Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:04,879
[crickets chittering]
2
00:00:14,149 --> 00:00:16,151
MAN:
All right. Here we are.
3
00:00:21,896 --> 00:00:23,245
[woman sighs softly]
4
00:00:31,906 --> 00:00:33,168
-Where are we?
-Yeah, you don't remember
5
00:00:33,342 --> 00:00:35,953
that place
that I told you about?
6
00:00:36,215 --> 00:00:37,781
You still want
to have some fun, right?
7
00:00:37,955 --> 00:00:40,958
[exhales]
No. No. I just...
8
00:00:41,133 --> 00:00:43,135
I just...
Not anymore.
9
00:00:43,309 --> 00:00:44,527
[sniffles]
I want to go home.
10
00:00:44,701 --> 00:00:46,051
MAN:
Come...
11
00:00:46,225 --> 00:00:48,531
I thought you wanted
to come here, though.
12
00:00:48,705 --> 00:00:50,403
-Come on.
-Okay. Oof...
13
00:00:50,577 --> 00:00:51,491
MAN:
Whoa, whoa.
14
00:00:51,665 --> 00:00:53,014
Let me help.
15
00:00:53,188 --> 00:00:54,668
I got you.
16
00:00:56,539 --> 00:00:59,934
Mm...
So many stairs.
17
00:01:00,195 --> 00:01:01,675
MAN:
You got it.
18
00:01:01,849 --> 00:01:02,850
[woman grunts softly]
19
00:01:03,024 --> 00:01:04,851
MAN:
Oh... [chuckles]
20
00:01:19,388 --> 00:01:21,260
[phone vibrates]
21
00:01:22,957 --> 00:01:25,090
-Randy, talk to me.
-RANDY: Big guy.
22
00:01:25,264 --> 00:01:27,004
-You on the road yet?
-No, not yet.
23
00:01:27,179 --> 00:01:28,484
-I'm getting some work done.
-Cool.
24
00:01:28,657 --> 00:01:30,138
Well, I got this job for you
in Kansas City.
25
00:01:30,399 --> 00:01:32,184
-Okay, tell me about it.
-There's a
26
00:01:32,358 --> 00:01:34,447
Dr. Evelyn Martell
who went missing.
27
00:01:34,621 --> 00:01:37,276
-Her sister posted the job.
-Police?
28
00:01:37,450 --> 00:01:40,540
Uh... don't think so.
At least not yet.
29
00:01:40,714 --> 00:01:42,411
She sounded a little frantic
in the message, but
30
00:01:42,585 --> 00:01:45,458
-she checks out.
-Okay.
31
00:01:45,632 --> 00:01:47,068
Yeah, send me the address.
32
00:01:47,242 --> 00:01:49,026
You got it.
33
00:01:49,201 --> 00:01:50,332
MEL:
Good morning.
34
00:01:50,506 --> 00:01:52,204
-Morning.
-I, uh...
35
00:01:52,465 --> 00:01:54,728
I got you a little something
for your new office.
36
00:01:54,901 --> 00:01:56,425
It's a tree of wisdom.
37
00:01:56,599 --> 00:01:57,948
Oh.
38
00:01:58,166 --> 00:01:59,645
-You know, I-I kill plants.
-Not that one.
39
00:01:59,820 --> 00:02:01,561
It's so easy. You barely even
have to water it.
40
00:02:02,605 --> 00:02:04,172
-What-what... what does it do?
-It, uh,
41
00:02:04,346 --> 00:02:05,913
grows and it makes you happy.
42
00:02:06,087 --> 00:02:07,784
-[weak chuckle] Yeah?
-Yeah.
43
00:02:07,958 --> 00:02:10,526
You can give it a name
if you want. You can talk to it.
44
00:02:10,700 --> 00:02:12,093
I-I actually
like to play mine music.
45
00:02:13,138 --> 00:02:14,965
-All right, maybe I'll do that.
Thank you so much.
-Yeah,
46
00:02:15,140 --> 00:02:16,619
-of course.
-This is really nice.
Look, the...
47
00:02:17,838 --> 00:02:19,666
Um, is Colter gonna take that
case you were talking about?
48
00:02:19,840 --> 00:02:21,668
He's on the way. You know.
I just let him do his thing.
49
00:02:21,929 --> 00:02:23,235
[clattering]
50
00:02:23,409 --> 00:02:25,237
-Oh. You need...
-Oh! Here, let me help.
51
00:02:25,411 --> 00:02:28,327
Oh, thank you.
You're the best.
52
00:02:28,501 --> 00:02:30,764
And, uh, if you do not mind,
53
00:02:30,938 --> 00:02:32,896
there are two more in my trunk.
54
00:02:33,158 --> 00:02:34,724
-Yeah, I'll be right back.
-Thank you.
55
00:02:35,029 --> 00:02:36,596
And, um, I want to show you
the little war room that I made
56
00:02:36,770 --> 00:02:39,076
-for the Maxine case.
-War room? We haven't even
57
00:02:39,251 --> 00:02:41,253
-taken the case yet.
-I know.
58
00:02:41,427 --> 00:02:43,211
Yeah, it's more of, like,
a-a table and a whiteboard.
59
00:02:43,385 --> 00:02:44,908
But I've got this new system
60
00:02:45,170 --> 00:02:46,475
that I think you'll really like
that'll help us
61
00:02:46,649 --> 00:02:48,260
sort through all
this discovery paperwork.
62
00:02:48,434 --> 00:02:49,957
-I love a system.
-Yeah.
63
00:02:50,131 --> 00:02:52,742
-Get it, girl.
-Okay. Thank you. [chuckles]
64
00:02:53,003 --> 00:02:54,048
-Good morning.
-Speaking of systems...
65
00:02:54,309 --> 00:02:55,483
-Yes?
-Can I get you for just
66
00:02:55,658 --> 00:02:57,007
five minutes?
I want to show you this new
67
00:02:57,269 --> 00:02:58,270
passkey security system
that I'm putting in.
68
00:02:58,444 --> 00:02:59,923
Oh, no.
Can we do it later?
69
00:03:00,097 --> 00:03:01,969
No.
I need five minutes.
70
00:03:02,143 --> 00:03:03,100
-Okay.
-All right.
71
00:03:03,536 --> 00:03:05,059
-Am I in trouble?
-No. No, no, no.
72
00:03:05,233 --> 00:03:06,147
I'm just trying to prevent
digital backsliding, is all.
73
00:03:06,321 --> 00:03:07,714
Wh... Have I been doing that?
74
00:03:07,975 --> 00:03:09,411
Little bit, yeah. Come on.
We'll tighten it up.
75
00:03:09,585 --> 00:03:11,848
[sighs]
Okay. Come on. Let's do it.
76
00:03:12,022 --> 00:03:13,676
-Oh, no, that's not...
-Come on.
77
00:03:28,735 --> 00:03:30,737
Janie Martell?
Colter Shaw.
78
00:03:30,911 --> 00:03:33,043
-Thank you for meeting me here.
-Yeah, of course.
79
00:03:33,218 --> 00:03:34,175
You say you found
your sister's car?
80
00:03:34,435 --> 00:03:36,090
-Yes, over there.
-Okay.
81
00:03:36,264 --> 00:03:37,352
Uh, Evie never
came home last night
82
00:03:37,526 --> 00:03:38,832
and then missed her shift today.
83
00:03:39,006 --> 00:03:40,572
-She works here?
-Yeah.
84
00:03:40,834 --> 00:03:42,314
She's a fellow
at the trauma surgery department
85
00:03:42,488 --> 00:03:45,404
here at St. Patrick's.
Um, I called the police,
86
00:03:45,578 --> 00:03:47,144
but they didn't find
any signs of foul play,
87
00:03:47,319 --> 00:03:49,364
so it's not a priority
at this point.
88
00:03:49,538 --> 00:03:50,800
And what do you think happened?
89
00:03:50,974 --> 00:03:53,063
I don't know. Um...
90
00:03:53,238 --> 00:03:55,588
But something's been off with
her for the past couple weeks.
91
00:03:55,762 --> 00:03:58,459
She hasn't been herself.
