All language subtitles for Tatort S2026E06 Gefahrengebiet 1080p ARD WEB-DL AAC2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,220 --> 00:01:26,180 An der stillgelegten Abhöranlage am Berliner Teufelsberg wurde von einer 2 00:01:26,180 --> 00:01:28,200 Spaziergängerin ein Wildtier gesichtet. 3 00:01:28,600 --> 00:01:32,620 Laut einem polizeilichen zugezogenen Experten könnte die Beschreibung der 4 00:01:32,620 --> 00:01:36,740 Augenzeugin auf eine Wölfin passen, die aus einem Rudel des nahegelegenen 5 00:01:36,740 --> 00:01:40,800 Naturschutzgebietes Döberitzer Heide kommt und auf der Suche nach einem neuen 6 00:01:40,800 --> 00:01:41,699 Revier ist. 7 00:01:41,700 --> 00:01:45,820 Die Polizei bittet die Bürger vorerst den Teufelsberg zu meiden und von 8 00:01:45,820 --> 00:01:47,320 Spaziergängen abzusehen. 9 00:01:47,820 --> 00:01:52,520 Für Hinweise hat die Polizei eine Hotline eingerichtet. Die Nummer lautet 10 00:01:52,520 --> 00:01:55,300 231 2555. 11 00:01:56,340 --> 00:02:01,780 Zurück zu den Nachrichten. Das Wetter heute stark gewölbt oder trüb bei 4 bis 12 00:02:01,780 --> 00:02:04,240 Grad. Die Zeit 8 Uhr 25. 13 00:02:04,560 --> 00:02:05,339 Radio 1. 14 00:02:05,340 --> 00:02:06,920 Der schöne Morgen. 15 00:02:13,300 --> 00:02:14,300 Entschuldigung. 16 00:02:20,110 --> 00:02:24,050 Also die Augenzeugin Ada Odin hat um 6 .30 Uhr bei uns an der Dienststelle 17 00:02:24,050 --> 00:02:25,970 angerufen, weil sie einen Wolf gesichtet hat. 18 00:02:26,210 --> 00:02:29,150 Okay, habe ich gedacht, die schon wieder. Schließlich hat die in der 19 00:02:29,150 --> 00:02:31,030 Woche schon mal einen Wolf gemeldet, war aber nichts. 20 00:02:31,250 --> 00:02:32,850 Können Sie alles in meinem Bericht nachlesen. 21 00:02:33,410 --> 00:02:37,130 Heute Morgen dann also wieder dieselbe Schose. Wir also wieder rauf hier zum 22 00:02:37,130 --> 00:02:41,250 Teufelsberg und haben die Dame beruhigt. Und ich habe dann noch einen kleinen 23 00:02:41,250 --> 00:02:42,470 Spaziergang durch den Wald gemacht. 24 00:02:42,970 --> 00:02:46,430 Und da habe ich den dann entdeckt. Das ist das, was der Wolf von dem übrig 25 00:02:46,430 --> 00:02:47,430 gelassen hat. 26 00:02:47,470 --> 00:02:50,050 Dass das kein schöner Anblick ist, dann steht ja aus der Sache heraus. 27 00:02:50,310 --> 00:02:52,570 Jetzt wollen wir aber keine vorherigen Schlüsse ziehen, oder? Ach, 28 00:02:52,610 --> 00:02:55,850 Entschuldigung. Ich hatte kurz vergessen, dass die Moko immer alles 29 00:02:55,850 --> 00:02:58,850 weiß. Also, ich habe die Polizeipräsidentin so verstanden für die 30 00:02:58,850 --> 00:03:00,170 dieser angeblich verwirrten Wölfin. 31 00:03:00,450 --> 00:03:04,130 Ihre Direktion zuständig. Die Ermittlungen bei Fremdverschuldung, das 32 00:03:04,130 --> 00:03:06,930 unter unserer Leitung. Also, es ist alles wie immer, ne? Sie machen jetzt 33 00:03:06,930 --> 00:03:08,290 Ihre Arbeit und wir machen unsere, ja? 34 00:03:08,630 --> 00:03:11,170 Ja, okay. Frau Kommissarin. Danke. 35 00:03:11,530 --> 00:03:12,530 Danke sehr. 36 00:03:13,930 --> 00:03:17,250 Frau Udin, wir sind von der Mordkommission und wollen uns mit Ihnen 37 00:03:17,250 --> 00:03:19,170 genau darüber unterhalten, was Sie gesehen haben. 38 00:03:19,950 --> 00:03:22,770 Der Wachtmeister wollte mir ja nicht glauben. Und jetzt haben wir den Salat. 39 00:03:23,470 --> 00:03:26,930 Mit Salat meine ich den toten Bettler im Wald, nicht wahr? Hätte der 40 00:03:26,930 --> 00:03:29,850 Wachtmeister mir geglaubt, als ich ihn das erste Mal gerufen habe? Können Sie 41 00:03:29,850 --> 00:03:32,170 bitte einfach nur erzählen, was Sie heute gesehen haben? 42 00:03:32,990 --> 00:03:34,510 Schöne Augen haben Sie da, oder? 43 00:03:35,830 --> 00:03:36,830 Ja. 44 00:03:37,250 --> 00:03:38,550 Dering und Freken. 45 00:03:38,770 --> 00:03:39,228 Ah ja? 46 00:03:39,230 --> 00:03:42,230 Ja. Ja, schön ist das mit Hunden. Ich hatte auch mal einen. 47 00:03:42,730 --> 00:03:43,850 Mussten wir leider einschläfern. 48 00:03:45,910 --> 00:03:48,490 Sie waren also mit Geri und Freki heute Morgen Gassi? 49 00:03:49,230 --> 00:03:50,230 Wann und wo genau? 50 00:03:50,710 --> 00:03:53,370 Ich bin Verfechterin des Five -Hour -Clubs. 51 00:03:53,590 --> 00:03:59,750 Um Punkt fünf Uhr täglich parke ich meinen Wagen dort oben und starte von 52 00:03:59,750 --> 00:04:01,370 die gleiche morgendliche Gassi -Runde. 53 00:04:03,070 --> 00:04:04,029 Und dann? 54 00:04:04,030 --> 00:04:06,690 Dort stand der Wolf. 55 00:04:07,350 --> 00:04:10,490 Ach, da wissen Sie hundertprozentig, dass das ein Wolf war. 56 00:04:11,630 --> 00:04:14,910 Das könnte ja auch ein großer Schäferhund gewesen sein. Es ist ja noch 57 00:04:14,910 --> 00:04:17,649 um 5 Uhr früh. Meine Hunde haben keine Angst vor einem Schäferhund. 58 00:04:18,589 --> 00:04:20,790 Erst kommt der Bettler zu uns, dann der Wolf. 59 00:04:22,070 --> 00:04:25,470 Schlimme zum Stimmen sind das. Schicker Elektroschucker. Das ist ja gut, oder? 60 00:04:26,990 --> 00:04:28,910 Wasserfest, mit ergonomischem Griff. 61 00:04:29,370 --> 00:04:33,190 Hat 500 .000 Volt Stromstöße. Das habe ich letzte Woche aus dem Internet 62 00:04:33,190 --> 00:04:34,190 geordert. 63 00:04:34,690 --> 00:04:39,070 Zur Verteidigung im Fall, wenn er mich angreift. Was glauben Sie, wer schneller 64 00:04:39,070 --> 00:04:41,010 angreift? Der Wolf oder der Obdachlose? 65 00:04:41,520 --> 00:04:45,540 Falls Sie mich nicht beschützen, muss ich mich und meine Hunde eben selbst 66 00:04:45,540 --> 00:04:46,540 beschützen. Nicht wahr? 67 00:04:47,300 --> 00:04:52,020 Meine Mutter, die hat als junges Mädchen den Trümmerfrauen dabei helfen müssen, 68 00:04:52,020 --> 00:04:55,440 diesen Berg hier aufzuschütten. Wissen Sie, was die immer zu mir gesagt hat? 69 00:04:56,060 --> 00:04:59,160 Edda, es gibt keine falschen Entscheidungen. 70 00:04:59,620 --> 00:05:00,660 Nur zu spät. 71 00:05:03,600 --> 00:05:07,720 Ach, Gefahrmeldung. Warnung vor einem freilaufenden Wolf an der westlichen 72 00:05:07,720 --> 00:05:08,820 Stadtgrenze Berlins. 73 00:05:09,919 --> 00:05:12,480 Handlungsempfehlung, halten Sie sich an die Weisungen des Einsatzpersonals, 74 00:05:12,500 --> 00:05:16,440 lassen Sie Haus - und Nutztiere nicht draußen ins Freie, bleiben Sie zu Hause. 75 00:05:48,970 --> 00:05:50,470 Der Wald ist gefahren geblieben. 76 00:05:50,710 --> 00:05:53,450 Wohnsicherung nur im Nahbereich und keine Alleingänge, okay? 77 00:06:02,690 --> 00:06:04,290 Das Opfer ist männlich. 78 00:06:04,670 --> 00:06:07,110 Keine Ausweispapiere, kein Portemonnaie. 79 00:06:08,150 --> 00:06:10,410 Ja, keine Übereinstimmung im Afris. 80 00:06:10,630 --> 00:06:12,130 Hey, das sieht übel aus. 81 00:06:14,410 --> 00:06:16,910 Der Kopf des Opfers wurde fast gänzlich abgetrennt. 82 00:06:17,760 --> 00:06:20,020 Die restlichen Gliedmaßen sind aber verschont geblieben. 83 00:06:20,500 --> 00:06:22,460 Bis auf die Bauchhöhle, die ist aufgerissen. 84 00:06:26,900 --> 00:06:29,940 Ah, den Magen -Darm -Trakt hat das Tier gar nicht gefressen. Hier, Leute, 85 00:06:30,100 --> 00:06:33,880 solange wir noch kein Ergebnis von der Obduktion haben, kann euer 86 00:06:33,880 --> 00:06:37,340 Wolf von mir aus oben auf der Leiche draufliegen. Also, jetzt mal alle schön 87 00:06:37,340 --> 00:06:39,100 ergebnisoffen bitte, ja? 88 00:06:39,360 --> 00:06:42,120 Spuren einholen und sichern, so wie wir es auf der Polizeischule gelernt haben. 89 00:06:42,960 --> 00:06:45,040 Alles hier absuchen, nach einer möglichen Tatwaffe. 90 00:06:45,780 --> 00:06:46,900 Vielleicht ein großes Messer? 91 00:06:47,320 --> 00:06:49,060 Nur so als Beispiel. 92 00:06:51,960 --> 00:06:55,060 Konntest du vielleicht den Todeszeitraum schon eingrenzen? 93 00:06:56,800 --> 00:06:59,520 Die Leichenstarre ist noch nicht ganz eingesetzt. 94 00:07:00,100 --> 00:07:03,380 Das bedeutet, der Todeszeitpunkt liegt ca. 3 -8 Stunden zurück. 95 00:07:03,780 --> 00:07:04,780 Das ist doch interessant. 96 00:07:06,440 --> 00:07:09,320 Kriegssport. Also von gestern Nacht bis heute Morgen. 97 00:07:09,680 --> 00:07:13,140 Wir haben einen kleinen Rest Speichel in einer Wunde gefunden. Dürfte ich kurz? 98 00:07:13,380 --> 00:07:14,380 Ja, bitte. 99 00:07:14,990 --> 00:07:18,390 Den hat der Regen letzte Nacht nicht weggewaschen. Gut gemacht, Nancy. 100 00:07:28,190 --> 00:07:33,650 Es ist schrecklich, mein Freund. 101 00:07:34,910 --> 00:07:35,950 Ja, wieder. 102 00:08:27,570 --> 00:08:29,650 Ohne jetzt voreilige Schlüsse zu ziehen. 103 00:08:29,850 --> 00:08:31,370 Das sieht schon krass aus wie eine Bisswunde. 