All language subtitles for Tatort S2026E05 Wenn man nur einen retten koennte 1080p ARD WEB-DL AAC2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,030 --> 00:00:41,070
Feuer über Bremen, das Feuer über
Bremen, brennt in ihrer Seele, doch
2
00:00:41,070 --> 00:00:42,070
kann es sehen.
3
00:00:42,150 --> 00:00:46,570
Feuer über Bremen, sie läuft weg von
sich selbst, läuft weg von den
4
00:00:46,570 --> 00:00:50,710
Tränen bringen kein Geld, schleppt sich
durch die Tage mit der Frage, ob sie
5
00:00:50,710 --> 00:00:54,430
jemand sieht, ob sie noch jemand liebt,
ob es noch Liebe gibt.
6
00:00:54,670 --> 00:00:58,710
Denn alle, die sie liebten, sagen, sie
ist ein Problem, der Druck von allen
7
00:00:58,710 --> 00:01:00,650
Seiten, wie soll sie widerstehen?
8
00:01:01,110 --> 00:01:03,490
MPH -Blister, hemmt das Gewitter.
9
00:01:03,900 --> 00:01:06,720
Aus vertrauten Menschen wurden fremde
Gesichter.
10
00:01:06,960 --> 00:01:09,360
Nichts ist mehr sicher, nicht wie es
war.
11
00:01:09,580 --> 00:01:12,520
Ihr Vater nicht mehr da, ihr Kopf ist
nicht mehr klar.
12
00:01:13,060 --> 00:01:15,600
Enttäuscht von der Welt, von sich
selbst, von ihrem Ex.
13
00:01:15,820 --> 00:01:18,660
Sie rennt und sie rennt, keine Zeit, sie
muss weg.
14
00:01:19,120 --> 00:01:21,940
Keiner, der sie rettet, keiner, der sie
versteht.
15
00:01:22,200 --> 00:01:24,840
Keiner, der sie fragt, wie es ihr
wirklich geht.
16
00:01:26,820 --> 00:01:28,560
Kann ich nicht mal wieder eine Schicht
übernehmen?
17
00:01:28,840 --> 00:01:31,100
Anni, letztes Mal warst du nicht da.
18
00:01:31,520 --> 00:01:33,040
Vorletztes Mal 100 Euro gebetet.
19
00:01:33,740 --> 00:01:34,740
Es funktioniert nicht.
20
00:01:35,460 --> 00:01:36,780
Ich muss mal wieder klarkommen.
21
00:01:38,420 --> 00:01:39,440
Was ich alles muss.
22
00:01:39,860 --> 00:01:40,860
Warte.
23
00:01:47,000 --> 00:01:48,400
Wir sehen uns zu Hause, ja?
24
00:01:49,160 --> 00:01:50,160
Danke.
25
00:02:12,010 --> 00:02:13,730
Du bist die Neue? Ja, lass los.
26
00:02:23,450 --> 00:02:25,510
Hannes, lass uns mal reden, bitte.
27
00:02:34,250 --> 00:02:35,830
Hannes, verdammt, mach die Tür auf!
28
00:02:36,250 --> 00:02:38,310
So funktioniert das nicht, einfach
abbrauchen, ja?
29
00:02:40,670 --> 00:02:41,670
Anni.
30
00:02:42,399 --> 00:02:43,399
Muss das sein?
31
00:02:49,100 --> 00:02:51,900
Reicht es dir nicht, dein eigenes Leben
komplett vor die Wand zu fahren? Musst
32
00:02:51,900 --> 00:02:52,900
du mich auch noch fertig machen?
33
00:02:54,160 --> 00:02:55,160
Übertreib das nicht, Anni.
34
00:02:55,380 --> 00:02:56,720
Ich weiß, was du getan hast.
35
00:03:25,960 --> 00:03:26,960
Hey.
36
00:03:30,380 --> 00:03:31,580
Baby, komm her. Komm und steh jetzt.
37
00:03:35,820 --> 00:03:36,820
Ich dachte, du musst cool sein.
38
00:03:37,120 --> 00:03:38,240
Das war so nicht abgemacht.
39
00:03:40,040 --> 00:03:41,040
Entspann dich mal.
40
00:04:15,970 --> 00:04:16,970
Ganz schön früh heute.
41
00:04:17,390 --> 00:04:19,470
Ja. Ah, jetzt sind schon alle da.
42
00:04:46,600 --> 00:04:47,539
Hallo, Ladies.
43
00:04:47,540 --> 00:04:49,180
Moin. Moin. Moin.
44
00:04:49,420 --> 00:04:50,440
Moin. Moin. Moin. Moin.
45
00:04:51,380 --> 00:04:52,380
Moin.
46
00:05:17,260 --> 00:05:19,600
Die Kamera überwachen haben wir auch
gecheckt. Und?
47
00:05:19,900 --> 00:05:21,880
Aber die funktioniert leider nicht.
48
00:05:23,680 --> 00:05:24,720
Ich mach mal weiter.
49
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Ja.
50
00:05:28,840 --> 00:05:30,520
Da hast du wenigstens noch was für uns?
51
00:05:30,740 --> 00:05:31,740
Ja.
52
00:05:35,400 --> 00:05:36,400
Eins.
53
00:05:37,840 --> 00:05:38,840
Zwei.
54
00:05:39,860 --> 00:05:42,820
Wie, kein Portemonnaie, kein Handy? No.
55
00:05:44,360 --> 00:05:46,140
Deutet auf Raubmethodesfolge hin, oder?
56
00:05:47,690 --> 00:05:51,190
Ich gucke Späti an, der soll mal die
Handydaten abrufen. Und zwar schnell.
57
00:05:54,050 --> 00:05:56,050
Das ist doch der Notausgang von diesem
Club, oder?
58
00:05:56,830 --> 00:05:57,830
Ich meine ja.
59
00:06:01,990 --> 00:06:02,990
Da ist jemand.
60
00:06:58,880 --> 00:07:00,280
Fuck. Fuck.
61
00:07:01,700 --> 00:07:03,440
Selb. Selb, aufwachen.
62
00:07:04,180 --> 00:07:05,180
Aufwachen.
63
00:07:05,440 --> 00:07:06,480
Aufwachen. Fuck.
64
00:07:06,760 --> 00:07:07,980
Wir brauchen ein RTW. Ja.
65
00:07:08,480 --> 00:07:09,480
Hey, hey, hey. Hallo.
66
00:07:09,760 --> 00:07:11,600
Hey. Hi. Prince vom KDD.
67
00:07:11,820 --> 00:07:12,940
Wir brauchen ein RTW.
68
00:07:13,320 --> 00:07:15,040
Belegung verwechselt. Das möchte ich.
Scheiße.
69
00:07:15,700 --> 00:07:16,700
Notausgang vom Bunker.
70
00:07:16,920 --> 00:07:17,940
Club Blue Moon, danke.
71
00:07:19,840 --> 00:07:24,560
Ich glaube... Ich glaube, er hatte ihr
Handy.
72
00:07:40,240 --> 00:07:41,240
Warnung ist raus.
73
00:07:43,280 --> 00:07:45,700
Aber sehr detailliert, weil er eine
Personbeschreibung nimmt.
74
00:07:45,920 --> 00:07:46,920
Ich habe ihn ja fast nicht gesehen.
75
00:07:48,520 --> 00:07:49,980
Hoffentlich schmeißt er das Handy nicht
weg.
76
00:07:50,280 --> 00:07:52,740
Ich verstehe nicht, warum du selbst
allein hinter dem Typen wohnst.
77
00:07:52,960 --> 00:07:55,420
Wir haben eine Leiche, wir haben einen
Club, wir müssen Freude suchen.
78
00:07:55,780 --> 00:07:57,700
Ja, würde ich auch so machen.
79
00:07:58,660 --> 00:07:59,660
Komm.
80
00:08:01,540 --> 00:08:02,540
Moorman, hey.
81
00:08:03,460 --> 00:08:04,700
Moorman, such dir jemand anderen.
82
00:08:05,140 --> 00:08:06,140
Komm.
83
00:08:26,030 --> 00:08:27,510
Moin. Moin. Wir haben zu.
84
00:08:30,330 --> 00:08:31,350
Sorry, ja?
85
00:08:32,669 --> 00:08:34,330
Chef, Besuch.
86
00:08:38,390 --> 00:08:39,390
Moin.
87
00:08:39,830 --> 00:08:41,470
Kripo Brehm, Mormon Schipper.
88
00:08:41,890 --> 00:08:42,890
Kann ich Ihnen helfen?
89
00:08:43,049 --> 00:08:44,049
Sie sind?
90
00:08:44,690 --> 00:08:46,750
Mike Hansch, der Geschäftsführer.
91
00:08:48,010 --> 00:08:51,170
Heute Nacht ist da hinten an der Treppe
eine junge Frau ums Leben gekommen.
92
00:08:51,550 --> 00:08:52,850
Tüsch. Tot?
93
00:08:53,090 --> 00:08:54,730
Ja. Sie sind?
94
00:08:55,150 --> 00:08:56,150
Wer macht die Tür?
95
00:09:01,510 --> 00:09:02,530
War die heute Nacht hier?
96
00:09:04,690 --> 00:09:05,690
Keine Ahnung.
97
00:09:06,090 --> 00:09:07,089
Schon mal gesehen?
98
00:09:07,090 --> 00:09:08,090
Nee.
99
00:09:08,170 --> 00:09:09,170
Da bin ich überfragt.
100
00:09:09,690 --> 00:09:11,550
Wir haben zwei, dreihundert Gäste jede
Nacht.
101
00:09:14,130 --> 00:09:15,510
Ich guck kaum.
102
00:09:15,710 --> 00:09:17,130
Es geht zack, zack, rein, raus.
103
00:09:17,650 --> 00:09:18,790
Rauchen, bla, bla.
104
00:09:19,210 --> 00:09:21,010
Trink geht raus und wundern, also nee.
105
00:09:21,730 --> 00:09:22,730
Love you.
106
00:09:26,850 --> 00:09:27,850
Keine Kameras?
107
00:09:28,090 --> 00:09:30,090
Nee, wir überwachen ja niemanden.
108
00:09:30,810 --> 00:09:32,870
Gut, können wir uns vielleicht doch mal
umsehen?
109
00:09:33,210 --> 00:09:34,530
Wollt ihr da schön Frauen einsagen?
110
00:10:02,439 --> 00:10:04,080
Also hier kriegt man ja echt alles.
111
00:10:04,300 --> 00:10:05,440
Vielleicht jemand noch eine Spritze?
112
00:10:10,240 --> 00:10:11,240
Gibt's noch einen Kaffee?
113
00:10:12,060 --> 00:10:13,060
Maschine ist schon raus.
114
00:10:13,140 --> 00:10:16,920
Was ist das hier für ein Raum?
115
00:10:32,010 --> 00:10:36,370
Unser Rückzugsort für Stammgäste, die
sich unterhalten wollen.
116
00:10:37,290 --> 00:10:38,290
Verstehe.
117
00:10:39,390 --> 00:10:41,670
Herr Harnisch, wir kommen wieder.
118
00:10:42,350 --> 00:10:44,910
Ja. Hier, falls Ihnen noch was einkommt.
119
00:10:49,770 --> 00:10:53,730
Übrigens, unsere Tote Annalena Höpgen
ist die Tochter einer sehr reichen
120
00:10:53,730 --> 00:10:54,770
Spediteursfamilie.
121
00:10:56,170 --> 00:10:58,970
Höpgenluggen. Der norddeutsche
Plattfisch.
122
00:10:59,590 --> 00:11:00,590
Guck mal.
123
00:11:01,890 --> 00:11:03,690
Umzugsprinzessin und Immobilienprinz.
124
00:11:04,350 --> 00:11:06,230
Heimliche Verlobungsparty auf Sylt.
125
00:11:06,650 --> 00:11:08,370
Verlobungen sind wieder voll angesagt.
126
00:11:08,570 --> 00:11:09,630
Warst du mal verlobt?
127
00:11:11,450 --> 00:11:12,450
Nee.
128
00:11:29,920 --> 00:11:30,920
Putenbeker.
129
00:11:31,160 --> 00:11:32,180
Der Verlobte.
130
00:11:32,560 --> 00:11:35,480
Er hat sie vermutlich die ganze Nacht
vermisst und jetzt so eine Nachricht.
131
00:11:42,540 --> 00:11:44,220
Ja? Kripo Bremen.
132
00:11:44,520 --> 00:11:46,080
Das ist Mormon, Patrick Schipper.
133
00:11:47,560 --> 00:11:51,080
Ist das die Wohnung von Hannes
Putenbeker und Annalena Hapken?
134
00:11:51,400 --> 00:11:55,300
Ja. Und Sie sind zu Besuch, oder?
135
00:11:55,520 --> 00:11:57,700
Mein Name ist Karima Eshargawi und ich
wohne hier.
136
00:11:58,920 --> 00:11:59,920
Das ist eine WG.
137
00:12:01,180 --> 00:12:02,180
Wohngemeinschaft.
138
00:12:03,000 --> 00:12:04,180
Können wir mal reinkommen?
139
00:12:09,580 --> 00:12:11,380
Aufstehen! Polizei ist hier.
140
00:12:15,960 --> 00:12:16,960
Colin?
141
00:12:21,820 --> 00:12:23,960
Laflo, Polizei, ihr sollt rauskommen.
142
00:12:26,440 --> 00:12:27,760
Anni, kommst du auch?
143
00:12:36,060 --> 00:12:37,320
Anni? Die sind alle nicht da.