She's been frazzled
92
00:03:58,721 --> 00:04:00,984
and short with me, and I don't
think she's been sleeping much.
93
00:04:01,158 --> 00:04:02,725
So, maybe she took off
to sort of, uh, reset?
94
00:04:02,899 --> 00:04:06,555
I don't think so.
She doesn't reset. She, like,
95
00:04:06,729 --> 00:04:07,861
-never takes a break.
-This hers?
96
00:04:08,035 --> 00:04:09,471
Yeah.
97
00:04:10,777 --> 00:04:12,257
Um...
98
00:04:14,433 --> 00:04:16,738
What about, uh, hospital
security-- they see anything?
99
00:04:16,913 --> 00:04:18,741
No, um, they said
this part of the lot's
100
00:04:18,915 --> 00:04:21,701
in a blind spot, so, uh, it
didn't show up on surveillance.
101
00:04:21,875 --> 00:04:23,920
-I don't know if that's true.
-They show you?
102
00:04:24,094 --> 00:04:26,314
No. That's just what
the head of security told me.
103
00:04:26,488 --> 00:04:28,055
Okay.
104
00:04:29,839 --> 00:04:31,145
Your sister in a relationship?
105
00:04:31,406 --> 00:04:32,799
-No.
-No?
106
00:04:32,973 --> 00:04:35,410
What about at work?
Anything at work going on?
107
00:04:35,584 --> 00:04:37,456
Maybe.
Few weeks ago,
108
00:04:37,630 --> 00:04:41,068
she came home from her shift
and she was a mess.
109
00:04:41,242 --> 00:04:43,418
She went straight
for a bottle of vodka,
110
00:04:43,592 --> 00:04:45,333
and was breaking things.
111
00:04:45,507 --> 00:04:47,161
And she's done that before?
112
00:04:47,335 --> 00:04:49,468
No.
I've never seen her like that.
113
00:04:49,642 --> 00:04:52,862
I asked her what happened,
but she wouldn't tell me.
114
00:04:53,036 --> 00:04:55,822
How about more recent?
Any-Anything at all more recent?
115
00:04:55,996 --> 00:04:57,780
Um... Uh...
116
00:04:57,954 --> 00:04:59,652
She had a meeting
with a Dr. Hooper,
117
00:04:59,826 --> 00:05:02,307
I think he's the, uh,
attending surgeon on her team.
118
00:05:02,481 --> 00:05:05,222
-Okay.
-I don't know what it was about
but, uh, she was nervous.
119
00:05:05,397 --> 00:05:08,400
And when I saw her
afterwards, she...
120
00:05:08,661 --> 00:05:11,272
It just seemed like
it didn't go well.
121
00:05:11,446 --> 00:05:14,754
She was really distant.
122
00:05:18,148 --> 00:05:19,672
I'm sorry, I have to ask.
Do-do you think
123
00:05:19,846 --> 00:05:21,413
there's a possibility
that maybe your sister...
124
00:05:23,545 --> 00:05:25,417
maybe she did something
to herself?
125
00:05:28,071 --> 00:05:29,377
I don't know.
126
00:05:33,773 --> 00:05:35,949
Please help me find her.
127
00:05:37,951 --> 00:05:39,866
I'll help you.
128
00:05:40,039 --> 00:05:42,259
♪ ♪
129
00:05:45,262 --> 00:05:47,264
[quiet, indistinct chatter]
130
00:05:55,403 --> 00:05:57,797
Dr. Hooper. Hi, I'm Colter Shaw.
131
00:05:57,971 --> 00:06:00,365
Looking for Evie Martell.
Her sister hired me to find her.
132
00:06:00,539 --> 00:06:02,323
She's gone missing.
133
00:06:02,497 --> 00:06:05,457
-Uh, let's step in here.
-Sure.
134
00:06:11,550 --> 00:06:14,640
I was wondering
where Evelyn was today.
135
00:06:14,901 --> 00:06:16,772
She never made it home
from her shift last night.
136
00:06:16,946 --> 00:06:18,905
Her car's still
in the parking lot.
137
00:06:20,646 --> 00:06:21,864
You don't seem
too surprised by that.
138
00:06:22,038 --> 00:06:23,431
Uh, she's been having
some problems lately.
139
00:06:24,476 --> 00:06:26,869
Her sister mentioned, uh, you
had a meeting with her recently?
140
00:06:27,043 --> 00:06:30,656
I did. Um, about a month ago,
uh, a patient was brought in
141
00:06:30,830 --> 00:06:33,659
after a car accident and she
came into the OR and just...
142
00:06:35,051 --> 00:06:36,923
...froze up. And then
she walked out and I had to
143
00:06:37,097 --> 00:06:38,881
-finish the procedure for her.
-Hmm.
144
00:06:39,055 --> 00:06:40,622
Do you have any idea
what that was about?
145
00:06:40,796 --> 00:06:41,971
She wouldn't say.
146
00:06:42,232 --> 00:06:43,930
But her behavior
had been off lately,
147
00:06:44,104 --> 00:06:46,846
so I, um,
I checked on her last week
148
00:06:47,020 --> 00:06:48,456
and, uh, found her
in the supply room,
149
00:06:48,717 --> 00:06:50,545
and she brushed me off.
But when she left,
150
00:06:50,719 --> 00:06:53,635
I found vials of lorazepam
had been stolen.
151
00:06:54,941 --> 00:06:56,116
-Did you report her?
-No.
152
00:06:56,289 --> 00:06:57,944
No, I didn't
want to end her career.
153
00:06:58,118 --> 00:07:00,686
-I tried to handle it myself.
-Okay.
154
00:07:00,860 --> 00:07:03,166
-She ever do that before?
-No, no.
155
00:07:03,428 --> 00:07:05,038
I talked to her about it,
but I got a sense that
156
00:07:05,212 --> 00:07:08,171
maybe she was dealing with
some trauma
157
00:07:08,345 --> 00:07:10,304
that she didn't want
to share with me.
158
00:07:10,478 --> 00:07:13,002
Some recent trauma, maybe?
159
00:07:13,176 --> 00:07:15,918
Well, I'm not a shrink, so
I don't want to speculate, but
160
00:07:16,092 --> 00:07:18,660
a lot of type A people like Evie
are covering for something,
161
00:07:18,921 --> 00:07:22,708
um, trying to work away
the demons. Uh...
162
00:07:22,969 --> 00:07:24,971
I was hoping that, you know,
she would come to me
163
00:07:25,145 --> 00:07:26,712
if she needed
someone to talk to.
164
00:07:26,886 --> 00:07:29,410
Now I wish I had been
more firm with her.
165
00:07:29,584 --> 00:07:33,196
Hmm.
Did you see Evie last night?
166
00:07:33,458 --> 00:07:35,982
I did. I did. I took her off
the surgery schedule for a week,
167
00:07:36,243 --> 00:07:37,723
kept her in the clinic.
168
00:07:38,985 --> 00:07:40,595
She seemed fine.
169
00:07:46,514 --> 00:07:48,560
I'd love to take a look
at the, uh, security footage
170
00:07:48,821 --> 00:07:50,518
-from the hospital, if I could.
-Uh...
171
00:07:50,692 --> 00:07:53,173
We have, uh,
strict privacy protocols.
172
00:07:53,347 --> 00:07:55,001
-We-we...
-No, I'm sure.
I-I'm sure you do.
173
00:07:55,262 --> 00:07:57,003
I just, uh...
174
00:07:57,177 --> 00:07:59,092
I'm trying to find out
what happened to her.
175
00:08:01,703 --> 00:08:03,226
Uh...
176
00:08:04,880 --> 00:08:07,622
You have ten minutes,
but that's it.
177
00:08:07,796 --> 00:08:09,668
Look, if security
saw something suspicious,
178
00:08:09,842 --> 00:08:11,234
I'm-I'm they would have
reported it.
179
00:08:11,408 --> 00:08:13,498
Yeah.
One second.
180
00:08:14,977 --> 00:08:16,631
Yeah.
181
00:08:20,243 --> 00:08:21,636
Huh. See that?
