Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,108 --> 00:00:24,737
When you got up this morning
and you looked in the mirror,
2
00:00:25,196 --> 00:00:26,781
you were losers!
3
00:00:26,864 --> 00:00:30,618
When you came here this morning,
you were losers!
4
00:00:31,035 --> 00:00:32,828
Now look at you!
5
00:00:33,913 --> 00:00:35,957
To succeed in this world,
6
00:00:36,123 --> 00:00:39,335
we must do everything we can
to appear successful.
7
00:00:39,418 --> 00:00:41,712
So when people criticize you,
8
00:00:41,796 --> 00:00:44,924
fill you with insecurity and self-doubt,
9
00:00:45,883 --> 00:00:47,301
whip it out!
10
00:00:49,470 --> 00:00:52,807
I am great! I am wonderful!
11
00:00:52,890 --> 00:00:54,600
Everybody likes me!
12
00:00:54,725 --> 00:00:55,810
Stand up!
13
00:00:56,310 --> 00:00:57,728
Whip it out!
14
00:00:58,062 --> 00:01:01,357
I am great. I am wonderful.
15
00:01:01,482 --> 00:01:03,067
Everybody likes me.
16
00:01:03,150 --> 00:01:06,070
I am great. I am wonderful.
17
00:01:06,153 --> 00:01:07,738
Everybody likes me.
18
00:01:07,822 --> 00:01:09,073
Sit down!
19
00:01:09,865 --> 00:01:12,493
Congratulations, ladies and gentlemen.
20
00:01:12,910 --> 00:01:17,498
You are now prepared and equipped
to take your rightful places
21
00:01:17,832 --> 00:01:19,959
as captains of industry.
22
00:01:20,668 --> 00:01:22,670
You are ready and armed!
23
00:01:23,170 --> 00:01:25,506
And remember, when you get a job,
24
00:01:25,798 --> 00:01:28,509
make sure your boss is taller than you.
25
00:01:29,135 --> 00:01:31,762
That way it's easier to kiss his ass.
26
00:01:34,974 --> 00:01:36,851
I make a joke. I make a joke.
27
00:01:36,934 --> 00:01:38,894
Okay, everybody, stand up!
28
00:01:39,979 --> 00:01:43,274
- I am great. I am wonderful.
- I am great. I am wonderful.
29
00:01:43,357 --> 00:01:45,067
- Everybody likes me.
- Everybody likes me.
30
00:01:45,151 --> 00:01:47,737
- I am great. I am wonderful.
- I am great. I am wonderful.
31
00:01:47,820 --> 00:01:49,447
- Everybody likes me.
- Everybody likes me.
32
00:01:49,530 --> 00:01:50,740
Shut up!
33
00:02:29,403 --> 00:02:31,280
- Hello?
- I just want to remind you,
34
00:02:31,364 --> 00:02:34,033
you have a meeting
with the man himself, Mr. Mullen.
35
00:02:34,116 --> 00:02:36,202
10:00 tomorrow, in his office.
So don't forget.
36
00:02:36,285 --> 00:02:39,080
So far it's just a meeting,
so, you know, don't count on anything.
37
00:02:39,163 --> 00:02:43,209
Are you kidding? It's in the bag.
And I don't care what you think, Julie,
38
00:02:43,292 --> 00:02:46,003
those seminars
with Dr. Von Kemp really paid off.
39
00:02:47,713 --> 00:02:50,883
Good luck, Chester. You deserve it.
40
00:02:52,510 --> 00:02:55,429
My name is Chester.
I'm great. I'm wonderful.
41
00:02:55,513 --> 00:02:56,722
Everybody likes me.
42
00:02:56,806 --> 00:02:59,850
My name is Chester.
I'm great. I'm wonderful.
43
00:02:59,934 --> 00:03:01,185
Everybody likes me.
44
00:03:01,268 --> 00:03:03,979
Hey, Chester. My name's Harlin,
45
00:03:04,063 --> 00:03:07,817
and to me, you look like a giant asshole.
46
00:03:08,442 --> 00:03:10,861
Well, if I'm an asshole,
there's a reason for it.
47
00:03:10,945 --> 00:03:12,613
You're contagious.
48
00:03:15,116 --> 00:03:16,450
Oh, yeah?
49
00:03:16,951 --> 00:03:19,620
All those beautiful people
in this neighborhood
50
00:03:22,915 --> 00:03:25,209
Hey, let's beautify the neighborhood
51
00:03:25,626 --> 00:03:27,378
Honey.
52
00:03:28,045 --> 00:03:29,255
Stay indoors.
53
00:03:55,281 --> 00:03:57,074
Hey, Matthew, catch.
54
00:03:59,660 --> 00:04:02,663
- Nice try. Where's your mother?