144
00:12:38,380 --> 00:12:40,820
Waren Sie denn heute Nacht so zwischen
eins und zwei?
145
00:12:41,120 --> 00:12:42,120
Hier.
146
00:12:42,340 --> 00:12:45,000
Ich lerne gerade für meine nächste
Klausur. Mehr als drei Stunden Schlaf
147
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
gerade nicht drin.
148
00:12:51,760 --> 00:12:52,760
Wer sind Sie?
149
00:12:53,000 --> 00:12:54,560
Kripo. Ich habe das schon überprüft.
150
00:12:54,800 --> 00:12:55,800
Wie spät ist das denn?
151
00:12:56,660 --> 00:12:57,619
Und Sie sind?
152
00:12:57,620 --> 00:12:59,600
Nur Angaben zur Person, bis wir wissen,
was los ist.
153
00:13:01,840 --> 00:13:02,840
Johannes Butenbeker.
154
00:13:03,340 --> 00:13:04,520
Sie stehen in meiner Wohnung.
155
00:13:06,840 --> 00:13:08,660
Können wir jetzt bitte endlich erfahren,
was passiert ist?
156
00:13:08,880 --> 00:13:09,880
Ja, natürlich.
157
00:13:10,100 --> 00:13:11,140
Sind jetzt alle da?
158
00:13:11,900 --> 00:13:12,900
Der Psycho fehlt.
159
00:13:13,120 --> 00:13:15,020
Das kannst du echt nicht sagen. Ich
sage, was ich will.
160
00:13:15,300 --> 00:13:16,300
Wer soll das sein?
161
00:13:17,120 --> 00:13:18,120
Colin Trenkner.
162
00:13:18,560 --> 00:13:20,400
Der arbeitet nachts in einer Bar hier um
die Ecke.
163
00:13:20,620 --> 00:13:21,620
Gut.
164
00:13:21,680 --> 00:13:24,540
Frau Al -Jagawi, Sie waren die ganze
Nacht wach.
165
00:13:25,520 --> 00:13:28,160
Wann haben Sie dann Annalena Höpken zum
letzten Mal gesehen?
166
00:13:29,460 --> 00:13:30,460
Gegen sieben.
167
00:13:30,490 --> 00:13:31,490
Abend.
168
00:13:32,010 --> 00:13:33,970
Anni war im Flur und wollte dringend mit
dir reden.
169
00:13:37,070 --> 00:13:38,070
Stimmt.
170
00:13:39,070 --> 00:13:40,070
Um was ging's?
171
00:13:41,670 --> 00:13:42,670
Trennungsgespräch.
172
00:13:43,570 --> 00:13:44,950
Durch die verschlossene Tür?
173
00:13:45,890 --> 00:13:47,070
Wir hatten schon alles durch.
174
00:13:47,370 --> 00:13:48,950
Anni wollte einfach nochmal reden.
175
00:13:50,430 --> 00:13:51,430
Und Sie?
176
00:13:51,570 --> 00:13:52,570
Was ich?
177
00:13:54,250 --> 00:13:59,570
Ich hatte... Ich wollte einfach... Wir
hatten was anderes zu tun.
178
00:14:00,270 --> 00:14:01,270
Ja.
179
00:14:03,410 --> 00:14:07,350
Sie wollten sich also trennen, ja? Wir
sind seit einem halben Jahr getrennt.
180
00:14:08,370 --> 00:14:09,610
Hat sie nur nicht verstanden.
181
00:14:10,990 --> 00:14:14,690
Wer von Ihnen hat denn mitbekommen, wann
Annalena Höpken diese Wohnung verlassen
182
00:14:14,690 --> 00:14:18,090
hat? Hatte sie vielleicht eine
Verabredung? Wissen Sie mit wem?
183
00:14:19,330 --> 00:14:23,830
Entschuldigen Sie, aber gemäß § 136 StPO
obliegt Ihnen die Verpflichtung zur
184
00:14:23,830 --> 00:14:24,830
Sachverhaltsaufklärung.
185
00:14:26,010 --> 00:14:28,010
Sie studieren Jura, wie Frau Höpken?
186
00:14:37,640 --> 00:14:40,840
Wir müssen Ihnen allen eine traurige
Mitteilung machen.
187
00:14:41,500 --> 00:14:44,240
Frau Höpkin wurde leider heute Nacht tot
aufgefunden.
188
00:14:45,800 --> 00:14:49,560
Momentan ermitteln wir wegen des
Anfangsverdachts eine Tötungsdelikte.
189
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
Mord?
190
00:14:53,540 --> 00:14:55,380
Anni wurde ermordet?
191
00:14:58,080 --> 00:14:59,080
Wow.
192
00:15:04,140 --> 00:15:05,220
Die Kollegen.
193
00:15:08,110 --> 00:15:12,530
Wir müssen Frau Höpkens Zimmer
versiegeln. Das ist ein mutmaßlicher
194
00:15:13,010 --> 00:15:14,730
Dafür werden Sie Verständnis haben,
oder?
195
00:16:06,990 --> 00:16:08,510
So lebt doch kein normaler Mensch, oder?
196
00:16:12,830 --> 00:16:16,310
Anni hat nur noch gelernt, aber konnte
dem Druck nicht standhalten.
197
00:16:17,330 --> 00:16:18,710
Und wir hatten ja auch noch übelen
Stress.
198
00:16:20,250 --> 00:16:21,470
Erzählen Sie mal von gestern Abend.
199
00:16:23,530 --> 00:16:27,190
Als Anni aufgehört hat zu randalieren,
wollte ich mir was zu trinken holen.
200
00:16:27,450 --> 00:16:30,770
Bin in die Küche gegangen, hab Laszlo
getroffen. Die hat gerade ihr Zeug
201
00:16:30,770 --> 00:16:31,770
eingeräumt.
202
00:16:32,530 --> 00:16:33,850
Warum hat sie denn randaliert?
203
00:16:34,130 --> 00:16:36,170
Die ist einfach ausgerastet wegen ihrer
Scheiße.
204
00:16:37,420 --> 00:16:38,640
Am Ende kam es gar nicht mehr mit dir
klar.
205
00:16:38,940 --> 00:16:40,840
Hast du vielleicht Drogen oder
Medikamente genommen?
206
00:16:42,400 --> 00:16:43,420
Methylphenidat, MPH.
207
00:16:43,660 --> 00:16:44,660
Das nehmen doch alle zum Lernen.
208
00:16:45,000 --> 00:16:46,560
Naja, ist das so.
209
00:16:47,580 --> 00:16:48,700
Nochmal zurück zum Abend.
210
00:16:49,580 --> 00:16:50,580
Was passierte dann?
211
00:16:50,760 --> 00:16:51,760
Was ist das für eine Frage?
212
00:16:52,200 --> 00:16:53,460
Dann haben wir uns besser kennengelernt.
213
00:16:54,220 --> 00:16:57,480
Frau Höpken war die ganze Zeit im Zimmer
nebenan und hat alles mitgehört, oder
214
00:16:57,480 --> 00:16:58,480
wie? Sorry.
215
00:16:58,660 --> 00:17:00,320
Woher soll ich wissen, dass das deine Ex
war?
216
00:17:01,680 --> 00:17:04,000
Ja, gib eine Großpannung raus. Perfekt.
217
00:17:04,680 --> 00:17:05,680
Danke.
218
00:17:08,240 --> 00:17:09,940
Das Handy vom Opfer wurde geortet.
219
00:17:10,420 --> 00:17:11,520
Im Hauptbahnhof.
220
00:17:11,780 --> 00:17:12,780
Oh.
221
00:17:13,220 --> 00:17:17,500
Ja. Also wenn der Junkie in einen Zug
steigt, dann wird es schwierig.
222
00:17:17,960 --> 00:17:18,960
Ja.
223
00:17:19,119 --> 00:17:20,440
Hoffentlich schnappen wir ihn vorher.
224
00:17:20,680 --> 00:17:21,680
Ja.
225
00:17:28,480 --> 00:17:31,180
Das Event war wichtig, habe ich gedacht.
226
00:17:31,440 --> 00:17:33,840
Verleger, Blogger, ein Trip durch die
Nacht.
227
00:17:34,120 --> 00:17:36,080
Ich konnte ja nicht ahnen, dass sie
stirbt.
228
00:17:36,970 --> 00:17:37,970
Die sind dichter.
229
00:17:39,070 --> 00:17:40,070
Können Sie davon leben?
230
00:17:40,850 --> 00:17:42,430
Metaphorisch gesehen ist es wie Atmen.
231
00:17:44,290 --> 00:17:46,930
Materiell muss ich aber noch auf die
Kohle warten. Ich arbeite hier.
232
00:17:47,910 --> 00:17:49,430
Manchmal trage ich auch Särge.
233
00:17:49,910 --> 00:17:52,450
Irgendwie muss es ja reichen, sonst gibt
es nur großen Ärger.
234
00:17:56,570 --> 00:17:58,290
Mit Hannes Putenbeker zum Beispiel?
235
00:17:59,210 --> 00:18:01,030
Wie viel kostet so ein Zimmer in der WG?
236
00:18:01,350 --> 00:18:02,350
600.
237
00:18:02,570 --> 00:18:03,570
Cash.
238
00:18:04,530 --> 00:18:05,530
Direkt auf die Hand.
239
00:18:05,940 --> 00:18:09,340
Zwischen Arm und Reich liegt nur eine
Wand.
240
00:18:10,080 --> 00:18:13,640
Gut, Herr Tränkner, um wie viel Uhr sind
Sie denn hier aufgetreten?
241
00:18:14,040 --> 00:18:17,640
Wer kann bezeugen, dass Sie die ganze
Nacht hier gewesen sind?
242
00:18:18,020 --> 00:18:19,020
Na, alle kennen das.
243
00:18:20,120 --> 00:18:21,940
Wir waren ausverkauft. Okay.
244
00:18:23,900 --> 00:18:24,900
Überprüfen wir.
245
00:18:26,180 --> 00:18:27,180
Mach.
246
00:20:14,780 --> 00:20:17,260
Möglicherweise hat Anni sich ja selbst
umgebracht.
247
00:20:17,960 --> 00:20:20,740
Hannes ist nicht mein Freund. Wir waren
nur die Nacht zusammen.
248
00:20:22,220 --> 00:20:25,300
Sowas wie Vermieter mit Benefits.
249
00:20:26,500 --> 00:20:27,920
Vielleicht. Whatever.
250
00:20:29,320 --> 00:20:31,380
Ich habe das Recht, meine Aussage zu
verweigern.
251
00:20:34,620 --> 00:20:36,920
Unser Immobilienprinz, der nimmt die
Miete in Cash.
252
00:20:38,120 --> 00:20:41,420
Fast zwei Mille im Monat. Warum hält er
sich dann nicht die reiche
253
00:20:41,420 --> 00:20:42,420
Umzugsgrundsätze warm?
254
00:20:43,400 --> 00:20:46,680
Dann warum macht er vor ihren Augen mit
dieser Physikstudentin rum?
255
00:20:47,340 --> 00:20:49,580
Naja, Männer für Arbeit und Trennung
halten er fiese.
256
00:20:51,760 --> 00:20:53,320
Also, halt mal.
257
00:20:55,780 --> 00:20:57,180
Ja, Peter, wie geht's selbst?
258
00:20:57,520 --> 00:20:59,000
Ah, ihr CT war unauffällig.
259
00:20:59,320 --> 00:21:02,460
Aber wir müssen die neurologischen
Untersuchungen abwarten, also...
260
00:21:02,460 --> 00:21:06,120
Komplikation, Motorregel, ja, volle
Programm.
261
00:21:06,500 --> 00:21:09,380
Sag mal, macht jetzt Prince für Sie
weiter?
262
00:21:09,800 --> 00:21:10,800
Ja.
263
00:21:11,880 --> 00:21:13,220
Hast du was zu unserem Opfer?
264
00:21:14,180 --> 00:21:20,120
Annalena Höpken, 23, Mutter Gabriele,
Vater Günther, eine Schwester, Bettina,
265
00:21:20,160 --> 00:21:21,160
ist 15.
266
00:21:21,380 --> 00:21:24,800
Der Vater ist schon vor zwei Jahren
gestorben, hat eine Firma voller
267
00:21:24,800 --> 00:21:27,220
hinterlassen. Was, die Höpken sind
pleite?
268
00:21:27,480 --> 00:21:30,980
Total pleite, ja. Und Gabriel Höpken hat
dann Schulden geerbt.
269
00:21:31,540 --> 00:21:36,320
Okay. Hast du noch irgendwie
Standortdaten, letzte Textnachrichten,
270
00:21:36,920 --> 00:21:38,780
Ja. Ja, Kollegen sind dran.
271
00:21:39,020 --> 00:21:40,020
Gut.
272
00:21:46,290 --> 00:21:49,510
Leise? Leise, überschuldet. Keiner hat
es gewusst.
273
00:21:49,870 --> 00:21:52,070
Vielleicht hat die sich vom Botenbeker
aushalten lassen.
274
00:21:53,670 --> 00:21:54,670
Aushalten lassen?
275
00:21:55,110 --> 00:21:56,830
Das habe ich ja ewig nicht mehr gesagt.
276
00:21:57,270 --> 00:21:58,290
Nee? Nee.
277
00:21:59,110 --> 00:22:00,770
In meiner Welt geht es nur um Liebe.
278
00:22:01,190 --> 00:22:03,750
Tja, herzlich willkommen bei der
Mordkommission.
279
00:22:13,870 --> 00:22:14,870
Guten Morgen.
280
00:22:15,510 --> 00:22:16,510
Gut, es ist früh.
