All language subtitles for Night.Of.The.Reaper.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:57,808 --> 00:00:59,946 My dad usually reads me a story. 4 00:01:00,015 --> 00:01:01,739 We're going through all the books. 5 00:01:01,808 --> 00:01:04,808 He started making ones up about Mark Skywalker. 6 00:01:04,877 --> 00:01:07,532 I even have a lightsaber! 7 00:01:07,601 --> 00:01:10,705 Okay. Here, here. Come lie down. 8 00:01:10,774 --> 00:01:12,706 Okay, so, unfortunately for you, 9 00:01:12,775 --> 00:01:14,602 I don't know anything about lightsabers. 10 00:01:14,671 --> 00:01:16,085 It's a laser sword. 11 00:01:16,154 --> 00:01:17,913 I always use it against the skin eater. 12 00:01:17,982 --> 00:01:20,499 The skin eater? 13 00:01:20,568 --> 00:01:23,223 - Don't ask. - He lives in my closet. 14 00:01:23,292 --> 00:01:24,982 We have to make sure that the door is closed, 15 00:01:25,051 --> 00:01:27,189 and my dad puts a chair under the knob. 16 00:01:27,258 --> 00:01:28,533 Or else he'll get out. 17 00:01:28,602 --> 00:01:29,947 Dad's just treating you like a baby. 18 00:01:30,016 --> 00:01:31,637 - I'm a Jedi. - Okay, look, 19 00:01:31,706 --> 00:01:33,361 I know it's hard when your parents are out, 20 00:01:33,430 --> 00:01:36,327 but I'd never let anything happen to you, okay? 21 00:01:39,809 --> 00:01:42,672 - Yep. Nothing in here, kiddo. - Not until it's dark. 22 00:01:42,741 --> 00:01:45,879 Well, let's lock him in, then. 23 00:01:45,948 --> 00:01:49,052 And your little friend here will stand guard. 24 00:01:49,121 --> 00:01:50,638 Oh, jeez. 25 00:01:51,879 --> 00:01:53,810 You know, when I was ever scared, 26 00:01:53,879 --> 00:01:56,155 my big sister always came into my bed. 27 00:01:56,224 --> 00:01:58,948 - How about it, Marina? - What? But it's so early. 28 00:01:59,017 --> 00:02:00,672 I bet allowance time is coming up. 29 00:02:00,741 --> 00:02:03,534 I could maybe put in a good word. 30 00:02:03,603 --> 00:02:06,638 - Move over, you little turd. - What you say is what you are. 31 00:02:06,707 --> 00:02:08,155 Good one. 32 00:02:08,224 --> 00:02:10,191 Sleep tight, kiddo. Uh, light on or off? 33 00:02:10,260 --> 00:02:12,466 Off. I like to keep the lamp on. 34 00:02:12,535 --> 00:02:14,363 - Okay. - You're such a baby. 35 00:02:14,432 --> 00:02:16,501 - No, you are. - Nice one. Mark. 36 00:02:16,570 --> 00:02:18,604 You arethe baby. 37 00:02:50,261 --> 00:02:52,985 ♪ Your love is like a tidal wave♪ 38 00:02:53,054 --> 00:02:56,295 ♪ Spinning over my head♪ 39 00:02:56,364 --> 00:02:59,123 ♪ Drownin' me in your promises♪ 40 00:02:59,192 --> 00:03:02,226 ♪ Better left unsaid♪ 41 00:03:02,295 --> 00:03:04,743 ♪ You're the right kind of sinner♪ 42 00:03:04,812 --> 00:03:08,468 ♪ To release my inner fantasy♪ 43 00:03:08,537 --> 00:03:11,020 ♪ The invincible winner♪ 44 00:03:11,089 --> 00:03:15,848 ♪ And you know that you were born to be♪ 45 00:03:15,917 --> 00:03:18,158 ♪ You're a heartbreaker ♪ 46 00:03:18,227 --> 00:03:20,434 ♪ Dream maker, love taker♪ 47 00:03:20,503 --> 00:03:22,124 ♪ Don't you mess around with me♪ 48 00:03:22,193 --> 00:03:24,227 ♪ You're a heartbreaker ♪ 49 00:03:24,296 --> 00:03:26,572 ♪ Dream maker, love taker♪ 50 00:03:26,641 --> 00:03:29,537 ♪ Don't you mess around, no, no, no♪ 51 00:03:53,021 --> 00:03:55,090 ♪ You're the right kind of sinner♪ 52 00:03:56,676 --> 00:03:59,228 ♪ To release my inner fantasy♪ 53 00:03:59,297 --> 00:04:01,435 ♪ The invincible winner♪ 54 00:04:01,504 --> 00:04:06,229 ♪ And you know that you were born to be♪ 55 00:04:06,298 --> 00:04:08,850 ♪ You're a heartbreaker♪ 56 00:04:08,919 --> 00:04:10,815 ♪ Dream maker --♪ 57 00:05:25,817 --> 00:05:28,369 Oh, God. 58 00:06:18,233 --> 00:06:20,371 Mark, you little shit. 59 00:07:09,821 --> 00:07:12,339 Cute play. You almost had me. 60 00:07:17,166 --> 00:07:19,476 Jeez! Want me to pee my pants? 61 00:07:19,545 --> 00:07:22,166 Nice work with the note. Chad's gone-zo, you know. 62 00:07:22,235 --> 00:07:24,132 He wouldn't break and enter to win me back. 63 00:07:24,201 --> 00:07:27,236 "Your pretty"? That's bad grammar. 64 00:07:27,305 --> 00:07:29,581 It should be a contraction. "You are." 65 00:07:29,650 --> 00:07:31,650 Yeah, well, Chad was never that smart. 66 00:07:31,719 --> 00:07:34,477 - Okay, it's bedtime. - Em, it's only 10:00. 67 00:07:34,546 --> 00:07:35,857 And? 68 00:07:41,409 --> 00:07:43,409 You almost had me with the note. 69 00:07:54,892 --> 00:07:56,616 Come on, Mark. 70 00:09:02,205 --> 00:09:05,412 Mr. Grey? 71 00:09:05,480 --> 00:09:06,308 Mrs. Grey? 72 00:09:15,136 --> 00:09:16,722 Shit, girl. 73 00:09:38,344 --> 00:09:40,033 Quit playing, Marina. 74 00:12:45,351 --> 00:12:46,488 - Smile! - Jesus Christ. 75 00:12:46,557 --> 00:12:48,247 You're on "Candid Camera." 76 00:12:48,316 --> 00:12:50,040 Holy shit. Dee. 77 00:12:50,109 --> 00:12:51,937 - You're back in town. - Yeah, just for the weekend. 78 00:12:52,006 --> 00:12:53,523 Well, I wish you called. 79 00:12:53,592 --> 00:12:56,351 Would have laid out the red carpet for you. 80 00:12:56,420 --> 00:12:59,557 Knock it off, asshole. He's too young for you. 81 00:13:00,902 --> 00:13:03,178 How are you, Dee? Frat boys treating you well? 82 00:13:03,247 --> 00:13:04,937 Better than the douchebags here. 83 00:13:05,006 --> 00:13:06,764 So, are you still paying high school skanks 84 00:13:06,833 --> 00:13:08,661 to pretend you're not a benchwarmer? 85 00:13:08,730 --> 00:13:11,558 - Oh, right. Yeah, yeah. - Benchwarmer. 86 00:13:11,627 --> 00:13:14,248 Chad, screw off. Go grab a footer or something. 87 00:13:14,317 --> 00:13:16,041 Camera out of my face. 88 00:13:16,110 --> 00:13:17,489 Eat shit, Willis! 89 00:13:22,662 --> 00:13:24,352 Dee. 90 00:13:25,869 --> 00:13:27,731 Willis. 91 00:13:27,800 --> 00:13:29,662 S-Stupid... 92 00:13:34,214 --> 00:13:36,352 Are we good? 93 00:13:36,421 --> 00:13:37,765 Yeah. 94 00:13:37,834 --> 00:13:39,525 We're good. 95 00:13:46,663 --> 00:13:48,146 This guy is out of batteries. 96 00:13:48,215 --> 00:13:51,422 Can you just, uh, give me battery from over there? 97 00:13:51,490 --> 00:13:53,939 Bottom shelf, please. 98 00:13:54,008 --> 00:13:56,008 Now, a little bit further -- further over. 99 00:13:56,077 --> 00:13:58,870 Uh, further over. Yeah, a little bit more further. 100 00:13:58,939 --> 00:14:01,732 Yeah. That's great. That is perfect. 101 00:14:06,077 --> 00:14:07,594 Mm. 102 00:14:07,663 --> 00:14:10,009 - Little Deena. - Hey, doc. 103 00:14:10,078 --> 00:14:12,078 You finally decided on a major? 104 00:14:12,147 --> 00:14:14,836 - Criminology. - Ooh. 105 00:14:14,905 --> 00:14:17,871 I'm just here to pick up my dad's ACE inhibitors. 106 00:14:17,940 --> 00:14:19,388 He said he called. 107 00:14:22,457 --> 00:14:24,423 How is he? 108 00:14:24,491 --> 00:14:27,009 He said these were making him nauseous. 109 00:14:27,078 --> 00:14:29,802 He ain't still taking him with his morning coffee, is he? 110 00:14:29,871 --> 00:14:32,905 I told him they don't agree with the tannins. 111 00:15:33,943 --> 00:15:35,701 Jesus Christ. 112 00:15:46,805 --> 00:15:48,632 Oh! Hey. 113 00:15:48,701 --> 00:15:51,908 Come on in! Come in. 114 00:15:51,977 --> 00:15:54,977 Regale me, Dee. College like the movies? 115 00:15:55,046 --> 00:15:58,322 - Uh, it's lonely. - I mean, it's early. 116 00:15:58,391 --> 00:16:02,460 Maybe Prince Charming is sitting in English Lit right behind you. 117 00:16:04,289 --> 00:16:06,806 Oh, bitter. You want some sugar? 118 00:16:08,633 --> 00:16:12,254 I mean, uh, there are -- there arecute boys. I just, uh... 119 00:16:12,323 --> 00:16:15,427 My head just hasn't really been in the game lately. 120 00:16:15,495 --> 00:16:18,530 Two of us together there, we'd be legends. 