Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,119 --> 00:00:14,081
There are always a few surprises
associated with time travel.
2
00:00:14,873 --> 00:00:16,834
Some of them are small.
3
00:00:18,085 --> 00:00:21,630
And some of them are not so small.
4
00:00:23,298 --> 00:00:26,218
Leaping into the life of a working
woman taught me that surprises
5
00:00:26,260 --> 00:00:28,262
and problems come in
all shapes and sizes.
6
00:00:28,345 --> 00:00:31,223
Some were easy to handle.
7
00:00:34,601 --> 00:00:36,353
Some were difficult.
8
00:00:37,646 --> 00:00:40,065
And some were a pleasure.
9
00:00:40,482 --> 00:00:42,818
But that's the great thing
about quantum leaping...
10
00:00:49,324 --> 00:00:54,621
I can always count on it...
being a surprise.
11
00:01:01,795 --> 00:01:03,422
Oh, boy.
12
00:01:23,233 --> 00:01:26,028
Oh, God. I'm supposed to be blind.
13
00:01:26,153 --> 00:01:29,114
Encore! Encore!
Encore! Encore!
14
00:01:30,449 --> 00:01:33,327
Chopin. Chopin, come here.
15
00:01:38,248 --> 00:01:40,250
Andrew, you were fantastic.
16
00:01:40,334 --> 00:01:44,296
Encore! Encore! Encore!
Encore! Encore! Encore! Encore!
17
00:01:44,379 --> 00:01:48,592
- Encore! Encore!
- They, uh... They want an encore.
18
00:01:48,717 --> 00:01:52,888
- Well, of course they do.
Don't they, Chopin?
19
00:01:54,223 --> 00:01:57,059
M-M-Maybe he's right.
Maybe we oughta just skip it.
20
00:01:57,100 --> 00:01:59,895
I don't know what's wrong.
I mean, I've never seen him like this.
21
00:01:59,978 --> 00:02:02,898
- Well, neither have I.
- Aren't you goin' out?
22
00:02:02,981 --> 00:02:04,316
Uh...
23
00:02:04,775 --> 00:02:06,818
Yeah. Right.
24
00:02:07,986 --> 00:02:09,863
Out.
25
00:03:52,716 --> 00:03:54,801
Andrew, you never cease to amaze me.
26
00:03:54,926 --> 00:03:58,263
I can't wait to see what you're
gonna play tomorrow night.
27
00:05:17,718 --> 00:05:20,387
I'm so proud of you, I can't stand it.
28
00:05:20,721 --> 00:05:23,140
What I wouldn't give
to be in your shoes.
29
00:05:23,223 --> 00:05:24,975
I think we could work something out.
30
00:05:25,100 --> 00:05:28,019
Oh, no.
I could never do what you do.
31
00:05:28,103 --> 00:05:30,272
All those people?
32
00:05:30,397 --> 00:05:32,858
No, never. Step up.
33
00:05:34,693 --> 00:05:38,238
I don't belong in the limelight,
but you do.
34
00:05:40,198 --> 00:05:43,493
- What's wrong?
- Wrong? Oh, uh, nothing.
35
00:05:43,618 --> 00:05:47,414
I was just...
I was just wondering what year...
36
00:05:48,790 --> 00:05:52,878
what time it was,
and I thought I'd ask the news vendor.
37
00:05:54,254 --> 00:05:56,798
That's incredible. How did you know
we were at a newsstand?
38
00:05:56,923 --> 00:06:00,493
I just... I heard the newspapers
rustling in the wind.
39
00:06:01,303 --> 00:06:03,221
Hey, what's wrong with your watch?
40
00:06:03,305 --> 00:06:05,056
My wa...
41
00:06:08,185 --> 00:06:11,313
- It's 11:30.
- Oh.
42
00:06:11,438 --> 00:06:16,526
I guess I'm still kind of a little
keyed up from the concert.
43
00:06:20,614 --> 00:06:22,418
Mind if I ask you a question?
44
00:06:22,491 --> 00:06:25,869
As long as it's not about
anything personal or professional.
45
00:06:27,621 --> 00:06:30,415
What made you
decide to play Chopsticks?
46
00:06:30,457 --> 00:06:33,168
Um, it's the only thing
that came to mind.
47
00:06:35,045 --> 00:06:36,838
Why are we stopping?
48
00:06:37,631 --> 00:06:40,425
Because I told Mama
I'd be home by midnight.
49
00:06:41,092 --> 00:06:43,595
- Your mother?
- I know. I know.
50
00:06:43,720 --> 00:06:45,514
She still thinks I'm about 14.
51
00:06:45,639 --> 00:06:47,276
Well...
52
00:06:47,346 --> 00:06:49,667
But let's not get
started about her again.
53
00:06:49,768 --> 00:06:52,646
You should at least wait until you
meet her before you make up your mind.
54
00:06:52,771 --> 00:06:56,191
I mean, I'm sure the two of you
will get along just great.
55
00:06:56,274 --> 00:06:58,485
You know, I've told her
all about you,
56
00:06:58,568 --> 00:07:01,822
and she's just so anxious to make
a good impression, you know.
57
00:07:01,905 --> 00:07:05,158
She just wants to wait until
everything is just right before...
58
00:07:05,283 --> 00:07:08,578
Michelle, it's okay.
59
00:07:08,745 --> 00:07:10,413
It'll wait.
60
00:07:12,249 --> 00:07:13,959
Sorry.
61
00:07:16,253 --> 00:07:20,799
Look, do you want me to pick up
your other tux at the cleaners tomorrow?
62
00:07:20,924 --> 00:07:23,301
Uh, if... You know,
if it won't be a problem.
63
00:07:23,426 --> 00:07:29,432
No. No, that's what assistants are for,
even if they are unpaid.