281
00:22:16,570 --> 00:22:18,150
Gut, aber was weg ist, ist weg.
282
00:22:20,650 --> 00:22:24,370
Wir hängen alle sehr an dem Boden, wo
wir... Wir hatten wunderbare Zeiten
283
00:22:24,470 --> 00:22:27,650
Es ist perfekt in Schuss. Wir sind um
die ganze Welt damit gefahren, aber...
284
00:22:27,650 --> 00:22:31,970
Mein Mann ist vor zwei Jahren gestorben
und deswegen... Gut, Sie wollen sicher
285
00:22:31,970 --> 00:22:32,990
eine Probefahrt machen, ne?
286
00:22:34,690 --> 00:22:36,370
Du hast gesagt, wir können das behalten,
Mama.
287
00:22:36,670 --> 00:22:37,670
Bitte, Schatz.
288
00:22:38,550 --> 00:22:42,170
Ähm, Frau Höpgen, mein Name ist Liv
Moormann. Das ist mein Kollege Patrick
289
00:22:42,170 --> 00:22:43,170
Schipper. Wir...
290
00:22:43,470 --> 00:22:44,490
sind von der Kippo Bremen.
291
00:22:45,530 --> 00:22:46,630
Dürfen wir vielleicht reinkommen?
292
00:23:35,880 --> 00:23:38,380
Let me, lass mich reinkommen.
293
00:23:38,720 --> 00:23:39,720
Frau.
294
00:23:40,780 --> 00:23:43,300
Frau Höpgen, soll ich vielleicht doch
den Krisendienst rufen?
295
00:23:44,360 --> 00:23:46,280
Nein, nein, nein, danke, danke.
296
00:23:47,180 --> 00:23:48,180
Komm.
297
00:23:52,080 --> 00:23:54,740
Mein Vater hat herausgefunden, dass Anni
sich reich gelogen hat.
298
00:23:55,360 --> 00:23:58,020
Er war stinksauer, wollte ihm ein
Ultimatum stellen.
299
00:23:58,540 --> 00:24:01,480
Aber das war die perfekte Möglichkeit,
die Höpgens wieder loszuwerden.
300
00:24:02,200 --> 00:24:03,560
Zwischen Anni und mir lief gar nichts
mehr.
301
00:24:04,360 --> 00:24:05,860
Die war völlig drüber.
302
00:24:06,340 --> 00:24:07,720
Die sind alle völlig drüber.
303
00:24:08,300 --> 00:24:09,860
Das sind nur Wertweibs in der WG.
304
00:24:10,420 --> 00:24:11,740
Da waren Leute in der Küche.
305
00:24:12,940 --> 00:24:13,940
Stimmen, Lärm.
306
00:24:14,900 --> 00:24:16,520
Aber ich habe nicht nachgeguckt, wer das
ist.
307
00:24:17,000 --> 00:24:18,460
Jeder hat Streit mit jedem.
308
00:24:19,120 --> 00:24:22,320
Ich weiß nicht, was mit denen los ist.
Unistress oder so. Ich bin da nur so
309
00:24:22,320 --> 00:24:24,660
reingestolpert. Jemand kam von draußen.
310
00:24:25,420 --> 00:24:26,420
Nach Mitternacht.
311
00:24:35,770 --> 00:24:37,630
Spurensicherung. Welches ist das Zimmer
von Frau Höpken?
312
00:24:38,790 --> 00:24:39,790
Das da.
313
00:24:45,670 --> 00:24:46,890
Wir müssen was essen.
314
00:25:04,430 --> 00:25:05,430
Ist meins.
315
00:25:05,550 --> 00:25:06,550
Ist das jetzt wichtig?
316
00:25:10,770 --> 00:25:11,770
Du kannst es haben.
317
00:25:12,350 --> 00:25:13,350
Ich hol's dir.
318
00:25:16,690 --> 00:25:17,690
Passt doch.
319
00:25:23,790 --> 00:25:25,090
Anni hat gar nichts mehr gegessen.
320
00:25:25,610 --> 00:25:26,630
Wieso sagst du das jetzt?
321
00:25:26,930 --> 00:25:28,210
Weil wir alle schuld sind an ihrem Tod.
322
00:25:29,270 --> 00:25:33,620
Was? Pass bloß auf, ich hab damit gar
nichts zu tun. Wir haben alle gesehen,
323
00:25:33,620 --> 00:25:34,620
schlecht es ihr geht.
324
00:25:34,760 --> 00:25:35,900
Niemand hat irgendwas gemacht.
325
00:25:36,560 --> 00:25:38,120
Habt ihr vielleicht ein Foto von Anni?
326
00:25:38,380 --> 00:25:42,200
Ein analoges? Wir könnten doch so ein
Abschiedsritual machen.
327
00:25:42,600 --> 00:25:43,860
Mach das doch ein Beton, Hannes.
328
00:25:58,720 --> 00:26:01,180
Ja? Ja, wir haben den Obdachlosen.
329
00:26:01,770 --> 00:26:02,770
Emil Klaassen.
330
00:26:02,930 --> 00:26:06,210
Er ist wegen Eigenbedarf aus seiner
Wohnung rausgeflogen und lebt seitdem
331
00:26:06,210 --> 00:26:07,210
der Straße.
332
00:26:07,290 --> 00:26:10,130
Freu auf eine Haftbefehle und jetzt tut
er Angriff aufs Selbst.
333
00:26:11,650 --> 00:26:14,130
Klaassen wird gleich auf die
Entzugsstation der JVA gebracht.
334
00:26:14,930 --> 00:26:17,390
Er ist in seinem Zustand noch nicht
vernehmungsfähig.
335
00:26:20,150 --> 00:26:21,150
Nimm mal her.
336
00:26:21,450 --> 00:26:22,450
Nee, ich mach das.
337
00:26:24,650 --> 00:26:26,010
Gut. Noch irgendwas?
338
00:26:26,230 --> 00:26:30,360
Ja. Also das Bewegungsprofil von
Annalena Höpkens Handy sagt aus, dass
339
00:26:30,360 --> 00:26:33,920
ganzen Abend zu Hause war. Und ihr Handy
hat sich erst um kurz vor eins in der
340
00:26:33,920 --> 00:26:37,780
Nähe des Tatortes eingeloggt und ist
dann um kurz vor sieben in einer
341
00:26:37,780 --> 00:26:39,120
am Hauptbahnhof wieder aufgetaucht.
342
00:26:40,200 --> 00:26:41,340
Und da war sie schon tot.
343
00:26:41,800 --> 00:26:43,680
Was ist hier denn erst um kurz vor eins
los?
344
00:26:44,180 --> 00:26:47,040
Zigaretten kaufen, Drogen kaufen,
Freunde treffen.
345
00:26:48,080 --> 00:26:52,100
Also wenn dieser Emil Klaassen wirklich
der Täter sein soll, dann hat er sich
346
00:26:52,100 --> 00:26:53,140
nach der Tat nochmal hingelegt.
347
00:26:53,400 --> 00:26:55,100
Aber das glaube ich ja nicht.
348
00:26:57,260 --> 00:27:00,860
Madame Moorman, wir haben jetzt den
Termin in der Pathologie.
349
00:27:01,200 --> 00:27:02,480
Kannst du mal vorgehen, ich komme nach.
350
00:27:04,780 --> 00:27:05,780
Okay.
351
00:27:09,900 --> 00:27:14,340
Ach, und ich habe alle WG -Mitbewohner
nochmal abgecheckt.
352
00:27:14,580 --> 00:27:16,340
Keine Strafanzeigen, alles clean.
353
00:27:17,500 --> 00:27:19,620
Gut. Wollte ich auch gerade machen.
354
00:27:30,730 --> 00:27:33,670
Sie können kurz mit ihm reden, aber ob
es etwas bringt.
355
00:27:33,910 --> 00:27:34,970
Was hat er denn genommen?
356
00:27:35,930 --> 00:27:37,170
Heroin, würde ich vermuten.
357
00:27:37,510 --> 00:27:39,870
Bei Konsum Alkohol und Fentanyl.
358
00:27:40,470 --> 00:27:42,950
Wir haben ihm Paxalon gegeben, das
dämpft den Entzug.
359
00:27:43,850 --> 00:27:44,850
Danke.
360
00:28:04,800 --> 00:28:06,060
Nein! Geh weg!
361
00:28:10,860 --> 00:28:11,860
Geh weg!
362
00:28:12,640 --> 00:28:15,060
Kommen Sie, das hat doch keinen Sinn. Er
braucht Ruhe.
363
00:28:22,840 --> 00:28:25,220
Sag ihm Bescheid, wenn er
vernehmungsfähig ist, okay?
364
00:28:25,620 --> 00:28:26,660
Gut, danke.
365
00:28:51,879 --> 00:28:53,400
Rituale sind wichtig zum Abschied
nehmen.
366
00:28:54,100 --> 00:28:55,520
Du konntest Anni doch gar nicht.
367
00:28:58,700 --> 00:28:59,700
Sorry.
368
00:29:00,240 --> 00:29:03,640
Ich weiß nicht, was Hannes dir über
diese WG erzählt hat, aber wir wohnen
369
00:29:03,640 --> 00:29:05,280
nur. Wir leben nicht zusammen.
370
00:29:06,400 --> 00:29:07,540
Was ist denn los mit euch?
371
00:30:34,920 --> 00:30:36,200
Warum ist sie so dünn?
372
00:30:43,820 --> 00:30:45,420
Ihre erste Operation, oder?
373
00:30:47,520 --> 00:30:48,520
Ja.
374
00:30:53,320 --> 00:30:55,180
Können Sie das mal kurz zur Seite tun?
375
00:31:03,000 --> 00:31:04,260
Ist cool, oder?
376
00:31:04,720 --> 00:31:06,060
Ja, sehr spannend.
377
00:31:06,500 --> 00:31:07,500
So,
378
00:31:08,320 --> 00:31:09,340
Annelene Höpken.
379
00:31:09,780 --> 00:31:16,740
Bei einer Größe von 1 ,73 Meter wirkt
sie 47 ,2 Kilo. Das ist stark
380
00:31:16,740 --> 00:31:17,740
unter Gewicht.
381
00:31:17,820 --> 00:31:24,160
Der Talkscreen hat ergeben, eine extrem
hohe Dosis Methylphenidat, auch bekannt
382
00:31:24,160 --> 00:31:27,000
als Ritalin oder Menikinet im Blut
hatte.
383
00:31:27,220 --> 00:31:29,640
So stark, wie sie keinen Arzt
beschreiben würde.
384
00:31:29,880 --> 00:31:32,440
Sie wird sich das Zeug vermutlich auf
der Kasse besorgt haben.
385
00:31:34,670 --> 00:31:39,090
Annalena Hapken war stark abhängig. Ihre
WG -Mitbewohner haben berichtet, dass
386
00:31:39,090 --> 00:31:40,090
sie aggressiv war.
387
00:31:40,950 --> 00:31:41,929
Panikattacken hatte.
388
00:31:41,930 --> 00:31:46,070
Immer mehr Studierende nehmen MPH, um
dem Leistungsdruck standzuhalten. Am
389
00:31:46,070 --> 00:31:47,430
Anfang scheint alles easy.
390
00:31:48,030 --> 00:31:51,970
Aber Mann, das Zeug macht super schnell
durch dich.
391
00:31:52,390 --> 00:31:54,610
Das kann ich leider selber bestätigen.
392
00:31:55,490 --> 00:31:59,450
Anyway. Aber sie ist nicht an ihre Sucht
gestorben. Guck mal.
393
00:32:01,360 --> 00:32:05,840
Krumme Fraktur der Schädelkalotte durch
den Aufprall auf die Betonstufen.
394
00:32:06,160 --> 00:32:09,840
Multiple impokranielle Blutungen und...
395
00:32:09,840 --> 00:32:16,480
Überdruckfraktoren am zweiten und
dritten Halswirbel.
396
00:32:16,660 --> 00:32:17,660
Gelegt wo?
397
00:32:19,200 --> 00:32:21,440
So, junger Mann.
398
00:32:22,300 --> 00:32:25,860
Wir bleiben bei den alten Traditionen.
So.
399
00:32:27,280 --> 00:32:28,540
Zweimal drehen.
400
00:32:30,720 --> 00:32:34,560
Genau. In drei Schlücken trinken, mit
Schlürfen dabei.
401
00:32:35,720 --> 00:32:37,100
Sonst war er nicht gut.
402
00:32:44,380 --> 00:32:48,160
Jemand hat ihr Haar ausgerissen, gegen
die Schienbeine getreten und sie dann
403
00:32:48,160 --> 00:32:51,520
gedosen. Irgendwelche Spuren? Peter DNA
-Kratzer?
404
00:32:51,740 --> 00:32:53,120
Nichts unter den Fingernägeln.
405
00:32:53,740 --> 00:32:55,700
Der Eingriff kam von vorne.
406
00:32:56,080 --> 00:32:59,600
Das heißt, sie könnte den Täter oder die
Täterin gekannt haben.
407
00:33:00,080 --> 00:33:02,580
Sie hatte keinen Geschlechtsverkehr und
war nicht schwanger.
408
00:33:03,180 --> 00:33:06,360
Aber das hier war kein Trieb, eher
Affekt.
409
00:33:07,620 --> 00:33:08,620
Wut.
410
00:33:33,960 --> 00:33:34,960
Und dir?
411
00:33:41,360 --> 00:33:42,360
Poetry Slam.
412
00:33:43,160 --> 00:33:44,480
Ziemlich lausiges Alibi.
413
00:33:46,880 --> 00:33:47,880
Anne.