- I don't know. I'm busy.
55
00:04:04,874 --> 00:04:07,668
Hey, Matthew, not too close.
You'll strain your eyes.
56
00:04:07,752 --> 00:04:09,295
And later on in other places.
57
00:04:28,355 --> 00:04:30,649
- Guess who.
- Tom Cruise.
58
00:04:30,733 --> 00:04:32,067
No, close.
59
00:04:32,443 --> 00:04:34,653
I have no idea.
You have to give me a hint.
60
00:04:34,737 --> 00:04:36,947
It's the man who for you
would swim the deepest ocean,
61
00:04:37,031 --> 00:04:40,451
climb the highest mountain
and sees bluebirds when you smile.
62
00:04:40,910 --> 00:04:44,538
- You crazy girl.
- Chester, hi.
63
00:04:46,749 --> 00:04:48,751
Flowers.
64
00:04:50,586 --> 00:04:53,589
All right. It's not my birthday.
What have you done wrong?
65
00:04:53,672 --> 00:04:55,341
Honey, nothing is wrong.
Everything is right.
66
00:04:55,424 --> 00:04:58,302
10:00 tomorrow morning,
I'm seeing the big boss, Mr. Mullen.
67
00:04:58,385 --> 00:05:02,306
My promotion is in the bag.
I can hear those wedding bells now.
68
00:05:03,015 --> 00:05:06,352
Yeah, it sounds great, Chester,
but I've heard it all before.
69
00:05:06,435 --> 00:05:08,354
And Matthew and I,
we're getting along better.
70
00:05:08,437 --> 00:05:10,815
Last Christmas,
we weren't getting along at all.
71
00:05:10,898 --> 00:05:12,399
And I gave him a BB gun,
72
00:05:12,483 --> 00:05:15,069
he gave me a sweatshirt
with a bull's-eye on the back.
73
00:05:15,152 --> 00:05:16,946
I mean, he has a weird sense of humor.
74
00:05:17,029 --> 00:05:19,990
I mean, Easter, he gave me
chocolate bunnies made of Exlax.
75
00:05:20,074 --> 00:05:23,619
But we'll work it out.
Bess, baby, listen to me.
76
00:05:24,203 --> 00:05:26,038
I'll be the father he never had.
77
00:05:27,331 --> 00:05:31,001
It's going to be first class all the way.
We'll take more vacations.
78
00:05:31,085 --> 00:05:34,338
- We'll stay in the best hotels.
- We'll steal better towels.
79
00:05:34,421 --> 00:05:37,466
- Hey, we'll join a country club.
- We'll become alcoholic snobs.
80
00:05:37,550 --> 00:05:41,345
We'll hang out with Maryann and Biff
and take Dad's car. That's deuce.
81
00:05:43,097 --> 00:05:45,015
How did I get so lucky?
82
00:05:52,273 --> 00:05:55,234
Men. They only want one thing.
83
00:05:55,317 --> 00:06:00,114
But if they don't want to marry me,
they ain't getting that thing no more.
84
00:06:14,086 --> 00:06:16,213
- Beautiful, beautiful.
- Chester.
85
00:06:16,881 --> 00:06:19,842
I'd ask for an encore, but I'm busy.
It's time to see the man.
86
00:06:19,925 --> 00:06:22,386
Then it's on to bigger and better things.
87
00:06:22,469 --> 00:06:25,973
So, goodbye, old office.
Goodbye, desk. Goodbye, chair.
88
00:06:26,098 --> 00:06:27,892
You didn't say goodbye to the plants.
89
00:06:28,392 --> 00:06:29,810
I talked enough to them plants.
90
00:06:29,894 --> 00:06:32,479
They say if you get too friendly,
it's no good, you know.
91
00:06:32,771 --> 00:06:34,440
- Good luck.
- Thanks.
92
00:06:34,523 --> 00:06:36,859
And I'm glad
you gave me the right finger.
93
00:06:38,736 --> 00:06:40,738
Mr. Mullen's board meeting is at 2:00.
94
00:06:40,821 --> 00:06:43,657
Then he has
a new mall dedication at 4:00.
95
00:06:44,241 --> 00:06:47,369
- Hey, sexy, how you doing?
- Chester.
96
00:06:47,453 --> 00:06:49,705
Hey, too bad I'm spoken for.
You're my type.
97
00:06:49,788 --> 00:06:51,081
I love girls with eyeglasses.
98
00:06:51,165 --> 00:06:52,374
Take them home and you breathe heavy,
99
00:06:52,458 --> 00:06:54,585
they don't know
what you're doing, you know?
100
00:06:54,668 --> 00:06:57,087
Hey, tell Mr. Mullen
his top salesman is here.
101
00:06:57,171 --> 00:06:59,423
You could sell anything, Chester.