104 00:08:31,830 --> 00:08:32,829 Hm. 105 00:08:33,230 --> 00:08:37,049 Ja, dann soll mal jemand in der weiteren Umgebung nach Losungen suchen. Äh, 106 00:08:37,049 --> 00:08:38,049 Losungen? 107 00:08:39,370 --> 00:08:41,070 Ja, Wolfslosungen. 108 00:08:41,390 --> 00:08:42,570 Ah ja, Lobo. Losungen. 109 00:08:42,929 --> 00:08:45,070 Äh, klar, machen wir. Würdest du? Ich kümmere mich drum. 110 00:08:55,770 --> 00:08:56,770 Ein Personal? 111 00:08:57,130 --> 00:08:58,130 Ja. 112 00:08:58,470 --> 00:09:02,650 Ich wollte nur sagen, also ich finde es total schade. Ja, ja, ja, also arbeiten, 113 00:09:02,710 --> 00:09:04,910 weiterarbeiten. Tschüssi, Nancy. 114 00:09:25,870 --> 00:09:27,530 Oh, das könnte ein Lammknochen sein. 115 00:09:28,050 --> 00:09:29,050 Ja. 116 00:09:29,810 --> 00:09:32,850 Hat er wahrscheinlich aus den Mülltonnen der Anwohner der Umgebung eingesammelt. 117 00:09:35,510 --> 00:09:36,810 Hier ist ein frischer Blut. 118 00:09:41,090 --> 00:09:42,090 Oh. 119 00:09:44,850 --> 00:09:45,870 Nazar, Norweg. 120 00:09:48,270 --> 00:09:49,530 Das ist er doch, oder? 121 00:10:12,550 --> 00:10:13,870 Haben Sie sowas schon mal gesehen? 122 00:10:14,530 --> 00:10:16,230 Sieht aus wie von einer Kaffeezüte, oder? 123 00:10:23,470 --> 00:10:26,350 Sagen Sie mir Ihre Vermutung, was hier passiert ist, bitte. 124 00:10:28,670 --> 00:10:30,190 Nazar Novi kocht sich was. 125 00:10:31,650 --> 00:10:34,890 Und genau in dem Moment wird er attackiert. 126 00:10:37,570 --> 00:10:40,630 Dann will er fliehen. 127 00:10:43,080 --> 00:10:49,220 Er rennt hier raus, rennt los, irgendwann kommt er ins Straucheln 128 00:10:49,220 --> 00:10:53,880 und dann kriecht er da runter, kriecht bis zu der Stelle, wo unser Schubohr ihn 129 00:10:53,880 --> 00:10:54,880 tot aufgefunden hat. 130 00:10:55,880 --> 00:10:58,500 Wobei mit den Verletzungen kann er gar nicht so lange gekrochen sein. 131 00:10:59,960 --> 00:11:02,280 Wir haben eine Bissspur gefunden an seinem Bein. 132 00:11:02,720 --> 00:11:04,600 Da war ziemlich eindeutig ein Tier dran. 133 00:11:18,760 --> 00:11:19,880 Ja, was? 134 00:11:20,080 --> 00:11:21,080 Nein, nein. 135 00:11:21,840 --> 00:11:24,940 Am Freitag? Nee, gibt es nicht einen anderen Tag? 136 00:11:25,540 --> 00:11:28,080 Nee, da kann ich wirklich nicht. Nein. 137 00:11:30,560 --> 00:11:33,620 Wir kommen gleich ins Revier, ja? 138 00:11:38,320 --> 00:11:42,620 Der Tordestag und die Waldgebiete im westlichen Teil der Stadt sind weiterhin 139 00:11:42,620 --> 00:11:47,480 Gefahrengebiet, weil die Polizei vor einer freilaufenden Wölfin war. 140 00:11:48,680 --> 00:11:51,460 Und jetzt kommt hier ein echter Evergreen. 141 00:11:52,160 --> 00:11:53,240 Was ist denn das jetzt hier? 142 00:11:55,440 --> 00:11:57,580 Fahrassistent. Naja, die lasse ich lieber mal an, oder? 143 00:11:59,140 --> 00:12:04,220 Der alte Wolf wird langsam grau. 144 00:12:05,280 --> 00:12:09,260 Er kennt die Schliche, die man braucht schon. 145 00:12:09,580 --> 00:12:13,740 An alle Einheiten. Eine Wildnisschule hat sich bei der Bürgerhotline gemeldet. 146 00:12:13,820 --> 00:12:16,880 Zwei Wildnisswanderer sind auf einer Tour durch das Gefahrengebiet. 147 00:12:17,360 --> 00:12:20,780 Die Schule kann per Handy keinen Kontakt zu dem Guide aufnehmen, hat aber deren 148 00:12:20,780 --> 00:12:22,120 letzte GPS -Koordinate. 149 00:12:22,800 --> 00:12:26,440 Hier ist Bonnard, Mordkommission. Können Sie uns die Koordinate schicken? 150 00:12:29,140 --> 00:12:31,160 Danke, wir übernehmen das. 151 00:12:32,340 --> 00:12:33,340 Na ja. 152 00:12:34,300 --> 00:12:35,600 Ja, wir übernehmen das. 153 00:12:36,180 --> 00:12:37,460 Legt auf den Weg, Zimmer 4. 154 00:12:45,950 --> 00:12:47,090 Mann bleibt Mann. 155 00:13:16,640 --> 00:13:19,600 Steht da offenbar noch ein Gespräch an, zwischen uns beiden. 156 00:13:20,160 --> 00:13:21,800 Oder? Komm, Mona. 157 00:13:22,380 --> 00:13:23,760 Ich geh Ende der Woche. 158 00:13:24,260 --> 00:13:26,240 Da läuft der Dinge, dem ist nichts zu tun. 159 00:13:32,900 --> 00:13:33,900 Isegrim. 160 00:13:35,700 --> 00:13:36,700 Matsch. 161 00:13:44,520 --> 00:13:47,680 Ich hab ja das Gefühl, dass Sie die Sache zwischen uns irgendwie nicht so 162 00:13:47,680 --> 00:13:50,500 richtig loslassen. Ich hab das Gefühl, dass Sie das nichts angeht. 163 00:13:54,720 --> 00:13:55,720 Ja, scheiße! 164 00:13:59,200 --> 00:14:00,200 Keine... Echt? 165 00:14:08,640 --> 00:14:09,640 Vorne ist die B2. 166 00:14:09,900 --> 00:14:10,900 Ja, dann geht's hier lang. 167 00:14:32,650 --> 00:14:33,650 Sehen Sie das auch? 168 00:14:35,030 --> 00:14:36,030 Auch. 169 00:14:51,110 --> 00:14:52,310 Zwölf verschiedene Profile. 170 00:15:09,420 --> 00:15:10,420 Zeigen Sie sich! 171 00:15:12,680 --> 00:15:13,680 Auf keinen Fall! 172 00:15:22,840 --> 00:15:24,460 Oh Gott, was ist mit mir los? 173 00:15:28,320 --> 00:15:29,700 Ich heiße Susanne Bonar. 174 00:15:30,160 --> 00:15:31,560 Entschuldigung, ich habe überreagiert. 175 00:15:34,540 --> 00:15:37,300 Ich stehe nicht so auf Leute, die sich im Wald verkriechen. 176 00:15:37,840 --> 00:15:39,940 Und ich stehe nicht so auf Leute, die im Wald Krieg spielen. 177 00:15:43,060 --> 00:15:44,440 Wir arbeiten für die Polizei. 178 00:15:44,900 --> 00:15:45,900 Aha. 179 00:15:47,640 --> 00:15:49,220 Ja, Herr, du darfst sprechen, natürlich. 180 00:15:49,680 --> 00:15:50,680 Lassen Sie mich los. 181 00:15:51,720 --> 00:15:52,720 Wenn du brav bist. 182 00:15:53,780 --> 00:15:54,780 Du auch. 183 00:15:56,560 --> 00:15:57,560 Wie heißt du? 184 00:15:58,100 --> 00:15:59,100 Noah. 185 00:15:59,760 --> 00:16:00,760 Und Sie sind? 186 00:16:02,020 --> 00:16:03,020 Kimmerer. 187 00:16:03,560 --> 00:16:04,680 Ich bin Tourguide. 188 00:16:05,900 --> 00:16:08,220 Meine Wildnisschule, die hat uns angemeldet zum Biwaken. 189 00:16:09,420 --> 00:16:11,960 Hier, hier ist die Sondergenehmigung des Vorstandes. 190 00:16:12,740 --> 00:16:16,220 Nein, danke, da bitten wir ja. 191 00:16:17,080 --> 00:16:20,600 Ich möchte mich nochmal ausdrücklich entschuldigen. Also, Verzeihung wegen 192 00:16:20,600 --> 00:16:21,600 Waffe. 193 00:16:23,100 --> 00:16:26,080 Das passiert mir sonst nie. 194 00:16:26,420 --> 00:16:29,220 Ich bin in letzter Zeit ein bisschen angespannt. 195 00:16:29,980 --> 00:16:31,800 Außerdem dachte ich, hier ist ein Wolf. 196 00:16:33,500 --> 00:16:34,720 Homo homini lupus. 197 00:16:36,430 --> 00:16:39,650 Ein Wolf ist der Mensch der Menschen, kein Mensch, solange er nicht weiß, 198 00:16:39,650 --> 00:16:40,650 Art er andere ist. 199 00:16:46,010 --> 00:16:48,050 Ich bin nur ein Mensch. 200 00:16:49,470 --> 00:16:51,470 Das sehe ich. Was wollen Sie von uns? 201 00:16:51,910 --> 00:16:56,730 Na ja, wir haben Sie gesucht, wir wollten Sie warnen vor dem... Vor dem 202 00:16:56,950 --> 00:16:58,910 Ja. Um genau zu sein, vor einer Wölfin. 203 00:17:01,010 --> 00:17:04,450 Das einzig wirklich gefährliche Tier im Wald ist die Zecke. Oh ja, das stimmt, 204 00:17:04,510 --> 00:17:05,510 absolut. 205 00:17:05,780 --> 00:17:08,700 Meningitis, oder? Eine Riesenscheiße habe ich mal gehabt. Kann man sich aber 206 00:17:08,700 --> 00:17:11,020 gegen impfen lassen. Ja, aber nicht gegen Borreliose. 207 00:17:11,480 --> 00:17:12,819 Wie haben Sie uns gefunden? 208 00:17:13,720 --> 00:17:18,640 Na, Ihre Wildnisschule. Sie hat uns Ihre Tour gemeldet und Ihr letztes GPS 209 00:17:18,640 --> 00:17:19,680 -Signal gesendet. 210 00:17:20,160 --> 00:17:23,140 Aber Sie waren nicht erreichbar auf Ihrem Handy. Ja, ich habe ja gar kein 211 00:17:24,300 --> 00:17:26,780 Oh. Auch vielleicht seien Sie Teil der Erfahrung. 212 00:17:31,690 --> 00:17:35,270 Und wie machen Sie das hier ohne... Dass die Tür safe ist? 213 00:17:35,730 --> 00:17:39,550 Ja. Na ja, ich kenne diesen Weib in meiner eigenen Westentasche. Außerdem 214 00:17:39,550 --> 00:17:42,810 ich mit dem GPS -Tracker Signale an meine Wildnisschule zu verabredeten 215 00:17:42,850 --> 00:17:43,890 Wie lange dauert die Tour? 216 00:17:44,290 --> 00:17:45,450 Zwei Tage noch. Wieso? 217 00:17:45,670 --> 00:17:47,190 Was für Polizisten sind Sie? 218 00:17:48,410 --> 00:17:49,410 Mordkommission. 219 00:17:50,050 --> 00:17:52,310 Ist hier im Wald etwa jemand gestorben? 220 00:17:53,450 --> 00:17:55,730 Darüber können wir leider keine Auskunft geben. 221 00:17:56,070 --> 00:18:00,050 Aber noch mal zu der Wölfin. Sie sind hier genau im Gefahrengebiet. Verstehen 222 00:18:00,050 --> 00:18:01,050 Sie? Gut. 223 00:18:01,100 --> 00:18:02,380 Danke für die Warnung. 