121 00:16:20,013 --> 00:16:22,840 Yeah. You should enroll. 122 00:16:22,909 --> 00:16:24,151 I wish. 123 00:16:24,220 --> 00:16:26,771 My dad insists I work at the firm. 124 00:16:26,840 --> 00:16:29,358 Plus, I totally tanked the SATs. 125 00:16:29,427 --> 00:16:32,117 You remember how drunk I got the night before? 126 00:16:32,186 --> 00:16:33,945 You want anything? There's muffins. 127 00:16:34,014 --> 00:16:35,186 No. I'm good. 128 00:16:37,393 --> 00:16:38,945 How are your parents? 129 00:16:39,014 --> 00:16:41,910 I, uh, haven't been home yet. 130 00:16:41,979 --> 00:16:44,738 - Kind of avoiding it. - No shit. 131 00:16:45,703 --> 00:16:47,496 Well, I'm so glad you're back. 132 00:16:47,565 --> 00:16:49,600 Okay? This weekend's ours. 133 00:16:49,669 --> 00:16:51,462 I was thinking a redux. 134 00:16:51,531 --> 00:16:55,496 Booze it up at Polly's, find the horniest guys we can, 135 00:16:55,565 --> 00:16:58,221 and leave them blue balled. 136 00:16:58,290 --> 00:17:00,877 I love that. Are you free tonight? 137 00:17:00,946 --> 00:17:03,566 Oh, shit. Any night but tonight. 138 00:17:03,635 --> 00:17:06,670 Damn it, I -- I've got this weeknight gig 139 00:17:06,739 --> 00:17:08,463 babysitting for the sheriff's little turd. 140 00:17:08,532 --> 00:17:09,842 I thought I told you about it. 141 00:17:09,911 --> 00:17:13,256 Ever since his wife, you know... 142 00:17:13,325 --> 00:17:14,842 Jesus. Yeah. 143 00:17:15,808 --> 00:17:20,187 I must confess, there is an ulterior motive. 144 00:17:20,256 --> 00:17:22,532 There's an empty spot in the sheriff's bed 145 00:17:22,601 --> 00:17:25,360 just...waiting to be filled. 146 00:17:25,429 --> 00:17:27,084 Oh, my God, you're terrible. 147 00:17:27,153 --> 00:17:29,498 Whatever, dude. Just think about it. 148 00:17:29,567 --> 00:17:33,740 I mean, Mrs. Haddie Arnold. 149 00:17:33,809 --> 00:17:36,567 You could be my maid of honor. 150 00:17:40,843 --> 00:17:42,809 I'm really glad you're back. 151 00:17:52,119 --> 00:17:53,464 T... 152 00:17:53,533 --> 00:17:55,395 "Traps." 153 00:18:02,189 --> 00:18:04,431 Why are we here, chief? 154 00:18:04,499 --> 00:18:06,189 Place gives me the creeps. 155 00:18:07,258 --> 00:18:09,293 Probably sit empty here till the mayor has it bulldozed. 156 00:18:09,362 --> 00:18:12,189 No one will ever buy it. That place is cursed. 157 00:18:12,258 --> 00:18:14,224 You know, I heard she's in therapy. 158 00:18:14,293 --> 00:18:15,637 It's sad... 159 00:18:15,706 --> 00:18:17,706 What's that? 160 00:18:17,775 --> 00:18:19,120 Press it. 161 00:18:25,603 --> 00:18:27,707 Son of a bitch. 162 00:18:27,776 --> 00:18:30,156 There it is. 163 00:18:30,225 --> 00:18:32,121 Found that on my doorstep this morning. 164 00:18:32,190 --> 00:18:33,983 Somebody mailed this to you? 165 00:18:34,052 --> 00:18:35,535 Well, I doubt the post handled it. 166 00:18:35,604 --> 00:18:37,156 The box wasn't dented. 167 00:18:50,500 --> 00:18:52,673 Deena? 168 00:18:52,742 --> 00:18:55,260 Yeah. I'm back, Mom. 169 00:18:55,329 --> 00:18:57,053 You look so good. 170 00:19:02,915 --> 00:19:05,157 Your father's awake if you want to see him. 171 00:19:05,226 --> 00:19:06,743 He's in the den. 172 00:19:06,812 --> 00:19:08,984 - Great. - Do you want some lunch? 173 00:19:09,053 --> 00:19:11,501 I can scrounge something up for you. 174 00:19:11,570 --> 00:19:13,295 Yeah, that'd be nice. 175 00:19:13,364 --> 00:19:14,674 Okay. 176 00:19:30,951 --> 00:19:35,434 Hey, Dad, I, uh, have your...medication. 177 00:19:36,951 --> 00:19:39,192 So, um, school is going well. 178 00:19:39,261 --> 00:19:41,709 I even have an A in chemistry. 179 00:19:41,778 --> 00:19:45,985 I'm doing a project right now on gelatinous nitrocellulose, 180 00:19:46,054 --> 00:19:50,227 like...explosive chemicals. 181 00:19:50,296 --> 00:19:51,778 Poof. 182 00:20:09,814 --> 00:20:11,469 He isproud of you. 183 00:20:14,159 --> 00:20:15,297 I know. 184 00:20:17,159 --> 00:20:19,469 We are so happy that you're home. 185 00:20:21,194 --> 00:20:22,815 It's been so... 186 00:20:24,918 --> 00:20:27,160 ...empty here. 187 00:20:27,229 --> 00:20:30,160 - Oh. Haddie called. - She did? 188 00:20:30,229 --> 00:20:31,918 She wants you to call her back. 189 00:20:31,987 --> 00:20:36,056 - She said it's an emergency. - Okay. 190 00:20:36,125 --> 00:20:38,504 That was so good to hear her voice. 191 00:20:38,573 --> 00:20:40,160 Like old times. 192 00:20:42,160 --> 00:20:43,401 Okay, I'll be right back. 193 00:20:46,711 --> 00:20:48,401 So, someone just drops off 194 00:20:48,470 --> 00:20:50,712 the Greys' garage door remote to your house? 195 00:20:50,781 --> 00:20:52,161 Doesn't make any sense. 196 00:20:52,230 --> 00:20:53,988 All I know is the point of entry 197 00:20:54,057 --> 00:20:55,816 for the Emily Golding murder was the garage. 198 00:20:55,885 --> 00:20:57,471 Paul Grey said that remote was missing 199 00:20:57,540 --> 00:20:58,988 when he got home that night. 200 00:20:59,057 --> 00:21:00,919 So he just returns it to your house? 201 00:21:00,988 --> 00:21:04,161 - Chief! - Case has been cold, Butch. 202 00:21:04,230 --> 00:21:06,057 Anyone who does that to a little girl ain't happy 203 00:21:06,126 --> 00:21:07,747 unless someone's noticing his madness. 204 00:21:07,816 --> 00:21:09,471 - Hi. - Alright. 205 00:21:09,540 --> 00:21:12,057 This showed up on my porch this morning addressed to you. 206 00:21:12,126 --> 00:21:15,230 - This was at your house? - Yeah. Strange, right? 207 00:21:15,299 --> 00:21:19,127 But Ollie at the post is losing his mind. 208 00:21:22,644 --> 00:21:23,748 Thanks, Dottie. 209 00:21:23,817 --> 00:21:25,506 Mhm. 210 00:21:25,575 --> 00:21:26,955 Yeah. Thanks, Dottie. 211 00:21:35,093 --> 00:21:36,989 "Night of the Reaper." 212 00:21:50,921 --> 00:21:52,473 Oh, Jesus. 213 00:22:05,473 --> 00:22:07,025 Hello? 214 00:22:54,613 --> 00:22:55,854 - Is this -- 215 00:23:08,303 --> 00:23:10,992 Jesus. I hate horror movies. 216 00:23:13,855 --> 00:23:16,028 Why would someone send you this? 217 00:23:17,717 --> 00:23:20,993 - That's Connor Davis. - What? 218 00:23:21,062 --> 00:23:22,993 Lenny and Irene Hollister found his body 219 00:23:23,062 --> 00:23:26,373 by a creek, what, two years ago. 220 00:23:28,476 --> 00:23:30,510 - I remember. - It was ruled an accident 221 00:23:30,579 --> 00:23:32,717 after an autopsy revealed he was impaired -- 222 00:23:32,786 --> 00:23:34,407 - booze, weed. - Right. 223 00:23:34,476 --> 00:23:36,993 He was a good kid. He knew these woods. 224 00:23:37,062 --> 00:23:40,614 I didn't buy it, Butch. Not for a second. 225 00:23:40,683 --> 00:23:42,408 But the staties closed the case. 226 00:23:42,477 --> 00:23:44,994 Wait a second, are you saying this is real? 227 00:23:47,063 --> 00:23:49,580 That's a video of the murder of Connor Davis. 228 00:23:53,856 --> 00:23:55,374 - Hello? - Howdy. What's up? 229 00:23:55,443 --> 00:23:58,098 - I got the SOS. - Jesus Christ. 230 00:23:58,167 --> 00:24:00,063 The moment you left my place, 231 00:24:00,132 --> 00:24:01,477 I got the sort of shits I hadn't had 232 00:24:01,546 --> 00:24:03,374 since I swallowed that hot tub water 233 00:24:03,443 --> 00:24:05,270 at Jimmy's place junior year. 234 00:24:05,339 --> 00:24:07,960 Uh, you just had to share that with me? 235 00:24:08,029 --> 00:24:09,546 I know you just got back, 236 00:24:09,615 --> 00:24:13,271 but I got a big favor here, Dee, like mondo. 237 00:24:13,340 --> 00:24:15,202 If you could watch the sheriff's kid tonight, 238 00:24:15,271 --> 00:24:18,478 I swear to God, I'd make it worth your while. 239 00:24:20,788 --> 00:24:22,581 I don't know, um... 240 00:24:22,650 --> 00:24:25,754 I kind of told my parents that I would stay in with them tonight. 