All language subtitles for O.P.B.C.S01E01.DOC.VOSTFR.1080p.WEB.x264-FW_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,680 --> 00:00:17,100 In season two, we have lots of new monsters, lots of new enemies, 2 00:00:17,183 --> 00:00:20,687 lots of new adventures, and new islands, and new pirates. 3 00:00:20,770 --> 00:00:24,065 -The entrance to the Grand Line. -It gets a lot harder from here. 4 00:00:24,149 --> 00:00:26,026 I'm super excited for this season. 5 00:00:26,109 --> 00:00:29,696 A lot of crazy different worlds that we get to visit. 6 00:00:29,779 --> 00:00:34,492 You get a Western. You get Jurassic Park. You're inside of a whale. 7 00:00:34,576 --> 00:00:37,954 A lot of tricky set pieces to pull off. It's just insane. 8 00:00:38,038 --> 00:00:40,165 Oda told us everything should be bigger this season, 9 00:00:40,248 --> 00:00:41,916 and it took a lot of work to create. 10 00:00:42,000 --> 00:00:44,627 And Tom Hannam and his team did an amazing job, 11 00:00:44,711 --> 00:00:47,380 using a combination of real-world touchstones 12 00:00:47,464 --> 00:00:49,299 and Oda's inspirations. 13 00:00:50,091 --> 00:00:51,509 What's in Loguetown? 14 00:00:51,593 --> 00:00:53,261 Where the legend of the One Piece was born. 15 00:00:54,262 --> 00:00:58,141 Getting the opportunity to film in Loguetown was so incredible. 16 00:00:58,224 --> 00:01:02,687 -It actually looks like a city. -Oda based Loguetown on Florence. 17 00:01:02,771 --> 00:01:05,356 There are architectural details that we refer to, 18 00:01:05,440 --> 00:01:07,317 including a bunch of Easter eggs. 19 00:01:07,400 --> 00:01:10,278 The gate is a reference to the gate in the manga, 20 00:01:10,361 --> 00:01:14,199 and quite a lot of the shop names are Oda's own brands that he made up. 21 00:01:14,282 --> 00:01:17,660 So much effort was put into recreating it in live action. 22 00:01:17,744 --> 00:01:18,787 That made me happy. 23 00:01:18,870 --> 00:01:20,497 I want to see the execution platform. 24 00:01:21,414 --> 00:01:25,835 We ended up building a fairground in the execution square, 25 00:01:26,753 --> 00:01:29,005 which helped tie in the character of Buggy. 26 00:01:29,089 --> 00:01:31,883 Don't you understand the lesson yet, kid? 27 00:01:31,966 --> 00:01:33,843 It was a really good set to play with. 28 00:01:33,927 --> 00:01:35,553 Give me back my crew! 29 00:01:37,972 --> 00:01:42,143 Such a lovely story about Laboon, left behind by the Rumbar pirates. 30 00:01:42,227 --> 00:01:44,604 The interior of the whale and the lighthouse 31 00:01:44,687 --> 00:01:47,190 are some of the most fun sets we've ever done. 32 00:01:47,273 --> 00:01:50,151 Laboon might be my favorite set. The details, 33 00:01:50,235 --> 00:01:53,196 like stomach acid, the decomposing bodies. 34 00:01:53,279 --> 00:01:58,159 It's like a five-story-high building that's shaped like the inside of a whale. 35 00:01:58,243 --> 00:01:59,369 It was just awesome. 36 00:01:59,452 --> 00:02:01,287 The lighthouse is pretty sick. 37 00:02:01,371 --> 00:02:03,790 There's a lot of these little details and Easter eggs, 38 00:02:03,873 --> 00:02:05,959 and this mad scientist's lab. 39 00:02:06,042 --> 00:02:09,629 This is an absolutely phenomenal and very intricate set, 40 00:02:09,712 --> 00:02:14,509 which has references to the sea, maps, telescopes. 41 00:02:14,592 --> 00:02:17,804 And outside, there are giant crocuses. 42 00:02:17,887 --> 00:02:20,390 Some of the best navigators in the world 43 00:02:20,473 --> 00:02:23,476 couldn't get as far as you've come already. 44 00:02:23,560 --> 00:02:27,272 My favorite prop of the season is most probably Nami's Log Pose. 45 00:02:27,355 --> 00:02:30,942 Cast it out of brass, and it actually works as a compass. 46 00:02:31,025 --> 00:02:33,319 It's our very first island in the Grand Line! 47 00:02:33,403 --> 00:02:35,697 I'd like to extend to you all our warmest welcome. 