224 00:18:03,540 --> 00:18:04,540 Sie bleiben hier? 225 00:18:05,100 --> 00:18:07,200 Es sei denn, Sie zwingen uns jetzt hier mitzukommen, oder? 226 00:18:07,480 --> 00:18:12,000 Wir haben natürlich keine Befügung, Sie mitzunehmen ohne Ihr Einverständnis. 227 00:18:12,060 --> 00:18:13,060 Schön. 228 00:18:13,580 --> 00:18:16,740 Also, wenn ich die Fälle sichte, dann schicke ich ein GPS -Signal. Ja, super. 229 00:18:16,920 --> 00:18:17,920 Dankeschön. 230 00:18:18,340 --> 00:18:22,220 Nur, es ist natürlich für mich frei, mit der Polizei mitzugehen. Du bist frei, 231 00:18:22,240 --> 00:18:23,240 wenn ich hier etwas weiß. 232 00:18:24,680 --> 00:18:26,840 Wie funktioniert das eigentlich, so eine Tour? 233 00:18:27,660 --> 00:18:28,860 Ich folge dem Ruf. 234 00:18:29,480 --> 00:18:33,220 Hier im Wald stirbt etwas in mir und ich komme mit etwas Neuem zurück. 235 00:18:33,900 --> 00:18:36,660 Heute nicht. Das ist einfach eine Trekking -Tour hier. 236 00:18:37,280 --> 00:18:40,000 Wenn Sie Probleme haben, den Rückweg zu finden, ich helfe Ihnen. Nein, danke. 237 00:18:40,180 --> 00:18:41,500 Wir kennen uns aus. Ah, schön. 238 00:18:42,320 --> 00:18:43,320 Kommen Sie. 239 00:18:47,300 --> 00:18:48,300 Also. 240 00:18:51,900 --> 00:18:52,900 Wiedersehen. Wiedersehen. 241 00:19:00,209 --> 00:19:01,209 Endlich wieder ein Netz. 242 00:19:01,810 --> 00:19:05,610 Ein Balken, zwei Balken, drei Balken. 243 00:19:07,650 --> 00:19:08,650 Ja, Mai? 244 00:19:09,630 --> 00:19:13,350 Du, ich schicke dir später ein Foto vom Tatort. Also in der Nähe vom Tatort 245 00:19:13,350 --> 00:19:14,390 steht so eine Überwachungskamera. 246 00:19:14,790 --> 00:19:18,310 Forder da mal an, von welchem Sicherheitsdienst ist das? Lass dir das 247 00:19:18,310 --> 00:19:19,310 Material schicken. 248 00:19:21,230 --> 00:19:24,070 Ja, du hast mich richtig verstanden. Das ganze Material und zwar pronto, okay? 249 00:19:25,450 --> 00:19:26,450 Alles klar, bis gleich. 250 00:19:32,490 --> 00:19:33,490 Was ist denn jetzt? 251 00:19:34,150 --> 00:19:35,150 Kommen Sie? 252 00:19:49,330 --> 00:19:50,330 Was soll ich denn damit? 253 00:19:50,510 --> 00:19:51,830 Mit aufs Revier nehmen, bitte. 254 00:19:52,570 --> 00:19:53,570 Warum? 255 00:19:56,870 --> 00:19:59,530 Sie wollen doch nicht einfach zurück zu denen, oder? 256 00:19:59,990 --> 00:20:00,969 Glauben Sie... 257 00:20:00,970 --> 00:20:02,730 Die Biwaken viel zu weit weg vom Tatort. 258 00:20:03,510 --> 00:20:06,430 Die können doch mit unserem Fall gar nichts zu tun haben. 259 00:20:06,790 --> 00:20:08,350 Und hier auch bitte aufs Revier. 260 00:20:09,730 --> 00:20:12,370 Und sagen Sie, Mais, Sekt und Schnittchen, das ist nicht für mich. 261 00:20:15,470 --> 00:20:16,470 Nee, oder? 262 00:20:17,450 --> 00:20:24,430 Frau Brunner, Entschuldigung, aber so eine Bullshit -Tour gibt es 263 00:20:24,430 --> 00:20:25,430 brauchen Sie nicht, oder? 264 00:20:30,330 --> 00:20:33,090 Nee, stopp mal. Ganz kurz. Das geht so nicht. Frau Kollegin, Sie sind immer 265 00:20:33,090 --> 00:20:33,909 im Dienst. 266 00:20:33,910 --> 00:20:35,510 Den Fall lösen Sie auch ohne mich. 267 00:20:37,390 --> 00:20:40,270 Haben Sie noch alle Latten vorm Zaun? Das kann doch wohl nicht wahr sein. Was 268 00:20:40,270 --> 00:20:41,270 ist? Frau Bonat! 269 00:20:42,230 --> 00:20:43,390 Was ist, wenn Ihnen was passiert? 270 00:20:43,650 --> 00:20:44,650 Ich muss das jetzt machen. 271 00:20:44,850 --> 00:20:46,050 Alleine. Frau Bonat! 272 00:20:47,030 --> 00:20:48,190 Frau Bonat, kommen Sie zurück! 273 00:20:50,710 --> 00:20:51,870 Das gibt's doch gar nicht! 274 00:20:52,690 --> 00:20:53,690 Frau Bonat! 275 00:21:34,860 --> 00:21:36,260 Diesmal habe ich dich gar nicht kommen gehört. 276 00:21:38,240 --> 00:21:41,680 Ich habe das Anschleichen wohl doch noch nicht ganz verlernt. 277 00:21:46,860 --> 00:21:47,860 Nehmen Sie mich mit? 278 00:21:47,920 --> 00:21:48,920 Was? 279 00:21:49,700 --> 00:21:50,700 Nee. 280 00:21:52,640 --> 00:21:53,640 Nee? 281 00:21:55,180 --> 00:21:56,180 Warum nicht? 282 00:22:00,440 --> 00:22:01,520 Wo ist denn dieser Noah? 283 00:22:03,120 --> 00:22:05,740 Frag das jetzt zur Polizistin oder einer Privatperson. 284 00:22:05,940 --> 00:22:07,940 Ich habe doch nur eine ganz normale Frage gestellt. 285 00:22:10,540 --> 00:22:11,540 Oder nicht. 286 00:22:13,160 --> 00:22:14,400 Noah wollte nach Hause. 287 00:22:14,840 --> 00:22:18,340 Ihre Angstmacherei hatte Wirkung. 288 00:22:23,360 --> 00:22:27,660 Deine eigentliche Frage an mich, die kann ich nicht beantworten. 289 00:22:28,240 --> 00:22:30,140 Die kannst du nur selber beantworten. 290 00:22:36,460 --> 00:22:37,460 Was? Nein. 291 00:22:38,960 --> 00:22:41,020 Nein. Jetzt warten Sie doch mal. 292 00:23:13,399 --> 00:23:14,860 Könnten Sie mich mit in die Stadt nehmen? 293 00:23:15,620 --> 00:23:16,620 Na klar. 294 00:23:37,360 --> 00:23:40,120 Da habe ich aber Glück gehabt, dass Sie noch nicht losgefahren sind. 295 00:23:41,610 --> 00:23:43,130 Ich hätte mich fast verirrt. 296 00:23:45,490 --> 00:23:47,850 Sie sind mein Ticket raus aus dem Gefahrengebiet. 297 00:24:07,430 --> 00:24:08,810 Ich möchte mit auf die Tour. 298 00:24:09,780 --> 00:24:13,220 Ich habe in meinem Rucksack eine Proviant und Ausrüstung für eine Person. 299 00:24:13,220 --> 00:24:14,220 mir leid. 300 00:24:16,660 --> 00:24:17,660 Da drüben, da. 301 00:24:18,100 --> 00:24:21,000 Da ist die Bundesstraße. Da nimmt dich sicher jemand mit. Einfach einen Daumen 302 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 raushalten. 303 00:24:22,480 --> 00:24:24,000 Ja, na los. Geh schnell nach Hause. 304 00:24:25,100 --> 00:24:26,720 Noch ist es hell. Gleich wird es dunkel. 305 00:24:59,920 --> 00:25:00,920 Wo ist Ihre Kollegin? 306 00:25:01,440 --> 00:25:02,520 Die hat mich verlassen. 307 00:25:03,200 --> 00:25:04,200 Autsch. 308 00:25:05,100 --> 00:25:06,180 Verlassen werden tut weh. 309 00:25:08,300 --> 00:25:14,040 Naja, sie war... Die ist... Sie ist eine gute Partnerin, aber manchmal weiß man 310 00:25:14,040 --> 00:25:16,080 ja von Anfang an, das ist nur auf Zeit und da ist es auch gut so. 311 00:25:17,180 --> 00:25:18,180 Darf ich du sagen? 312 00:25:18,360 --> 00:25:19,360 Du bist ja schon dabei. 313 00:25:20,240 --> 00:25:22,560 Hast du ihr gesagt, dass du traurig bist, dass sie geht? 314 00:25:24,260 --> 00:25:26,880 Wenn du Lust hast, ein bisschen Bäume zu umarmen, kann ich gerne wieder 315 00:25:26,880 --> 00:25:27,880 auflassen. 316 00:25:32,520 --> 00:25:33,520 Oh. 317 00:26:52,040 --> 00:26:53,040 Das ist keine Fasse, hä? 318 00:27:04,220 --> 00:27:05,220 Lass nur was über. 319 00:28:04,040 --> 00:28:07,320 Ja, das hier, das könnte eure Fähre sein. 320 00:28:15,480 --> 00:28:18,540 Hier in der Nähe, da ist ein Hornowuh -Platz, der Grauwölfe. 321 00:28:20,260 --> 00:28:24,840 Hast du hier schon einen Wolf gesehen? 322 00:28:27,460 --> 00:28:29,700 Niemand, niemand sieht einen Wolf. 323 00:28:32,189 --> 00:28:33,510 Also natürlich, er will, dass du ihn siehst. 324 00:29:02,300 --> 00:29:03,640 Na gut, dann gib mir deine Waffe. 325 00:29:04,660 --> 00:29:05,760 Sonst nehme ich dich nicht mit. 326 00:29:06,860 --> 00:29:08,940 Ich trage meine Waffe nur im Dienst. 327 00:29:10,140 --> 00:29:12,880 Gut, dann komm mal mit. 328 00:29:33,160 --> 00:29:34,160 Dann werden wir ab. 329 00:29:36,480 --> 00:29:38,840 Deine Partnerin wollte im Wald bleiben, habe ich recht? 330 00:29:42,780 --> 00:29:44,780 Ja. Du wolltest sie beschützen. 331 00:29:47,500 --> 00:29:49,040 Und warum schämst du dich dafür? 332 00:29:53,360 --> 00:29:55,140 Sie wollte nicht, dass ich sie beschütze. 333 00:29:59,600 --> 00:30:01,820 Weißt du, was Beschützerinstinkt auf Englisch heißt? 334 00:30:04,840 --> 00:30:06,580 Hero Instinct. 335 00:30:07,400 --> 00:30:11,540 Echt? Also, vergiss sie einfach. 336 00:30:17,880 --> 00:30:19,400 Willst du noch einen trinken gehen? 337 00:30:20,340 --> 00:30:23,120 Ich brauche trinkend eine heiße Dusche. 338 00:30:23,560 --> 00:30:26,320 Ich kann noch zu dir gehen. 339 00:30:30,620 --> 00:30:34,020 Das ist witzig. 340 00:30:34,400 --> 00:30:37,420 Dass Männer wie du sich von mir dann schon wieder droht fühlen. 341 00:30:38,540 --> 00:30:39,540 Nee. 342 00:30:40,160 --> 00:30:41,460 Bei mir gibt's kein Ism. 343 00:30:42,600 --> 00:30:45,720 No Racism, no Antisemitism, no Faschism. 344 00:30:52,440 --> 00:30:54,640 Weißt du, was nicht auf Ism endet, du Schlauberger? 345 00:31:00,160 --> 00:31:01,160 Homophobie. 346 00:31:08,120 --> 00:31:09,120 Danke nochmal. 347 00:31:57,800 --> 00:31:58,639 Drück nochmal. 348 00:31:58,640 --> 00:31:59,640 Ja. 349 00:32:00,140 --> 00:32:01,220 Ja, sehr gut. 350 00:32:01,800 --> 00:32:02,800 Safe. 351 00:32:03,140 --> 00:32:04,140 Danke. 