102
00:06:59,506 --> 00:07:02,343
I bet in your day
you sold a few things yourself.
103
00:07:03,344 --> 00:07:06,138
Plenty of heat left in the old furnace,
huh, baby?
104
00:07:06,221 --> 00:07:08,307
You know, I still can't believe
you never got married.
105
00:07:08,390 --> 00:07:10,809
You're too particular,
that's your problem.
106
00:07:10,893 --> 00:07:13,938
What do you say we practice
till you meet the right guy?
107
00:07:14,021 --> 00:07:15,397
Chester!
108
00:07:15,689 --> 00:07:17,358
I'll tell him you're here.
109
00:07:17,441 --> 00:07:18,776
Mr. Mullen...
110
00:07:20,235 --> 00:07:23,197
Mr. Mullen,
Chester Lee is here to see you.
111
00:07:23,280 --> 00:07:25,407
Tell him to wait. I'm busy.
112
00:07:26,116 --> 00:07:29,286
Another employee
who thinks he's due a promotion.
113
00:07:29,870 --> 00:07:31,121
I have to let him down.
114
00:07:31,205 --> 00:07:34,583
As I was saying, David,
now, Brad was a great coach,
115
00:07:34,667 --> 00:07:36,335
but we don't have Brad anymore.
116
00:07:36,418 --> 00:07:40,130
Darling, we need a new coach.
Someone who knows what he's doing
117
00:07:40,214 --> 00:07:43,050
to make sure the Ladybugs stay
a championship team.
118
00:07:43,258 --> 00:07:47,429
Now, we wouldn't want our daughter to
be on a team that are losers, would we?
119
00:07:48,013 --> 00:07:49,848
Do it for me, David.
120
00:07:50,057 --> 00:07:53,143
You know we like to do things
to make each other happy.
121
00:08:01,485 --> 00:08:03,696
Act on what I've said, David.
122
00:08:13,956 --> 00:08:15,833
Good day, Mrs. Mullen.
123
00:08:17,668 --> 00:08:20,546
That's Mrs. Mullen. She's very classy.
124
00:08:20,629 --> 00:08:22,047
Yeah, very classy.
125
00:08:22,131 --> 00:08:25,342
I heard when she drives her car,
she keeps her legs crossed.
126
00:08:27,511 --> 00:08:29,680
Yes, sir. You may go up now.
127
00:08:39,273 --> 00:08:40,941
Hey, Mr. Mullen. How are you?
128
00:08:41,608 --> 00:08:43,235
Fine, Chester. And you?
129
00:08:43,318 --> 00:08:45,320
I'm great, great. Thank you. Yeah.
130
00:08:45,404 --> 00:08:49,408
I just saw your wife on the way out.
Lovely lady. She was in a hurry.
131
00:08:49,491 --> 00:08:52,870
Well, she's very busy, you know.
She does a lot of charity work.
132
00:08:52,953 --> 00:08:56,248
Yeah, I know.
She handles all the policemen's balls.
133
00:08:56,957 --> 00:09:00,085
The new mall in the south district.
Boy, what a beauty.
134
00:09:00,169 --> 00:09:02,671
I'll sell this space out in no time,
Mr. Mullen.
135
00:09:02,755 --> 00:09:04,965
Have no fear, Chester is here.
136
00:09:05,924 --> 00:09:08,343
Well, you know, Mr. Mullen,
the reason I asked to see you is,
137
00:09:08,427 --> 00:09:11,972
I've been with the firm now for 12 years
and I work very hard, you know.
138
00:09:12,056 --> 00:09:14,308
A look at the bulletin board,
you can see the last quarter,
139
00:09:14,391 --> 00:09:16,518
my sales are number one, you know.
140
00:09:16,685 --> 00:09:19,229
And, you know, I figure that,
you know, I'm due a...
141
00:09:19,688 --> 00:09:22,441
Well, you know, I'm entitled, I figured,
you know...
142
00:09:22,649 --> 00:09:25,194
I mean, if you can see your way clear,
you know...
143
00:09:25,277 --> 00:09:28,405
And you know, my girlfriend, Bess,
we want to get married,
144
00:09:28,489 --> 00:09:29,573
and on my salary alone...
145
00:09:29,656 --> 00:09:31,825
I want her to quit her job,
but it'll be a little rough for us.
146
00:09:31,909 --> 00:09:33,952
So I figure, you know, if...
147
00:09:34,036 --> 00:09:37,623
You know, I work hard.
And I'm a company man, you know?
148
00:09:38,582 --> 00:09:40,084
What do you think, huh?
149
00:09:42,669 --> 00:09:43,712
Yes?
150
00:09:44,129 --> 00:09:45,631
All right. Put him on.