182
00:08:21,810 --> 00:08:23,116
That's not Evie.
183
00:08:23,290 --> 00:08:26,206
You sure?
That's the same necklace
184
00:08:26,380 --> 00:08:28,600
from the photo
that her sister sent me.
185
00:08:28,861 --> 00:08:30,471
-HOOPER: Is she wearing a wig?
-Yeah.
186
00:08:30,645 --> 00:08:32,212
-Why would she do that?
-I don't know.
187
00:08:39,785 --> 00:08:41,438
Huh.
188
00:08:42,438 --> 00:08:44,441
You see that?
Look. Look at that.
189
00:08:44,616 --> 00:08:46,531
She's covering her face.
She knows the cameras are there.
190
00:08:46,792 --> 00:08:47,706
Strange.
191
00:08:48,271 --> 00:08:50,186
I hope she's not
having a psychotic break.
192
00:08:50,360 --> 00:08:52,537
Her sister had
the same concern, actually.
193
00:08:53,581 --> 00:08:56,062
Wherever she's going, she
doesn't want to be recognized.
194
00:08:57,019 --> 00:08:59,674
Hey, Randy.
Got any information
195
00:08:59,848 --> 00:09:01,937
-on our missing doctor's phone?
-RANDY: Nothing.
196
00:09:02,111 --> 00:09:04,113
It's either dead
or the SIM card's been pulled.
197
00:09:04,287 --> 00:09:05,898
Either way, there's
not much I can do there.
198
00:09:06,072 --> 00:09:07,464
All right. I got her
leaving the hospital last night.
199
00:09:07,726 --> 00:09:08,944
I need to know where she went.
200
00:09:09,118 --> 00:09:10,424
You got a time stamp
on her exit?
201
00:09:10,598 --> 00:09:11,947
11:05.
202
00:09:12,208 --> 00:09:13,993
Her car's still there
in the parking lot, right?
203
00:09:14,167 --> 00:09:15,298
So, she either walked
204
00:09:15,472 --> 00:09:16,648
or somebody picked her up.
205
00:09:16,822 --> 00:09:18,258
Could have called a cab.
206
00:09:18,519 --> 00:09:20,303
Yeah.
Let me see what I can find.
207
00:09:20,565 --> 00:09:21,522
She's definitely running away
208
00:09:21,827 --> 00:09:23,045
from something.
She's wearing a wig,
209
00:09:23,219 --> 00:09:25,352
she's got a big bag
under her arm.
210
00:09:25,526 --> 00:09:26,875
Um, her supervisor
seems to think she might
211
00:09:27,049 --> 00:09:28,834
be under some kind
of emotional distress.
212
00:09:29,095 --> 00:09:32,054
-Any idea what triggered that?
-No, not yet.
213
00:09:32,228 --> 00:09:33,621
Okay, here we go.
214
00:09:33,795 --> 00:09:35,754
Local cab company
picked up a female rider
215
00:09:35,928 --> 00:09:37,320
at 11:15,
216
00:09:37,538 --> 00:09:38,713
-one block over.
-Where were they headed?
217
00:09:38,887 --> 00:09:40,497
-On it.
-[typing]
218
00:09:42,021 --> 00:09:43,239
Ooh.
219
00:09:43,675 --> 00:09:45,545
Nice, swanky bar downtown
called Acquafarina.
220
00:09:45,720 --> 00:09:47,592
Acquafarina.
All right, headed there now.
221
00:09:47,853 --> 00:09:49,332
Thanks, Randy.
222
00:10:03,129 --> 00:10:05,087
[quiet, indistinct chatter]
223
00:10:10,092 --> 00:10:11,659
-Hey.
-Hi.
224
00:10:11,833 --> 00:10:13,487
-What can I get you?
-Oh.
225
00:10:13,705 --> 00:10:16,838
I was, uh, actually just hoping
to get some information.
226
00:10:17,012 --> 00:10:18,535
Bar's for paying customers.
227
00:10:18,710 --> 00:10:20,407
-It's kind of how it works.
-Yes.
228
00:10:20,581 --> 00:10:22,322
I figured you'd say that.
229
00:10:22,583 --> 00:10:24,019
Here you go.
230
00:10:25,020 --> 00:10:28,415
I was wondering, uh, were you
working here last night?
231
00:10:28,589 --> 00:10:30,896
Unfortunately.
Got stuck working a double
232
00:10:31,157 --> 00:10:32,375
-'cause someone called in sick.
-Okay.
233
00:10:32,549 --> 00:10:33,768
So, I'm looking for someone.
234
00:10:33,986 --> 00:10:36,336
Wonder if...
if she was here last night.
235
00:10:37,250 --> 00:10:40,079
If this is some infidelity
private eye crap, I don't rat
236
00:10:40,253 --> 00:10:41,733
-on who does what here.
-No.
237
00:10:41,907 --> 00:10:43,735
No, it's nothing like that.
I, uh,
238
00:10:43,909 --> 00:10:45,519
was hired by her sister
239
00:10:45,693 --> 00:10:47,956
to find her. She thinks
maybe something happened to her.
240
00:10:48,130 --> 00:10:50,263
Her name's Evie.
You recognize her?
241
00:10:50,437 --> 00:10:53,309
Oh, yeah.
Girl was a hot mess.
242
00:10:53,483 --> 00:10:55,747
A hot mess?
In what way?
243
00:10:55,920 --> 00:10:58,227
-She was out for a good time.
-[Evie laughing]
244
00:10:58,401 --> 00:10:59,968
Okay, one more.
245
00:11:01,230 --> 00:11:02,231
Mm!
246
00:11:02,405 --> 00:11:03,842
[laughing]
247
00:11:04,016 --> 00:11:05,234
She come here with someone?
248
00:11:05,495 --> 00:11:07,019
No, she showed up alone.
249
00:11:07,193 --> 00:11:09,891
So, she met up with someone
while she was here?
250
00:11:10,065 --> 00:11:11,545
Not that I saw, but she did
start talking to one of my
251
00:11:11,719 --> 00:11:13,416
regulars right over there.
252
00:11:13,590 --> 00:11:15,375
-Looked like they were sparking.
-Yeah?
-EVIE: Hi.
253
00:11:15,636 --> 00:11:18,378
-Is this taken?
-No. Not... not at all. Hi.
254
00:11:18,639 --> 00:11:19,945
We're gonna have fun.
255
00:11:20,119 --> 00:11:21,686
-[laughing]
-All right. Cheers. I'm-I'm
256
00:11:21,860 --> 00:11:23,209
down for that.
257
00:11:23,470 --> 00:11:25,254
-Okay.
-What's his name?
258
00:11:25,428 --> 00:11:27,082
Josh. Nice guy.
259
00:11:27,343 --> 00:11:28,693
Good tipper.
260
00:11:28,954 --> 00:11:30,433
What happened?
261
00:11:31,565 --> 00:11:32,958
She started getting sloppy.
262
00:11:33,132 --> 00:11:35,482
Fell over a couple times,
made a scene.
263
00:11:35,656 --> 00:11:36,788
You ask her to leave?
264
00:11:37,266 --> 00:11:38,746
Yeah, but then Josh
offered her a ride home,
265
00:11:38,920 --> 00:11:40,313
-so, problem solved.
-EVIE: Wow.
266
00:11:40,487 --> 00:11:41,575
Strong.
267
00:11:41,836 --> 00:11:42,881
-JOSH: Yes, it is.
-Ooh!
268
00:11:43,272 --> 00:11:44,534
-Oh, my God. Are you all right?
-I'm so...
269
00:11:44,709 --> 00:11:46,188
-You good? All right, all right,
-so... Yeah.
270
00:11:46,362 --> 00:11:47,755
-hold on. Let's just...
-Should we call her an Uber?
271
00:11:48,147 --> 00:11:49,626
No, I'll just drop her off
on my way home. Thank you.
272
00:11:50,062 --> 00:11:51,585
-It's not that far.
Yeah, yeah, yeah.
-Are you sure?
273
00:11:51,977 --> 00:11:53,021
-Great. Yeah. See you soon.