414
00:33:48,860 --> 00:33:50,160
Sie war sehr unglücklich.
415
00:33:51,140 --> 00:33:52,140
Vorsicht, Renkner.
416
00:33:53,620 --> 00:33:56,620
Ich glaube, Anni hat sich endlich
erbarmt, mit dir feiern zu gehen.
417
00:33:56,920 --> 00:33:58,680
In deinem dreckigen Scheiß -Club.
418
00:33:59,140 --> 00:34:00,140
Und jetzt ist sie tot.
419
00:34:00,700 --> 00:34:01,820
Was fällt dir dazu ein?
420
00:34:06,730 --> 00:34:07,730
mich so an.
421
00:34:08,870 --> 00:34:12,050
Du hast dich hier vorgestellt im Anzug
und jetzt muss ich jeden Tag deine
422
00:34:12,050 --> 00:34:13,050
aufsammeln.
423
00:34:14,489 --> 00:34:15,750
Das ist eigentlich echt an dir.
424
00:34:17,110 --> 00:34:18,350
Lass mal gut sein, Hannes, ja?
425
00:34:20,230 --> 00:34:21,230
Ja, sag ich doch.
426
00:34:21,610 --> 00:34:22,610
Verpiss dich.
427
00:34:23,770 --> 00:34:25,550
Und keine Sau rein dir auf!
428
00:34:34,969 --> 00:34:37,090
Maik, ruf mal zurück, bitte. Mir geht es
gerade nicht so gut.
429
00:34:39,050 --> 00:34:40,070
Ich kann auch vorbeikommen.
430
00:34:41,889 --> 00:34:43,469
Du hast doch gesagt, du bist immer für
mich da.
431
00:35:15,879 --> 00:35:18,140
Sepp? Oh, stopp. Musst du kotzen. Warte,
warte, warte.
432
00:35:18,600 --> 00:35:19,960
Warte, warte, warte. Stopp, stopp,
stopp.
433
00:35:23,860 --> 00:35:29,980
Also, ich bin froh, dass du
434
00:35:29,980 --> 00:35:33,040
wieder kotzen kannst.
435
00:35:34,660 --> 00:35:36,960
Oh, das ist wie Radfahren. Das verlernen
wir nicht.
436
00:35:40,750 --> 00:35:42,170
Habt ihr den Obdachlosen erwischt?
437
00:35:44,710 --> 00:35:45,710
Macht nichts.
438
00:35:46,570 --> 00:35:48,630
Wer kommt da wieder hin, der
Wunterschlüssel?
439
00:35:49,350 --> 00:35:51,070
Nee, wir haben den.
440
00:35:51,350 --> 00:35:53,810
Und? Ist er geständig?
441
00:35:54,190 --> 00:35:56,130
Ja, nicht vernehmungsfähig.
442
00:35:56,370 --> 00:35:59,250
Ich sehe es schon kommen, dann ist er
schuldunfähig.
443
00:36:00,030 --> 00:36:02,390
Therapie, Entzug, das ganze Programm.
444
00:36:03,610 --> 00:36:06,150
Die Familie des Mordopfers. Selb...
445
00:36:09,640 --> 00:36:10,960
Ich bin mit dem zur Schule gegangen.
446
00:36:11,500 --> 00:36:12,500
Hä?
447
00:36:14,720 --> 00:36:16,880
Liv, er war am Tatort.
448
00:36:18,160 --> 00:36:21,360
Er hatte das Handy des Opfers. Er hat
mich angegriffen.
449
00:36:21,940 --> 00:36:22,940
Gut.
450
00:36:23,680 --> 00:36:24,720
Ich muss wieder los.
451
00:36:26,180 --> 00:36:27,380
Prince wartet auf mich.
452
00:36:28,700 --> 00:36:30,300
Du weißt, was man über ihn sagt.
453
00:36:30,740 --> 00:36:31,740
Nee. Was?
454
00:36:32,760 --> 00:36:35,200
Der soll zwei Kinder von drei
verschiedenen Frauen haben.
455
00:36:37,540 --> 00:36:39,400
Nee. Umgedreht meine ich.
456
00:36:39,700 --> 00:36:41,580
Kriegst du erst mal deinen Kopf wieder
richtig hin.
457
00:36:41,960 --> 00:36:42,960
Gute Besserung.
458
00:36:43,740 --> 00:36:45,120
Nennt mich was, was Neues gibt.
459
00:36:45,520 --> 00:36:46,920
Ich bin topfit.
460
00:37:00,060 --> 00:37:04,680
Alles okay? Ich hab beim Bingley so
grünes Zeug getrunken.
461
00:37:06,030 --> 00:37:07,930
Keine Ahnung, was da drin war. Drogen
oder so.
462
00:37:09,430 --> 00:37:13,130
Die IT -Forensik hat jede Menge
gelöschte Nachrichten vom Handy der
463
00:37:13,130 --> 00:37:15,690
rekonstruiert. Die meisten sind von
Colin Trinkner.
464
00:37:16,030 --> 00:37:18,170
Ja, der hat auch irgendwas Grünes
getrunken.
465
00:37:18,690 --> 00:37:19,790
Hört euch das mal an.
466
00:37:20,610 --> 00:37:25,610
Wenn deine Hände kalt und deine
Blasenblicke mich taumeln lassen.
467
00:37:25,830 --> 00:37:27,370
Blasenblicke? Sind das Fehler?
468
00:37:28,790 --> 00:37:33,630
Wenn man nur einen retten könnte vor all
den Panthern, die um Lämmer schnüren.
469
00:37:34,040 --> 00:37:38,660
wenn man nur einen retten könnte, vor
Höllen hinter goldenen Türen.
470
00:37:40,480 --> 00:37:45,460
Dein Name macht geschrien nichts von
mir. Söder und Sohn, Gomorras Tochter.
471
00:37:45,460 --> 00:37:46,460
ist das?
472
00:37:47,160 --> 00:37:48,160
Ich find's gut.
473
00:37:50,300 --> 00:37:51,300
Ja, was?
474
00:37:51,620 --> 00:37:53,820
Darum sind wir doch alle zur Polizei
gegangen, oder nicht?
475
00:37:54,140 --> 00:37:55,680
Wegen deiner blassen Blicke, oder was?
476
00:37:55,960 --> 00:37:57,340
Von wegen Gomorras Tochter.
477
00:37:57,580 --> 00:38:01,920
Nee, weil wir alle ein Helfer -Syndrom
haben und immer alle retten wollen,
478
00:38:02,060 --> 00:38:03,060
deshalb.
479
00:38:03,560 --> 00:38:07,000
Ja, mein Gott. Colin Tränkner und
Annalena Höttgen hatten halt eine
480
00:38:07,000 --> 00:38:08,540
Beziehung. Und? Ja, sagt er.
481
00:38:08,820 --> 00:38:11,100
Butenbecker meinte, wir haben Psycho.
Ja, Butenbecker.
482
00:38:11,360 --> 00:38:14,760
Also... Das ist verständlich bei diesem
morbiden Zeug. Und immer nachts
483
00:38:14,760 --> 00:38:15,760
geschrieben.
484
00:38:16,120 --> 00:38:19,920
Ey, wenn mir jemand so eine Nachricht
schicken würde, ich würde Angst kriegen.
485
00:38:20,100 --> 00:38:21,100
Ja.
486
00:38:21,400 --> 00:38:24,360
Aber... Wahrscheinlich hat sie ihm das
gesagt.
487
00:38:24,660 --> 00:38:27,660
Und deshalb hat er sie umgebracht, oder
was? Können wir gleich mal abdrängen.
488
00:38:28,860 --> 00:38:30,180
Du bist ein guter Armer.
489
00:38:31,020 --> 00:38:32,020
Du.
490
00:38:33,060 --> 00:38:35,760
Kannst du mal bitte in der Psychiatrie
anrufen und fragen, ob die noch einen
491
00:38:35,760 --> 00:38:38,040
Platz haben zum Entzug für einen
Heroinabhängigen?
492
00:38:39,060 --> 00:38:40,120
Für Emil Klassen?
493
00:38:40,560 --> 00:38:44,420
Ja. Der hat unsere Kollegin angegriffen.
Der steht unter Mordverdacht. Der hat
494
00:38:44,420 --> 00:38:45,460
offene Haftbefehle.
495
00:38:45,840 --> 00:38:47,220
Strafantrag ist draußen. Nee, mach ich
nicht.
496
00:38:47,480 --> 00:38:50,640
Ja, mein Gott, ein Haftbefehl ist offen,
weil er die Strafe für Schwarzfahren
497
00:38:50,640 --> 00:38:54,280
nicht bezahlt hat. Und den anderen, weil
er Toastbrot geklaut hat. Ja, aber...
498
00:38:54,280 --> 00:38:55,280
Aber nix aber.
499
00:38:55,920 --> 00:38:57,540
Mord passt nicht in sein Täterprofil.
500
00:39:00,180 --> 00:39:01,200
Ich mach jetzt Mittag.
501
00:39:12,360 --> 00:39:13,760
Jo, jo, jo, Bremen.
502
00:39:14,400 --> 00:39:16,640
Mic check, one, two. Was geht?
503
00:39:16,920 --> 00:39:18,140
Oh, yeah.
504
00:39:19,680 --> 00:39:21,260
Ja, ja, ja, ja.
505
00:39:26,160 --> 00:39:30,540
Dein Name, Nachtgeschrien, nicht von
mir. Sodom, Sohn, Gomoras Tochter. Was
506
00:39:30,540 --> 00:39:31,479
bedeutet das?
507
00:39:31,480 --> 00:39:32,480
Das ist Poesie.
508
00:39:33,080 --> 00:39:34,200
Meine Poesie.
509
00:39:35,340 --> 00:39:38,300
Und hatte Annalena Halbgen Angst vor
ihrer Poesie?
510
00:39:39,220 --> 00:39:40,980
Annalena hatte Angst vor dem Leben.
511
00:39:41,770 --> 00:39:43,690
Hat sich nur noch mit MPH benebelt.
512
00:39:44,410 --> 00:39:45,810
Das Studium nicht geschafft.
513
00:39:46,130 --> 00:39:47,790
Zum Wachsein fehlte die Kraft.
514
00:39:48,570 --> 00:39:52,270
Hat alles dafür getan, aber auch das war
ihrer Mutter zu lahm. Können Sie bitte
515
00:39:52,270 --> 00:39:53,270
normal mit uns reden?
516
00:39:53,390 --> 00:39:55,210
Ist das das Gleiche wie normal zu leben?
517
00:39:55,510 --> 00:39:57,310
Wussten Sie, dass Annalena Geldsorgen
hatte?
518
00:39:58,030 --> 00:40:01,930
Wohn - und Toastbrotmeer war nicht drin.
Hannes fand das raus und warf alles
519
00:40:01,930 --> 00:40:05,670
hin. Stress mit der Mutter, die kleine
Schwester am Hals.
520
00:40:06,370 --> 00:40:07,470
Alle haben es gesehen.
521
00:40:07,990 --> 00:40:09,090
Und keiner, der half.
522
00:40:13,750 --> 00:40:15,470
Sie hat mir Mut gemacht, ich zu sein.
523
00:40:16,030 --> 00:40:17,770
Und ich wollte dir zeigen, du bist nicht
allein.
524
00:40:19,450 --> 00:40:21,510
Er war echt der Einzige, der sich noch
um sie gekümmert hat.
525
00:42:44,020 --> 00:42:45,920
Du fährst echt schon super.
526
00:42:53,720 --> 00:42:58,700
Vorsichtiger sein. Die Polizei
schnüffelt hier rum. Die verstehen
527
00:42:58,700 --> 00:42:59,700
wir uns lieben.
528
00:42:59,740 --> 00:43:00,740
Und dass wir Geld machen.
529
00:43:02,780 --> 00:43:03,920
Ich sag denen wohl nichts.
530
00:43:05,760 --> 00:43:06,920
Ich hab gute Anfragen.
531
00:43:08,240 --> 00:43:09,240
Vielstellig gutes Geld.
532
00:43:11,280 --> 00:43:13,840
Das letzte Mal hat der nicht so gut
funktioniert.
533
00:43:15,980 --> 00:43:17,100
Das hat voll weh getan.
534
00:43:17,580 --> 00:43:18,760
Ja, tut mir leid.
535
00:43:22,730 --> 00:43:23,910
Wir zwei können sehr reich werden.
536
00:44:03,240 --> 00:44:04,700
Du bist also die kleine Lilly.
537
00:44:06,800 --> 00:44:08,420
Deine Videos gefallen mir sehr.
538
00:44:12,860 --> 00:44:14,480
In welche Klasse gehst du?
539
00:44:17,100 --> 00:44:18,940
Wie alt bist du? 14?
540
00:44:19,180 --> 00:44:20,180
15.
541
00:44:21,820 --> 00:44:25,320
Lilly, jetzt blinkel doch mal.
542
00:44:28,120 --> 00:44:29,540
Zimmer ist freigegeben.
543
00:44:30,600 --> 00:44:33,040
Gibt es schon irgendwelche Erkenntnisse
oder Ergebnisse?
544
00:44:33,400 --> 00:44:34,520
Irgendwelche Verdächtigen?
545
00:44:34,980 --> 00:44:38,260
Die Ermittlungen werden von Frau
Hauptkommissarin Moormann geleitet.
546
00:44:38,760 --> 00:44:39,760
Natürlich.
547
00:44:52,060 --> 00:44:53,900
Ist schon das schönste Zimmer hier.
548
00:44:54,660 --> 00:44:57,380
So viel größer und heller als meins.
