All language subtitles for TNA34

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:12,636 About a month ago, our office received a bunch of suspicious activity reports. 2 00:00:12,637 --> 00:00:13,971 What was in the reports? 3 00:00:13,972 --> 00:00:17,391 Multiple large money transfers from several American companies 4 00:00:17,392 --> 00:00:18,434 to a crypto wallet. 5 00:00:18,435 --> 00:00:19,560 It was strange. 6 00:00:19,561 --> 00:00:22,312 Jay Batra was a suspect in a murder investigation, 7 00:00:22,313 --> 00:00:23,772 and I was sent to track him down. 8 00:00:23,773 --> 00:00:26,859 - You don't know where he is, do you? - Please, you can help me. 9 00:00:26,860 --> 00:00:27,985 Heroes In Healing? 10 00:00:27,986 --> 00:00:30,154 They're, uh, a nonprofit for injured vets, 11 00:00:30,155 --> 00:00:32,865 which seemed legit until I started flagging their activity. 12 00:00:32,866 --> 00:00:34,742 Heroes In Healing donates millions 13 00:00:34,743 --> 00:00:37,161 to Senator George Lansing's super PAC each year. 14 00:00:37,162 --> 00:00:39,038 The senator was lying to Mike about it. 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,539 - But why? - Let's ask him. 16 00:00:40,540 --> 00:00:42,625 - What's your poison? - IPA. 17 00:00:48,298 --> 00:00:50,674 - Who are you? - The president sent me. 18 00:00:50,675 --> 00:00:51,759 I'm your new partner. 19 00:00:51,760 --> 00:00:56,555 Chelsea Arrington, I don't wanna go another day without you by my side. 20 00:00:56,556 --> 00:00:59,099 Woo-hoo! 21 00:00:59,100 --> 00:01:01,935 - Did you see the butler come by this way? - No, ma'am. 22 00:01:01,936 --> 00:01:03,020 Mrs. Hagan? 23 00:01:03,021 --> 00:01:04,773 He's got a gun! 24 00:01:05,857 --> 00:01:07,232 There's no gun on the guy. 25 00:01:07,233 --> 00:01:08,610 - What? - He's unarmed. 26 00:01:24,626 --> 00:01:26,877 Theo, come on, give me something. 27 00:01:26,878 --> 00:01:29,546 {\an8}Okay, what about, "I used to be a snack, 28 00:01:29,547 --> 00:01:32,883 {\an8}but now I'm a Happy Meal 'cause I come with toys and kids"? 29 00:01:32,884 --> 00:01:35,135 Women don't wanna be thought of as snacks. 30 00:01:35,136 --> 00:01:37,096 - Right. - And I'm still a snack, Theo. 31 00:01:37,097 --> 00:01:39,014 Right, right. 32 00:01:39,015 --> 00:01:41,266 Uh, "Motherhood is like a fairy tale in reverse." 33 00:01:41,267 --> 00:01:44,144 "You start in a beautiful gown and finish cleaning up everyone's messes." 34 00:01:44,145 --> 00:01:45,605 - No. - You sure? 35 00:01:49,234 --> 00:01:50,485 Is that a good joke? 36 00:01:51,027 --> 00:01:53,153 - No, ma'am, that's not a good joke. - See? 37 00:01:53,154 --> 00:01:54,488 No. You're right, I'm sorry. 38 00:01:54,489 --> 00:01:57,282 I… I don't know what mothers want to hear, 39 00:01:57,283 --> 00:01:58,992 other than "I got into Harvard." 40 00:01:58,993 --> 00:02:00,619 Theo, focus. 41 00:02:00,620 --> 00:02:02,538 Ma'am. It's time. 42 00:02:02,539 --> 00:02:03,456 Great. 43 00:02:05,458 --> 00:02:07,584 These women are gonna eat me alive. 44 00:02:07,585 --> 00:02:09,295 Just tell 'em the truth. 45 00:02:10,130 --> 00:02:11,506 Go on. 46 00:02:12,841 --> 00:02:15,050 Tell them about the bad morning you've had. 47 00:02:15,051 --> 00:02:18,011 Your youngest has the croup, you've got a run in your stocking, 48 00:02:18,012 --> 00:02:20,681 and your speechwriter can't come up with a decent joke. 49 00:02:20,682 --> 00:02:23,976 - I've got a run in my stocking? - You do if you make one right now. 50 00:02:23,977 --> 00:02:27,147 I say this with all due respect, that is a terrible idea. 51 00:02:27,647 --> 00:02:28,690 Give me your pen. 52 00:02:37,031 --> 00:02:39,324 - I've got a run in my stocking. - You've got a run in your stocking. 53 00:02:39,325 --> 00:02:41,034 - What's your name? - Chelsea, ma'am. 54 00:02:41,035 --> 00:02:42,870 Chelsea, Theo. 55 00:02:42,871 --> 00:02:44,080 Theo, Chelsea. 56 00:02:45,748 --> 00:02:47,083 I'm gonna keep my eye on you. 57 00:02:47,834 --> 00:02:51,170 Please welcome the future First Lady of the United States, 58 00:02:51,171 --> 00:02:52,087 Jenny Hagan. 59 00:02:52,088 --> 00:02:53,423 Sycamore moving. 60 00:02:55,300 --> 00:02:57,844 - This is never gonna work. - Wanna bet? 61 00:02:58,595 --> 00:02:59,888 Yeah, I wanna bet. 62 00:03:02,015 --> 00:03:03,182 Dinner? 63 00:03:03,183 --> 00:03:05,642 Ladies, I have a confession to make. 64 00:03:05,643 --> 00:03:08,270 I'm going on about three hours of sleep. 65 00:03:08,271 --> 00:03:10,355 My youngest has the croup. 66 00:03:10,356 --> 00:03:12,650 I have a huge run in my stockings. 67 00:03:13,151 --> 00:03:15,403 Which-- Look, I'm not even… I'm not even… 68 00:03:17,030 --> 00:03:20,449 Okay, appetizers. This isn't me being cheap. 69 00:03:20,450 --> 00:03:22,367 I'm having a morning. 70 00:03:22,368 --> 00:03:24,370 But I'm sure you can all relate. 71 00:03:24,996 --> 00:03:27,956 - You know exactly what I'm going through. - Yeah. 72 00:03:27,957 --> 00:03:29,583 We're mothers. 73 00:03:29,584 --> 00:03:33,629 And even when it's all going to hell, we show up. 74 00:03:33,630 --> 00:03:34,589 Am I right? 75 00:03:38,134 --> 00:03:40,093 - A drink. - Throughout history… 76 00:03:40,094 --> 00:03:42,304 - Will you have a drink with me? - Yes. 77 00:03:42,305 --> 00:03:44,891 …they've had to fight to have the issues they care about… 78 00:03:59,822 --> 00:04:01,740 You should think about getting a plant. 79 00:04:01,741 --> 00:04:03,075 No small talk. 80 00:04:03,076 --> 00:04:06,955 Oh, no, it's not small talk. It's, uh… it's a practical suggestion. 81 00:04:07,664 --> 00:04:10,750 I've seen Afghani prisons nicer than this place. Get a fern. 82 00:04:14,045 --> 00:04:15,045 Who you callin'? 83 00:04:15,046 --> 00:04:17,464 I'm not waiting around all night for Mosley to call me back. 84 00:04:17,465 --> 00:04:21,134 So you're gonna give them your code, and we'll see if you're legit. 85 00:04:21,135 --> 00:04:22,094 Right. 86 00:04:22,095 --> 00:04:23,846 The code. 87 00:04:26,057 --> 00:04:27,266 Yes, go ahead. 88 00:04:27,267 --> 00:04:29,184 Night Action. 89 00:04:29,185 --> 00:04:30,394 Code, please. 90 00:04:30,395 --> 00:04:32,522 Candle, axe, pin… 91 00:04:34,941 --> 00:04:35,775 brook. 92 00:04:36,776 --> 00:04:37,735 Harvestman? 93 00:04:38,778 --> 00:04:42,239 That's me. Can you patch me through to Deputy Director Mosley, please? 94 00:04:42,240 --> 00:04:43,241 It's important. 95 00:04:44,367 --> 00:04:45,451 Hold, please. 96 00:04:48,705 --> 00:04:51,081 - Director Mosley, you're on. - Hello. 97 00:04:51,082 --> 00:04:52,500 Hey, it's Peter. 98 00:04:53,001 --> 00:04:55,711 My new partner is in my kitchen. He says Hagan sent him. 99 00:04:55,712 --> 00:04:57,004 Do you know about this? 100 00:04:57,005 --> 00:04:59,048 No, I do not. 101 00:04:59,716 --> 00:05:01,967 Harvestman came on to Night Action recently, 102 00:05:01,968 --> 00:05:04,970 but I was not informed that POTUS assigned him to you. 103 00:05:04,971 --> 00:05:05,930 He's in your kitchen? 104 00:05:06,514 --> 00:05:07,765 Yeah, he broke in. 105 00:05:08,474 --> 00:05:10,350 Hagan's taken an interest in this case 106 00:05:10,351 --> 00:05:12,728 to the point where he's ignoring protocol. 