-You're the best. See you soon.
274
00:11:53,195 --> 00:11:54,719
All right, take care.
You ready?
275
00:11:56,285 --> 00:11:57,417
Except she never made it home.
276
00:11:57,591 --> 00:11:59,245
Really?
277
00:12:00,899 --> 00:12:02,683
That's weird.
278
00:12:03,553 --> 00:12:04,511
Weird.
279
00:12:04,685 --> 00:12:07,557
This Josh-- he have a last name?
280
00:12:07,732 --> 00:12:09,908
Look, I've helped you
as much as I can,
281
00:12:10,082 --> 00:12:12,693
but this guy is a regular,
and this is crossing a line.
282
00:12:12,867 --> 00:12:14,173
So, if you want that
information,
283
00:12:14,347 --> 00:12:15,957
you're gonna have to
get it from the police.
284
00:12:16,305 --> 00:12:19,004
I understand. Okay, well, thanks
for your help, I appreciate it.
285
00:12:19,178 --> 00:12:21,267
Oh, hey, one last thing.
Do you remember what time
286
00:12:21,441 --> 00:12:22,921
all this went down last night?
287
00:12:23,182 --> 00:12:25,532
We were at last call,
so it must have been about 1:45.
288
00:12:25,706 --> 00:12:26,925
Okay.
Thanks again.
289
00:12:27,186 --> 00:12:28,622
You're welcome.
290
00:12:51,776 --> 00:12:53,081
RANDY:
Okay, I got it.
291
00:12:53,255 --> 00:12:55,257
Josh Greyland, 35 years old.
292
00:12:55,431 --> 00:12:56,998
accountant at a local firm.
Partner track.
293
00:12:57,172 --> 00:12:58,913
-He have a record?
-Squeaky clean,
294
00:12:59,087 --> 00:13:01,176
my man.
Few parking tickets
295
00:13:01,437 --> 00:13:02,874
that he actually paid on time.
296
00:13:03,048 --> 00:13:04,092
-Who does that?
-Well, the bartender
297
00:13:04,266 --> 00:13:05,485
at this place that Evie went to
298
00:13:05,659 --> 00:13:07,052
said this guy
gave her a ride home.
299
00:13:07,313 --> 00:13:08,444
-Can you send me the address?
-On its way.
300
00:13:09,315 --> 00:13:11,012
-[phone vibrates]
-Thank you.
301
00:13:34,862 --> 00:13:37,038
♪ ♪
302
00:14:01,280 --> 00:14:03,151
♪ ♪
303
00:14:32,050 --> 00:14:33,573
I'm at Josh's house right now.
Place is empty,
304
00:14:33,834 --> 00:14:34,966
but something definitely
went down here.
305
00:14:35,401 --> 00:14:38,578
I got a bloodstained sofa
and a shell casing.
306
00:14:39,666 --> 00:14:41,189
RANDY:
Where do you think they went?
307
00:14:41,450 --> 00:14:42,364
Can you find the location
308
00:14:42,756 --> 00:14:43,844
-of his phone?
-Already tried,
309
00:14:44,018 --> 00:14:45,280
man. It's dead.
310
00:14:45,454 --> 00:14:47,630
Been off for a while.
Not pinging anywhere.
311
00:14:48,762 --> 00:14:50,068
He took her somewhere.
312
00:14:50,459 --> 00:14:51,765
-There's no car in the driveway.
-Well, it looks like
313
00:14:51,939 --> 00:14:53,941
he owns a 2023 BMW X5.
314
00:14:54,115 --> 00:14:56,248
See if I can track it.
315
00:14:57,379 --> 00:14:59,294
Definitely missing something
about this guy.
316
00:14:59,468 --> 00:15:01,209
Uh, yeah, I'd say a lot.
317
00:15:02,994 --> 00:15:06,040
All right, I got the last place
the GPS on his car pinged.
318
00:15:06,214 --> 00:15:08,651
It's a parking garage in town.
Sending you the address now.
319
00:15:08,825 --> 00:15:09,826
[phone vibrates]
320
00:15:10,218 --> 00:15:11,350
Got it. Thanks, Randy.
All right.
321
00:15:11,524 --> 00:15:13,004
Yeah.
322
00:15:21,403 --> 00:15:22,709
MAN:
Keep walking.
323
00:15:22,883 --> 00:15:26,321
[grunts]
I... I can't breathe.
324
00:15:26,495 --> 00:15:28,497
[panting]
325
00:15:29,324 --> 00:15:31,065
I'm serious, I-I need air.
326
00:15:41,858 --> 00:15:43,425
-Hey.
-Hey.
327
00:15:43,686 --> 00:15:45,297
-You, uh, process
those files yet?
-Yeah,
328
00:15:45,471 --> 00:15:46,776
I just finished
with the ones you brought.
329
00:15:47,038 --> 00:15:49,475
Okay, and you do know
there's gonna be more.
330
00:15:49,649 --> 00:15:52,913
-I saw the inventory list, yeah.
-Yeah.
331
00:15:53,087 --> 00:15:55,698
-It's gonna be a lot of work.
-Um, speaking of that,
332
00:15:55,872 --> 00:15:57,570
Maxine's assistant
checked in twice already.
333
00:15:57,744 --> 00:15:59,485
I don't think
I can stall much longer.
334
00:15:59,746 --> 00:16:01,095
She wants an answer.
335
00:16:01,269 --> 00:16:03,489
No doubt. Maxine's
insisting on stopping by.
336
00:16:03,663 --> 00:16:05,360
But don't worry, I-I told them
337
00:16:05,534 --> 00:16:06,883
that we're busy
with the Colter case.
338
00:16:07,058 --> 00:16:08,537
Yeah, I bet she
saw right through that.
339
00:16:08,711 --> 00:16:10,844
She joked about
putting a clock on you.
340
00:16:11,018 --> 00:16:12,715
She's not joking.
341
00:16:14,239 --> 00:16:16,937
Um, question for you.
342
00:16:17,111 --> 00:16:19,157
What would you do?
343
00:16:19,331 --> 00:16:21,550
Would you say yes after knowing
what we've found already?
344
00:16:21,724 --> 00:16:23,117
Um...
345
00:16:23,378 --> 00:16:24,945
I mean... yeah.
346
00:16:25,206 --> 00:16:27,165
Yeah, I would, but
347
00:16:27,339 --> 00:16:28,949
I feel like
it's-it's more of a...
348
00:16:29,123 --> 00:16:31,473
a fishing expedition,
as my mom would say.
349
00:16:31,647 --> 00:16:35,303
Yeah, that's what it feels like,
and I've got a lot of questions.
350
00:16:35,477 --> 00:16:38,219
Okay.
Um... call Maxine.
351
00:16:38,393 --> 00:16:39,438
Set the meet for here.
352
00:16:39,612 --> 00:16:41,440
And no champagne this time.
353
00:16:41,614 --> 00:16:43,703
Okay, yeah, I'm on it.
354
00:17:01,460 --> 00:17:03,592
♪ ♪
355
00:17:29,966 --> 00:17:31,925
♪ ♪
356
00:17:51,510 --> 00:17:53,686
[phone vibrates]
357
00:17:56,776 --> 00:17:57,994
-Randy.
-You find the car?
358
00:17:58,169 --> 00:17:59,387
Found the car.
359
00:17:59,648 --> 00:18:01,607
Engine's cold.
360
00:18:02,869 --> 00:18:05,089
There's no sign of Josh
or our doctor.
361
00:18:05,350 --> 00:18:06,742
But I see more blood.
362
00:18:07,091 --> 00:18:08,222
All right, well, I don't know
if this is anything,
363
00:18:08,396 --> 00:18:09,789
but I thought
it was interesting.
364
00:18:10,137 --> 00:18:12,183
Turns out this dude Josh
came into Evie's hospital
365
00:18:12,357 --> 00:18:13,793
after a car accident.
366
00:18:13,967 --> 00:18:15,925
-All right. How long ago?
-A month.
367
00:18:16,100 --> 00:18:17,144
Far as I can tell,
she was one of the surgeons
368
00:18:17,318 --> 00:18:18,624
during the operation.
