Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,860 --> 00:00:05,197
Theorizing that one could time travel
within his own lifetime,
2
00:00:05,322 --> 00:00:08,537
Dr. Sam Beckett led an elite group
of scientists into the desert...
3
00:00:08,623 --> 00:00:12,663
to develop a top secret project
known as Quantum Leap.
4
00:00:13,038 --> 00:00:15,457
Pressured to prove his theories
or lose funding,
5
00:00:15,541 --> 00:00:19,128
Dr. Beckett prematurely
stepped into the project accelerator...
6
00:00:19,514 --> 00:00:21,432
and vanished.
7
00:00:27,719 --> 00:00:30,389
He awoke
to find himself in the past,
8
00:00:30,472 --> 00:00:35,519
suffering from partial amnesia and facing
a mirror image that was not his own.
9
00:00:35,811 --> 00:00:38,897
Fortunately, contact with
his own time was maintained...
10
00:00:38,981 --> 00:00:42,526
through brain wave transmissions
with Al, the project observer,
11
00:00:42,609 --> 00:00:46,697
who appeared in the form of a hologram
that only Dr. Beckett can see and hear.
12
00:00:46,780 --> 00:00:49,324
Trapped in the past,
Dr. Beckett finds himself...
13
00:00:49,408 --> 00:00:51,368
leaping from life to life,
14
00:00:51,493 --> 00:00:53,245
putting things right
that once went wrong...
15
00:00:53,328 --> 00:00:58,667
and hoping each time that
his next leap will be the leap home.
16
00:01:15,100 --> 00:01:17,728
Come on, old man.
17
00:01:18,270 --> 00:01:22,024
Double or nothing.
What do you say?
18
00:01:29,114 --> 00:01:30,782
I'm...
19
00:01:31,617 --> 00:01:34,495
I'm not sure that's such a good idea.
20
00:01:37,581 --> 00:01:41,335
Okay. We'll just see
who has the last laugh.
21
00:01:41,460 --> 00:01:44,963
$300 says you can't make the shot.
22
00:01:45,088 --> 00:01:47,424
Which ball was I shooting at?
23
00:01:48,258 --> 00:01:50,344
$400.
24
00:01:50,594 --> 00:01:54,556
- Oh. You got him on the ropes now.
- Oh, yeah. On the ropes.
25
00:01:54,640 --> 00:01:57,643
Come on. Enough stalling.
Come on. Shoot.
26
00:01:57,726 --> 00:02:01,063
Yeah, shoot!
You'll never make that eight ball.
27
00:02:13,659 --> 00:02:18,497
My man,
you just bought me a new Cadillac.
28
00:02:19,414 --> 00:02:21,416
Oh, boy.
29
00:04:01,391 --> 00:04:04,353
- What?
- Can I tell him?
30
00:04:04,478 --> 00:04:06,229
P-Please, can I tell him now?
31
00:04:06,313 --> 00:04:08,690
- Yeah, sure.
- S-Son,
32
00:04:08,815 --> 00:04:11,652
d-do you know who you are playing?
33
00:04:11,985 --> 00:04:15,322
This is Charlie "Black Magic" Walters,
34
00:04:15,405 --> 00:04:18,158
the greatest pool player
in the world...
35
00:04:18,700 --> 00:04:20,619
Including Chicago.
36
00:04:20,702 --> 00:04:23,080
And he could get
that p-pretty Cadillac of yours...
37
00:04:23,205 --> 00:04:26,416
and... Vrroom...
Drive it right up to the bank.
38
00:04:26,583 --> 00:04:30,045
Y-Yeah. He sure put
the hook through your nose.
39
00:04:30,128 --> 00:04:34,257
And he's about to reel you in
just like a big ol' catfish ready to fry.
40
00:04:34,341 --> 00:04:36,259
A-Ain't ya?
41
00:04:36,551 --> 00:04:38,345
Ain't ya, Magic?
42
00:04:39,429 --> 00:04:44,184
Well, uh, that's...
That's the general idea.
43
00:04:51,441 --> 00:04:53,527
You really
Charlie "Black Magic" Walters?
44
00:04:53,610 --> 00:04:56,154
No! He's Minnesota Fats!
45
00:04:56,238 --> 00:04:59,658
- 'Cept he lost 50 pounds.
- And got a tan!
46
00:05:12,421 --> 00:05:14,464
Thank you.
47
00:05:19,678 --> 00:05:23,390
You all wanna shout and carry on like that,
get up on stage and do it!
48
00:05:23,640 --> 00:05:25,976
And, Poppie,
give the man back his money.
49
00:05:26,560 --> 00:05:29,396
I haven't really,
uh, taken it yet.
50
00:05:30,397 --> 00:05:34,484
Here. Now, get on outta here while you
still got some pants left to walk in.
51
00:05:39,823 --> 00:05:43,618
- $500 says I can still beat you.
- No, no, son.
52
00:05:49,291 --> 00:05:52,252
You don't really want me
to take your money, do ya?
53
00:05:55,464 --> 00:05:58,884
- Well...
- Grady, give the man his money.
54
00:05:59,176 --> 00:06:00,802
All right.
55
00:06:01,094 --> 00:06:05,348
And remember, he didn't even have
to s-sink that ball to beat you.
56
00:06:06,266 --> 00:06:09,811
Uh, Magic,
I just wanted you to know...
57
00:06:09,895 --> 00:06:11,980
Uh, I didn't mean any disrespect.
58
00:06:13,648 --> 00:06:16,985
Well, that's okay. Uh, we all get
a little carried away sometimes.
59
00:06:17,194 --> 00:06:18,945
Y-You know, I was wondering...
60
00:06:19,029 --> 00:06:22,616
Did you really beat Machine
Gun Butler playing left-handed?
61
00:06:24,451 --> 00:06:26,244
Is that this hand?
62
00:06:26,745 --> 00:06:28,413
You see?
63
00:06:29,873 --> 00:06:32,626
Well, yeah, then, uh...
I guess I did.
64
00:06:32,793 --> 00:06:35,420
And Teddie Fantastic in Detroit?
65
00:06:35,796 --> 00:06:37,547
- Uh, yeah.
- No, no, no, no.
66
00:06:37,631 --> 00:06:40,675
Uh, you beat M-Mosconi
in Detroit.
67
00:06:40,759 --> 00:06:44,054
And Teddie Fantastic
at the Palace in Frisco.
68
00:06:44,137 --> 00:06:47,641
Oh, uh, right, right. Yeah. That...
Well, that was a long time ago.
69
00:06:47,766 --> 00:06:50,393
I heard it was just a couple years back.
70
00:06:51,353 --> 00:06:53,438
Maybe I was thinking of somebody else.
71
00:06:53,522 --> 00:06:55,808
Man. What a match.