352 00:32:05,700 --> 00:32:10,320 Ja, ich habe leider nur einen Schlafsack für mich mit, aber den hier. 353 00:32:11,360 --> 00:32:12,360 Ja. 354 00:32:13,260 --> 00:32:16,360 Sam. Oh, ein Mühlsack. Ja. 355 00:32:17,080 --> 00:32:19,640 Danke. Kann ich den annehmen, ja? 356 00:32:20,400 --> 00:32:22,060 Plastik isoliert vor Feuchtigkeit. 357 00:32:23,199 --> 00:32:26,300 Füll den Sack mit dem Herbstlaub da drüben. Du musst aber darauf achten, 358 00:32:26,300 --> 00:32:27,340 trocken ist. Hier. 359 00:32:29,260 --> 00:32:30,260 Den hier. 360 00:32:31,040 --> 00:32:32,040 Brauche ich auch nicht. 361 00:32:33,700 --> 00:32:36,020 Ich bin es ja gewohnt, im Wald zu schlafen. Du nicht. 362 00:32:38,320 --> 00:32:39,320 Dankeschön. Gerne. 363 00:32:39,900 --> 00:32:43,320 Also ich habe schon oft gezeltet als Kind mit meinen Eltern. 364 00:32:43,780 --> 00:32:46,840 Ja gut, dann erinnere dich daran, wie du ein Kind warst. 365 00:32:53,550 --> 00:32:55,090 Ich war ein artiges Kind. 366 00:32:57,530 --> 00:32:59,890 Sehr praktisch für die anderen. 367 00:33:04,210 --> 00:33:05,490 Gelogen habe ich viel. 368 00:33:06,210 --> 00:33:08,310 Man wurde ja ständig verhört. 369 00:33:24,360 --> 00:33:26,460 Und wann hat die Guide das GPS -Signal versendet? 370 00:33:27,260 --> 00:33:28,260 Also vor einer Stunde. 371 00:33:29,280 --> 00:33:31,740 Und es war zu dem mit Ihnen verabredeten Zeitpunkt. 372 00:33:33,120 --> 00:33:35,140 Naja, dann ist schon alles in Ordnung zu sein. 373 00:33:36,640 --> 00:33:39,040 Könnten Sie mir das GPS -Signal vielleicht nochmal per Mail schicken? 374 00:33:56,520 --> 00:33:57,700 Hier ist gerade was gekommen. 375 00:33:59,620 --> 00:34:00,720 Ach super, das ist es schon. 376 00:34:01,400 --> 00:34:02,880 Danke Ihnen auch. Ja, tschüss. 377 00:34:14,719 --> 00:34:17,139 Die Leiche da, die wir dann bald gefunden haben, ja? 378 00:34:17,940 --> 00:34:19,040 Da war ein Tier dran. 379 00:34:20,020 --> 00:34:21,739 Naja, also Wölfe meiden Menschen. 380 00:34:22,880 --> 00:34:24,179 Es sei denn. Es sei denn. 381 00:34:26,199 --> 00:34:28,780 Naja, es sei denn, sie sind krank oder wurden angefüttert. 382 00:34:30,900 --> 00:34:34,600 Das Opfer, das hat Essentriste gesammelt. 383 00:34:35,600 --> 00:34:36,600 Langenknochen. 384 00:34:37,159 --> 00:34:43,120 Und in der Losung von dem Wolf, da waren noch Knochensplitter drin. 385 00:34:43,739 --> 00:34:46,560 Das passt zusammen. 386 00:34:51,159 --> 00:34:52,219 Wohin geht es denn? 387 00:34:56,110 --> 00:34:58,550 Ich suche meine Kollegin von der KDI. 388 00:34:59,090 --> 00:35:00,770 Ihr Name ist Nancy. 389 00:35:05,050 --> 00:35:06,990 Gegen Angst, weißt du, was da hilft? 390 00:35:07,230 --> 00:35:08,230 Nein. 391 00:35:08,650 --> 00:35:09,650 Singen. 392 00:35:10,910 --> 00:35:15,130 Wenn du singst, dann schüttet dein Körper Botenstoffe aus. 393 00:35:15,990 --> 00:35:17,630 Und die drücken die Angst. 394 00:35:18,190 --> 00:35:20,670 Dann atmest du tief und ruhig. 395 00:35:22,630 --> 00:35:23,670 Blutdruck senkt sich. 396 00:35:26,510 --> 00:35:27,590 Der Puls wird langsam. 397 00:35:29,990 --> 00:35:32,550 Und die Muskulatur entspannt sich. 398 00:35:34,770 --> 00:35:35,770 Ja. 399 00:35:37,330 --> 00:35:39,950 Deswegen singen ja auch die Soldaten, wenn sie an die Front müssen. 400 00:35:41,250 --> 00:35:43,470 Ich habe so lange nicht mehr gesungen. 401 00:35:45,410 --> 00:35:46,970 Das fängt dich ja keiner an. 402 00:35:48,290 --> 00:35:49,590 Das ist deine Entscheidung. 403 00:35:49,850 --> 00:35:52,030 Wann zu machen, wie du willst. Komm zu mir. 404 00:36:56,430 --> 00:37:01,450 Der alte Wolf wird langsam grau. 405 00:37:16,790 --> 00:37:23,210 Der alte Wolf singt nur noch Moll. 406 00:37:25,610 --> 00:37:29,390 und hier und da und dort die Schnauze voll. 407 00:37:30,730 --> 00:37:37,050 Aber wer Liebe kennt, dieses uralte Spiel, 408 00:37:37,370 --> 00:37:42,510 immer wieder am Ziel. 409 00:37:43,390 --> 00:37:48,650 Und trägt er auch den Schaf, denkt 410 00:37:48,650 --> 00:37:53,450 jeder, Wolf bleibt Wolf. 411 00:37:55,280 --> 00:37:56,640 Schlaf mit Schlaf. 412 00:38:40,430 --> 00:38:41,670 Untertitelung des ZDF, 2020 413 00:39:17,380 --> 00:39:21,780 Schlafentzug ist eine völkerrechtlich verbotene Foltermethode. Wusstest du 414 00:39:24,960 --> 00:39:26,980 Du folterst dich selber. Hör auf damit. 415 00:39:27,500 --> 00:39:30,300 Dann schläfst du wie ich den Runderstein. 416 00:39:31,900 --> 00:39:33,140 Hier, guck mal. 417 00:39:34,240 --> 00:39:38,100 Das Holz zeigt dir genau, wo es gespalten werden will. 418 00:39:42,440 --> 00:39:44,620 Das hilft. 419 00:39:44,960 --> 00:39:46,060 Das macht müde. 420 00:40:02,450 --> 00:40:03,450 Schön. 421 00:40:04,850 --> 00:40:05,950 Schön leicht. 422 00:40:06,990 --> 00:40:09,130 Die Klinge ist wie ein echter Tomahawk. 423 00:40:10,910 --> 00:40:12,930 Habe ich in Manaus auf dem Trödel gefunden. 424 00:40:14,410 --> 00:40:16,790 Oder besser, sie hat mich gefunden. 425 00:40:19,030 --> 00:40:22,930 Der Schaft, den habe ich dazu gemacht. Der ist ein bisschen kleiner und 426 00:40:22,930 --> 00:40:27,710 als bei einer Standardachs. Außerdem hat die Klinge keine Spaltkeilung. Und 427 00:40:27,710 --> 00:40:28,770 deswegen ist sie so schön. 428 00:40:31,820 --> 00:40:32,820 Hier ist Blut dran. 429 00:40:33,720 --> 00:40:34,720 Was? 430 00:40:35,400 --> 00:40:36,500 Quatsch, das kann gar nicht sein. 431 00:40:37,580 --> 00:40:39,400 Mein letztes Kaninchen ist schon lange her. 432 00:40:47,460 --> 00:40:48,480 Ah, ach so. 433 00:40:49,240 --> 00:40:51,040 Die Polizistin ist wieder da. 434 00:40:51,400 --> 00:40:55,940 Hier ist keine Polizistin, hier ist nur eine Frau, die was von dir lernen will. 435 00:40:57,260 --> 00:41:00,400 Was will sie denn lernen? 436 00:41:03,080 --> 00:41:04,580 Überleben. Wo ist es denn? 437 00:41:06,400 --> 00:41:06,840 Frau 438 00:41:06,840 --> 00:41:15,060 Staatsanwältin. 439 00:41:15,520 --> 00:41:18,280 Herr Hauptkommissar. Sie wirken ein bisschen angespannt. 440 00:41:18,540 --> 00:41:19,540 Wo ist Frau Wunner? 441 00:41:20,480 --> 00:41:22,640 Fortbildung. Ha, ha, ha. 442 00:41:23,540 --> 00:41:26,360 Richten Sie Ihre Kollegin von mir aus, dass sie ihre letzten drei Tage im 443 00:41:26,360 --> 00:41:27,360 zu sein hat, ja? 444 00:41:27,720 --> 00:41:29,820 Ich brauche sie. 445 00:41:30,230 --> 00:41:33,730 Ihre alten Seilschaften zur Polizeipräsidentin. Mein Stuhl rollt auf 446 00:41:34,050 --> 00:41:37,130 Was? Seit wann ist ein toter Obdachloser Dynamit? 447 00:41:39,450 --> 00:41:43,310 Kommen Sie, Caro. Es geht nicht um den Obdachlosen. Die Sichtung von dieser 448 00:41:43,310 --> 00:41:44,650 Augenzeugin ist das Problem. 449 00:41:45,930 --> 00:41:48,510 Soweit es um den Wolf geht, wird es politisch, Caro. 450 00:41:49,970 --> 00:41:50,970 Also, wollen wir? 451 00:41:52,390 --> 00:41:53,730 Sie sind übrigens zu spät. 452 00:41:56,010 --> 00:41:57,010 Na, Frau Marquez. 453 00:41:57,150 --> 00:41:59,330 Was wird in Ihrem Obduktionsbericht stehen? 454 00:42:01,260 --> 00:42:05,280 Die Wundverläufe sind zwar verschmutzt, weil die Leiche durch den Starkregen im 455 00:42:05,280 --> 00:42:09,160 Schlamm lag, aber trotzdem, dass es sich bei den Wunden um Bisswunden handelt, 456 00:42:09,160 --> 00:42:10,160 das ist eindeutig. 457 00:42:10,400 --> 00:42:14,800 Aber wir haben in den Wunden kein LTB4 gefunden. Das ist ein 458 00:42:14,800 --> 00:42:19,460 proinflammatorisches Molekül, das in der Leukotrium -Biosynthese entsteht, also 459 00:42:19,460 --> 00:42:20,880 vereinfacht ausgedrückt. 460 00:42:21,360 --> 00:42:26,720 Nach dem Tod entsteht keine Entzündungsreaktion und somit auch kein 461 00:42:26,720 --> 00:42:27,720 -Molekül. 462 00:42:29,190 --> 00:42:31,950 Das bedeutet, die Bisswunden sind Postmorte? 463 00:42:32,270 --> 00:42:35,090 Richtig. Als er gebissen wurde, war er schon tot. 464 00:42:35,830 --> 00:42:38,390 Und vorher ist er durch den Wald gekrochen, verletzt. 465 00:42:39,110 --> 00:42:40,290 Woran ist er gestorben? 466 00:42:40,530 --> 00:42:41,970 Ich habe ihn noch nicht aufgemacht. 467 00:42:42,390 --> 00:42:49,250 Aber in dem Scan ist die Todesursache ganz gut zu erkennen. 468 00:42:50,130 --> 00:42:51,130 Ja. 469 00:42:55,470 --> 00:42:56,470 Wow. 470 00:42:57,050 --> 00:42:58,390 Klare symmetrische Kante. 471 00:42:59,259 --> 00:43:00,259 Kurz, schmal. 472 00:43:00,900 --> 00:43:02,200 Tatwaffe ist ein Hiebwerkzeug. 473 00:43:03,560 --> 00:43:07,120 Und kein Wolf benutzt ein Hiebwerkzeug aus einem Märchen. 