107 00:05:12,729 --> 00:05:13,604 Not good. 108 00:05:14,480 --> 00:05:16,898 So this guy's either a… a babysitter or a spy? 109 00:05:16,899 --> 00:05:19,318 - What do you want me to do with him? - Read him in. 110 00:05:19,319 --> 00:05:22,155 But proceed with caution. We'll talk later. 111 00:05:27,160 --> 00:05:28,995 I'm hungry. You hungry? 112 00:05:30,163 --> 00:05:32,748 The Broker probably wanted Jay because of his theory 113 00:05:32,749 --> 00:05:35,126 that the LFS funded the terrorist attack was spot-on. 114 00:05:35,710 --> 00:05:37,753 The problem is the finances are a maze, 115 00:05:37,754 --> 00:05:39,755 and The Broker's protected behind shell companies. 116 00:05:39,756 --> 00:05:43,468 And you think this, uh… this Jay kid is, uh… is still alive? 117 00:05:44,052 --> 00:05:45,052 - Excuse me. - I hope so. 118 00:05:45,053 --> 00:05:47,846 Yeah. Could-- Uh, I forgot to order a side of sausage. 119 00:05:47,847 --> 00:05:50,099 And can I get some of those jelly things, please? 120 00:05:50,725 --> 00:05:52,893 - Sure you don't want anything? - Not hungry. 121 00:05:52,894 --> 00:05:55,979 You must never be hungry. You've got no fucking food in the house. 122 00:05:55,980 --> 00:05:56,856 So… 123 00:05:58,024 --> 00:06:01,193 you don't eat, you got terrible taste in decor. 124 00:06:01,194 --> 00:06:02,111 What else? 125 00:06:02,612 --> 00:06:04,072 Oh, wait. No, I know. 126 00:06:04,655 --> 00:06:07,575 You lost two colleagues 'cause of this, uh… this Broker guy. 127 00:06:09,327 --> 00:06:12,205 I read your file. You've been in it, my friend. Quite a year. 128 00:06:14,457 --> 00:06:17,210 - When do I get to read your file? - That's not up to me. 129 00:06:19,420 --> 00:06:22,881 - Where were you before this? - Oh, I was with the Agency a while back. 130 00:06:22,882 --> 00:06:23,758 And then… 131 00:06:24,842 --> 00:06:26,052 oh, this and that. 132 00:06:27,345 --> 00:06:29,263 That really clears things up. Thanks, man. 133 00:06:31,974 --> 00:06:33,434 I'm assuming that's a… 134 00:06:34,644 --> 00:06:35,686 service-related thing? 135 00:06:37,772 --> 00:06:39,064 So how can I help? 136 00:06:39,065 --> 00:06:40,733 Now who doesn't wanna talk? 137 00:06:41,567 --> 00:06:42,485 Touché. 138 00:06:45,613 --> 00:06:51,785 It's a list of suspicious activity reports that came from one bank, Walcott Capital. 139 00:06:51,786 --> 00:06:54,497 We've been trying to trace who's behind the shell companies. 140 00:06:54,997 --> 00:06:56,791 - "We"? - I. 141 00:06:58,167 --> 00:06:59,084 You wanna help me? 142 00:06:59,085 --> 00:07:02,003 See if you can find any connections or similarities between the companies. 143 00:07:02,004 --> 00:07:04,840 All right. I'll run it through the Aleph database. Start there. 144 00:07:04,841 --> 00:07:05,716 What you gonna do? 145 00:07:06,634 --> 00:07:08,260 I'm working an asset, 146 00:07:08,261 --> 00:07:10,846 but it's a delicate solo type of thing. 147 00:07:10,847 --> 00:07:13,558 All right, you don't trust me. That's okay. 148 00:07:14,058 --> 00:07:15,393 We'll start slow. 149 00:07:19,355 --> 00:07:20,565 All right, guys. 150 00:07:54,140 --> 00:07:55,975 Arrington, come with me. 151 00:07:58,352 --> 00:08:00,479 The intruder's name was Brian Mott. 152 00:08:00,480 --> 00:08:02,314 No history of instability. 153 00:08:02,315 --> 00:08:05,150 Employed at the White House as a butler for over seven years. 154 00:08:05,151 --> 00:08:06,943 Yeah, I knew him by sight. 155 00:08:06,944 --> 00:08:08,236 Wife? Kids? 156 00:08:08,237 --> 00:08:09,780 Yes. To both. 157 00:08:10,615 --> 00:08:12,199 Now, I've got the basics. 158 00:08:12,200 --> 00:08:13,783 He parked the sandwich cart, 159 00:08:13,784 --> 00:08:16,161 and you noticed that he'd been in there for some time? 160 00:08:16,162 --> 00:08:17,329 Uh, eight minutes. 161 00:08:17,330 --> 00:08:20,416 FLOTUS thought he was armed, but there was no indication of a weapon. 162 00:08:21,000 --> 00:08:21,917 No. 163 00:08:21,918 --> 00:08:25,086 But there was a physical altercation. Verbal threats. 164 00:08:25,087 --> 00:08:26,338 Yes, sir. 165 00:08:26,339 --> 00:08:27,173 Anything else? 166 00:08:27,882 --> 00:08:30,425 - No. - We'll do an official debrief tomorrow. 167 00:08:30,426 --> 00:08:32,427 You'll need a psych eval to get cleared to return. 168 00:08:32,428 --> 00:08:34,555 POTUS wants you back as soon as you're up to it. 169 00:08:36,140 --> 00:08:38,309 - You solid? - Yes, sir. 170 00:08:39,268 --> 00:08:40,102 Go home. 171 00:08:53,324 --> 00:08:54,909 Here, let me get that. 172 00:08:57,954 --> 00:09:00,581 You need anything? Like herbal tea? 173 00:09:01,082 --> 00:09:03,626 - Do we even have herbal tea? - No, thanks. 174 00:09:05,628 --> 00:09:08,255 Do you wanna watch something dumb? Take your mind off things? 175 00:09:08,256 --> 00:09:10,466 What do you think happened in those eight minutes? 176 00:09:12,009 --> 00:09:14,636 The intruder was in there for eight minutes. 177 00:09:14,637 --> 00:09:17,097 Why didn't FLOTUS sound the alarm sooner? 178 00:09:17,098 --> 00:09:19,432 She was probably trying to talk him down, stay calm. 179 00:09:19,433 --> 00:09:21,518 She didn't press the panic button until she was aware 180 00:09:21,519 --> 00:09:23,103 I was on the other side of the door. 181 00:09:23,104 --> 00:09:25,981 Well, she was probably too scared to do anything before then. 182 00:09:25,982 --> 00:09:27,233 She felt threatened. 183 00:09:29,235 --> 00:09:30,152 What is it? 184 00:09:31,153 --> 00:09:32,822 I don't know. 185 00:09:33,322 --> 00:09:38,118 Just a stable man by all accounts, with a wife and children, 186 00:09:38,119 --> 00:09:40,078 a long-time employee of the White House, 187 00:09:40,079 --> 00:09:43,915 suddenly just snaps and attacks the First Lady? 188 00:09:43,916 --> 00:09:46,334 It… It doesn't make any sense. 189 00:09:46,335 --> 00:09:49,171 You can't dissect the psyche of someone you don't know. 190 00:09:50,590 --> 00:09:52,717 Most people don't make sense all the time. 191 00:09:54,969 --> 00:09:57,972 I think you have been through something harrowing, 192 00:09:59,015 --> 00:10:01,726 and maybe you're looking for meaning where there is none. 193 00:10:02,935 --> 00:10:03,811 Hey. 194 00:10:06,063 --> 00:10:07,398 You saved her life. 195 00:10:08,608 --> 00:10:09,734 You're a hero. 196 00:10:11,736 --> 00:10:12,820 And I love you. 197 00:10:16,198 --> 00:10:19,326 Senator Lansing's office has been dodging me. 198 00:10:19,327 --> 00:10:20,702 First, he has no available times, 199 00:10:20,703 --> 00:10:24,789 and now he's out of town at some undisclosed location. 200 00:10:24,790 --> 00:10:27,876 He must know something. Otherwise, why lie to Mike? 201 00:10:27,877 --> 00:10:29,419 Maybe he's in on it. 202 00:10:29,420 --> 00:10:32,297 Maybe he's covering for a donor who is. I don't know. 203 00:10:32,298 --> 00:10:35,468 Look, I think, um… I think you should take a crack at him. 204 00:10:36,177 --> 00:10:37,678 How do you feel about mentioning, um… 205 00:10:38,387 --> 00:10:39,387 mentioning Mike? 206 00:10:39,388 --> 00:10:41,181 You know, call the senator's office, 207 00:10:41,182 --> 00:10:44,559 tell them that shortly after meeting with the senator, Mike… 208 00:10:44,560 --> 00:10:46,728 - Died? - We're running out of options here. 209 00:10:46,729 --> 00:10:49,899 It might help move things along. I was wondering how you'd feel about it. 210 00:10:50,900 --> 00:10:53,276 I'd feel great. Are you kidding me? Mike would love it. 211 00:10:53,277 --> 00:10:54,737 - Really? - Yeah. Hand me that. 212 00:11:01,577 --> 00:11:04,120 Senator Lansing's office. 