241 00:24:25,823 --> 00:24:27,857 Dee, I needyour help. 242 00:24:27,926 --> 00:24:31,064 - I mean, would the sheriff even be okay with that? 243 00:24:31,133 --> 00:24:32,409 What's the alternative? 244 00:24:32,478 --> 00:24:35,719 - Everyone else I know is a moron. - Yeah. 245 00:24:35,788 --> 00:24:38,444 - Well, if I bail, he'd have to find someone else, 246 00:24:38,512 --> 00:24:42,238 someone better, and I need this job. 247 00:24:43,720 --> 00:24:46,720 Dee, come on. Don't leave me hanging. 248 00:24:46,789 --> 00:24:49,927 Yeah, yeah. Of course. What do I have to do? 249 00:24:55,996 --> 00:24:57,341 You don't really think that this is... 250 00:24:57,410 --> 00:24:59,962 I don't know what to think, Butch. 251 00:25:00,031 --> 00:25:02,341 First that damn garage door opener, then the tape? 252 00:25:02,410 --> 00:25:05,410 - Insane packages. - Hm. 253 00:25:05,479 --> 00:25:07,582 Someone's trying to tell me something. 254 00:25:12,135 --> 00:25:13,825 What's this? 255 00:25:20,963 --> 00:25:23,756 - Sheriff. - Liz. 256 00:25:23,825 --> 00:25:25,101 - Butch. - Hey, Liz. 257 00:25:25,170 --> 00:25:28,480 - Christ. That a dog? - Yeah. 258 00:25:28,549 --> 00:25:31,273 Strays coming down from the McLune farm, I think. 259 00:25:31,342 --> 00:25:33,859 It's fourth or fifth one this month. 260 00:25:33,928 --> 00:25:36,308 No collar though, so no owner. 261 00:25:36,377 --> 00:25:38,688 - Mm. Need a hand? - No. 262 00:25:38,757 --> 00:25:42,964 I got a little plot up at the lookout for roadkill. 263 00:25:43,033 --> 00:25:44,653 Ain't that a sign? 264 00:25:44,722 --> 00:25:46,688 - What's that, Sheriff? - Oh, nothing. 265 00:25:46,757 --> 00:25:48,274 Just... 266 00:25:48,343 --> 00:25:50,791 Do you remember that Connor Davis kid? 267 00:25:50,860 --> 00:25:53,481 Yeah. The kid that fell down by the creek a couple of years ago? 268 00:25:53,550 --> 00:25:55,412 Yeah. 269 00:25:55,481 --> 00:25:57,378 So, what's the sign? 270 00:25:57,447 --> 00:25:59,240 Oh, just the dog... 271 00:26:00,481 --> 00:26:02,378 You know, never mind. 272 00:26:02,447 --> 00:26:05,688 - It's been a day, Liz. - Yeah. 273 00:26:05,757 --> 00:26:09,137 Um, I was thinking that maybe we need some speed traps up here. 274 00:26:09,206 --> 00:26:11,068 People are getting too comfortable. 275 00:26:11,137 --> 00:26:12,723 We're seeing too many of these. 276 00:26:12,792 --> 00:26:15,241 - I don't like making those calls. - That's a good idea. 277 00:26:15,310 --> 00:26:17,723 - Yeah. Okay. - Yeah. Alright. 278 00:26:17,792 --> 00:26:18,896 I'm sorry about the pup. 279 00:26:18,965 --> 00:26:20,930 Thanks, Sheriff. 280 00:26:20,999 --> 00:26:22,758 Um, hey, listen... 281 00:26:22,827 --> 00:26:24,585 if something new's come up in the Connor Davis case, 282 00:26:24,654 --> 00:26:28,034 let me know, 'cause the state will want their say. 283 00:26:28,103 --> 00:26:30,206 His poor mother, she was looking to get the park shut down. 284 00:26:30,275 --> 00:26:32,551 - You know we will. - Alright. Thanks. 285 00:26:32,620 --> 00:26:33,620 Have a good day. 286 00:26:33,689 --> 00:26:34,690 We'll see you. 287 00:27:34,382 --> 00:27:36,106 This it? 288 00:27:36,175 --> 00:27:37,519 This is it. 289 00:27:41,106 --> 00:27:43,899 Okay. What are you thinking? 290 00:27:43,968 --> 00:27:46,830 Well... 291 00:27:46,899 --> 00:27:48,451 just a hunch. 292 00:27:51,209 --> 00:27:52,554 Tent was here. 293 00:27:55,140 --> 00:27:56,657 Camera's over there. 294 00:28:00,451 --> 00:28:03,210 They found his body over there. 295 00:28:06,934 --> 00:28:09,900 Claimed he fell while he was taking a piss. 296 00:28:09,969 --> 00:28:11,831 You didn't buy it? 297 00:28:11,900 --> 00:28:13,693 I had my suspicions. 298 00:28:19,969 --> 00:28:21,279 Shit. 299 00:28:32,763 --> 00:28:34,797 Aw, shit. 300 00:29:09,798 --> 00:29:11,729 - That's the same writing. - Yeah. 301 00:29:53,075 --> 00:29:54,248 That's Emily Golding. 302 00:30:01,421 --> 00:30:03,352 - That's it? - Just rewind it a little bit. 303 00:30:03,421 --> 00:30:05,076 Okay. 304 00:30:05,145 --> 00:30:07,421 If this asshole recorded Connor Davis's murder, 305 00:30:07,490 --> 00:30:08,697 he's showing us this for a reason. 306 00:30:08,766 --> 00:30:10,490 There's a clue somewhere. 307 00:30:13,076 --> 00:30:14,628 Right there. 308 00:30:14,697 --> 00:30:15,938 The van. 309 00:30:16,007 --> 00:30:18,456 I know that ride. 310 00:30:18,524 --> 00:30:20,731 Chad Bolton doesn't live on that street. 311 00:30:58,458 --> 00:31:01,078 Hey, Max. Sorry that you're stuck with me. 312 00:31:01,147 --> 00:31:03,630 I know Haddie said you two are best buds. 313 00:31:04,733 --> 00:31:07,078 She doesn't like the spiders. 314 00:31:07,147 --> 00:31:08,458 Is she okay? 315 00:31:10,492 --> 00:31:12,423 Yeah. Yeah, she just caught a bug. 316 00:31:13,423 --> 00:31:15,354 She doesn't like bugs either. 317 00:31:17,113 --> 00:31:19,044 No, she does not. 318 00:31:20,768 --> 00:31:23,527 She ispooping up a storm, though. 319 00:31:23,596 --> 00:31:26,114 She always farts here and blames the dog. 320 00:31:26,183 --> 00:31:28,355 She does? 321 00:31:28,424 --> 00:31:31,769 We don't even have a dog. 322 00:31:31,838 --> 00:31:34,079 Nice. 323 00:31:34,148 --> 00:31:35,596 So, what are you playing? 324 00:31:35,665 --> 00:31:37,321 "Centipede." 325 00:31:37,390 --> 00:31:39,459 - Any good? - It's great. 326 00:31:50,563 --> 00:31:55,356 He's pissed, chief, complaining about his Constitutional rights. 327 00:31:55,425 --> 00:31:57,287 I didn't know he knew that word. 328 00:31:57,356 --> 00:31:58,666 That his camera? 329 00:31:58,735 --> 00:32:01,184 Yeah, we found it on him. 330 00:32:01,253 --> 00:32:02,735 Good. 331 00:32:02,804 --> 00:32:04,839 You know, he was a minor when this happened. 332 00:32:06,080 --> 00:32:08,184 You really think he could have done it? 333 00:32:08,253 --> 00:32:09,942 It's never who you think it is. 334 00:32:19,495 --> 00:32:23,116 This ain't right, you -- you hauling me in here like this. 335 00:32:23,185 --> 00:32:24,874 For what? Huh? 336 00:32:31,323 --> 00:32:33,012 You know what these are? 337 00:32:35,012 --> 00:32:37,081 You like filming people, don't you? 338 00:32:37,150 --> 00:32:38,633 Sure. 339 00:32:38,702 --> 00:32:40,012 It's fun when you're bored, shoving this shit 340 00:32:40,081 --> 00:32:43,081 in your friends' faces or whatever. 341 00:32:43,150 --> 00:32:45,667 What about the folk who don't know you're filming them? 342 00:32:45,736 --> 00:32:47,392 I ain't no peeping Tom. 343 00:32:51,875 --> 00:32:54,082 You're in trouble, son. 344 00:32:54,151 --> 00:32:55,875 What do you think people are gonna say 345 00:32:55,944 --> 00:32:58,220 when they find out you make snuff films? 346 00:32:58,289 --> 00:32:59,944 Snuff films? 347 00:33:00,013 --> 00:33:01,944 What the hell are you talking about? 348 00:33:03,979 --> 00:33:06,530 Is this your latest movie, Chad? 349 00:33:06,599 --> 00:33:08,117 Make a trilogy out of that one? 350 00:33:08,186 --> 00:33:09,910 I don't know what you're on about, 351 00:33:09,979 --> 00:33:11,599 but I know that you can't do this. 352 00:33:11,668 --> 00:33:14,186 Okay -- Okay, not without giving me my lawyer, 353 00:33:14,255 --> 00:33:15,910 'cause I have my -- my... 354 00:33:17,669 --> 00:33:18,911 What the hell are they called? 355 00:33:18,980 --> 00:33:20,531 The... 356 00:33:20,600 --> 00:33:23,566 Ah. My Miranda rights, huh? 357 00:33:23,635 --> 00:33:24,876 But you're not under arrest, Chad. 358 00:33:24,945 --> 00:33:26,738 We're just asking you questions. 359 00:33:26,807 --> 00:33:29,187 - Ain't we, Butch? - That's right, chief. 360 00:33:30,980 --> 00:33:32,842 You accusing me of something? 