151
00:09:45,839 --> 00:09:49,051
Tom! No, no. Your timing's perfect.
152
00:09:49,134 --> 00:09:52,054
I'm not doing anything.
How's your golf game?
153
00:09:52,513 --> 00:09:56,141
You did? With who?
Judge Cole, that old bastard.
154
00:09:56,558 --> 00:09:58,936
Yeah, did he tell you the story
about the three hookers
155
00:09:59,019 --> 00:10:00,813
and the midget D.A.?
156
00:10:01,063 --> 00:10:03,107
Yeah, head over heels.
157
00:10:05,400 --> 00:10:09,196
I was playing last week with Bobby
and that crazy Scott McTeague.
158
00:10:09,279 --> 00:10:11,406
We were out on number three,
you know, the par five.
159
00:10:11,490 --> 00:10:15,077
Bobby is on the green in two long hits.
160
00:10:15,285 --> 00:10:18,122
We walk up on the green,
Bobby's looking at a 60-foot...
161
00:10:18,205 --> 00:10:19,957
Chester, you're blowing it.
162
00:10:20,040 --> 00:10:21,291
...he walks on the green
and screams at him,
163
00:10:21,375 --> 00:10:24,962
"Christ, you can kick it in from there.
Take it away."
164
00:10:25,045 --> 00:10:27,464
Well, I got to kiss the boss' ass.
165
00:10:28,215 --> 00:10:30,300
Kiss the boss' ass, yeah.
166
00:10:31,009 --> 00:10:34,972
No, Ron will give us six strokes.
He wants the parking lot contract.
167
00:10:36,056 --> 00:10:37,724
You're right. I love to win.
168
00:10:38,642 --> 00:10:40,477
See you this weekend. Okay.
169
00:10:41,687 --> 00:10:43,522
Now, Chester, you were saying?
170
00:10:43,605 --> 00:10:46,358
Mr. Mullen,
I see you were quite a soccer player.
171
00:10:46,441 --> 00:10:48,777
Boy, look at all those trophies.
172
00:10:49,736 --> 00:10:52,656
Oh, boy, I bet you could teach me
a few things, huh?
173
00:10:52,739 --> 00:10:54,158
You know, we have so much
in common.
174
00:10:54,241 --> 00:10:56,326
We both want the best
for Mullen Industries,
175
00:10:56,410 --> 00:10:58,954
-and we both played soccer.
- Chester.
176
00:11:00,372 --> 00:11:02,416
Chester, Chester, Chester.
177
00:11:03,000 --> 00:11:06,170
Come here.
Chester, I never played soccer.
178
00:11:06,336 --> 00:11:10,174
My company sponsors
a girls' soccer team, the Ladybugs.
179
00:11:10,340 --> 00:11:13,635
They won these trophies,
and I'm very proud of them.
180
00:11:14,261 --> 00:11:16,847
Chester, keep up the good work.
181
00:11:17,055 --> 00:11:20,267
I am glad we had a chance
to have this little chat.
182
00:11:20,684 --> 00:11:24,188
Darling, I almost forgot.
There's a do tonight at the country club.
183
00:11:24,271 --> 00:11:27,065
- Dear, say hello to Chester Lee.
- How do you do?
184
00:11:27,149 --> 00:11:29,693
I'm not gonna sit
next to the Vandemiers.
185
00:11:29,776 --> 00:11:32,196
Chester was just admiring
our soccer trophies.
186
00:11:32,279 --> 00:11:35,032
He was telling me
he's quite the soccer player.
187
00:11:35,115 --> 00:11:36,450
Oh, really?
188
00:11:37,534 --> 00:11:41,246
- What position did you play?
- I was a...
189
00:11:42,289 --> 00:11:44,166
- A kicker.
- A kicker?
190
00:11:44,917 --> 00:11:47,878
Everyone on the team is a kicker.
I mean, what position?
191
00:11:47,961 --> 00:11:50,380
Well, you know, you name it,
I played it, Mrs. Mullen.
192
00:11:50,464 --> 00:11:53,383
Yeah? Were you a sweeper
or a forward?
193
00:11:54,218 --> 00:11:58,013
Sweeper, forward, backward, outfield,
tight end, I played them all, you know?
194
00:11:58,096 --> 00:11:59,348
- You don't say.
- Yeah.
195
00:11:59,431 --> 00:12:02,726
I would've went pro,
but one night I pulled my groin muscle.
196
00:12:03,143 --> 00:12:06,521
- That must have been awful.
- Yeah. Somewhat exciting.
197
00:12:06,605 --> 00:12:08,482
You know, Mrs. Mullen,
when I see these trophies
198
00:12:08,565 --> 00:12:11,777
it reminds me how wonderful it is
to have a winning team.