474 00:43:08,540 --> 00:43:11,460 Das ist die Todesursache. Sie sind sich da absolut sicher. 475 00:43:11,760 --> 00:43:15,320 Ein Hieb mit einer so scharfen Waffe direkt in den Hinterkopf, das überlebt 476 00:43:15,320 --> 00:43:16,320 keiner. 477 00:43:17,420 --> 00:43:21,020 Dann ermitteln wir ab jetzt nach der Tatperson in einem Obdachlosenmord. 478 00:43:21,660 --> 00:43:22,660 Ausgezeichnet. 479 00:43:23,340 --> 00:43:24,500 Keep me posted, Caro. 480 00:43:26,540 --> 00:43:29,820 Ich kann mit meinem Sohn heute Abend doch zur Halloween -Party gehen. Als was 481 00:43:29,820 --> 00:43:30,820 gehen Sie denn? 482 00:43:30,980 --> 00:43:32,100 Als Fledermaus. 483 00:43:32,340 --> 00:43:34,860 Die Tatperson muss aus diesem Winkel zugeschlagen haben. 484 00:43:36,200 --> 00:43:37,460 Stand hinter Nowik. 485 00:43:39,520 --> 00:43:41,580 Nowik steht an der Feuerstelle, will sich was kochen. 486 00:43:42,940 --> 00:43:44,520 Und da wird er plötzlich umgehauen. 487 00:43:44,780 --> 00:43:47,080 Passt auch zu den Blutspritzern, die wir gefunden haben. 488 00:43:48,020 --> 00:43:50,940 Gibt es denn noch andere Knochenverletzungen? Vielleicht war das 489 00:43:50,940 --> 00:43:52,560 ein Streit, der aus dem Ruder gelaufen ist. 490 00:43:52,860 --> 00:43:53,860 Nein. 491 00:43:54,120 --> 00:43:55,480 Ein präziser Schlag. 492 00:43:59,520 --> 00:44:00,520 Kaltes Blut. 493 00:44:14,880 --> 00:44:15,880 Herr Caro? 494 00:44:16,840 --> 00:44:18,220 Wissen Sie vielleicht, wo meine Frau ist? 495 00:44:19,920 --> 00:44:21,420 Wir arbeiten an einem Mordfall. 496 00:44:22,500 --> 00:44:23,600 Ja, das sagst du ja auch immer. 497 00:44:24,020 --> 00:44:26,660 Aber sonst ruft sie mich an oder sie schreibt mir. 498 00:44:28,430 --> 00:44:30,190 Im Büro wusste auch keiner, wo sie ist. 499 00:44:32,990 --> 00:44:35,690 Wo auch immer sie ist, sagen Sie ihr bitte nicht, dass ich mir Sorgen mache. 500 00:44:45,990 --> 00:44:46,990 Frau Odi! 501 00:44:48,850 --> 00:44:53,010 Ich habe mir noch mal Ihre Zeugenaussage angeguckt. 502 00:44:53,490 --> 00:44:56,490 Sie haben ja gesagt, dass Sie im 5 -Uhr -Club sind. 503 00:44:56,770 --> 00:44:58,100 Ja. Das ist korrekt. 504 00:44:58,800 --> 00:45:02,920 Aber den Wachtmeister angerufen und den angeblichen Wolf gemeldet haben sie erst 505 00:45:02,920 --> 00:45:04,420 um 6 .30 Uhr. 506 00:45:05,520 --> 00:45:06,520 Warum? 507 00:45:07,460 --> 00:45:08,460 Anderthalb Stunden? 508 00:45:08,620 --> 00:45:10,840 Das kann man so einiges machen im Wald. 509 00:45:11,420 --> 00:45:12,720 Sie haben Speichel gefunden. 510 00:45:14,140 --> 00:45:15,740 Hier ist die DNA -Analyse. 511 00:45:19,580 --> 00:45:20,620 Große Preisfrage. 512 00:45:21,320 --> 00:45:25,600 Welches Tier hat die gleiche DNA -Struktur wie ein Wolf? 513 00:45:27,210 --> 00:45:30,350 Genau. Wir können das hier mit der DNA Ihrer Hunde abgleichen. 514 00:45:31,370 --> 00:45:33,570 Oder Sie gestehen gleich. Was wollen wir machen? 515 00:45:43,070 --> 00:45:48,050 Sie haben sich bedroht gefühlt von dem Bettler, der da kampiert hat. 516 00:45:48,710 --> 00:45:49,790 Das verstehe ich. 517 00:45:51,190 --> 00:45:52,190 Absolut. 518 00:45:54,960 --> 00:45:58,260 Man muss ja nur lesen können, dann weiß man, wie gefährlich es steht für Frauen. 519 00:46:01,560 --> 00:46:03,320 Da hältst du einen Elektroschocker, oder? 520 00:46:03,580 --> 00:46:04,580 Fürs Gefühl. 521 00:46:06,660 --> 00:46:08,300 Die Dinger gehen ganz schön schnell los. 522 00:46:13,960 --> 00:46:16,460 Aber wo haben Sie die eigentliche Tatwaffe versteckt? 523 00:46:18,860 --> 00:46:20,320 Was für eine Tatwaffe? 524 00:46:21,660 --> 00:46:23,520 Von welcher Tatwaffe sprechen Sie? 525 00:46:23,780 --> 00:46:27,020 Nee. Mit dem Elektroschocker, da können Sie den Penner noch kurz in Schach 526 00:46:27,020 --> 00:46:28,020 halten. 527 00:46:28,820 --> 00:46:32,380 Und dann brauchst du nur einen beherzten Hieb. 528 00:46:35,660 --> 00:46:36,660 Womit eigentlich? 529 00:46:40,060 --> 00:46:41,060 Gartenhacke? 530 00:46:41,500 --> 00:46:44,140 Klapsbaden? Das Ding haben Sie irgendwo im Wald versteckt? 531 00:46:46,560 --> 00:46:49,180 Und dann haben Sie hier unten auf den Toten losgelassen. 532 00:46:50,440 --> 00:46:52,380 Das ganze Haus sieht wie ein Wolfsriss. 533 00:46:53,480 --> 00:46:56,880 Dann haben Sie Ihre Hände in Unschuld gebadet. 534 00:46:57,880 --> 00:47:01,440 Das Fell der Hunde mit Regenwasser gewaschen. 535 00:47:03,780 --> 00:47:04,840 Polizei angerufen. 536 00:47:05,460 --> 00:47:09,600 Und dann die besorgte Bürgerin mit dem Trümmerfrauenmütterchen gespielt. 537 00:47:11,240 --> 00:47:12,240 Wie bitte? 538 00:47:13,600 --> 00:47:17,980 Das war ein Mord, Frau Odin. Und das Heimtückische war, dass Sie eine Woche 539 00:47:17,980 --> 00:47:20,940 vorher schon mal angerufen haben und auch in Wolf gemeldet haben. Aber da war 540 00:47:20,940 --> 00:47:21,940 gar keiner. Doch. 541 00:47:23,180 --> 00:47:24,440 Letzte Woche, das war ein Wolf. 542 00:47:24,680 --> 00:47:25,359 Ah ja? 543 00:47:25,360 --> 00:47:26,319 Ach so. 544 00:47:26,320 --> 00:47:27,320 Und gestern? 545 00:47:27,580 --> 00:47:29,420 Letzte Woche, das war ein Wolf. 546 00:47:29,800 --> 00:47:33,280 Gestern, das könnte nicht ganz so gewesen sein. Oh, wie waren das nochmal 547 00:47:33,280 --> 00:47:34,280 dem Hirtenjungen und dem Wolf? 548 00:47:34,620 --> 00:47:39,580 Frau Ullin, wer einmal lügt? Das war keine Lüge. Das Tier war ein Wolf. 549 00:47:39,940 --> 00:47:45,500 Es hatte nur ein Auge, das andere hatte eine Narbe. Ein einäugiger Wolf auf dem 550 00:47:45,500 --> 00:47:46,500 Teufelsberg. 551 00:47:48,860 --> 00:47:53,240 Lachen Sie genau wie der Wachtmeister. Ein Wolf, kein Wolf, bla bla bla. 552 00:47:54,940 --> 00:47:56,520 Frau Odin, bitte. 553 00:47:57,400 --> 00:48:00,380 Sagen Sie mir einfach ganz genau, was gestern wirklich passiert ist. Ja? 554 00:48:09,100 --> 00:48:10,100 Giri. 555 00:48:10,440 --> 00:48:11,760 Giri, uns regelt die. 556 00:48:16,810 --> 00:48:18,530 Sie sind mir entwischt beim Gassi gehen. 557 00:48:18,770 --> 00:48:23,510 Ich habe sie überall gesucht und als ich sie endlich gefunden habe, da sah 558 00:48:23,510 --> 00:48:29,610 ich... Meine 559 00:48:29,610 --> 00:48:36,130 Hunde waren voller Blut und überall war Blut. Ich 560 00:48:36,130 --> 00:48:39,030 weiß nicht, wie das passieren konnte. 561 00:48:39,350 --> 00:48:43,370 Seit meine Hunde kastriert sind, sind sie absolut zahm. 562 00:48:48,080 --> 00:48:49,580 Ich habe die beiden dann sauber gemacht. 563 00:48:52,060 --> 00:48:54,860 Und dann ist mir der Wolf von letzter Woche eingefallen. 564 00:48:55,740 --> 00:49:01,340 Ich wollte meine Hunde 565 00:49:01,340 --> 00:49:04,000 schützen. 566 00:49:16,840 --> 00:49:18,060 Der Bettler war schon vorher tot. 567 00:49:19,860 --> 00:49:21,780 Bevor meine Hunde an ihm dran waren, nicht wahr? 568 00:49:26,160 --> 00:49:27,520 Ach so, ja. 569 00:49:28,200 --> 00:49:29,620 Das ist ihre Natur. 570 00:49:30,320 --> 00:49:32,000 Dafür können meine Hunde nichts. 571 00:49:33,700 --> 00:49:36,560 Könnte aber lieben meine Hunde, egal wie satt sie sind. 572 00:49:37,800 --> 00:49:40,080 Sie haben eine Falschaussage gemacht, Frau Odin. 573 00:49:40,700 --> 00:49:42,120 Fällt mir schwer, Ihnen zu glauben. 574 00:49:43,920 --> 00:49:49,620 Soweit ich Sie richtig verstanden habe, sitze ich hier nicht als Augenzeugin, 575 00:49:49,640 --> 00:49:50,860 sondern als Verdächtige. 576 00:49:51,940 --> 00:49:56,440 Sie haben nichts in der Hand gegen mich. Sie haben ja noch nicht mal die 577 00:49:56,440 --> 00:49:57,440 Tatwaffe. 578 00:49:58,060 --> 00:50:01,720 Der Teufelsberg ist hoch. Viel Glück beim Graben, Herr Kommissar. 579 00:50:03,380 --> 00:50:07,700 Alle weiteren Verhöre mit mir werden nur noch in Anwesenheit eines Anwalts 580 00:50:07,700 --> 00:50:12,100 stattfinden. Wir leben ja schließlich in einem Rechtsstaat, nicht wahr? 581 00:50:13,169 --> 00:50:15,350 Wiedersehen. Da kommst du. 582 00:50:17,370 --> 00:50:20,150 Na, ihr beiden. 583 00:50:20,410 --> 00:50:21,650 Warten Sie. 584 00:50:23,690 --> 00:50:24,690 Nein, 585 00:50:26,510 --> 00:50:28,390 nein, nein. Hey, ihr beiden. 586 00:50:47,560 --> 00:50:48,740 Wo seid ihr gestartet? 587 00:50:48,960 --> 00:50:51,000 In dieser Flur. 588 00:50:52,640 --> 00:50:53,640 Hier. 589 00:50:56,400 --> 00:51:00,080 Ich starte meine Tour immer mitten in der Stadt für den Kontrast zum Wald. 590 00:51:00,420 --> 00:51:06,000 Wir verlassen das Gewohnte und wir betreten Neuland. 591 00:51:06,900 --> 00:51:08,240 Wann seid ihr losgegangen? 592 00:51:08,720 --> 00:51:10,860 Vor zwei Tagen, da sind wir losgegangen. 