All language subtitles for Tatort S2026E06 Gefahrengebiet 1080p ARD WEB-DL AAC2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,220 --> 00:01:26,180
An der stillgelegten Abhöranlage am
Berliner Teufelsberg wurde von einer
2
00:01:26,180 --> 00:01:28,200
Spaziergängerin ein Wildtier gesichtet.
3
00:01:28,600 --> 00:01:32,620
Laut einem polizeilichen zugezogenen
Experten könnte die Beschreibung der
4
00:01:32,620 --> 00:01:36,740
Augenzeugin auf eine Wölfin passen, die
aus einem Rudel des nahegelegenen
5
00:01:36,740 --> 00:01:40,800
Naturschutzgebietes Döberitzer Heide
kommt und auf der Suche nach einem neuen
6
00:01:40,800 --> 00:01:41,699
Revier ist.
7
00:01:41,700 --> 00:01:45,820
Die Polizei bittet die Bürger vorerst
den Teufelsberg zu meiden und von
8
00:01:45,820 --> 00:01:47,320
Spaziergängen abzusehen.
9
00:01:47,820 --> 00:01:52,520
Für Hinweise hat die Polizei eine
Hotline eingerichtet. Die Nummer lautet
10
00:01:52,520 --> 00:01:55,300
231 2555.
11
00:01:56,340 --> 00:02:01,780
Zurück zu den Nachrichten. Das Wetter
heute stark gewölbt oder trüb bei 4 bis
12
00:02:01,780 --> 00:02:04,240
Grad. Die Zeit 8 Uhr 25.
13
00:02:04,560 --> 00:02:05,339
Radio 1.
14
00:02:05,340 --> 00:02:06,920
Der schöne Morgen.
15
00:02:13,300 --> 00:02:14,300
Entschuldigung.
16
00:02:20,110 --> 00:02:24,050
Also die Augenzeugin Ada Odin hat um 6
.30 Uhr bei uns an der Dienststelle
17
00:02:24,050 --> 00:02:25,970
angerufen, weil sie einen Wolf gesichtet
hat.
18
00:02:26,210 --> 00:02:29,150
Okay, habe ich gedacht, die schon
wieder. Schließlich hat die in der
19
00:02:29,150 --> 00:02:31,030
Woche schon mal einen Wolf gemeldet, war
aber nichts.
20
00:02:31,250 --> 00:02:32,850
Können Sie alles in meinem Bericht
nachlesen.
21
00:02:33,410 --> 00:02:37,130
Heute Morgen dann also wieder dieselbe
Schose. Wir also wieder rauf hier zum
22
00:02:37,130 --> 00:02:41,250
Teufelsberg und haben die Dame beruhigt.
Und ich habe dann noch einen kleinen
23
00:02:41,250 --> 00:02:42,470
Spaziergang durch den Wald gemacht.
24
00:02:42,970 --> 00:02:46,430
Und da habe ich den dann entdeckt. Das
ist das, was der Wolf von dem übrig
25
00:02:46,430 --> 00:02:47,430
gelassen hat.
26
00:02:47,470 --> 00:02:50,050
Dass das kein schöner Anblick ist, dann
steht ja aus der Sache heraus.
27
00:02:50,310 --> 00:02:52,570
Jetzt wollen wir aber keine vorherigen
Schlüsse ziehen, oder? Ach,
28
00:02:52,610 --> 00:02:55,850
Entschuldigung. Ich hatte kurz
vergessen, dass die Moko immer alles
29
00:02:55,850 --> 00:02:58,850
weiß. Also, ich habe die
Polizeipräsidentin so verstanden für die
30
00:02:58,850 --> 00:03:00,170
dieser angeblich verwirrten Wölfin.
31
00:03:00,450 --> 00:03:04,130
Ihre Direktion zuständig. Die
Ermittlungen bei Fremdverschuldung, das
32
00:03:04,130 --> 00:03:06,930
unter unserer Leitung. Also, es ist
alles wie immer, ne? Sie machen jetzt
33
00:03:06,930 --> 00:03:08,290
Ihre Arbeit und wir machen unsere, ja?
34
00:03:08,630 --> 00:03:11,170
Ja, okay. Frau Kommissarin. Danke.
35
00:03:11,530 --> 00:03:12,530
Danke sehr.
36
00:03:13,930 --> 00:03:17,250
Frau Udin, wir sind von der
Mordkommission und wollen uns mit Ihnen
37
00:03:17,250 --> 00:03:19,170
genau darüber unterhalten, was Sie
gesehen haben.
38
00:03:19,950 --> 00:03:22,770
Der Wachtmeister wollte mir ja nicht
glauben. Und jetzt haben wir den Salat.
39
00:03:23,470 --> 00:03:26,930
Mit Salat meine ich den toten Bettler im
Wald, nicht wahr? Hätte der
40
00:03:26,930 --> 00:03:29,850
Wachtmeister mir geglaubt, als ich ihn
das erste Mal gerufen habe? Können Sie
41
00:03:29,850 --> 00:03:32,170
bitte einfach nur erzählen, was Sie
heute gesehen haben?
42
00:03:32,990 --> 00:03:34,510
Schöne Augen haben Sie da, oder?
43
00:03:35,830 --> 00:03:36,830
Ja.
44
00:03:37,250 --> 00:03:38,550
Dering und Freken.
45
00:03:38,770 --> 00:03:39,228
Ah ja?
46
00:03:39,230 --> 00:03:42,230
Ja. Ja, schön ist das mit Hunden. Ich
hatte auch mal einen.
47
00:03:42,730 --> 00:03:43,850
Mussten wir leider einschläfern.
48
00:03:45,910 --> 00:03:48,490
Sie waren also mit Geri und Freki heute
Morgen Gassi?
49
00:03:49,230 --> 00:03:50,230
Wann und wo genau?
50
00:03:50,710 --> 00:03:53,370
Ich bin Verfechterin des Five -Hour
-Clubs.
51
00:03:53,590 --> 00:03:59,750
Um Punkt fünf Uhr täglich parke ich
meinen Wagen dort oben und starte von
52
00:03:59,750 --> 00:04:01,370
die gleiche morgendliche Gassi -Runde.
53
00:04:03,070 --> 00:04:04,029
Und dann?
54
00:04:04,030 --> 00:04:06,690
Dort stand der Wolf.
55
00:04:07,350 --> 00:04:10,490
Ach, da wissen Sie hundertprozentig,
dass das ein Wolf war.
56
00:04:11,630 --> 00:04:14,910
Das könnte ja auch ein großer
Schäferhund gewesen sein. Es ist ja noch
57
00:04:14,910 --> 00:04:17,649
um 5 Uhr früh. Meine Hunde haben keine
Angst vor einem Schäferhund.
58
00:04:18,589 --> 00:04:20,790
Erst kommt der Bettler zu uns, dann der
Wolf.
59
00:04:22,070 --> 00:04:25,470
Schlimme zum Stimmen sind das. Schicker
Elektroschucker. Das ist ja gut, oder?
60
00:04:26,990 --> 00:04:28,910
Wasserfest, mit ergonomischem Griff.
61
00:04:29,370 --> 00:04:33,190
Hat 500 .000 Volt Stromstöße. Das habe
ich letzte Woche aus dem Internet
62
00:04:33,190 --> 00:04:34,190
geordert.
63
00:04:34,690 --> 00:04:39,070
Zur Verteidigung im Fall, wenn er mich
angreift. Was glauben Sie, wer schneller
64
00:04:39,070 --> 00:04:41,010
angreift? Der Wolf oder der Obdachlose?
65
00:04:41,520 --> 00:04:45,540
Falls Sie mich nicht beschützen, muss
ich mich und meine Hunde eben selbst
66
00:04:45,540 --> 00:04:46,540
beschützen. Nicht wahr?
67
00:04:47,300 --> 00:04:52,020
Meine Mutter, die hat als junges Mädchen
den Trümmerfrauen dabei helfen müssen,
68
00:04:52,020 --> 00:04:55,440
diesen Berg hier aufzuschütten. Wissen
Sie, was die immer zu mir gesagt hat?
69
00:04:56,060 --> 00:04:59,160
Edda, es gibt keine falschen
Entscheidungen.
70
00:04:59,620 --> 00:05:00,660
Nur zu spät.
71
00:05:03,600 --> 00:05:07,720
Ach, Gefahrmeldung. Warnung vor einem
freilaufenden Wolf an der westlichen
72
00:05:07,720 --> 00:05:08,820
Stadtgrenze Berlins.
73
00:05:09,919 --> 00:05:12,480
Handlungsempfehlung, halten Sie sich an
die Weisungen des Einsatzpersonals,
74
00:05:12,500 --> 00:05:16,440
lassen Sie Haus - und Nutztiere nicht
draußen ins Freie, bleiben Sie zu Hause.
75
00:05:48,970 --> 00:05:50,470
Der Wald ist gefahren geblieben.
76
00:05:50,710 --> 00:05:53,450
Wohnsicherung nur im Nahbereich und
keine Alleingänge, okay?
77
00:06:02,690 --> 00:06:04,290
Das Opfer ist männlich.
78
00:06:04,670 --> 00:06:07,110
Keine Ausweispapiere, kein Portemonnaie.
79
00:06:08,150 --> 00:06:10,410
Ja, keine Übereinstimmung im Afris.
80
00:06:10,630 --> 00:06:12,130
Hey, das sieht übel aus.
81
00:06:14,410 --> 00:06:16,910
Der Kopf des Opfers wurde fast gänzlich
abgetrennt.
82
00:06:17,760 --> 00:06:20,020
Die restlichen Gliedmaßen sind aber
verschont geblieben.
83
00:06:20,500 --> 00:06:22,460
Bis auf die Bauchhöhle, die ist
aufgerissen.
84
00:06:26,900 --> 00:06:29,940
Ah, den Magen -Darm -Trakt hat das Tier
gar nicht gefressen. Hier, Leute,
85
00:06:30,100 --> 00:06:33,880
solange wir noch kein Ergebnis von der
Obduktion haben, kann euer
86
00:06:33,880 --> 00:06:37,340
Wolf von mir aus oben auf der Leiche
draufliegen. Also, jetzt mal alle schön
87
00:06:37,340 --> 00:06:39,100
ergebnisoffen bitte, ja?
88
00:06:39,360 --> 00:06:42,120
Spuren einholen und sichern, so wie wir
es auf der Polizeischule gelernt haben.
89
00:06:42,960 --> 00:06:45,040
Alles hier absuchen, nach einer
möglichen Tatwaffe.
90
00:06:45,780 --> 00:06:46,900
Vielleicht ein großes Messer?
91
00:06:47,320 --> 00:06:49,060
Nur so als Beispiel.
92
00:06:51,960 --> 00:06:55,060
Konntest du vielleicht den Todeszeitraum
schon eingrenzen?
93
00:06:56,800 --> 00:06:59,520
Die Leichenstarre ist noch nicht ganz
eingesetzt.
94
00:07:00,100 --> 00:07:03,380
Das bedeutet, der Todeszeitpunkt liegt
ca. 3 -8 Stunden zurück.
95
00:07:03,780 --> 00:07:04,780
Das ist doch interessant.
96
00:07:06,440 --> 00:07:09,320
Kriegssport. Also von gestern Nacht bis
heute Morgen.
97
00:07:09,680 --> 00:07:13,140
Wir haben einen kleinen Rest Speichel in
einer Wunde gefunden. Dürfte ich kurz?
98
00:07:13,380 --> 00:07:14,380
Ja, bitte.
99
00:07:14,990 --> 00:07:18,390
Den hat der Regen letzte Nacht nicht
weggewaschen. Gut gemacht, Nancy.
100
00:07:28,190 --> 00:07:33,650
Es ist schrecklich, mein Freund.
101
00:07:34,910 --> 00:07:35,950
Ja, wieder.
102
00:08:27,570 --> 00:08:29,650
Ohne jetzt voreilige Schlüsse zu ziehen.
103
00:08:29,850 --> 00:08:31,370
Das sieht schon krass aus wie eine
Bisswunde.
104
00:08:31,830 --> 00:08:32,829
Hm.
