Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,030 --> 00:00:10,810
The Crayon Kingdom of Dreams
2
00:00:11,100 --> 00:00:15,240
Bum ba-da dum, come along with me
3
00:00:15,240 --> 00:00:19,160
Link your arms together, be a hundred times happier!
4
00:00:19,160 --> 00:00:23,290
On our usual route to an unknown place
5
00:00:23,290 --> 00:00:27,230
The sky, the sea, they're calling for me
6
00:00:27,230 --> 00:00:29,570
Okey-dokey, hand in hand
7
00:00:29,570 --> 00:00:31,570
Okey-dokey, clap along
8
00:00:31,570 --> 00:00:35,680
Guess the answers to all your problems
9
00:00:35,680 --> 00:00:37,590
Bingo, bingo, legs out
10
00:00:37,590 --> 00:00:39,720
Bingo, bingo, move your feet
11
00:00:39,720 --> 00:00:43,770
We'll take the Earth's hearts by storm, hey!
12
00:00:43,770 --> 00:00:48,040
Bum ba-da dum, scrunched-up crying faces
13
00:00:48,040 --> 00:00:51,960
Everybody come along, come along with me
14
00:01:00,120 --> 00:01:02,220
Okey-dokey, hand in hand
15
00:01:02,220 --> 00:01:04,370
Okey-dokey, clap along
16
00:01:04,370 --> 00:01:08,460
Let all these happy feelings wash over you
17
00:01:08,460 --> 00:01:10,300
Bingo, bingo, legs out
18
00:01:10,300 --> 00:01:12,320
Bingo, bingo, move your feet
19
00:01:12,320 --> 00:01:16,360
Make sure you get that heart a-pumping, hey!
20
00:01:16,360 --> 00:01:20,660
Bum ba-da dum, no need to be scared
21
00:01:20,660 --> 00:01:24,450
My lovely little friends are full of energy
22
00:01:24,450 --> 00:01:26,700
Bum ba-da da, bum ba-da da,
23
00:01:26,700 --> 00:01:29,530
Crayon March!
24
00:01:30,520 --> 00:01:32,440
My Own Picture Diary
25
00:01:32,440 --> 00:01:35,620
Dic became
a Pegasus
26
00:01:32,440 --> 00:01:35,620
So pretty
27
00:01:33,660 --> 00:01:35,220
Silver here!
28
00:01:35,220 --> 00:01:39,100
Back by March Village,
I saved the day more times than I could count!
29
00:01:35,750 --> 00:01:38,550
He's
here!!
30
00:01:38,910 --> 00:01:41,120
Everybody is happy
31
00:01:39,110 --> 00:01:43,660
But my maiden heart is feeling blue...
32
00:01:41,290 --> 00:01:44,000
Truth
Cherum
Tree
33
00:01:41,440 --> 00:01:44,000
Lying songbirds
34
00:01:44,010 --> 00:01:46,840
Look at this flower petal!
35
00:01:46,840 --> 00:01:52,210
I haven't done anything wrong,
and yet it's totally stuck to me!
36
00:01:52,210 --> 00:01:55,580
To us girls, one's face means one's life!
37
00:01:55,580 --> 00:01:57,590
Ugh!
38
00:01:56,200 --> 00:01:58,010
BLEHHHHHHH
39
00:01:57,590 --> 00:02:01,740
Am I the world's unluckiest girl?
40
00:02:02,460 --> 00:02:10,710
April's Journey I
41
00:02:19,210 --> 00:02:23,250
Sitting around sighing isn't gonna get
that petal off you any faster, ya know.
42
00:02:23,250 --> 00:02:26,650
Let's hurry on over to April Village
and score some lunch!
43
00:02:26,650 --> 00:02:30,430
The sooner my tummy's full, the happier I'll be!
44
00:02:31,210 --> 00:02:35,700
Jeesh! Have you guys ever heard
of this little thing called delicacy?
45
00:02:36,140 --> 00:02:38,340
Would you please stop getting mad at us?
46
00:02:38,340 --> 00:02:41,950
If you weren't such a liar, this wouldn't have happened!