48 00:02:36,573 --> 00:02:41,369 For Whiskey Peak, I put in a lot of shops that sell things that pirates would like 49 00:02:41,452 --> 00:02:45,874 to emphasize the idea everything's designed to lure them in. 50 00:02:45,957 --> 00:02:50,336 In the manga, it gives a reference to Taos Pueblo, 51 00:02:50,420 --> 00:02:53,423 so I painted the whole thing pink, which made it very attractive. 52 00:02:53,506 --> 00:02:57,093 The One Piece season two sets have blown me away. 53 00:02:57,177 --> 00:03:00,471 You'll walk around, and you'll think, "This will never be in shot." 54 00:03:00,555 --> 00:03:03,808 And yet, so much attention to detail has been put into it. 55 00:03:03,892 --> 00:03:05,518 So let's celebrate! 56 00:03:05,602 --> 00:03:06,936 Yeah! 57 00:03:07,020 --> 00:03:10,899 We've had some great fun with everybody's wardrobes this season. 58 00:03:10,982 --> 00:03:13,443 Our goal is to really push the boundaries 59 00:03:13,526 --> 00:03:16,279 and explore within the character and the world. 60 00:03:16,362 --> 00:03:17,822 Look who we have here. 61 00:03:17,906 --> 00:03:22,202 And we wanted to make sure that it looks like they've just burst out of the manga. 62 00:03:22,285 --> 00:03:24,662 Then we have Little Garden, of course. 63 00:03:24,746 --> 00:03:26,080 What about these? 64 00:03:26,664 --> 00:03:28,124 Are you sure those are edible? 65 00:03:28,917 --> 00:03:31,836 Little Garden, we're running all around a lot of wine farms, 66 00:03:31,920 --> 00:03:36,132 bringing in ferns and giant palm trees to make this prehistoric island. 67 00:03:36,216 --> 00:03:39,219 Visually, one of the biggest sets for us was the wax house, 68 00:03:39,302 --> 00:03:41,638 where everything is pretty much wax. 69 00:03:41,721 --> 00:03:44,307 In the manga, the wax house is very simple. 70 00:03:44,390 --> 00:03:45,600 It's really just a cube. 71 00:03:45,683 --> 00:03:50,230 But we wanted to emphasize Mr. 3 as a wax artist, 72 00:03:50,313 --> 00:03:53,816 so we made the house a little more ornate. 73 00:03:53,900 --> 00:03:55,818 Luffy, we found an island! 74 00:03:55,902 --> 00:03:59,280 Drum Kingdom is sort of our medieval, Winterfell, Game of Thrones episodes. 75 00:03:59,364 --> 00:04:01,532 Obviously, Cape Town, there's no snow here, 76 00:04:01,616 --> 00:04:05,370 but you get to set and you feel like you should be cold even when you're not. 77 00:04:05,453 --> 00:04:07,372 They build so much of the sets. 78 00:04:07,455 --> 00:04:10,041 It's really something that you can touch with your hands. 79 00:04:10,625 --> 00:04:12,585 We should be looking out for each other. 80 00:04:12,669 --> 00:04:16,881 We've got a lot of interesting characters that needed big constructions. 81 00:04:16,965 --> 00:04:20,009 The collaboration was amazing, from the costumes to the wigs, 82 00:04:20,093 --> 00:04:21,928 to the makeup, to everything. 83 00:04:22,011 --> 00:04:24,013 You don't want to fight me, punk. 84 00:04:24,097 --> 00:04:27,183 I eat pretzel sticks like you for breakfast! 85 00:04:27,267 --> 00:04:31,729 Wapol is about two hours plus of makeup and prosthetics placement, 86 00:04:31,813 --> 00:04:36,693 but it is all worth it, because when you see the incredible attention to detail, 87 00:04:36,776 --> 00:04:38,736 from the movement of the jaw… 88 00:04:38,820 --> 00:04:41,614 He's got these massive gauntlet gloves. 89 00:04:41,698 --> 00:04:44,534 Some of the most impressive costume work I've ever seen. 90 00:04:44,617 --> 00:04:47,412 The artisanship, I admire it so much. 91 00:04:48,288 --> 00:04:50,832 We wanted to bring to life with authenticity this crazy world 92 00:04:50,915 --> 00:04:52,125 Oda's drawn in the manga. 93 00:04:53,001 --> 00:04:57,755 It's all these really far-fetched ideas that somehow land. 94 00:04:57,839 --> 00:05:00,300 I'm super proud of what the team created. 95 00:05:00,383 --> 00:05:02,927 That is what I call teamwork. 8273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.