105
00:08:33,230 --> 00:08:37,049
Ja, dann soll mal jemand in der weiteren
Umgebung nach Losungen suchen. Äh,
106
00:08:37,049 --> 00:08:38,049
Losungen?
107
00:08:39,370 --> 00:08:41,070
Ja, Wolfslosungen.
108
00:08:41,390 --> 00:08:42,570
Ah ja, Lobo. Losungen.
109
00:08:42,929 --> 00:08:45,070
Äh, klar, machen wir. Würdest du? Ich
kümmere mich drum.
110
00:08:55,770 --> 00:08:56,770
Ein Personal?
111
00:08:57,130 --> 00:08:58,130
Ja.
112
00:08:58,470 --> 00:09:02,650
Ich wollte nur sagen, also ich finde es
total schade. Ja, ja, ja, also arbeiten,
113
00:09:02,710 --> 00:09:04,910
weiterarbeiten. Tschüssi, Nancy.
114
00:09:25,870 --> 00:09:27,530
Oh, das könnte ein Lammknochen sein.
115
00:09:28,050 --> 00:09:29,050
Ja.
116
00:09:29,810 --> 00:09:32,850
Hat er wahrscheinlich aus den Mülltonnen
der Anwohner der Umgebung eingesammelt.
117
00:09:35,510 --> 00:09:36,810
Hier ist ein frischer Blut.
118
00:09:41,090 --> 00:09:42,090
Oh.
119
00:09:44,850 --> 00:09:45,870
Nazar, Norweg.
120
00:09:48,270 --> 00:09:49,530
Das ist er doch, oder?
121
00:10:12,550 --> 00:10:13,870
Haben Sie sowas schon mal gesehen?
122
00:10:14,530 --> 00:10:16,230
Sieht aus wie von einer Kaffeezüte,
oder?
123
00:10:23,470 --> 00:10:26,350
Sagen Sie mir Ihre Vermutung, was hier
passiert ist, bitte.
124
00:10:28,670 --> 00:10:30,190
Nazar Novi kocht sich was.
125
00:10:31,650 --> 00:10:34,890
Und genau in dem Moment wird er
attackiert.
126
00:10:37,570 --> 00:10:40,630
Dann will er fliehen.
127
00:10:43,080 --> 00:10:49,220
Er rennt hier raus, rennt los,
irgendwann kommt er ins Straucheln
128
00:10:49,220 --> 00:10:53,880
und dann kriecht er da runter, kriecht
bis zu der Stelle, wo unser Schubohr ihn
129
00:10:53,880 --> 00:10:54,880
tot aufgefunden hat.
130
00:10:55,880 --> 00:10:58,500
Wobei mit den Verletzungen kann er gar
nicht so lange gekrochen sein.
131
00:10:59,960 --> 00:11:02,280
Wir haben eine Bissspur gefunden an
seinem Bein.
132
00:11:02,720 --> 00:11:04,600
Da war ziemlich eindeutig ein Tier dran.
133
00:11:18,760 --> 00:11:19,880
Ja, was?
134
00:11:20,080 --> 00:11:21,080
Nein, nein.
135
00:11:21,840 --> 00:11:24,940
Am Freitag? Nee, gibt es nicht einen
anderen Tag?
136
00:11:25,540 --> 00:11:28,080
Nee, da kann ich wirklich nicht. Nein.
137
00:11:30,560 --> 00:11:33,620
Wir kommen gleich ins Revier, ja?
138
00:11:38,320 --> 00:11:42,620
Der Tordestag und die Waldgebiete im
westlichen Teil der Stadt sind weiterhin
139
00:11:42,620 --> 00:11:47,480
Gefahrengebiet, weil die Polizei vor
einer freilaufenden Wölfin war.
140
00:11:48,680 --> 00:11:51,460
Und jetzt kommt hier ein echter
Evergreen.
141
00:11:52,160 --> 00:11:53,240
Was ist denn das jetzt hier?
142
00:11:55,440 --> 00:11:57,580
Fahrassistent. Naja, die lasse ich
lieber mal an, oder?
143
00:11:59,140 --> 00:12:04,220
Der alte Wolf wird langsam grau.
144
00:12:05,280 --> 00:12:09,260
Er kennt die Schliche, die man braucht
schon.
145
00:12:09,580 --> 00:12:13,740
An alle Einheiten. Eine Wildnisschule
hat sich bei der Bürgerhotline gemeldet.
146
00:12:13,820 --> 00:12:16,880
Zwei Wildnisswanderer sind auf einer
Tour durch das Gefahrengebiet.
147
00:12:17,360 --> 00:12:20,780
Die Schule kann per Handy keinen Kontakt
zu dem Guide aufnehmen, hat aber deren
148
00:12:20,780 --> 00:12:22,120
letzte GPS -Koordinate.
149
00:12:22,800 --> 00:12:26,440
Hier ist Bonnard, Mordkommission. Können
Sie uns die Koordinate schicken?
150
00:12:29,140 --> 00:12:31,160
Danke, wir übernehmen das.
151
00:12:32,340 --> 00:12:33,340
Na ja.
152
00:12:34,300 --> 00:12:35,600
Ja, wir übernehmen das.
153
00:12:36,180 --> 00:12:37,460
Legt auf den Weg, Zimmer 4.
154
00:12:45,950 --> 00:12:47,090
Mann bleibt Mann.
155
00:13:16,640 --> 00:13:19,600
Steht da offenbar noch ein Gespräch an,
zwischen uns beiden.
156
00:13:20,160 --> 00:13:21,800
Oder? Komm, Mona.
157
00:13:22,380 --> 00:13:23,760
Ich geh Ende der Woche.
158
00:13:24,260 --> 00:13:26,240
Da läuft der Dinge, dem ist nichts zu
tun.
159
00:13:32,900 --> 00:13:33,900
Isegrim.
160
00:13:35,700 --> 00:13:36,700
Matsch.
161
00:13:44,520 --> 00:13:47,680
Ich hab ja das Gefühl, dass Sie die
Sache zwischen uns irgendwie nicht so
162
00:13:47,680 --> 00:13:50,500
richtig loslassen. Ich hab das Gefühl,
dass Sie das nichts angeht.
163
00:13:54,720 --> 00:13:55,720
Ja, scheiße!
164
00:13:59,200 --> 00:14:00,200
Keine... Echt?
165
00:14:08,640 --> 00:14:09,640
Vorne ist die B2.
166
00:14:09,900 --> 00:14:10,900
Ja, dann geht's hier lang.
167
00:14:32,650 --> 00:14:33,650
Sehen Sie das auch?
168
00:14:35,030 --> 00:14:36,030
Auch.
169
00:14:51,110 --> 00:14:52,310
Zwölf verschiedene Profile.
170
00:15:09,420 --> 00:15:10,420
Zeigen Sie sich!
171
00:15:12,680 --> 00:15:13,680
Auf keinen Fall!
172
00:15:22,840 --> 00:15:24,460
Oh Gott, was ist mit mir los?
173
00:15:28,320 --> 00:15:29,700
Ich heiße Susanne Bonar.
174
00:15:30,160 --> 00:15:31,560
Entschuldigung, ich habe überreagiert.
175
00:15:34,540 --> 00:15:37,300
Ich stehe nicht so auf Leute, die sich
im Wald verkriechen.
176
00:15:37,840 --> 00:15:39,940
Und ich stehe nicht so auf Leute, die im
Wald Krieg spielen.
177
00:15:43,060 --> 00:15:44,440
Wir arbeiten für die Polizei.
178
00:15:44,900 --> 00:15:45,900
Aha.
179
00:15:47,640 --> 00:15:49,220
Ja, Herr, du darfst sprechen, natürlich.
180
00:15:49,680 --> 00:15:50,680
Lassen Sie mich los.
181
00:15:51,720 --> 00:15:52,720
Wenn du brav bist.
182
00:15:53,780 --> 00:15:54,780
Du auch.
183
00:15:56,560 --> 00:15:57,560
Wie heißt du?
184
00:15:58,100 --> 00:15:59,100
Noah.
185
00:15:59,760 --> 00:16:00,760
Und Sie sind?
186
00:16:02,020 --> 00:16:03,020
Kimmerer.
187
00:16:03,560 --> 00:16:04,680
Ich bin Tourguide.
188
00:16:05,900 --> 00:16:08,220
Meine Wildnisschule, die hat uns
angemeldet zum Biwaken.
189
00:16:09,420 --> 00:16:11,960
Hier, hier ist die Sondergenehmigung des
Vorstandes.
190
00:16:12,740 --> 00:16:16,220
Nein, danke, da bitten wir ja.
191
00:16:17,080 --> 00:16:20,600
Ich möchte mich nochmal ausdrücklich
entschuldigen. Also, Verzeihung wegen
192
00:16:20,600 --> 00:16:21,600
Waffe.
193
00:16:23,100 --> 00:16:26,080
Das passiert mir sonst nie.
194
00:16:26,420 --> 00:16:29,220
Ich bin in letzter Zeit ein bisschen
angespannt.
195
00:16:29,980 --> 00:16:31,800
Außerdem dachte ich, hier ist ein Wolf.
196
00:16:33,500 --> 00:16:34,720
Homo homini lupus.
197
00:16:36,430 --> 00:16:39,650
Ein Wolf ist der Mensch der Menschen,
kein Mensch, solange er nicht weiß,
198
00:16:39,650 --> 00:16:40,650
Art er andere ist.
199
00:16:46,010 --> 00:16:48,050
Ich bin nur ein Mensch.
200
00:16:49,470 --> 00:16:51,470
Das sehe ich. Was wollen Sie von uns?
201
00:16:51,910 --> 00:16:56,730
Na ja, wir haben Sie gesucht, wir
wollten Sie warnen vor dem... Vor dem
202
00:16:56,950 --> 00:16:58,910
Ja. Um genau zu sein, vor einer Wölfin.
203
00:17:01,010 --> 00:17:04,450
Das einzig wirklich gefährliche Tier im
Wald ist die Zecke. Oh ja, das stimmt,
204
00:17:04,510 --> 00:17:05,510
absolut.
205
00:17:05,780 --> 00:17:08,700
Meningitis, oder? Eine Riesenscheiße
habe ich mal gehabt. Kann man sich aber
206
00:17:08,700 --> 00:17:11,020
gegen impfen lassen. Ja, aber nicht
gegen Borreliose.
207
00:17:11,480 --> 00:17:12,819
Wie haben Sie uns gefunden?
208
00:17:13,720 --> 00:17:18,640
Na, Ihre Wildnisschule. Sie hat uns Ihre
Tour gemeldet und Ihr letztes GPS
209
00:17:18,640 --> 00:17:19,680
-Signal gesendet.
210
00:17:20,160 --> 00:17:23,140
Aber Sie waren nicht erreichbar auf
Ihrem Handy. Ja, ich habe ja gar kein
211
00:17:24,300 --> 00:17:26,780
Oh. Auch vielleicht seien Sie Teil der
Erfahrung.
212
00:17:31,690 --> 00:17:35,270
Und wie machen Sie das hier ohne... Dass
die Tür safe ist?
213
00:17:35,730 --> 00:17:39,550
Ja. Na ja, ich kenne diesen Weib in
meiner eigenen Westentasche. Außerdem
214
00:17:39,550 --> 00:17:42,810
ich mit dem GPS -Tracker Signale an
meine Wildnisschule zu verabredeten
215
00:17:42,850 --> 00:17:43,890
Wie lange dauert die Tour?
216
00:17:44,290 --> 00:17:45,450
Zwei Tage noch. Wieso?
217
00:17:45,670 --> 00:17:47,190
Was für Polizisten sind Sie?
218
00:17:48,410 --> 00:17:49,410
Mordkommission.
219
00:17:50,050 --> 00:17:52,310
Ist hier im Wald etwa jemand gestorben?
220
00:17:53,450 --> 00:17:55,730
Darüber können wir leider keine Auskunft
geben.
221
00:17:56,070 --> 00:18:00,050
Aber noch mal zu der Wölfin. Sie sind
hier genau im Gefahrengebiet. Verstehen
222
00:18:00,050 --> 00:18:01,050
Sie? Gut.
223
00:18:01,100 --> 00:18:02,380
Danke für die Warnung.
224
00:18:03,540 --> 00:18:04,540
Sie bleiben hier?