369
00:18:20,539 --> 00:18:22,628
Her supervisor said
she had an incident at work.
370
00:18:22,802 --> 00:18:24,978
Said she, uh, she froze up
during a procedure.
371
00:18:25,239 --> 00:18:26,980
I'm thinking maybe
those two things are related.
372
00:18:27,154 --> 00:18:29,765
Okay.
So, this guy runs into her
373
00:18:30,026 --> 00:18:33,117
at a bar, figures she's
the doctor that treated him
374
00:18:33,378 --> 00:18:35,858
-and he takes her.
-I don't know.
375
00:18:36,032 --> 00:18:38,731
She was in disguise. Maybe
he didn't recognize her at all.
376
00:18:38,905 --> 00:18:41,473
How in the world
does that make sense?
377
00:18:41,734 --> 00:18:43,257
We're onto something.
378
00:18:46,739 --> 00:18:48,393
We got an empty vial
of lorazepam.
379
00:18:48,567 --> 00:18:50,046
You think he drugged her?
380
00:18:52,353 --> 00:18:54,747
-Colter?
-No, I think maybe
it's the other way around.
381
00:18:54,921 --> 00:18:56,749
-What?
-She got caught
382
00:18:56,923 --> 00:18:59,404
stealing the exact same drug
right after she saw Josh.
383
00:18:59,578 --> 00:19:00,883
But what does that mean?
384
00:19:03,495 --> 00:19:05,714
I think maybe she kidnapped him.
385
00:19:08,761 --> 00:19:10,154
JOSH:
Please. Please! I...
386
00:19:10,415 --> 00:19:11,938
None of this makes any sense.
387
00:19:12,112 --> 00:19:13,505
You've got the wrong person.
388
00:19:14,506 --> 00:19:17,161
Oh!
God, please.
389
00:19:17,335 --> 00:19:19,511
I don't know what the hell
you're talking about. I've never
390
00:19:19,772 --> 00:19:21,556
-seen you before.
-You don't remember, do you?
391
00:19:21,730 --> 00:19:23,819
I told you. No.
392
00:19:24,080 --> 00:19:25,778
So let me go right now.
393
00:19:25,952 --> 00:19:27,910
You want to know
what I remember?
394
00:19:28,084 --> 00:19:31,566
The look you gave when you
took me into that room.
395
00:19:33,786 --> 00:19:35,527
That tattoo.
396
00:19:35,788 --> 00:19:37,920
It was all I could see
when you and your friend
397
00:19:38,094 --> 00:19:39,444
were having your fun.
398
00:19:39,618 --> 00:19:40,793
Now...
399
00:19:42,882 --> 00:19:44,231
...I'm gonna leave
a mark of my own.
400
00:19:50,411 --> 00:19:51,325
Wait, I-I don't understand.
What do you mean Evie
401
00:19:51,717 --> 00:19:53,153
-abducted someone?
-Think she
402
00:19:53,414 --> 00:19:54,633
ran into this guy at her work
about a month ago,
403
00:19:54,807 --> 00:19:56,417
it triggered something in her.
404
00:19:56,591 --> 00:19:59,551
She targeted him at this bar.
405
00:19:59,725 --> 00:20:01,770
Gonna send you
a picture of him right now.
406
00:20:01,944 --> 00:20:05,209
-Tell me if you recognize him.
-[phone vibrates]
407
00:20:07,907 --> 00:20:09,300
No, I have never seen
408
00:20:09,474 --> 00:20:11,215
him before.
Why would she do this?
409
00:20:11,389 --> 00:20:12,912
I don't know.
Maybe some trauma,
410
00:20:13,086 --> 00:20:14,827
something from her past, maybe?
411
00:20:16,350 --> 00:20:17,873
There was an incident
in college.
412
00:20:18,047 --> 00:20:20,572
But I-I don't know
why it would be related.
413
00:20:20,746 --> 00:20:23,270
-Tell me what happened.
-It was horrible.
414
00:20:23,444 --> 00:20:26,186
Evie was at some frat party
415
00:20:26,447 --> 00:20:28,449
when she was assaulted
by a couple of guys.
416
00:20:28,623 --> 00:20:31,147
She reported it
to the police, but...
417
00:20:31,322 --> 00:20:32,975
they said she had been drinking,
418
00:20:33,149 --> 00:20:36,065
she didn't know
who her attackers were.
419
00:20:36,240 --> 00:20:37,719
So, no charges were filed.
420
00:20:37,893 --> 00:20:39,721
No.
421
00:20:39,895 --> 00:20:42,898
Evie went really internal.
422
00:20:43,072 --> 00:20:44,552
She withdrew.
423
00:20:44,813 --> 00:20:46,598
Buried herself in work.
424
00:20:46,772 --> 00:20:48,426
Moved on.
425
00:20:48,687 --> 00:20:50,471
You think Josh
could be one of the guys
426
00:20:50,645 --> 00:20:52,299
who assaulted her?
427
00:20:52,473 --> 00:20:54,693
I think maybe she saw him at
her work and she recognized him.
428
00:20:55,824 --> 00:20:58,131
So she's getting revenge?
429
00:20:58,305 --> 00:21:00,220
-I don't understand.
-Yeah.
430
00:21:00,394 --> 00:21:02,353
Don't exactly understand how.
431
00:21:02,527 --> 00:21:04,224
This guy deserves justice,
but right now we need
432
00:21:04,398 --> 00:21:06,444
to find your sister before she
does something that she can't...
433
00:21:08,054 --> 00:21:10,317
...take back.
Hold on a second.
434
00:21:18,586 --> 00:21:20,022
I think she stashed a car here.
435
00:21:20,284 --> 00:21:21,546
What car?
436
00:21:23,025 --> 00:21:24,375
Just follow me, here.
437
00:21:24,549 --> 00:21:26,942
So, she planned
this whole thing, right?
438
00:21:27,116 --> 00:21:29,858
If that's true,
maybe she had a spare car here
439
00:21:30,032 --> 00:21:33,297
to throw us off her trail, so
she could buy herself some time.
440
00:21:33,471 --> 00:21:36,648
Take Josh to, uh,
a-a discreet place.
441
00:21:36,822 --> 00:21:39,520
You have any idea where
that might be? Anything at all?
442
00:21:39,694 --> 00:21:41,827
Our uncle's place. Uh...
443
00:21:42,001 --> 00:21:43,481
I-I don't know. Uh...
444
00:21:43,742 --> 00:21:45,570
Our uncle had a-had a
hunting cabin in the woods.
445
00:21:45,744 --> 00:21:49,008
He died last year.
Left us his house.
446
00:21:49,182 --> 00:21:50,444
It's pretty remote.
447
00:21:50,705 --> 00:21:53,491
I think maybe
that's where she took him.
448
00:21:53,665 --> 00:21:55,319
You give me an address?
449
00:21:55,493 --> 00:21:57,364
I have it in my phone.
I'll text it right away.
450
00:22:00,715 --> 00:22:02,587
[phone vibrates]
451
00:22:04,806 --> 00:22:06,025
-Hey, Randy.
-Hmm?
452
00:22:06,199 --> 00:22:07,418
You heard anything
from Colter yet?
453
00:22:07,853 --> 00:22:09,507
Yeah. Still haven't found
our missing doctor.
454
00:22:09,681 --> 00:22:11,987
But you know what, not too sure
she wants to be found.
455
00:22:12,161 --> 00:22:13,772
Yeah.
456
00:22:13,946 --> 00:22:15,687
Looks like she was
after some guy for revenge.
457
00:22:15,861 --> 00:22:17,645
Aren't we all?
Shout if you need anything.
458
00:22:17,819 --> 00:22:18,994
Yeah, you got it.
459
00:22:19,168 --> 00:22:20,169
-Hey.
-Hi.
460
00:22:20,344 --> 00:22:21,562
Maxine's on her way up.
461
00:22:21,736 --> 00:22:23,434
Uh, great.
We'll meet in my office.
462
00:22:23,695 --> 00:22:24,609
Okay.