213 00:11:04,121 --> 00:11:07,707 Hi, this is Isabel De Leon at The Financial Register. 214 00:11:07,708 --> 00:11:09,668 My colleague was Mike Fonseca. 215 00:11:09,669 --> 00:11:11,628 I'm not sure if your office is aware, 216 00:11:11,629 --> 00:11:14,089 but shortly after meeting with the senator, 217 00:11:14,090 --> 00:11:17,509 he died under very suspicious circumstances. 218 00:11:17,510 --> 00:11:19,135 - I'm sorry to hear that. - Investigation. 219 00:11:19,136 --> 00:11:20,345 Yes, thank you. 220 00:11:20,346 --> 00:11:24,015 Uh, they're actually opening up an investigation into his death. 221 00:11:24,016 --> 00:11:24,974 I see. 222 00:11:24,975 --> 00:11:26,768 And, um, your name again, please? 223 00:11:26,769 --> 00:11:28,436 Isabel De Leon. 224 00:11:28,437 --> 00:11:30,146 Mike left me all of his notes, 225 00:11:30,147 --> 00:11:33,233 including an important message for the senator. 226 00:11:33,234 --> 00:11:35,777 I've taken over the story of the senator's super PAC, 227 00:11:35,778 --> 00:11:38,947 which will now include the suspicious circumstances of Mike's death. 228 00:11:38,948 --> 00:11:42,492 So if the senator cares to comment, he could reach me at The Register. 229 00:11:42,493 --> 00:11:44,411 Okay, I will… 230 00:11:44,412 --> 00:11:46,538 Actually, can I put you on hold for just a moment? 231 00:11:46,539 --> 00:11:48,833 Of course. She put me on hold. 232 00:11:50,710 --> 00:11:54,713 Hey, uh, Rita, what's the website we used for the oligarch's story? 233 00:11:54,714 --> 00:11:56,506 - Sayari. - We should look into that. 234 00:11:56,507 --> 00:11:58,509 It flags sanctions on shell companies. 235 00:12:00,136 --> 00:12:01,137 Hi. 236 00:12:02,304 --> 00:12:03,139 Hi. 237 00:12:06,642 --> 00:12:09,269 Miss De Leon, hold for Senator Lansing. 238 00:12:09,270 --> 00:12:11,354 - Senator. - Hello, Miss De Leon. 239 00:12:11,355 --> 00:12:13,857 I understand you're interested in interviewing me. 240 00:12:13,858 --> 00:12:15,984 Yes, Senator. Hi. I've taken over Mike-- 241 00:12:15,985 --> 00:12:19,571 Mike's story, yes. I was so sorry to hear about his passing. 242 00:12:19,572 --> 00:12:20,780 - Good man. - Yes. 243 00:12:20,781 --> 00:12:22,866 He was a very good man. I was hoping to ask-- 244 00:12:22,867 --> 00:12:25,785 Tell you what, why don't you come see me at the retreat Upstate? 245 00:12:25,786 --> 00:12:28,413 I can give you a couple hours of my undivided attention, 246 00:12:28,414 --> 00:12:30,373 and you can ask me your questions. 247 00:12:30,374 --> 00:12:32,834 - Great. I was hoping to ask you a ques-- - Wonderful. 248 00:12:32,835 --> 00:12:35,086 If you can get to the West 30th Heliport by noon, 249 00:12:35,087 --> 00:12:36,629 I'll have a chopper waiting for you. 250 00:12:36,630 --> 00:12:38,758 - Bye for now. - Yep. Bye for now. 251 00:12:40,134 --> 00:12:41,427 Holy shit. 252 00:12:42,428 --> 00:12:43,345 He's worried. 253 00:12:56,317 --> 00:12:57,525 You okay? 254 00:12:57,526 --> 00:13:01,070 Just wondering about the wisdom 255 00:13:01,071 --> 00:13:03,990 of going alone to an undisclosed location with this man. 256 00:13:03,991 --> 00:13:06,743 You won't be alone. Okay? I'll be there as soon as I can. 257 00:13:06,744 --> 00:13:08,828 - We don't even know where I'm heading. - Yeah we do. 258 00:13:08,829 --> 00:13:11,414 I put in the tail number of the helicopter. 259 00:13:11,415 --> 00:13:13,041 They have to register their flight path. 260 00:13:13,042 --> 00:13:14,959 You're going to the Barrow Valley Hunting Lodge. 261 00:13:14,960 --> 00:13:17,837 Oh my gosh, I've heard about that place. It's super exclusive. 262 00:13:17,838 --> 00:13:20,298 You can't get on the grounds without an invitation. 263 00:13:20,299 --> 00:13:22,509 Well, then I'll get an invitation. Okay? 264 00:13:22,510 --> 00:13:24,637 But I will be there. I promise. 265 00:13:34,605 --> 00:13:37,525 You know, you're less of a jerk than I originally thought. 266 00:13:38,692 --> 00:13:39,735 Give it time. 267 00:14:11,725 --> 00:14:13,685 Thank you so much for being here. 268 00:14:13,686 --> 00:14:14,644 I feel confident 269 00:14:14,645 --> 00:14:17,897 that we can reach our capital campaign goal by the end of the quarter. 270 00:14:17,898 --> 00:14:18,941 - Thank you. - Thank you. 271 00:14:19,775 --> 00:14:21,025 - Good night. - Thank you, ma'am. 272 00:14:21,026 --> 00:14:23,736 Madam First Lady. I'm going over to the chief of staff… 273 00:14:23,737 --> 00:14:25,239 Chelsea, come in. 274 00:14:26,740 --> 00:14:28,033 Keep me posted, okay? 275 00:14:29,827 --> 00:14:31,495 I'm so glad you're here. 276 00:14:32,371 --> 00:14:35,957 I feel like in the chaos of last night, I never really thanked you properly. 277 00:14:35,958 --> 00:14:37,251 No thanks necessary. 278 00:14:37,877 --> 00:14:39,502 I see you haven't missed a step. 279 00:14:39,503 --> 00:14:43,131 Well, it's not easy getting all those board members together in the same room. 280 00:14:43,132 --> 00:14:47,176 And the truth is, the nonprofit gives me something to focus on. 281 00:14:47,177 --> 00:14:48,596 Other than myself. 282 00:14:50,389 --> 00:14:51,974 How are you? Really? 283 00:14:52,558 --> 00:14:55,060 I'm good. I'm cleared to return to work. 284 00:14:56,061 --> 00:14:58,688 Honestly, I'm more concerned about you. 285 00:14:58,689 --> 00:15:01,524 Oh, I'm a champion compartmentalizer. 286 00:15:01,525 --> 00:15:05,361 It's the only way to be a public figure and stay sane. 287 00:15:05,362 --> 00:15:07,239 - Want a cookie? - No, thank you. 288 00:15:08,240 --> 00:15:10,367 One thing I just keep going over is… 289 00:15:11,243 --> 00:15:13,203 what could've caused him to attack you? 290 00:15:13,787 --> 00:15:15,496 Did you know him well? 291 00:15:15,497 --> 00:15:18,541 Not well, no. As well as I know any staff here. 292 00:15:18,542 --> 00:15:22,295 I'm always friendly, certainly, but not familiar. 293 00:15:22,296 --> 00:15:25,882 I just ask because I realized he was in there with you for quite some time, 294 00:15:25,883 --> 00:15:29,053 and I wondered if he was threatening from the get-go, or… 295 00:15:30,804 --> 00:15:31,680 Chelsea… 296 00:15:33,307 --> 00:15:37,936 I know I just made a joke about compartmentalizing, but it's true. 297 00:15:37,937 --> 00:15:41,981 I would really rather not rehash a very traumatic and unsettling event. 298 00:15:41,982 --> 00:15:43,442 I'm sure you understand. 299 00:15:43,943 --> 00:15:46,654 I will forever be grateful to you for saving my life. 300 00:15:47,446 --> 00:15:52,326 But… I would really love it if we could both move forward. 301 00:15:54,119 --> 00:15:55,037 Of course. 302 00:16:07,383 --> 00:16:09,176 Welcome to Barrow Lodge. 303 00:16:09,843 --> 00:16:12,470 We're happy to have you, Miss De Leon. 304 00:16:12,471 --> 00:16:13,305 This way. 305 00:16:20,479 --> 00:16:22,188 - And this is our lobby. - Hi. 306 00:16:22,189 --> 00:16:25,191 Uh, we have a smoking lounge, a billiards room, 307 00:16:25,192 --> 00:16:26,734 and, of course, our restaurant, 308 00:16:26,735 --> 00:16:29,737 which was recently awarded its second Michelin star. 309 00:16:29,738 --> 00:16:30,655 Mmm. 310 00:16:30,656 --> 00:16:33,032 We also have private homes for sale on the property 311 00:16:33,033 --> 00:16:34,826 for our hunting enthusiasts. 