47
00:02:43,250 --> 00:02:44,520
Cut it out!
48
00:02:44,520 --> 00:02:48,070
Don't act like you've never told a lie or two before!
49
00:02:48,070 --> 00:02:50,150
I, uh... Um, well... that's...
50
00:02:50,150 --> 00:02:53,090
By the way, what's "delicacy" mean?
51
00:02:53,090 --> 00:02:56,240
Does it have something to do with food?!
52
00:02:56,240 --> 00:02:57,200
Never mind!
53
00:02:57,540 --> 00:03:00,650
An issue like this calls for the Vegetables!
54
00:03:12,250 --> 00:03:14,290
I see... a weird flower...
55
00:03:14,480 --> 00:03:17,670
It looks, like, super lame.
Not that I care or anything...
56
00:03:17,740 --> 00:03:17,820
Twitch
57
00:03:17,830 --> 00:03:17,900
Twitch
58
00:03:17,910 --> 00:03:18,230
Twitch
59
00:03:19,570 --> 00:03:23,980
What's with the petal stuck to your nose?
Some joke about stopping to smell the flowers?
60
00:03:23,980 --> 00:03:25,550
It's because she was lying.
61
00:03:25,570 --> 00:03:27,790
Grumble grumble...
62
00:03:30,480 --> 00:03:35,760
You're saying that if you find this
Mysteria Blue the Tree told you about,
63
00:03:35,760 --> 00:03:38,750
he could remove that petal from your face?
64
00:03:38,750 --> 00:03:41,840
Yes! Would you please help me find him?
65
00:03:43,620 --> 00:03:45,130
I refuse.
66
00:03:45,130 --> 00:03:45,850
Huh?!
67
00:03:45,850 --> 00:03:48,450
Don't be like that! Help me!
68
00:03:48,450 --> 00:03:53,250
Helping Mrs. Umekero and Tomatomato comes first!
69
00:03:53,670 --> 00:03:54,920
He's got a point.
70
00:03:55,060 --> 00:03:59,850
They're still being kept hostage by
the Hamburger and Rice Ball Kingdoms, after all.
71
00:04:00,230 --> 00:04:05,150
Plus Mr. Tofumon and his buddies are too sad
to have tea without Mrs. Umekero around.
72
00:04:05,150 --> 00:04:06,310
Not that I mind...
73
00:04:06,480 --> 00:04:08,430
Who you callin' sad?!
74
00:04:08,430 --> 00:04:12,770
I like fresh young girls lots more
than that shriveled old hag!
75
00:04:12,770 --> 00:04:15,950
I'm sad when Tomatomato's not around...
76
00:04:15,130 --> 00:04:15,600
Huh?!
77
00:04:17,700 --> 00:04:21,680
I'm kind of surprised Ninjippi
would be worried about Tomatomato.
78
00:04:21,680 --> 00:04:25,020
Yeah, true. I only ever see her lecturing him.
79
00:04:25,020 --> 00:04:27,240
Like back when we first met...
80
00:04:28,030 --> 00:04:29,720
She's scary-carroty when mad.
81
00:04:29,720 --> 00:04:31,870
Ninjippi, that was uncalled for!
82
00:04:32,160 --> 00:04:34,370
And whenever we're travelling...
83
00:04:34,370 --> 00:04:37,350
Stop walking so slowly. Come on, take bigger steps.
84
00:04:37,710 --> 00:04:40,380
You're a man, so stop sulking around all the time!
85
00:04:40,680 --> 00:04:45,740
If you want to speak, you've got to speak up.
Nobody's gonna hear those little squeaks.
86
00:04:46,210 --> 00:04:50,210
Oh yeah! She only ever gets angry with him!
87
00:04:50,210 --> 00:04:56,270
But Tomatomato is a kind person,
and she's always there for me when no one else is!
88
00:04:56,270 --> 00:04:58,650
S'that right?
89
00:04:58,650 --> 00:05:02,090
So she isn't just some hysterical housewife!
90
00:05:02,090 --> 00:05:03,220
No...
91
00:05:03,630 --> 00:05:08,270
Forget about your cherry blossom petal, Princess!