549
00:44:58,080 --> 00:44:59,360
Ich würde gerne tauschen.
550
00:44:59,870 --> 00:45:01,570
Und über die Miete müssen wir auch
nochmal reden.
551
00:45:03,750 --> 00:45:05,530
Warum hast du dem Bullen so einen Scheiß
erzählt?
552
00:45:10,370 --> 00:45:11,670
Wo warst du denn in der Nacht?
553
00:45:13,050 --> 00:45:15,450
Worauf willst du hinaus? Du hast nur
wegen mir ein Alibi.
554
00:45:15,770 --> 00:45:17,090
Und du nur wegen mir?
555
00:45:18,230 --> 00:45:19,230
Vergiss das nicht.
556
00:45:32,160 --> 00:45:33,600
Hier, Weser -Klinikum.
557
00:45:33,800 --> 00:45:36,840
Die nehmen niemand mit laufendem
Verfahren. Kannst du also knicken.
558
00:45:37,660 --> 00:45:40,860
So, ich habe ihn der Uni angerufen. Und?
559
00:45:42,540 --> 00:45:46,360
Annalena Hübken hatte letzte Woche eine
mündliche Anhörung vor dem
560
00:45:46,360 --> 00:45:49,500
Prüfungsausschuss. Es läuft ein
Verfahren gegen sie wegen
561
00:45:49,500 --> 00:45:53,280
Urheberrechtsverletzung. Sie soll eine
Semesterarbeit kopiert haben.
562
00:45:53,540 --> 00:45:54,860
Und gerade mal von wem?
563
00:45:55,560 --> 00:45:58,200
Von ihrer Mitbewohnerin Karima El
-Shergawi.
564
00:45:59,280 --> 00:46:01,420
Karima El -Shagawis Anhörung wäre die
nächste gewesen.
565
00:46:01,680 --> 00:46:02,680
Aber was heißt das?
566
00:46:03,720 --> 00:46:04,720
Exmatrikulation.
567
00:46:06,820 --> 00:46:11,060
Annalena Höpken hat Frau El -Shagawi
angezeigt und bei der Anhörung schwer
568
00:46:11,060 --> 00:46:12,580
belastet. Oh mein Gott.
569
00:46:12,860 --> 00:46:14,660
Ich habe früher auch immer
abgeschrieben.
570
00:46:53,500 --> 00:46:54,500
Hat die.
571
00:46:55,720 --> 00:46:56,720
Lange nicht mehr gesehen.
572
00:46:58,620 --> 00:47:00,140
Jetzt sind alle ganz fertig wegen Anni.
573
00:47:00,940 --> 00:47:02,760
Wenn ich dir irgendwie helfen kann, gib
Bescheid.
574
00:47:03,040 --> 00:47:04,040
Das ist jetzt mein Zimmer.
575
00:47:05,020 --> 00:47:07,120
Ich ziehe nächste Woche ein mit Mike,
meinem Freund.
576
00:47:07,520 --> 00:47:08,520
Das ist meine Wohnung.
577
00:47:09,220 --> 00:47:10,700
Ich entscheide, wer hier einzieht.
578
00:47:13,900 --> 00:47:15,660
Weiß dein Vater eigentlich, wer hier
alles wohnt?
579
00:47:17,480 --> 00:47:18,840
Und wer die ganze Miete kassiert?
580
00:47:20,260 --> 00:47:21,860
Ich kümmere dich am besten um deinen
Kram.
581
00:47:22,140 --> 00:47:23,440
Warum hast du Anni nicht geholfen?
582
00:47:25,560 --> 00:47:27,280
Du hättest ihr wenigstens Essen geben
können.
583
00:47:27,520 --> 00:47:28,580
Glaub ich besser, wenn du jetzt gehst.
584
00:47:31,780 --> 00:47:32,780
Komm.
585
00:47:33,200 --> 00:47:34,200
Hau ab.
586
00:47:34,680 --> 00:47:35,760
Und der Schlüssel bleibt hier.
587
00:47:48,080 --> 00:47:50,900
Der Song ist für Anni, meine
Mitbewohnerin.
588
00:47:51,210 --> 00:47:52,210
Meine Fotos sind da.
589
00:48:05,670 --> 00:48:08,550
Feuer über Bremen, das Feuer über
Bremen.
590
00:48:08,790 --> 00:48:11,570
Brennt in unserer Seele, doch keiner
kann es sehen.
591
00:48:11,850 --> 00:48:17,070
Feuer über Bremen, wir laufen weg von
uns selbst. Weg von den Problemen,
592
00:48:17,070 --> 00:48:18,070
bringen kein Geld.
593
00:48:18,190 --> 00:48:22,070
schleppen uns durch die Tage mit der
Frage, ob uns jemand liebt, ob uns noch
594
00:48:22,070 --> 00:48:24,210
jemand liebt, ob es noch Liebe gibt.
595
00:48:24,470 --> 00:48:27,230
Denn alle, die uns liebten, sagen, wir
sind ein Problem.
596
00:48:27,470 --> 00:48:30,350
Der Druck von allen Seiten, wie sollen
wir widerstehen?
597
00:48:30,650 --> 00:48:34,810
MPH -Blister, Hemd, das Gewitter, aus
vertrauten Menschen wurden.
598
00:48:35,210 --> 00:48:38,930
Fremde Gesichter, nichts ist mehr
sicher, nicht wie es war.
599
00:48:39,130 --> 00:48:42,070
Ihr Vater nicht mehr da, ihr Kopf ist
nicht mehr klar.
600
00:48:42,630 --> 00:48:45,190
Enttäuscht von der Welt, von sich
selbst, von ihrem Sex.
601
00:48:45,450 --> 00:48:48,210
Sie rennt und sie rennt, keine Zeit, sie
muss weg.
602
00:48:48,670 --> 00:48:51,510
Keiner, der sie rettet, keiner, der sie
versteht.
603
00:48:51,750 --> 00:48:54,390
Keiner, der sie fragt, wie es ihr
wirklich geht.
604
00:48:54,770 --> 00:48:59,850
Feuer über Bremen, das Feuer über
Bremen. Brennt in ihrer Seele, doch
605
00:48:59,850 --> 00:49:00,850
kann es sehen.
606
00:49:00,890 --> 00:49:03,810
Feuer über Bremen, das Feuer über
Bremen.
607
00:49:04,120 --> 00:49:08,380
Brennt in unserer Seele, doch keiner
kann es sehen. Das Feuer über Bremen.
608
00:49:11,380 --> 00:49:14,480
Feuer über Bremen. Das Feuer über
Bremen.
609
00:49:17,560 --> 00:49:20,820
Feuer über Bremen. Feuer über Bremen.
610
00:49:22,840 --> 00:49:25,260
Feuer über Bremen.
611
00:49:26,800 --> 00:49:28,260
Keiner kann es sehen.
612
00:49:41,640 --> 00:49:43,560
Ich will dich einsperren. Was habe ich
denn gemacht?
613
00:49:56,040 --> 00:50:00,480
Dieser Mike, das gibt dir den Geld,
oder? Mike liebt mich.
614
00:50:07,880 --> 00:50:09,500
Papa und ich, das ist Liebe.
615
00:50:10,860 --> 00:50:13,060
Das war Liebe. Papa hat uns geliebt.
616
00:50:13,720 --> 00:50:15,440
Papa hat alles für uns getan.
617
00:50:17,120 --> 00:50:19,360
Er wollte einfach immer nur, dass wir
glücklich sind.
618
00:50:20,640 --> 00:50:24,820
Er hat uns alles ermöglicht, als
überhaupt kein Geld mehr da war. Das ist
619
00:50:25,080 --> 00:50:26,080
Ja, was hast du gemacht?
620
00:50:28,220 --> 00:50:29,880
Gar nichts. Dir war das alles
scheißegal.
621
00:50:31,440 --> 00:50:33,640
Dir war es auch scheißegal, dass Anni
richtig abgekackt ist.
622
00:50:37,400 --> 00:50:38,700
Du bist schuld, dass sie tot ist.
623
00:50:57,260 --> 00:50:58,300
Hey, Emil.
624
00:51:01,140 --> 00:51:02,140
Emil.
625
00:51:05,000 --> 00:51:06,080
Ich bin's, Liv.
626
00:51:06,900 --> 00:51:09,900
Wir waren zusammen in Bremerhaven auf
der Erich Kessner. Kannst du dich
627
00:51:09,900 --> 00:51:10,900
erinnern?
628
00:51:13,680 --> 00:51:14,940
Ich bin jetzt bei der Kripo.
629
00:51:15,520 --> 00:51:16,520
Liv?
630
00:51:18,320 --> 00:51:19,320
Livi.
631
00:51:20,640 --> 00:51:22,320
Bei den Bullen.
632
00:51:25,020 --> 00:51:29,590
Was? Es wurde eine Frau umgebracht in
der Nähe von deinem Schlafplatz.
633
00:51:30,250 --> 00:51:31,670
Du hattest ihr Handy. Warum?
634
00:51:33,230 --> 00:51:34,490
Bin ich hier festgemacht?
635
00:51:35,330 --> 00:51:36,330
Soll ich dir das überhaupt?
636
00:51:36,590 --> 00:51:37,590
Ja, dürfen wir.
637
00:51:38,310 --> 00:51:39,310
Ich will hier weg.
638
00:51:41,010 --> 00:51:42,150
Hör mir mal zu, mein Freund.
639
00:51:42,490 --> 00:51:45,230
Gegen dich laufen zwei Haftbefehle und
du hast versucht, meine Kollegin
640
00:51:45,230 --> 00:51:47,050
umzubringen. Die wollte auf mich
schießen.
641
00:51:47,610 --> 00:51:49,050
Das war Notwehr. Ja.
642
00:51:52,210 --> 00:51:53,830
Ja. Guck mal.
643
00:51:54,690 --> 00:51:55,690
Guck dir das an.
644
00:51:56,650 --> 00:51:57,650
Fällt dir was ein?
645
00:51:57,690 --> 00:51:58,950
Nee, das war ich nicht.
646
00:51:59,330 --> 00:52:00,510
Da haben welche gestritten.
647
00:52:01,250 --> 00:52:02,950
Mann, Frau, wie viele waren das?
648
00:52:03,170 --> 00:52:04,170
Weiß ich nicht.
649
00:52:04,190 --> 00:52:05,750
Ey, hast du was da?
650
00:52:06,030 --> 00:52:09,990
Wer hat sich da gestritten? Hast du was
gesehen? Wie viele waren das?
651
00:52:10,370 --> 00:52:11,370
Kannst du die beschreiben?
652
00:52:12,770 --> 00:52:14,050
Was ist mit dem Handy, Emil?
653
00:52:14,270 --> 00:52:15,490
Das lag da einfach.
654
00:52:16,310 --> 00:52:17,570
Mach mich mal los, ey.
655
00:52:17,870 --> 00:52:18,870
Ich will hier weg.
656
00:52:19,150 --> 00:52:20,150
Nee.
657
00:52:21,210 --> 00:52:22,950
Das ist ein Mordermittlung, verstehst du
das?
658
00:52:25,100 --> 00:52:30,060
Wenn du mit mir kooperierst, dann kannst
du dir Hilfe holen.
659
00:52:32,660 --> 00:52:33,660
Wenn,
660
00:52:35,480 --> 00:52:36,880
dann, wenn, dann.
661
00:52:37,500 --> 00:52:38,840
Immer wenn, dann.
662
00:52:39,220 --> 00:52:40,220
Ja.
663
00:52:44,440 --> 00:52:45,640
Hey, Nis.
664
00:52:45,960 --> 00:52:46,960
Nisi.
665
00:52:52,040 --> 00:52:53,040
Jetzt schon?
666
00:52:53,390 --> 00:52:54,830
Wurde angerufen, wird nicht rangegangen.
667
00:52:56,450 --> 00:52:57,450
Okay.
668
00:52:57,770 --> 00:52:59,210
Danke. Komm.
669
00:52:59,930 --> 00:53:03,610
Wir haben an Annalena Höpkens Jacke DNA
-Spuren von fünf Personen gefunden.
670
00:53:03,830 --> 00:53:05,270
Die von Emil Klaten waren nicht dabei.
671
00:53:05,630 --> 00:53:09,510
Er hat keine Kampfspuren, er hat keine
DNA des Opfers unter den Fingernägeln.
672
00:53:09,610 --> 00:53:11,490
Wir können ihn als Verdächtigen
ausschließen.
673
00:53:19,650 --> 00:53:21,550
Ich hätte auch draußen warten können.
674
00:53:21,840 --> 00:53:22,840
Gibt es schon eine Aussage?
675
00:53:23,460 --> 00:53:25,280
Ich war noch mal bei ihm im Krankenhaus.
676
00:53:25,960 --> 00:53:27,740
Er hat Stimmen beim Tatort gehört.
677
00:53:28,040 --> 00:53:29,800
Der ist ein Zeuge, kein Täter.
678
00:53:30,280 --> 00:53:32,420
Trotzdem hat er selbst fast umgebracht.
Denk daran.
679
00:53:32,720 --> 00:53:33,720
Das war nur im Effekt.
680
00:53:34,200 --> 00:53:36,740
Er schafft das gar nicht. Er braucht
Hilfe.
681
00:53:37,100 --> 00:53:40,240
Prinz? Ja? Hast du noch eine Zahnbürste
da?
682
00:53:40,660 --> 00:53:42,480
Ähm, Spiegelschrank oben rechts.
683
00:53:43,320 --> 00:53:44,320
Guten Morgen.