72
00:06:55,839 --> 00:07:00,028
I wish I would've been there.
How many balls in a row did you run?
73
00:07:00,570 --> 00:07:02,197
Quite... Quite a few.
74
00:07:02,405 --> 00:07:05,242
Oh! 240.
75
00:07:05,367 --> 00:07:06,910
Two-hundred and f...
76
00:07:06,993 --> 00:07:09,621
Well, uh, now, you
know, thinking back,
77
00:07:09,788 --> 00:07:11,873
I guess it was about
two-hundred and f...
78
00:07:11,998 --> 00:07:14,209
Maybe it was 241.
79
00:07:15,335 --> 00:07:19,881
Well, it's a pleasure to finally meet you,
Mr. Magic. A real pleasure.
80
00:07:20,006 --> 00:07:22,551
- Well, uh, um, thank you, uh...
- Lester.
81
00:07:22,634 --> 00:07:24,010
Uh, Lester.
82
00:07:24,386 --> 00:07:26,221
Uh-huh.
83
00:07:27,931 --> 00:07:30,058
Well, there go your earrings.
84
00:07:30,392 --> 00:07:32,894
How'd you like to be known
as "Lefty"?
85
00:07:33,728 --> 00:07:36,356
Lighten up, baby.
I'm just trying to make a living.
86
00:07:36,481 --> 00:07:39,860
Hell, everybody gambles
now and then, right, Magic?
87
00:07:40,527 --> 00:07:43,738
- I'm sor... I'm sorry?
- I said everybody gambles now and then.
88
00:07:43,822 --> 00:07:47,284
Well, actually, I... I was thinking
about giving it up for a while.
89
00:07:47,367 --> 00:07:50,620
Oh, you can't do that...
Not until you play me, can you?
90
00:07:50,745 --> 00:07:53,748
Uh, till he whup you, fool.
91
00:07:53,999 --> 00:07:56,543
You lookin' for a manhole
to fall into, Grady?
92
00:07:56,668 --> 00:07:59,212
- Hey. Take it easy.
- Eddie, why don't you just beat it?
93
00:08:00,046 --> 00:08:02,549
Could all the smoke in this joint
be clouding your memory,
94
00:08:02,632 --> 00:08:06,094
or have you forgotten
I own the marker to this place...
95
00:08:06,219 --> 00:08:08,013
that's due in two days?
96
00:08:08,138 --> 00:08:09,556
How could I forget,
97
00:08:09,681 --> 00:08:12,851
with you hangin' over my shoulder
to remind me every five minutes?
98
00:08:13,268 --> 00:08:15,312
That's not why
I'm hangin' on you, baby.
99
00:08:16,980 --> 00:08:19,024
I've got to hand it to you, Vi.
100
00:08:19,566 --> 00:08:24,905
You turned this ol' pool joint
into a real nice uptown spot.
101
00:08:26,156 --> 00:08:29,242
A real uptown spot.
102
00:08:31,494 --> 00:08:34,164
It's gonna be a pleasure ownin' it!
103
00:08:37,709 --> 00:08:41,171
Don't you worry, Miss Violet.
That fool ain't gonna never own your place.
104
00:08:41,296 --> 00:08:44,007
Magic gonna see to that.
Ain't that right, Magic?
105
00:08:44,132 --> 00:08:46,551
Uh, yeah, well, right.
106
00:08:46,635 --> 00:08:48,762
How are your eyes, Poppie?
107
00:08:49,012 --> 00:08:52,641
My... My eyes?
My eyes. Uh, They're fine.
108
00:08:56,269 --> 00:08:58,146
I love you.
109
00:09:00,690 --> 00:09:03,860
Mm-hmm.
They do look a little different.
110
00:09:04,319 --> 00:09:07,614
Sam, this is just unbelievable.
111
00:09:08,531 --> 00:09:10,492
That's Alberta.
112
00:09:11,284 --> 00:09:12,577
Alberta?
113
00:09:12,702 --> 00:09:14,645
Oh, Alberta.
You want me to take her?
114
00:09:14,704 --> 00:09:15,997
That's Magic's stick.
115
00:09:16,081 --> 00:09:18,894
It's 21 ounces of pure African
ebony inlaid with mother-of-pearl.
116
00:09:18,919 --> 00:09:20,800
- Yeah, sure.
- C-Come on now, Alberta.
117
00:09:20,862 --> 00:09:22,364
I'll put you to bed.
118
00:09:22,403 --> 00:09:25,256
Magic named that stick
after his wife, Alberta.
119
00:09:25,382 --> 00:09:27,425
It's as big a legend as he is.
120
00:09:27,509 --> 00:09:30,804
Uh, n-n-no, no, no, no.
Y-You can't put that there, man.
121
00:09:30,887 --> 00:09:32,639
This is Magic's table.
122
00:09:32,889 --> 00:09:37,727
I swear, some people ain't got no respect.
Good night, darlin'.
123
00:09:39,604 --> 00:09:41,564
Oh, Sam, not the head again.
124
00:09:41,690 --> 00:09:42,941
Every time we leap in,
125
00:09:43,024 --> 00:09:45,193
we gotta go talk in the men's room.
It's disgusting.
126
00:09:45,276 --> 00:09:49,614
- Can you think of a better place to talk?
- The ladies' room.
127
00:09:51,908 --> 00:09:56,496
Al, everybody thinks
I'm some kind of a pool giant.
128
00:09:56,621 --> 00:10:00,583
Well, you are.
You're Charlie "Black Magic" Walters.
129
00:10:07,882 --> 00:10:09,843
I never heard of him.
130
00:10:10,051 --> 00:10:11,803
Man, when I walked
into that waiting room
131
00:10:11,834 --> 00:10:13,780
and saw him sitting there,
I couldn't believe it.
132
00:10:13,847 --> 00:10:18,935
I never thought I'd see Magic again. It's
been over 40 years since I last saw him.
133
00:10:21,396 --> 00:10:23,440
- You know him?
- Know him?
134
00:10:23,565 --> 00:10:26,359
I've held Alberta.
135
00:10:26,651 --> 00:10:29,279
There's maybe five people in the world
that can say that.
136
00:10:29,362 --> 00:10:32,323
I've even used her to sink a ball.
137
00:10:33,283 --> 00:10:35,827
Al, I've never seen you
so excited about anything.
138
00:10:35,852 --> 00:10:38,354
I mean, this is just a pool cue.
It's not like it's a woman.
139
00:10:38,448 --> 00:10:42,333
Okay. When I was 10 years old,
I ran away from the orphanage.
140
00:10:42,459 --> 00:10:46,337
After a couple of days, I was cold,
I was scared, I was lonely.