312 00:16:34,827 --> 00:16:37,787 - Will you be hunting? - Oh, no, I don't think so. 313 00:16:37,788 --> 00:16:41,667 Well, let me show you the gun room, as it is quite impressive. 314 00:16:42,459 --> 00:16:45,212 And it is both deer and pheasant season. 315 00:16:49,216 --> 00:16:50,300 Only in America. 316 00:16:52,094 --> 00:16:53,302 Yes. 317 00:16:53,303 --> 00:16:55,681 Allow me to show you to your quarters. 318 00:16:59,727 --> 00:17:03,731 And here we are at the White Tail Suite. 319 00:17:06,775 --> 00:17:07,901 Right this way. 320 00:17:08,861 --> 00:17:11,822 We've sent up some wine and nibbles for you. 321 00:17:12,322 --> 00:17:14,407 If you care to observe a shooting party, 322 00:17:14,408 --> 00:17:17,660 we can arrange for a full-service picnic out in the field. 323 00:17:17,661 --> 00:17:19,829 For the pheasant hunt, that is. 324 00:17:19,830 --> 00:17:22,833 It just would not be possible for the deer hunt. 325 00:17:23,417 --> 00:17:25,294 No. Of course not. 326 00:17:25,794 --> 00:17:29,714 And Senator Lansing requests the pleasure of your company at dinner this evening. 327 00:17:29,715 --> 00:17:31,758 7:00 p.m. at Greenhead. 328 00:17:31,759 --> 00:17:33,719 Michelin-starred. 329 00:17:34,303 --> 00:17:35,220 That's right… 330 00:17:36,221 --> 00:17:37,764 Michelin-starred. 331 00:17:37,765 --> 00:17:39,515 Well, this has been my pleasure. 332 00:17:39,516 --> 00:17:41,809 Please let me know if there's anything else I can do. 333 00:17:41,810 --> 00:17:44,521 I will. Thank you. So kind. 334 00:17:51,653 --> 00:17:54,322 You put that on the fire, then get your mess kit out, 335 00:17:54,323 --> 00:17:57,158 and, uh, we'll hang the dish line, and we'll get the dinner going. 336 00:17:57,159 --> 00:18:00,328 - Okay. - Tomorrow, we'll go fish in the river. 337 00:18:00,329 --> 00:18:01,205 Cool. 338 00:18:26,480 --> 00:18:27,647 Can I help you, sir? 339 00:18:27,648 --> 00:18:30,733 Uh, yeah. I'm here for, uh, a job interview with Mr. Marmo. 340 00:18:30,734 --> 00:18:33,236 - My name's Kevin Williams. - Hold on. 341 00:18:33,237 --> 00:18:34,113 Thanks. 342 00:18:37,574 --> 00:18:39,493 I'm not seeing your name here. 343 00:18:42,788 --> 00:18:44,914 There you are. 344 00:18:44,915 --> 00:18:47,708 You'll have to bear left here to the service road. 345 00:18:47,709 --> 00:18:50,963 - Employees don't go in the main entrance. - Okay. Thanks. 346 00:19:28,542 --> 00:19:29,959 - You made it. Come in. - Hi. 347 00:19:29,960 --> 00:19:32,753 - Quick, before Brenda sees you. - Brenda? Who's Brenda? 348 00:19:32,754 --> 00:19:34,256 She's my VIP concierge. 349 00:19:34,840 --> 00:19:36,549 There's some free cheese, if you want it. 350 00:19:36,550 --> 00:19:38,384 I'm having dinner with the senator tonight. 351 00:19:38,385 --> 00:19:41,179 - What's that? Is it a bug detector? - Yes. Courtesy of Mike. 352 00:19:41,180 --> 00:19:44,682 He said if you're ever the guest of an interviewee, always check for wires. 353 00:19:44,683 --> 00:19:46,392 But the room is clean. 354 00:19:46,393 --> 00:19:47,769 It's a nice room. 355 00:19:51,231 --> 00:19:54,401 We gotta get you some different clothes if you're gonna fit in here. 356 00:19:55,152 --> 00:19:56,236 Okay. 357 00:19:57,196 --> 00:19:59,322 This is nice. Yeah. 358 00:19:59,323 --> 00:20:00,489 - I like that. - Jeez. 359 00:20:00,490 --> 00:20:01,408 Donegal. 360 00:20:02,117 --> 00:20:03,284 Take that. 361 00:20:03,285 --> 00:20:06,162 And Filson pants. These are nice. What size are you? 362 00:20:06,163 --> 00:20:08,665 - Uh, 34-32. - Okay. 363 00:20:09,708 --> 00:20:10,834 Yeah. Take this. 364 00:20:11,668 --> 00:20:12,502 Ooh. 365 00:20:13,503 --> 00:20:16,005 Waxed jacket. You need this. 366 00:20:16,006 --> 00:20:18,174 Your shoes, they're a dead giveaway. What size are you? 367 00:20:18,175 --> 00:20:19,425 Eleven and a half. 368 00:20:19,426 --> 00:20:22,970 Excuse me. Do you have, uh, Moncler boots in 11 and a half? 369 00:20:22,971 --> 00:20:25,390 - I'm sure we do. I'll check the back. - Thank you. 370 00:20:27,351 --> 00:20:29,477 You know a lot about this stuff. 371 00:20:29,478 --> 00:20:31,979 Uh, the right shoes, the right clothes. 372 00:20:31,980 --> 00:20:36,317 I grew up poor, but I've been around a lot of wealthy people since then. 373 00:20:36,318 --> 00:20:38,778 So I've studied their ways and their customs. 374 00:20:38,779 --> 00:20:41,531 - Like an anthropologist? - Specializing in rich assholes. 375 00:20:42,449 --> 00:20:45,243 How'd you end up in those circles if you didn't grow up rich? 376 00:20:45,244 --> 00:20:47,245 We have them. Would you like to try them on? 377 00:20:47,246 --> 00:20:49,622 Oh no. Just ring these up, along with this, please. 378 00:20:49,623 --> 00:20:50,874 - Okay. - Thank you. 379 00:20:53,460 --> 00:20:56,254 This is gonna be a lot on my salary, honestly. 380 00:20:56,255 --> 00:20:58,423 No. I can expense it. It's on me. 381 00:21:06,682 --> 00:21:07,557 Hey. 382 00:21:08,141 --> 00:21:09,850 Your boy about to come on? 383 00:21:09,851 --> 00:21:11,644 Oh, speak of the devil. 384 00:21:11,645 --> 00:21:12,979 Good afternoon. 385 00:21:12,980 --> 00:21:16,107 Thank you for gathering here today on such short notice. 386 00:21:16,108 --> 00:21:19,110 There was an incident in the residence of the White House last night. 387 00:21:19,111 --> 00:21:22,863 At approximately 9:00 p.m., a domestic employee of the White House 388 00:21:22,864 --> 00:21:26,409 entered the presidential bedroom and attacked the First Lady. 389 00:21:26,410 --> 00:21:28,911 Thanks to the quick reaction of the Secret Service, 390 00:21:28,912 --> 00:21:32,081 the First Lady was unharmed, the threat was immediately neutralized, 391 00:21:32,082 --> 00:21:34,584 and the armed perpetrator was shot and killed. 392 00:21:35,168 --> 00:21:36,961 Both the president and the First Lady 393 00:21:36,962 --> 00:21:39,630 wish to express their utmost thanks to the Secret Service 394 00:21:39,631 --> 00:21:42,049 for their bravery and professionalism, 395 00:21:42,050 --> 00:21:45,553 and extend a particular debt of gratitude to Agent Chelsea Arrington 396 00:21:45,554 --> 00:21:47,805 for her quick thinking and heroism. 397 00:21:47,806 --> 00:21:50,141 When we have more information, I will share it with you. 398 00:21:50,142 --> 00:21:51,976 In the meantime, President Hagan looks forward 399 00:21:51,977 --> 00:21:54,061 to getting back to work for the American people. 400 00:21:54,062 --> 00:21:57,024 I won't be taking questions at this time. Thank you. 401 00:22:01,445 --> 00:22:04,322 Why'd you say my name? It's against protocol, and you know it. 402 00:22:04,323 --> 00:22:06,866 I know. I'm sorry. It was a last-minute change. 403 00:22:06,867 --> 00:22:09,452 FLOTUS insisted. She felt it was important you be acknowledged. 404 00:22:09,453 --> 00:22:11,078 Now my name is linked to this story. 405 00:22:11,079 --> 00:22:14,623 And you put it in the public record that the perpetrator was armed. False. 406 00:22:14,624 --> 00:22:17,918 He was not armed. You know that because we talked about it in my living room. 407 00:22:17,919 --> 00:22:20,463 Your living room? I thought it was our living room now. 408 00:22:20,464 --> 00:22:23,049 You said the Secret Service acted immediately. False. 