We've gotta go save Tomatomato!
92
00:05:08,270 --> 00:05:10,030
I-If you say so...
93
00:05:10,470 --> 00:05:13,120
I'll have to look like a clown for a little longer...
94
00:05:17,990 --> 00:05:23,380
Please help Tomatomato and Umekero
find their way back to us...
95
00:05:25,010 --> 00:05:26,290
Hello?
96
00:05:26,290 --> 00:05:29,630
Miss Princess Silver! We've an emergency!
97
00:05:29,630 --> 00:05:34,480
The Rice Ball Kingdom's allied Udon Kingdom
has a platoon headed your way!
98
00:05:34,830 --> 00:05:36,180
Come again?
99
00:05:36,410 --> 00:05:43,560
If the Udon Kingdom moves in, the Hamburger Kingdom
is likely to involve their ally, the Spaghetti Kingdom!
100
00:05:43,560 --> 00:05:44,710
What?
101
00:05:44,710 --> 00:05:46,650
This is no time for questions!
102
00:05:46,650 --> 00:05:50,120
If worse comes to worst, a war really will break out!
103
00:05:50,540 --> 00:05:52,810
What?! Are you kidding me?
104
00:05:52,810 --> 00:05:57,290
Which is why I'm sending the Crayon Ministers
to the Udon and Spaghetti Kingdoms
105
00:05:57,290 --> 00:06:00,450
to advise the Kingdoms against waging this war!
106
00:06:00,450 --> 00:06:02,040
Will you be alright?
107
00:06:02,040 --> 00:06:08,300
They would surely listen to King Golden,
but I'm not so sure they'll heed my words...
108
00:06:08,300 --> 00:06:10,730
Stop being so negative!
109
00:06:10,730 --> 00:06:16,160
I'm really sorry! I'll do everything in my power
to prevent this war from happening!
110
00:06:16,160 --> 00:06:16,910
PM!
111
00:06:17,350 --> 00:06:18,960
Hand it here.
112
00:06:20,110 --> 00:06:23,190
Princess, mind if I have a word with Araessa?
113
00:06:23,190 --> 00:06:24,440
What's up?
114
00:06:24,440 --> 00:06:27,510
S'about the April flower for our new Hanafuda deck.
115
00:06:27,510 --> 00:06:31,690
Yeah, aren't we going with the infamous
thorns of the Weeping Cloudcherry?
116
00:06:31,850 --> 00:06:35,620
Do y'even 'member where the darn thing's at, moron?!
117
00:06:36,910 --> 00:06:41,300
I believe it's on the border of Hamburger
and Rice Ball Kingdom territories...
118
00:06:42,630 --> 00:06:45,720
Yer finally startin' to get it, are ya, dimwit?!
119
00:06:45,720 --> 00:06:49,360
The Cloudcherry thorns're in that there Hamburg base!
120
00:06:49,560 --> 00:06:51,100
R-Right...
121
00:06:51,100 --> 00:06:55,580
In th' case war does break out 'round there,
we might lose that Cloudcherry fer good!
122
00:06:55,790 --> 00:06:58,520
Ya better get a darn photo, an' quick!
123
00:06:58,770 --> 00:06:59,840
Copy that!
124
00:06:59,840 --> 00:07:03,940
Let's head for Hamburger territory.
They've got Mrs. Umekero there, anyway.
125
00:07:03,940 --> 00:07:04,520
Okay.
126
00:07:12,950 --> 00:07:17,750
Wow, this really is a Hamburger-Rice Ball border.
127
00:07:16,970 --> 00:07:17,750
Shh!
128
00:07:17,750 --> 00:07:21,980
Run your mouth like that and you'll end up
like Mrs. Umekero and Tomatomato!
129
00:07:21,980 --> 00:07:24,450
Don't draw too much attention.
130
00:07:38,320 --> 00:07:40,730
Bear with it, Princess!
131
00:07:40,730 --> 00:07:41,890
I know, I know!
132
00:07:45,000 --> 00:07:45,750
Grrrrrrrr!
133
00:07:45,750 --> 00:07:47,850
How rude!