141
00:10:46,463 --> 00:10:49,799
I got so desperate,
I even tried to pick a guy's pocket.
142
00:10:50,175 --> 00:10:52,218
- Black Magic's?
- Right.
143
00:10:52,343 --> 00:10:54,095
Now,
he didn't turn me into the cops.
144
00:10:54,220 --> 00:10:56,056
He fed me.
He bought me a jacket.
145
00:10:56,139 --> 00:10:58,892
He said to me that kids
shouldn't be in orphanages,
146
00:10:58,975 --> 00:11:01,019
that a kid should be
raised by a family,
147
00:11:01,144 --> 00:11:03,980
and I should travel with him
until we could find one.
148
00:11:04,272 --> 00:11:08,401
Well, I did. We drifted around together,
went to Chi, went to St. Louie...
149
00:11:08,485 --> 00:11:11,279
Went to the Big Easy
where he got busted
150
00:11:11,362 --> 00:11:14,240
for shooting pool in a
"whites only" pool hall.
151
00:11:14,324 --> 00:11:16,785
And you ended up
back in the orphanage.
152
00:11:16,951 --> 00:11:18,703
It wasn't his fault.
153
00:11:18,787 --> 00:11:20,538
I wasn't implying that it was.
154
00:11:20,663 --> 00:11:23,208
Oh, I... I'm sorry, Sam.
155
00:11:23,500 --> 00:11:27,629
It's just that those few months
were real important in my life.
156
00:11:27,754 --> 00:11:29,464
He turned me around,
that old guy,
157
00:11:29,547 --> 00:11:32,258
showed me that there were people
in the world that really cared.
158
00:11:32,383 --> 00:11:34,844
That's why you gotta help him, Sam.
159
00:11:34,969 --> 00:11:36,638
Al, I'm gonna help him.
160
00:11:37,055 --> 00:11:41,559
Mm. The only problem
is Eddie Davis,
161
00:11:41,643 --> 00:11:45,605
A slime-ball pool shark
that Magic has never played,
162
00:11:45,730 --> 00:11:47,690
because, well,
he doesn't shoot pool with trash.
163
00:11:47,816 --> 00:11:50,610
Eddie implied that I...
That Magic has a game with him.
164
00:11:50,693 --> 00:11:54,322
Well, Violet borrowed some money
from a loan shark.
165
00:11:54,405 --> 00:11:57,826
She was gonna change this old pool hall
into a blues club.
166
00:11:57,909 --> 00:11:59,452
And Eddie bought her marker,
167
00:11:59,536 --> 00:12:02,038
and that's what he's putting up
to make this match with Magic.
168
00:12:02,330 --> 00:12:04,249
It's an expensive way
to get a pool game.
169
00:12:04,332 --> 00:12:06,960
Well, that is if you lose,
but Eddie doesn't figure to lose.
170
00:12:07,085 --> 00:12:09,963
See, he knows
that Magic's eyesight is gone.
171
00:12:11,589 --> 00:12:13,424
But what he doesn't know...
172
00:12:13,675 --> 00:12:15,885
is that your eyesight is 20/20.
173
00:12:16,010 --> 00:12:18,596
Al, look, my eyes may be fine,
but I...
174
00:12:18,763 --> 00:12:22,350
I couldn't shoot a game of pool
with a shotgun.
175
00:12:22,809 --> 00:12:26,688
Well, you're gonna have to learn,
or else Violet's dream is lost...
176
00:12:26,771 --> 00:12:28,606
and Magic
won't ever forgive himself...
177
00:12:28,690 --> 00:12:30,567
for not coming through
for his granddaughter.
178
00:12:30,650 --> 00:12:33,319
And I'll never forgive myself
for not coming through for Magic.
179
00:12:47,000 --> 00:12:48,402
Morning!
180
00:12:48,626 --> 00:12:51,171
Wow.
You're mighty chipper, Poppie.
181
00:12:52,755 --> 00:12:55,884
Yeah, well, I, you know...
I had some, uh, great sleep.
182
00:12:56,050 --> 00:12:58,178
Um, you need a hand?
183
00:12:58,261 --> 00:13:00,221
Two or three if you've got 'em.
184
00:13:01,181 --> 00:13:03,016
- Okay.
- Thanks.
185
00:13:03,349 --> 00:13:05,018
You know, I, uh,
186
00:13:05,602 --> 00:13:08,479
kinda woke up
with this great idea this morning.
187
00:13:08,563 --> 00:13:11,691
Uh, I think I know
how we can keep the club...
188
00:13:12,859 --> 00:13:14,527
without havin' to play Eddie.
189
00:13:14,611 --> 00:13:17,030
This doesn't involve a cement mixer
or anything?
190
00:13:17,155 --> 00:13:20,325
No. No, no, no. It's... It's simple.
191
00:13:20,408 --> 00:13:22,285
I don't know why
I didn't think of it right away.
192
00:13:22,410 --> 00:13:24,787
- Morning, everybody.
- Morning, Grady.
193
00:13:24,871 --> 00:13:29,578
- Hey, Grady.
- Ohhh. Miss Violet, what happened?
194
00:13:30,543 --> 00:13:32,587
I mean, is that broke?
195
00:13:32,837 --> 00:13:34,422
No, I just got a new one.
196
00:13:34,505 --> 00:13:38,968
Oh, no, no, no, no.
See, that's the lamp for Magic's table.
197
00:13:39,052 --> 00:13:40,428
Tell her.
198
00:13:42,680 --> 00:13:44,390
Tell her, Magic.
199
00:13:46,351 --> 00:13:49,437
Well, it is pretty beat up.
200
00:13:49,604 --> 00:13:54,067
What about all the great games
been played underneath this lamp, huh?
201
00:13:54,150 --> 00:13:55,610
You see them dents?
202
00:13:55,735 --> 00:13:58,738
Billy Blue Lightning
made that with his cue...
203
00:13:58,863 --> 00:14:01,282
the night you took him for 20 grand.
204
00:14:03,952 --> 00:14:06,579
Yeah, well, that was, uh...
That was some night, all right.
205
00:14:06,663 --> 00:14:09,916
The lamp's old and worn out, Grady.
It's gotta go.
206
00:14:10,041 --> 00:14:12,335
What? No! What about me?
207
00:14:12,418 --> 00:14:15,880
I'm kinda old. I'm... I'm kinda worn.
208
00:14:16,089 --> 00:14:20,468
Does that mean
that I gotta go too, huh?
209
00:14:22,095 --> 00:14:23,805
Maybe...
210
00:14:25,139 --> 00:14:27,225
Maybe we should keep the lamp.
211
00:14:28,309 --> 00:14:32,939
It adds, uh, character.
212
00:14:34,232 --> 00:14:36,150
Okay, Poppie.
This is your table.