225
00:18:05,100 --> 00:18:07,200
Es sei denn, Sie zwingen uns jetzt hier
mitzukommen, oder?
226
00:18:07,480 --> 00:18:12,000
Wir haben natürlich keine Befügung, Sie
mitzunehmen ohne Ihr Einverständnis.
227
00:18:12,060 --> 00:18:13,060
Schön.
228
00:18:13,580 --> 00:18:16,740
Also, wenn ich die Fälle sichte, dann
schicke ich ein GPS -Signal. Ja, super.
229
00:18:16,920 --> 00:18:17,920
Dankeschön.
230
00:18:18,340 --> 00:18:22,220
Nur, es ist natürlich für mich frei, mit
der Polizei mitzugehen. Du bist frei,
231
00:18:22,240 --> 00:18:23,240
wenn ich hier etwas weiß.
232
00:18:24,680 --> 00:18:26,840
Wie funktioniert das eigentlich, so eine
Tour?
233
00:18:27,660 --> 00:18:28,860
Ich folge dem Ruf.
234
00:18:29,480 --> 00:18:33,220
Hier im Wald stirbt etwas in mir und ich
komme mit etwas Neuem zurück.
235
00:18:33,900 --> 00:18:36,660
Heute nicht. Das ist einfach eine
Trekking -Tour hier.
236
00:18:37,280 --> 00:18:40,000
Wenn Sie Probleme haben, den Rückweg zu
finden, ich helfe Ihnen. Nein, danke.
237
00:18:40,180 --> 00:18:41,500
Wir kennen uns aus. Ah, schön.
238
00:18:42,320 --> 00:18:43,320
Kommen Sie.
239
00:18:47,300 --> 00:18:48,300
Also.
240
00:18:51,900 --> 00:18:52,900
Wiedersehen. Wiedersehen.
241
00:19:00,209 --> 00:19:01,209
Endlich wieder ein Netz.
242
00:19:01,810 --> 00:19:05,610
Ein Balken, zwei Balken, drei Balken.
243
00:19:07,650 --> 00:19:08,650
Ja, Mai?
244
00:19:09,630 --> 00:19:13,350
Du, ich schicke dir später ein Foto vom
Tatort. Also in der Nähe vom Tatort
245
00:19:13,350 --> 00:19:14,390
steht so eine Überwachungskamera.
246
00:19:14,790 --> 00:19:18,310
Forder da mal an, von welchem
Sicherheitsdienst ist das? Lass dir das
247
00:19:18,310 --> 00:19:19,310
Material schicken.
248
00:19:21,230 --> 00:19:24,070
Ja, du hast mich richtig verstanden. Das
ganze Material und zwar pronto, okay?
249
00:19:25,450 --> 00:19:26,450
Alles klar, bis gleich.
250
00:19:32,490 --> 00:19:33,490
Was ist denn jetzt?
251
00:19:34,150 --> 00:19:35,150
Kommen Sie?
252
00:19:49,330 --> 00:19:50,330
Was soll ich denn damit?
253
00:19:50,510 --> 00:19:51,830
Mit aufs Revier nehmen, bitte.
254
00:19:52,570 --> 00:19:53,570
Warum?
255
00:19:56,870 --> 00:19:59,530
Sie wollen doch nicht einfach zurück zu
denen, oder?
256
00:19:59,990 --> 00:20:00,969
Glauben Sie...
257
00:20:00,970 --> 00:20:02,730
Die Biwaken viel zu weit weg vom Tatort.
258
00:20:03,510 --> 00:20:06,430
Die können doch mit unserem Fall gar
nichts zu tun haben.
259
00:20:06,790 --> 00:20:08,350
Und hier auch bitte aufs Revier.
260
00:20:09,730 --> 00:20:12,370
Und sagen Sie, Mais, Sekt und
Schnittchen, das ist nicht für mich.
261
00:20:15,470 --> 00:20:16,470
Nee, oder?
262
00:20:17,450 --> 00:20:24,430
Frau Brunner, Entschuldigung, aber so
eine Bullshit -Tour gibt es
263
00:20:24,430 --> 00:20:25,430
brauchen Sie nicht, oder?
264
00:20:30,330 --> 00:20:33,090
Nee, stopp mal. Ganz kurz. Das geht so
nicht. Frau Kollegin, Sie sind immer
265
00:20:33,090 --> 00:20:33,909
im Dienst.
266
00:20:33,910 --> 00:20:35,510
Den Fall lösen Sie auch ohne mich.
267
00:20:37,390 --> 00:20:40,270
Haben Sie noch alle Latten vorm Zaun?
Das kann doch wohl nicht wahr sein. Was
268
00:20:40,270 --> 00:20:41,270
ist? Frau Bonat!
269
00:20:42,230 --> 00:20:43,390
Was ist, wenn Ihnen was passiert?
270
00:20:43,650 --> 00:20:44,650
Ich muss das jetzt machen.
271
00:20:44,850 --> 00:20:46,050
Alleine. Frau Bonat!
272
00:20:47,030 --> 00:20:48,190
Frau Bonat, kommen Sie zurück!
273
00:20:50,710 --> 00:20:51,870
Das gibt's doch gar nicht!
274
00:20:52,690 --> 00:20:53,690
Frau Bonat!
275
00:21:34,860 --> 00:21:36,260
Diesmal habe ich dich gar nicht kommen
gehört.
276
00:21:38,240 --> 00:21:41,680
Ich habe das Anschleichen wohl doch noch
nicht ganz verlernt.
277
00:21:46,860 --> 00:21:47,860
Nehmen Sie mich mit?
278
00:21:47,920 --> 00:21:48,920
Was?
279
00:21:49,700 --> 00:21:50,700
Nee.
280
00:21:52,640 --> 00:21:53,640
Nee?
281
00:21:55,180 --> 00:21:56,180
Warum nicht?
282
00:22:00,440 --> 00:22:01,520
Wo ist denn dieser Noah?
283
00:22:03,120 --> 00:22:05,740
Frag das jetzt zur Polizistin oder einer
Privatperson.
284
00:22:05,940 --> 00:22:07,940
Ich habe doch nur eine ganz normale
Frage gestellt.
285
00:22:10,540 --> 00:22:11,540
Oder nicht.
286
00:22:13,160 --> 00:22:14,400
Noah wollte nach Hause.
287
00:22:14,840 --> 00:22:18,340
Ihre Angstmacherei hatte Wirkung.
288
00:22:23,360 --> 00:22:27,660
Deine eigentliche Frage an mich, die
kann ich nicht beantworten.
289
00:22:28,240 --> 00:22:30,140
Die kannst du nur selber beantworten.
290
00:22:36,460 --> 00:22:37,460
Was? Nein.
291
00:22:38,960 --> 00:22:41,020
Nein. Jetzt warten Sie doch mal.
292
00:23:13,399 --> 00:23:14,860
Könnten Sie mich mit in die Stadt
nehmen?
293
00:23:15,620 --> 00:23:16,620
Na klar.
294
00:23:37,360 --> 00:23:40,120
Da habe ich aber Glück gehabt, dass Sie
noch nicht losgefahren sind.
295
00:23:41,610 --> 00:23:43,130
Ich hätte mich fast verirrt.
296
00:23:45,490 --> 00:23:47,850
Sie sind mein Ticket raus aus dem
Gefahrengebiet.
297
00:24:07,430 --> 00:24:08,810
Ich möchte mit auf die Tour.
298
00:24:09,780 --> 00:24:13,220
Ich habe in meinem Rucksack eine
Proviant und Ausrüstung für eine Person.
299
00:24:13,220 --> 00:24:14,220
mir leid.
300
00:24:16,660 --> 00:24:17,660
Da drüben, da.
301
00:24:18,100 --> 00:24:21,000
Da ist die Bundesstraße. Da nimmt dich
sicher jemand mit. Einfach einen Daumen
302
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
raushalten.
303
00:24:22,480 --> 00:24:24,000
Ja, na los. Geh schnell nach Hause.
304
00:24:25,100 --> 00:24:26,720
Noch ist es hell. Gleich wird es dunkel.
305
00:24:59,920 --> 00:25:00,920
Wo ist Ihre Kollegin?
306
00:25:01,440 --> 00:25:02,520
Die hat mich verlassen.
307
00:25:03,200 --> 00:25:04,200
Autsch.
308
00:25:05,100 --> 00:25:06,180
Verlassen werden tut weh.
309
00:25:08,300 --> 00:25:14,040
Naja, sie war... Die ist... Sie ist eine
gute Partnerin, aber manchmal weiß man
310
00:25:14,040 --> 00:25:16,080
ja von Anfang an, das ist nur auf Zeit
und da ist es auch gut so.
311
00:25:17,180 --> 00:25:18,180
Darf ich du sagen?
312
00:25:18,360 --> 00:25:19,360
Du bist ja schon dabei.
313
00:25:20,240 --> 00:25:22,560
Hast du ihr gesagt, dass du traurig
bist, dass sie geht?
314
00:25:24,260 --> 00:25:26,880
Wenn du Lust hast, ein bisschen Bäume zu
umarmen, kann ich gerne wieder
315
00:25:26,880 --> 00:25:27,880
auflassen.
316
00:25:32,520 --> 00:25:33,520
Oh.
317
00:26:52,040 --> 00:26:53,040
Das ist keine Fasse, hä?
318
00:27:04,220 --> 00:27:05,220
Lass nur was über.
319
00:28:04,040 --> 00:28:07,320
Ja, das hier, das könnte eure Fähre
sein.
320
00:28:15,480 --> 00:28:18,540
Hier in der Nähe, da ist ein Hornowuh
-Platz, der Grauwölfe.
321
00:28:20,260 --> 00:28:24,840
Hast du hier schon einen Wolf gesehen?
322
00:28:27,460 --> 00:28:29,700
Niemand, niemand sieht einen Wolf.
323
00:28:32,189 --> 00:28:33,510
Also natürlich, er will, dass du ihn
siehst.
324
00:29:02,300 --> 00:29:03,640
Na gut, dann gib mir deine Waffe.
325
00:29:04,660 --> 00:29:05,760
Sonst nehme ich dich nicht mit.
326
00:29:06,860 --> 00:29:08,940
Ich trage meine Waffe nur im Dienst.
327
00:29:10,140 --> 00:29:12,880
Gut, dann komm mal mit.
328
00:29:33,160 --> 00:29:34,160
Dann werden wir ab.
329
00:29:36,480 --> 00:29:38,840
Deine Partnerin wollte im Wald bleiben,
habe ich recht?
330
00:29:42,780 --> 00:29:44,780
Ja. Du wolltest sie beschützen.
331
00:29:47,500 --> 00:29:49,040
Und warum schämst du dich dafür?
332
00:29:53,360 --> 00:29:55,140
Sie wollte nicht, dass ich sie
beschütze.
333
00:29:59,600 --> 00:30:01,820
Weißt du, was Beschützerinstinkt auf
Englisch heißt?
334
00:30:04,840 --> 00:30:06,580
Hero Instinct.
335
00:30:07,400 --> 00:30:11,540
Echt? Also, vergiss sie einfach.
336
00:30:17,880 --> 00:30:19,400
Willst du noch einen trinken gehen?
337
00:30:20,340 --> 00:30:23,120
Ich brauche trinkend eine heiße Dusche.
338
00:30:23,560 --> 00:30:26,320
Ich kann noch zu dir gehen.
339
00:30:30,620 --> 00:30:34,020
Das ist witzig.
340
00:30:34,400 --> 00:30:37,420
Dass Männer wie du sich von mir dann
schon wieder droht fühlen.
341
00:30:38,540 --> 00:30:39,540
Nee.
342
00:30:40,160 --> 00:30:41,460
Bei mir gibt's kein Ism.
343
00:30:42,600 --> 00:30:45,720
No Racism, no Antisemitism, no Faschism.
344
00:30:52,440 --> 00:30:54,640
Weißt du, was nicht auf Ism endet, du
Schlauberger?
345
00:31:00,160 --> 00:31:01,160
Homophobie.
346
00:31:08,120 --> 00:31:09,120
Danke nochmal.
347
00:31:57,800 --> 00:31:58,639
Drück nochmal.