64
00:07:33,019 --> 00:07:36,398
Well, you take care
of the maestro, Chopin.
65
00:07:44,948 --> 00:07:46,616
Bye.
66
00:07:49,661 --> 00:07:51,454
Bye.
67
00:07:59,713 --> 00:08:01,506
2-D.
68
00:08:05,552 --> 00:08:08,722
Bonsoir, Mr. Ross. Bonsoir, Chopin.
69
00:08:09,055 --> 00:08:11,892
Going out for a walk?
Oh, they are tyrants.
70
00:08:11,975 --> 00:08:13,852
Twice a day, rain or shine.
71
00:08:13,977 --> 00:08:16,897
Ici, Napoleon.
Ici, Josephine.
72
00:08:18,064 --> 00:08:20,191
Au revoir, Mr. Ross.
73
00:08:29,492 --> 00:08:31,328
Au revoir.
74
00:08:57,562 --> 00:09:01,691
- Yeah, yeah, yeah. All right.
- Not you too.
75
00:09:04,986 --> 00:09:06,446
I'm... I'm sorry?
76
00:09:06,571 --> 00:09:09,991
"Yeah, yeah, yeah." That's all you
hear now. Or, "Paul's my favorite."
77
00:09:10,116 --> 00:09:12,577
"He's so dreamy.
Did you know that John was married?
78
00:09:12,702 --> 00:09:14,788
Ain't that the pits?"
79
00:09:15,246 --> 00:09:16,831
It's probably just a phase.
80
00:09:16,915 --> 00:09:20,001
It's bad enough we've got this jerk
stretchin' necks in Central Park.
81
00:09:20,251 --> 00:09:23,755
But now they got us pullin' double
shifts protecting these damn Brits,
82
00:09:23,880 --> 00:09:27,258
so they can stay in one piece
long enough to play Ed Sullivan.
83
00:09:27,384 --> 00:09:32,764
Personally, I'd rather see...
Topo Gigio.
84
00:09:32,973 --> 00:09:35,725
A really big show!
85
00:09:38,173 --> 00:09:39,537
Okay, okay.
86
00:09:39,562 --> 00:09:43,608
I got your peanuts. Chopin is worse
than the kids on the beat.
87
00:09:44,192 --> 00:09:47,696
- Well, take care, maestro.
- Yeah, you, um...
88
00:09:48,363 --> 00:09:50,198
You too, Pete.
89
00:09:54,035 --> 00:09:56,413
Couldn't you at least
spit out the shells?
90
00:09:58,415 --> 00:10:00,834
Disgusting.
Come on. Get in here.
91
00:11:04,939 --> 00:11:06,775
Oh, Mama!
92
00:11:07,108 --> 00:11:09,027
Ma, you scared me.
93
00:11:09,611 --> 00:11:11,863
Do you have any idea what time it is?
94
00:11:13,198 --> 00:11:16,076
No. I'm sorry.
I guess I lost track.
95
00:11:16,242 --> 00:11:19,037
How thoughtful.
I'm sitting here wondering...
96
00:11:19,162 --> 00:11:22,749
if my only daughter is lying in a gutter
somewhere, and you're sorry.
97
00:11:24,501 --> 00:11:29,089
I just went out for ice cream with a couple
of the girls after we finished studying.
98
00:11:29,255 --> 00:11:32,717
- Which girls?
- Marcia and Aggie.
99
00:11:32,801 --> 00:11:34,636
You could have called me.
100
00:11:34,969 --> 00:11:38,890
I would have, but I didn't know
what time it was and...
101
00:11:39,015 --> 00:11:41,643
I don't know.
I guess we just got to talking,
102
00:11:41,726 --> 00:11:44,813
and before we knew it,
it was past midnight.
103
00:11:45,313 --> 00:11:47,398
Well, that's a conversation
I would like to have heard...
104
00:11:47,524 --> 00:11:51,736
since I know Marcia and Aggie spent
the entire night studying in the library...
105
00:11:54,030 --> 00:11:55,698
without you.
106
00:11:58,576 --> 00:12:00,578
You checked up on me?
107
00:12:02,997 --> 00:12:05,083
You forgot something.
108
00:12:11,214 --> 00:12:13,174
I guess it was too heavy, huh?
109
00:12:15,426 --> 00:12:17,929
So, what do we do now?
Play 20 questions?
110
00:12:18,054 --> 00:12:20,598
I went to a concert.
111
00:12:21,015 --> 00:12:22,892
It was a recital at Carnegie,
112
00:12:23,017 --> 00:12:26,521
and I got offered a ticket
at the last minute and I went.
113
00:12:26,688 --> 00:12:28,439
That's wonderful.
114
00:12:29,023 --> 00:12:31,067
I kill myself putting you
through nursing school,
115
00:12:31,192 --> 00:12:34,070
and you go gallivanting through
the city with God knows who.
116
00:12:34,737 --> 00:12:39,033
I wasn't with anyone.
It was just a concert.
117
00:12:39,117 --> 00:12:42,579
And when you flunk your finals, it will
be more than just a concert, won't it?
118
00:12:45,540 --> 00:12:47,542
And when your husband leaves you
with a hungry two-year-old...
119
00:12:47,567 --> 00:12:49,360
and you don't have any
way to earn a living,
120
00:12:49,385 --> 00:12:51,612
it will be more than just a
concert, won't it?
121
00:12:52,172 --> 00:12:54,340
And when you wake up
20 years later...
122
00:12:54,465 --> 00:12:56,593
and you realize that you're no longer
young and good-looking,
123
00:12:56,718 --> 00:12:59,512
but you're tired and you're worn out
from tryin' to support that baby,
124
00:12:59,637 --> 00:13:02,599
it will be more than
just a concert, won't it?