199
00:12:12,319 --> 00:12:15,197
- What? You gonna coach what?
- Take it easy, will you?
200
00:12:15,280 --> 00:12:16,490
What the hell do you know
about soccer?
201
00:12:16,573 --> 00:12:19,368
Nothing, it just happened.
I was kissing the boss' ass,
202
00:12:19,451 --> 00:12:21,620
his wife came in,
I started kissing her ass.
203
00:12:21,703 --> 00:12:24,206
The next thing you know, they made me
coach of the soccer team.
204
00:12:24,289 --> 00:12:26,375
- Well, did you get the promotion?
- I'll get the promotion.
205
00:12:26,458 --> 00:12:28,752
All we have to do
is bring home a championship team!
206
00:12:28,835 --> 00:12:30,295
"We"? What you talking about "we"?
207
00:12:30,379 --> 00:12:32,464
I told the Mullens
you'll be my assistant coach.
208
00:12:32,547 --> 00:12:37,135
That's great.
Goodbye, job. Hello, welfare.
209
00:12:37,219 --> 00:12:39,721
What could be so hard?
They were champs last year,
210
00:12:39,805 --> 00:12:42,599
champs the year before. I can't miss.
It's a piece of cake!
211
00:12:43,308 --> 00:12:46,645
Well, I'll tell you one thing,
you look like a coach.
212
00:12:46,728 --> 00:12:49,356
- You know anything else about soccer?
- Not much.
213
00:12:50,315 --> 00:12:53,652
All I know is, I got a lot of balls.
214
00:12:54,611 --> 00:12:56,530
Well, I got a book on soccer.
215
00:12:56,738 --> 00:12:58,824
It says in here there are 11 positions.
216
00:12:58,907 --> 00:13:01,326
You got to be careful
when you read a book about positions.
217
00:13:01,410 --> 00:13:03,912
I read a book once,
100 Ways to Make Love.
218
00:13:04,162 --> 00:13:06,999
I ended up in traction. It was a misprint.
219
00:13:07,708 --> 00:13:11,628
Now, I've seen the Ladybugs' trophies,
and I know what the Ladybugs can do.
220
00:13:11,712 --> 00:13:15,132
And I'm not so foolish as to come here
and burden you with new techniques.
221
00:13:15,215 --> 00:13:18,385
I say leave success alone, right, Julie?
222
00:13:18,885 --> 00:13:20,220
That's right, Coach Chester.
223
00:13:22,014 --> 00:13:23,307
Julie, look at the way you're eating.
224
00:13:23,390 --> 00:13:24,599
I thought you were getting in shape.
225
00:13:24,683 --> 00:13:26,351
What happened
to the weightlifting class?
226
00:13:26,435 --> 00:13:29,438
I'm doing good. I mean, this is heavy.
227
00:13:30,856 --> 00:13:34,026
Now, before we start our practice,
I want to get to know you.
228
00:13:34,109 --> 00:13:37,446
When I point to you,
I want you to stand up, state your name,
229
00:13:37,654 --> 00:13:40,574
and tell me how many goals
you scored last year.
230
00:13:40,657 --> 00:13:43,952
All right, we'll start with...you.
231
00:13:46,747 --> 00:13:50,917
My name is Sally Anne Welfelt,
and I'm 12 years old, going on 13.
232
00:13:51,251 --> 00:13:53,920
My hobbies are ice-skating
and going shopping.
233
00:13:54,004 --> 00:13:57,007
- My favorite book is A Wrinkle in Time.
- All right. Okay, Sally Anne.
234
00:13:57,090 --> 00:14:00,135
Turn-ons: good-looking guys, music,
235
00:14:00,427 --> 00:14:04,973
good-looking guys, pizza,
good-looking guys, staying up late,
236
00:14:05,057 --> 00:14:07,517
-and good-looking guys.
- Okay, okay, okay.
237
00:14:07,768 --> 00:14:10,645
Tell me, how many goals
did you score last year?
238
00:14:10,729 --> 00:14:12,147
Goals? None.
239
00:14:13,398 --> 00:14:15,525
- None?
- This is my first year.
240
00:14:15,609 --> 00:14:18,195
This is her first year.
Let's hear it for Welfelt.
241
00:14:18,278 --> 00:14:21,239
Give her
a big Ladybug reception, all right?
242
00:14:22,407 --> 00:14:24,242
Thank you, thank you so much.
243
00:14:24,326 --> 00:14:26,787
Okay, who's next? All right, you.
244
00:14:28,497 --> 00:14:31,166
Carmelita Chu. I collect butterflies.
245
00:14:31,249 --> 00:14:32,709
Okay, how many goals?
246
00:14:32,793 --> 00:14:36,004
I don't know what you're talking about.
I never played.