348
00:31:58,640 --> 00:31:59,640
Ja.
349
00:32:00,140 --> 00:32:01,220
Ja, sehr gut.
350
00:32:01,800 --> 00:32:02,800
Safe.
351
00:32:03,140 --> 00:32:04,140
Danke.
352
00:32:05,700 --> 00:32:10,320
Ja, ich habe leider nur einen Schlafsack
für mich mit, aber den hier.
353
00:32:11,360 --> 00:32:12,360
Ja.
354
00:32:13,260 --> 00:32:16,360
Sam. Oh, ein Mühlsack. Ja.
355
00:32:17,080 --> 00:32:19,640
Danke. Kann ich den annehmen, ja?
356
00:32:20,400 --> 00:32:22,060
Plastik isoliert vor Feuchtigkeit.
357
00:32:23,199 --> 00:32:26,300
Füll den Sack mit dem Herbstlaub da
drüben. Du musst aber darauf achten,
358
00:32:26,300 --> 00:32:27,340
trocken ist. Hier.
359
00:32:29,260 --> 00:32:30,260
Den hier.
360
00:32:31,040 --> 00:32:32,040
Brauche ich auch nicht.
361
00:32:33,700 --> 00:32:36,020
Ich bin es ja gewohnt, im Wald zu
schlafen. Du nicht.
362
00:32:38,320 --> 00:32:39,320
Dankeschön. Gerne.
363
00:32:39,900 --> 00:32:43,320
Also ich habe schon oft gezeltet als
Kind mit meinen Eltern.
364
00:32:43,780 --> 00:32:46,840
Ja gut, dann erinnere dich daran, wie du
ein Kind warst.
365
00:32:53,550 --> 00:32:55,090
Ich war ein artiges Kind.
366
00:32:57,530 --> 00:32:59,890
Sehr praktisch für die anderen.
367
00:33:04,210 --> 00:33:05,490
Gelogen habe ich viel.
368
00:33:06,210 --> 00:33:08,310
Man wurde ja ständig verhört.
369
00:33:24,360 --> 00:33:26,460
Und wann hat die Guide das GPS -Signal
versendet?
370
00:33:27,260 --> 00:33:28,260
Also vor einer Stunde.
371
00:33:29,280 --> 00:33:31,740
Und es war zu dem mit Ihnen verabredeten
Zeitpunkt.
372
00:33:33,120 --> 00:33:35,140
Naja, dann ist schon alles in Ordnung zu
sein.
373
00:33:36,640 --> 00:33:39,040
Könnten Sie mir das GPS -Signal
vielleicht nochmal per Mail schicken?
374
00:33:56,520 --> 00:33:57,700
Hier ist gerade was gekommen.
375
00:33:59,620 --> 00:34:00,720
Ach super, das ist es schon.
376
00:34:01,400 --> 00:34:02,880
Danke Ihnen auch. Ja, tschüss.
377
00:34:14,719 --> 00:34:17,139
Die Leiche da, die wir dann bald
gefunden haben, ja?
378
00:34:17,940 --> 00:34:19,040
Da war ein Tier dran.
379
00:34:20,020 --> 00:34:21,739
Naja, also Wölfe meiden Menschen.
380
00:34:22,880 --> 00:34:24,179
Es sei denn. Es sei denn.
381
00:34:26,199 --> 00:34:28,780
Naja, es sei denn, sie sind krank oder
wurden angefüttert.
382
00:34:30,900 --> 00:34:34,600
Das Opfer, das hat Essentriste
gesammelt.
383
00:34:35,600 --> 00:34:36,600
Langenknochen.
384
00:34:37,159 --> 00:34:43,120
Und in der Losung von dem Wolf, da waren
noch Knochensplitter drin.
385
00:34:43,739 --> 00:34:46,560
Das passt zusammen.
386
00:34:51,159 --> 00:34:52,219
Wohin geht es denn?
387
00:34:56,110 --> 00:34:58,550
Ich suche meine Kollegin von der KDI.
388
00:34:59,090 --> 00:35:00,770
Ihr Name ist Nancy.
389
00:35:05,050 --> 00:35:06,990
Gegen Angst, weißt du, was da hilft?
390
00:35:07,230 --> 00:35:08,230
Nein.
391
00:35:08,650 --> 00:35:09,650
Singen.
392
00:35:10,910 --> 00:35:15,130
Wenn du singst, dann schüttet dein
Körper Botenstoffe aus.
393
00:35:15,990 --> 00:35:17,630
Und die drücken die Angst.
394
00:35:18,190 --> 00:35:20,670
Dann atmest du tief und ruhig.
395
00:35:22,630 --> 00:35:23,670
Blutdruck senkt sich.
396
00:35:26,510 --> 00:35:27,590
Der Puls wird langsam.
397
00:35:29,990 --> 00:35:32,550
Und die Muskulatur entspannt sich.
398
00:35:34,770 --> 00:35:35,770
Ja.
399
00:35:37,330 --> 00:35:39,950
Deswegen singen ja auch die Soldaten,
wenn sie an die Front müssen.
400
00:35:41,250 --> 00:35:43,470
Ich habe so lange nicht mehr gesungen.
401
00:35:45,410 --> 00:35:46,970
Das fängt dich ja keiner an.
402
00:35:48,290 --> 00:35:49,590
Das ist deine Entscheidung.
403
00:35:49,850 --> 00:35:52,030
Wann zu machen, wie du willst. Komm zu
mir.
404
00:36:56,430 --> 00:37:01,450
Der alte Wolf wird langsam grau.
405
00:37:16,790 --> 00:37:23,210
Der alte Wolf singt nur noch Moll.
406
00:37:25,610 --> 00:37:29,390
und hier und da und dort die Schnauze
voll.
407
00:37:30,730 --> 00:37:37,050
Aber wer Liebe kennt, dieses uralte
Spiel,
408
00:37:37,370 --> 00:37:42,510
immer wieder am Ziel.
409
00:37:43,390 --> 00:37:48,650
Und trägt er auch den Schaf, denkt
410
00:37:48,650 --> 00:37:53,450
jeder, Wolf bleibt Wolf.
411
00:37:55,280 --> 00:37:56,640
Schlaf mit Schlaf.
412
00:38:40,430 --> 00:38:41,670
Untertitelung des ZDF, 2020
413
00:39:17,380 --> 00:39:21,780
Schlafentzug ist eine völkerrechtlich
verbotene Foltermethode. Wusstest du
414
00:39:24,960 --> 00:39:26,980
Du folterst dich selber. Hör auf damit.
415
00:39:27,500 --> 00:39:30,300
Dann schläfst du wie ich den
Runderstein.
416
00:39:31,900 --> 00:39:33,140
Hier, guck mal.
417
00:39:34,240 --> 00:39:38,100
Das Holz zeigt dir genau, wo es
gespalten werden will.
418
00:39:42,440 --> 00:39:44,620
Das hilft.
419
00:39:44,960 --> 00:39:46,060
Das macht müde.
420
00:40:02,450 --> 00:40:03,450
Schön.
421
00:40:04,850 --> 00:40:05,950
Schön leicht.
422
00:40:06,990 --> 00:40:09,130
Die Klinge ist wie ein echter Tomahawk.
423
00:40:10,910 --> 00:40:12,930
Habe ich in Manaus auf dem Trödel
gefunden.
424
00:40:14,410 --> 00:40:16,790
Oder besser, sie hat mich gefunden.
425
00:40:19,030 --> 00:40:22,930
Der Schaft, den habe ich dazu gemacht.
Der ist ein bisschen kleiner und
426
00:40:22,930 --> 00:40:27,710
als bei einer Standardachs. Außerdem hat
die Klinge keine Spaltkeilung. Und
427
00:40:27,710 --> 00:40:28,770
deswegen ist sie so schön.
428
00:40:31,820 --> 00:40:32,820
Hier ist Blut dran.
429
00:40:33,720 --> 00:40:34,720
Was?
430
00:40:35,400 --> 00:40:36,500
Quatsch, das kann gar nicht sein.
431
00:40:37,580 --> 00:40:39,400
Mein letztes Kaninchen ist schon lange
her.
432
00:40:47,460 --> 00:40:48,480
Ah, ach so.
433
00:40:49,240 --> 00:40:51,040
Die Polizistin ist wieder da.
434
00:40:51,400 --> 00:40:55,940
Hier ist keine Polizistin, hier ist nur
eine Frau, die was von dir lernen will.
435
00:40:57,260 --> 00:41:00,400
Was will sie denn lernen?
436
00:41:03,080 --> 00:41:04,580
Überleben. Wo ist es denn?
437
00:41:06,400 --> 00:41:06,840
Frau
438
00:41:06,840 --> 00:41:15,060
Staatsanwältin.
439
00:41:15,520 --> 00:41:18,280
Herr Hauptkommissar. Sie wirken ein
bisschen angespannt.
440
00:41:18,540 --> 00:41:19,540
Wo ist Frau Wunner?
441
00:41:20,480 --> 00:41:22,640
Fortbildung. Ha, ha, ha.
442
00:41:23,540 --> 00:41:26,360
Richten Sie Ihre Kollegin von mir aus,
dass sie ihre letzten drei Tage im
443
00:41:26,360 --> 00:41:27,360
zu sein hat, ja?
444
00:41:27,720 --> 00:41:29,820
Ich brauche sie.
445
00:41:30,230 --> 00:41:33,730
Ihre alten Seilschaften zur
Polizeipräsidentin. Mein Stuhl rollt auf
446
00:41:34,050 --> 00:41:37,130
Was? Seit wann ist ein toter Obdachloser
Dynamit?
447
00:41:39,450 --> 00:41:43,310
Kommen Sie, Caro. Es geht nicht um den
Obdachlosen. Die Sichtung von dieser
448
00:41:43,310 --> 00:41:44,650
Augenzeugin ist das Problem.
449
00:41:45,930 --> 00:41:48,510
Soweit es um den Wolf geht, wird es
politisch, Caro.
450
00:41:49,970 --> 00:41:50,970
Also, wollen wir?
451
00:41:52,390 --> 00:41:53,730
Sie sind übrigens zu spät.
452
00:41:56,010 --> 00:41:57,010
Na, Frau Marquez.
453
00:41:57,150 --> 00:41:59,330
Was wird in Ihrem Obduktionsbericht
stehen?
454
00:42:01,260 --> 00:42:05,280
Die Wundverläufe sind zwar verschmutzt,
weil die Leiche durch den Starkregen im
455
00:42:05,280 --> 00:42:09,160
Schlamm lag, aber trotzdem, dass es sich
bei den Wunden um Bisswunden handelt,
456
00:42:09,160 --> 00:42:10,160
das ist eindeutig.
457
00:42:10,400 --> 00:42:14,800
Aber wir haben in den Wunden kein LTB4
gefunden. Das ist ein
458
00:42:14,800 --> 00:42:19,460
proinflammatorisches Molekül, das in der
Leukotrium -Biosynthese entsteht, also
459
00:42:19,460 --> 00:42:20,880
vereinfacht ausgedrückt.
460
00:42:21,360 --> 00:42:26,720
Nach dem Tod entsteht keine
Entzündungsreaktion und somit auch kein
461
00:42:26,720 --> 00:42:27,720
-Molekül.
462
00:42:29,190 --> 00:42:31,950
Das bedeutet, die Bisswunden sind
Postmorte?
463
00:42:32,270 --> 00:42:35,090
Richtig. Als er gebissen wurde, war er
schon tot.
464
00:42:35,830 --> 00:42:38,390
Und vorher ist er durch den Wald
gekrochen, verletzt.
465
00:42:39,110 --> 00:42:40,290
Woran ist er gestorben?
466
00:42:40,530 --> 00:42:41,970
Ich habe ihn noch nicht aufgemacht.
467
00:42:42,390 --> 00:42:49,250
Aber in dem Scan ist die Todesursache
ganz gut zu erkennen.
468
00:42:50,130 --> 00:42:51,130
Ja.
469
00:42:55,470 --> 00:42:56,470
Wow.
470
00:42:57,050 --> 00:42:58,390
Klare symmetrische Kante.
471
00:42:59,259 --> 00:43:00,259
Kurz, schmal.