409 00:22:23,050 --> 00:22:26,552 As I've told you repeatedly, that man was in her room for a full eight minutes. 410 00:22:26,553 --> 00:22:28,680 Okay. The point of the-- Hi, Nancy. 411 00:22:31,099 --> 00:22:32,183 The point of the statement 412 00:22:32,184 --> 00:22:34,727 was that as soon as you realized something was amiss, you acted. 413 00:22:34,728 --> 00:22:35,770 But you didn't say that. 414 00:22:35,771 --> 00:22:37,855 Because the statement was crafted by the press shop, 415 00:22:37,856 --> 00:22:40,524 and we felt that timeline would invite unwanted questions. 416 00:22:40,525 --> 00:22:43,820 Actual thought went into this, and it was approved by POTUS. 417 00:22:44,863 --> 00:22:47,156 We're trying to contain the story. I have a job to do too. 418 00:22:47,157 --> 00:22:49,368 I didn't think your job included lying to the public. 419 00:22:50,494 --> 00:22:52,661 Well, that's a serious accusation. 420 00:22:52,662 --> 00:22:53,622 I'm aware. 421 00:22:54,998 --> 00:22:57,333 I spin. I don't lie. 422 00:22:57,334 --> 00:22:59,585 The next time you decide to ignore the rules 423 00:22:59,586 --> 00:23:03,423 and publicly out a Secret Service agent, get your goddamn facts straight. 424 00:23:09,096 --> 00:23:10,638 There's an axiom in politics. 425 00:23:10,639 --> 00:23:13,099 It's not so much what you say about the issues. 426 00:23:13,100 --> 00:23:15,643 It's what the issues say about you. 427 00:23:15,644 --> 00:23:18,438 And, um… uh… 428 00:23:19,356 --> 00:23:22,650 And that… that's one of the things that journalists like yourself 429 00:23:22,651 --> 00:23:24,568 need… need to be cognizant of. 430 00:23:24,569 --> 00:23:28,407 Not just the policy position, but the belief in it. 431 00:23:29,491 --> 00:23:31,492 To that end, Senator, I would like to ask-- 432 00:23:31,493 --> 00:23:33,578 How is the trout? 433 00:23:34,663 --> 00:23:35,663 It's very good. 434 00:23:35,664 --> 00:23:39,250 You really should've had the duck. You know, they're known for their duck. 435 00:23:39,251 --> 00:23:40,876 Yes, so you said. 436 00:23:40,877 --> 00:23:43,045 The-- Mike's notes, he-- 437 00:23:43,046 --> 00:23:43,880 Quack. 438 00:23:46,091 --> 00:23:46,967 Quack. 439 00:23:50,178 --> 00:23:51,721 Quack. Quack, quack. 440 00:23:52,681 --> 00:23:55,350 I'm just kidding. I'm just, you know… I'm sorry. 441 00:23:58,895 --> 00:24:02,314 According to Mike's notes, he asked you about the super PAC story. 442 00:24:02,315 --> 00:24:04,859 - And the answer you gave was not true. - Glad you mentioned that. 443 00:24:04,860 --> 00:24:07,611 Mike and I, we had a long history together. All right? 444 00:24:07,612 --> 00:24:08,654 Off the record, 445 00:24:08,655 --> 00:24:13,325 he knew he could rely on me for the real dirt, so to speak. 446 00:24:13,326 --> 00:24:15,119 Had the Pulitzers to prove it. 447 00:24:15,120 --> 00:24:19,040 How do you think journalists, ones that I'm… I'm sure you admire, 448 00:24:19,666 --> 00:24:22,418 how do you think they get their award-winning stories 449 00:24:22,419 --> 00:24:23,712 and write their books? 450 00:24:24,296 --> 00:24:27,048 Access. Relationships. 451 00:24:28,008 --> 00:24:30,092 I don't see how that's relevant. 452 00:24:30,093 --> 00:24:33,554 Oh, no, it's very relevant. It's entirely relevant. 453 00:24:33,555 --> 00:24:35,139 I'm on the Senate Judiciary Committee. 454 00:24:35,140 --> 00:24:37,433 We are currently having hearings on Supreme Court ethics. 455 00:24:37,434 --> 00:24:38,851 Again, off the record, 456 00:24:38,852 --> 00:24:42,229 you didn't know that because those sessions are secret. 457 00:24:42,230 --> 00:24:45,691 But that's the kind of big scoop I could give you. 458 00:24:45,692 --> 00:24:46,818 Here you are, sir. 459 00:24:48,820 --> 00:24:52,198 I can tell you exactly what's happening in those hearings. 460 00:24:52,199 --> 00:24:55,118 - In exchange for what? - In exchange for what? 461 00:24:57,370 --> 00:24:59,580 Such a mercenary turn of mind. 462 00:24:59,581 --> 00:25:02,082 Well, look, you know, it's a symbiotic relationship. 463 00:25:02,083 --> 00:25:03,792 We'd help each other. 464 00:25:03,793 --> 00:25:06,128 So back to the super PAC story. 465 00:25:06,129 --> 00:25:08,380 Oh, it's a nothingburger, you know. 466 00:25:08,381 --> 00:25:10,007 Super PACs, they're here to stay. 467 00:25:10,008 --> 00:25:13,260 You know, their financial doings might be opaque, but they're not illegal. 468 00:25:13,261 --> 00:25:14,887 I wouldn't waste your time on it. 469 00:25:14,888 --> 00:25:16,597 But when I get back to Washington, 470 00:25:16,598 --> 00:25:19,892 you give me a call, and we'll talk turkey about those hearings. 471 00:25:19,893 --> 00:25:21,477 A lot of people in your business, 472 00:25:21,478 --> 00:25:24,522 they would do anything to count me as a source. 473 00:25:24,523 --> 00:25:26,357 The main donor to your super PAC 474 00:25:26,358 --> 00:25:29,693 was linked to funding the LFS terrorist attack on Pima 12 475 00:25:29,694 --> 00:25:32,571 that killed 157 American citizens. 476 00:25:32,572 --> 00:25:34,157 I wouldn't call that a nothingburger. 477 00:25:35,200 --> 00:25:39,246 You may claim to not know who that is, but I will find out their identity. 478 00:25:39,829 --> 00:25:41,830 You could be on the right side of the story 479 00:25:41,831 --> 00:25:45,418 or on the wrong side of the story, but it will go to press. 480 00:25:47,087 --> 00:25:48,880 Now, do you care to comment? 481 00:25:49,714 --> 00:25:50,674 On the record. 482 00:25:54,678 --> 00:25:56,429 You're making a mistake. 483 00:26:00,350 --> 00:26:01,434 Good night. 484 00:26:09,568 --> 00:26:10,694 She didn't bite. 485 00:26:11,194 --> 00:26:13,737 No, she won't drop it. We need to meet. 486 00:26:13,738 --> 00:26:14,864 I'll come to you. 487 00:27:15,467 --> 00:27:16,301 Shit. 488 00:27:17,135 --> 00:27:19,345 Hey, Pippet. Buddy. 489 00:27:19,346 --> 00:27:20,846 - Hold on. - You out here? 490 00:27:20,847 --> 00:27:23,223 - Can I help you, sir? - Yeah. Just looking for my dog. 491 00:27:23,224 --> 00:27:25,352 - He ran off. - This is a restricted area. 492 00:27:26,519 --> 00:27:28,687 I don't think my dog knows that. Sorry. Hey, Pippet. 493 00:27:28,688 --> 00:27:30,440 Still, I'm gonna have to ask you to leave. 494 00:27:31,483 --> 00:27:32,942 Okay. Sorry. 495 00:27:33,443 --> 00:27:36,195 Just do me a favor. If you guys find a brown pointer, 496 00:27:36,196 --> 00:27:38,155 just report it to the front desk, please. 497 00:27:38,156 --> 00:27:39,949 - Yes, sir. I will. - Thank you. 498 00:27:40,992 --> 00:27:43,161 Pippet. Buddy. 499 00:27:44,621 --> 00:27:47,332 The name of the house is, um, Anchor Point. 500 00:27:50,752 --> 00:27:52,044 Why are you itching? 501 00:27:52,045 --> 00:27:54,214 Because these clothes are driving me insane. 502 00:27:57,342 --> 00:28:00,386 No, I can't find anything. Brenda said they were private homes. 503 00:28:00,387 --> 00:28:02,554 Should we check the deeds at the county clerk's office? 504 00:28:02,555 --> 00:28:04,599 They have to have a record of it here. 505 00:28:05,266 --> 00:28:07,393 Can you stop pacing, please? 506 00:28:07,394 --> 00:28:09,354 You can sit on the bed. I'm not Amish. 507 00:28:14,401 --> 00:28:16,777 Do you think Lansing was talking to the donor? 