593 00:51:11,800 --> 00:51:14,600 Wir sind aber nicht gegangen. 594 00:51:18,670 --> 00:51:23,930 Erste Etappe, die sind wir hier mit dem Kanu den Flussweg entlang. So, so, und 595 00:51:23,930 --> 00:51:25,050 dann sind wir hier zu Fuß weiter. 596 00:51:25,370 --> 00:51:26,390 Ja, so. 597 00:51:29,990 --> 00:51:31,370 Ihr wart am Teufelsberg? 598 00:51:31,610 --> 00:51:34,890 Ja, das ist ein Highlight der Tour, der Teufelsberg. 599 00:51:36,290 --> 00:51:42,310 Ein Lost Place, der öffnet den Blick in die eigene Vergänglichkeit. 600 00:51:43,730 --> 00:51:46,660 Deine Tour, das ist... Keine Trekking -Tour, das ist eine 601 00:51:46,660 --> 00:51:47,920 Krisenbewältigungstour. 602 00:51:50,440 --> 00:51:55,980 In jeder Krise, egal ob in einer inneren oder in einer äußeren, steckt eine 603 00:51:55,980 --> 00:51:56,980 Chance. 604 00:51:58,400 --> 00:52:04,380 Da sind wir in unserer westlichen Welt viel zu wohlstandsverwöhnt, um eine 605 00:52:04,380 --> 00:52:08,120 auch als Chance begreifen zu können und nicht als Bedrohung. 606 00:52:11,440 --> 00:52:13,120 Jetzt machen wir mal eine Schweigerunde. 607 00:52:30,320 --> 00:52:31,320 Null, ihr Humor. 608 00:52:33,100 --> 00:52:34,100 Chef? 609 00:52:36,800 --> 00:52:38,860 Die Uhr von dem Opfer ist interessant. 610 00:52:40,100 --> 00:52:41,280 Fremdenlegion, ja, ich weiß. 611 00:52:42,640 --> 00:52:43,640 Mai? 612 00:52:44,020 --> 00:52:46,440 Was mit den Überwachungskameras von Teufelsberg? 613 00:52:46,860 --> 00:52:48,560 Kommt spätestens morgen früh. 614 00:52:48,920 --> 00:52:49,920 Na, das war super. 615 00:52:53,260 --> 00:52:54,260 Susanne? 616 00:52:56,220 --> 00:52:57,220 Ist noch was? 617 00:52:57,520 --> 00:53:00,620 Die Opfererhellung ist nicht so einfach, weil es keine Angehörigen gibt. 618 00:53:00,900 --> 00:53:01,900 Okay. 619 00:53:02,620 --> 00:53:04,900 Aber ich bin sein Social -Media -Profil durchgegangen. 620 00:53:05,660 --> 00:53:08,980 Das ist sein letzter Post im Netz gewesen. Seitdem gibt es keine neuen 621 00:53:08,980 --> 00:53:11,620 mehr. Nowik folgt ja schon länger einer PTSD -Gruppe. 622 00:53:12,200 --> 00:53:15,320 PTSD heißt... Posttraumatisches Belastungssyndrom, ich weiß. 623 00:53:15,900 --> 00:53:17,120 Super Arbeit, danke. 624 00:53:18,020 --> 00:53:20,120 Was ist eigentlich jetzt mit Pro Bonaparte? 625 00:53:22,220 --> 00:53:24,740 Ich soll euch ausrichten, Sekt und Schnittchen kann er abbestellen. 626 00:53:26,280 --> 00:53:27,280 Das geht nicht so gut. 627 00:54:19,120 --> 00:54:20,120 Vielen Dank. 628 00:55:19,340 --> 00:55:24,400 Wer zur Hölle hat so ein Hiebgerät mit so einer schmalen Spaltkeilung? 629 00:55:49,759 --> 00:55:51,760 Entschuldigung, Noah, in welchem Apartment wohnt der? 630 00:58:01,710 --> 00:58:02,710 Warum schläfst du hier? 631 00:58:03,730 --> 00:58:04,730 Brauch nicht viel. 632 00:58:05,490 --> 00:58:07,010 Arbeite sowieso 24 -7. 633 00:58:08,130 --> 00:58:09,130 Kennst du, oder? 634 00:58:09,470 --> 00:58:10,910 Aber ich wohne hier in einem Bunker. 635 00:58:17,310 --> 00:58:18,470 Seit meiner Trennung. 636 00:58:18,790 --> 00:58:20,570 So ein Übergang, bis ich was Neues habe. 637 00:58:25,890 --> 00:58:27,630 Du bist nicht mehr im Dienst, oder? 638 00:58:40,810 --> 00:58:43,150 Wow, ich habe Dummhut und Rotschild. 639 00:58:44,450 --> 00:58:45,450 Was sonst? 640 00:58:45,630 --> 00:58:48,970 Toller Wein ist im Ernstfall ein wohl erprobtes Kausmittel. 641 00:58:53,790 --> 00:58:54,430 Willst du 642 00:58:54,430 --> 00:59:01,790 was 643 00:59:01,790 --> 00:59:02,790 essen? 644 00:59:06,050 --> 00:59:08,250 Das Netz ist voll von Fake News, oder? 645 00:59:10,000 --> 00:59:12,260 Stimmt es, dass das Opfer ein Obdachloser war? 646 00:59:14,600 --> 00:59:16,200 Er hieß Nazar Nowik. 647 00:59:17,600 --> 00:59:21,740 Rest in Peace, Nazar Nowik. 648 00:59:23,540 --> 00:59:24,540 Und? 649 00:59:25,000 --> 00:59:26,320 Wer hat ihn ermordet? 650 00:59:27,320 --> 00:59:32,000 Über meinen Ermittlungsstand darf ich keine Auskunft geben. Sorry. 651 00:59:32,340 --> 00:59:33,340 Genau. 652 00:59:36,400 --> 00:59:38,300 Warum interessiert dich der Mord so? 653 00:59:40,560 --> 00:59:41,560 Sag du es mir. 654 00:59:47,600 --> 00:59:52,380 Während du aus Mitte raus bist, um im Wald ein bisschen deine First -World 655 00:59:52,380 --> 00:59:57,540 -Grenzen auszutesten, wird genau dort ein Mann getötet. 656 01:00:00,400 --> 01:00:03,880 Warum bist du denn überhaupt auf diese alberne Tour gegangen, mit dieser Pseudo 657 01:00:03,880 --> 01:00:04,880 -Shamanis? 658 01:00:06,680 --> 01:00:08,180 Du hast eine Krise, oder? 659 01:00:09,930 --> 01:00:11,730 Na ja, das ist mit der Trennung zu tun. 660 01:00:12,970 --> 01:00:14,150 Immer reißen, Alvan. 661 01:00:14,750 --> 01:00:16,370 Sie ist eine exzellente Guide. 662 01:00:17,430 --> 01:00:18,810 Release into the wild? 663 01:00:20,050 --> 01:00:21,290 Das ist sehr albern. 664 01:00:24,370 --> 01:00:26,430 Und jetzt fragst du dich, wer war der arme Kerl? 665 01:00:28,650 --> 01:00:30,570 Warum hat sie ihn erwischt und nicht mich? 666 01:00:31,510 --> 01:00:33,290 Fühlt sich angezogen von seinem Tod. 667 01:00:34,490 --> 01:00:35,550 Gleichzeitig hast du Angst davor. 668 01:00:37,930 --> 01:00:42,470 Ich dachte, du bist Kommissar und nicht Küchenpsychologe. 669 01:00:43,770 --> 01:00:45,250 Angst vorm Tod, really? 670 01:00:45,570 --> 01:00:46,590 Haben wir die nicht alle? 671 01:00:47,970 --> 01:00:53,530 Na ja, also, deine Angst vorm Tod ist gigantisch. Wir alle haben Angst zu 672 01:00:53,530 --> 01:00:54,530 sterben. 673 01:01:01,170 --> 01:01:04,930 Ist es albern, wenn ich dich jetzt küsse? 674 01:02:11,180 --> 01:02:12,180 Oh Gott. 675 01:02:13,360 --> 01:02:15,060 Oh Gott. 676 01:02:50,540 --> 01:02:52,460 Lässt du erst das Fremde in deinen Bunker? 677 01:02:54,880 --> 01:02:56,200 Du bist der Erste. 678 01:03:00,320 --> 01:03:01,840 Du bist ein verrückter Prepper. 679 01:03:02,060 --> 01:03:06,440 Ich baue dir in deinen vier Wänden alles, was du brauchst, um autark und 680 01:03:06,440 --> 01:03:08,320 vom Rest der Welt zu leben. 681 01:03:09,060 --> 01:03:10,520 Community Bunker Defense. 682 01:03:11,840 --> 01:03:13,420 CBD. Ja. 683 01:03:14,420 --> 01:03:16,080 Mein Service ist top secret. 684 01:03:17,080 --> 01:03:19,020 Von der Planung bis zur Fertigstellung. 685 01:03:21,920 --> 01:03:23,340 Secret. Klar. 686 01:03:24,220 --> 01:03:28,040 Ein privater Schutzraum darf unter keinen Umständen von außen erkennbar 687 01:03:28,300 --> 01:03:29,300 Nee, auf gar keinen Fall. 688 01:03:29,820 --> 01:03:32,520 Nee, wirklich. Wie willst du dich sonst vor einem Mob schützen, wenn es ernst 689 01:03:32,520 --> 01:03:33,520 wird? 690 01:03:35,120 --> 01:03:36,260 Und wer schützt den Mob? 691 01:03:38,200 --> 01:03:39,620 Ja, genau das ist das Problem. 692 01:03:40,600 --> 01:03:41,880 Den Mob wird es geben. 693 01:03:43,020 --> 01:03:47,260 Und zwar, weil Deutschland nicht nur marode Bahnen, Schulen und ein völlig 694 01:03:47,260 --> 01:03:48,940 kaputtes Gesundheitssystem hat. 695 01:03:49,550 --> 01:03:52,130 sondern eben auch keinen ausreichenden Katastrophenschutz. 696 01:03:53,170 --> 01:04:00,170 Wenn etwas passiert, Klima, Krieg, KI -Krise, you name it, der Staat 697 01:04:00,170 --> 01:04:03,670 wird nicht für 80 Millionen Leute mit Essen auf Rädern um die Ecke kommen. 698 01:04:04,250 --> 01:04:05,410 Ganz im Gegenteil. 699 01:04:06,710 --> 01:04:12,990 Deutschland ist gut vorbereitet, wenn Sie gut vorbereitet sind. Das ist die 700 01:04:12,990 --> 01:04:16,210 Empfehlung von unserem Bundesamt für Bevölkerungs - und Katastrophenschutz. 701 01:04:16,530 --> 01:04:17,550 Heißt übersetzt. 702 01:04:18,060 --> 01:04:19,560 Jeder ist auf sich allein gestellt. 703 01:04:20,620 --> 01:04:22,520 Wie zum Beispiel in der Schweiz. 704 01:04:22,740 --> 01:04:25,660 Gibt es mehr Plätze in Schutzräumen, als es Einwohner gibt? 705 01:04:26,020 --> 01:04:27,020 Oder in Finnland. 706 01:04:27,940 --> 01:04:30,300 Hat jedes Eigenheim seinen eigenen Bunker. 707 01:04:31,200 --> 01:04:32,920 Den in guten Zeiten als Hobbykeller. 708 01:04:36,560 --> 01:04:43,020 Also, was ist so falsch daran, wenn wenigstens ein paar von uns ihr 709 01:04:43,020 --> 01:04:44,740 selbst in die Hand nehmen und überleben wollen? 710 01:04:53,800 --> 01:04:54,800 Das ist jetzt nicht normal. 711 01:04:56,120 --> 01:04:59,560 Das ist eher Survival of the richest. 712 01:05:00,080 --> 01:05:01,080 Privater Bunker. 