684
00:53:44,600 --> 00:53:45,600
Morgen.
685
00:53:57,640 --> 00:53:58,640
Kennt ihr euch?
686
00:53:58,900 --> 00:54:00,480
Du hast uns nicht vorgestellt.
687
00:54:00,800 --> 00:54:02,100
Ich meine dich und Emil Klaassen.
688
00:54:03,840 --> 00:54:04,840
Ja.
689
00:54:06,000 --> 00:54:07,120
Waren zusammen in der Schule.
690
00:54:07,460 --> 00:54:09,900
Und jetzt hast du ein schlechtes
Gewissen, weil einer von denen ist, die
691
00:54:09,900 --> 00:54:10,900
nicht retten kannst.
692
00:54:10,960 --> 00:54:12,420
Wir haben jetzt einen Termin in der Uni.
693
00:54:13,260 --> 00:54:14,540
Am besten angezogen.
694
00:54:30,570 --> 00:54:32,730
Ey, das ist doch Annalena Hopkins
Zimmer.
695
00:54:33,070 --> 00:54:35,250
Ja, dem guten Digga seine Nummer.
696
00:54:36,370 --> 00:54:38,010
750 Euro, warm.
697
00:54:38,410 --> 00:54:41,490
Boah, die ist doch nicht mal unter der
Erde.
698
00:55:00,140 --> 00:55:01,140
Sie kennen Davis?
699
00:55:02,180 --> 00:55:03,620
Super, Bremen. Mein Mann.
700
00:55:04,700 --> 00:55:08,040
Schipper. Sie wurden mir bereits
angekündigt.
701
00:55:08,580 --> 00:55:11,800
Wir sind sehr bestürzt über den Tod von
Annalena Höpgen.
702
00:55:12,660 --> 00:55:17,280
Annalena Höpgen und Frau El -Shargawi,
beide Studentinnen der Juristischen
703
00:55:17,280 --> 00:55:20,780
Fakultät, sollen voneinander
abgeschrieben haben. Stimmt das? Ja.
704
00:55:21,220 --> 00:55:27,300
Ein unehrfülliger Vorfall. Frau Höpgen
hat Frau El -Shargawi schwer belastet.
705
00:55:27,980 --> 00:55:32,280
Frau Chagauis Vorladung wäre nächste
Woche, um auf diese Entschuldigungen zu
706
00:55:32,280 --> 00:55:36,740
reagieren. Aber das Verfachen wird wohl
eingestellt.
707
00:55:37,400 --> 00:55:38,840
Jetzt mal Butter bei die Fische.
708
00:55:39,140 --> 00:55:40,940
Wer hat von wem abgeschrieben?
709
00:55:41,340 --> 00:55:46,600
Karima El Chagaui ist eine unserer
besten Studentinnen. Sie arbeitet
710
00:55:46,600 --> 00:55:51,720
strukturiert und die Darstellungen der
Streitstände in ihren Arbeiten sind
711
00:55:51,720 --> 00:55:52,980
dezidiert formuliert.
712
00:55:53,240 --> 00:55:54,240
Annalena Hübken?
713
00:55:54,360 --> 00:55:57,200
Ihre Leistungen haben stark
nachgelassen.
714
00:55:59,950 --> 00:56:01,450
I can't even remember her face.
715
00:56:03,570 --> 00:56:07,090
Also hat Annalena Höpgen ihre
Mitbewohnerin bezichtigt, dass sie bei
716
00:56:07,090 --> 00:56:08,090
abgeschoben hat.
717
00:56:08,750 --> 00:56:11,790
Das hätte Karima El -Shakawis ganze
Karriere zerstören können.
718
00:56:13,110 --> 00:56:16,490
Da kann man doch mal die Nerven
verlieren. Ein bisschen schubsen,
719
00:56:17,030 --> 00:56:20,390
Nee, sie ist sowas von kontrolliert und
beherrscht.
720
00:56:20,650 --> 00:56:21,589
Glaube ich nicht.
721
00:56:21,590 --> 00:56:24,210
Gut, aber es geht um ihre Karriere, um
ihre berufliche Zukunft.
722
00:56:27,280 --> 00:56:31,140
Sie sind doch angehende Juristin. Ihnen
muss doch klar sein, welche Konsequenz
723
00:56:31,140 --> 00:56:32,140
so eine Falschaussage hat.
724
00:56:34,240 --> 00:56:36,680
Frau Höpgen hat Sie bei der Anhörung
schwer belastet.
725
00:56:37,660 --> 00:56:39,140
Warum haben Sie uns das nicht erzählt?
726
00:56:40,320 --> 00:56:41,720
Ich hielt es nicht für relevant.
727
00:56:43,200 --> 00:56:45,160
Was ist meine Semesterarbeit gegen Mord?
728
00:56:45,480 --> 00:56:49,980
Naja, wenn Sie damit durchgekommen
wären, wäre das das Ende Ihrer
729
00:56:49,980 --> 00:56:50,980
Karriere gewesen.
730
00:56:52,820 --> 00:56:57,260
Es kann doch nicht sein, dass alles, was
ich mir seit Jahren aufgebaut habe, Und
731
00:56:57,260 --> 00:57:01,560
weswegen ich jetzt da bin, wo ich bin,
in Frage gestellt wird von einer weißen,
732
00:57:01,560 --> 00:57:03,680
privilegierten Person, die aus einem
reichen Haushalt kommt.
733
00:57:06,480 --> 00:57:10,480
Ich habe für meine Anhörung eine
lückenlose Beweiskette erarbeitet.
734
00:57:11,640 --> 00:57:13,120
Anni hätte das nicht geschafft.
735
00:57:15,040 --> 00:57:19,560
Und warum haben Sie Annalena Hapton
nicht geholfen, als Sie erfahren haben,
736
00:57:19,560 --> 00:57:20,620
es finanziell um sie steht?
737
00:57:20,840 --> 00:57:21,840
Habe ich doch.
738
00:57:22,600 --> 00:57:23,600
Also am Anfang.
739
00:57:23,920 --> 00:57:24,920
Am Anfang?
740
00:57:25,340 --> 00:57:27,900
Ja. Und dann nicht mehr, oder wie?
741
00:57:29,060 --> 00:57:30,760
Als wir uns getrennt haben, natürlich
nicht, nein.
742
00:57:33,020 --> 00:57:33,779
Guten Tag.
743
00:57:33,780 --> 00:57:35,800
Sie können da nicht rein, das ist eine
Befragung.
744
00:57:36,080 --> 00:57:37,620
Und Sie? Name?
745
00:57:37,980 --> 00:57:39,080
Dienstgrad. Und Sie?
746
00:57:39,420 --> 00:57:42,120
Der Anwalt? Ich bin der Vater, Johannes
Budenberger Senior.
747
00:57:42,460 --> 00:57:43,460
Papa, ich kann das allein.
748
00:57:45,580 --> 00:57:49,440
Sie sind hier leider noch nicht fertig,
aber Sie können gerne draußen warten.
749
00:57:49,540 --> 00:57:50,800
Ich kann auch ganz gerne hier drin
warten.
750
00:57:52,040 --> 00:57:53,040
Gut.
751
00:57:53,140 --> 00:57:55,680
Sind Sie damit einverstanden, dass Ihr
Vater hier drin wartet?
752
00:57:56,600 --> 00:57:57,600
Ja, gut.
753
00:57:57,960 --> 00:57:58,960
Danke.
754
00:58:03,120 --> 00:58:07,440
Zunächst sind Sie also für Frau Höpkins
Lebensunterhalt aufgekommen, richtig?
755
00:58:08,200 --> 00:58:09,200
Ja, schon.
756
00:58:10,380 --> 00:58:14,260
Und als Sie dann gemerkt haben, dass die
Höpkins finanziell ruiniert sind, da
757
00:58:14,260 --> 00:58:17,580
haben Sie sich getrennt und Miete von
ihr verlangt. Ich wollte mich nicht
758
00:58:17,580 --> 00:58:18,479
verraten lassen.
759
00:58:18,480 --> 00:58:20,320
Hat sie auch Miete für ihr Zimmer
gezahlt?
760
00:58:20,640 --> 00:58:21,640
Na klar.
761
00:58:21,920 --> 00:58:23,020
Sieht aus wie ein Sugar Daddy.
762
00:58:25,100 --> 00:58:28,060
So ein Zimmer in Ihrer Wohngemeinschaft
ist ja relativ teuer.
763
00:58:28,740 --> 00:58:30,660
Wie hat Frau Höpgen das denn finanziert?
764
00:58:30,860 --> 00:58:31,860
Keine Ahnung.
765
00:58:32,560 --> 00:58:33,560
Wohngemeinschaft.
766
00:58:35,460 --> 00:58:39,480
Frau Kriminal -Haukommissarin Moormann,
schauen Sie, wir lassen uns nichts
767
00:58:39,480 --> 00:58:40,480
anhängen.
768
00:58:40,720 --> 00:58:44,280
Kein Betrug und schon gar kein Mord. Und
ohne eine richterliche Vorladung sagt
769
00:58:44,280 --> 00:58:45,218
mein Sohn gar nichts mehr.
770
00:58:45,220 --> 00:58:46,220
Wir gehen.
771
00:58:49,740 --> 00:58:50,740
Dann gab's Papa.
772
00:58:58,480 --> 00:59:01,020
Frau Epkin, wir haben noch ein paar
Routinefragen. Kann man reinkommen?
773
00:59:02,940 --> 00:59:03,940
Danke.
774
00:59:04,300 --> 00:59:07,400
Darf ich fragen, wo Sie waren in der
Nacht, als Ihre Tochter gestorben ist?
775
00:59:09,320 --> 00:59:10,420
Ich war arbeiten.
776
00:59:11,200 --> 00:59:12,200
Wie immer.
777
00:59:14,100 --> 00:59:15,100
Wo?
778
00:59:15,520 --> 00:59:18,600
Im Hotel Safia. Ich arbeite da an der
Rezeption.
779
00:59:19,140 --> 00:59:20,280
Als Nachtpartie.
780
00:59:21,920 --> 00:59:23,160
Wann fängt denn Ihre Schicht an?
781
00:59:23,660 --> 00:59:25,060
Um 22 Uhr.
782
00:59:25,820 --> 00:59:28,700
Dann haben Sie Ihre andere Tochter
Bettina in der Nacht gar nicht gesehen?
783
00:59:29,640 --> 00:59:30,680
Wie kommen Sie darauf?
784
00:59:32,780 --> 00:59:35,060
Ich gucke immer nach ihr, bevor ich
losgehe.
785
00:59:35,660 --> 00:59:38,660
Bettina ist also definitiv die ganze
Nacht zu Hause gewesen, ja?
786
00:59:39,280 --> 00:59:40,280
Ja, gut.
787
00:59:42,940 --> 00:59:44,240
Ich brauche eine Pause.
788
00:59:48,780 --> 00:59:49,920
Was machst du heute Abend?
789
00:59:50,860 --> 00:59:51,839
Protokolle schreiben.
790
00:59:51,840 --> 00:59:52,840
Ja, weiß ich aber.
791
00:59:52,900 --> 00:59:53,900
Danach?
792
00:59:54,620 --> 00:59:55,620
Wieso?
793
00:59:56,970 --> 00:59:57,970
Keine Überraschung.
794
00:59:58,470 --> 00:59:59,970
Lass dich doch einfach drauf ein.
795
01:00:01,510 --> 01:00:02,810
Einfach mal Kopf frei bekommen.
796
01:00:09,070 --> 01:00:11,370
Frau Kommissarin, das war jetzt wirklich
das letzte Mal.
797
01:00:13,670 --> 01:00:15,390
Die Polizei Bremen dankt.
798
01:00:30,830 --> 01:00:31,830
Das ist der Mike.
799
01:00:38,550 --> 01:00:41,870
Betty, die Polizistin und ihr Kollege
waren vorhin noch mal hier.
800
01:00:42,110 --> 01:00:45,410
Sie haben gefragt, ob du in der Nacht
von Annis Tod zu Hause warst. Ich habe
801
01:00:45,410 --> 01:00:46,590
gesagt, dass du hier warst.
802
01:00:48,730 --> 01:00:50,570
Ja, war ich auch.
803
01:00:51,050 --> 01:00:51,928
Stimmt das?
804
01:00:51,930 --> 01:00:52,930
Ja.
805
01:00:57,610 --> 01:00:58,990
Morgen geht es wieder zur Schule.
806
01:01:02,030 --> 01:01:05,390
zur Schule, nach deinem Abi und dann
studiert.
807
01:01:05,670 --> 01:01:08,590
Um in einer scheiß Einzimmerwohnung zu
enden und in Billoklamotten rumzulaufen,
808
01:01:08,610 --> 01:01:09,610
oder was?
809
01:01:11,450 --> 01:01:14,530
Wenn ich die Schulden abbezahle, da
werden wir irgendwann auch wieder Geld
810
01:01:14,530 --> 01:01:15,750
haben. Ich habe aber jetzt Geld.
811
01:01:24,070 --> 01:01:26,970
Ist dir das so wichtig, dass du dich
dafür verkaufst?
812
01:01:46,210 --> 01:01:47,630
Das Gleiche wie du hoffentlich.
813
01:01:49,630 --> 01:01:53,710
Und jetzt will ich meine Belohnung.
814
01:01:55,770 --> 01:01:56,970
Ich bin nicht so in der Stimmung.
815
01:01:58,310 --> 01:01:59,310
Was willst du?
816
01:02:00,030 --> 01:02:01,670
Fangen wir mal mit Annis Zimmer an.
817
01:02:02,390 --> 01:02:03,870
Das muss noch leer geräumt werden.