472
00:43:00,900 --> 00:43:02,200
Tatwaffe ist ein Hiebwerkzeug.
473
00:43:03,560 --> 00:43:07,120
Und kein Wolf benutzt ein Hiebwerkzeug
aus einem Märchen.
474
00:43:08,540 --> 00:43:11,460
Das ist die Todesursache. Sie sind sich
da absolut sicher.
475
00:43:11,760 --> 00:43:15,320
Ein Hieb mit einer so scharfen Waffe
direkt in den Hinterkopf, das überlebt
476
00:43:15,320 --> 00:43:16,320
keiner.
477
00:43:17,420 --> 00:43:21,020
Dann ermitteln wir ab jetzt nach der
Tatperson in einem Obdachlosenmord.
478
00:43:21,660 --> 00:43:22,660
Ausgezeichnet.
479
00:43:23,340 --> 00:43:24,500
Keep me posted, Caro.
480
00:43:26,540 --> 00:43:29,820
Ich kann mit meinem Sohn heute Abend
doch zur Halloween -Party gehen. Als was
481
00:43:29,820 --> 00:43:30,820
gehen Sie denn?
482
00:43:30,980 --> 00:43:32,100
Als Fledermaus.
483
00:43:32,340 --> 00:43:34,860
Die Tatperson muss aus diesem Winkel
zugeschlagen haben.
484
00:43:36,200 --> 00:43:37,460
Stand hinter Nowik.
485
00:43:39,520 --> 00:43:41,580
Nowik steht an der Feuerstelle, will
sich was kochen.
486
00:43:42,940 --> 00:43:44,520
Und da wird er plötzlich umgehauen.
487
00:43:44,780 --> 00:43:47,080
Passt auch zu den Blutspritzern, die wir
gefunden haben.
488
00:43:48,020 --> 00:43:50,940
Gibt es denn noch andere
Knochenverletzungen? Vielleicht war das
489
00:43:50,940 --> 00:43:52,560
ein Streit, der aus dem Ruder gelaufen
ist.
490
00:43:52,860 --> 00:43:53,860
Nein.
491
00:43:54,120 --> 00:43:55,480
Ein präziser Schlag.
492
00:43:59,520 --> 00:44:00,520
Kaltes Blut.
493
00:44:14,880 --> 00:44:15,880
Herr Caro?
494
00:44:16,840 --> 00:44:18,220
Wissen Sie vielleicht, wo meine Frau
ist?
495
00:44:19,920 --> 00:44:21,420
Wir arbeiten an einem Mordfall.
496
00:44:22,500 --> 00:44:23,600
Ja, das sagst du ja auch immer.
497
00:44:24,020 --> 00:44:26,660
Aber sonst ruft sie mich an oder sie
schreibt mir.
498
00:44:28,430 --> 00:44:30,190
Im Büro wusste auch keiner, wo sie ist.
499
00:44:32,990 --> 00:44:35,690
Wo auch immer sie ist, sagen Sie ihr
bitte nicht, dass ich mir Sorgen mache.
500
00:44:45,990 --> 00:44:46,990
Frau Odi!
501
00:44:48,850 --> 00:44:53,010
Ich habe mir noch mal Ihre Zeugenaussage
angeguckt.
502
00:44:53,490 --> 00:44:56,490
Sie haben ja gesagt, dass Sie im 5 -Uhr
-Club sind.
503
00:44:56,770 --> 00:44:58,100
Ja. Das ist korrekt.
504
00:44:58,800 --> 00:45:02,920
Aber den Wachtmeister angerufen und den
angeblichen Wolf gemeldet haben sie erst
505
00:45:02,920 --> 00:45:04,420
um 6 .30 Uhr.
506
00:45:05,520 --> 00:45:06,520
Warum?
507
00:45:07,460 --> 00:45:08,460
Anderthalb Stunden?
508
00:45:08,620 --> 00:45:10,840
Das kann man so einiges machen im Wald.
509
00:45:11,420 --> 00:45:12,720
Sie haben Speichel gefunden.
510
00:45:14,140 --> 00:45:15,740
Hier ist die DNA -Analyse.
511
00:45:19,580 --> 00:45:20,620
Große Preisfrage.
512
00:45:21,320 --> 00:45:25,600
Welches Tier hat die gleiche DNA
-Struktur wie ein Wolf?
513
00:45:27,210 --> 00:45:30,350
Genau. Wir können das hier mit der DNA
Ihrer Hunde abgleichen.
514
00:45:31,370 --> 00:45:33,570
Oder Sie gestehen gleich. Was wollen wir
machen?
515
00:45:43,070 --> 00:45:48,050
Sie haben sich bedroht gefühlt von dem
Bettler, der da kampiert hat.
516
00:45:48,710 --> 00:45:49,790
Das verstehe ich.
517
00:45:51,190 --> 00:45:52,190
Absolut.
518
00:45:54,960 --> 00:45:58,260
Man muss ja nur lesen können, dann weiß
man, wie gefährlich es steht für Frauen.
519
00:46:01,560 --> 00:46:03,320
Da hältst du einen Elektroschocker,
oder?
520
00:46:03,580 --> 00:46:04,580
Fürs Gefühl.
521
00:46:06,660 --> 00:46:08,300
Die Dinger gehen ganz schön schnell los.
522
00:46:13,960 --> 00:46:16,460
Aber wo haben Sie die eigentliche
Tatwaffe versteckt?
523
00:46:18,860 --> 00:46:20,320
Was für eine Tatwaffe?
524
00:46:21,660 --> 00:46:23,520
Von welcher Tatwaffe sprechen Sie?
525
00:46:23,780 --> 00:46:27,020
Nee. Mit dem Elektroschocker, da können
Sie den Penner noch kurz in Schach
526
00:46:27,020 --> 00:46:28,020
halten.
527
00:46:28,820 --> 00:46:32,380
Und dann brauchst du nur einen beherzten
Hieb.
528
00:46:35,660 --> 00:46:36,660
Womit eigentlich?
529
00:46:40,060 --> 00:46:41,060
Gartenhacke?
530
00:46:41,500 --> 00:46:44,140
Klapsbaden? Das Ding haben Sie irgendwo
im Wald versteckt?
531
00:46:46,560 --> 00:46:49,180
Und dann haben Sie hier unten auf den
Toten losgelassen.
532
00:46:50,440 --> 00:46:52,380
Das ganze Haus sieht wie ein Wolfsriss.
533
00:46:53,480 --> 00:46:56,880
Dann haben Sie Ihre Hände in Unschuld
gebadet.
534
00:46:57,880 --> 00:47:01,440
Das Fell der Hunde mit Regenwasser
gewaschen.
535
00:47:03,780 --> 00:47:04,840
Polizei angerufen.
536
00:47:05,460 --> 00:47:09,600
Und dann die besorgte Bürgerin mit dem
Trümmerfrauenmütterchen gespielt.
537
00:47:11,240 --> 00:47:12,240
Wie bitte?
538
00:47:13,600 --> 00:47:17,980
Das war ein Mord, Frau Odin. Und das
Heimtückische war, dass Sie eine Woche
539
00:47:17,980 --> 00:47:20,940
vorher schon mal angerufen haben und
auch in Wolf gemeldet haben. Aber da war
540
00:47:20,940 --> 00:47:21,940
gar keiner. Doch.
541
00:47:23,180 --> 00:47:24,440
Letzte Woche, das war ein Wolf.
542
00:47:24,680 --> 00:47:25,359
Ah ja?
543
00:47:25,360 --> 00:47:26,319
Ach so.
544
00:47:26,320 --> 00:47:27,320
Und gestern?
545
00:47:27,580 --> 00:47:29,420
Letzte Woche, das war ein Wolf.
546
00:47:29,800 --> 00:47:33,280
Gestern, das könnte nicht ganz so
gewesen sein. Oh, wie waren das nochmal
547
00:47:33,280 --> 00:47:34,280
dem Hirtenjungen und dem Wolf?
548
00:47:34,620 --> 00:47:39,580
Frau Ullin, wer einmal lügt? Das war
keine Lüge. Das Tier war ein Wolf.
549
00:47:39,940 --> 00:47:45,500
Es hatte nur ein Auge, das andere hatte
eine Narbe. Ein einäugiger Wolf auf dem
550
00:47:45,500 --> 00:47:46,500
Teufelsberg.
551
00:47:48,860 --> 00:47:53,240
Lachen Sie genau wie der Wachtmeister.
Ein Wolf, kein Wolf, bla bla bla.
552
00:47:54,940 --> 00:47:56,520
Frau Odin, bitte.
553
00:47:57,400 --> 00:48:00,380
Sagen Sie mir einfach ganz genau, was
gestern wirklich passiert ist. Ja?
554
00:48:09,100 --> 00:48:10,100
Giri.
555
00:48:10,440 --> 00:48:11,760
Giri, uns regelt die.
556
00:48:16,810 --> 00:48:18,530
Sie sind mir entwischt beim Gassi gehen.
557
00:48:18,770 --> 00:48:23,510
Ich habe sie überall gesucht und als ich
sie endlich gefunden habe, da sah
558
00:48:23,510 --> 00:48:29,610
ich... Meine
559
00:48:29,610 --> 00:48:36,130
Hunde waren voller Blut und überall war
Blut. Ich
560
00:48:36,130 --> 00:48:39,030
weiß nicht, wie das passieren konnte.
561
00:48:39,350 --> 00:48:43,370
Seit meine Hunde kastriert sind, sind
sie absolut zahm.
562
00:48:48,080 --> 00:48:49,580
Ich habe die beiden dann sauber gemacht.
563
00:48:52,060 --> 00:48:54,860
Und dann ist mir der Wolf von letzter
Woche eingefallen.
564
00:48:55,740 --> 00:49:01,340
Ich wollte meine Hunde
565
00:49:01,340 --> 00:49:04,000
schützen.
566
00:49:16,840 --> 00:49:18,060
Der Bettler war schon vorher tot.
567
00:49:19,860 --> 00:49:21,780
Bevor meine Hunde an ihm dran waren,
nicht wahr?
568
00:49:26,160 --> 00:49:27,520
Ach so, ja.
569
00:49:28,200 --> 00:49:29,620
Das ist ihre Natur.
570
00:49:30,320 --> 00:49:32,000
Dafür können meine Hunde nichts.
571
00:49:33,700 --> 00:49:36,560
Könnte aber lieben meine Hunde, egal wie
satt sie sind.
572
00:49:37,800 --> 00:49:40,080
Sie haben eine Falschaussage gemacht,
Frau Odin.
573
00:49:40,700 --> 00:49:42,120
Fällt mir schwer, Ihnen zu glauben.
574
00:49:43,920 --> 00:49:49,620
Soweit ich Sie richtig verstanden habe,
sitze ich hier nicht als Augenzeugin,
575
00:49:49,640 --> 00:49:50,860
sondern als Verdächtige.
576
00:49:51,940 --> 00:49:56,440
Sie haben nichts in der Hand gegen mich.
Sie haben ja noch nicht mal die
577
00:49:56,440 --> 00:49:57,440
Tatwaffe.
578
00:49:58,060 --> 00:50:01,720
Der Teufelsberg ist hoch. Viel Glück
beim Graben, Herr Kommissar.
579
00:50:03,380 --> 00:50:07,700
Alle weiteren Verhöre mit mir werden nur
noch in Anwesenheit eines Anwalts
580
00:50:07,700 --> 00:50:12,100
stattfinden. Wir leben ja schließlich in
einem Rechtsstaat, nicht wahr?
581
00:50:13,169 --> 00:50:15,350
Wiedersehen. Da kommst du.
582
00:50:17,370 --> 00:50:20,150
Na, ihr beiden.
583
00:50:20,410 --> 00:50:21,650
Warten Sie.
584
00:50:23,690 --> 00:50:24,690
Nein,
585
00:50:26,510 --> 00:50:28,390
nein, nein. Hey, ihr beiden.
586
00:50:47,560 --> 00:50:48,740
Wo seid ihr gestartet?
587
00:50:48,960 --> 00:50:51,000
In dieser Flur.
588
00:50:52,640 --> 00:50:53,640
Hier.
589
00:50:56,400 --> 00:51:00,080
Ich starte meine Tour immer mitten in
der Stadt für den Kontrast zum Wald.