125
00:13:05,310 --> 00:13:07,187
Yes, Mama.
126
00:13:12,567 --> 00:13:14,360
Michelle.
127
00:13:15,486 --> 00:13:17,488
Darling, no Prince Charming...
128
00:13:17,572 --> 00:13:19,824
is gonna come along
and sweep you off your feet.
129
00:13:19,949 --> 00:13:23,328
You have got to learn
to fend for yourself once I'm gone.
130
00:13:24,245 --> 00:13:25,955
Yes, Mama.
131
00:13:28,082 --> 00:13:30,752
Nursing is a worthwhile profession.
132
00:13:30,877 --> 00:13:35,173
You earn a steady dollar, and there
will always be someone who needs help.
133
00:13:35,798 --> 00:13:39,677
And remember:
A fool's dreams may be dreams,
134
00:13:39,802 --> 00:13:42,722
- but they also belong to a fool.
- But they also belong to a fool.
135
00:13:46,434 --> 00:13:48,353
Give Mama a kiss.
136
00:13:50,396 --> 00:13:53,566
- Good night, dear.
- Good night, Mama.
137
00:14:07,914 --> 00:14:10,500
What good is a piano bench
without piano music in it?
138
00:14:10,625 --> 00:14:13,461
Well, most people sit on it and play.
139
00:14:13,711 --> 00:14:16,172
Easy, boy. Easy. It's just Al.
140
00:14:16,297 --> 00:14:20,635
That reminds me of a girl I used to know.
She had an act in Tijuana.
141
00:14:20,760 --> 00:14:23,096
Her name was Evita Evilitita.
142
00:14:23,221 --> 00:14:25,056
She used to lie on her back on the bench...
143
00:14:25,181 --> 00:14:27,016
and play oldies with her toesies.
144
00:14:27,100 --> 00:14:30,802
Then she would kneel on the bench and bend
over and play modern music with her...
145
00:14:30,865 --> 00:14:33,356
Al... Al, I get the picture
and thank you.
146
00:14:33,439 --> 00:14:37,944
She used to close the act singin' the
national anthem in 40 different languages.
147
00:14:38,278 --> 00:14:40,822
Evita Evilitita.
148
00:14:41,322 --> 00:14:43,449
Where do you suppose he
keeps his music around here?
149
00:14:43,574 --> 00:14:45,285
I've been lookin' all over for it.
150
00:14:45,410 --> 00:14:50,832
Sam, Andrew Ross is the Ray Charles
of classical music.
151
00:14:50,957 --> 00:14:55,086
Um, Al, how does, uh...
152
00:14:55,878 --> 00:14:58,631
How does Andrew
learn how to play all this?
153
00:14:58,881 --> 00:15:02,343
- He plays by ear.
- Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
154
00:15:02,468 --> 00:15:05,276
Is there any chance I might leap outta
here before the concert tomorrow night?
155
00:15:05,448 --> 00:15:10,018
Let's see.
We are in New York City.
156
00:15:10,143 --> 00:15:12,520
- Today is...
- February 6, 1964.
157
00:15:12,645 --> 00:15:16,691
Right. Oh, that's three days before
the Beatles play the Ed Sullivan Show.
158
00:15:16,774 --> 00:15:20,445
- Al, why am I here?
- Sam, the women fainted...
159
00:15:20,528 --> 00:15:22,822
and screamed
when they saw them on TV.
160
00:15:22,947 --> 00:15:26,159
That's how come the next day,
I went out and bought a long-haired wig.
161
00:15:27,201 --> 00:15:30,038
Got ya. All right. Let's see.
162
00:15:30,163 --> 00:15:34,292
According to Ziggy,
Andrew's concert was a huge success.
163
00:15:34,417 --> 00:15:37,086
- It won't be now.
- And... Oh, boy.
164
00:15:37,211 --> 00:15:43,259
After the concert,
Michelle was strangled in Central Park.
165
00:15:53,061 --> 00:15:56,939
- Is Ziggy sure about this?
- As sure as he ever is about anything.
166
00:15:57,190 --> 00:15:58,858
Wait a second, Al.
167
00:15:59,317 --> 00:16:02,737
We're forgetting something.
Andrew is blind, but I'm not.
168
00:16:02,820 --> 00:16:08,451
I can prevent anything from happening to
Michelle in the park after... the concert.
169
00:16:08,576 --> 00:16:10,495
Al, what am I gonna do?
I can't play a concert.
170
00:16:10,578 --> 00:16:12,413
- Sure you can.
- I can?
171
00:16:12,497 --> 00:16:15,375
- I'll help you.
- You're a concert pianist?
172
00:16:15,500 --> 00:16:18,628
I couldn't play Chopsticks
in Chinatown.
173
00:16:19,003 --> 00:16:22,090
- Then how?
- Trust me.
174
00:16:22,340 --> 00:16:27,428
Come tomorrow night,
you will give a bravura performance.
175
00:16:27,929 --> 00:16:31,182
- Al...
- I guarantee it.
176
00:16:38,981 --> 00:16:41,359
Chopin, he's... he's gone.
177
00:16:45,238 --> 00:16:48,699
Venez ici!
Josephine, Napoleon!
178
00:16:56,207 --> 00:16:59,252
Josephine! Napole...
179
00:16:59,961 --> 00:17:03,589
We want the Beatles!
We want the Beatles!
180
00:17:03,714 --> 00:17:07,009
We want the Beatles!
We want the Beatles!
181
00:17:07,135 --> 00:17:09,429
They're here! They're here!
182
00:17:32,118 --> 00:17:35,496
Oh! I touched him! I touched him!
183
00:17:35,621 --> 00:17:38,541
Oh, Sandy, I touched him!
I touched Ringo!