361 00:33:32,911 --> 00:33:33,980 Oh. 362 00:33:35,256 --> 00:33:37,911 Okay, Chad. Okay. 363 00:33:37,980 --> 00:33:39,773 You want us to accuse you of something, 364 00:33:39,842 --> 00:33:41,049 I can make that work. 365 00:33:43,911 --> 00:33:47,774 I think... you're an accessory. 366 00:33:47,843 --> 00:33:49,257 An accessory? 367 00:33:49,326 --> 00:33:51,636 An accessory to the murder of Emily Golding. 368 00:34:05,050 --> 00:34:06,877 So, are you just gonna play this all night, 369 00:34:06,946 --> 00:34:09,705 or are you gonna show me this big house of yours? 370 00:34:11,567 --> 00:34:14,015 - My house? - Yeah. 371 00:34:15,223 --> 00:34:20,016 When I was a kid, my sister and I would play real estate agents. 372 00:34:20,085 --> 00:34:21,223 It was fun. 373 00:34:23,016 --> 00:34:25,947 And a house tour might be nice, you know? 374 00:34:26,016 --> 00:34:30,154 - Show me Casa de Arnold. - Castle what? 375 00:34:31,568 --> 00:34:32,878 Nothing. 376 00:34:34,602 --> 00:34:35,809 Come on. 377 00:34:35,878 --> 00:34:37,430 We have all night to hunker down. 378 00:34:37,499 --> 00:34:38,913 Let's go. 379 00:34:43,259 --> 00:34:46,259 Okay, here's the deal. 380 00:34:46,328 --> 00:34:51,190 You take me on a tour, and I will sneak you some sweets, 381 00:34:51,259 --> 00:34:53,914 our secret. 382 00:34:53,983 --> 00:34:55,810 Mm-hmm. That's what I thought. 383 00:34:57,741 --> 00:34:59,224 Whoa! Okay. 384 00:35:01,741 --> 00:35:03,707 That's where the treats are. 385 00:35:06,879 --> 00:35:08,293 Oh, man. You were not kidding. 386 00:35:08,362 --> 00:35:09,879 You promised. My choice. 387 00:35:09,948 --> 00:35:11,708 Once we're done with the tour. 388 00:35:11,777 --> 00:35:13,811 Deal's a deal, kid. 389 00:35:13,880 --> 00:35:15,708 - Come on. This way. - Okay. 390 00:35:15,777 --> 00:35:17,398 Hurry up. 391 00:35:21,846 --> 00:35:24,053 - What's this? - Uh, that's the basement. 392 00:35:24,122 --> 00:35:26,018 We don't go down there anymore. 393 00:35:39,604 --> 00:35:40,916 Wow. 394 00:35:40,985 --> 00:35:42,743 You got a lot of stuff. 395 00:36:06,226 --> 00:36:09,124 I don't like being down here. Can we just go upstairs? 396 00:36:09,193 --> 00:36:11,124 Yeah. Coming. 397 00:36:14,917 --> 00:36:16,917 Come on, Deena. Let's go upstairs. 398 00:36:18,020 --> 00:36:19,744 I want to show you my room! 399 00:36:21,675 --> 00:36:23,400 Yeah. 400 00:36:23,469 --> 00:36:25,813 My room's the best, Deena. 401 00:36:25,882 --> 00:36:28,158 Oh, yeah? I can't wait to see it. 402 00:36:30,606 --> 00:36:32,986 Oh, wow. Check out that view. 403 00:36:34,744 --> 00:36:36,400 It's pretty out there. 404 00:36:36,469 --> 00:36:39,745 I don't like it. There are so many hiding spots. 405 00:36:40,711 --> 00:36:41,883 Hate that. 406 00:36:49,159 --> 00:36:52,952 That's Dad's office. He's got guns in there. 407 00:36:57,263 --> 00:36:59,642 - What about that room? - That's Dad's room. 408 00:36:59,711 --> 00:37:02,607 Come on. My room's right here. It's so cool, Deena. 409 00:37:05,780 --> 00:37:08,333 Wow. She's really beautiful. 410 00:37:10,815 --> 00:37:12,746 She was in a car crash. 411 00:37:12,815 --> 00:37:14,057 Yeah. 412 00:37:15,333 --> 00:37:18,884 - How are you holding up? - I miss her singing. 413 00:37:18,953 --> 00:37:20,402 She had a nice voice? 414 00:37:20,471 --> 00:37:22,953 No, it made me and Daddy laugh. 415 00:37:23,022 --> 00:37:24,953 He says it was like a cat. 416 00:37:25,022 --> 00:37:28,608 He cries now sometimes. So do I. 417 00:37:28,677 --> 00:37:30,367 You know... 418 00:37:30,436 --> 00:37:34,298 Haddie said that you were the toughest boy she knows, 419 00:37:34,367 --> 00:37:37,299 and she dated the quarterback in high school. 420 00:37:38,851 --> 00:37:42,092 Come on. Let's go see the coolest room in the house. 421 00:37:46,403 --> 00:37:48,299 These are me and my dad's. 422 00:37:48,368 --> 00:37:52,230 - Hello, Deena. - Very cool. 423 00:37:53,472 --> 00:37:56,161 My dad's gonna buy me a poster of George Brett. 424 00:37:56,230 --> 00:37:58,299 Hey, you know, he was this close 425 00:37:58,368 --> 00:38:00,058 to hitting 400 a couple years ago. 426 00:38:00,127 --> 00:38:01,747 Would have been the first since Ted Williams. 427 00:38:01,816 --> 00:38:03,299 You like baseball? 428 00:38:03,368 --> 00:38:04,610 I like stats. 429 00:38:04,679 --> 00:38:06,197 - Stats? - Yeah. 430 00:38:06,266 --> 00:38:10,197 You know, like numbers, hits and at-bats. 431 00:38:10,266 --> 00:38:11,921 Baseball's actually kind of nerdy. 432 00:38:11,990 --> 00:38:14,507 - No, it isn't! - Nerdy in, like, a cool way. 433 00:38:16,059 --> 00:38:19,162 I'm gonna dedicate my first home run to my mom. 434 00:38:20,610 --> 00:38:23,576 Come on, kid. I owe you some sweets. 435 00:38:38,025 --> 00:38:40,336 Alright. 436 00:38:40,405 --> 00:38:43,474 - God, I hate these things. - Kid is right, chief. 437 00:38:43,542 --> 00:38:45,818 We -- We can't just keep him here. 438 00:38:45,887 --> 00:38:48,198 We definitely can't be taking his camera like this. 439 00:38:48,267 --> 00:38:50,508 None of this is a coincidence, Butch. 440 00:38:50,577 --> 00:38:52,301 And whoever is sending us this shit 441 00:38:52,370 --> 00:38:55,129 wants us to know it's not a coincidence. 442 00:38:55,198 --> 00:38:57,715 Being led on a scavenger hunt. 443 00:38:57,784 --> 00:39:00,784 The tapes don't even match up. Isn't that exonerating? 444 00:39:00,853 --> 00:39:03,371 Don't give him any excuses until he's earned 'em. 445 00:39:03,440 --> 00:39:04,992 - Really? We're not gonna do this. 446 00:39:05,061 --> 00:39:06,440 - Okay, seriously. - Come on, Willis, 447 00:39:06,509 --> 00:39:08,061 show us them pearly whites, baby. 448 00:39:08,130 --> 00:39:09,440 - Come on. - They're just beautiful. 449 00:39:09,509 --> 00:39:11,268 - Is this what you want? - Yes! Yes. 450 00:39:11,337 --> 00:39:15,164 Very good. Oh, shit. We've got a bogey. 451 00:39:15,233 --> 00:39:16,992 Alright, let's roll. 452 00:39:18,578 --> 00:39:21,716 Smile! You're on "Candid Camera." 453 00:39:21,785 --> 00:39:23,337 Holy shit. Dee. 454 00:39:25,233 --> 00:39:28,095 This is nothing. This is nothing. 455 00:39:47,200 --> 00:39:50,476 Are you... 456 00:39:50,544 --> 00:39:51,924 going number two?! 457 00:39:51,993 --> 00:39:53,648 Colder. 458 00:39:55,372 --> 00:39:59,166 Okay, kid. You're too good. Give me a hint. 459 00:39:59,235 --> 00:40:02,097 - No! - Ugh! 460 00:40:02,166 --> 00:40:05,477 Are you downstairs? 461 00:40:07,166 --> 00:40:08,821 Getting warmer. 462 00:40:13,442 --> 00:40:14,511 Okay. 463 00:40:16,063 --> 00:40:19,339 Are you...in the kitchen? 464 00:40:19,408 --> 00:40:20,994 Colder. 465 00:40:48,409 --> 00:40:49,788 Hey, Max. 466 00:40:53,581 --> 00:40:55,064 Are you outside? 467 00:41:12,134 --> 00:41:14,375 No. You said we had to stay inside. 468 00:41:36,445 --> 00:41:37,997 Hello. Arnold residence. 469 00:41:41,342 --> 00:41:44,273 - Hey, Deena. - Hey, Sheriff. 470 00:41:44,342 --> 00:41:46,755 I'm just calling to check in on Maxie. 471 00:41:46,824 --> 00:41:48,962 It's, uh... 472 00:41:49,031 --> 00:41:50,617 - It's been a night. - Yeah. 473 00:41:50,686 --> 00:41:52,790 You know, actually, I... 474 00:41:52,859 --> 00:41:54,860 I don't know wherehe is. 475 00:41:54,929 --> 00:41:58,412 Yeah, I have been looking everywherefor him, 476 00:41:58,481 --> 00:42:01,481 and I just can't seem to find him! 477 00:42:02,584 --> 00:42:04,067 He's hiding behind the TV. 478 00:42:05,963 --> 00:42:07,618 How about you? 479 00:42:07,687 --> 00:42:09,377 How are you holding up? 480 00:42:09,446 --> 00:42:12,618 - Yeah, things are... Things are okay. 481 00:42:12,687 --> 00:42:14,481 Well, it's great you're back, Deena 482 00:42:14,549 --> 00:42:17,343 I really appreciate you helping out tonight. 