590
00:51:00,420 --> 00:51:06,000
Wir verlassen das Gewohnte und wir
betreten Neuland.
591
00:51:06,900 --> 00:51:08,240
Wann seid ihr losgegangen?
592
00:51:08,720 --> 00:51:10,860
Vor zwei Tagen, da sind wir losgegangen.
593
00:51:11,800 --> 00:51:14,600
Wir sind aber nicht gegangen.
594
00:51:18,670 --> 00:51:23,930
Erste Etappe, die sind wir hier mit dem
Kanu den Flussweg entlang. So, so, und
595
00:51:23,930 --> 00:51:25,050
dann sind wir hier zu Fuß weiter.
596
00:51:25,370 --> 00:51:26,390
Ja, so.
597
00:51:29,990 --> 00:51:31,370
Ihr wart am Teufelsberg?
598
00:51:31,610 --> 00:51:34,890
Ja, das ist ein Highlight der Tour, der
Teufelsberg.
599
00:51:36,290 --> 00:51:42,310
Ein Lost Place, der öffnet den Blick in
die eigene Vergänglichkeit.
600
00:51:43,730 --> 00:51:46,660
Deine Tour, das ist... Keine Trekking
-Tour, das ist eine
601
00:51:46,660 --> 00:51:47,920
Krisenbewältigungstour.
602
00:51:50,440 --> 00:51:55,980
In jeder Krise, egal ob in einer inneren
oder in einer äußeren, steckt eine
603
00:51:55,980 --> 00:51:56,980
Chance.
604
00:51:58,400 --> 00:52:04,380
Da sind wir in unserer westlichen Welt
viel zu wohlstandsverwöhnt, um eine
605
00:52:04,380 --> 00:52:08,120
auch als Chance begreifen zu können und
nicht als Bedrohung.
606
00:52:11,440 --> 00:52:13,120
Jetzt machen wir mal eine Schweigerunde.
607
00:52:30,320 --> 00:52:31,320
Null, ihr Humor.
608
00:52:33,100 --> 00:52:34,100
Chef?
609
00:52:36,800 --> 00:52:38,860
Die Uhr von dem Opfer ist interessant.
610
00:52:40,100 --> 00:52:41,280
Fremdenlegion, ja, ich weiß.
611
00:52:42,640 --> 00:52:43,640
Mai?
612
00:52:44,020 --> 00:52:46,440
Was mit den Überwachungskameras von
Teufelsberg?
613
00:52:46,860 --> 00:52:48,560
Kommt spätestens morgen früh.
614
00:52:48,920 --> 00:52:49,920
Na, das war super.
615
00:52:53,260 --> 00:52:54,260
Susanne?
616
00:52:56,220 --> 00:52:57,220
Ist noch was?
617
00:52:57,520 --> 00:53:00,620
Die Opfererhellung ist nicht so einfach,
weil es keine Angehörigen gibt.
618
00:53:00,900 --> 00:53:01,900
Okay.
619
00:53:02,620 --> 00:53:04,900
Aber ich bin sein Social -Media -Profil
durchgegangen.
620
00:53:05,660 --> 00:53:08,980
Das ist sein letzter Post im Netz
gewesen. Seitdem gibt es keine neuen
621
00:53:08,980 --> 00:53:11,620
mehr. Nowik folgt ja schon länger einer
PTSD -Gruppe.
622
00:53:12,200 --> 00:53:15,320
PTSD heißt... Posttraumatisches
Belastungssyndrom, ich weiß.
623
00:53:15,900 --> 00:53:17,120
Super Arbeit, danke.
624
00:53:18,020 --> 00:53:20,120
Was ist eigentlich jetzt mit Pro
Bonaparte?
625
00:53:22,220 --> 00:53:24,740
Ich soll euch ausrichten, Sekt und
Schnittchen kann er abbestellen.
626
00:53:26,280 --> 00:53:27,280
Das geht nicht so gut.
627
00:54:19,120 --> 00:54:20,120
Vielen Dank.
628
00:55:19,340 --> 00:55:24,400
Wer zur Hölle hat so ein Hiebgerät mit
so einer schmalen Spaltkeilung?
629
00:55:49,759 --> 00:55:51,760
Entschuldigung, Noah, in welchem
Apartment wohnt der?
630
00:58:01,710 --> 00:58:02,710
Warum schläfst du hier?
631
00:58:03,730 --> 00:58:04,730
Brauch nicht viel.
632
00:58:05,490 --> 00:58:07,010
Arbeite sowieso 24 -7.
633
00:58:08,130 --> 00:58:09,130
Kennst du, oder?
634
00:58:09,470 --> 00:58:10,910
Aber ich wohne hier in einem Bunker.
635
00:58:17,310 --> 00:58:18,470
Seit meiner Trennung.
636
00:58:18,790 --> 00:58:20,570
So ein Übergang, bis ich was Neues habe.
637
00:58:25,890 --> 00:58:27,630
Du bist nicht mehr im Dienst, oder?
638
00:58:40,810 --> 00:58:43,150
Wow, ich habe Dummhut und Rotschild.
639
00:58:44,450 --> 00:58:45,450
Was sonst?
640
00:58:45,630 --> 00:58:48,970
Toller Wein ist im Ernstfall ein wohl
erprobtes Kausmittel.
641
00:58:53,790 --> 00:58:54,430
Willst du
642
00:58:54,430 --> 00:59:01,790
was
643
00:59:01,790 --> 00:59:02,790
essen?
644
00:59:06,050 --> 00:59:08,250
Das Netz ist voll von Fake News, oder?
645
00:59:10,000 --> 00:59:12,260
Stimmt es, dass das Opfer ein
Obdachloser war?
646
00:59:14,600 --> 00:59:16,200
Er hieß Nazar Nowik.
647
00:59:17,600 --> 00:59:21,740
Rest in Peace, Nazar Nowik.
648
00:59:23,540 --> 00:59:24,540
Und?
649
00:59:25,000 --> 00:59:26,320
Wer hat ihn ermordet?
650
00:59:27,320 --> 00:59:32,000
Über meinen Ermittlungsstand darf ich
keine Auskunft geben. Sorry.
651
00:59:32,340 --> 00:59:33,340
Genau.
652
00:59:36,400 --> 00:59:38,300
Warum interessiert dich der Mord so?
653
00:59:40,560 --> 00:59:41,560
Sag du es mir.
654
00:59:47,600 --> 00:59:52,380
Während du aus Mitte raus bist, um im
Wald ein bisschen deine First -World
655
00:59:52,380 --> 00:59:57,540
-Grenzen auszutesten, wird genau dort
ein Mann getötet.
656
01:00:00,400 --> 01:00:03,880
Warum bist du denn überhaupt auf diese
alberne Tour gegangen, mit dieser Pseudo
657
01:00:03,880 --> 01:00:04,880
-Shamanis?
658
01:00:06,680 --> 01:00:08,180
Du hast eine Krise, oder?
659
01:00:09,930 --> 01:00:11,730
Na ja, das ist mit der Trennung zu tun.
660
01:00:12,970 --> 01:00:14,150
Immer reißen, Alvan.
661
01:00:14,750 --> 01:00:16,370
Sie ist eine exzellente Guide.
662
01:00:17,430 --> 01:00:18,810
Release into the wild?
663
01:00:20,050 --> 01:00:21,290
Das ist sehr albern.
664
01:00:24,370 --> 01:00:26,430
Und jetzt fragst du dich, wer war der
arme Kerl?
665
01:00:28,650 --> 01:00:30,570
Warum hat sie ihn erwischt und nicht
mich?
666
01:00:31,510 --> 01:00:33,290
Fühlt sich angezogen von seinem Tod.
667
01:00:34,490 --> 01:00:35,550
Gleichzeitig hast du Angst davor.
668
01:00:37,930 --> 01:00:42,470
Ich dachte, du bist Kommissar und nicht
Küchenpsychologe.
669
01:00:43,770 --> 01:00:45,250
Angst vorm Tod, really?
670
01:00:45,570 --> 01:00:46,590
Haben wir die nicht alle?
671
01:00:47,970 --> 01:00:53,530
Na ja, also, deine Angst vorm Tod ist
gigantisch. Wir alle haben Angst zu
672
01:00:53,530 --> 01:00:54,530
sterben.
673
01:01:01,170 --> 01:01:04,930
Ist es albern, wenn ich dich jetzt
küsse?
674
01:02:11,180 --> 01:02:12,180
Oh Gott.
675
01:02:13,360 --> 01:02:15,060
Oh Gott.
676
01:02:50,540 --> 01:02:52,460
Lässt du erst das Fremde in deinen
Bunker?
677
01:02:54,880 --> 01:02:56,200
Du bist der Erste.
678
01:03:00,320 --> 01:03:01,840
Du bist ein verrückter Prepper.
679
01:03:02,060 --> 01:03:06,440
Ich baue dir in deinen vier Wänden
alles, was du brauchst, um autark und
680
01:03:06,440 --> 01:03:08,320
vom Rest der Welt zu leben.
681
01:03:09,060 --> 01:03:10,520
Community Bunker Defense.
682
01:03:11,840 --> 01:03:13,420
CBD. Ja.
683
01:03:14,420 --> 01:03:16,080
Mein Service ist top secret.
684
01:03:17,080 --> 01:03:19,020
Von der Planung bis zur Fertigstellung.
685
01:03:21,920 --> 01:03:23,340
Secret. Klar.
686
01:03:24,220 --> 01:03:28,040
Ein privater Schutzraum darf unter
keinen Umständen von außen erkennbar
687
01:03:28,300 --> 01:03:29,300
Nee, auf gar keinen Fall.
688
01:03:29,820 --> 01:03:32,520
Nee, wirklich. Wie willst du dich sonst
vor einem Mob schützen, wenn es ernst
689
01:03:32,520 --> 01:03:33,520
wird?
690
01:03:35,120 --> 01:03:36,260
Und wer schützt den Mob?
691
01:03:38,200 --> 01:03:39,620
Ja, genau das ist das Problem.
692
01:03:40,600 --> 01:03:41,880
Den Mob wird es geben.
693
01:03:43,020 --> 01:03:47,260
Und zwar, weil Deutschland nicht nur
marode Bahnen, Schulen und ein völlig
694
01:03:47,260 --> 01:03:48,940
kaputtes Gesundheitssystem hat.
695
01:03:49,550 --> 01:03:52,130
sondern eben auch keinen ausreichenden
Katastrophenschutz.
696
01:03:53,170 --> 01:04:00,170
Wenn etwas passiert, Klima, Krieg, KI
-Krise, you name it, der Staat
697
01:04:00,170 --> 01:04:03,670
wird nicht für 80 Millionen Leute mit
Essen auf Rädern um die Ecke kommen.
698
01:04:04,250 --> 01:04:05,410
Ganz im Gegenteil.
699
01:04:06,710 --> 01:04:12,990
Deutschland ist gut vorbereitet, wenn
Sie gut vorbereitet sind. Das ist die
700
01:04:12,990 --> 01:04:16,210
Empfehlung von unserem Bundesamt für
Bevölkerungs - und Katastrophenschutz.
701
01:04:16,530 --> 01:04:17,550
Heißt übersetzt.
702
01:04:18,060 --> 01:04:19,560
Jeder ist auf sich allein gestellt.
703
01:04:20,620 --> 01:04:22,520
Wie zum Beispiel in der Schweiz.
704
01:04:22,740 --> 01:04:25,660
Gibt es mehr Plätze in Schutzräumen, als
es Einwohner gibt?
705
01:04:26,020 --> 01:04:27,020
Oder in Finnland.
706
01:04:27,940 --> 01:04:30,300
Hat jedes Eigenheim seinen eigenen
Bunker.
707
01:04:31,200 --> 01:04:32,920
Den in guten Zeiten als Hobbykeller.
708
01:04:36,560 --> 01:04:43,020
Also, was ist so falsch daran, wenn
wenigstens ein paar von uns ihr
709
01:04:43,020 --> 01:04:44,740
selbst in die Hand nehmen und überleben
wollen?
710
01:04:53,800 --> 01:04:54,800
Das ist jetzt nicht normal.