134
00:07:47,850 --> 00:07:50,280
You can't go around laughing at people's faces!
135
00:07:50,280 --> 00:07:54,620
We weren't laughing at you, Miss! Look behind you!
136
00:08:05,630 --> 00:08:08,400
Master Betsule's flopping all over the place!
137
00:08:14,670 --> 00:08:18,910
Girl! Apologise to General Betsule this instant!
138
00:08:21,810 --> 00:08:24,840
Is that you, Miss Princess Silver?
139
00:08:24,840 --> 00:08:27,360
Long time no see, Master Betsule!
140
00:08:27,360 --> 00:08:30,040
Gah! Pardon my manners!
141
00:08:32,860 --> 00:08:35,670
You've grown rather big!
142
00:08:35,670 --> 00:08:37,850
It's nice to see you again.
143
00:08:38,480 --> 00:08:43,100
I've been more concerned about King Golden
than this post would allow me to show.
144
00:08:43,100 --> 00:08:44,330
I appreciate it.
145
00:08:44,330 --> 00:08:50,670
Um, Master Betsule, you aren't forming an alliance
with the Rice Ball Kingdom to start a war, are you?
146
00:08:51,670 --> 00:08:53,130
Let's not talk here.
147
00:08:53,580 --> 00:08:57,400
Good work today, men!
I'm sure you're tired from the long journey.
148
00:08:57,400 --> 00:08:59,560
Let's take a quick break at that tea house!
149
00:09:03,780 --> 00:09:11,000
As a matter of fact, Prime Minister Chameleon has
asked that I keep a close eye on the Rice Ball King.
150
00:09:11,000 --> 00:09:13,510
Whew, that's a relief!
151
00:09:13,510 --> 00:09:19,200
No, no. I do not believe it will be of much use.
The Rice Ball King is not so easily persuaded.
152
00:09:19,610 --> 00:09:24,550
Not even by Master Betsule himself,
the Crayon Kingdom's number one commander?
153
00:09:24,550 --> 00:09:29,590
The Rice Ball King believes the Hamburger Kingdom
orchestrated the kidnapping of Prince Good,
154
00:09:29,590 --> 00:09:35,380
while the Hamburger King believes the Rice Ball Kingdom
orchestrated the kidnapping of Princess Salad.
155
00:09:35,380 --> 00:09:38,070
Then how can we prevent this war?!
156
00:09:38,750 --> 00:09:43,040
Well, as long as Prince Good
and Princess Salad are missing...
157
00:09:43,560 --> 00:09:45,680
Oh yeah...
158
00:09:47,890 --> 00:09:50,100
I'm afraid we must be on our way.
159
00:09:50,100 --> 00:09:52,360
Do take care, Miss Princess Silver!
160
00:09:52,360 --> 00:09:55,460
I will. And good luck, Master Betsule!
161
00:09:56,200 --> 00:09:57,860
Mister General!
162
00:09:59,710 --> 00:10:01,290
Please, wait!
163
00:10:01,930 --> 00:10:03,450
Ninjippi!
164
00:10:06,200 --> 00:10:10,860
If you're going to see the Rice Ball King,
please, take me with you!
165
00:10:10,860 --> 00:10:14,020
C-C-Come on! That's no place for children!
166
00:10:14,020 --> 00:10:16,490
My my! Don't be so rough with the child!
167
00:10:16,490 --> 00:10:17,650
It's just...
168
00:10:17,650 --> 00:10:22,650
Now, now. Ninjippi, may I ask why
you so wish to meet the Rice Ball King?
169
00:10:22,650 --> 00:10:28,270
One of my friends, Tomatomato, was mistaken as a spy
and taken away by a Rice Ball platoon!
170
00:10:28,270 --> 00:10:32,000
I want to ask him to free Tomatomato!
171
00:10:32,650 --> 00:10:34,990
I like the look in your eyes.
172
00:10:34,990 --> 00:10:36,120
Hop on.
173
00:10:38,590 --> 00:10:42,000
Miss Princess Silver.
I'll be borrowing Ninjippi for a while.
174
00:10:42,360 --> 00:10:44,950
Sure! Good luck out there, Ninjippi!