483 00:42:17,412 --> 00:42:18,894 I know it can't be easy. 484 00:42:18,963 --> 00:42:21,136 Anyway, uh, I'll check in a little later. 485 00:42:21,205 --> 00:42:23,895 Okay. Yeah. Bye, Sheriff. 486 00:42:23,964 --> 00:42:25,240 Bye, Deena. 487 00:42:33,757 --> 00:42:37,068 Are you... in the dining room? 488 00:42:41,999 --> 00:42:43,895 This is bullshit, Rod. 489 00:42:43,964 --> 00:42:46,723 You don't have a warrant. 490 00:42:46,792 --> 00:42:48,033 N-Not for my camera. 491 00:42:53,620 --> 00:42:55,965 We have evidence in the other room for the murders 492 00:42:56,034 --> 00:42:58,379 of Connor Davis and Emily Golding. 493 00:42:59,931 --> 00:43:02,138 "Night of the Reaper," huh? 494 00:43:02,207 --> 00:43:04,138 Kind of catchy. 495 00:43:04,207 --> 00:43:06,172 We have your van at the scene. 496 00:43:06,241 --> 00:43:09,483 Two snuff tapes, two dead kids. Come on, Chad. 497 00:43:09,551 --> 00:43:12,724 If you know something, do the right thing here. 498 00:43:12,793 --> 00:43:14,689 You're looking at spending the rest of your life 499 00:43:14,758 --> 00:43:16,483 behind bars, son. 500 00:43:18,172 --> 00:43:19,138 Nothing? 501 00:43:22,794 --> 00:43:27,932 If I amunder arrest, give me my phone call... 502 00:43:28,001 --> 00:43:29,725 'cause I ain't done nothing... 503 00:43:29,794 --> 00:43:31,173 and I'll sue you. 504 00:43:31,242 --> 00:43:33,208 I'll sue all of you. 505 00:43:33,277 --> 00:43:34,277 Huh? 506 00:43:38,449 --> 00:43:41,621 I saw that you weren't the only one in the van. 507 00:43:41,690 --> 00:43:43,690 Your buddy Willis was with you. 508 00:43:43,759 --> 00:43:45,415 Maybe he was the one wearing the mask. 509 00:43:45,484 --> 00:43:47,587 Maybe you were just the cameraman. 510 00:43:47,656 --> 00:43:50,174 Think he might be getting a little antsy. 511 00:43:51,622 --> 00:43:53,657 Maybe we ought to bring him in. What do you say? 512 00:43:53,726 --> 00:43:55,898 Willis didn't do shit. 513 00:43:55,967 --> 00:43:58,278 Okay. 514 00:43:58,347 --> 00:43:59,760 Let's find out. 515 00:44:05,209 --> 00:44:06,898 Hey, what the hell was that? 516 00:44:06,967 --> 00:44:08,864 Put out an APB for the arrest of Willis Hanover. 517 00:44:08,933 --> 00:44:11,519 I don't like this, chief. The evidence isn't there. 518 00:44:11,588 --> 00:44:13,071 Butch, the evidence was mailed 519 00:44:13,140 --> 00:44:15,243 - to my goddamn doorstep. - You can't put out an APB 520 00:44:15,312 --> 00:44:17,278 - without probable cause. - Probable cause? 521 00:44:17,348 --> 00:44:19,417 Jesus Christ, Butch, we're dealing with dead kids here! 522 00:44:19,486 --> 00:44:22,451 Chief, this isn't protocol. 523 00:44:22,520 --> 00:44:24,486 I got the staties up my ass about the possibility 524 00:44:24,554 --> 00:44:26,623 of reopening the Conner Davis thing, and now this? 525 00:44:26,692 --> 00:44:28,451 No. 526 00:44:28,520 --> 00:44:30,727 You look exhausted. 527 00:44:30,796 --> 00:44:32,589 Why don't you take the night? 528 00:44:32,658 --> 00:44:34,934 You go home, you be with Maxie. 529 00:44:37,417 --> 00:44:39,003 I got this. 530 00:44:41,279 --> 00:44:43,037 Fine. 531 00:44:43,106 --> 00:44:44,417 Thank you. 532 00:44:44,486 --> 00:44:46,003 I'll do it myself. 533 00:44:46,900 --> 00:44:48,073 Chief. 534 00:44:48,142 --> 00:44:49,624 Chief! 535 00:45:20,177 --> 00:45:22,074 Okay. 536 00:45:25,315 --> 00:45:27,901 Hey, so why these old movies? 537 00:45:27,970 --> 00:45:30,729 You know that they invented color TV now, right? 538 00:45:30,798 --> 00:45:32,660 They're my mom's favorite. 539 00:45:32,729 --> 00:45:34,488 We watched them all the time. 540 00:45:34,556 --> 00:45:37,315 Nora, it's me, Lance. 541 00:45:37,384 --> 00:45:40,591 You know, you are just about the most perfect boy ever made. 542 00:45:41,729 --> 00:45:45,006 - Are you okay? - Hey. 543 00:45:45,075 --> 00:45:46,833 How about... 544 00:45:46,902 --> 00:45:49,282 another round of hide and seek, hm? 545 00:45:49,351 --> 00:45:51,626 I just have to get the blood moving. 546 00:45:54,178 --> 00:45:55,730 I'm pretty tired. 547 00:45:55,799 --> 00:45:59,385 Well...you didhave the motherload of sugar, 548 00:45:59,454 --> 00:46:01,626 so you're probably in a diabetic coma. 549 00:46:01,695 --> 00:46:04,868 Those are big words. 550 00:46:04,937 --> 00:46:07,420 Okay, hide and seek another time, then. 551 00:46:07,489 --> 00:46:09,282 Does that mean you're coming back? 552 00:46:09,351 --> 00:46:10,523 Do you want me to? 553 00:46:10,592 --> 00:46:12,386 Yeah. You're fun. 554 00:46:12,455 --> 00:46:15,179 Haddie just phones boys when we watch movies. 555 00:46:15,248 --> 00:46:18,627 Well, you are the only boy I want to hang out with. 556 00:46:39,627 --> 00:46:41,284 - Chief, 557 00:46:41,353 --> 00:46:42,732 we can't hold Chad no more. 558 00:46:42,801 --> 00:46:44,456 He wants to call his parents. 559 00:46:48,215 --> 00:46:49,284 Chief, you copy? 560 00:46:52,628 --> 00:46:54,146 Chief, you -- 561 00:47:02,042 --> 00:47:03,077 Sleep tight, kiddo. 562 00:48:48,563 --> 00:48:50,426 Hello? 563 00:49:09,599 --> 00:49:11,254 Here, boy. 564 00:49:21,323 --> 00:49:22,909 Oh, no. 565 00:49:26,737 --> 00:49:28,771 Oh, shit. 566 00:49:28,840 --> 00:49:30,771 You poor thing. 567 00:49:35,014 --> 00:49:36,979 Hello? 568 00:49:37,048 --> 00:49:38,634 I have your dog. 569 00:51:10,741 --> 00:51:12,258 - Animal control. - Hi. 570 00:51:12,327 --> 00:51:15,672 Um, I'm actually babysitting at the sheriff's house, 571 00:51:15,741 --> 00:51:18,051 and I found a dead dog. 572 00:51:18,120 --> 00:51:19,706 - Okay. Is there a tag on it? 573 00:51:19,775 --> 00:51:23,086 No. No, there was no collar or anything. 574 00:51:23,155 --> 00:51:24,603 It's probably just a stray. 575 00:51:24,672 --> 00:51:27,051 Yeah. Yeah, I guess. 576 00:51:27,120 --> 00:51:29,225 If it's stray, the best thing would be 577 00:51:29,294 --> 00:51:32,259 if somebody take the poor thing away. 578 00:51:32,328 --> 00:51:33,776 Hmm, okay. 579 00:51:33,845 --> 00:51:36,156 I just -- I don't want the kid to see the body. 580 00:51:36,225 --> 00:51:39,018 - Well, we can, uh, we can get somebody out in the morning. 581 00:51:39,087 --> 00:51:42,880 Okay, yeah. Thanks for your time. 582 00:52:19,398 --> 00:52:21,088 Max? 583 00:54:20,333 --> 00:54:22,541 - Hello. - Haddie, it's me. 584 00:54:22,610 --> 00:54:24,989 I-I just needed to hear a familiar voice. 585 00:54:25,058 --> 00:54:26,920 How's it going? 586 00:54:26,989 --> 00:54:28,886 It was fine when Max was awake, 587 00:54:28,955 --> 00:54:31,541 but now it's freaking me out. 588 00:54:31,610 --> 00:54:34,058 Yeah, that place can give me the creeps. 589 00:54:34,127 --> 00:54:36,300 Thanks again, Dee. 590 00:54:36,369 --> 00:54:38,472 If I lose this gig, my dad will be on me to be an adult. 591 00:54:38,541 --> 00:54:40,265 I can't have that. 592 00:54:40,334 --> 00:54:42,886 Max is really awesome, though. 593 00:54:42,955 --> 00:54:44,610 What he's had to go through. 594 00:54:44,679 --> 00:54:48,610 Kid is Superman. 595 00:54:48,679 --> 00:54:50,714 Yeah, he really is. 596 00:54:55,404 --> 00:54:56,473 Um, hold on. 597 00:54:56,542 --> 00:54:59,335 I-I think he's awake. 598 00:55:00,335 --> 00:55:02,232 Max? 599 00:55:03,749 --> 00:55:06,197 Hey, has he ever tried to scare the shit out of you? 600 00:55:06,266 --> 00:55:10,059 Mm, right now I don't need help getting the shit out. 601 00:55:10,128 --> 00:55:12,335 - Jesus. - Sorry. 602 00:55:15,783 --> 00:55:18,164 Hey, can I call you back? 603 00:55:18,233 --> 00:55:19,853 - Somebody's at the door. - No, no. 604 00:55:19,922 --> 00:55:21,405 Keep me on the line, please. I don't want to be alone. 605 00:55:23,095 --> 00:55:25,577 I'll call you right back, I promise. 606 00:56:58,477 --> 00:56:59,994 Kiddo? 