it for me.
474
00:23:47,200 --> 00:23:48,640
Yeah, there you go.
475
00:23:49,040 --> 00:23:51,080
I'm so nervous about bringing the baby
476
00:23:51,080 --> 00:23:52,720
back to the house with the boys,
477
00:23:52,880 --> 00:23:55,720
because, obviously, it's such a big thing,
478
00:23:55,900 --> 00:23:58,400
you know, having another baby in the family.
479
00:23:58,560 --> 00:24:00,040
I don't want them to feel left out,
480
00:24:00,100 --> 00:24:01,500
I don't want them to feel jealous.
481
00:24:01,500 --> 00:24:03,900
And obviously, this is going to change everything.
482
00:24:04,120 --> 00:24:05,460
Oakes is not the baby anymore,
483
00:24:05,720 --> 00:24:06,920
and he still is a baby.
484
00:24:07,320 --> 00:24:09,420
I just want to make sure that they're OK
485
00:24:09,420 --> 00:24:10,700
and they deal with it well.
486
00:24:24,870 --> 00:24:26,610
Well, today is finally the day.
487
00:24:26,830 --> 00:24:28,390
I know, can you believe it's time?
488
00:24:28,510 --> 00:24:29,650
So excited, honestly.
489
00:24:29,770 --> 00:24:30,910
It's going to be unbelievable.
490
00:24:31,290 --> 00:24:31,710
It is.
491
00:24:31,850 --> 00:24:33,870
I'm actually stressed to start planning hours,
492
00:24:34,070 --> 00:24:36,030
because this one's going to set the standard.
493
00:24:36,290 --> 00:24:38,270
It is, so I'm going to take lots of dinners for.
494
00:24:38,550 --> 00:24:39,830
You haven't got cheap taste.
495
00:24:40,170 --> 00:24:41,610
No, best get saving.
496
00:24:50,790 --> 00:24:52,850
So, did I tell you I've got actually a big role today?
497
00:24:53,070 --> 00:24:53,290
No.
498
00:24:53,570 --> 00:24:55,250
So, I'm the master of ceremonies.
499
00:24:55,510 --> 00:24:56,070
What does that mean?
500
00:24:56,430 --> 00:24:58,210
So, I do all, like, you know,
501
00:24:58,410 --> 00:25:00,490
everyone please rise for the bride and groom.
502
00:25:00,610 --> 00:25:00,910
No!
503
00:25:01,250 --> 00:25:02,450
Guys, can I have your attention?
504
00:25:02,610 --> 00:25:04,050
It's now time for the speeches.
505
00:25:04,290 --> 00:25:04,830
Are you getting paid?
506
00:25:06,650 --> 00:25:07,550
I'm actually not.
507
00:25:08,070 --> 00:25:09,690
I would ask, even for 50 quid.
508
00:25:10,390 --> 00:25:13,690
Technically, an emcee is the most important person
509
00:25:13,690 --> 00:25:14,250
at the wedding.
510
00:25:14,710 --> 00:25:17,010
Some might argue, even more important
511
00:25:17,010 --> 00:25:17,870
than the bride and groom.
512
00:25:17,870 --> 00:25:21,570
So, really, today's all about me.
513
00:25:21,910 --> 00:25:23,590
I already know a little secret,
514
00:25:23,770 --> 00:25:24,950
but, like, James has got a job.
515
00:25:25,330 --> 00:25:25,690
What?
516
00:25:25,990 --> 00:25:27,390
I'm not saying, cos it's a surprise.
517
00:25:27,590 --> 00:25:29,310
No, you can't say that and not tell us.
518
00:25:29,330 --> 00:25:30,590
I can't, cos I've been told I'm not allowed.
519
00:25:30,730 --> 00:25:31,910
Well, pinky promise, a pinky.
520
00:25:32,210 --> 00:25:32,690
I don't care.
521
00:25:33,070 --> 00:25:34,650
Come on, Nathan, just tell us what it is.
522
00:25:34,810 --> 00:25:36,070
We're not on a fucking quiz show.
523
00:25:36,550 --> 00:25:38,770
Can you believe the last time we were in Rome...
524
00:25:38,770 --> 00:25:39,450
I was very...
525
00:25:39,450 --> 00:25:40,910
..you were dressed as the Angel of the North.
526
00:25:41,850 --> 00:25:42,810
Wow, at the Coliseum.
527
00:25:43,110 --> 00:25:45,130
You're a prat, like, you really stood there
528
00:25:45,130 --> 00:25:46,330
as the Angel of the North
529
00:25:46,330 --> 00:25:48,090
in the most monumental thing.
530
00:25:48,410 --> 00:25:49,450
I wouldn't call that prat,
531
00:25:49,550 --> 00:25:51,110
I'd call that confidence and elegance.
532
00:25:51,190 --> 00:25:52,510
No, I'd call that embarrassing.
533
00:25:52,730 --> 00:25:54,790
I'll do it again and again and again.
534
00:26:13,440 --> 00:26:13,880
Mummy!