175
00:10:44,950 --> 00:10:48,080
We'll go try and rescue Mrs. Umekero!
176
00:10:48,080 --> 00:10:50,420
I... I'll do my best...
177
00:10:55,840 --> 00:10:59,770
Gift Shop
178
00:10:59,770 --> 00:11:04,480
Hamburgers
179
00:11:00,170 --> 00:11:03,890
Usually these streets would be filled
with cherry blossom-viewers...
180
00:11:03,890 --> 00:11:08,240
With so many soldiers around,
people are probably staying away.
181
00:11:13,550 --> 00:11:15,870
Look at that!
182
00:11:15,870 --> 00:11:18,660
So pretty! Not that I care!
183
00:11:18,660 --> 00:11:21,650
It's really a marvel for the eyes...
184
00:11:21,690 --> 00:11:21,880
Snap
185
00:11:21,940 --> 00:11:22,090
Snap
186
00:11:22,190 --> 00:11:22,340
Snap
187
00:11:22,390 --> 00:11:22,550
Snap
188
00:11:22,600 --> 00:11:22,760
Snap
189
00:11:22,850 --> 00:11:23,050
Snap
190
00:11:23,050 --> 00:11:27,990
We're practically on the brink of war,
and you find time for cherry blossom viewing?
191
00:11:30,160 --> 00:11:32,160
Dazed
192
00:11:32,160 --> 00:11:34,730
Cloud, is that you?!
193
00:11:34,730 --> 00:11:36,630
What is that?!
194
00:11:36,920 --> 00:11:39,050
I think it's hot!
195
00:11:39,360 --> 00:11:41,470
Not that I'm into it...
196
00:12:07,420 --> 00:12:10,840
Even for a disguise, it looks totally lame!
197
00:12:10,840 --> 00:12:13,930
I could say the same about your little flower.
198
00:12:14,160 --> 00:12:15,410
Mind your own beeswax!
199
00:12:16,800 --> 00:12:18,000
They'll hear us!
200
00:12:19,750 --> 00:12:21,890
We should get out of the open. C'mon!
201
00:12:26,000 --> 00:12:26,490
Clack
202
00:12:26,630 --> 00:12:26,990
Clack
203
00:12:33,720 --> 00:12:35,730
Umekero's doing just fine.
204
00:12:35,730 --> 00:12:36,900
Really?
205
00:12:36,900 --> 00:12:38,020
Yep.
206
00:12:38,800 --> 00:12:43,680
They threw her in a cell down in that fort,
but she seems happy enough annoying them.
207
00:12:43,680 --> 00:12:44,990
Annoying them?
208
00:12:44,990 --> 00:12:46,690
Lemme out!
209
00:12:46,690 --> 00:12:51,370
I may not look like it, but I'm the most
influential figure in the Old Age Club!
210
00:12:51,370 --> 00:12:56,530
If the other geezers find about this,
they sure won't let ya off easy!
211
00:12:56,530 --> 00:12:58,980
Glad to hear she's doin' alright.
212
00:12:58,980 --> 00:13:04,850
Say, Cloud... Shouldn't the Hamburger Kingdom's
bigwigs know that Umekero is with us?
213
00:13:04,850 --> 00:13:05,720
Probably.
214
00:13:06,000 --> 00:13:10,060
If I go have a word with them, I bet they'd let her out!
215
00:13:10,060 --> 00:13:11,180
I'm not so sure...
216
00:13:11,180 --> 00:13:12,970
Why not?
217
00:13:12,970 --> 00:13:18,460
Probably because granny Umekero smooched
that Prince Filet once. Not that I mind...
218
00:13:18,460 --> 00:13:25,110
That would be a logical conclusion. Those soldiers
likely see Umekero as but an annoying old lady.
219
00:13:25,520 --> 00:13:27,280
True, back then...
220
00:13:27,280 --> 00:13:30,780
Prince Filet was possessed by the God of Death, right?
221
00:13:30,780 --> 00:13:34,100
Prince Filet's in charge of that base.
222
00:13:34,100 --> 00:13:36,500
If you have a word with him,
I'm sure it'll be fine.