607 00:57:00,063 --> 00:57:02,029 Are you messing with me? 608 00:57:59,686 --> 00:58:01,445 Hey! 609 00:58:07,686 --> 00:58:08,720 Shit. 610 00:58:13,101 --> 00:58:14,721 Willis Hanover, you are under arrest 611 00:58:14,790 --> 00:58:17,170 for the murder of Emily Golding. 612 00:58:24,756 --> 00:58:27,618 Come on, come on, come on. Pick up, pick up, pick up. 613 00:58:27,687 --> 00:58:30,204 - You've reached Haddie. Leave a message or whatever. 614 00:58:30,273 --> 00:58:31,515 Hey, it's me again. 615 00:58:31,583 --> 00:58:33,170 There's some creepy shit happening, 616 00:58:33,239 --> 00:58:35,135 and I am officially freaking out, okay? 617 00:58:35,204 --> 00:58:36,549 Pick up, please. 618 00:58:36,618 --> 00:58:38,756 Haddie, I know you're there. 619 00:58:38,825 --> 00:58:40,550 Come on. 620 00:58:42,102 --> 00:58:43,205 Shit. 621 00:58:44,343 --> 00:58:45,619 Okay, if this is something 622 00:58:45,688 --> 00:58:47,102 you and Haddie planned, my God, 623 00:58:47,171 --> 00:58:48,757 you will both regret it. 624 00:59:35,137 --> 00:59:38,104 Sheriff, are you here? 625 01:01:48,418 --> 01:01:51,039 You know, maybe we go to, like, a drive-in scary movie. 626 01:01:51,108 --> 01:01:53,590 - Oh, yeah? - Yeah. 627 01:01:53,659 --> 01:01:55,211 Butch. 628 01:01:55,280 --> 01:01:57,453 Yeah? 629 01:01:58,590 --> 01:01:59,935 Put him in holding. 630 01:02:00,004 --> 01:02:02,040 Yeah. Okay, Chief. 631 01:02:10,281 --> 01:02:12,936 Told you that I didn't do shit. 632 01:02:13,005 --> 01:02:14,281 Willis? 633 01:02:14,350 --> 01:02:16,419 Holy shit! Willis! 634 01:02:16,488 --> 01:02:19,178 What did you do? What did you do? 635 01:02:22,902 --> 01:02:24,936 Sheriff. 636 01:02:25,005 --> 01:02:28,729 Sheriff, Sheriff. Chief, open the door. 637 01:02:30,455 --> 01:02:31,696 We had to release Chad. 638 01:02:31,765 --> 01:02:33,903 Put Petrowski on his tail -- 639 01:02:37,696 --> 01:02:40,075 Sheriff. Rod, open the door. 640 01:02:40,144 --> 01:02:43,386 Come on. 641 01:03:25,042 --> 01:03:26,629 Help. 642 01:03:26,698 --> 01:03:29,043 What are you doing? 643 01:03:29,112 --> 01:03:31,663 Stop! Stop it! 644 01:03:31,732 --> 01:03:33,181 What are you doing? 645 01:03:33,250 --> 01:03:34,491 Help me! 646 01:03:34,560 --> 01:03:37,008 Help! 647 01:03:37,077 --> 01:03:38,284 Someone help! 648 01:03:38,353 --> 01:03:41,491 No! 649 01:05:04,253 --> 01:05:05,942 - 911. What is your emergency? 650 01:05:06,011 --> 01:05:08,529 You just got to tell us the truth. 651 01:05:08,597 --> 01:05:11,529 Then you go home, get you out of here. 652 01:05:13,322 --> 01:05:16,287 - Get out, Butch! - Chief. 653 01:05:16,356 --> 01:05:19,253 - Chief... - Get out. 654 01:05:32,116 --> 01:05:34,357 It was my wife. 655 01:05:34,426 --> 01:05:37,530 You had footage of my wife! 656 01:05:37,598 --> 01:05:39,185 I was only supposed to give it to you. 657 01:05:39,254 --> 01:05:41,047 By who? 658 01:05:41,116 --> 01:05:43,530 By who, damn it?! 659 01:05:47,564 --> 01:05:49,012 Oh, God. Oh, my God. 660 01:05:49,081 --> 01:05:51,082 I thought it was a patch of ice. 661 01:05:51,151 --> 01:05:53,737 I thought it was a patch of ice. 662 01:05:53,806 --> 01:05:55,531 Who gave it to you?! 663 01:05:56,634 --> 01:05:57,668 Who?! 664 01:05:57,737 --> 01:05:59,220 Sheriff... 665 01:06:04,599 --> 01:06:07,324 Chief, we got an emergency. 666 01:06:44,945 --> 01:06:46,221 Hi. I have an emergency. 667 01:06:46,290 --> 01:06:47,601 I'm at Sheriff Rod Arnold's house, 668 01:06:47,670 --> 01:06:49,670 and there has been a break in. 669 01:06:53,567 --> 01:06:56,050 I have this boy, and I'm afraid that somebody is in the house. 670 01:06:56,119 --> 01:06:57,670 Please, you have to hurry. 671 01:06:57,739 --> 01:06:59,601 I think he's gonna kill us. 672 01:06:59,670 --> 01:07:01,429 I can hear them. They're coming. 673 01:07:05,533 --> 01:07:06,636 Please. Please help us. 674 01:07:06,705 --> 01:07:08,153 Please, please, please, please. 675 01:07:08,222 --> 01:07:10,567 I'm so scared. Please, I don't know what to do. 676 01:07:10,636 --> 01:07:12,188 We're not safe here. Please. 677 01:07:12,257 --> 01:07:14,739 We need someone to help us. Please send somebody. 678 01:07:14,808 --> 01:07:16,844 They're coming. Please. Please help us. 679 01:07:20,637 --> 01:07:23,051 Please, please, please, please. I'm so scared. 680 01:07:23,120 --> 01:07:24,913 Please. I don't know what to do. 681 01:07:24,982 --> 01:07:26,361 We're not safe here. Please. 682 01:07:26,430 --> 01:07:28,430 - We need someone to help us. - I see it. 683 01:07:28,499 --> 01:07:29,982 - I don't know what to do. We're not safe here. 684 01:07:30,051 --> 01:07:31,913 Please. We need someone to -- 685 01:07:36,775 --> 01:07:38,465 Chief, there is no bomb. 686 01:07:38,534 --> 01:07:40,809 - Who made the call? - The call was anonymous. 687 01:07:40,878 --> 01:07:42,809 Could have been a practical joke. 688 01:07:44,085 --> 01:07:46,603 - Hey, yes, yes, I'm -- 689 01:07:49,569 --> 01:07:51,017 Please, you have to hurry. 690 01:07:51,086 --> 01:07:52,293 I think he's gonna kill us. 691 01:08:30,122 --> 01:08:33,018 I know who you are. 692 01:08:33,087 --> 01:08:35,087 I know what you've done. 693 01:08:35,156 --> 01:08:38,536 And I know what you were planning to do tonight. 694 01:08:38,604 --> 01:08:40,880 You'll have to forgive me for drugging you. 695 01:08:40,949 --> 01:08:43,226 I needed time to prepare. 696 01:08:43,295 --> 01:08:45,123 When I was searching your place, 697 01:08:45,192 --> 01:08:47,778 look what I found behind your fridge. 698 01:08:51,433 --> 01:08:54,674 It's like some sort of little stash. 699 01:08:54,743 --> 01:08:57,709 Is this all your work? 700 01:08:57,778 --> 01:09:00,674 "Haddie McAllister babysits the sheriff's kid. 701 01:09:00,743 --> 01:09:02,157 She has a crush on him. 702 01:09:02,226 --> 01:09:03,847 She wants to replace his dead wife, 703 01:09:03,916 --> 01:09:05,537 but she knows she can't have him. 704 01:09:05,605 --> 01:09:09,054 So she kills the little boy and then herself." 705 01:09:09,123 --> 01:09:14,055 The only problem is I'm not Haddie. 706 01:09:14,124 --> 01:09:17,331 I bet you never saw this twist coming, did you... 707 01:09:17,400 --> 01:09:19,917 Elizabeth? 708 01:09:21,606 --> 01:09:25,124 I've been preparing for this a long time. 709 01:09:25,193 --> 01:09:27,606 I made sure Haddie was never making it out 710 01:09:27,675 --> 01:09:30,538 to babysit tonight. 711 01:09:30,606 --> 01:09:34,400 And Max. Sweet little Max. 712 01:09:34,469 --> 01:09:39,814 I made sure to get him as far away from here as possible. 713 01:09:39,883 --> 01:09:42,125 Sleep tight, kiddo. 714 01:09:42,194 --> 01:09:44,332 I didn't want him to see what was going to happen next. 715 01:09:44,401 --> 01:09:45,952 Hey. 716 01:09:46,021 --> 01:09:48,745 Hold your horses! 717 01:09:48,814 --> 01:09:50,435 I know your tricks -- 718 01:09:50,504 --> 01:09:53,435 The dead dog distraction, things where they shouldn't be. 719 01:09:53,504 --> 01:09:55,918 I did everything to pretend I was the victim 720 01:09:55,987 --> 01:09:57,332 in your next little horror movie. 721 01:09:57,401 --> 01:10:00,297 When in reality, you're the victim in mine. 722 01:10:00,366 --> 01:10:02,297 And I've made damn sure that no one 723 01:10:02,366 --> 01:10:03,918 will be close by to help you. 724 01:10:03,987 --> 01:10:05,401 - 911. What is your emergency? 725 01:10:05,470 --> 01:10:07,297 I found a suspicious bag in the back room 726 01:10:07,366 --> 01:10:08,953 of the One Stop. 727 01:10:09,022 --> 01:10:11,402 I think there's a bomb in it. 728 01:10:11,471 --> 01:10:14,677 Oh, my God! You have to hurry. Please. 729 01:10:19,229 --> 01:10:24,091 So, Elizabeth, do you want to play a game? 730 01:12:24,268 --> 01:12:26,440 Hello, Elizabeth. 