463
00:22:25,174 --> 00:22:26,915
Wait, you're sure
you don't want anything?
464
00:22:27,089 --> 00:22:28,482
Um...
465
00:22:28,656 --> 00:22:30,441
coffee and water, if she asks.
466
00:22:30,615 --> 00:22:31,529
And I want you in the meeting.
467
00:22:31,703 --> 00:22:32,747
-Really?
-Yeah.
468
00:22:33,226 --> 00:22:34,749
You know the discovery files
as well as I do.
469
00:22:34,923 --> 00:22:37,709
[soft chuckle]
Okay.
470
00:22:44,890 --> 00:22:47,675
What the hell?
471
00:22:47,936 --> 00:22:49,764
No, come on.
472
00:22:49,938 --> 00:22:51,897
Come on.
[grunts]: Come on.
473
00:22:53,028 --> 00:22:55,248
No, no, no, no, no.
474
00:22:55,422 --> 00:22:56,989
There you are.
475
00:22:57,250 --> 00:22:59,295
The sedative
must be wearing off.
476
00:22:59,557 --> 00:23:01,385
Sorry about that.
477
00:23:03,169 --> 00:23:04,910
This next part's gonna hurt.
478
00:23:05,084 --> 00:23:06,302
-You're insane.
-No.
479
00:23:06,477 --> 00:23:09,305
No. I survived you.
480
00:23:09,480 --> 00:23:11,090
And what you did to me
that night.
481
00:23:13,222 --> 00:23:15,224
I made something of myself.
482
00:23:16,051 --> 00:23:18,314
Built a life.
483
00:23:18,489 --> 00:23:20,055
And then I saw you
after so many years,
484
00:23:20,229 --> 00:23:21,579
and it was like a miracle.
485
00:23:22,971 --> 00:23:24,930
Like you were sent to me.
486
00:23:25,191 --> 00:23:27,541
To pay for what you did.
487
00:23:27,715 --> 00:23:28,847
What the hell are you doing?!
488
00:23:29,021 --> 00:23:30,109
I'm gonna make sure
489
00:23:30,631 --> 00:23:32,372
that you can't
hurt another woman ever again.
490
00:23:32,546 --> 00:23:33,982
You took something from me,
491
00:23:34,156 --> 00:23:34,983
and now I'm gonna
take something from you.
492
00:23:35,157 --> 00:23:37,290
No. Please.
493
00:23:37,464 --> 00:23:38,900
Just tell me what you want.
494
00:23:39,074 --> 00:23:40,598
Anything.
495
00:23:43,427 --> 00:23:44,906
I want you
496
00:23:45,080 --> 00:23:47,256
to look into this camera
497
00:23:47,518 --> 00:23:50,521
and admit what you did to me
ten years ago.
498
00:23:50,695 --> 00:23:52,697
How am I supposed
to remember that far back?
499
00:23:52,871 --> 00:23:54,568
It was a costume party.
500
00:23:54,742 --> 00:23:57,223
Frat house on Pickard Street.
501
00:23:59,007 --> 00:24:00,661
I was a witch.
502
00:24:00,922 --> 00:24:04,448
And you and your sick friend
were dressed up as cowboys.
503
00:24:06,362 --> 00:24:08,539
Start from the beginning.
504
00:24:09,714 --> 00:24:12,978
Tell me exactly what happened.
505
00:24:14,240 --> 00:24:15,763
Okay.
506
00:24:18,157 --> 00:24:19,419
[door opens]
507
00:24:19,767 --> 00:24:21,160
-Can I get you anything?
-I'm good, thanks.
508
00:24:21,334 --> 00:24:23,815
Well, thanks for
making it in so quickly.
509
00:24:24,076 --> 00:24:26,426
Truth: I needed
an excuse to get out
510
00:24:26,600 --> 00:24:29,951
-of that dinner.
-Oh, please. Have a seat.
511
00:24:30,125 --> 00:24:31,605
Okay.
512
00:24:31,779 --> 00:24:33,999
Oh, uh... I was hoping
we could talk alone.
513
00:24:34,173 --> 00:24:36,784
I actually invited Mel
to sit in.
514
00:24:36,958 --> 00:24:39,308
She's been helping me with the
discovery that you sent over.
515
00:24:39,483 --> 00:24:40,832
Has she?
516
00:24:41,006 --> 00:24:42,529
Right.
517
00:24:43,661 --> 00:24:45,184
Well, I guess
that means you're in.
518
00:24:45,358 --> 00:24:46,664
You're gonna take the job?
519
00:24:47,795 --> 00:24:49,971
Well, I am leaning in,
520
00:24:50,232 --> 00:24:52,496
I just have
a few questions first.
521
00:24:52,670 --> 00:24:55,063
Of course.
I can assure you
522
00:24:55,237 --> 00:24:58,197
that I, as well as my firm,
have your back, 100%.
523
00:24:58,458 --> 00:25:00,112
I truly appreciate that.
524
00:25:00,286 --> 00:25:02,201
And I'm guessing
you already know from the files
525
00:25:02,462 --> 00:25:04,595
that I looked at that this case
526
00:25:04,769 --> 00:25:06,988
is gonna go
to some pretty dark places.
527
00:25:07,162 --> 00:25:08,686
Well, they always do.
528
00:25:09,687 --> 00:25:11,819
I found one
mysterious death already,
529
00:25:11,993 --> 00:25:13,952
Maxine, and if my gut
is right on this,
530
00:25:14,126 --> 00:25:16,607
-I will be finding more.
-Okay, I'm...
531
00:25:16,781 --> 00:25:19,000
I'm gonna need to stop you
right there.
532
00:25:19,261 --> 00:25:20,698
I need to know
if you're in or out.
533
00:25:23,875 --> 00:25:25,529
I'm in.
534
00:25:26,747 --> 00:25:28,836
I do have
one small request, though.
535
00:25:29,097 --> 00:25:30,098
Go ahead.
536
00:25:30,272 --> 00:25:31,752
-Ask it.
-REENIE: I would like
537
00:25:32,013 --> 00:25:35,539
my assistant, Mel,
to be added to the team.
538
00:25:37,758 --> 00:25:39,499
And I need to know
your firm is gonna protect her
539
00:25:39,673 --> 00:25:42,241
the same way that
they would protect me.
540
00:25:42,502 --> 00:25:45,244
-Is she mute?
-No, ma'am.
541
00:25:45,505 --> 00:25:47,333
I'm just watching and learning.
542
00:25:47,507 --> 00:25:48,769
MAXINE:
Sure you are.
543
00:25:48,987 --> 00:25:50,641
But what is it, exactly,
that you think
544
00:25:50,815 --> 00:25:52,947
-you're going to do?
-REENIE: She caught several
545
00:25:53,121 --> 00:25:55,994
discrepancies in
the witness testimonies already.
546
00:25:58,126 --> 00:25:59,780
Okay.
547
00:26:00,041 --> 00:26:01,739
Well, I look forward
to hearing all about them.
548
00:26:03,479 --> 00:26:05,133
Thank you, Reenie.
549
00:26:05,307 --> 00:26:06,744
I won't let you down.
550
00:26:06,918 --> 00:26:08,789
I know.
551
00:26:08,963 --> 00:26:11,487
I'll have Peter draw up
the final contracts
552
00:26:11,662 --> 00:26:13,054
and the NDAs.
553
00:26:13,315 --> 00:26:16,449
Perfect.
Glad to be aboard.
554
00:26:37,296 --> 00:26:39,211
[crickets chittering]
555
00:26:53,051 --> 00:26:54,661
[grunts]
556
00:27:05,541 --> 00:27:07,718
♪ ♪
557
00:27:44,842 --> 00:27:46,844
[grunting]
558
00:27:49,716 --> 00:27:50,804
Where's Evie?
559
00:28:00,292 --> 00:28:01,249
Where is she?
560
00:28:01,641 --> 00:28:03,382
-What'd you do to her?
-I didn't
561
00:28:03,556 --> 00:28:05,427
do anything to her.
562
00:28:05,601 --> 00:28:07,168
That crazy chick cut me up.