213
00:14:36,234 --> 00:14:40,029
You can have whatever and whoever
hangin' around it for as long as you want.
214
00:14:40,113 --> 00:14:42,991
Good. Good.
'Cause I can't wait...
215
00:14:43,074 --> 00:14:45,457
to see you
shoot Eddie's eyes out.
216
00:14:45,488 --> 00:14:49,455
Pop! Pop! Good night.
217
00:14:49,747 --> 00:14:52,375
Poppie's gonna pay off Eddie's
marker without shootin' pool.
218
00:14:52,458 --> 00:14:54,460
Oh. Well, how you gonna do that?
219
00:14:54,544 --> 00:14:56,504
Yeah, Sam.
How you gonna do that?
220
00:14:56,754 --> 00:14:58,172
It's simple.
221
00:14:58,381 --> 00:15:02,677
We go to a bank, get a loan,
and buy back your marker from Eddie.
222
00:15:02,802 --> 00:15:04,887
Poppie, we already tried the bank,
remember?
223
00:15:05,013 --> 00:15:07,432
Well, yeah, right.
But that was a while ago.
224
00:15:07,557 --> 00:15:09,058
No, forget about it, Sam.
225
00:15:09,142 --> 00:15:11,728
- It's 1954.
- It never hurts to try again.
226
00:15:11,811 --> 00:15:15,064
She's a woman, a single black woman,
in a world of white male bankers.
227
00:15:15,145 --> 00:15:17,650
No bank's gonna give
no loan to a woman.
228
00:15:17,734 --> 00:15:19,444
Especially a Negro woman.
229
00:15:19,569 --> 00:15:22,405
- See?
- All I see...
230
00:15:22,488 --> 00:15:27,285
is a businessperson with a going concern
who needs a loan.
231
00:15:27,368 --> 00:15:28,953
Businessperson?
232
00:15:29,912 --> 00:15:32,373
Poppie, you been
sneakin' onions again?
233
00:15:32,582 --> 00:15:35,001
You know how
they make you crazy.
234
00:15:36,169 --> 00:15:39,088
- The only thing crazy...
- Besides you.
235
00:15:40,214 --> 00:15:43,843
Is to risk everything
over a game of pool.
236
00:15:43,968 --> 00:15:47,513
But, Magic, you could
whup him sideways.
237
00:15:48,473 --> 00:15:50,308
Your eyes are worse,
aren't they, Poppie?
238
00:15:50,391 --> 00:15:52,018
My eyes are fine.
239
00:15:53,394 --> 00:15:56,856
Now, come on, what do you say?
Where's the bank?
240
00:15:59,567 --> 00:16:01,319
Across the street.
241
00:16:04,822 --> 00:16:06,532
May I help you?
242
00:16:08,242 --> 00:16:11,037
Yes, we'd like to see someone
about a business loan.
243
00:16:11,162 --> 00:16:15,291
- A business loan?
- That's right.
244
00:16:15,666 --> 00:16:20,296
Uh, I'm afraid all of our loan officers
are busy at the moment.
245
00:16:26,177 --> 00:16:27,929
I guess my eyesight is going,
246
00:16:28,054 --> 00:16:32,600
because it looks to me
like nobody's busy at the moment.
247
00:16:32,725 --> 00:16:34,811
Maybe you should look again.
248
00:16:37,897 --> 00:16:41,609
Perhaps you should talk to Mr. Griffin...
In the back.
249
00:16:42,110 --> 00:16:43,820
Thank you.
250
00:16:52,412 --> 00:16:54,414
I'd really like to help you,
251
00:16:54,622 --> 00:16:59,043
but, unfortunately, the bank doesn't
view pool halls as a sound investment.
252
00:16:59,127 --> 00:17:00,670
But it's not a pool hall.
253
00:17:00,753 --> 00:17:03,423
I'm only gonna keep a single
table for my grandfather.
254
00:17:03,506 --> 00:17:07,427
- It's mostly a blues club.
- Which are also uncertain businesses.
255
00:17:07,510 --> 00:17:09,220
Well, not this one.
256
00:17:09,462 --> 00:17:11,264
The place was packed last night.
257
00:17:11,347 --> 00:17:13,516
And has been since we
opened it a month ago.
258
00:17:13,724 --> 00:17:15,309
Why do you need a loan?
259
00:17:15,393 --> 00:17:20,440
To pay off... the money I borrowed
to convert the place from a pool hall.
260
00:17:20,523 --> 00:17:23,985
Wait. You want a loan
to pay off a loan?
261
00:17:24,152 --> 00:17:27,530
I borrowed the money from a loan
shark, because arrogant bas...
262
00:17:28,781 --> 00:17:31,075
Bankers like you
wouldn't trust me.
263
00:17:31,159 --> 00:17:32,702
Violet.
264
00:17:33,411 --> 00:17:37,707
Borrowing from a loan shark
was not the best way to get the money.
265
00:17:37,874 --> 00:17:40,835
- That's for sure.
- It was the only way.
266
00:17:41,711 --> 00:17:45,673
But now that the club
is happening...
267
00:17:45,756 --> 00:17:47,884
- Happening?
- Working.
268
00:17:48,092 --> 00:17:50,219
- Making money.
- Oh.
269
00:17:50,428 --> 00:17:55,057
My granddaughter needs a legitimate
business loan to protect her investment.
270
00:18:01,689 --> 00:18:04,817
- I'd like to help you, but...
- But you won't.
271
00:18:10,656 --> 00:18:14,327
I am the first Negro loan officer
in this bank.
272
00:18:14,660 --> 00:18:17,330
Do you know what
I had to go through to get here?
273
00:18:17,580 --> 00:18:21,125
How many extra hours
and weekends I had to put in?
274
00:18:21,709 --> 00:18:24,003
How many times
I had to swallow my pride...
275
00:18:24,086 --> 00:18:28,216
and say "Well done" to men
promoted into positions I earned?
276
00:18:29,800 --> 00:18:34,013
Know how many nigger jokes
I had to pretend not to hear?
277
00:18:39,894 --> 00:18:41,395
I'm sorry, Miss Walters,
278
00:18:41,479 --> 00:18:45,441
but I don't see how I can recommend
your request to our loan committee.
279
00:18:45,733 --> 00:18:49,362
Come on, Poppie. We're wastin'
our breath on this white man.
280
00:18:58,663 --> 00:19:00,248
You've made it.
281
00:19:01,165 --> 00:19:04,252
Maybe it took you twice as long,
but you've made it.
282
00:19:04,460 --> 00:19:07,547
And being the first bears
some responsibility...
283
00:19:07,672 --> 00:19:10,341
to those who are
trying to make it behind you.
284
00:19:24,814 --> 00:19:26,816
Violet!