223
00:13:38,700 --> 00:13:38,800
Snap
224
00:13:38,800 --> 00:13:39,100
Snap
225
00:13:39,200 --> 00:13:39,310
Snap
226
00:13:39,310 --> 00:13:39,600
Snap
227
00:13:43,750 --> 00:13:45,510
What was that?
228
00:13:49,170 --> 00:13:51,430
I'm pretty sure I got a photo of it...
229
00:13:51,800 --> 00:13:55,640
The prince has the hots for you, so
I'm sure he'll do whatever you ask.
230
00:13:55,640 --> 00:13:58,500
Who are you kidding?! If I go visit him...
231
00:14:00,020 --> 00:14:01,740
Princess Silver!
232
00:14:01,740 --> 00:14:03,650
Would you like to kiss?
233
00:14:03,880 --> 00:14:06,530
Get out of my head!
234
00:14:06,530 --> 00:14:09,160
I never want to see his face again!
235
00:14:09,410 --> 00:14:11,820
Do you hate kisses that much?
236
00:14:20,000 --> 00:14:22,840
I mean, come on. What's so bad about a single kiss?
237
00:14:24,130 --> 00:14:26,380
What's that supposed to mean?!
238
00:14:26,380 --> 00:14:30,220
You wouldn't understand a maiden's heart
if it slapped you across the face!
239
00:14:31,760 --> 00:14:33,400
The God of Death!
240
00:14:33,640 --> 00:14:37,020
He hadn't appeared for a while,
so I figured he'd show himself!
241
00:14:37,020 --> 00:14:39,890
I'll go deal with the God of Death.
242
00:14:41,580 --> 00:14:45,320
If you wanna meet with Prince Filet, use this.
243
00:14:45,320 --> 00:14:47,530
H-Hey!
244
00:14:57,690 --> 00:15:01,730
That darn Funhouse put me through the wringer...
245
00:15:01,730 --> 00:15:05,460
which only serves as further testament to my genius!
246
00:15:07,920 --> 00:15:14,600
Do I really have to wear this ridiculous getup
all so that Prince Filet won't notice me?
247
00:15:17,310 --> 00:15:20,030
Your Highness! Please open the door!
248
00:15:20,030 --> 00:15:24,730
You'll be setting a bad example for the troops
if you coop yourself up in your room!
249
00:15:24,730 --> 00:15:26,150
Forget it!
250
00:15:26,150 --> 00:15:30,020
I'm not going anywhere until the ghost is gone!
251
00:15:30,650 --> 00:15:32,410
What's the matter?
252
00:15:32,410 --> 00:15:37,680
He's refused to take a single step outside
since he heard those rumours about a ghost!
253
00:15:38,790 --> 00:15:40,830
G-Ghost?!
254
00:15:40,830 --> 00:15:46,540
Apparently during the daytime, a white ghost
emerges from the cherry blossom grove!
255
00:15:49,220 --> 00:15:50,510
Don't worry!
256
00:15:50,510 --> 00:15:52,740
I've got your "ghost" right here!
257
00:15:53,870 --> 00:15:56,180
A giant flying squirrel?
258
00:15:56,180 --> 00:16:00,920
Yep. At first glance,
I thought it might have been a ghost, too.
259
00:16:01,390 --> 00:16:03,390
We can use this.
260
00:16:03,390 --> 00:16:06,020
Do you have an idea?
261
00:16:14,450 --> 00:16:17,730
Unless the Hamburger King returns Prince Good,
262
00:16:17,730 --> 00:16:21,120
nothing you say will convince me
to bring our armies to a halt.
263
00:16:21,940 --> 00:16:27,250
Do not tell me, General Betsule,
that you are cowering in your boots?
264
00:16:27,250 --> 00:16:33,120
Quite the opposite. Were war to indeed break out
between Hamburger and Spaghetti Kingdoms,
265
00:16:33,120 --> 00:16:35,160
you'll find me standing on the front lines.
266
00:16:35,410 --> 00:16:40,850
Yes, that is the great General Betsule I know and love!
267
00:16:41,170 --> 00:16:44,310
Your Majesty, I have but one other request.