247
00:14:36,129 --> 00:14:39,966
- You know nothing about soccer?
- All I know is you can't use your hands.
248
00:14:40,384 --> 00:14:42,886
Okay, it's Chu's first year.
249
00:14:42,969 --> 00:14:46,890
Yeah, hold it, hold it, all right?
We'll make believe we heard it for Chu.
250
00:14:46,973 --> 00:14:48,892
Okay, what's your name?
251
00:14:52,479 --> 00:14:54,940
The questions get harder
if you go along, you know.
252
00:14:56,149 --> 00:14:59,528
Do you want my first name
or my last name?
253
00:15:00,487 --> 00:15:02,197
Whatever you can remember, kid.
254
00:15:03,865 --> 00:15:05,033
Penny...
255
00:15:07,828 --> 00:15:09,037
...Pester.
256
00:15:09,830 --> 00:15:11,415
We'll come back to you later.
257
00:15:11,498 --> 00:15:15,085
Let me ask you this.
Which of you were on last year's team?
258
00:15:17,045 --> 00:15:19,047
One? Only one?
259
00:15:20,924 --> 00:15:24,678
Nancy Larimer. Last remaining player
from the Ladybug dynasty.
260
00:15:24,803 --> 00:15:27,097
And you, Coach Chester,
are just in time
261
00:15:27,180 --> 00:15:30,016
for what they call in the pros
a rebuilding year.
262
00:15:31,351 --> 00:15:35,647
A rebuilding year. Thanks a lot.
I'm off to a great stop.
263
00:15:38,525 --> 00:15:40,152
Hi. I'm sorry I'm late.
264
00:15:40,235 --> 00:15:42,028
Tardiness is something
I will not tolerate.
265
00:15:42,112 --> 00:15:44,406
- What's your name?
- Kimberly, Kimberly Mullen.
266
00:15:44,489 --> 00:15:47,117
Well, let me tell you this,
Kimberly Mullen...
267
00:15:48,076 --> 00:15:50,787
Kimberly Mullen?
Is your father David Mullen?
268
00:15:50,871 --> 00:15:53,165
Yes, he is. Look, I'm sorry I'm late.
I just...
269
00:15:53,248 --> 00:15:56,835
Don't be sorry.
The traffic out there is ridiculous.
270
00:15:56,918 --> 00:15:58,837
I'm glad you showed up at all,
for crying out...
271
00:15:58,920 --> 00:16:01,548
You're a lovely little girl.
Come on over here with me, will you?
272
00:16:01,631 --> 00:16:03,967
Kids, move it, move it, kids.
Beat it, will you? Come on here.
273
00:16:04,050 --> 00:16:06,052
Right over here, honey.
Sit down there, will you?
274
00:16:06,136 --> 00:16:07,554
There you go. I'm sorry,
275
00:16:07,637 --> 00:16:10,307
I should have had
a bigger handkerchief, you know?
276
00:16:10,390 --> 00:16:12,893
Now he's kissing the daughter's ass.
277
00:16:34,581 --> 00:16:36,291
The song is over.
278
00:16:36,917 --> 00:16:38,627
Hello, soccer fans.
279
00:16:38,752 --> 00:16:41,087
This is the day
we've all been waiting for,
280
00:16:41,171 --> 00:16:43,423
the start of the
Rocky Mountain Soccer League,
281
00:16:43,507 --> 00:16:45,383
junior girls division.
282
00:16:47,344 --> 00:16:51,598
Starting off the season today are
the Tornadoes versus the Ladybugs.
283
00:16:52,265 --> 00:16:54,893
The game's going to be
getting underway in just a second.
284
00:16:54,976 --> 00:16:58,188
We're all looking forward
for a fun day of soccer.
285
00:16:58,522 --> 00:17:02,067
Look at them.
What a day this is going to be.
286
00:17:02,317 --> 00:17:05,654
I feel like I'm walking up a gangplank
and there's no ship.
287
00:17:05,737 --> 00:17:07,030
Well, you better do something.
288
00:17:07,113 --> 00:17:09,824
Here comes a shark
wearing designer clothes and a Rolex.
289
00:17:09,908 --> 00:17:13,703
Chester, my wife and I are so relieved
290
00:17:13,787 --> 00:17:16,206
to have a coach of your ability.
291
00:17:16,289 --> 00:17:20,919
A man in charge,
a man who really knows his soccer.
292
00:17:21,711 --> 00:17:24,464
Win the game,
win the game, win the game.
293
00:17:25,173 --> 00:17:27,926
Get the book,
get the book, get the book.
294
00:17:36,476 --> 00:17:38,562
"Hello, and welcome
to the wonderful world
295
00:17:38,645 --> 00:17:40,689
"of coaching youth soccer.