285
00:19:30,945 --> 00:19:32,613
We'll go to another bank.
286
00:19:32,738 --> 00:19:35,116
If we couldn't get a loan
from a Negro banker,
287
00:19:35,199 --> 00:19:37,159
who the hell are we ever
gonna get one from?
288
00:19:37,285 --> 00:19:39,745
I don't know, but...
but we'll find one.
289
00:19:39,829 --> 00:19:41,747
Before tomorrow?
290
00:19:43,165 --> 00:19:45,459
It's okay, Poppie. You tried.
291
00:19:50,047 --> 00:19:51,966
There's gotta be a way.
292
00:19:52,133 --> 00:19:53,718
There is.
293
00:19:54,093 --> 00:19:56,500
I gotta give Eddie what he's
been after since I was 13.
294
00:19:56,555 --> 00:19:57,609
No.
295
00:19:57,638 --> 00:20:00,016
Poppie, you can't see
well enough to beat him!
296
00:20:00,600 --> 00:20:02,476
There's no other way!
297
00:20:04,520 --> 00:20:06,731
The club is my dream.
298
00:20:08,357 --> 00:20:10,359
If I've gotta get
a little tarnished keepin it,
299
00:20:10,484 --> 00:20:13,571
well, that's life in the big city.
300
00:20:29,795 --> 00:20:32,548
Three ball in the corner pocket.
301
00:20:35,968 --> 00:20:38,471
- Oooh-whoo!
- Man!
302
00:20:44,018 --> 00:20:48,022
- Hot tonight, Eddie?
- That depends on what game I'm playin'.
303
00:20:48,481 --> 00:20:51,734
The one I have in mind is pretty old.
304
00:20:52,526 --> 00:20:55,446
Yeah, I think I know that one.
305
00:20:56,155 --> 00:20:58,877
I've been waitin'
a long time to play it.
306
00:20:59,575 --> 00:21:02,620
I'm just wonderin'
why you wanna play it now.
307
00:21:04,038 --> 00:21:06,290
Maybe I decided...
308
00:21:07,416 --> 00:21:09,835
it's the only game worth playin'.
309
00:21:13,255 --> 00:21:15,549
Magic? Magic!
310
00:21:15,675 --> 00:21:17,802
Magic! Come on.
Quick! Quick!
311
00:21:17,885 --> 00:21:19,929
- What's the matter?
- I-It's Miss Violet.
312
00:21:20,054 --> 00:21:22,515
She-She's acting kind of sick!
313
00:21:23,432 --> 00:21:26,102
I've been waitin' a long time
for this, baby.
314
00:21:26,477 --> 00:21:28,479
A long time.
315
00:21:29,355 --> 00:21:30,898
- Magic!
- Let go of her!
316
00:21:30,981 --> 00:21:32,441
Poppie!
317
00:21:32,900 --> 00:21:35,361
Be cool. Be cool.
318
00:21:37,238 --> 00:21:38,739
Magic,
319
00:21:40,282 --> 00:21:42,159
you been eatin' onions again?
320
00:21:42,993 --> 00:21:45,246
Stay away from my granddaughter.
321
00:21:45,746 --> 00:21:48,165
I wasn't takin' nothin'
that wasn't bein' offered.
322
00:21:48,749 --> 00:21:52,044
And I got the feelin' it was bein' offered
'cause you've turned chicken, Magic.
323
00:21:53,671 --> 00:21:56,841
- You see any feathers on me?
- Does that mean we got a game?
324
00:21:56,924 --> 00:22:00,219
Poppie, you can't play him.
Your eyes are bad.
325
00:22:03,472 --> 00:22:05,307
Is that true, Magic?
326
00:22:06,142 --> 00:22:08,185
There's only one way to find out.
327
00:22:08,728 --> 00:22:10,479
- Rack 'em.
- Not yet.
328
00:22:11,647 --> 00:22:15,067
Marker's not due until tomorrow, and
that's what we're playin' for, isn't it?
329
00:22:15,151 --> 00:22:17,862
Yeah.
That's what we're playin' for.
330
00:22:25,286 --> 00:22:29,331
M-M-Magic's gonna
c-clean your clock, doc.
331
00:22:30,499 --> 00:22:32,126
Magic!
332
00:22:37,673 --> 00:22:39,467
Tomorrow.
333
00:23:26,305 --> 00:23:28,682
You know,
maybe Eddie will make a mistake...
334
00:23:28,808 --> 00:23:32,269
and get on the wrong train
and end up in Peoria.
335
00:23:32,520 --> 00:23:34,605
That way, he'll have to forfeit.
336
00:23:36,148 --> 00:23:39,193
How am I gonna become
a pool shark overnight, Al?
337
00:23:39,276 --> 00:23:41,320
By listening to me.
338
00:23:41,445 --> 00:23:44,490
I was taught by the best,
remember?
339
00:23:44,821 --> 00:23:46,876
You know, it's kinda weird
when you think about it.
340
00:23:46,915 --> 00:23:51,997
I mean, you were taught by Magic.
I'm Magic.
341
00:23:52,081 --> 00:23:54,360
- So, in a sense, that means...
- So in a sense nothin'!
342
00:23:54,431 --> 00:23:57,211
Shoot pool, Sam. Shoot.
343
00:23:57,628 --> 00:24:00,172
Now let me see your bridge...
just your fingertips...
344
00:24:00,297 --> 00:24:02,716
No. The bridge. Like this.
Like you're holding a cigar.
345
00:24:02,800 --> 00:24:04,397
Holding a cigar?
What do you mean?
346
00:24:04,436 --> 00:24:06,136
- Yes. Like that.
- Okay, okay.
347
00:24:06,262 --> 00:24:07,471
All right, I got it like...
348
00:24:07,596 --> 00:24:09,598
I got it like a cigar.
All right.
349
00:24:09,682 --> 00:24:11,851
You say something, Poppie?
350
00:24:13,894 --> 00:24:15,980
Um, I'm just practicing.
351
00:24:19,066 --> 00:24:22,272
♪ Blue, blue, blue ♪
352
00:24:22,403 --> 00:24:24,655
- Okay, now let's see your stroke.
- Okay.
353
00:24:24,713 --> 00:24:26,916
Now, wait a minute.
Look at your arm. It's like a rock.
354
00:24:26,964 --> 00:24:29,827
- What do you mean a rock?
- Magic has a beautiful stroke.
355
00:24:29,952 --> 00:24:32,538
- It's slow and it's like on a hinge.
- Slow.
356
00:24:32,591 --> 00:24:35,958
Smooth like a hand that's
tracing up and down a woman's back.
357
00:24:36,083 --> 00:24:37,918
- Huh?
- Like that.
358
00:24:38,043 --> 00:24:40,129
Now, let's see your stroke again.