535
00:26:14,340 --> 00:26:14,780
Oh!
536
00:26:14,900 --> 00:26:16,480
Oh, my God, is this for her?
537
00:26:17,320 --> 00:26:19,660
Oh, he's giving you flowers as well?
538
00:26:20,420 --> 00:26:21,720
Of course he can.
539
00:26:21,840 --> 00:26:22,440
Sit down.
540
00:26:23,320 --> 00:26:24,920
Careful, money, she's a newborn.
541
00:26:26,080 --> 00:26:27,300
Right, hold her gentle.
542
00:26:27,700 --> 00:26:28,540
Support her head, Rox.
543
00:26:29,020 --> 00:26:30,100
Just hold her like that.
544
00:26:30,320 --> 00:26:30,880
Yeah, hold her.
545
00:26:30,880 --> 00:26:32,020
Do you want to move, money?
546
00:26:32,240 --> 00:26:32,920
I've got it, money.
547
00:26:33,340 --> 00:26:33,960
Hold her like that.
548
00:26:33,960 --> 00:26:35,360
Don't drop her.
549
00:26:35,440 --> 00:26:37,180
Why's she putting her hand on her face?
550
00:26:37,200 --> 00:26:38,180
Go on the other side of him, money.
551
00:26:39,140 --> 00:26:40,440
So, listen, mummy's...
552
00:26:40,440 --> 00:26:41,540
What do you think of your little sister?
553
00:26:42,860 --> 00:26:43,500
She's awesome.
554
00:26:44,140 --> 00:26:44,780
Careful, guys.
555
00:26:44,820 --> 00:26:46,020
Remember, she's not a toy, yeah?
556
00:26:46,300 --> 00:26:48,040
She's not a toy, she's a baby.
557
00:26:48,240 --> 00:26:49,840
Yeah, you're right-bending, money.
558
00:26:49,860 --> 00:26:51,140
Mummy, I like him!
559
00:26:51,200 --> 00:26:51,900
Rox, get...
560
00:26:51,900 --> 00:26:52,280
Do you?
561
00:26:52,720 --> 00:26:53,520
Right, there we go.
562
00:26:53,540 --> 00:26:54,700
Right, Rox, hold her head up.
563
00:26:55,220 --> 00:26:56,960
So, basically, you put your arm up like that.
564
00:26:56,960 --> 00:26:57,560
Oh, like that, yeah.
565
00:26:57,760 --> 00:26:58,340
Hold her like that.
566
00:26:58,620 --> 00:26:59,920
Then put a pillow there, yeah.
567
00:26:59,920 --> 00:27:00,940
Like that.
568
00:27:01,080 --> 00:27:02,340
You're super being a big brother.
569
00:27:02,620 --> 00:27:02,720
Yeah.
570
00:27:02,960 --> 00:27:03,960
But I love her so much.
571
00:27:04,340 --> 00:27:07,480
I feel like they were just so shocked to see a baby that small,
572
00:27:07,560 --> 00:27:09,160
cos she is literally like a doll.
573
00:27:09,500 --> 00:27:11,720
I think they're just going to take some getting used to for them.
574
00:27:12,140 --> 00:27:13,840
Mummy, have we got feet?
575
00:27:14,180 --> 00:27:15,280
Yeah, she has got feet.
576
00:27:15,360 --> 00:27:16,080
She has got feet.
577
00:27:16,200 --> 00:27:16,920
I'll show you later.
578
00:27:17,280 --> 00:27:18,680
When we give her a bath, I'll show you.
579
00:27:19,480 --> 00:27:19,740
Yeah?
580
00:27:19,860 --> 00:27:21,420
When are you going to give her a bath?
581
00:27:21,540 --> 00:27:22,880
Well, no, we can't bath her today.
582
00:27:23,060 --> 00:27:25,960
We won't bath her today, cos she's only one day old, so...
583
00:27:25,960 --> 00:27:28,520
Are we allowed to bath her when she's two days?
584
00:27:28,520 --> 00:27:29,940
No, she has to be, like, a week.
585
00:27:30,120 --> 00:27:30,860
Maybe it's, like, seven days.
586
00:27:30,860 --> 00:27:32,180
Yeah, seven days, then we can bath her.
587
00:27:32,180 --> 00:27:33,460
When her cord falls off...
588
00:27:33,460 --> 00:27:34,960
Mummy, where's her cord?
589
00:27:34,980 --> 00:27:35,640
We'll show you later.
590
00:27:35,880 --> 00:27:36,520
I'll show you later.
591
00:27:36,520 --> 00:27:36,740
When?
592
00:27:37,080 --> 00:27:37,820
No, no, no.
593
00:27:37,940 --> 00:27:38,400
No, I couldn't.
594
00:27:38,600 --> 00:27:38,780
No.
595
00:27:42,020 --> 00:27:44,140
I want a baby to open her eyes.
596
00:27:44,180 --> 00:27:44,560
She will.
597
00:27:44,680 --> 00:27:45,280
She will soon.
598
00:27:45,540 --> 00:27:48,120
You know what, Rox, when they're this young, they sleep a lot.