818
01:02:04,250 --> 01:02:05,770
Und dann mach das doch.
819
01:02:06,910 --> 01:02:10,170
Ihre kleine Schwester war schneller als
du. Sie hat vor dir gefragt, ob sie
820
01:02:10,170 --> 01:02:11,170
einziehen kann.
821
01:02:11,390 --> 01:02:14,210
Wo ist sie denn? Ich sehe sie nicht. Sie
war trotzdem schneller als du.
822
01:02:14,990 --> 01:02:16,690
Wisst ihr, wann Annies Beerdigung ist?
823
01:02:20,130 --> 01:02:21,130
Nee.
824
01:02:21,410 --> 01:02:22,870
Du bist der Letzte, der es erfährt.
825
01:02:23,770 --> 01:02:24,870
Das bestimmst du.
826
01:02:25,810 --> 01:02:30,290
Ja, weil du sie gestalkt hast mit deinem
kranken Zeug. Lass mich los!
827
01:02:30,890 --> 01:02:32,430
Das steckt ja richtig was in dir.
828
01:02:32,850 --> 01:02:34,530
Was kannst du denn sonst noch so alles?
829
01:02:36,250 --> 01:02:37,250
Na,
830
01:02:40,270 --> 01:02:41,310
wie fühlt sich das an?
831
01:02:48,950 --> 01:02:49,950
Papa!
832
01:02:50,110 --> 01:02:51,790
So was kann man auch anders regeln.
833
01:02:52,170 --> 01:02:53,170
Ja, klar.
834
01:02:53,930 --> 01:02:54,950
Kommen Sie, stehen Sie mal auf.
835
01:02:59,170 --> 01:03:00,170
Setzen Sie sich mal.
836
01:03:02,350 --> 01:03:03,350
Alles in Ordnung?
837
01:03:03,410 --> 01:03:04,410
Glas Wasser?
838
01:03:04,970 --> 01:03:06,850
Gerne. Ja, komm, hol mal ein Glas
Wasser.
839
01:03:07,590 --> 01:03:13,230
Sie sind der Tränkner, nehme ich an?
840
01:03:13,740 --> 01:03:14,740
Das ist für Sie.
841
01:03:18,200 --> 01:03:19,200
Komm, komm, komm.
842
01:03:19,820 --> 01:03:20,820
Tut mir leid.
843
01:03:23,380 --> 01:03:24,820
Ich bin der Eigentümer dieser Wohnung.
844
01:03:25,660 --> 01:03:26,660
Von Wolf.
845
01:03:27,800 --> 01:03:30,580
Und ich fordere Sie mit auf, Ihre Zimmer
zu räumen.
846
01:03:31,700 --> 01:03:33,080
Ich bin gerade erst eingezogen.
847
01:03:33,380 --> 01:03:35,220
Sie haben drei Tage Zeit, um wieder
rauszuziehen.
848
01:03:37,200 --> 01:03:38,220
Das gilt auch für dich.
849
01:03:38,420 --> 01:03:39,420
Für mich?
850
01:03:46,360 --> 01:03:47,360
Papa!
851
01:03:55,860 --> 01:03:59,600
Du wirst es großartig machen.
852
01:04:00,360 --> 01:04:01,500
Du schaffst es schon.
853
01:04:25,680 --> 01:04:26,680
Was machst du hier?
854
01:04:29,960 --> 01:04:31,240
Steig ein. Verpiss dich.
855
01:04:31,780 --> 01:04:33,940
Steig jetzt sofort ein oder ich ruf die
Polizei.
856
01:04:34,200 --> 01:04:35,200
Verpiss dich, Mama.
857
01:04:38,400 --> 01:04:40,300
Mike Harnisch, ich bin ein Freund ihrer
Tochter.
858
01:04:40,880 --> 01:04:44,220
Sie kann wirklich stolz auf dich sein.
Sie weiß, wie man Geld verdient. Sie ist
859
01:04:44,220 --> 01:04:46,520
15. Und ganz schön heiß, die kleine
Betty.
860
01:04:46,740 --> 01:04:47,860
Hier, schauen Sie mal.
861
01:04:48,960 --> 01:04:50,860
Sie hat sogar einen Künstlernat. Wollen
Sie noch mehr?
862
01:04:52,590 --> 01:04:55,950
Die Bilder werde ich online laden und
dann werden alle denken, wie pleite die
863
01:04:55,950 --> 01:04:59,090
Hygien sind, dass sie kleinste Tochter
auf den Strich geschickt werden muss.
864
01:04:59,430 --> 01:05:00,770
Bleibt ihr bald mit der Mutter zusammen?
865
01:05:02,510 --> 01:05:02,950
Hab
866
01:05:02,950 --> 01:05:16,950
keine
867
01:05:16,950 --> 01:05:17,950
Blumen an der Tanke.
868
01:05:20,090 --> 01:05:21,090
Ein Duftbaum?
869
01:05:21,900 --> 01:05:22,940
Hallo, komm rein.
870
01:05:27,380 --> 01:05:28,700
Danke für die Einladung.
871
01:05:28,920 --> 01:05:29,920
Klar.
872
01:05:35,960 --> 01:05:36,960
Was?
873
01:05:37,300 --> 01:05:39,200
Ein bisschen salzig.
874
01:05:45,280 --> 01:05:46,580
Danke, das reicht.
875
01:05:47,700 --> 01:05:49,480
Okay, lass liegen, ich muss dir was
machen.
876
01:05:49,940 --> 01:05:50,940
Ich esse das.
877
01:05:52,250 --> 01:05:53,970
Lecker. Dann erst mal. Cheers.
878
01:05:55,970 --> 01:05:56,970
Danke für's Kommen.
879
01:05:57,930 --> 01:05:58,930
Danke, dass du da bist.
880
01:06:03,730 --> 01:06:06,310
Ach, ich wollte noch was zeigen. Moment
mal.
881
01:06:59,140 --> 01:07:00,140
Wuh!
882
01:07:01,440 --> 01:07:02,640
Komm, noch einmal.
883
01:07:09,880 --> 01:07:14,400
Das kommt eigentlich erst beim dritten
Date dran.
884
01:07:14,640 --> 01:07:15,640
Ah. Ja?
885
01:07:16,160 --> 01:07:17,300
Das zieht noch, ja?
886
01:07:17,600 --> 01:07:18,640
Natürlich zieht das.
887
01:07:19,320 --> 01:07:21,420
Aber für dich hätte ich was anderes
ausgesucht.
888
01:07:21,680 --> 01:07:24,120
Oh, passt dann. Keine Ahnung.
889
01:07:26,040 --> 01:07:28,240
Tokio Hotel, Helene Fischer.
890
01:07:29,220 --> 01:07:30,220
Machst du Musik?
891
01:07:30,260 --> 01:07:31,840
Ich weiß es nicht, keine Ahnung.
892
01:07:32,180 --> 01:07:33,800
Aber was denkst du eigentlich, wer ich
bin?
893
01:07:34,220 --> 01:07:36,720
Ich habe das für meine Cousine
programmiert, für die Hochzeitsnacht.
894
01:07:37,340 --> 01:07:39,420
Wirklich, ich bin voll der
Familienmensch.
895
01:07:39,840 --> 01:07:41,380
Hier, Arbeit.
896
01:07:42,880 --> 01:07:44,340
Annalena hat den Kontoausflüge.
897
01:07:45,080 --> 01:07:47,980
Vater tot, Mutter pleite, Babs hat sie
nicht bekommen.
898
01:07:48,240 --> 01:07:52,300
Das Konto war maximal überzogen und seit
Monaten keine Kontobewegung.
899
01:07:52,620 --> 01:07:55,840
Aber wenn sie Miete gezahlt hat, wie der
Gutenberger behauptet hat.
900
01:07:56,280 --> 01:07:59,360
Man muss sie es ihm bar gegeben haben.
Ja, aber woher hatte sie das Geld?
901
01:08:13,420 --> 01:08:15,360
Der war hier aufgetaucht.
902
01:08:19,920 --> 01:08:23,560
Komm rein.
903
01:08:23,880 --> 01:08:24,880
Hallo.
904
01:08:30,920 --> 01:08:31,898
Was ist es?
905
01:08:31,899 --> 01:08:33,300
Es ist schon okay.
906
01:08:33,620 --> 01:08:34,419
Komm mal her.
907
01:08:34,420 --> 01:08:35,420
Ja.
908
01:08:35,439 --> 01:08:36,500
Oh, komm mal her.
909
01:08:38,160 --> 01:08:40,740
Es ist super umfassend, aber ich wollte
es persönlich sagen.
910
01:08:41,380 --> 01:08:43,640
Mein Vater löst die Wohnung auf und dem
ist ein nächstes Mal Räumen.
911
01:08:45,140 --> 01:08:46,220
Das hat nicht ich entschieden.
912
01:08:51,680 --> 01:08:52,680
Geh.
913
01:08:53,779 --> 01:08:54,779
Geh, bitte.
914
01:08:57,180 --> 01:08:58,180
Mein Beileid.
915
01:09:13,820 --> 01:09:14,820
Oh Gott.
916
01:09:23,779 --> 01:09:25,560
Was ist denn jetzt mit Emil Klaffen?
917
01:09:25,800 --> 01:09:28,380
Naja, den haben wir ihn gewahrsam wegen
seinen Zwerfbefehlen.
918
01:09:29,220 --> 01:09:31,819
Aber wir können ihm eine Tatbeteiligung
am Mord nicht nachweisen.
919
01:09:36,300 --> 01:09:39,939
Sepp, wenn du die Anzeige gegen ihn
fallen lässt... kann er seine
920
01:09:39,939 --> 01:09:43,060
Ersatzfreiheitsstrafe wegen dem
Fahrtfahren absitzen und dann hat er
921
01:09:43,060 --> 01:09:48,720
auf eine bessere Therapie. Liv,
Widerstand gegen eine
922
01:09:48,840 --> 01:09:54,360
gefährliche Körperverletzung, ein
dokumentiertes Offizialdelikt, der
923
01:09:54,360 --> 01:09:55,360
ist längst raus.
924
01:09:55,580 --> 01:09:56,620
Ich kann da nichts mehr machen.
925
01:09:59,600 --> 01:10:01,460
Vielleicht ist der Gefängnis sogar
besser für ihn.
926
01:10:02,880 --> 01:10:04,780
Kann er dort entziehen und Therapie
machen.
927
01:10:09,230 --> 01:10:13,410
Und du bist dir ganz sicher, dass ihr
alle Alibis überprüft habt?
928
01:10:14,410 --> 01:10:15,410
Ja.
929
01:10:16,610 --> 01:10:17,610
Karima El -Shakabi.
930
01:10:18,090 --> 01:10:19,090
Sie hat ein Motiv.
931
01:10:19,290 --> 01:10:20,290
Ja, aber ein schwaches.
932
01:10:20,550 --> 01:10:22,410
Wer tötet denn wegen so einem
Studienplatz?
933
01:10:22,650 --> 01:10:24,370
Menschen töten durchaus für weniger.
934
01:10:26,030 --> 01:10:27,150
Alles Budenbeker.
935
01:10:27,910 --> 01:10:28,910
Budenbeker?
936
01:10:29,450 --> 01:10:33,430
Geldgeil, arrogant, hintergeht seinen
Vater. Und er hat Annalena Hopkins aus
937
01:10:33,430 --> 01:10:36,370
Wohnung geschmissen und mit ihr Schluss
gemacht, obwohl sie schon am Boden war.
938
01:10:42,660 --> 01:10:44,200
Kennst du den Dichter Lessen, ne?
939
01:10:46,780 --> 01:10:50,580
Der mordete aus Verzweiflung über die
Verderbtheit seiner Zeit.
940
01:10:51,500 --> 01:10:53,680
Das ist mal ein elegantes Motiv, finde
ich.
941
01:10:56,040 --> 01:10:58,100
Ich habe leider gar keine Zeit zu lesen
gerade.
942
01:10:59,540 --> 01:11:01,780
Was ist mit Colin Trengner?
943
01:11:02,060 --> 01:11:03,660
Ne, das ist ein festes Alibi.
944
01:11:05,280 --> 01:11:08,600
Und du bist dir ganz sicher, dass ihr
alle Alibis überprüft habt?
945
01:11:08,940 --> 01:11:10,340
Worauf willst du hinaus, Eb?
946
01:11:10,820 --> 01:11:11,900
Ich frage nur noch mal.
947
01:11:12,180 --> 01:11:14,850
Ja. Ich meine, wir sind extra noch mal
zu der Mutter gefahren.
948
01:11:20,070 --> 01:11:21,750
Dann fahr dir mal das hier an.
949
01:11:23,210 --> 01:11:24,210
Sehr offen.
950
01:11:38,470 --> 01:11:39,550
Sie hat uns angelogen.
951
01:11:40,150 --> 01:11:41,170
Die ganze Zeit?
952
01:11:41,390 --> 01:11:42,390
Ja.
953
01:11:46,519 --> 01:11:47,720
Danke. Darf ich hören?
954
01:11:48,500 --> 01:11:49,500
Flipper, wo bist du?
955
01:11:49,760 --> 01:11:51,380
Ich hole dich ab. Wir müssen nochmal in
die WG.
956
01:11:52,480 --> 01:11:53,480
Ja.
957
01:11:53,620 --> 01:11:55,940
Ach so, Wolf hat uns angelogen. Der hat
gar kein Alibi.
958
01:11:56,220 --> 01:11:58,020
Also hat Knuttenbecker auch keinen.
959
01:11:59,200 --> 01:12:00,200
Mhm.