731 01:12:32,407 --> 01:12:34,062 We're all waiting for you. 732 01:13:01,097 --> 01:13:04,959 Come on, Chief. 733 01:13:05,028 --> 01:13:06,511 Chief, are you there? 734 01:13:06,580 --> 01:13:09,063 - Yeah, I'm here. - Saw some surveillance. 735 01:13:09,132 --> 01:13:11,683 The place had an eye in the back hallway. 736 01:13:11,752 --> 01:13:14,304 I found out who left the bag in there. 737 01:13:16,856 --> 01:13:18,097 Who was it? 738 01:13:20,994 --> 01:13:23,201 Who are you? 739 01:13:23,270 --> 01:13:24,856 You know who I am. 740 01:13:24,925 --> 01:13:28,546 But do you know where I am? 741 01:13:35,133 --> 01:13:37,202 I could be anywhere. 742 01:13:37,271 --> 01:13:39,443 Hiding in the dark, 743 01:13:39,512 --> 01:13:44,547 waiting for the perfect time to jump out. 744 01:13:45,202 --> 01:13:48,857 But then you feel me watching you, 745 01:13:48,926 --> 01:13:51,684 waiting to see your next move. 746 01:14:14,030 --> 01:14:18,513 - No, not in there. 747 01:14:18,582 --> 01:14:20,375 It's scary, isn't it? 748 01:14:20,444 --> 01:14:23,168 Feeling like you're being hunted? 749 01:14:23,237 --> 01:14:25,651 I bet this makes you feel powerful. 750 01:14:25,720 --> 01:14:30,031 Probably not what you feel when you're cleaning up roadkill. 751 01:14:30,100 --> 01:14:33,100 You don't know anything about me. 752 01:14:33,169 --> 01:14:36,686 I know everything. 753 01:14:36,755 --> 01:14:39,204 Why don't you give me a little hint? 754 01:14:39,273 --> 01:14:41,652 - Okay. You're cold. 755 01:14:44,893 --> 01:14:47,169 Getting warmer. 756 01:14:48,997 --> 01:14:51,204 Warmer. 757 01:14:52,893 --> 01:14:54,549 Colder. 758 01:14:59,170 --> 01:15:01,170 Warmer. 759 01:15:19,067 --> 01:15:21,239 Tick tock. 760 01:16:08,896 --> 01:16:10,793 You've been busy. 761 01:16:20,758 --> 01:16:22,242 Shit. 762 01:16:28,828 --> 01:16:30,587 Where are you? 763 01:16:35,139 --> 01:16:36,794 Right here. 764 01:16:52,554 --> 01:16:54,622 You murdered my sister. 765 01:16:57,071 --> 01:16:59,554 You destroyed my family. 766 01:17:01,105 --> 01:17:06,105 I want her name to be the last thing you hear. 767 01:17:08,622 --> 01:17:12,622 Emily fucking Golding. 768 01:17:19,244 --> 01:17:20,382 What's so funny? 769 01:17:20,451 --> 01:17:22,106 It's about time. 770 01:17:26,348 --> 01:17:27,451 Where have you been? 771 01:17:27,520 --> 01:17:29,175 Are you hurt? 772 01:17:32,210 --> 01:17:33,830 This wasn't us. 773 01:17:35,244 --> 01:17:37,175 Tie her up. 774 01:18:15,935 --> 01:18:17,694 Come on. 775 01:18:17,763 --> 01:18:19,350 - Hey, you've reached the Arnolds. 776 01:18:19,419 --> 01:18:20,936 We're not available -- 777 01:18:27,315 --> 01:18:28,557 Rod, are you okay? 778 01:18:28,625 --> 01:18:30,108 Do we have any available officers? 779 01:18:30,177 --> 01:18:33,763 Entire shift was dispatched on the bomb scare. 780 01:18:33,832 --> 01:18:36,936 Rod. Rod, what's wrong?! 781 01:18:48,351 --> 01:18:50,144 Jesus, it's a geyser. 782 01:18:50,213 --> 01:18:52,006 - How did this happen? - She got some whiskey 783 01:18:52,075 --> 01:18:53,558 over there and a towel. 784 01:18:53,626 --> 01:18:55,247 Just disinfect it, and then put a tourniquet on it. 785 01:18:55,316 --> 01:18:57,144 - Alright? - I'm not a doctor, Lizzie. 786 01:19:00,006 --> 01:19:02,764 Whiskey, clothes. 787 01:19:02,833 --> 01:19:04,385 Hmm? 788 01:19:10,385 --> 01:19:12,730 Son of a bitch. 789 01:19:14,214 --> 01:19:17,214 You've been naughty. 790 01:19:17,283 --> 01:19:18,938 You made a mistake. 791 01:19:21,386 --> 01:19:26,386 I saw you at my sister's funeral. 792 01:19:26,455 --> 01:19:29,869 You watched us say goodbye, 793 01:19:29,938 --> 01:19:32,076 and I followed you. 794 01:19:34,179 --> 01:19:35,696 What kind of hunter doesn't know 795 01:19:35,765 --> 01:19:37,869 she's being hunted? 796 01:19:43,353 --> 01:19:45,560 We've got to go. 797 01:19:45,628 --> 01:19:48,870 - The cops have everything. - I want to here her. 798 01:19:48,939 --> 01:19:52,904 She's cunning. I like it when they're cunning. 799 01:19:52,973 --> 01:19:55,387 Oh, okay. 800 01:19:55,456 --> 01:19:57,353 Let's do it. 801 01:20:06,008 --> 01:20:08,422 Hey, Chad, you remember how your daddy 802 01:20:08,491 --> 01:20:10,766 used to give you black eyes? 803 01:20:11,974 --> 01:20:13,974 You're just replacing him with her. 804 01:20:14,043 --> 01:20:15,492 Fuck off! 805 01:20:15,561 --> 01:20:17,354 Lizzie is an artist, 806 01:20:17,423 --> 01:20:20,181 and you're just jealous because we made Emily a star. 807 01:20:20,250 --> 01:20:22,871 'Cause all folks ever talk about is your dead sister, 808 01:20:22,940 --> 01:20:24,354 and now you're trying to ruin everything 809 01:20:24,423 --> 01:20:25,940 like a selfish bitch. 810 01:20:30,285 --> 01:20:31,561 Why her? 811 01:20:34,698 --> 01:20:36,216 Why, Emily? 812 01:20:39,492 --> 01:20:42,424 - Why not? - This is bad. 813 01:20:42,493 --> 01:20:45,803 This is really bad. We have to go. 814 01:20:45,872 --> 01:20:50,079 He's sent a cop over to my house, and I -- 815 01:20:50,148 --> 01:20:53,803 I slit his throat before coming over here. 816 01:20:53,872 --> 01:20:56,424 Police are gonna be all over town once they find his body. 817 01:20:56,493 --> 01:20:58,251 Hey, hey, listen to me. 818 01:20:58,320 --> 01:21:01,217 We've gone unnoticed all this time, okay? 819 01:21:01,286 --> 01:21:03,527 Alright, we got this. Pull yourself together. 820 01:21:03,596 --> 01:21:05,217 - Okay. - Alright? It's gonna be okay. 821 01:21:05,286 --> 01:21:06,458 - Okay. - We got this. 822 01:21:06,527 --> 01:21:07,941 - Okay. - I noticed you. 823 01:21:10,252 --> 01:21:12,114 They will to. 824 01:21:12,183 --> 01:21:14,838 You ever think maybe I'd let you take those tapes? 825 01:21:16,769 --> 01:21:18,838 You didn't. 826 01:21:18,907 --> 01:21:21,080 We're just a couple of artists in competition, 827 01:21:21,149 --> 01:21:23,356 you and I, aren't we? 828 01:21:23,425 --> 01:21:25,356 I'm more of a surgeon. 829 01:21:25,425 --> 01:21:27,494 Dee, you copy? 830 01:21:27,563 --> 01:21:29,735 - What is that? - Dee, you there? 831 01:21:29,804 --> 01:21:32,080 You still think you're in control here? 832 01:21:36,597 --> 01:21:37,977 Dee, do you copy? 833 01:21:38,046 --> 01:21:42,908 Is that Willis? You looped him in all this, huh? 834 01:21:42,977 --> 01:21:44,977 What'd he say to the sheriff, Dee? 835 01:21:45,046 --> 01:21:48,012 The little rat. 836 01:21:48,081 --> 01:21:50,564 We have to get him here, tie up any loose ends, 837 01:21:50,632 --> 01:21:53,701 and then we can disappear. 838 01:21:53,770 --> 01:21:55,874 Just you and me. 839 01:21:55,943 --> 01:21:57,564 Yeah. 840 01:21:57,632 --> 01:22:00,460 Dee, do you copy? 841 01:22:00,529 --> 01:22:03,391 I can't believe you got him into this. 842 01:22:03,460 --> 01:22:04,701 The fuck does he want? 843 01:22:22,530 --> 01:22:24,668 What did you do? 844 01:23:09,739 --> 01:23:12,739 You know what I think? 845 01:23:12,808 --> 01:23:16,118 I think the police don't know anything, 846 01:23:16,187 --> 01:23:17,567 and I think you thought you could do 847 01:23:17,635 --> 01:23:19,911 this all on your own. 848 01:23:36,981 --> 01:23:38,705 I like the reaction. 849 01:23:41,361 --> 01:23:43,705 Fear does unpredictable things, 850 01:23:43,774 --> 01:23:46,636 and your little sister was so full of it. 851 01:23:46,705 --> 01:23:50,016 Wasn't she? 852 01:23:50,085 --> 01:23:51,912 You never think it's gonna be you. 853 01:23:51,981 --> 01:23:54,361 You know that it's real? 854 01:23:54,430 --> 01:23:56,326 All those noises you hear? 855 01:23:56,395 --> 01:23:59,912 That gut instinct that something is watching you? 856 01:23:59,981 --> 01:24:02,879 You never think you're in the shit until it's too late. 857 01:24:02,948 --> 01:24:04,741 Is that how you felt when I got you? 858 01:24:04,810 --> 01:24:06,155 This is much more poetic 859 01:24:06,948 --> 01:24:08,706 than the first time. 860 01:24:14,500 --> 01:24:17,534 Big sister, little sister. 