711
01:04:56,120 --> 01:04:59,560
Das ist eher Survival of the richest.
712
01:05:00,080 --> 01:05:01,080
Privater Bunker.
713
01:05:01,440 --> 01:05:03,880
Das ist für die Reichen sowas wie der
neue Pool.
714
01:05:05,080 --> 01:05:06,720
Mit dir als Poolboy, ja?
715
01:05:08,880 --> 01:05:13,380
Was ist, wenn die Bedrohung nicht von
außen kommt, sondern von dem, der über
716
01:05:13,380 --> 01:05:14,380
liegt?
717
01:05:16,920 --> 01:05:20,660
Deshalb muss man sich gut überlegen.
718
01:05:21,420 --> 01:05:23,740
Mit wem zusammen man überleben möchte.
719
01:05:28,760 --> 01:05:34,240
Du kannst dir vorstellen, mit mir
zusammen zu überleben?
720
01:05:37,880 --> 01:05:38,880
Dixi?
721
01:07:10,270 --> 01:07:11,830
Wie fühlt sich das an?
722
01:07:12,990 --> 01:07:14,290
Eine Kugel.
723
01:07:15,190 --> 01:07:16,430
Das geht so schnell.
724
01:07:18,710 --> 01:07:20,410
Fühlen tust du erstmal nichts.
725
01:07:22,070 --> 01:07:24,410
Und dann kommt ganz plötzlich der
Schmerz.
726
01:07:25,810 --> 01:07:27,010
Und das freut einen.
727
01:07:27,550 --> 01:07:29,370
Denn dann weißt du schon, dass man noch
am Leben ist.
728
01:07:32,680 --> 01:07:33,680
Was hast du denn da gemacht?
729
01:07:34,000 --> 01:07:35,000
Vom Skaten.
730
01:07:35,200 --> 01:07:36,560
Hab mich selbst genäht.
731
01:07:37,020 --> 01:07:38,480
Du hast dich selbst genäht?
732
01:07:39,560 --> 01:07:41,220
Ich wollte wissen, ob ich das kann.
733
01:08:43,380 --> 01:08:44,840
Du warst schon schwimmen?
734
01:08:46,479 --> 01:08:50,340
In meinem Rucksack habe ich eine
Regenhose.
735
01:08:52,120 --> 01:08:53,099
Kannst du haben.
736
01:08:53,100 --> 01:08:56,740
Danke. Da ist auch Proviant drin. Bring
die mal mit.
737
01:08:57,800 --> 01:08:58,800
Proteinbrei.
738
01:09:16,200 --> 01:09:18,960
Der Ausblick ist fotorealistisch,
generative KI.
739
01:09:19,520 --> 01:09:20,520
Erschreckend, echt.
740
01:09:21,240 --> 01:09:24,660
Wissenschaftler haben in den 60er Jahren
eine Gruppe von Menschen über mehrere
741
01:09:24,660 --> 01:09:25,800
Wochen in Höhle gespielt.
742
01:09:26,040 --> 01:09:28,520
Es fährte denen an nichts, außer am Tag
-Nacht -Rhythmus.
743
01:09:28,800 --> 01:09:32,520
Ihre innere Uhr kam durcheinander, die
Menschen wurden zunehmend verrückt, die
744
01:09:32,520 --> 01:09:34,720
Wissenschaftler mussten das Experiment
abbrechen.
745
01:09:35,620 --> 01:09:36,620
Ich hab gewonnen.
746
01:09:36,979 --> 01:09:38,620
Revenge. Okay.
747
01:09:42,439 --> 01:09:44,420
Drei, zwei, eins, go.
748
01:09:45,100 --> 01:09:46,279
Wirst du nie müde?
749
01:09:47,040 --> 01:09:48,880
Ich schlafe erst, wenn ich den Fall
gelöst habe.
750
01:09:50,700 --> 01:09:51,700
Und du?
751
01:09:52,580 --> 01:09:53,800
Ah, gewonnen.
752
01:09:57,600 --> 01:09:58,600
Hier.
753
01:10:01,320 --> 01:10:05,040
Ich bin auf die Tour mit Kimmerer
gegangen, damit sie endlich wieder
754
01:10:05,040 --> 01:10:11,160
kann. Ich habe geschlafen wie ein Baby.
Im Wald war doch Handyverbot, oder? Ist
755
01:10:11,160 --> 01:10:12,560
eine Smartwatch ein Handy?
756
01:10:14,760 --> 01:10:16,200
Hier, du bist bestimmt hungrig, oder?
757
01:10:44,680 --> 01:10:46,600
Wie weit ist er noch bis zur
Zielkoordinate?
758
01:10:47,080 --> 01:10:48,500
Oh, ist nicht mehr weit.
759
01:10:52,300 --> 01:10:53,660
So, lass es dir schmecken.
760
01:10:57,640 --> 01:10:59,200
Warum bist du mir gefolgt?
761
01:11:01,280 --> 01:11:02,580
Übermorgen höre ich auf zu arbeiten.
762
01:11:03,680 --> 01:11:09,360
Na, das wirst du schon schaffen, dein
Selbstwert nicht nur durch Arbeit zu
763
01:11:09,360 --> 01:11:11,420
definieren. Das ist es nicht.
764
01:11:14,000 --> 01:11:18,900
Es kommt mir so vor, als hätte ich immer
wie Sisyphos den Stein nach oben
765
01:11:18,900 --> 01:11:21,540
gerollt und dann ist er wieder
runtergerollt und dann habe ich ihn
766
01:11:21,540 --> 01:11:22,540
oben gerollt.
767
01:11:24,160 --> 01:11:27,220
Ohne die geringste Ahnung, was dieser
Stein da oben überhaupt soll.
768
01:11:29,340 --> 01:11:31,260
Ich habe einfach immer, immer
gearbeitet.
769
01:11:35,120 --> 01:11:39,640
Mit der Illusion, dass das vielleicht
irgendeinen Sinn hat.
770
01:11:42,860 --> 01:11:46,140
Und ganz nebenbei habe ich dabei meine
Familie vernachlässigt.
771
01:11:48,080 --> 01:11:49,860
Das schien mir die Sache wert zu sein.
772
01:11:52,220 --> 01:11:55,560
Und jetzt weiß ich gar nicht, wo mein
Sohn überhaupt steht.
773
01:11:58,020 --> 01:11:59,360
Ob rechts oder links.
774
01:12:03,060 --> 01:12:05,760
Ich habe gar keinen Kontakt zu seiner
Welt.
775
01:12:09,940 --> 01:12:11,500
Danke, dass du es mit mir teilst.
776
01:12:13,710 --> 01:12:19,690
Als Polizistin musstest du da schon mal
jemanden töten.
777
01:12:21,170 --> 01:12:23,690
Nein, ich musste nie jemanden töten.
778
01:12:26,750 --> 01:12:27,750
Du?
779
01:12:30,650 --> 01:12:31,650
Nee.
780
01:12:33,670 --> 01:12:35,150
Hast du gezögert?
781
01:12:44,240 --> 01:12:45,420
Was bin ich an alles gedacht?
782
01:12:46,000 --> 01:12:47,680
Vorräte und Wasser für ein Jahr.
783
01:12:49,260 --> 01:12:50,260
Wasseraufbereitungssystem.
784
01:12:51,460 --> 01:12:53,860
Antiradioaktive und antivirale
Luftfilteranlage.
785
01:12:54,740 --> 01:12:58,640
Energieautark durch Batteriezellen,
Photovoltaik und Dieselgeneratoren.
786
01:12:59,620 --> 01:13:01,100
Alles explosionssicher.
787
01:13:01,860 --> 01:13:03,420
Panzerstahl aus eigener Herstellung.
788
01:13:05,020 --> 01:13:06,020
Panzerstahl? Ja.
789
01:13:06,700 --> 01:13:09,160
Meine Firma hat letztes Jahr ein
Stahlwerk gekauft.
790
01:13:09,840 --> 01:13:13,760
Pater Stahl ist Mangelware, wie immer in
Krisenzeiten. Nimmst du die Mühe?
791
01:13:14,300 --> 01:13:19,500
Wenn eine Katastrophe passiert, kann man
durch Planung und Kontrolle das Chaos
792
01:13:19,500 --> 01:13:21,820
überstehen. Danach kommt der Neubeginn.
793
01:13:22,580 --> 01:13:24,600
Und darauf wollt ihr euch vorbereiten?
794
01:13:25,620 --> 01:13:27,500
Was genau ist die Arche eigentlich?
795
01:13:28,080 --> 01:13:29,340
Eine Stiftung.
796
01:13:29,600 --> 01:13:31,100
Eine Notgemeinschaft.
797
01:13:31,980 --> 01:13:35,960
In der Satzung ist genau festgelegt, wer
Teil der Gemeinschaft sein darf.
798
01:13:36,420 --> 01:13:38,240
Lass mich raten, wenn ich da weiter
darf.
799
01:13:39,210 --> 01:13:42,210
Aron Kranke, du dürftest dabei sein.
800
01:13:43,650 --> 01:13:45,230
Du überschätzt mein Einkommen.
801
01:13:45,910 --> 01:13:48,950
Der finanzielle Background ist nur ein
Kriterium.
802
01:13:49,250 --> 01:13:52,150
Aber ganz kurz, wirbst du mich gerade
an?
803
01:13:52,470 --> 01:13:55,490
Du würdest gut zu uns passen. Wir
brauchen noch eine Exekutive.
804
01:14:01,610 --> 01:14:02,710
Wer ist eigentlich dieser?
805
01:14:04,790 --> 01:14:06,030
Das geht dich nichts an.
806
01:14:12,140 --> 01:14:13,300
Keine Handtücher hier?
807
01:14:16,640 --> 01:14:21,060
Hast du Kinder?
808
01:14:22,160 --> 01:14:23,540
Nicht, dass ich wüsste.
809
01:14:25,620 --> 01:14:26,620
Elektrolyte?
810
01:14:34,020 --> 01:14:36,600
Adidas, das Licht meines Lebens,
verstehst du?
811
01:14:38,090 --> 01:14:41,950
Mit ihrem Fingerabdruck hat meine
Tochter Zugang zu diesem Bunker, egal
812
01:14:41,950 --> 01:14:42,950
mir passiert.
813
01:14:43,690 --> 01:14:46,690
Ich habe vorgesorgt für den Ernstfall
für sie.
814
01:14:51,550 --> 01:14:51,990
Schau
815
01:14:51,990 --> 01:15:01,630
mal
816
01:15:01,630 --> 01:15:02,630
hier.
817
01:15:03,370 --> 01:15:04,850
Das habe ich bei der Leiche gefunden.
818
01:15:07,090 --> 01:15:12,170
Nur und du, ihr habt in der Mordnacht
ganz in der Nähe von dem Opfer
819
01:15:12,590 --> 01:15:16,130
Da, bei der alten Abhöranlage am
Teufelsberg.
820
01:15:17,410 --> 01:15:18,670
Da hatte der sein Lager.
821
01:15:19,550 --> 01:15:22,330
Kann es sein, dass er dein Proviant
geklaut hat?
822
01:15:25,630 --> 01:15:26,630
Antworten wir!
823
01:15:39,120 --> 01:15:43,360
Noah und ich waren Holz sammelt und es
hat eine Weile gedauert, weil es
824
01:15:43,360 --> 01:15:46,560
schwierig war, Trockenes zu sammeln. Und
als wir zurückkamen zum Lager, da habe
825
01:15:46,560 --> 01:15:51,460
ich gesehen, dass mein Proviant aus
meinem Rucksack geklaut worden war.
826
01:15:54,160 --> 01:15:59,700
Noah ist sofort los, den Dieb zu suchen.
Es wäre eigentlich meine Aufgabe
827
01:15:59,700 --> 01:16:05,260
gewesen, aber er war schon los. Ich habe
dann das Lager bewacht, aber es hat
828
01:16:05,260 --> 01:16:07,220
nicht lange gedauert und Noah kam zurück
und sagte,
829
01:16:08,430 --> 01:16:09,610
Er habe den Dieb gesehen.
830
01:16:10,630 --> 01:16:14,210
Deswegen haben wir unsere Sachen gepackt
und ein neues Lager gesucht und uns vom
831
01:16:14,210 --> 01:16:15,210
Dieb versteckt.