599
00:27:48,500 --> 00:27:52,120
I'm so happy that the pregnancy and the birth is over now,
600
00:27:52,180 --> 00:27:55,100
and now I just get to really enjoy the baby bubble
601
00:27:55,100 --> 00:27:58,000
with my two little boys, my baby girl and Casey,
602
00:27:58,580 --> 00:28:02,460
and it's just going to be so amazing being a family of five now.
603
00:28:02,660 --> 00:28:03,820
How do you think that went with the kids?
604
00:28:04,480 --> 00:28:05,740
I thought it went really well.
605
00:28:05,940 --> 00:28:08,000
I think there's going to be, like, an infatuation,
606
00:28:08,280 --> 00:28:09,440
which is going to be a daily battle.
607
00:28:09,460 --> 00:28:11,240
I know, Rox wants to hold her constantly.
608
00:28:11,800 --> 00:28:14,180
But I would rather that than them being, like, angry and upset.
609
00:28:14,780 --> 00:28:15,480
I love her.
610
00:28:16,060 --> 00:28:18,420
After having two boys as well, like, I'm just...
611
00:28:18,420 --> 00:28:19,560
She's so cute.
612
00:28:19,600 --> 00:28:21,660
I still find it surreal that we've got a girl now.
613
00:28:22,520 --> 00:28:23,160
It's mental.
614
00:28:24,480 --> 00:28:26,180
What are we going to call her? I've got a few names.
615
00:28:26,480 --> 00:28:27,160
What about Astrid?
616
00:28:28,180 --> 00:28:28,620
Ast.
617
00:28:28,740 --> 00:28:29,980
I like it, though.
618
00:28:30,000 --> 00:28:30,960
It's an ass of a name.
619
00:28:32,260 --> 00:28:33,380
You don't like Oasis?
620
00:28:33,700 --> 00:28:35,300
No. Oasis, no.
621
00:28:36,040 --> 00:28:37,800
Your names are just too funky, Marnie.
622
00:28:38,580 --> 00:28:39,020
Kixi?
623
00:28:39,940 --> 00:28:41,180
I like the name Kixi.
624
00:28:41,880 --> 00:28:42,960
I do like that name.
625
00:28:43,520 --> 00:28:44,360
Yeah, I think Kixi.
626
00:28:46,380 --> 00:28:48,940
I absolutely love ex-names.
627
00:28:49,060 --> 00:28:53,020
Well, actually, I feel like Rox and Ox kind of just happened
628
00:28:53,020 --> 00:28:54,300
and then I had to keep that going.
629
00:28:54,480 --> 00:28:56,300
And I just thought Kixi was really cute.
630
00:28:56,300 --> 00:29:00,720
We really liked the name Kix for a boy when I was pregnant with Ox
631
00:29:01,210 --> 00:29:03,180
and we were just looking through the list and I thought,
632
00:29:03,360 --> 00:29:05,700
wouldn't it be nice if we were to add an E on the end
633
00:29:05,700 --> 00:29:06,720
and make it more girly?
634
00:29:07,500 --> 00:29:11,300
And, yeah, I just think it's a play on Casey's first band,
635
00:29:11,440 --> 00:29:12,300
Stereo Kix.
636
00:29:12,600 --> 00:29:13,840
I just think it's so sweet.
637
00:29:14,300 --> 00:29:14,720
Hiya.
638
00:29:15,820 --> 00:29:16,200
Hello.
639
00:29:16,900 --> 00:29:18,540
Oh, wow, she's so tiny.
640
00:29:18,840 --> 00:29:19,680
Right, let's have a look.
641
00:29:21,240 --> 00:29:22,480
Can I get these burps out?
642
00:29:23,020 --> 00:29:24,020
Oh, there you go.
643
00:29:25,140 --> 00:29:25,580
Burped.
644
00:29:25,700 --> 00:29:26,840
She needed that, you know.
645
00:29:27,720 --> 00:29:28,440
You got more?
646
00:29:29,100 --> 00:29:30,620
Casey's just so cute, look.
647
00:29:32,500 --> 00:29:32,940
Aw.
648
00:29:33,340 --> 00:29:36,040
I think any woman would be lying
649
00:29:36,040 --> 00:29:39,040
if they said they didn't want to experience having a daughter.
650
00:29:39,400 --> 00:29:42,380
I mean, it's just such a magical experience.
651
00:29:42,860 --> 00:29:44,020
I can't explain it.
652
00:29:44,040 --> 00:29:46,020
It still feels surreal that I've got to do this
653
00:29:46,020 --> 00:29:47,240
when I never thought I would.
654
00:29:47,640 --> 00:29:49,640
I always thought I'd be a boy mam only,
655
00:29:50,080 --> 00:29:52,600
so the fact that I'm here with a baby girl in my arms
656
00:29:52,600 --> 00:29:55,760
is just...it's still insane.
657
00:29:55,900 --> 00:29:57,440
I still can't believe it.
658
00:29:57,700 --> 00:29:58,100
Hello.
45760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.