508 00:28:16,778 --> 00:28:18,987 I think it was a proxy for the donor. 509 00:28:18,988 --> 00:28:22,200 Whoever it was, the senator seemed to be taking direction from him. 510 00:28:23,743 --> 00:28:26,329 - You know who it is, don't you? - Who, the donor? 511 00:28:30,125 --> 00:28:31,501 I have a theory. 512 00:28:32,127 --> 00:28:33,753 Would you care to share it with me? 513 00:28:34,921 --> 00:28:35,755 I can't. 514 00:28:37,173 --> 00:28:39,633 I'm not letting you screw me on this story, Peter. 515 00:28:39,634 --> 00:28:41,009 I'm not trying to screw you. 516 00:28:41,010 --> 00:28:42,594 I don't even know the guy's name. 517 00:28:42,595 --> 00:28:44,680 I'm trying to get one step closer, just like you. 518 00:28:44,681 --> 00:28:46,932 I'm not letting you or anyone take this away from me. 519 00:28:46,933 --> 00:28:49,268 Isabel, no one's trying to take this from you. 520 00:28:49,269 --> 00:28:50,729 Okay? 521 00:28:51,771 --> 00:28:52,981 Your phone's ringing. 522 00:28:54,107 --> 00:28:55,233 Yes, I'm aware. 523 00:28:58,069 --> 00:28:59,779 - Hello? - Is that you, Isabel? 524 00:29:00,989 --> 00:29:01,823 Yes, Senator. 525 00:29:02,615 --> 00:29:04,576 I can't do this anymore. 526 00:29:05,368 --> 00:29:08,246 Let's meet tomorrow. Lobby, 7:00 a.m. 527 00:29:08,747 --> 00:29:10,331 May as well. 528 00:29:12,125 --> 00:29:15,003 He wants to meet in the morning. He sounds ready to spill. 529 00:29:16,337 --> 00:29:19,757 Look… tomorrow morning, I'll find out who owns Anchor Point 530 00:29:19,758 --> 00:29:21,091 and you go talk to Lansing. 531 00:29:21,092 --> 00:29:23,635 Okay? Now, I promised you I wouldn't do anything 532 00:29:23,636 --> 00:29:26,513 to keep you from publishing whatever it is that you find out, 533 00:29:26,514 --> 00:29:27,348 and I meant it. 534 00:29:28,641 --> 00:29:29,517 Okay. 535 00:29:30,393 --> 00:29:31,519 We'll find out more tomorrow. 536 00:29:33,146 --> 00:29:35,273 Well, I'm not gonna be able to sleep, so… 537 00:29:36,232 --> 00:29:38,401 Come on. Let's put this resort to good use. 538 00:29:38,985 --> 00:29:40,820 Grab your things. Let's get out of here. 539 00:29:42,322 --> 00:29:45,699 The cat came back The very next day 540 00:29:45,700 --> 00:29:47,326 The cat came back 541 00:29:47,327 --> 00:29:50,621 I thought he was a goner But the cat came back 542 00:29:50,622 --> 00:29:52,873 He just couldn't stay away 543 00:29:52,874 --> 00:29:57,337 Away, away, away, away 544 00:29:59,339 --> 00:30:00,173 Here we are. 545 00:30:01,216 --> 00:30:02,716 What are we doin'? 546 00:30:02,717 --> 00:30:03,635 Look up. 547 00:30:06,179 --> 00:30:10,182 Wow, you can see everything! You can even see the Milky Way! 548 00:30:10,183 --> 00:30:12,768 There's no light pollution out here. 549 00:30:12,769 --> 00:30:16,022 You can tell me about the constellations. 550 00:30:17,065 --> 00:30:20,151 - All right, well… - Here you go. Come here. 551 00:30:29,911 --> 00:30:32,622 There's Sirius. That's just a star. 552 00:30:33,331 --> 00:30:36,333 There's Ursa Minor, which means "Little Bear." 553 00:30:36,334 --> 00:30:38,545 I thought that was the Little Dipper. 554 00:30:39,045 --> 00:30:41,422 Well, it is, but that's not its technical name. 555 00:30:42,215 --> 00:30:44,007 There's Orion's Belt. See? 556 00:30:44,008 --> 00:30:45,927 - See the belt? - Uh-huh. 557 00:30:46,427 --> 00:30:48,679 And there's Orion's Socks. 558 00:30:48,680 --> 00:30:50,390 - What a slob. - No. 559 00:30:52,600 --> 00:30:54,727 - You know the story of Orion? - No. 560 00:30:56,646 --> 00:30:59,983 He was the son of Zeus, and he was a hunter. 561 00:31:01,234 --> 00:31:03,069 That's his bow. There. 562 00:31:03,987 --> 00:31:07,489 And he could kill any animal. Like, anything. 563 00:31:07,490 --> 00:31:09,867 Then the Earth goddess, Gaia, didn't like that, 564 00:31:09,868 --> 00:31:12,452 so she set a scorpion on him to kill him. 565 00:31:12,453 --> 00:31:13,662 Whoa. 566 00:31:13,663 --> 00:31:17,584 Even after he died, when Orion went to the underworld, 567 00:31:18,501 --> 00:31:20,253 he still hunted with a golden club. 568 00:31:20,920 --> 00:31:21,796 Wow. 569 00:31:26,342 --> 00:31:27,677 Have you ever hunted? 570 00:31:28,469 --> 00:31:29,304 No. 571 00:31:31,014 --> 00:31:35,310 But I don't begrudge any man who puts food on his family's table. 572 00:31:36,019 --> 00:31:37,228 And I think… 573 00:31:38,062 --> 00:31:40,355 I think hunters know better than most 574 00:31:40,356 --> 00:31:42,734 their place in the natural order of things. 575 00:31:53,953 --> 00:31:55,747 So, what made you wanna be a Fed? 576 00:31:56,956 --> 00:31:58,166 It's a long story. 577 00:32:00,585 --> 00:32:01,419 Is that it? 578 00:32:03,630 --> 00:32:05,172 Man, you are such a clam. 579 00:32:05,173 --> 00:32:07,716 - I'm a clam? - Yeah, you're all clammed up. 580 00:32:07,717 --> 00:32:10,887 - You can't get anything out of you, ever. - You're not much better yourself. 581 00:32:14,974 --> 00:32:17,477 Have you ever played pool? Billiards? 582 00:32:17,977 --> 00:32:20,270 In college. In… In bars. 583 00:32:20,271 --> 00:32:24,483 Okay. Well, I played in a bar in college once, 584 00:32:24,484 --> 00:32:26,193 so you have the advantage. 585 00:32:26,194 --> 00:32:27,653 I'll make you a wager anyway. 586 00:32:27,654 --> 00:32:31,032 For every shot that I make, you have to answer a question. 587 00:32:32,158 --> 00:32:34,786 Yeah, okay. Vice versa. 588 00:32:36,120 --> 00:32:36,996 Okay. 589 00:32:37,622 --> 00:32:38,748 Okay, let's play. 590 00:32:39,457 --> 00:32:42,293 Choose the, uh, shorter cue for your height. 591 00:32:47,131 --> 00:32:50,342 Thank you for doing that. I never know which order they go in. 592 00:32:50,343 --> 00:32:51,510 Yeah, of course. 593 00:32:51,511 --> 00:32:54,097 Uh, now, I racked, so you break. 594 00:32:58,226 --> 00:32:59,643 Is it okay if I put it here? 595 00:32:59,644 --> 00:33:01,771 Yeah, just keep it behind the dot. 596 00:33:17,161 --> 00:33:19,080 So, what made you wanna become a Fed? 597 00:33:27,338 --> 00:33:29,214 I'm so glad you're safe. 598 00:33:29,215 --> 00:33:30,758 I'm so glad you're home. 599 00:33:31,968 --> 00:33:33,761 This really is home now, isn't it? 600 00:33:34,679 --> 00:33:35,513 Yeah. 601 00:33:36,139 --> 00:33:39,975 You'll be a two-term president, our children will grow up here, 602 00:33:39,976 --> 00:33:41,978 and you'll go down as one of the greats. 603 00:33:42,770 --> 00:33:43,771 So will you. 604 00:33:48,776 --> 00:33:50,570 How does Chelsea seem to you? 605 00:33:51,738 --> 00:33:52,572 Fine. 606 00:33:54,741 --> 00:33:55,992 I wonder… 607 00:33:56,909 --> 00:33:59,620 I think the incident created a strain on her. 608 00:34:00,204 --> 00:34:03,540 Leave it to you to be concerned about everyone else, mother hen. 609 00:34:03,541 --> 00:34:04,751 I can't help it. 610 00:34:05,710 --> 00:34:07,544 - Theo was great today, wasn't he? - Yes. 611 00:34:07,545 --> 00:34:09,338 - God, he's a star. - Mm-hmm. 612 00:34:11,799 --> 00:34:13,301 We should do something nice for them. 613 00:34:13,885 --> 00:34:15,969 Why don't we have them over for dinner? 614 00:34:15,970 --> 00:34:18,056 Just the four of us, as a way of saying thank you? 615 00:34:19,849 --> 00:34:21,433 - What do you think? - Sounds great. 