184
00:17:38,666 --> 00:17:41,335
Oh. Oh!
185
00:17:41,878 --> 00:17:45,256
Uh, here, here. Here.
186
00:17:58,978 --> 00:18:01,689
Thank you. Thank you.
187
00:18:02,190 --> 00:18:04,901
Chopin just saved you
a jaywalking ticket.
188
00:18:08,154 --> 00:18:09,822
Pete.
189
00:18:10,406 --> 00:18:14,118
Uh, Pete, I hate to tell you this,
but you ever think about takin' a shower?
190
00:18:14,243 --> 00:18:17,121
Now, is that any way
to talk about my best gal?
191
00:18:17,246 --> 00:18:18,789
Sorry, ma'am.
192
00:18:18,873 --> 00:18:22,084
So... What, they got ya
guardin' the Beatles?
193
00:18:22,210 --> 00:18:25,004
Nah. They got me babysittin'
these teenyboppers...
194
00:18:25,129 --> 00:18:27,798
who are ready to drop their skirts
for these Liverpool longhairs.
195
00:18:29,634 --> 00:18:31,802
Paul, I love you!
196
00:18:32,428 --> 00:18:35,097
Women.
I, for one, don't understand 'em.
197
00:18:35,223 --> 00:18:37,350
I guess that's why
I stuck with Daisy here.
198
00:18:37,475 --> 00:18:39,644
I guess everything'll settle down
again once they leave town.
199
00:18:39,769 --> 00:18:41,812
Maybe. But we still got
the twisto runnin' around.
200
00:18:41,938 --> 00:18:45,358
I just heard on the radio
they found another body in the park.
201
00:18:45,983 --> 00:18:48,569
Well, I gotta get outta here.
They must be leavin'.
202
00:18:48,694 --> 00:18:50,655
See ya later, Pete.
203
00:18:55,243 --> 00:18:57,787
What's wrong? You look upset.
204
00:18:57,912 --> 00:19:01,040
- You aren't sick, are you?
- No. No.
205
00:19:01,165 --> 00:19:05,503
It's just, uh... It's just a little
case of, you know, stage fright.
206
00:19:05,795 --> 00:19:10,091
Come on. The chances of you having
stage fright are about as likely as...
207
00:19:10,216 --> 00:19:13,052
a B-movie actor
becoming president.
208
00:19:13,386 --> 00:19:16,389
- Stranger things have happened.
- Okay.
209
00:19:16,514 --> 00:19:19,350
One extra lean 'stram on rye,
hold the kraut, push the "O."
210
00:19:19,892 --> 00:19:23,187
One turk club, toasted,
lettuce, extra 'matoes.
211
00:19:23,479 --> 00:19:26,941
Excuse me, Miss.
Um, you forgot the mustard.
212
00:19:28,317 --> 00:19:32,989
- How did you know that?
- I, uh... I...
213
00:19:33,155 --> 00:19:34,949
I didn't smell it.
214
00:19:35,283 --> 00:19:37,702
No. See? No... No mustard.
215
00:19:37,827 --> 00:19:39,829
That's incredible.
216
00:19:40,121 --> 00:19:43,165
God, wouldn't it be wonderful
to have a sense of smell that sensitive?
217
00:19:43,249 --> 00:19:45,668
Not with my husband's feet, no.
218
00:19:53,426 --> 00:19:57,680
You know, you...
you have a very pretty smile.
219
00:19:58,306 --> 00:19:59,974
I do?
220
00:20:01,642 --> 00:20:04,645
I mean,
from the sound of your laugh,
221
00:20:04,770 --> 00:20:08,274
I can tell that you
have a very pretty smile.
222
00:20:08,733 --> 00:20:11,527
- No, it's not.
- You oughta try it more often.
223
00:20:13,696 --> 00:20:19,619
Well, I don't get much chance around the
hospital, but it's different around you.
224
00:20:19,952 --> 00:20:22,121
Well, it can't be my jokes.
225
00:20:23,789 --> 00:20:29,629
It's just that around you,
I feel... I don't know... relaxed.
226
00:20:31,130 --> 00:20:33,215
Like I can be me.
227
00:20:34,592 --> 00:20:39,180
Now, about tonight...
no Carnegie Hall, no excuses.
228
00:20:44,060 --> 00:20:47,063
Well, you don't really give
a fella much choice, do ya?
229
00:20:48,064 --> 00:20:50,983
Not when it comes to eating
my mother's tuna casserole.
230
00:20:51,108 --> 00:20:53,444
I'll do anything to get outta that.
231
00:20:54,278 --> 00:20:58,366
When, um...
When am I gonna get to meet her?
232
00:21:00,409 --> 00:21:05,164
Well, um, I invited her to go
to the concert tonight, you know,
233
00:21:05,289 --> 00:21:07,958
but she's been working real hard.
234
00:21:08,542 --> 00:21:11,212
A curse of being a single parent,
I guess.
235
00:21:11,462 --> 00:21:15,174
All she wants to do at night
is fall into bed.
236
00:21:15,508 --> 00:21:17,802
But she said she's really
looking forward to meeting you.
237
00:21:17,927 --> 00:21:21,806
She must really be proud of you,
studying to be a nurse.
238
00:21:23,474 --> 00:21:25,643
It's all she's ever wanted.
239
00:21:27,269 --> 00:21:30,606
- And you?
- I don't know.
240
00:21:31,982 --> 00:21:34,193
I like being around great music.
241
00:21:34,318 --> 00:21:40,324
Well, then, you... you better stop
hangin' around with me.
242
00:21:44,787 --> 00:21:47,498
Oh, my gosh!
I'm gonna be late for class!
243
00:21:47,873 --> 00:21:50,668
You haven't finished.
You haven't... haven't, uh...