713 01:05:01,440 --> 01:05:03,880 Das ist für die Reichen sowas wie der neue Pool. 714 01:05:05,080 --> 01:05:06,720 Mit dir als Poolboy, ja? 715 01:05:08,880 --> 01:05:13,380 Was ist, wenn die Bedrohung nicht von außen kommt, sondern von dem, der über 716 01:05:13,380 --> 01:05:14,380 liegt? 717 01:05:16,920 --> 01:05:20,660 Deshalb muss man sich gut überlegen. 718 01:05:21,420 --> 01:05:23,740 Mit wem zusammen man überleben möchte. 719 01:05:28,760 --> 01:05:34,240 Du kannst dir vorstellen, mit mir zusammen zu überleben? 720 01:05:37,880 --> 01:05:38,880 Dixi? 721 01:07:10,270 --> 01:07:11,830 Wie fühlt sich das an? 722 01:07:12,990 --> 01:07:14,290 Eine Kugel. 723 01:07:15,190 --> 01:07:16,430 Das geht so schnell. 724 01:07:18,710 --> 01:07:20,410 Fühlen tust du erstmal nichts. 725 01:07:22,070 --> 01:07:24,410 Und dann kommt ganz plötzlich der Schmerz. 726 01:07:25,810 --> 01:07:27,010 Und das freut einen. 727 01:07:27,550 --> 01:07:29,370 Denn dann weißt du schon, dass man noch am Leben ist. 728 01:07:32,680 --> 01:07:33,680 Was hast du denn da gemacht? 729 01:07:34,000 --> 01:07:35,000 Vom Skaten. 730 01:07:35,200 --> 01:07:36,560 Hab mich selbst genäht. 731 01:07:37,020 --> 01:07:38,480 Du hast dich selbst genäht? 732 01:07:39,560 --> 01:07:41,220 Ich wollte wissen, ob ich das kann. 733 01:08:43,380 --> 01:08:44,840 Du warst schon schwimmen? 734 01:08:46,479 --> 01:08:50,340 In meinem Rucksack habe ich eine Regenhose. 735 01:08:52,120 --> 01:08:53,099 Kannst du haben. 736 01:08:53,100 --> 01:08:56,740 Danke. Da ist auch Proviant drin. Bring die mal mit. 737 01:08:57,800 --> 01:08:58,800 Proteinbrei. 738 01:09:16,200 --> 01:09:18,960 Der Ausblick ist fotorealistisch, generative KI. 739 01:09:19,520 --> 01:09:20,520 Erschreckend, echt. 740 01:09:21,240 --> 01:09:24,660 Wissenschaftler haben in den 60er Jahren eine Gruppe von Menschen über mehrere 741 01:09:24,660 --> 01:09:25,800 Wochen in Höhle gespielt. 742 01:09:26,040 --> 01:09:28,520 Es fährte denen an nichts, außer am Tag -Nacht -Rhythmus. 743 01:09:28,800 --> 01:09:32,520 Ihre innere Uhr kam durcheinander, die Menschen wurden zunehmend verrückt, die 744 01:09:32,520 --> 01:09:34,720 Wissenschaftler mussten das Experiment abbrechen. 745 01:09:35,620 --> 01:09:36,620 Ich hab gewonnen. 746 01:09:36,979 --> 01:09:38,620 Revenge. Okay. 747 01:09:42,439 --> 01:09:44,420 Drei, zwei, eins, go. 748 01:09:45,100 --> 01:09:46,279 Wirst du nie müde? 749 01:09:47,040 --> 01:09:48,880 Ich schlafe erst, wenn ich den Fall gelöst habe. 750 01:09:50,700 --> 01:09:51,700 Und du? 751 01:09:52,580 --> 01:09:53,800 Ah, gewonnen. 752 01:09:57,600 --> 01:09:58,600 Hier. 753 01:10:01,320 --> 01:10:05,040 Ich bin auf die Tour mit Kimmerer gegangen, damit sie endlich wieder 754 01:10:05,040 --> 01:10:11,160 kann. Ich habe geschlafen wie ein Baby. Im Wald war doch Handyverbot, oder? Ist 755 01:10:11,160 --> 01:10:12,560 eine Smartwatch ein Handy? 756 01:10:14,760 --> 01:10:16,200 Hier, du bist bestimmt hungrig, oder? 757 01:10:44,680 --> 01:10:46,600 Wie weit ist er noch bis zur Zielkoordinate? 758 01:10:47,080 --> 01:10:48,500 Oh, ist nicht mehr weit. 759 01:10:52,300 --> 01:10:53,660 So, lass es dir schmecken. 760 01:10:57,640 --> 01:10:59,200 Warum bist du mir gefolgt? 761 01:11:01,280 --> 01:11:02,580 Übermorgen höre ich auf zu arbeiten. 762 01:11:03,680 --> 01:11:09,360 Na, das wirst du schon schaffen, dein Selbstwert nicht nur durch Arbeit zu 763 01:11:09,360 --> 01:11:11,420 definieren. Das ist es nicht. 764 01:11:14,000 --> 01:11:18,900 Es kommt mir so vor, als hätte ich immer wie Sisyphos den Stein nach oben 765 01:11:18,900 --> 01:11:21,540 gerollt und dann ist er wieder runtergerollt und dann habe ich ihn 766 01:11:21,540 --> 01:11:22,540 oben gerollt. 767 01:11:24,160 --> 01:11:27,220 Ohne die geringste Ahnung, was dieser Stein da oben überhaupt soll. 768 01:11:29,340 --> 01:11:31,260 Ich habe einfach immer, immer gearbeitet. 769 01:11:35,120 --> 01:11:39,640 Mit der Illusion, dass das vielleicht irgendeinen Sinn hat. 770 01:11:42,860 --> 01:11:46,140 Und ganz nebenbei habe ich dabei meine Familie vernachlässigt. 771 01:11:48,080 --> 01:11:49,860 Das schien mir die Sache wert zu sein. 772 01:11:52,220 --> 01:11:55,560 Und jetzt weiß ich gar nicht, wo mein Sohn überhaupt steht. 773 01:11:58,020 --> 01:11:59,360 Ob rechts oder links. 774 01:12:03,060 --> 01:12:05,760 Ich habe gar keinen Kontakt zu seiner Welt. 775 01:12:09,940 --> 01:12:11,500 Danke, dass du es mit mir teilst. 776 01:12:13,710 --> 01:12:19,690 Als Polizistin musstest du da schon mal jemanden töten. 777 01:12:21,170 --> 01:12:23,690 Nein, ich musste nie jemanden töten. 778 01:12:26,750 --> 01:12:27,750 Du? 779 01:12:30,650 --> 01:12:31,650 Nee. 780 01:12:33,670 --> 01:12:35,150 Hast du gezögert? 781 01:12:44,240 --> 01:12:45,420 Was bin ich an alles gedacht? 782 01:12:46,000 --> 01:12:47,680 Vorräte und Wasser für ein Jahr. 783 01:12:49,260 --> 01:12:50,260 Wasseraufbereitungssystem. 784 01:12:51,460 --> 01:12:53,860 Antiradioaktive und antivirale Luftfilteranlage. 785 01:12:54,740 --> 01:12:58,640 Energieautark durch Batteriezellen, Photovoltaik und Dieselgeneratoren. 786 01:12:59,620 --> 01:13:01,100 Alles explosionssicher. 787 01:13:01,860 --> 01:13:03,420 Panzerstahl aus eigener Herstellung. 788 01:13:05,020 --> 01:13:06,020 Panzerstahl? Ja. 789 01:13:06,700 --> 01:13:09,160 Meine Firma hat letztes Jahr ein Stahlwerk gekauft. 790 01:13:09,840 --> 01:13:13,760 Pater Stahl ist Mangelware, wie immer in Krisenzeiten. Nimmst du die Mühe? 791 01:13:14,300 --> 01:13:19,500 Wenn eine Katastrophe passiert, kann man durch Planung und Kontrolle das Chaos 792 01:13:19,500 --> 01:13:21,820 überstehen. Danach kommt der Neubeginn. 793 01:13:22,580 --> 01:13:24,600 Und darauf wollt ihr euch vorbereiten? 794 01:13:25,620 --> 01:13:27,500 Was genau ist die Arche eigentlich? 795 01:13:28,080 --> 01:13:29,340 Eine Stiftung. 796 01:13:29,600 --> 01:13:31,100 Eine Notgemeinschaft. 797 01:13:31,980 --> 01:13:35,960 In der Satzung ist genau festgelegt, wer Teil der Gemeinschaft sein darf. 798 01:13:36,420 --> 01:13:38,240 Lass mich raten, wenn ich da weiter darf. 799 01:13:39,210 --> 01:13:42,210 Aron Kranke, du dürftest dabei sein. 800 01:13:43,650 --> 01:13:45,230 Du überschätzt mein Einkommen. 801 01:13:45,910 --> 01:13:48,950 Der finanzielle Background ist nur ein Kriterium. 802 01:13:49,250 --> 01:13:52,150 Aber ganz kurz, wirbst du mich gerade an? 803 01:13:52,470 --> 01:13:55,490 Du würdest gut zu uns passen. Wir brauchen noch eine Exekutive. 804 01:14:01,610 --> 01:14:02,710 Wer ist eigentlich dieser? 805 01:14:04,790 --> 01:14:06,030 Das geht dich nichts an. 806 01:14:12,140 --> 01:14:13,300 Keine Handtücher hier? 807 01:14:16,640 --> 01:14:21,060 Hast du Kinder? 808 01:14:22,160 --> 01:14:23,540 Nicht, dass ich wüsste. 809 01:14:25,620 --> 01:14:26,620 Elektrolyte? 810 01:14:34,020 --> 01:14:36,600 Adidas, das Licht meines Lebens, verstehst du? 811 01:14:38,090 --> 01:14:41,950 Mit ihrem Fingerabdruck hat meine Tochter Zugang zu diesem Bunker, egal 812 01:14:41,950 --> 01:14:42,950 mir passiert. 813 01:14:43,690 --> 01:14:46,690 Ich habe vorgesorgt für den Ernstfall für sie. 814 01:14:51,550 --> 01:14:51,990 Schau 815 01:14:51,990 --> 01:15:01,630 mal 816 01:15:01,630 --> 01:15:02,630 hier. 817 01:15:03,370 --> 01:15:04,850 Das habe ich bei der Leiche gefunden. 818 01:15:07,090 --> 01:15:12,170 Nur und du, ihr habt in der Mordnacht ganz in der Nähe von dem Opfer 819 01:15:12,590 --> 01:15:16,130 Da, bei der alten Abhöranlage am Teufelsberg. 820 01:15:17,410 --> 01:15:18,670 Da hatte der sein Lager. 821 01:15:19,550 --> 01:15:22,330 Kann es sein, dass er dein Proviant geklaut hat? 822 01:15:25,630 --> 01:15:26,630 Antworten wir! 823 01:15:39,120 --> 01:15:43,360 Noah und ich waren Holz sammelt und es hat eine Weile gedauert, weil es 824 01:15:43,360 --> 01:15:46,560 schwierig war, Trockenes zu sammeln. Und als wir zurückkamen zum Lager, da habe 825 01:15:46,560 --> 01:15:51,460 ich gesehen, dass mein Proviant aus meinem Rucksack geklaut worden war. 826 01:15:54,160 --> 01:15:59,700 Noah ist sofort los, den Dieb zu suchen. Es wäre eigentlich meine Aufgabe 827 01:15:59,700 --> 01:16:05,260 gewesen, aber er war schon los. Ich habe dann das Lager bewacht, aber es hat 828 01:16:05,260 --> 01:16:07,220 nicht lange gedauert und Noah kam zurück und sagte, 829 01:16:08,430 --> 01:16:09,610 Er habe den Dieb gesehen. 830 01:16:10,630 --> 01:16:14,210 Deswegen haben wir unsere Sachen gepackt und ein neues Lager gesucht und uns vom 831 01:16:14,210 --> 01:16:15,210 Dieb versteckt. 832 01:16:18,090 --> 01:16:19,630 So, was ist dann passiert? 