960
01:12:00,740 --> 01:12:01,740
Bis gleich.
961
01:12:34,280 --> 01:12:35,540
Ist das ein Taxi?
962
01:12:45,960 --> 01:12:48,020
Wenn du studierst, wirst du bei mir.
963
01:12:49,300 --> 01:12:50,500
Ich werde dich studieren.
964
01:12:54,280 --> 01:12:55,820
Was ist los mit dir?
965
01:13:04,240 --> 01:13:05,240
Ich hab mein Kind verloren!
966
01:13:07,200 --> 01:13:08,700
Ich bin dem nie genug.
967
01:13:08,980 --> 01:13:10,000
Oh Gott!
968
01:13:33,740 --> 01:13:34,740
Was machen Sie denn hier?
969
01:13:37,760 --> 01:13:39,840
Wir räumen Anni's Zimmer leer.
970
01:13:42,860 --> 01:13:44,360
Ist alles okay?
971
01:13:45,460 --> 01:13:46,460
Nein.
972
01:13:48,580 --> 01:13:50,340
Die Polizei tut nichts.
973
01:13:51,340 --> 01:13:56,020
Es passiert alles vor euren Augen und
ihr macht rein gar nichts.
974
01:13:57,360 --> 01:13:58,620
Wie meinen Sie das?
975
01:14:04,300 --> 01:14:05,279
Er heißt Mike.
976
01:14:05,280 --> 01:14:08,580
Er hat mit diesem Drogenschuppen zu tun,
diesem Blue Moon.
977
01:14:10,480 --> 01:14:12,400
Er schickt Betty auf den Strich.
978
01:14:17,460 --> 01:14:21,260
Und er erpresst mich mit pornografischen
Fotos meiner Tochter.
979
01:14:22,700 --> 01:14:25,040
Hat er Annalena vielleicht auch auf den
Strich geschickt?
980
01:14:26,820 --> 01:14:27,900
Ich weiß es nicht.
981
01:14:29,780 --> 01:14:31,700
Ich kenne meine Töchter nicht mehr.
982
01:14:32,260 --> 01:14:35,690
Okay. War Betty wirklich zu Hause in der
Nacht?
983
01:14:35,930 --> 01:14:37,750
Ich habe keine Ahnung, wo sie war.
984
01:14:39,310 --> 01:14:40,830
Sie hat mir nichts erzählt.
985
01:14:41,410 --> 01:14:42,730
Kein einziges Wort.
986
01:14:46,050 --> 01:14:47,410
Wir brauchen Verstärkung.
987
01:14:47,730 --> 01:14:51,890
Wir müssen den Staatsanwalt anrufen. Wir
brauchen den Suchschutz des Blue Moons.
988
01:15:11,800 --> 01:15:13,440
Hey. Was machst du, Mike?
989
01:15:13,640 --> 01:15:14,640
Bin nicht da.
990
01:15:20,020 --> 01:15:21,020
Mike.
991
01:15:23,100 --> 01:15:24,100
Mike, die Bullen sind draußen.
992
01:15:43,120 --> 01:15:44,120
Und? Was hast du denn erzählt?
993
01:15:44,440 --> 01:15:45,440
Gar nichts.
994
01:15:46,780 --> 01:15:48,000
Wir gehören doch zusammen.
995
01:15:48,360 --> 01:15:49,360
Nee.
996
01:15:50,740 --> 01:15:51,740
Es geht nicht.
997
01:15:53,160 --> 01:15:54,160
Geh.
998
01:15:56,720 --> 01:15:58,000
Was ist los, Mike?
999
01:16:00,220 --> 01:16:01,220
Geh.
1000
01:16:06,900 --> 01:16:07,900
Andi wusste es.
1001
01:16:10,040 --> 01:16:11,200
Ich hab ihr alles erzählt.
1002
01:16:12,090 --> 01:16:15,710
Von dem Club und den ganzen Männern.
1003
01:16:16,350 --> 01:16:17,350
Von uns.
1004
01:16:17,470 --> 01:16:18,710
Denk nicht mal an sowas, okay?
1005
01:16:19,510 --> 01:16:20,510
Okay?
1006
01:16:21,190 --> 01:16:22,650
Deine kranke Schwester war nie hier.
1007
01:16:23,070 --> 01:16:24,070
Hast du's verstanden?
1008
01:16:34,190 --> 01:16:35,190
Raus jetzt.
1009
01:16:44,750 --> 01:16:47,690
Seid ihr Stammgäste oder was? Ja. Wo ist
der Geschäftsführer?
1010
01:16:50,650 --> 01:16:51,890
Moin. Moin.
1011
01:16:53,170 --> 01:16:54,170
Worum geht's diesmal?
1012
01:16:55,210 --> 01:17:00,230
Zwangsprostitution, Minderjähriger,
Zuhälterei, Erpressung, Nötigung mit
1013
01:17:00,230 --> 01:17:01,570
pornografischen Fotos.
1014
01:17:01,850 --> 01:17:02,970
Ihr Handy, jetzt!
1015
01:17:03,410 --> 01:17:04,410
Sollen Sie noch einen was?
1016
01:17:04,590 --> 01:17:06,390
Ja. Verdacht auf Mord.
1017
01:17:07,290 --> 01:17:08,790
Hinterausgang checken, bitte. Danke.
1018
01:17:09,930 --> 01:17:11,650
Durchlassen. Durchlassen!
1019
01:17:24,750 --> 01:17:25,750
Ich will mit Amal sprechen.
1020
01:17:25,950 --> 01:17:27,290
Na, selbstverständlich. Kein Problem.
1021
01:17:27,770 --> 01:17:30,030
Mit Bettina Höpken hatten Sie ein
leichtes Spiel, ne?
1022
01:17:31,050 --> 01:17:32,170
15 Jahre alt.
1023
01:17:32,450 --> 01:17:33,450
Perfekt neid.
1024
01:17:34,050 --> 01:17:35,530
Alles perfekt gelaufen, oder?
1025
01:17:36,290 --> 01:17:39,590
Bis sie ihrer großen Schwester davon
erzählt hat. Was habe ich damit zu tun?
1026
01:17:40,470 --> 01:17:41,550
Ich kenne keine Bettina.
1027
01:17:43,190 --> 01:17:46,470
Hat Annalena Höpken damit gedroht, ihre
Geschäfte hier auffliegen zu lassen,
1028
01:17:46,530 --> 01:17:47,530
oder was?
1029
01:17:47,790 --> 01:17:49,090
Haben Sie deshalb umgebracht?
1030
01:17:49,310 --> 01:17:51,030
Ich lasse mir davon so eine kleine Nutte
nicht mehr erzählen.
1031
01:17:52,950 --> 01:17:53,950
Mike?
1032
01:17:59,560 --> 01:18:00,560
Was macht denn die hier?
1033
01:18:01,700 --> 01:18:02,840
Ich kenne die überhaupt nicht.
1034
01:18:03,100 --> 01:18:04,320
Ihr wollt mir doch irgendwas
unterstellen.
1035
01:18:08,540 --> 01:18:09,540
Feigling.
1036
01:18:09,980 --> 01:18:10,980
Festnehmen!
1037
01:18:11,180 --> 01:18:12,180
Hey!
1038
01:18:12,800 --> 01:18:13,800
Hey, ich muss da runter!
1039
01:18:15,720 --> 01:18:16,720
Stehen hoch!
1040
01:18:16,960 --> 01:18:17,960
Bleib ruhig!
1041
01:18:19,940 --> 01:18:20,940
Abmarsch!
1042
01:18:29,960 --> 01:18:30,960
Vielen Dank.
1043
01:19:00,940 --> 01:19:02,080
Scheiße, der Camper ist weg.
1044
01:19:02,980 --> 01:19:04,660
Spätian, komm.
1045
01:19:05,680 --> 01:19:08,880
Späti, wir brauchen die Standortdaten
von Bettina Höpkin, ja?
1046
01:19:09,380 --> 01:19:13,740
Und Fahndung raus. Bettina Höpkin, 15
Jahre, sitzt am Steuer von einem alten
1047
01:19:13,740 --> 01:19:14,740
Wohnmobil. Los.
1048
01:19:45,420 --> 01:19:46,480
Das war gut. Ja.
1049
01:20:14,700 --> 01:20:16,900
Wir müssen ja den Weg abführen. Bist du
Wahnsinnig?
1050
01:21:06,470 --> 01:21:07,470
Warten.
1051
01:21:15,070 --> 01:21:16,570
Live. Live.
1052
01:21:49,770 --> 01:21:50,770
Ja, das ist die Mutter.
1053
01:22:35,430 --> 01:22:36,430
Hey.
1054
01:22:36,870 --> 01:22:37,749
Alles gut.
1055
01:22:37,750 --> 01:22:41,670
Ich setz mich nur hin, okay?
1056
01:23:04,300 --> 01:23:06,240
Ich weiß, wie sich das anfühlt, wenn man
verraten will.
1057
01:23:08,140 --> 01:23:09,680
Ich weiß, es fühlt sich das an.
1058
01:23:11,140 --> 01:23:12,160
Aber es geht vorbei.
1059
01:23:18,840 --> 01:23:21,760
Was Mike mit dir gemacht hat, ich war
das.
1060
01:23:24,800 --> 01:23:26,060
Du bist da nicht schuld.
1061
01:23:27,820 --> 01:23:29,840
Der wird seine gerechte Strafe zwingen,
okay?
1062
01:23:33,410 --> 01:23:34,590
Anni war so fertig.
1063
01:23:42,350 --> 01:23:43,790
Und dann war es scheißegal.
1064
01:23:46,210 --> 01:23:49,870
Sie war so pleite. Ich habe ihr einfach
Geld gegeben.
1065
01:23:51,010 --> 01:23:54,470
Das Geld, was Mike dir gegeben hat.
1066
01:23:55,530 --> 01:23:57,130
Sie wollte wissen, woher ich das habe.
1067
01:23:58,790 --> 01:24:02,490
Dann habe ich sie erzählt und sie ist
total ausgerastet.
1068
01:24:03,760 --> 01:24:05,420
Sie wollte mir alles kaputt machen.
1069
01:24:05,640 --> 01:24:07,300
Sie wollte Malke in den Knast bringen.
1070
01:24:11,200 --> 01:24:14,480
Man hatte sich mit deiner großen
Schwester gestritten und hat sie
1071
01:24:14,540 --> 01:24:15,940
oder? Hör mir doch zu!
1072
01:24:18,080 --> 01:24:19,080
Ich war's!
1073
01:24:21,820 --> 01:24:23,120
Ich hab Anni geschubst!
1074
01:24:37,740 --> 01:24:39,140
Ich bin schuld, dass sie tot ist.
1075
01:24:53,660 --> 01:24:55,320
Geh jetzt raus zu deiner Mutter, okay?
1076
01:25:15,790 --> 01:25:17,210
Aber ich wollte das nicht.
1077
01:25:23,710 --> 01:25:25,410
Es tut mir so leid.
1078
01:25:38,990 --> 01:25:40,750
Wenn Betty nicht gebremst hätte.
1079
01:25:41,870 --> 01:25:42,870
Tja.
1080
01:25:47,000 --> 01:25:48,000
Weißt du was?
1081
01:25:49,380 --> 01:25:50,520
Mordermittlung ist nicht für mich.
1082
01:25:52,900 --> 01:25:55,560
Ganz rumlaufen, Fragen stellen.
1083
01:25:56,100 --> 01:25:57,600
Also da bin ich lieber beim KDD.
1084
01:25:58,400 --> 01:26:01,320
Da wo es abgeht, auf der Straße, wo es
einfach real ist.
1085
01:26:03,580 --> 01:26:04,820
Wo ich gebraucht werde.
1086
01:26:06,300 --> 01:26:07,300
Schade.
1087
01:26:08,980 --> 01:26:10,360
Hast du eigentlich ganz gut gemacht.
1088
01:26:12,080 --> 01:26:13,700
Ja, aber es gibt Menschen, die es besser
können.
1089
01:26:17,420 --> 01:26:18,520
Hör doch dich auf, okay?
1090
01:26:22,500 --> 01:26:24,540
Hey Bernd, kannst du mich mitnehmen?
1091
01:26:24,780 --> 01:26:25,780
Klar.
1092
01:26:44,880 --> 01:26:46,920
Machst du jetzt hier Zivi oder besuchst
du deine Oma?
1093
01:26:48,500 --> 01:26:49,500
Brauchst das Teil nicht.
1094
01:26:49,740 --> 01:26:51,060
Ich bin topfit. Ja.
1095
01:26:52,040 --> 01:26:55,980
Gut. Auf Wiedersehen.
1096
01:26:56,220 --> 01:26:57,220
Auf Wiedersehen.
1097
01:27:00,120 --> 01:27:01,120
Und?
1098
01:27:02,080 --> 01:27:03,560
Ja, das sind Sprints.
1099
01:27:04,180 --> 01:27:07,580
Wenn ich mit dir ermittelt hätte, hätte
ich den Fall schneller gelöst.
1100
01:27:08,920 --> 01:27:12,360
Nein. Oder mich hätte ich in dem Fall
wahrscheinlich gar nicht gelöst.
1101
01:27:13,080 --> 01:27:15,300
Und ohne mich hättest du auch Prince
nicht kennengelernt.
1102
01:27:16,180 --> 01:27:17,180
Aufstehen.
1103
01:27:18,940 --> 01:27:20,900
Ja, ist schon gut, dass du wieder da
bist.
1104
01:27:45,200 --> 01:27:48,820
Who are you waiting for?
77220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.