244
00:21:50,835 --> 00:21:55,005
Listen, tonight after the concert,
245
00:21:55,881 --> 00:21:58,509
let's... let's go have dinner.
246
00:21:58,676 --> 00:22:00,845
Some place really nice.
You pick it.
247
00:22:02,304 --> 00:22:04,849
- I don't know anyplace really nice.
- Okay.
248
00:22:04,932 --> 00:22:08,477
Um, some place that's really
kind of just a little nice.
249
00:22:11,147 --> 00:22:13,941
- I'd have to ask.
- Your mother?
250
00:22:21,157 --> 00:22:25,911
No. Okay, dinner tonight.
251
00:22:26,245 --> 00:22:27,913
Great.
252
00:22:32,001 --> 00:22:34,837
Taxi! Taxi!
253
00:22:52,730 --> 00:22:55,816
Andy was brilliant.
His technique flawless.
254
00:22:55,941 --> 00:22:58,235
I didn't know how Al was going
to get me through the concert...
255
00:22:58,319 --> 00:23:00,571
without ruining Andy's reputation.
256
00:23:00,821 --> 00:23:04,617
After all, Chopsticks
might be funny once, but twice?
257
00:23:09,413 --> 00:23:11,040
What?
258
00:23:14,502 --> 00:23:16,337
Again?
259
00:23:16,962 --> 00:23:19,256
I thought dogs only ate once a day.
260
00:23:20,466 --> 00:23:22,510
Come on. Come on.
261
00:23:31,602 --> 00:23:34,438
Your mother is afraid of cats.
262
00:23:41,051 --> 00:23:44,406
- Hi, Sam.
- That wasn't very funny.
263
00:23:44,740 --> 00:23:46,700
I thought it was.
264
00:23:47,952 --> 00:23:50,246
- You would.
- I did.
265
00:23:50,371 --> 00:23:53,457
Gee, this dog eats better than I do.
266
00:23:53,582 --> 00:23:58,295
This dog works harder than you do.
What'll it be, Chopin?
267
00:23:58,546 --> 00:24:01,298
You got your Mutt Morsels.
268
00:24:02,466 --> 00:24:06,554
Sam... You're right. How could it
possibly taste as good as it sounds?
269
00:24:06,887 --> 00:24:09,056
"Barko Bites.
Sam!
270
00:24:09,181 --> 00:24:13,853
Shaped like tiny little cats
for the treats dogs love to eat."
271
00:24:13,978 --> 00:24:18,691
Now, there's a neat trick...
a blind man reading a dog food box.
272
00:24:19,441 --> 00:24:22,027
- You should have said something.
- I did.
273
00:24:22,152 --> 00:24:25,573
I did. I said, "That's a neat trick...
a blind man reading a dog food box."
274
00:24:25,698 --> 00:24:28,158
- You don't understand.
- Oh, I understand perfectly well.
275
00:24:28,284 --> 00:24:30,244
Now, we can keep this real simple.
276
00:24:30,369 --> 00:24:32,162
I don't like the sound of this, Sam.
277
00:24:32,288 --> 00:24:35,124
What you do with your own life
is your business.
278
00:24:35,249 --> 00:24:39,044
If you want to persist in this
blind charade, I won't stop you.
279
00:24:39,253 --> 00:24:42,464
- But if you continue to see my daughter...
- You're Michelle's mother?
280
00:24:42,590 --> 00:24:45,301
- More like the Wicked Witch of the East.
- I'm surprised you know.
281
00:24:45,384 --> 00:24:47,553
- She never told me about you.
- Or is it the Wicked Witch of the West?
282
00:24:47,678 --> 00:24:50,890
- How'd you get in here?
- The door was open.
283
00:24:51,599 --> 00:24:53,893
I guess being blind,
you couldn't tell.
284
00:24:55,185 --> 00:24:58,188
Yeah, th... that's right.
285
00:24:59,148 --> 00:25:01,567
Personally, I don't give
a damn what your scam is
286
00:25:01,692 --> 00:25:03,319
as long as it doesn't
hurt my daughter.
287
00:25:03,385 --> 00:25:04,659
Look, Mrs. Stevens...
288
00:25:04,737 --> 00:25:07,156
No, you look,
and I know you obviously can.
289
00:25:07,489 --> 00:25:11,118
No one is going to take
my daughter from me. No one.
290
00:25:11,535 --> 00:25:16,540
Now, either you stop seeing her,
or I expose you for the fake that you are.
291
00:25:37,227 --> 00:25:39,438
Five minutes, Mr. Ross.
292
00:25:50,950 --> 00:25:52,743
Chicken.
293
00:26:01,251 --> 00:26:03,003
I'm sorry.
294
00:26:03,504 --> 00:26:05,422
I really am.
295
00:26:11,595 --> 00:26:13,222
C-Come in.
296
00:26:16,350 --> 00:26:18,811
- Can I help you with that?
- What?
297
00:26:18,894 --> 00:26:22,773
Oh. Uh, yeah.
I'm... I'm just a little nervous.
298
00:26:22,898 --> 00:26:25,317
Oh, I'm sure you'll be great.
299
00:26:25,442 --> 00:26:27,695
You sound pretty certain of that.
300
00:26:27,778 --> 00:26:30,614
That's because
I have confidence in you.
301
00:26:31,865 --> 00:26:37,663
But, um, not enough confidence
in yourself to tell your mother about me.
302
00:26:39,999 --> 00:26:43,502
She paid me a visit today, Michelle.
303
00:26:44,753 --> 00:26:49,008
- I was going to tell her...
- But you didn't.
304
00:26:51,593 --> 00:26:56,724
I couldn't. You don't
understand what it's like...
305
00:26:56,849 --> 00:27:00,644
to be told by someone that...
that you have no talent...