616 00:34:21,434 --> 00:34:22,518 - Yeah? - Yeah. 617 00:34:34,447 --> 00:34:36,866 I don't wanna fight like that. 618 00:34:37,992 --> 00:34:39,327 Takes too much out of me. 619 00:34:42,705 --> 00:34:43,623 I know. 620 00:34:46,084 --> 00:34:48,044 I'm not a yeller. 621 00:34:55,885 --> 00:34:57,428 She took his phone. 622 00:34:59,889 --> 00:35:00,723 What? 623 00:35:03,351 --> 00:35:05,978 After he was killed, in all the chaos, 624 00:35:06,562 --> 00:35:09,941 I saw Jenny pick something up off the couch and put it in her desk. 625 00:35:11,192 --> 00:35:12,777 I think it was his phone. 626 00:35:13,361 --> 00:35:14,612 Why would she do that? 627 00:35:16,489 --> 00:35:17,448 I don't know. 628 00:35:22,995 --> 00:35:23,830 Who's the girl? 629 00:35:25,248 --> 00:35:27,916 - What makes you think there's a girl? - Oh, there's a girl. 630 00:35:27,917 --> 00:35:31,128 Men started to notice me when I was 14 years old. But you? 631 00:35:31,129 --> 00:35:33,588 You don't do the scan. You don't do the eye sweep. 632 00:35:33,589 --> 00:35:34,589 You don't even look. 633 00:35:34,590 --> 00:35:36,007 I… I've looked. 634 00:35:36,008 --> 00:35:38,719 And I don't count Istanbul. Because I know that was an act. 635 00:35:39,470 --> 00:35:41,472 So come on, who broke your heart? 636 00:35:43,266 --> 00:35:45,184 She… she didn't break my heart. 637 00:35:45,893 --> 00:35:46,894 Um, 638 00:35:47,395 --> 00:35:49,020 we just can't be together. 639 00:35:49,021 --> 00:35:51,315 - Why not? - That's two questions. 640 00:35:57,488 --> 00:35:58,573 Why not? 641 00:36:02,160 --> 00:36:05,454 You know what? I'm gonna take pity on you. You don't have to answer that. 642 00:36:07,206 --> 00:36:08,374 What was your first pet? 643 00:36:09,208 --> 00:36:11,793 Jeez, you're gonna ask me about my dead dog now? 644 00:36:11,794 --> 00:36:16,131 You know, most kids have a goldfish or a hamster as their first pet. 645 00:36:16,132 --> 00:36:18,759 But you? You're like a minefield of grief. 646 00:36:20,344 --> 00:36:22,138 There. Happy? Your turn. 647 00:36:27,560 --> 00:36:29,227 Why are you so cagey about money? 648 00:36:29,228 --> 00:36:31,314 - Am I cagey about money? - Yeah. 649 00:36:33,482 --> 00:36:35,109 My father has money. 650 00:36:36,152 --> 00:36:38,237 And I'm not sure how I feel about my father. 651 00:36:38,821 --> 00:36:39,738 How come? 652 00:36:39,739 --> 00:36:41,199 That's two questions. 653 00:36:50,124 --> 00:36:51,042 How come? 654 00:36:53,544 --> 00:36:56,963 He abandoned my mother and I before I was born, 655 00:36:56,964 --> 00:37:01,052 and he showed up when I was 15, trying to buy my forgiveness. 656 00:37:02,136 --> 00:37:05,598 He bought my apartment and my education… 657 00:37:06,724 --> 00:37:07,934 …and I let him. 658 00:37:11,854 --> 00:37:12,897 Maybe, um… 659 00:37:13,856 --> 00:37:15,191 Maybe we should stop playing. 660 00:37:16,943 --> 00:37:17,860 Is it too much? 661 00:37:19,403 --> 00:37:20,488 No. 662 00:37:29,372 --> 00:37:30,706 We'll call it a draw. 663 00:37:35,169 --> 00:37:37,880 You'll do solo time for two hours. 664 00:37:39,590 --> 00:37:42,175 You stay in this area though. Okay? 665 00:37:42,176 --> 00:37:43,261 Okay. 666 00:37:43,844 --> 00:37:45,595 - You got your SCAWASH? - Yep. 667 00:37:45,596 --> 00:37:49,182 Sunscreen, canteen, whistle, sandwich, hat. 668 00:37:49,183 --> 00:37:50,476 - And my journal. - Good. 669 00:37:51,352 --> 00:37:56,065 I want you to get very quiet and listen. 670 00:37:56,649 --> 00:37:58,900 Listen for the sounds of the birds. 671 00:37:58,901 --> 00:38:01,236 Write down the calls you recognize. 672 00:38:01,237 --> 00:38:02,989 Watch out for the changing colors. 673 00:38:03,948 --> 00:38:06,533 And if you're very, very still, 674 00:38:06,534 --> 00:38:09,370 the forest will reveal itself to ya. 675 00:38:10,037 --> 00:38:12,831 - Record everything you see. - Okay. 676 00:38:12,832 --> 00:38:14,874 But you stay away from the river's edge. 677 00:38:14,875 --> 00:38:16,002 - Got it? - Okay. 678 00:38:19,213 --> 00:38:20,756 Are you doing solo time too? 679 00:38:22,758 --> 00:38:23,592 Yeah. 680 00:38:24,176 --> 00:38:25,052 Remember… 681 00:38:27,763 --> 00:38:30,891 When the sun is over there, 682 00:38:31,767 --> 00:38:32,852 I'll be back. 683 00:38:33,352 --> 00:38:34,645 - Okay? - Okay. 684 00:38:50,453 --> 00:38:52,537 Senator. Glad you called. 685 00:38:52,538 --> 00:38:54,874 Yes, uh, it's time. 686 00:38:56,083 --> 00:39:00,170 - Would you like to get some breakfast? - I, uh… I don't feel comfortable here. 687 00:39:00,171 --> 00:39:03,799 Um, let's… let's walk. Uh, will you walk with me? Will you do that? 688 00:39:04,633 --> 00:39:05,843 - Sure. - Yeah. 689 00:39:14,101 --> 00:39:17,563 Uh, thank you for understanding. It's just, uh, too public in there. 690 00:39:18,814 --> 00:39:21,150 Senator Lansing, did you want your Silver Pigeon? 691 00:39:21,817 --> 00:39:25,363 Oh yes. Uh, my companion and I were just heading out for the pheasants. 692 00:39:26,614 --> 00:39:27,573 Just… 693 00:39:31,327 --> 00:39:34,954 - And should I call ahead to the kennel? - Uh, no, no. I'll take care of that. 694 00:39:34,955 --> 00:39:38,751 - Well, good luck out there, sir. - Thank you, Robbie. Take care. 695 00:40:33,639 --> 00:40:34,764 Hi. 696 00:40:34,765 --> 00:40:36,808 Good morning, sir. How may I be of service? 697 00:40:36,809 --> 00:40:38,726 Senator Lansing is a friend of mine, 698 00:40:38,727 --> 00:40:41,771 and he suggested that I buy some property on the grounds. 699 00:40:41,772 --> 00:40:43,398 Do you have any small lodges available? 700 00:40:43,399 --> 00:40:45,233 Uh, yes. 701 00:40:45,234 --> 00:40:47,819 Fletcher House is a wonderful residence. 702 00:40:47,820 --> 00:40:51,031 Let me just, uh, pull that up for you. 703 00:40:52,032 --> 00:40:54,075 Yeah, this place is actually pretty amazing. 704 00:40:54,076 --> 00:40:57,287 I saw a guy outside bagging an American woodcock. 705 00:40:57,288 --> 00:40:59,664 Pretty sure they'd be out of season anyplace else, right? 706 00:40:59,665 --> 00:41:02,501 They're out of season everywhere at the moment, including here. 707 00:41:03,586 --> 00:41:07,006 You should probably go tell that guy. Sounds like a hefty fine for somebody. 708 00:41:08,174 --> 00:41:09,383 Excuse me a moment. 709 00:41:10,593 --> 00:41:11,510 Of course. 710 00:41:29,987 --> 00:41:32,489 - Here you are. And your shells. Good luck. - Thank you. 711 00:41:32,490 --> 00:41:35,116 Excuse me. Have you seen Senator Lansing around? 712 00:41:35,117 --> 00:41:37,285 Yes, sir. He went out hunting with his lady friend. 713 00:41:37,286 --> 00:41:39,329 - They headed towards the field that way. - This way? 714 00:41:39,330 --> 00:41:40,372 - Yes. - Thanks. 715 00:42:18,244 --> 00:42:20,162 I'm not sure where to start. 716 00:42:20,829 --> 00:42:23,540 Why don't you start by telling me why you wanted to kill the story? 717 00:42:23,541 --> 00:42:24,791 Oh, isn't it obvious? 718 00:42:24,792 --> 00:42:28,045 There are some very dangerous people involved in what you're uncovering. 719 00:42:28,921 --> 00:42:31,756 - Who funded the terrorist attack? - I knew nothing about that. 720 00:42:31,757 --> 00:42:34,342 You must believe me. I'm a… I'm a good American. 