359
00:24:41,297 --> 00:24:43,980
It doesn't matter where the ball goes.
We're gonna work on that later.
360
00:24:44,008 --> 00:24:45,718
- We're just workin' on your stroke.
- Okay, like a hinge.
361
00:24:45,780 --> 00:24:47,907
Poppie, who you talkin' to?
362
00:24:50,890 --> 00:24:52,474
Alberta.
363
00:24:52,850 --> 00:24:55,477
Take a break and come sit by me.
364
00:24:57,313 --> 00:25:00,441
Yeah, go ahead. Looks like
the kid needs a little company.
365
00:25:10,284 --> 00:25:14,038
- You feelin' blue?
- It's good for the singin'.
366
00:25:14,663 --> 00:25:16,248
Hard on the soul.
367
00:25:19,877 --> 00:25:23,213
♪ When you're feelin' down ♪
368
00:25:23,714 --> 00:25:27,301
♪ And there's trouble all around ya ♪
369
00:25:27,468 --> 00:25:31,096
♪ When it seems like nothin' ♪
370
00:25:31,472 --> 00:25:34,350
♪ Is gonna turn out right ♪
371
00:25:34,725 --> 00:25:37,770
♪ When you just can't see ♪
372
00:25:38,354 --> 00:25:41,649
♪ Any silver linin' ♪
373
00:25:41,815 --> 00:25:45,110
♪ Put your hands together ♪
374
00:25:45,277 --> 00:25:48,447
♪ And just hold on tight ♪
375
00:25:48,530 --> 00:25:51,116
♪ He'll be there ♪
376
00:25:51,200 --> 00:25:54,453
♪ When you need some comfort ♪
377
00:25:56,497 --> 00:26:01,543
♪ There when you need a friend ♪
378
00:26:03,128 --> 00:26:04,922
♪ He'll be there ♪
379
00:26:05,047 --> 00:26:06,882
♪ When the darkness ♪
380
00:26:07,007 --> 00:26:10,219
♪ Is closin' all around ya ♪
381
00:26:10,302 --> 00:26:13,055
♪ But you gotta believe ♪
382
00:26:13,138 --> 00:26:16,558
♪ When you get down on your knees ♪
383
00:26:16,642 --> 00:26:22,481
♪ He'll be there ♪
♪ to make the sun shine again ♪
384
00:26:23,899 --> 00:26:26,944
♪ But ya gotta believe ♪
385
00:26:27,069 --> 00:26:30,364
♪ When you get down on your knees ♪
386
00:26:30,447 --> 00:26:36,078
♪ He'll be there ♪
♪ to make the sun shine again ♪
387
00:26:37,663 --> 00:26:40,541
♪ He'll be there to make ♪
388
00:26:42,001 --> 00:26:46,005
♪ The sun shine ♪
389
00:26:46,922 --> 00:26:52,261
♪ Again ♪
390
00:27:01,395 --> 00:27:05,274
Poppie, if I live to be a hundred,
you'll never cease to amaze me.
391
00:27:06,734 --> 00:27:09,361
- I love you.
- Good night.
392
00:27:16,326 --> 00:27:19,038
Gee. That was kinda nice, Sam.
393
00:27:19,204 --> 00:27:20,914
Yeah, it was.
394
00:27:22,583 --> 00:27:25,002
Okay. Now, what do I have to learn next?
395
00:27:25,419 --> 00:27:26,962
Geometry.
396
00:27:27,379 --> 00:27:30,591
Geometry?
The geometry of the table.
397
00:27:30,674 --> 00:27:33,594
You can't sink a ball
until you've worked out the angles,
398
00:27:33,719 --> 00:27:35,888
specially on the...
The bank shots.
399
00:27:36,013 --> 00:27:39,308
The angle of incidence
equals the angle of reflection.
400
00:27:39,516 --> 00:27:41,202
- Something like that. Yeah.
- Yeah!
401
00:27:41,256 --> 00:27:43,620
Once you've worked out the angles,
then all you have to know...
402
00:27:43,645 --> 00:27:46,315
is where to hit the cue ball
and how hard.
403
00:27:47,274 --> 00:27:49,443
That probably takes
a long time to learn.
404
00:27:50,152 --> 00:27:51,737
It takes years.
405
00:27:51,904 --> 00:27:55,574
I wish there was some way
I could draw it out for you.
406
00:28:09,505 --> 00:28:12,925
All right. Give this a whirl.
407
00:28:21,058 --> 00:28:25,312
Now, just hit the dot on the cue ball.
408
00:28:25,437 --> 00:28:28,524
Nice and smooth.
Your elbow's a hinge.
409
00:28:28,816 --> 00:28:32,611
Medium-strong.
Go for it.
410
00:28:37,825 --> 00:28:39,952
Oh-ho, what a pretty sound.
411
00:28:41,120 --> 00:28:44,623
Pythagoras,
we are gonna shoot some pool!
412
00:29:30,961 --> 00:29:34,298
- Evenin', Magic.
- Evenin', Eddie.
413
00:29:35,048 --> 00:29:38,385
- What's your poison?
- Nine ball, Sam.
414
00:29:38,468 --> 00:29:40,512
That was always Magic's favorite.
415
00:29:41,263 --> 00:29:42,681
Nine ball.
416
00:29:42,848 --> 00:29:46,560
Nine ball's a lucky man's game.
You feelin' lucky, Magic?
417
00:29:49,688 --> 00:29:52,232
- Grady.
- It's a pleasure.
418
00:29:52,399 --> 00:29:55,485
Y-Yes, sir, a real pleasure.
419
00:30:01,158 --> 00:30:03,619
It's already racked for nine ball.
420
00:30:04,244 --> 00:30:07,998
It's-It's always racked
for nine ball, fool.
421
00:30:08,123 --> 00:30:10,125
That's Magic's game.
422
00:30:17,674 --> 00:30:19,509
Take him, Poppie.
423
00:30:21,386 --> 00:30:24,181
All right, nine ball is... is the game.
424
00:30:24,306 --> 00:30:30,062
It's the race, seven to heaven.
Winner take all, loser they take the fall.
425
00:30:30,604 --> 00:30:34,942
Gentlemen, we lag for break.
426
00:30:39,780 --> 00:30:42,908
Now, Sam, you're kind of
on your own on the lag.
427
00:30:43,075 --> 00:30:48,121
Uh, just hit it in the center really
smooth, and maybe we'll get lucky.
428
00:30:50,040 --> 00:30:52,042
Real smooth.
429
00:30:53,377 --> 00:30:55,420
Smooth.
430
00:31:06,139 --> 00:31:09,017
- Magic breaks!
- Game's on now, y'all.