306
00:27:00,769 --> 00:27:02,730
that you'll never
amount to anything...
307
00:27:02,855 --> 00:27:06,316
and that you're not pretty enough
for anyone to ever want.
308
00:27:09,111 --> 00:27:12,031
- But you are pretty.
- No. You're just saying that.
309
00:27:12,156 --> 00:27:14,033
No, no.
310
00:27:15,481 --> 00:27:17,566
I'm not just saying that.
311
00:27:20,581 --> 00:27:22,374
It's true.
312
00:27:24,668 --> 00:27:27,421
God, I'm such an idiot.
Don't listen to me.
313
00:27:27,546 --> 00:27:30,215
- You're not an idiot.
- Yes, I am.
314
00:27:30,340 --> 00:27:34,011
Only an idiot would complain
about their life to you.
315
00:27:35,095 --> 00:27:40,976
I mean, people must have said horrible
things to you, but you still keep going.
316
00:27:41,977 --> 00:27:45,230
- How do you do that?
- Sometimes...
317
00:27:47,608 --> 00:27:50,778
I feel like a scientist
in the middle of an experiment...
318
00:27:50,903 --> 00:27:52,905
that nobody else believes in.
319
00:27:55,115 --> 00:27:56,784
But then,
320
00:27:58,327 --> 00:28:02,664
you just have to tell yourself that you're
the only person you can listen to...
321
00:28:02,748 --> 00:28:05,250
that you have to forget
about the others.
322
00:28:06,960 --> 00:28:10,047
But I can't do that to my mother.
323
00:28:10,214 --> 00:28:12,841
I mean, she's been stuck with me
ever since my dad left.
324
00:28:12,893 --> 00:28:15,604
She's worked herself to the bone
to put me through nursing school.
325
00:28:15,666 --> 00:28:17,679
I owe her at least that.
326
00:28:17,805 --> 00:28:22,226
Michelle, she wants you to believe that.
327
00:28:23,102 --> 00:28:26,855
But you owe her your love,
not your life.
328
00:28:30,109 --> 00:28:31,652
Two minutes, Mr. Ross.
329
00:28:31,735 --> 00:28:33,320
Thank you.
330
00:28:38,867 --> 00:28:41,286
How'd you get so smart?
331
00:28:42,955 --> 00:28:45,666
I guess I just see things
a little differently.
332
00:29:11,233 --> 00:29:12,818
Al.
333
00:29:13,360 --> 00:29:15,863
Come on. Don't do this.
I can't go on without you.
334
00:29:16,113 --> 00:29:18,073
Without who, Mr. Ross?
335
00:29:18,448 --> 00:29:22,744
Uh... Uh, just... Chopin.
336
00:29:22,870 --> 00:29:26,456
I don't know. He just seems a little
reluctant to take me out on stage tonight.
337
00:29:26,707 --> 00:29:28,584
You know, sometimes...
338
00:29:50,314 --> 00:29:52,524
Come on, Al. Where are you?
339
00:30:03,744 --> 00:30:07,581
Sam, you can do better
than Chopsticks.
340
00:30:17,841 --> 00:30:19,551
Al...
341
00:30:26,516 --> 00:30:29,603
He says he wants to play.
342
00:30:34,149 --> 00:30:39,446
Sam, for your eyes only, a solo edition
of the Grieg Piano Concerto in A Minor.
343
00:30:39,571 --> 00:30:41,573
I told you not to worry.
344
00:30:47,120 --> 00:30:49,831
- Al, I can't play this.
- Of course you can play it.
345
00:30:50,916 --> 00:30:52,626
Try it.
346
00:30:56,213 --> 00:30:57,965
Try it!
347
00:31:18,860 --> 00:31:21,238
My God, I'm playing the piano
in Carnegie Hall.
348
00:31:21,363 --> 00:31:23,073
It's no big deal.
349
00:31:23,198 --> 00:31:25,075
You've played here before.
350
00:31:25,117 --> 00:31:28,870
I mean, you'll...
you'll play here later.
351
00:31:28,996 --> 00:31:34,126
I mean, you'll play here sometime
in the future when you're 19.
352
00:31:34,251 --> 00:31:35,961
You know what I mean.
353
00:32:17,085 --> 00:32:20,797
All I need now are some sequins
and a candelabra.
354
00:32:41,777 --> 00:32:44,112
Another night at the library?
355
00:32:45,864 --> 00:32:47,824
I was going to tell you.
356
00:32:47,991 --> 00:32:50,118
Oh, really? When?
357
00:32:50,285 --> 00:32:52,704
- After you flunked out?
- Mama...
358
00:32:52,829 --> 00:32:54,581
Or after he broke your heart?
359
00:32:54,706 --> 00:32:57,584
I'm sorry.
There's no smoking backstage.
360
00:33:00,879 --> 00:33:03,673
Michelle, I let her in here because
she said she was your mother,
361
00:33:03,757 --> 00:33:06,093
but I can't have her
smoking backstage.
362
00:33:06,218 --> 00:33:07,928
Mama, please.
363
00:33:17,229 --> 00:33:21,316
- Why do you treat people like that?
- Because that's the way people treat me.
364
00:33:21,608 --> 00:33:23,693
But maybe if you...
If I what?
365
00:33:23,860 --> 00:33:26,613
If I were soft and sweet like you?
366
00:33:26,947 --> 00:33:30,492
Wake up, Michelle.
The world is not carnations and tuxedos.
367
00:33:30,617 --> 00:33:34,788
Not for you and me.
Look out there and listen.
368
00:33:39,167 --> 00:33:41,044
He is a star.
369
00:33:41,211 --> 00:33:43,213
Do you honestly
believe that he wants
370
00:33:43,338 --> 00:33:46,699
someone as ordinary as you
clinging to him everywhere he goes?