721 00:42:34,343 --> 00:42:35,552 But you know now. 722 00:42:35,553 --> 00:42:37,846 I didn't know who he was. I… I… 723 00:42:38,556 --> 00:42:42,934 Look, I… I am guilty of taking money that… 724 00:42:42,935 --> 00:42:44,435 …had ugly origins, 725 00:42:44,436 --> 00:42:46,229 and I shouldn't have done that, no question. 726 00:42:46,230 --> 00:42:48,148 Uh, but I… 727 00:42:51,944 --> 00:42:53,195 I work with a donor, 728 00:42:53,904 --> 00:42:59,158 and he is the front person for some shady financial dealings. 729 00:42:59,159 --> 00:43:03,746 So… I knew, but, uh, I didn't wanna know. 730 00:43:03,747 --> 00:43:06,749 - You wanted plausible deniability. - Yes. And I have it. 731 00:43:06,750 --> 00:43:08,084 I had it. 732 00:43:08,085 --> 00:43:09,712 But you… you see, 733 00:43:10,546 --> 00:43:13,674 that is why you must listen to reason. 734 00:43:14,633 --> 00:43:17,051 This is no longer even about me. 735 00:43:17,052 --> 00:43:19,054 Yes, this could ruin me, but… 736 00:43:20,306 --> 00:43:23,559 understand, these are very serious people. 737 00:43:24,143 --> 00:43:26,561 - Was Mike murdered? - I don't know. How would I know? 738 00:43:26,562 --> 00:43:29,314 That's what I'm trying to tell you. I am not guilty of anything. 739 00:43:29,315 --> 00:43:32,734 - Who funded the attack? - Can't you get it through your head? 740 00:43:32,735 --> 00:43:35,528 You will not find answers. 741 00:43:35,529 --> 00:43:37,656 And if you follow through with this story, 742 00:43:38,782 --> 00:43:40,325 we're both gonna end up dead. 743 00:43:40,326 --> 00:43:43,745 Senator, putting out this story is exactly what will protect us. 744 00:43:43,746 --> 00:43:46,373 No! No, not from this. 745 00:43:47,750 --> 00:43:51,003 Senator, I understand that you're scared, 746 00:43:51,503 --> 00:43:53,922 but I have an obligation to put out the truth. 747 00:43:56,467 --> 00:43:57,843 I can't let you do that. 748 00:44:02,640 --> 00:44:03,515 Wait. 749 00:44:05,100 --> 00:44:06,769 Why couldn't you just take the deal? 750 00:44:07,603 --> 00:44:09,938 I can. I can, Senator. 751 00:44:11,273 --> 00:44:12,316 Senator, please. 752 00:44:13,067 --> 00:44:13,984 Senator! 753 00:44:14,985 --> 00:44:17,154 FBI. Drop the gun, now. 754 00:44:27,206 --> 00:44:28,123 I'm sorry. 755 00:44:29,249 --> 00:44:30,209 I'm so sorry. 756 00:44:38,509 --> 00:44:39,802 Come on! Go! 757 00:44:52,106 --> 00:44:53,440 Oh my God! 758 00:45:03,200 --> 00:45:04,368 What just happened? 759 00:45:04,993 --> 00:45:06,870 - Oh shit. - What? 760 00:45:07,371 --> 00:45:08,664 - The brakes are cut. - What? 761 00:45:11,291 --> 00:45:12,500 The e-brake's gone too. 762 00:45:12,501 --> 00:45:13,711 - No, no, no. - Fuck. 763 00:45:14,962 --> 00:45:16,422 Shit! Hold on! 764 00:45:23,804 --> 00:45:26,306 Peter. Peter, wake up. Wake up! 765 00:45:26,807 --> 00:45:27,683 Are you okay? 766 00:45:28,267 --> 00:45:30,477 Peter! Peter, are you okay? 767 00:45:31,645 --> 00:45:33,021 Get out of the car. 768 00:45:33,605 --> 00:45:34,815 Come on! 769 00:45:39,778 --> 00:45:41,822 Peter. Peter! 770 00:45:42,531 --> 00:45:45,409 - What do we do? - Stay low. Run that way. 771 00:45:46,827 --> 00:45:47,995 Go! 772 00:46:10,517 --> 00:46:13,020 Isabel. Hey, I… I… 773 00:46:16,482 --> 00:46:18,442 Get down. Come on. 774 00:46:24,156 --> 00:46:25,657 Where the fuck is my gun? 775 00:46:26,658 --> 00:46:27,618 Where's my gun? 776 00:46:30,537 --> 00:46:32,539 Give me your phone. Give me your phone. 777 00:46:43,008 --> 00:46:45,511 - When I say, you run that way, okay? - Okay. 778 00:46:47,930 --> 00:46:49,181 Go. 779 00:47:03,821 --> 00:47:04,655 Peter. 780 00:47:05,489 --> 00:47:07,491 I'm good. I'm good. Keep going. 781 00:47:17,876 --> 00:47:18,960 Peter. 782 00:47:18,961 --> 00:47:20,169 - Look at me. - Hold on. 783 00:47:20,170 --> 00:47:21,379 You're bleeding. 784 00:47:21,380 --> 00:47:22,214 Uh… 785 00:47:24,216 --> 00:47:27,010 I'm gonna leave a trail for him to follow. 786 00:47:27,803 --> 00:47:29,179 I'm gonna go that way. 787 00:47:29,680 --> 00:47:31,264 Uh, you go this way, okay? 788 00:47:31,265 --> 00:47:34,934 - No. - Isabel, you have to. Okay? 789 00:47:34,935 --> 00:47:35,894 You're gonna be okay. 790 00:47:36,603 --> 00:47:38,689 You're gonna be fine. Go. Go. 791 00:48:21,899 --> 00:48:22,816 Oh God. 792 00:50:29,818 --> 00:50:32,820 Now old Mr. Johnson Had troubles of his own 793 00:50:32,821 --> 00:50:36,032 Had a yellow cat That wouldn't leave his home 794 00:50:36,033 --> 00:50:39,243 He tried and he tried To give that cat away 795 00:50:39,244 --> 00:50:42,079 Gave it to a man going far away 796 00:50:42,080 --> 00:50:45,332 But the cat came back The very next day 797 00:50:45,333 --> 00:50:48,210 The cat came back They thought he was a goner 798 00:50:48,211 --> 00:50:50,379 But the cat came back 799 00:50:50,380 --> 00:50:53,633 Just wouldn't stay away 800 00:50:54,551 --> 00:50:57,887 Now the man around the corner swore He'd kill the cat on sight 801 00:50:57,888 --> 00:51:00,931 He loaded up his shotgun With nails and dynamite 802 00:51:00,932 --> 00:51:04,143 He waited and he waited For the cat to come around 803 00:51:04,144 --> 00:51:06,979 Ninety-seven pieces of the man Is all they found 804 00:51:06,980 --> 00:51:10,399 But the cat came back The very next day 805 00:51:10,400 --> 00:51:13,194 The cat came back They thought he was a goner 806 00:51:13,195 --> 00:51:15,321 But the cat came back 807 00:51:15,322 --> 00:51:18,158 Just wouldn't stay away 808 00:51:19,743 --> 00:51:22,870 Gave it to a little boy With a dollar note 809 00:51:22,871 --> 00:51:25,915 Told him for to take it up the river In a boat 810 00:51:25,916 --> 00:51:29,210 They tied a rope around its neck It must have weighed a pound 811 00:51:29,211 --> 00:51:32,004 Now they dragged the river For the little boy that's drowned 812 00:51:32,005 --> 00:51:35,299 But the cat came back The very next day 813 00:51:35,300 --> 00:51:38,219 The cat came back They thought he was a goner 814 00:51:38,220 --> 00:51:40,262 But the cat came back 815 00:51:40,263 --> 00:51:43,225 Just wouldn't stay away 816 00:51:44,726 --> 00:51:47,853 Gave it to a man going up in a balloon 817 00:51:47,854 --> 00:51:50,898 Told him for to take it To the man on the moon 818 00:51:50,899 --> 00:51:54,068 The balloon came down About 90 miles away 819 00:51:54,069 --> 00:51:56,946 Where he is now Well, I dare not say 820 00:51:56,947 --> 00:52:00,324 But the cat came back The very next day 821 00:52:00,325 --> 00:52:03,077 The cat came back They thought he was a goner 822 00:52:03,078 --> 00:52:05,329 But the cat came back 823 00:52:05,330 --> 00:52:08,166 Just wouldn't stay away 824 00:52:09,543 --> 00:52:12,837 They gave it to a man Going way out west 825 00:52:12,838 --> 00:52:15,965 Told him for to take it To the one he loved the best 826 00:52:15,966 --> 00:52:19,093 First the train hit the curve Then it jumped the rail 827 00:52:19,094 --> 00:52:21,929 Not a soul was left behind To tell the gruesome tale 828 00:52:21,930 --> 00:52:25,307 But the cat came back The very next day 829 00:52:25,308 --> 00:52:28,144 The cat came back They thought he was a goner 830 00:52:28,145 --> 00:52:30,229 But the cat came back 831 00:52:30,230 --> 00:52:34,567 Just wouldn't stay away Away, away, away 832 00:52:34,568 --> 00:52:38,154 Away, away, away, away 833 00:52:38,155 --> 00:52:40,740 Just wouldn't stay away 64150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.