833 01:16:21,230 --> 01:16:23,310 Du hast geschlafen wie ein wohnender Stein. 834 01:16:36,300 --> 01:16:40,060 Am nächsten Morgen war die Proteinpackung zurückgelegt worden im 835 01:16:41,020 --> 01:16:44,040 Das hat dich nicht gewundert? Natürlich hat mich das gewundert. 836 01:16:44,460 --> 01:16:49,540 Ich habe einfach gedacht, naja, er hat es irgendwie geschafft, sich den 837 01:16:49,540 --> 01:16:50,540 zurückzuholen. 838 01:16:51,060 --> 01:16:55,440 Er hat es geschafft, für sich einzustehen und sei deshalb ruhig 839 01:16:57,440 --> 01:17:02,380 Danach haben wir eine Schweigerunde eingelegt, eine ganze Weile, den ganzen 840 01:17:02,420 --> 01:17:04,020 bis ihr zu uns gekommen seid. 841 01:17:07,690 --> 01:17:10,610 Komm, jetzt nimm doch mal das Messer da weg. Das ist doch voll lecker. 842 01:17:18,390 --> 01:17:24,470 Diese verrückte Waldkugelfrau, ist die auch Teil der Arche? 843 01:17:25,210 --> 01:17:26,830 Nein, zu alt. 844 01:17:27,990 --> 01:17:29,130 Für die Fortpflanzung. 845 01:17:31,170 --> 01:17:32,810 Deine Kollegin wäre auch zu alt. 846 01:17:35,230 --> 01:17:37,070 Ich hab gedacht, du bist kein Faschist. 847 01:17:37,640 --> 01:17:38,680 Ich bin Realist. 848 01:17:40,020 --> 01:17:42,820 Für wen werden sich die Ressourcen lohnen, wenn sie knapp sind? 849 01:17:46,160 --> 01:17:48,060 Von mir hast du dich nicht beklauen lassen. 850 01:17:51,460 --> 01:17:53,120 Vor dir habe ich mich verteidigen müssen. 851 01:17:55,120 --> 01:17:57,960 Wenn ich gekonnt hätte, dann hätte ich mich unsichtbar gemacht. Das ging nicht, 852 01:17:57,980 --> 01:17:58,980 weil du mich verfolgt hast. 853 01:17:59,180 --> 01:18:05,360 Und ich wusste nicht, dass du keine Waffe mehr hast. Aber Noah war mein 854 01:18:06,420 --> 01:18:10,920 Und ich war als Guide dafür verantwortlich, dass die Tour safe ist. 855 01:18:12,920 --> 01:18:16,060 Du würdest niemals einen Obdachlosen hier in deinen Bunker hineinlassen, 856 01:18:16,280 --> 01:18:17,280 Natürlich nicht. 857 01:18:17,820 --> 01:18:19,280 Er wäre eine Gefahr für die anderen. 858 01:18:19,780 --> 01:18:23,140 Natürlich war er komisch, ungewöhnlich, aber ungewöhnlich. Aber Menschen mit 859 01:18:23,140 --> 01:18:26,660 solchen Krisen, in solchen Prozessen, die sind ja nie gewöhnlich. 860 01:18:28,100 --> 01:18:32,340 Wie soll ich denn darauf kommen, dass er... 861 01:18:36,490 --> 01:18:42,650 Ich hätte nie gedacht, dass so ein brillanter Kommissar wie du sich mit dem 862 01:18:42,650 --> 01:18:44,650 an einem Obdachlosen abgibt. 863 01:18:45,270 --> 01:18:47,930 Müsstest du dich nicht um die wirklich wichtigen Fälle kümmern? 864 01:18:50,810 --> 01:18:56,290 Nur, klar, er hat eindeutig eine total verwundete Instinkt Natur, aber ich habe 865 01:18:56,290 --> 01:19:01,350 niemals, niemals, niemals gedacht, dass wir 866 01:19:01,350 --> 01:19:05,270 das Blut haben. 867 01:19:05,560 --> 01:19:06,560 Deswegen. 868 01:19:07,440 --> 01:19:08,780 Mit meiner Axt. 869 01:19:11,140 --> 01:19:12,140 Oh Gott. 870 01:19:13,480 --> 01:19:16,800 Mit meiner Axt. Jetzt muss ich bitte ganz schnell ins Revier. 871 01:19:17,780 --> 01:19:18,780 Bringst du mich? 872 01:19:39,180 --> 01:19:40,280 Das ist interessant. 873 01:19:40,780 --> 01:19:42,920 Ich verzeihe, falsch du liegst. 874 01:19:44,320 --> 01:19:50,900 Deinen Aufnahmekriterien zufolge wäre Nasanovic auch ein 875 01:19:50,900 --> 01:19:52,820 Kandidat gewesen für eure Arche. 876 01:19:53,080 --> 01:19:57,640 Hast du mir zugehört? Du suchst doch bloß einen armen Trottel, der euch 877 01:19:57,640 --> 01:19:58,640 verteidigt. 878 01:19:59,260 --> 01:20:01,580 Robert de Faure nicht allzu langer Zeit. 879 01:20:01,880 --> 01:20:07,000 Er war der obdachlose Soldat gewesen. 880 01:20:07,500 --> 01:20:10,250 Was? Er hat dem gedient, der ihn bezahlt. 881 01:20:12,790 --> 01:20:13,790 Wie du. 882 01:20:22,350 --> 01:20:27,210 Das Video, das du mir gezeigt hast, das war die Pflege, oder? 883 01:20:27,750 --> 01:20:28,750 Mhm. 884 01:20:56,750 --> 01:20:57,750 Das ist die Tatwaffe. 885 01:20:58,850 --> 01:21:02,650 Da müssen irgendwo noch Isotope dran sein. 886 01:21:03,250 --> 01:21:04,250 Oder hier. 887 01:21:09,210 --> 01:21:10,210 Hier. 888 01:21:14,230 --> 01:21:15,230 Ah. 889 01:21:18,610 --> 01:21:21,030 Bitte abgleichen mit der DNA des Opfers. 890 01:21:21,270 --> 01:21:22,430 Mach ich. Ja. 891 01:21:23,760 --> 01:21:29,520 Und der Name des vermutlich Tatverdächtigen ist laut Zeugenaussage 892 01:21:29,520 --> 01:21:32,520 Kimmerer Noah Farrell. 893 01:21:34,040 --> 01:21:35,640 Und das ist die Adresse. 894 01:21:37,440 --> 01:21:39,400 Mal überprüfen, ob die noch stimmt. 895 01:21:40,320 --> 01:21:44,300 Wir haben auf dem Überwachungsvideo nahe des Tatorts einen Mann gesichtet. 896 01:21:44,640 --> 01:21:48,520 Er lief im Dunkeln, als ob er den Kameras ausweichen wollte. 897 01:21:48,780 --> 01:21:51,280 Ich fand das verdächtig. 898 01:21:59,520 --> 01:22:00,520 Wo ist denn Caro? 899 01:22:00,900 --> 01:22:01,900 Keine Ahnung. 900 01:22:02,020 --> 01:22:04,360 Gut, dann beantrage ich jetzt den Besuchungsbeschluss. 901 01:22:08,940 --> 01:22:10,420 Negativ. Zielperson ist nicht im Objekt. 902 01:22:10,700 --> 01:22:11,700 Scheiße. 903 01:22:28,379 --> 01:22:29,379 Hubert? 904 01:22:33,640 --> 01:22:34,640 Hubert? 905 01:22:40,020 --> 01:22:41,920 Susanne, du machst schon Juni her. 906 01:22:44,520 --> 01:22:51,000 Wusstest du, dass Arche, das hebräische Wort ist Versag? 907 01:22:51,280 --> 01:22:52,500 Nein, das wusste ich nicht. 908 01:22:53,100 --> 01:22:54,100 Komm hoch. 909 01:22:58,000 --> 01:22:59,000 Oh je. 910 01:23:03,500 --> 01:23:10,400 Noah, der hat 911 01:23:10,400 --> 01:23:16,200 einen Sack gebaut zum Retten. 912 01:23:17,400 --> 01:23:20,620 Keiner soll es wissen, alle die Ahnungslosen, die haben alle keine 913 01:23:20,620 --> 01:23:23,200 gehabt. Wollte seine Familie retten. 914 01:23:23,780 --> 01:23:26,540 Und bei dir hat er alle eingeladen, alle. 915 01:23:28,999 --> 01:23:30,540 Nur die Schlange nicht. 916 01:23:31,460 --> 01:23:34,560 Nur die böse Schlange, die muss draußen bleiben. Was macht die Schlange genau? 917 01:23:35,000 --> 01:23:41,000 Die Schlange schleicht sich heimlich in die Arche rein. Dann ist sie 918 01:23:41,000 --> 01:23:44,440 losgefahren, die Arche. Dann ist sie oben an einem Berg. 919 01:23:44,700 --> 01:23:47,160 Die hat einen Leck geschlagen. 920 01:23:47,460 --> 01:23:51,840 Das Wasser ist so reingeströmt. Man merkt, sie droht unterzugehen. 921 01:23:58,350 --> 01:24:04,450 hat sich zusammengerollt und hat sich in das Löchlein hineingelegt. Die 922 01:24:04,450 --> 01:24:10,110 Schlange, die böse Schlange, hat die Arche vom Untergang gerettet und alle 923 01:24:10,110 --> 01:24:11,110 Ertrinken. 924 01:24:11,650 --> 01:24:14,290 Es gibt kein Überleben ohne das Böse, Susanne. 925 01:24:15,330 --> 01:24:16,990 Verstehst du, das steht schon in der Bibel. 926 01:24:17,270 --> 01:24:18,770 Ich verstehe schon, Robert. 927 01:24:19,510 --> 01:24:23,630 Deine Frage ist, komm her, wer ist die Schlange? 928 01:24:24,610 --> 01:24:26,070 Genau das. 929 01:24:27,900 --> 01:24:31,820 Ist die Frage, wer ist die Schlange? 930 01:24:33,800 --> 01:24:34,800 Robert. 931 01:24:36,220 --> 01:24:37,220 Komm her. 932 01:24:37,500 --> 01:24:38,500 Robert. 933 01:25:09,130 --> 01:25:10,230 Komm, trinken wir noch einen Kaffee. 934 01:25:18,750 --> 01:25:23,970 Der hat ein Stahlwerk. 935 01:25:25,190 --> 01:25:28,290 CBD Community Bunker Defense. 936 01:25:31,030 --> 01:25:34,590 Können Sie bitte die Adresse ermitteln von dem Stahlwerk von dieser Firma? Ja. 937 01:25:48,620 --> 01:25:50,740 Wie viele von den Geheimbunkern gibt es denn in Berlin? 938 01:25:51,480 --> 01:25:52,480 Das weiß keiner. 939 01:26:29,230 --> 01:26:30,970 Das gibt ein Disziplinarverfahren. 940 01:26:32,170 --> 01:26:34,310 Mindestens. Also, wenn Caro Glück hat. 941 01:26:36,190 --> 01:26:38,530 Wirklich komisch, dass er sich mit Karos Waffe erschossen hat. 942 01:26:39,710 --> 01:26:42,630 Da ist ein Waffenschrank genug, um ihn in einen dritten Weltkrieg zu ziehen. 943 01:26:44,950 --> 01:26:45,950 Frau Bonnard? 944 01:26:49,250 --> 01:26:50,810 Ja, Nancy, ich dich auch. 945 01:27:23,880 --> 01:27:25,920 Alles ready für deinen letzten Tag morgen im Revier? 946 01:27:28,500 --> 01:27:29,500 Du. 947 01:27:31,660 --> 01:27:33,260 Und wie geht's mit dir jetzt weiter? 948 01:27:37,480 --> 01:27:38,860 Der Tod klebt an mir. 949 01:27:41,180 --> 01:27:43,960 Es bleibt mir einer so übrig, als damit meinen Unterhalt zu verdienen. 69984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.