832
01:16:18,090 --> 01:16:19,630
So, was ist dann passiert?
833
01:16:21,230 --> 01:16:23,310
Du hast geschlafen wie ein wohnender
Stein.
834
01:16:36,300 --> 01:16:40,060
Am nächsten Morgen war die
Proteinpackung zurückgelegt worden im
835
01:16:41,020 --> 01:16:44,040
Das hat dich nicht gewundert? Natürlich
hat mich das gewundert.
836
01:16:44,460 --> 01:16:49,540
Ich habe einfach gedacht, naja, er hat
es irgendwie geschafft, sich den
837
01:16:49,540 --> 01:16:50,540
zurückzuholen.
838
01:16:51,060 --> 01:16:55,440
Er hat es geschafft, für sich
einzustehen und sei deshalb ruhig
839
01:16:57,440 --> 01:17:02,380
Danach haben wir eine Schweigerunde
eingelegt, eine ganze Weile, den ganzen
840
01:17:02,420 --> 01:17:04,020
bis ihr zu uns gekommen seid.
841
01:17:07,690 --> 01:17:10,610
Komm, jetzt nimm doch mal das Messer da
weg. Das ist doch voll lecker.
842
01:17:18,390 --> 01:17:24,470
Diese verrückte Waldkugelfrau, ist die
auch Teil der Arche?
843
01:17:25,210 --> 01:17:26,830
Nein, zu alt.
844
01:17:27,990 --> 01:17:29,130
Für die Fortpflanzung.
845
01:17:31,170 --> 01:17:32,810
Deine Kollegin wäre auch zu alt.
846
01:17:35,230 --> 01:17:37,070
Ich hab gedacht, du bist kein Faschist.
847
01:17:37,640 --> 01:17:38,680
Ich bin Realist.
848
01:17:40,020 --> 01:17:42,820
Für wen werden sich die Ressourcen
lohnen, wenn sie knapp sind?
849
01:17:46,160 --> 01:17:48,060
Von mir hast du dich nicht beklauen
lassen.
850
01:17:51,460 --> 01:17:53,120
Vor dir habe ich mich verteidigen
müssen.
851
01:17:55,120 --> 01:17:57,960
Wenn ich gekonnt hätte, dann hätte ich
mich unsichtbar gemacht. Das ging nicht,
852
01:17:57,980 --> 01:17:58,980
weil du mich verfolgt hast.
853
01:17:59,180 --> 01:18:05,360
Und ich wusste nicht, dass du keine
Waffe mehr hast. Aber Noah war mein
854
01:18:06,420 --> 01:18:10,920
Und ich war als Guide dafür
verantwortlich, dass die Tour safe ist.
855
01:18:12,920 --> 01:18:16,060
Du würdest niemals einen Obdachlosen
hier in deinen Bunker hineinlassen,
856
01:18:16,280 --> 01:18:17,280
Natürlich nicht.
857
01:18:17,820 --> 01:18:19,280
Er wäre eine Gefahr für die anderen.
858
01:18:19,780 --> 01:18:23,140
Natürlich war er komisch, ungewöhnlich,
aber ungewöhnlich. Aber Menschen mit
859
01:18:23,140 --> 01:18:26,660
solchen Krisen, in solchen Prozessen,
die sind ja nie gewöhnlich.
860
01:18:28,100 --> 01:18:32,340
Wie soll ich denn darauf kommen, dass
er...
861
01:18:36,490 --> 01:18:42,650
Ich hätte nie gedacht, dass so ein
brillanter Kommissar wie du sich mit dem
862
01:18:42,650 --> 01:18:44,650
an einem Obdachlosen abgibt.
863
01:18:45,270 --> 01:18:47,930
Müsstest du dich nicht um die wirklich
wichtigen Fälle kümmern?
864
01:18:50,810 --> 01:18:56,290
Nur, klar, er hat eindeutig eine total
verwundete Instinkt Natur, aber ich habe
865
01:18:56,290 --> 01:19:01,350
niemals, niemals, niemals gedacht, dass
wir
866
01:19:01,350 --> 01:19:05,270
das Blut haben.
867
01:19:05,560 --> 01:19:06,560
Deswegen.
868
01:19:07,440 --> 01:19:08,780
Mit meiner Axt.
869
01:19:11,140 --> 01:19:12,140
Oh Gott.
870
01:19:13,480 --> 01:19:16,800
Mit meiner Axt. Jetzt muss ich bitte
ganz schnell ins Revier.
871
01:19:17,780 --> 01:19:18,780
Bringst du mich?
872
01:19:39,180 --> 01:19:40,280
Das ist interessant.
873
01:19:40,780 --> 01:19:42,920
Ich verzeihe, falsch du liegst.
874
01:19:44,320 --> 01:19:50,900
Deinen Aufnahmekriterien zufolge wäre
Nasanovic auch ein
875
01:19:50,900 --> 01:19:52,820
Kandidat gewesen für eure Arche.
876
01:19:53,080 --> 01:19:57,640
Hast du mir zugehört? Du suchst doch
bloß einen armen Trottel, der euch
877
01:19:57,640 --> 01:19:58,640
verteidigt.
878
01:19:59,260 --> 01:20:01,580
Robert de Faure nicht allzu langer Zeit.
879
01:20:01,880 --> 01:20:07,000
Er war der obdachlose Soldat gewesen.
880
01:20:07,500 --> 01:20:10,250
Was? Er hat dem gedient, der ihn
bezahlt.
881
01:20:12,790 --> 01:20:13,790
Wie du.
882
01:20:22,350 --> 01:20:27,210
Das Video, das du mir gezeigt hast, das
war die Pflege, oder?
883
01:20:27,750 --> 01:20:28,750
Mhm.
884
01:20:56,750 --> 01:20:57,750
Das ist die Tatwaffe.
885
01:20:58,850 --> 01:21:02,650
Da müssen irgendwo noch Isotope dran
sein.
886
01:21:03,250 --> 01:21:04,250
Oder hier.
887
01:21:09,210 --> 01:21:10,210
Hier.
888
01:21:14,230 --> 01:21:15,230
Ah.
889
01:21:18,610 --> 01:21:21,030
Bitte abgleichen mit der DNA des Opfers.
890
01:21:21,270 --> 01:21:22,430
Mach ich. Ja.
891
01:21:23,760 --> 01:21:29,520
Und der Name des vermutlich
Tatverdächtigen ist laut Zeugenaussage
892
01:21:29,520 --> 01:21:32,520
Kimmerer Noah Farrell.
893
01:21:34,040 --> 01:21:35,640
Und das ist die Adresse.
894
01:21:37,440 --> 01:21:39,400
Mal überprüfen, ob die noch stimmt.
895
01:21:40,320 --> 01:21:44,300
Wir haben auf dem Überwachungsvideo nahe
des Tatorts einen Mann gesichtet.
896
01:21:44,640 --> 01:21:48,520
Er lief im Dunkeln, als ob er den
Kameras ausweichen wollte.
897
01:21:48,780 --> 01:21:51,280
Ich fand das verdächtig.
898
01:21:59,520 --> 01:22:00,520
Wo ist denn Caro?
899
01:22:00,900 --> 01:22:01,900
Keine Ahnung.
900
01:22:02,020 --> 01:22:04,360
Gut, dann beantrage ich jetzt den
Besuchungsbeschluss.
901
01:22:08,940 --> 01:22:10,420
Negativ. Zielperson ist nicht im Objekt.
902
01:22:10,700 --> 01:22:11,700
Scheiße.
903
01:22:28,379 --> 01:22:29,379
Hubert?
904
01:22:33,640 --> 01:22:34,640
Hubert?
905
01:22:40,020 --> 01:22:41,920
Susanne, du machst schon Juni her.
906
01:22:44,520 --> 01:22:51,000
Wusstest du, dass Arche, das hebräische
Wort ist Versag?
907
01:22:51,280 --> 01:22:52,500
Nein, das wusste ich nicht.
908
01:22:53,100 --> 01:22:54,100
Komm hoch.
909
01:22:58,000 --> 01:22:59,000
Oh je.
910
01:23:03,500 --> 01:23:10,400
Noah, der hat
911
01:23:10,400 --> 01:23:16,200
einen Sack gebaut zum Retten.
912
01:23:17,400 --> 01:23:20,620
Keiner soll es wissen, alle die
Ahnungslosen, die haben alle keine
913
01:23:20,620 --> 01:23:23,200
gehabt. Wollte seine Familie retten.
914
01:23:23,780 --> 01:23:26,540
Und bei dir hat er alle eingeladen,
alle.
915
01:23:28,999 --> 01:23:30,540
Nur die Schlange nicht.
916
01:23:31,460 --> 01:23:34,560
Nur die böse Schlange, die muss draußen
bleiben. Was macht die Schlange genau?
917
01:23:35,000 --> 01:23:41,000
Die Schlange schleicht sich heimlich in
die Arche rein. Dann ist sie
918
01:23:41,000 --> 01:23:44,440
losgefahren, die Arche. Dann ist sie
oben an einem Berg.
919
01:23:44,700 --> 01:23:47,160
Die hat einen Leck geschlagen.
920
01:23:47,460 --> 01:23:51,840
Das Wasser ist so reingeströmt. Man
merkt, sie droht unterzugehen.
921
01:23:58,350 --> 01:24:04,450
hat sich zusammengerollt und hat sich in
das Löchlein hineingelegt. Die
922
01:24:04,450 --> 01:24:10,110
Schlange, die böse Schlange, hat die
Arche vom Untergang gerettet und alle
923
01:24:10,110 --> 01:24:11,110
Ertrinken.
924
01:24:11,650 --> 01:24:14,290
Es gibt kein Überleben ohne das Böse,
Susanne.
925
01:24:15,330 --> 01:24:16,990
Verstehst du, das steht schon in der
Bibel.
926
01:24:17,270 --> 01:24:18,770
Ich verstehe schon, Robert.
927
01:24:19,510 --> 01:24:23,630
Deine Frage ist, komm her, wer ist die
Schlange?
928
01:24:24,610 --> 01:24:26,070
Genau das.
929
01:24:27,900 --> 01:24:31,820
Ist die Frage, wer ist die Schlange?
930
01:24:33,800 --> 01:24:34,800
Robert.
931
01:24:36,220 --> 01:24:37,220
Komm her.
932
01:24:37,500 --> 01:24:38,500
Robert.
933
01:25:09,130 --> 01:25:10,230
Komm, trinken wir noch einen Kaffee.
934
01:25:18,750 --> 01:25:23,970
Der hat ein Stahlwerk.
935
01:25:25,190 --> 01:25:28,290
CBD Community Bunker Defense.
936
01:25:31,030 --> 01:25:34,590
Können Sie bitte die Adresse ermitteln
von dem Stahlwerk von dieser Firma? Ja.
937
01:25:48,620 --> 01:25:50,740
Wie viele von den Geheimbunkern gibt es
denn in Berlin?
938
01:25:51,480 --> 01:25:52,480
Das weiß keiner.
939
01:26:29,230 --> 01:26:30,970
Das gibt ein Disziplinarverfahren.
940
01:26:32,170 --> 01:26:34,310
Mindestens. Also, wenn Caro Glück hat.
941
01:26:36,190 --> 01:26:38,530
Wirklich komisch, dass er sich mit Karos
Waffe erschossen hat.
942
01:26:39,710 --> 01:26:42,630
Da ist ein Waffenschrank genug, um ihn
in einen dritten Weltkrieg zu ziehen.
943
01:26:44,950 --> 01:26:45,950
Frau Bonnard?
944
01:26:49,250 --> 01:26:50,810
Ja, Nancy, ich dich auch.
945
01:27:23,880 --> 01:27:25,920
Alles ready für deinen letzten Tag
morgen im Revier?
946
01:27:28,500 --> 01:27:29,500
Du.
947
01:27:31,660 --> 01:27:33,260
Und wie geht's mit dir jetzt weiter?
948
01:27:37,480 --> 01:27:38,860
Der Tod klebt an mir.
949
01:27:41,180 --> 01:27:43,960
Es bleibt mir einer so übrig, als damit
meinen Unterhalt zu verdienen.
69984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.