431
00:31:15,274 --> 00:31:16,984
All right. Now, Sam,
432
00:31:17,317 --> 00:31:20,612
put the cue ball right there
at the end of the line.
433
00:31:22,072 --> 00:31:25,742
Hit it right on the dot
and smooth.
434
00:31:25,867 --> 00:31:27,577
Hit right through it.
435
00:31:30,038 --> 00:31:31,957
- Whoo!
- All right.
436
00:31:32,040 --> 00:31:35,794
Mercy, mercy!
Nine ball on the break!
437
00:31:35,877 --> 00:31:38,950
Loser jumps in the lake.
First game to Magic.
438
00:31:39,631 --> 00:31:41,216
Great shot, Sam.
439
00:31:41,300 --> 00:31:42,926
Luck.
440
00:31:43,677 --> 00:31:45,804
Nine ball's a lucky man's game.
441
00:31:46,471 --> 00:31:49,057
- Did you hear what he said?
- He owned that one.
442
00:33:07,010 --> 00:33:09,012
Better look alive.
443
00:33:22,442 --> 00:33:26,071
- Al.
- Uh-oh.
444
00:33:27,823 --> 00:33:29,950
- Hey?
- Damn.
445
00:33:31,785 --> 00:33:34,788
- Who's he talking to?
- His cue.
446
00:33:36,456 --> 00:33:38,208
What's it sayin'?
447
00:33:42,379 --> 00:33:44,047
What's goin' on?
448
00:33:45,465 --> 00:33:47,050
You're gonna have to stall.
449
00:33:47,175 --> 00:33:49,970
Gooshie says that
there's an energy drain.
450
00:33:50,178 --> 00:33:53,473
The Pentagon is usurping
our power supply.
451
00:33:53,807 --> 00:33:55,142
For how long?
452
00:33:55,225 --> 00:33:59,354
Hey, Magic, come on!
This isn't a séance.
453
00:33:59,438 --> 00:34:03,942
Shut up, Eddie!
Poppie can talk to whoever he wants to!
454
00:34:04,067 --> 00:34:06,194
It's gonna take a while, Sam.
455
00:34:06,445 --> 00:34:09,322
They must be workin' on their
vacation plans or something.
456
00:34:09,406 --> 00:34:12,451
I'm gonna go work on it.
You stall.
457
00:34:27,507 --> 00:34:29,301
I, uh...
458
00:34:30,635 --> 00:34:32,554
I need to take a break.
459
00:34:32,888 --> 00:34:34,473
Ain't no breaks.
460
00:34:34,723 --> 00:34:38,477
If the old man wants to kick back
for a minute, that's fine with me.
461
00:34:39,144 --> 00:34:40,812
As hot as he's shootin',
let him take a break.
462
00:34:40,937 --> 00:34:42,856
Maybe he'll cool off.
463
00:34:43,815 --> 00:34:46,026
- Hmm.
- Five minutes.
464
00:34:47,068 --> 00:34:49,946
Uh-uh. No, no, no.
I-I'll keep her company, Magic.
465
00:34:50,071 --> 00:34:52,782
- Thanks, Grady.
- You okay, Poppie?
466
00:34:53,408 --> 00:34:55,535
Yeah. I just, uh... I...
467
00:34:55,952 --> 00:34:59,414
I gotta splash a little water
on my eyes, that's all.
468
00:34:59,581 --> 00:35:03,001
Well, you go ahead.
You're doin' great, just great.
469
00:35:05,295 --> 00:35:07,214
G-Great.
470
00:35:15,388 --> 00:35:18,725
I want Magic
to go permanently cool.
471
00:35:20,101 --> 00:35:23,021
Don't worry about it.
I'll take care of him.
472
00:35:23,104 --> 00:35:26,024
Not him, his stick.
473
00:35:26,733 --> 00:35:30,320
For what's King Arthur
without his Excalibur?
474
00:35:31,279 --> 00:35:33,198
- Nothin'.
- Good.
475
00:35:33,281 --> 00:35:35,617
Now go to the head of the class.
476
00:35:45,085 --> 00:35:49,047
Yes, sir.
Alberta, you're the best.
477
00:35:49,214 --> 00:35:51,633
Mmm!
You're just like Magic.
478
00:35:51,758 --> 00:35:55,971
Uh, you don't mind
if I talk to you too, do you?
479
00:35:56,304 --> 00:35:58,265
Oh. That's...
That's just what I thought.
480
00:35:58,390 --> 00:36:00,934
Grady, my man.
481
00:36:01,643 --> 00:36:04,187
Listen, Grady, uh,
482
00:36:04,271 --> 00:36:07,107
Magic wants to talk to you
in the alley.
483
00:36:07,357 --> 00:36:10,318
Oh, no, no. I thought
he went to the bathroom.
484
00:36:10,485 --> 00:36:12,654
Well, you thought wrong.
485
00:36:14,406 --> 00:36:16,074
Magic?
486
00:36:17,492 --> 00:36:19,286
Magic?
487
00:36:21,329 --> 00:36:23,039
Magic?
488
00:36:23,873 --> 00:36:25,584
Magic?
489
00:36:26,918 --> 00:36:29,588
- Ma...
- He's in the bathroom.
490
00:36:29,754 --> 00:36:32,132
See? That's what I said!
491
00:36:34,801 --> 00:36:37,637
- What you want?
- Alberta.
492
00:36:37,721 --> 00:36:39,598
No, no, no, no, no!
493
00:36:39,681 --> 00:36:41,266
No, no, no.
494
00:36:41,391 --> 00:36:43,977
No, no! No, no! No...
495
00:36:50,817 --> 00:36:53,612
- Ooh, Lordy! This...
- Grady.
496
00:36:58,950 --> 00:37:02,996
D-Don't worry about me.
He got Al-Alberta!
497
00:37:07,459 --> 00:37:09,628
Just wanted to look at it, Magic.
498
00:37:10,629 --> 00:37:14,049
Hmm. Breaks in the middle, don't it?
499
00:37:17,052 --> 00:37:18,637
Hand over Alberta.
500
00:37:18,762 --> 00:37:22,182
Sure, Magic. Sure.
501
00:37:23,975 --> 00:37:26,227
Aw, gee.
502
00:37:27,312 --> 00:37:30,065
I should have unscrewed it first,
shouldn't I?
503
00:37:30,523 --> 00:37:33,234
I'm sorry. Here.
504
00:37:37,697 --> 00:37:40,075
Don't even think about it,
old man.
505
00:37:40,367 --> 00:37:43,370
Oh! Aaah! Ooh!
506
00:37:47,540 --> 00:37:49,250
Ohhh.
507
00:38:04,057 --> 00:38:06,601
He shouldn't have done that
to Alberta.
508
00:38:11,231 --> 00:38:14,693
He... He knows that now.