563
00:28:07,342 --> 00:28:09,910
-Where's she go?
-Uh, she tortured me
564
00:28:10,171 --> 00:28:11,520
and then left.
That's what happened.
565
00:28:11,695 --> 00:28:12,608
Why'd she leave you here?
566
00:28:12,783 --> 00:28:14,915
She got what she wanted.
567
00:28:15,176 --> 00:28:16,569
What was that?
What'd she want?
568
00:28:16,743 --> 00:28:17,918
For me to confess.
569
00:28:18,963 --> 00:28:20,181
-Go on.
-She wanted to know
570
00:28:20,529 --> 00:28:21,792
who the other guy was
in the room that night.
571
00:28:21,966 --> 00:28:23,576
Who was it?
572
00:28:23,750 --> 00:28:25,491
Victor.
573
00:28:25,665 --> 00:28:27,232
Victor Christophers.
574
00:28:31,366 --> 00:28:34,065
Name is Victor Christophers,
lives in Mission Hills.
575
00:28:34,935 --> 00:28:36,023
I'm on it, I'm on it, I'm on it.
576
00:28:36,415 --> 00:28:38,286
Got him.
Looks like he's a stockbroker
577
00:28:38,460 --> 00:28:39,940
at Kaspbrak Financial.
578
00:28:40,201 --> 00:28:42,508
So, she's after this guy now
for revenge?
579
00:28:42,682 --> 00:28:44,031
I don't know about that.
580
00:28:44,205 --> 00:28:45,424
She could have killed
this Josh guy, right?
581
00:28:45,598 --> 00:28:46,860
But she didn't.
582
00:28:47,034 --> 00:28:48,340
She just
got a confession from him.
583
00:28:48,557 --> 00:28:49,907
She recorded it
on her cell phone.
584
00:28:50,081 --> 00:28:51,778
She wants the truth
to finally come out.
585
00:28:51,952 --> 00:28:54,607
-She wants justice.
-Yeah. She's gonna get it
586
00:28:54,781 --> 00:28:55,956
by whatever means she has to.
587
00:28:57,218 --> 00:28:59,220
But she spent a whole month
588
00:28:59,394 --> 00:29:01,179
planning Josh's abduction.
589
00:29:01,353 --> 00:29:03,355
Now she's going after Victor.
Dude, she's improvising.
590
00:29:03,529 --> 00:29:05,749
Yeah, which means this whole
thing could go sideways quick.
591
00:29:07,054 --> 00:29:08,142
Yeah.
I sent you
592
00:29:08,403 --> 00:29:09,796
-the address.
-[phone vibrates]
593
00:29:09,970 --> 00:29:11,493
Thank you.
594
00:29:29,642 --> 00:29:31,557
[shuddering breaths]
595
00:29:40,609 --> 00:29:42,611
-Ready for bed?
-Yeah.
596
00:29:47,791 --> 00:29:49,705
[indistinct conversation]
597
00:30:16,950 --> 00:30:19,126
♪ ♪
598
00:30:35,708 --> 00:30:37,144
Hello, Victor.
599
00:30:37,318 --> 00:30:39,103
Remember me?
600
00:30:41,409 --> 00:30:42,715
Please.
601
00:30:42,889 --> 00:30:44,369
I have no idea who you are.
602
00:30:45,936 --> 00:30:47,851
But I have kids in the house.
603
00:30:48,895 --> 00:30:50,331
Do you want money?
604
00:30:50,505 --> 00:30:51,767
I have cash here.
You can have it all.
605
00:30:51,942 --> 00:30:53,465
I don't need your money.
606
00:30:53,639 --> 00:30:55,119
Okay, then what?
607
00:30:55,293 --> 00:30:57,338
I'll get you anything you want.
608
00:30:59,123 --> 00:31:01,821
I want you to pay
609
00:31:01,995 --> 00:31:04,084
for what you did to me.
610
00:31:04,258 --> 00:31:07,131
You and your sick friend Josh.
611
00:31:07,305 --> 00:31:11,048
-I don't know a Josh.
-Don't lie to me.
612
00:31:11,309 --> 00:31:14,573
You and Josh
were at a frat party.
613
00:31:14,747 --> 00:31:15,922
Halloween.
614
00:31:16,183 --> 00:31:18,098
You handed me a drink.
615
00:31:21,319 --> 00:31:24,583
I barely had a few sips
before I started feeling woozy.
616
00:31:25,845 --> 00:31:28,543
Didn't make any sense at first.
617
00:31:29,718 --> 00:31:33,113
Until you and Josh
took me into a back room.
618
00:31:34,767 --> 00:31:36,595
He locked the door
619
00:31:36,769 --> 00:31:38,162
and held me down.
620
00:31:39,337 --> 00:31:40,816
And then...
621
00:31:42,862 --> 00:31:44,429
[short sob]
622
00:31:45,647 --> 00:31:47,780
...you both
623
00:31:47,954 --> 00:31:49,608
raped me.
624
00:31:53,264 --> 00:31:54,830
I was powerless.
625
00:31:56,006 --> 00:31:58,704
I didn't even know you.
And you--
626
00:31:58,878 --> 00:32:00,488
you got away.
627
00:32:00,662 --> 00:32:02,099
And I...
628
00:32:03,796 --> 00:32:05,493
I was left
629
00:32:05,667 --> 00:32:09,149
with this forever.
630
00:32:11,673 --> 00:32:13,153
Okay, listen to me.
631
00:32:14,676 --> 00:32:16,896
-You have the wrong guy.
-[scoffs]
632
00:32:17,070 --> 00:32:19,116
That's what Josh said, too.
633
00:32:19,290 --> 00:32:21,074
Before he confessed
to everything.
634
00:32:21,248 --> 00:32:24,077
And now you're gonna
do the same.
635
00:32:24,251 --> 00:32:25,339
[grunts]
636
00:32:28,864 --> 00:32:30,823
Are you okay?
637
00:32:30,997 --> 00:32:32,607
-I am now.
-What the hell
638
00:32:32,781 --> 00:32:34,566
-is going on? Who is this woman?
-I don't know.
639
00:32:34,740 --> 00:32:37,003
I don't know.
Uh, a drug addict, maybe.
640
00:32:37,264 --> 00:32:39,440
She-she broke in,
she started threatening me.
641
00:32:39,614 --> 00:32:41,660
I-I don't know.
I've never seen her in my life.
642
00:32:41,834 --> 00:32:43,705
-I'll call the police.
-No, no, no.
643
00:32:43,967 --> 00:32:45,403
No.
Get the kids,
644
00:32:45,577 --> 00:32:47,013
take 'em to your mother's.
I'll call the police,
645
00:32:47,187 --> 00:32:49,450
stay here until they arrive.
Go.
646
00:32:49,624 --> 00:32:50,538
-Okay.
-Go.
647
00:32:50,712 --> 00:32:52,192
Okay.
648
00:32:58,111 --> 00:32:59,678
[Evie grunts softly]
649
00:33:06,598 --> 00:33:08,208
Hello, Evie.
650
00:33:10,906 --> 00:33:12,473
It's been a long time.
651
00:33:20,133 --> 00:33:22,440
All right.
652
00:33:22,614 --> 00:33:24,746
All right. Nothing to be
scared of, okay, sweethearts?
653
00:33:24,920 --> 00:33:26,139
We're just going to Grandma's
for the night.
654
00:33:26,400 --> 00:33:27,488
COLTER:
Excuse me.
655
00:33:27,662 --> 00:33:28,707
This Victor Christopher's house?
656
00:33:29,229 --> 00:33:31,840
Uh, I'm his wife.
Are you with the police?
657
00:33:32,015 --> 00:33:33,277
About the woman
that we caught breaking in?
658
00:33:33,538 --> 00:33:34,539
I'm not with the police,
but I'm here to help.
659
00:33:34,713 --> 00:33:36,019
Where's your husband right now?
660
00:33:36,454 --> 00:33:37,977
Well, he's in the house.
He's keeping an eye on her
661
00:33:38,151 --> 00:33:39,152
while I get the kids to safety.