296
00:17:43,984 --> 00:17:45,068
"Have you already discovered
297
00:17:45,151 --> 00:17:48,321
"that you know less about the sport
than the players on your team?"
298
00:17:48,405 --> 00:17:49,614
I wish.
299
00:17:49,698 --> 00:17:53,535
"For a young soccer player,
the simple act of kicking the soccer ball
300
00:17:53,660 --> 00:17:56,496
"can bring one
the greatest sense of pride.
301
00:17:59,958 --> 00:18:02,544
"If kicking is the most important thing
in soccer,
302
00:18:02,627 --> 00:18:05,839
"ball control
is the second most important thing."
303
00:18:14,097 --> 00:18:15,807
Son of a bitch!
304
00:18:17,309 --> 00:18:19,561
She'll get a lot of mileage
out of that one.
305
00:18:19,644 --> 00:18:23,315
"Number two,
move into the path of the ball.
306
00:18:23,773 --> 00:18:27,402
"Number three,
treat the ball as if it were a fragile egg.
307
00:18:27,485 --> 00:18:30,447
"Relax and withdraw
when you make contact."
308
00:18:33,617 --> 00:18:35,952
I tell you, that Welfelt has power.
309
00:18:36,036 --> 00:18:39,789
You know, with the right training,
she could be the best player we have.
310
00:18:39,873 --> 00:18:41,875
The best player we have?
311
00:18:42,000 --> 00:18:44,794
What about Larimer, there,
the little black girl?
312
00:18:44,878 --> 00:18:46,129
She's the best player we have.
313
00:18:46,212 --> 00:18:49,257
Now, you know that black people
are the best at sports, come on.
314
00:18:49,341 --> 00:18:50,967
We're the best runners,
the fastest runners,
315
00:18:51,051 --> 00:18:52,594
the best at track,
we're the best at baseball,
316
00:18:52,677 --> 00:18:54,846
the best at boxing,
the best at basketball, football.
317
00:18:54,929 --> 00:18:56,931
I mean, hey, you name it.
318
00:18:58,308 --> 00:19:01,144
Black people, best at sports.
You kidding?
319
00:19:01,770 --> 00:19:03,188
How about hockey?
320
00:19:05,190 --> 00:19:06,816
Yeah, water polo.
321
00:19:07,859 --> 00:19:11,488
Fencing. Best at sports. Badminton.
322
00:19:12,739 --> 00:19:15,408
Yachting. Best at sports, you kidding?
323
00:19:15,492 --> 00:19:17,535
I forgot fox hunting.
324
00:19:17,744 --> 00:19:19,329
Best at sports.
325
00:19:19,746 --> 00:19:21,122
Come on.
326
00:19:21,581 --> 00:19:26,419
"More than anything, the goalie
is the intellectual ruler of the game.
327
00:19:27,170 --> 00:19:31,257
"Sharp, cunning, observant."
328
00:19:33,051 --> 00:19:34,219
Number four,
329
00:19:34,302 --> 00:19:38,223
anybody who coaches
a girls' soccer team is completely nuts.
330
00:19:40,350 --> 00:19:43,978
Okay, folks. That does it
for the first game of the season.
331
00:19:44,062 --> 00:19:48,108
Final score,
Tornadoes 9, Ladybugs nothing.
332
00:19:48,650 --> 00:19:50,193
Coach Chester, over here, please.
333
00:19:50,276 --> 00:19:53,279
No pictures, please.
I don't want to be seen here.
334
00:19:54,114 --> 00:19:55,407
Chester.
335
00:19:56,574 --> 00:20:00,912
My wife and I are very disappointed.
We expected a much better showing.
336
00:20:01,079 --> 00:20:03,498
Well, now look at it this way,
Mr. Mullen,
337
00:20:03,581 --> 00:20:06,376
so far this year,
they only lost one game, you know.
338
00:20:06,543 --> 00:20:08,378
Normally, this wouldn't
be so important to me,
339
00:20:08,461 --> 00:20:10,547
but you know how involved
my wife and daughter are.
340
00:20:10,630 --> 00:20:13,299
So now I am totally involved.
341
00:20:13,800 --> 00:20:15,635
As you know, Chester,
I'm a very competitive man.
342
00:20:15,719 --> 00:20:17,387
And I love being the best.
343
00:20:17,470 --> 00:20:20,473
If you can take this bunch of beginners
and turn them into a winning team,
344
00:20:20,557 --> 00:20:22,559
that, to me, shows leadership.
345
00:20:22,642 --> 00:20:26,187
The kind of leadership I want
at the head of my sales department.
346
00:20:26,521 --> 00:20:30,775
I don't believe it.
That was absolutely dreadful.
347
00:20:30,942 --> 00:20:34,487
I hope you do better for us next time.