371
00:33:46,800 --> 00:33:51,263
- Why are you doing this to me?
- Because I don't want to see you get hurt.
372
00:33:52,389 --> 00:33:55,725
You're just jealous that
I have a life and you don't.
373
00:33:56,476 --> 00:33:58,186
Oh!
374
00:34:00,147 --> 00:34:03,150
- He's not blind.
- What?
375
00:34:03,275 --> 00:34:06,695
Your wonderful, sensitive
concert pianist is not blind.
376
00:34:06,820 --> 00:34:10,365
It's an act, Michelle, just like
everything he's ever said to you.
377
00:34:57,037 --> 00:34:58,622
Thanks, Al.
378
00:34:58,955 --> 00:35:00,749
My pleasure.
379
00:35:15,972 --> 00:35:17,641
Mrs. Stevens, what...
380
00:35:18,016 --> 00:35:20,352
You can see her!
381
00:35:29,486 --> 00:35:31,029
Michelle!
382
00:35:39,079 --> 00:35:41,289
We want the Beatles!
383
00:35:47,796 --> 00:35:49,256
Michelle!
384
00:36:04,813 --> 00:36:08,650
Sam! Sam, over here!
385
00:36:09,025 --> 00:36:11,486
- What's the matter? What happened?
- Al...
386
00:36:11,611 --> 00:36:15,073
A flashbulb exploded in my face.
My eyes are on fire.
387
00:36:15,198 --> 00:36:17,075
We gotta get you
to a hospital real fast.
388
00:36:17,114 --> 00:36:19,536
No. There's no time for that.
Michelle's probably in the park already.
389
00:36:19,619 --> 00:36:22,455
- God, my eyes are hurt!
- Oh, Sam.
390
00:36:22,783 --> 00:36:24,221
Water, Al.
391
00:36:24,295 --> 00:36:26,734
There's a fountain
across the street, Sam.
392
00:36:26,835 --> 00:36:29,254
A fountain. Go!
393
00:36:31,339 --> 00:36:32,924
Sam, watch out!
394
00:36:38,346 --> 00:36:39,973
Thanks, buddy.
395
00:36:40,307 --> 00:36:43,518
Now... get me across the street.
396
00:37:05,373 --> 00:37:08,084
I owe you one, Chopin.
397
00:37:10,503 --> 00:37:12,130
Al,
398
00:37:13,340 --> 00:37:15,550
I... I can't see.
399
00:37:20,430 --> 00:37:22,223
I can't see.
400
00:37:29,314 --> 00:37:31,608
I may as well be blind.
401
00:37:36,571 --> 00:37:39,240
That's it, Sam. Straight ahead.
Come on. You're doin' fine.
402
00:37:39,366 --> 00:37:41,409
No, we're not.
We're wastin' too much time.
403
00:37:41,493 --> 00:37:44,287
What do you mean, wastin' time? Most people
would be at the hospital right now...
404
00:37:44,412 --> 00:37:46,581
having their eyes looked at
before they lost them!
405
00:37:46,706 --> 00:37:50,293
While Michelle loses her life?
I'll risk my eyes. Come on. Let's go.
406
00:37:50,418 --> 00:37:53,171
- Go faster, though. Go!
- All right. Let's go. Let's go. Come on.
407
00:39:07,912 --> 00:39:10,623
- Now wait. Hold it, hold it.
- What? What's the matter?
408
00:39:10,749 --> 00:39:13,418
There's a fork in the road now.
We gotta make a choice.
409
00:39:14,586 --> 00:39:17,464
Which way, Chopin?
Which way to Michelle?
410
00:39:18,548 --> 00:39:21,176
He's pointing this way, Sam.
Come on. Let's go.
411
00:39:28,099 --> 00:39:30,810
Al, wait. He's on to something.
412
00:39:30,935 --> 00:39:33,354
What is it? Chopin, what?
413
00:39:41,863 --> 00:39:44,032
Sam, it's Michelle's purse.
414
00:39:50,163 --> 00:39:52,457
- Pete!
- Michelle?
415
00:39:52,582 --> 00:39:55,627
Oh, my God, Pete! Thank God!
416
00:40:00,632 --> 00:40:02,675
Oh, God!
417
00:40:04,844 --> 00:40:06,721
No!
418
00:40:09,224 --> 00:40:11,559
- Michelle!
- Straight ahead, Sam.
419
00:40:11,684 --> 00:40:13,645
There are steps down.
There are a lot of 'em.
420
00:40:15,772 --> 00:40:19,484
You're almost at the bottom, Sam!
Be careful. Let Chopin go after 'em.
421
00:40:19,609 --> 00:40:21,945
No! No!
422
00:40:22,111 --> 00:40:24,113
Pete, no!
423
00:40:25,532 --> 00:40:27,826
Pete! Remember, Pete?
424
00:40:27,951 --> 00:40:30,870
- Help!
- Andy, it's Pete!
425
00:40:30,995 --> 00:40:33,498
- Pete.
- Chopin's got him down.
426
00:40:33,588 --> 00:40:34,962
The handcuffs are on the ground.
427
00:40:34,987 --> 00:40:36,468
- Get his handcuffs!
- Where?
428
00:40:36,493 --> 00:40:37,710
- Right in front of you.
- Careful!
429
00:40:37,836 --> 00:40:39,212
- How far?
- Two feet.
430
00:40:39,337 --> 00:40:40,755
Andy!
431
00:40:42,006 --> 00:40:45,677
He kicked 'em, Sam.
Now they're over to the right.
432
00:40:45,802 --> 00:40:48,555
Andy, be careful!
433
00:40:48,696 --> 00:40:50,429
Don't let him move, Chopin.