268
00:16:44,310 --> 00:16:46,010
What is it?
269
00:16:46,010 --> 00:16:50,360
Would you please hear this boy out?
270
00:16:50,360 --> 00:16:52,580
Go, Ninjippi.
271
00:16:54,220 --> 00:16:56,490
E-Excuse me...
272
00:16:56,490 --> 00:16:59,630
I-I... U-Um...
273
00:16:59,630 --> 00:17:03,680
King Rice Ball, please, free Tomatomato!
274
00:17:03,680 --> 00:17:05,010
Tomatomato?
275
00:17:04,960 --> 00:17:07,190
Chatter chatter
276
00:17:07,190 --> 00:17:09,730
Oh, that spy woman!
277
00:17:09,730 --> 00:17:11,590
Tomatomato is no spy!
278
00:17:11,890 --> 00:17:17,420
Tomatoes and pickles are for hamburgers!
Neither we Rice Balls nor the Udon have use for them!
279
00:17:17,420 --> 00:17:21,900
That's completely unrelated!
Tomatomato is a super kind woman!
280
00:17:21,900 --> 00:17:28,810
Kind? Is she not the same woman constantly
demanding freedom and better meals?
281
00:17:28,810 --> 00:17:30,240
That's her.
282
00:17:30,820 --> 00:17:35,520
I'm the youngest of twelve brothers,
so whenever it's dinnertime,
283
00:17:35,520 --> 00:17:39,000
my brothers eat all the food before I can have any...
284
00:17:41,230 --> 00:17:43,730
Can I have my meal?
285
00:17:43,730 --> 00:17:46,640
What? You still haven't eaten?
286
00:17:49,130 --> 00:17:51,840
Or whenever we go out as a family...
287
00:17:52,160 --> 00:17:55,010
You haven't forgotten anything, have you? Let's go!
288
00:17:55,010 --> 00:17:56,590
Woo-hoo!
289
00:17:59,520 --> 00:18:02,140
You forgot me...
290
00:18:02,490 --> 00:18:07,390
Once I started getting used to being all by myself...
291
00:18:10,220 --> 00:18:13,660
Why aren't you with the others, Ninjippi?
292
00:18:13,660 --> 00:18:17,080
'Cause it doesn't matter if I'm there or not.
293
00:18:17,080 --> 00:18:19,430
That's not true, my dear.
294
00:18:19,760 --> 00:18:23,680
There is not one person on this planet
whose existence does not matter.
295
00:18:23,680 --> 00:18:24,410
Huh?
296
00:18:24,700 --> 00:18:29,790
Last time you got sick,
did nobody attend to you?
297
00:18:30,750 --> 00:18:33,710
Hang in there, Ninjippi.
298
00:18:34,060 --> 00:18:39,040
Our good God would never
let a poor kid be left on his own!
299
00:18:39,040 --> 00:18:40,170
You mean it?
300
00:18:40,170 --> 00:18:41,690
Of course I do.
301
00:18:41,690 --> 00:18:44,850
If Mrs. Tomatomato says something,
you'd better beli—
302
00:18:44,090 --> 00:18:44,450
Bam!
303
00:18:50,260 --> 00:18:52,360
That's more like it!
304
00:18:53,450 --> 00:18:58,220
Whenever I see you smiling,
my heart feels a hundred times lighter.
305
00:18:58,220 --> 00:19:00,960
Am I that important?
306
00:19:00,960 --> 00:19:04,620
Of course you are. You're our friend.
307
00:19:12,500 --> 00:19:17,000
Tomatomato always managed to cheer me up.
308
00:19:17,250 --> 00:19:19,000
She may have a mouth on her...
309
00:19:19,000 --> 00:19:23,210
but Tomatomato is no spy,
or any rotten tomato like that!
310
00:19:23,630 --> 00:19:28,580
Your Majesty, please let Tomatomato out of jail!
311
00:19:31,640 --> 00:19:36,270
What a nice story! I can't remember
the last time I was so deeply moved!
312
00:19:36,690 --> 00:19:41,200
Somebody set Tomatomato free ASAP!