662
00:33:39,544 --> 00:33:40,893
Okay, great.
Don't go back in the house.
663
00:33:41,372 --> 00:33:42,547
Call the police again,
make sure they're on their way.
664
00:33:43,026 --> 00:33:43,635
-Okay?
-Why? What is happening
right now?
665
00:33:43,809 --> 00:33:45,898
Call the police.
666
00:33:46,638 --> 00:33:48,161
ANDREA:
Okay, let's go.
667
00:34:14,709 --> 00:34:17,059
[grunting]
668
00:34:19,539 --> 00:34:21,238
No...
[grunts]
669
00:34:25,023 --> 00:34:27,070
[grunts, coughs]
670
00:34:32,858 --> 00:34:34,860
You regretting this yet, Evie?
671
00:34:36,905 --> 00:34:38,646
You should have
left this behind you.
672
00:34:52,791 --> 00:34:53,704
Does anyone else
know you're here?
673
00:34:53,878 --> 00:34:55,402
[groaning]
674
00:35:01,843 --> 00:35:03,367
[grunts]
675
00:35:06,761 --> 00:35:09,982
What'd you think
was gonna happen here, Evie?
676
00:35:10,156 --> 00:35:11,114
[roars]
677
00:35:18,817 --> 00:35:20,601
-[Evie yelling]
-[grunting]
678
00:35:35,399 --> 00:35:36,922
You should never have come here.
679
00:35:39,490 --> 00:35:40,621
COLTER:
Let her go!
680
00:35:42,145 --> 00:35:43,276
Let her go.
681
00:35:48,542 --> 00:35:49,804
-[gasping]
Hey.
682
00:35:51,066 --> 00:35:53,417
Hey. Hey.
683
00:35:55,201 --> 00:35:55,941
Wait.
684
00:35:56,115 --> 00:35:57,508
Open your eyes.
685
00:35:57,682 --> 00:35:59,423
Look at me.
Open your eyes.
686
00:35:59,684 --> 00:36:01,903
You're gonna be okay.
All right?
687
00:36:02,077 --> 00:36:03,862
Come on, let's get you
out of here.
688
00:36:07,605 --> 00:36:09,476
[door opens]
689
00:36:09,650 --> 00:36:10,912
-How is she?
-HOOPER: Uh...
690
00:36:11,174 --> 00:36:13,785
Grade 3 concussion.
Few broken ribs.
691
00:36:13,959 --> 00:36:16,483
But in time, she'll be okay.
We have her resting now.
692
00:36:16,657 --> 00:36:19,312
My sister's a fighter.
That's for sure.
693
00:36:19,573 --> 00:36:21,880
Yeah, she really is.
694
00:36:22,054 --> 00:36:24,622
HOOPER:
I had no idea what Evie
had been through.
695
00:36:24,796 --> 00:36:26,754
I only wish
I could have done more,
696
00:36:26,928 --> 00:36:29,279
been someone she felt
she could talk to.
697
00:36:29,453 --> 00:36:31,629
I don't know, I think you did
plenty for her, actually.
698
00:36:32,847 --> 00:36:34,414
Uh, I got to go.
But I'll check on Evie later.
699
00:36:34,588 --> 00:36:36,634
-You take care.
-JANIE: Okay.
700
00:36:37,374 --> 00:36:41,813
-Thank you.
-Doctor.
701
00:36:41,987 --> 00:36:44,032
I don't know how
to thank you, Mr. Shaw.
702
00:36:44,207 --> 00:36:46,165
Just glad I could help.
703
00:36:47,253 --> 00:36:49,516
Oh.
704
00:36:49,690 --> 00:36:51,910
Yeah.
Thank you.
705
00:36:53,041 --> 00:36:54,913
Do you have
any brothers or sisters?
706
00:36:55,087 --> 00:36:56,958
Yeah, yeah.
Both, actually.
707
00:36:57,132 --> 00:36:59,570
Okay, so you know how it is.
708
00:36:59,744 --> 00:37:01,963
Grow up in the same house.
You share laughs,
709
00:37:02,137 --> 00:37:04,836
struggles.
But, um...
710
00:37:05,097 --> 00:37:08,883
when they're hurting,
it's like you're hurting, too.
711
00:37:09,057 --> 00:37:11,712
Only you can't
make the pain go away.
712
00:37:14,237 --> 00:37:15,890
Hmm.
713
00:37:18,719 --> 00:37:21,896
You can be there for her.
Like you were today.
714
00:37:23,768 --> 00:37:27,554
Take care of each other, okay?
All right.
715
00:37:32,080 --> 00:37:34,169
[crying quietly]
716
00:37:35,258 --> 00:37:36,171
You don't...
717
00:37:36,346 --> 00:37:37,521
don't have to do this, okay?
718
00:37:53,493 --> 00:37:55,060
[phone vibrates]
719
00:37:59,891 --> 00:38:01,109
Hey, Colter.
720
00:38:01,284 --> 00:38:02,502
Hey, Reenie.
721
00:38:03,024 --> 00:38:04,504
Hey, great timing.
I just got off the phone
722
00:38:04,678 --> 00:38:06,680
with my friend from
the D.A.'s office and, um,
723
00:38:06,854 --> 00:38:08,769
I got them
to not press any charges
724
00:38:08,943 --> 00:38:11,163
-against Evie.
-That's a good thing, right?
725
00:38:11,337 --> 00:38:13,687
Yeah.
And, hey, guess what.
726
00:38:13,861 --> 00:38:15,776
It turns out that
Josh is a suspect
727
00:38:15,950 --> 00:38:17,822
in a number of assaults, so...
728
00:38:18,910 --> 00:38:20,520
Missouri doesn't have
a statute of limitations
729
00:38:20,694 --> 00:38:22,174
for forcible rape.
It sounds like
730
00:38:22,392 --> 00:38:24,916
he'll be going away
for a very, very long time.
731
00:38:25,090 --> 00:38:26,787
I mean, it doesn't take back
what happened, but
732
00:38:26,961 --> 00:38:30,443
he won't be able
to hurt anyone like that again.
733
00:38:30,617 --> 00:38:32,010
There's some justice, right?
734
00:38:32,271 --> 00:38:34,404
Yeah. I mean,
don't get me wrong, I don't
735
00:38:34,578 --> 00:38:37,494
condone vigilantism, but...
736
00:38:37,668 --> 00:38:39,539
I can understand why she
737
00:38:39,713 --> 00:38:41,236
went to such great lengths.
738
00:38:41,411 --> 00:38:43,064
Me too.
739
00:38:43,238 --> 00:38:44,979
Yeah, I mean, trauma, right?
740
00:38:46,198 --> 00:38:49,288
Can really haunt you in ways
you could never imagine.
741
00:38:50,985 --> 00:38:52,465
Yeah. Uh...
742
00:38:54,946 --> 00:38:56,991
There something you want
to talk about, Reenie?
743
00:39:01,300 --> 00:39:03,128
No. What?
744
00:39:03,302 --> 00:39:04,912
I'm good.
745
00:39:05,957 --> 00:39:07,524
You know, if you're not good,
I'm... I'm here.
746
00:39:07,698 --> 00:39:09,090
Talk you to you whenever, uh,
747
00:39:09,264 --> 00:39:10,657
whenever you need.
You know that, right?
748
00:39:10,831 --> 00:39:12,659
Yeah.
749
00:39:12,833 --> 00:39:14,966
Thanks.
750
00:39:15,227 --> 00:39:18,230
I've just been busy.
751
00:39:18,404 --> 00:39:20,406
-You know how it is.
-Yeah.
752
00:39:20,580 --> 00:39:22,190
Yeah, I know how it is.
753
00:39:26,456 --> 00:39:28,893
Listen, you, um...
754
00:39:29,067 --> 00:39:30,242
have a good night, okay?
755
00:39:30,416 --> 00:39:32,636
Okay. You too.
756
00:39:47,912 --> 00:39:50,567
Captioning sponsored by
CBS
757
00:39:50,741 --> 00:39:53,657
and TOYOTA.
758
00:39:53,831 --> 00:39:56,921
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
51086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.