509
00:38:19,572 --> 00:38:23,159
Maybe it's past Magic's bedtime,
and he decided to call it quits.
510
00:38:23,284 --> 00:38:25,912
One thing Poppie'll never do is quit.
511
00:38:26,037 --> 00:38:28,498
Neither will I, baby.
Neither will I.
512
00:38:28,581 --> 00:38:31,167
Then you're gonna be a lonely child.
513
00:38:32,836 --> 00:38:34,504
Poppie!
514
00:38:35,380 --> 00:38:37,424
- Grady, are you all right?
- I'm fine.
515
00:38:37,507 --> 00:38:41,219
I'm fine. And don't worry,
I can fix her, Miss Violet.
516
00:38:41,720 --> 00:38:44,264
Not in time to finish this game.
517
00:38:44,514 --> 00:38:47,684
Grady, go pick me out a stick.
518
00:38:48,143 --> 00:38:49,769
Y-Yeah.
519
00:38:52,439 --> 00:38:55,567
My, my. What happened, Magic?
Did you have an accident?
520
00:38:56,860 --> 00:38:59,790
No, but your boy did.
521
00:39:00,405 --> 00:39:03,450
M-Magic whuped him silly,
522
00:39:03,700 --> 00:39:07,495
just like he's gonna
do you with my stick.
523
00:39:11,249 --> 00:39:17,172
N-Now, now, now, Magic, listen,
she's not Alberta, but she's pretty good,
524
00:39:17,380 --> 00:39:20,842
and I know if you talk to her,
she'll listen.
525
00:39:21,843 --> 00:39:24,471
- Thank you, Grady.
- Shoot his lights out, Poppie!
526
00:39:24,554 --> 00:39:26,139
Y-Yeah.
527
00:39:27,098 --> 00:39:30,935
- Does she have a name?
- B-B-Bathsheba.
528
00:39:32,103 --> 00:39:35,607
- Bathsheba.
- That's a real pretty name.
529
00:39:36,149 --> 00:39:40,153
Yeah. Yeah, it is.
Bathsheba.
530
00:39:40,820 --> 00:39:43,323
You gonna shoot or hold a baptism?
531
00:39:58,213 --> 00:40:02,634
- You gonna heft that stick all night?
- You afraid to let him get the feel of it?
532
00:40:12,143 --> 00:40:14,758
Come on!
The man is stallin'!
533
00:40:32,163 --> 00:40:34,082
Quit smilin'
and let's make this combination.
534
00:40:34,165 --> 00:40:38,044
I could only get two more minutes of power.
Now, hit it smooth.
535
00:40:40,463 --> 00:40:43,508
- All right!
- Rack 'em, Grady.
536
00:40:43,883 --> 00:40:47,387
Game match.
That's six games to six.
537
00:40:47,512 --> 00:40:50,056
Look like Eddie
better give up the stick.
538
00:40:51,850 --> 00:40:55,895
Now, just relax. Take deep breaths.
Don't panic.
539
00:40:56,020 --> 00:40:57,564
- Al.
- Yeah?
540
00:40:57,647 --> 00:41:01,109
- Tell me where to put the ball.
- Oh! The beam. Sorry.
541
00:41:01,484 --> 00:41:03,361
There you go. Put it there.
542
00:41:03,820 --> 00:41:05,530
Now, hit it smooth but hit it hard.
543
00:41:05,613 --> 00:41:07,657
We wanna make a couple
of balls on the break.
544
00:41:10,618 --> 00:41:12,328
All right!
545
00:41:29,470 --> 00:41:31,306
Okay, Sam,
now we sink the seven.
546
00:41:31,431 --> 00:41:34,599
Give it a little right English so it'll
slide off the rail ready for the eight.
547
00:41:34,661 --> 00:41:37,145
Smooth. Nice.
548
00:41:37,312 --> 00:41:39,731
Well, you're in a little tough
on the eight.
549
00:41:39,939 --> 00:41:42,817
But that's okay. Left English,
bring it back with the nine ball.
550
00:41:42,901 --> 00:41:45,069
Smooth.
551
00:41:55,997 --> 00:41:57,749
Ohhh.
552
00:41:59,959 --> 00:42:01,502
Aw.
553
00:42:02,045 --> 00:42:05,423
Well, you didn't scratch, but you did
snooker yourself. But that's okay.
554
00:42:05,506 --> 00:42:07,550
Sweet shot, now you're hot.
555
00:42:07,675 --> 00:42:10,470
- Magic's on the nine.
- I told you to shut up!
556
00:42:10,553 --> 00:42:14,098
Well, tellin' don't mean doin'.
557
00:42:17,727 --> 00:42:20,438
Okay, we gotta go three rail, Sam,
to win the match.
558
00:42:20,563 --> 00:42:24,525
High English, nice and smooth.
559
00:42:28,363 --> 00:42:29,739
Uh-oh.
560
00:42:31,532 --> 00:42:32,992
Uh-oh.
561
00:42:33,201 --> 00:42:36,371
Come on, Gooshie!
Give me ten more seconds!
562
00:42:39,374 --> 00:42:42,001
It's no good, Sam.
We had two minutes and it's gone.
563
00:42:42,085 --> 00:42:44,629
- And it's my fault!
- No, it's not, Al.
564
00:42:45,171 --> 00:42:47,840
Y-You think
he's talkin' to B-Bathsheba?
565
00:42:48,091 --> 00:42:50,176
- I hope so.
- Mm.
566
00:42:50,718 --> 00:42:53,471
You gonna shoot old man
or talk to the smoke?
567
00:42:57,725 --> 00:42:59,644
Do it, Poppie.
568
00:43:04,190 --> 00:43:05,900
Nine ball.
569
00:43:09,404 --> 00:43:12,407
- He'll never make this.
- Mm-mmm.
570
00:44:06,753 --> 00:44:08,546
You did it!
571
00:44:12,800 --> 00:44:14,510
Go on.
572
00:44:27,273 --> 00:44:29,025
My marker.
573
00:44:48,086 --> 00:44:53,716
And I don't ever wanna see
your ugly face in my club again.
574
00:44:53,841 --> 00:44:55,635
Look, bitch, I...
575
00:45:06,312 --> 00:45:09,440
I believe my granddaughter
asked you to leave.
576
00:45:38,678 --> 00:45:42,190
- Poppie, if I live to be a hundred...
- I know, I know.
577
00:45:42,515 --> 00:45:44,600
I'll never cease...
578
00:45:52,483 --> 00:45:55,069
Don't mess up this time, Victor.
579
00:45:56,946 --> 00:45:58,614
Ready?
580
00:46:01,909 --> 00:46:03,911
Here I come.
581
00:46:10,084 --> 00:46:11,711
Oh, boy!
44926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.