861 01:24:17,603 --> 01:24:20,189 Big sister out for revenge. 862 01:24:20,258 --> 01:24:24,706 She's gone so far as to draw me into her little web. 863 01:24:24,775 --> 01:24:27,706 Babysitting just like the little sister she buried. 864 01:24:30,397 --> 01:24:33,707 No one gives a shit about Emily. 865 01:24:33,776 --> 01:24:34,707 That's why I do this. 866 01:24:34,776 --> 01:24:35,845 That's why I record it 867 01:24:35,914 --> 01:24:38,501 because everyone just forgets. 868 01:24:41,087 --> 01:24:43,432 This is your sister's final memory. 869 01:24:45,501 --> 01:24:48,121 You should be thankful that I recorded it for you. 870 01:25:10,777 --> 01:25:12,708 Are you ready for your close up? 871 01:25:15,881 --> 01:25:20,191 Big sis, little sis. 872 01:25:23,122 --> 01:25:26,536 Big sis thought she won, 873 01:25:26,605 --> 01:25:29,813 but she didn't fight...back! 874 01:25:37,123 --> 01:25:41,744 Emily died so slowly. 875 01:25:41,813 --> 01:25:43,847 You will, too. 876 01:25:43,916 --> 01:25:45,227 I'm gonna time it so that you take 877 01:25:45,296 --> 01:25:47,089 your last breaths together. 878 01:25:55,640 --> 01:25:58,607 It won't be long now. 879 01:25:58,676 --> 01:26:01,986 She could only take so much. 880 01:26:02,055 --> 01:26:04,331 You forgot one thing. 881 01:26:04,400 --> 01:26:06,504 Did I? 882 01:26:06,573 --> 01:26:09,262 You didn't just kill Emily. 883 01:26:14,435 --> 01:26:16,366 Where's Max? 884 01:26:16,435 --> 01:26:18,504 - Max! Max! - No, no, no, stop. 885 01:26:18,573 --> 01:26:20,814 - Mattie is safe, stop. - Deena, where the hell 886 01:26:20,883 --> 01:26:22,917 - is my son?! - He's safe, he's safe! 887 01:26:22,986 --> 01:26:25,022 Don't let her go. You can't let her go! 888 01:26:42,780 --> 01:26:46,022 Liz? Rod, please help me. 889 01:26:46,091 --> 01:26:48,677 Look what she did to me. 890 01:26:48,746 --> 01:26:51,091 - Liz. - She tried to kill me. 891 01:26:51,160 --> 01:26:52,746 - No. - Just like she killed 892 01:26:52,815 --> 01:26:54,057 - her little sister. - Please, please. 893 01:26:54,126 --> 01:26:56,023 She filmed it all. 894 01:26:56,092 --> 01:26:58,126 And she killed Connor Davis. 895 01:26:58,195 --> 01:27:00,264 She told me, she bragged about it. 896 01:27:00,333 --> 01:27:02,299 She's lying to you. Please, please. 897 01:27:02,368 --> 01:27:03,781 You have to believe me. You have to believe me. 898 01:27:03,850 --> 01:27:05,678 And so I -- I tied her up. 899 01:27:05,747 --> 01:27:08,368 I tied her up so that I could wait for you 900 01:27:08,437 --> 01:27:11,919 so that I could show you what she did. 901 01:27:11,988 --> 01:27:13,712 You were at my wedding. 902 01:27:18,643 --> 01:27:20,540 And at Emily's funeral. 903 01:27:36,403 --> 01:27:40,886 I wasn't gonna let Emily die in vain. 904 01:27:40,955 --> 01:27:43,817 You sent me those packages. 905 01:27:43,886 --> 01:27:45,576 I had to. 906 01:27:45,644 --> 01:27:47,989 You deserved to know. 907 01:27:48,058 --> 01:27:50,369 You deserved to be here. 908 01:28:06,473 --> 01:28:08,163 Let's get you out of here. 909 01:28:08,232 --> 01:28:11,163 Come on. 910 01:28:11,232 --> 01:28:12,404 Right here. 911 01:28:12,473 --> 01:28:14,508 Okay, okay, okay. 912 01:28:19,680 --> 01:28:23,991 She captured Emily and Abby's final moments. 913 01:28:26,509 --> 01:28:28,715 I wanted you to be here to capture hers. 914 01:28:34,164 --> 01:28:35,922 I'm gonna call this in. 915 01:28:35,991 --> 01:28:38,922 No, no. 916 01:28:38,991 --> 01:28:41,784 She doesn't deserve our lives, too. 917 01:28:47,060 --> 01:28:48,820 Please. 918 01:28:54,820 --> 01:28:56,613 She'll be reported missing. 919 01:29:02,647 --> 01:29:05,303 In a few days, there'll be an investigation. 920 01:29:05,372 --> 01:29:06,958 We'll start at her house. 921 01:29:09,337 --> 01:29:11,372 We'll find what we need to uncover 922 01:29:11,441 --> 01:29:13,579 every one of her secrets. 923 01:29:13,647 --> 01:29:16,923 - Shit. - Christ. 924 01:29:16,992 --> 01:29:18,924 Call it in. 925 01:29:21,959 --> 01:29:23,683 Hey, this is Deputy Cassidy. 926 01:29:23,752 --> 01:29:27,131 Uh, we got a dead body out here at Elizabeth Talbot's old place. 927 01:29:27,200 --> 01:29:30,200 We're going to need somebody out here to handle this mess. 928 01:29:30,269 --> 01:29:32,786 Hey. Give me a hand here. 929 01:29:39,511 --> 01:29:41,373 - Christ. - People will tell stories 930 01:29:41,442 --> 01:29:43,821 they saw her out in the woods in the dark. 931 01:29:43,890 --> 01:29:47,477 - It's over here. - But they will never find her. 932 01:29:47,546 --> 01:29:49,787 She'll be their boogeyman. 933 01:29:49,856 --> 01:29:53,029 And maybe she always was. 934 01:29:53,098 --> 01:29:54,718 It's not fair what she took from us. 935 01:29:59,408 --> 01:30:01,615 No. 936 01:30:01,684 --> 01:30:03,236 No, it isn't. 937 01:30:03,305 --> 01:30:06,339 We gather here today in profound sadness. 938 01:30:06,408 --> 01:30:08,201 Our hearts heavy with grief 939 01:30:08,270 --> 01:30:10,822 as we say farewell to Emily Golding. 940 01:30:10,891 --> 01:30:14,339 This darkness will be our burden and our burden alone. 941 01:30:14,408 --> 01:30:15,961 And everything we've done tonight, 942 01:30:16,030 --> 01:30:19,995 everything we've learned, will carry it together. 943 01:30:20,064 --> 01:30:22,168 It'll be our secret. 944 01:30:22,237 --> 01:30:24,099 You discovered a monster, Deena. 945 01:30:24,168 --> 01:30:26,030 And we slayed it. 946 01:30:26,099 --> 01:30:29,064 All of this is for Abby. 947 01:30:29,133 --> 01:30:30,754 And for Emily. 948 01:30:30,823 --> 01:30:33,823 The Reaper plays] 949 01:30:44,410 --> 01:30:48,583 ♪ All our times have come ♪ 950 01:30:51,238 --> 01:30:55,065 ♪ Here, but now they're gone ♪ 951 01:30:57,686 --> 01:31:00,651 ♪ Seasons don't fear the Reaper ♪ 952 01:31:00,720 --> 01:31:03,514 ♪ Nor do the wind, the sun, or the rain ♪ 953 01:31:03,583 --> 01:31:06,858 - ♪ We can be like they are - ♪ Come on, baby ♪ 954 01:31:06,927 --> 01:31:10,100 - ♪ Don't fear the Reaper - ♪ Baby, take my hand ♪ 955 01:31:10,169 --> 01:31:13,894 - ♪ Don't fear the Reaper - ♪ We'll be able to fly ♪ 956 01:31:13,963 --> 01:31:15,721 ♪ Don't fear the Reaper ♪ 957 01:31:15,790 --> 01:31:20,032 ♪ Baby, I'm your man ♪ 958 01:31:20,101 --> 01:31:23,963 ♪ La, la, la, la, la ♪ 959 01:31:26,928 --> 01:31:30,790 ♪ Love of two is one ♪ 960 01:31:33,652 --> 01:31:37,652 ♪ Here, but now they're gone ♪ 961 01:31:40,446 --> 01:31:43,309 ♪ Came the last night of sadness ♪ 962 01:31:43,378 --> 01:31:46,998 ♪ And it was clear she couldn't go on ♪ 963 01:31:47,067 --> 01:31:50,378 ♪ The door was open and the wind appeared ♪ 964 01:31:50,447 --> 01:31:53,791 ♪ The candles blew and then disappeared ♪ 965 01:31:53,860 --> 01:31:56,102 ♪ The curtains flew and then he appeared ♪ 966 01:31:56,171 --> 01:31:59,481 - ♪ Saying, "don't be afraid" - ♪ Come on, baby ♪ 967 01:31:59,550 --> 01:32:03,171 - ♪ And she had no fear - ♪ And she ran to him ♪ 968 01:32:03,240 --> 01:32:04,826 ♪ Then they started to fly ♪ 969 01:32:04,895 --> 01:32:06,447 ♪ They looked backward and said goodbye ♪ 970 01:32:06,516 --> 01:32:08,171 ♪ She had become like they are ♪ 971 01:32:08,240 --> 01:32:09,619 ♪ She had taken his hand ♪ 972 01:32:09,689 --> 01:32:11,758 ♪ She had become like they are ♪ 973 01:32:11,827 --> 01:32:15,620 - ♪ Come on, baby - ♪ Don't fear the Reaper ♪ 64487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.