313
00:19:41,710 --> 00:19:43,380
What a relief...
314
00:19:43,380 --> 00:19:45,050
Ninjippi!
315
00:19:45,410 --> 00:19:48,160
What remarkable courage...
316
00:19:57,040 --> 00:20:00,380
W-W-Wait, what was that weird voice?!
317
00:20:19,010 --> 00:20:24,020
Cower in fear... Open your mouth and you're dead!
318
00:20:24,900 --> 00:20:28,570
You must do exactly as I say...
319
00:20:29,740 --> 00:20:33,800
Open the door and set Umekero free!
320
00:20:33,800 --> 00:20:35,960
Cower in fear...
321
00:20:35,960 --> 00:20:40,200
While you're at it, get me a ton of hamburgers...
322
00:20:41,160 --> 00:20:45,930
And while you're at it, stop being so clingy with me...
323
00:20:51,430 --> 00:20:55,150
Cower in fear...
324
00:20:55,560 --> 00:20:58,810
If you understand, then hurry up
and carry out our orders!
325
00:20:58,810 --> 00:21:00,920
I will! I will!!
326
00:21:06,320 --> 00:21:09,780
Nice job! All according to plan!
327
00:21:11,170 --> 00:21:15,790
Given the choice, I would've preferred rice balls...
328
00:21:15,790 --> 00:21:17,920
Kids these days...
329
00:21:17,920 --> 00:21:22,140
We save your butt, an' you already
got something new to whine about?
330
00:21:23,500 --> 00:21:26,550
Look! It's Tomatomato!
331
00:21:26,550 --> 00:21:28,980
Hey, Tomatomato!
332
00:21:28,980 --> 00:21:32,140
Shh! Don't want to wake him up, do you?
333
00:21:35,930 --> 00:21:40,110
Ninjippi convinced them to set me free.
He's such a good boy.
334
00:21:40,110 --> 00:21:42,610
I see! Glad to have you back.
335
00:21:42,610 --> 00:21:44,570
Three cheers!
336
00:21:45,330 --> 00:21:46,690
Hooray!
337
00:21:46,840 --> 00:21:47,970
Hooray!
338
00:21:48,110 --> 00:21:49,780
Hooray!
339
00:21:50,450 --> 00:21:53,490
I love you, Tomatomato...
340
00:22:00,740 --> 00:22:03,070
The Crayon Kingdom of Dreams
341
00:22:05,970 --> 00:22:10,640
Various things happened, and we ended up helping with a theatrical play.
342
00:22:10,640 --> 00:22:14,060
But Cabetta is hogging the spotlight as the lead actress,
343
00:22:14,060 --> 00:22:17,910
while I'm stuck playing the clown
because of the stupid petal on my nose!
344
00:22:17,910 --> 00:22:21,370
I'm going to make a marvelous comeback on the stage. Just you wait!
345
00:22:43,050 --> 00:22:48,820
This flower, and that flower, too
346
00:22:49,470 --> 00:22:55,170
flourish in beautiful colour
347
00:22:56,970 --> 00:22:59,810
This person, and that person, too
348
00:22:59,810 --> 00:23:02,810
are one and the same,
349
00:23:02,960 --> 00:23:07,620
so gentle at heart
350
00:23:12,060 --> 00:23:17,510
Oh, under this shining sky
351
00:23:17,990 --> 00:23:23,720
Life is drowned in emotion
352
00:23:23,860 --> 00:23:26,760
In the hands of Gods
353
00:23:26,760 --> 00:23:29,770
In the lands of Gods
354
00:23:29,860 --> 00:23:32,770
All is for one
355
00:23:32,770 --> 00:23:37,660
and one is for all
356
00:23:37,810 --> 00:23:43,490
Oh, on these glittering grounds
357
00:23:43,720 --> 00:23:49,460
Life sprouts into being
358
00:23:49,470 --> 00:23:52,560
From the blood of Gods
359
00:23:52,560 --> 00:23:55,810
Comes our blood of Gods
360
00:23:55,820 --> 00:23:58,840
All is for one
361
00:23:58,840 --> 00:24:05,720
and one is for all
27609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.