Don't let him move.
434
00:40:50,454 --> 00:40:51,950
Get him off of me!
Get him off of me!
435
00:40:51,975 --> 00:40:53,685
Watch out!
436
00:40:58,731 --> 00:41:01,943
- Good boy, Chopin.
- Andy!
437
00:41:04,696 --> 00:41:06,573
Oh!
438
00:41:14,080 --> 00:41:16,791
I gotta take care of girls
that wander in the park.
439
00:41:16,916 --> 00:41:19,669
You understand, don't ya?
It's my job.
440
00:41:19,794 --> 00:41:23,548
This never would have happened
if you'd stayed away from my daughter.
441
00:41:23,798 --> 00:41:25,592
Mother, he saved my life.
442
00:41:25,717 --> 00:41:28,094
How can you love a man
whose whole life is a lie?
443
00:41:28,219 --> 00:41:30,763
What happened at the theater
was a misunderstanding.
444
00:41:30,889 --> 00:41:32,849
Andy explained it to me.
445
00:41:32,974 --> 00:41:35,977
He smelled your perfume
when he walked up to us.
446
00:41:36,352 --> 00:41:39,981
You poor, innocent thing.
You don't have a clue, do you?
447
00:41:44,360 --> 00:41:47,739
- Mama!
- My God.
448
00:41:49,198 --> 00:41:51,159
You are blind.
449
00:41:57,582 --> 00:41:59,250
Mother!
450
00:42:02,128 --> 00:42:04,047
Go on. Go after her.
451
00:42:05,590 --> 00:42:07,467
I'm not goin' anywhere.
452
00:42:11,262 --> 00:42:12,931
Go on.
453
00:42:15,975 --> 00:42:18,478
I wouldn't be too sure about that.
454
00:42:19,312 --> 00:42:22,398
Al, I think I can see you.
455
00:42:24,525 --> 00:42:26,444
How many fingers?
456
00:42:31,199 --> 00:42:34,077
- Four.
- Close enough.
457
00:42:37,747 --> 00:42:41,751
- It's gettin' better, Al.
- Remarkable things, the eyes.
458
00:42:42,460 --> 00:42:45,880
The tears form a natural cleanser.
459
00:42:52,345 --> 00:42:55,181
- It's good to see ya again, Al.
- Oh, I know.
460
00:42:55,223 --> 00:42:57,809
I know.
I'm a sight for sore eyes.
461
00:43:06,317 --> 00:43:08,903
We saved her life,
and I'm still here.
462
00:43:08,987 --> 00:43:11,364
Well, you saved her physical life.
463
00:43:11,614 --> 00:43:14,617
I don't know about her emotional one.
464
00:43:14,742 --> 00:43:16,494
You know what I mean?
465
00:43:18,955 --> 00:43:20,790
Yeah.
466
00:43:23,042 --> 00:43:25,878
Yeah, I do. Chopin.
467
00:43:26,170 --> 00:43:28,006
Come on. Come on.
468
00:43:32,969 --> 00:43:35,013
Stay away from us.
469
00:43:35,430 --> 00:43:39,684
- If that's what Michelle wants.
- She doesn't know what she wants.
470
00:43:39,809 --> 00:43:42,353
Because you've made
all her decisions for her,
471
00:43:42,562 --> 00:43:45,398
based on your life, on your problems.
472
00:43:45,523 --> 00:43:47,025
My problems?
473
00:43:47,150 --> 00:43:50,737
Michelle wasn't abandoned by her
husband and left with a child to raise.
474
00:43:52,572 --> 00:43:54,949
- Let's go, Michelle.
- Mother...
475
00:43:55,700 --> 00:43:58,077
Michelle loves you, Mrs. Stevens,
476
00:43:58,286 --> 00:44:00,747
probably so much
that she'll go with you,
477
00:44:00,872 --> 00:44:04,542
sacrifice her life to satisfy your anger.
478
00:44:04,667 --> 00:44:09,088
- Is that what you want?
- I want her to have it better than I did.
479
00:44:09,172 --> 00:44:12,133
- I love her!
- I know you do.
480
00:44:12,967 --> 00:44:15,094
But it's a smothering love,
481
00:44:16,054 --> 00:44:19,140
choking the life out of her
just as surely as Pete was.
482
00:44:19,307 --> 00:44:21,142
And you won't, huh?
483
00:44:25,646 --> 00:44:27,648
I hope not.
484
00:44:31,152 --> 00:44:32,779
You going with him?
485
00:44:32,820 --> 00:44:37,033
I want to,
but not if it means leaving you, Mama.
486
00:44:40,411 --> 00:44:45,833
Maybe, um... Maybe it's time
I made my life a little easier.
487
00:44:45,917 --> 00:44:49,796
I mean, why... why should I be up
all hours worrying about you?
488
00:44:49,837 --> 00:44:52,423
I mean, why should I?
I have a life too, you know.
489
00:44:52,507 --> 00:44:54,342
Y-Yes, Mama.
490
00:44:54,425 --> 00:44:56,969
It's not over for me,
not by a long shot.
491
00:44:57,053 --> 00:44:58,638
No, Mama.
492
00:44:58,805 --> 00:45:02,475
Maybe somebody else should...
should take up the load.
493
00:45:03,351 --> 00:45:05,937
Yes, Mama.
494
00:45:09,315 --> 00:45:11,317
Oh, Mama.
495
00:45:23,162 --> 00:45:25,623
That was very well done, Sam.
496
00:45:26,541 --> 00:45:29,043
I think you opened her eyes.
497
00:45:56,320 --> 00:45:58,781
Stop clowning around
and read the commercial.
498
00:46:08,124 --> 00:46:11,043
Oh, my God. I'm a deejay.
39181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.