David, darling, let's go.
348
00:20:34,571 --> 00:20:36,281
My wife and I are going away
for the weekend.
349
00:20:36,364 --> 00:20:40,118
I want to see better results.
We'll be back on Monday, if not sooner.
350
00:20:45,665 --> 00:20:47,500
He won't be back any sooner.
351
00:20:48,126 --> 00:20:49,252
That's it.
352
00:20:49,335 --> 00:20:51,755
I'll show up for practice today,
then I'm quitting.
353
00:20:51,838 --> 00:20:53,923
Chester, you have to think
about what you're doing.
354
00:20:54,007 --> 00:20:55,925
You can't quit now. You'll lose your job.
355
00:20:56,009 --> 00:20:57,969
And if you lose your job, I'll lose my job.
356
00:20:58,052 --> 00:20:59,763
Then you have no future,
and I'll have no car,
357
00:20:59,846 --> 00:21:02,098
no dishwasher, no TV, no furniture.
You can't quit now!
358
00:21:02,182 --> 00:21:04,809
I got to quit.
Coaching these kids is driving me nuts.
359
00:21:04,893 --> 00:21:06,770
Last night I had a dream,
I was a soccer ball
360
00:21:06,853 --> 00:21:08,188
and Bess kept kicking me.
361
00:21:08,271 --> 00:21:10,815
And I told her, "Don't touch me.
You can't use your hands."
362
00:21:10,899 --> 00:21:12,317
Chester, calm down.
363
00:21:12,400 --> 00:21:15,111
Julie, I can't win.
If I tell Bess I didn't get the promotion,
364
00:21:15,195 --> 00:21:16,780
I'll let her down again. It could be over.
365
00:21:16,863 --> 00:21:18,323
And I can't stand lying to her.
366
00:21:18,406 --> 00:21:20,241
It used to be
I couldn't wait to be with her.
367
00:21:20,325 --> 00:21:23,787
Now I feel guilty when I face her.
I don't even want to look at her.
368
00:21:23,870 --> 00:21:26,289
Bess, baby, am I glad to see you!
369
00:21:26,372 --> 00:21:30,376
Hi, honey. Hi, Julie.
I came to show you wedding invitations.
370
00:21:30,460 --> 00:21:32,003
Good. You can show us on the way down.
371
00:21:32,086 --> 00:21:33,755
We're late for our team's practice,
you know.
372
00:21:33,838 --> 00:21:36,049
Practice? Chester,
why are you dressed like that?
373
00:21:36,132 --> 00:21:37,383
Didn't I tell you?
374
00:21:37,467 --> 00:21:39,803
I'm coaching the company soccer team,
the Ladybugs.
375
00:21:39,886 --> 00:21:42,430
It sort of goes with the promotion,
you know.
376
00:21:42,514 --> 00:21:45,558
- Excuse me. Getting off.
- Getting off.
377
00:21:48,645 --> 00:21:51,898
All right, but before you go,
I just want to show you this.
378
00:21:53,233 --> 00:21:56,861
I love it.
It's that calligraphy kind, isn't it?
379
00:21:56,945 --> 00:21:58,822
I don't know. I don't like those letters.
380
00:21:58,905 --> 00:22:01,574
To me they look like crushed insects,
you know?
381
00:22:01,658 --> 00:22:03,660
What do we need
wedding invitations for, anyway?
382
00:22:03,743 --> 00:22:05,119
They should call people on the phone.
383
00:22:05,203 --> 00:22:07,789
"Want to go to a wedding? Yeah?
Then get married."
384
00:22:07,872 --> 00:22:10,041
Chester, you're wrong.
When you get married,
385
00:22:10,124 --> 00:22:13,044
what's more important
than a beautiful wedding invitation?
386
00:22:13,127 --> 00:22:15,171
- Getting off.
- Getting off.
387
00:22:15,255 --> 00:22:16,631
Getting off.
388
00:22:18,591 --> 00:22:19,926
Chester, are you all right?
389
00:22:20,510 --> 00:22:22,846
Yeah, I'm just under a lot of pressure,
that's all.
390
00:22:22,929 --> 00:22:26,558
Yeah, me, too.
Chester, I'm worried about Matthew.
391
00:22:26,641 --> 00:22:28,184
I got a call from his principal.
392
00:22:28,268 --> 00:22:30,311
He hasn't turned in any homework
for two weeks.
393
00:22:30,395 --> 00:22:32,230
All he cares about is sports.
394
00:22:32,313 --> 00:22:34,357
Honey, I told you before,
Matthew needs discipline.
395
00:22:34,440 --> 00:22:36,734
I've seen the way you punish him.
You send him to his room.
396
00:22:36,818 --> 00:22:39,779
In his room he has a stereo, color TV,
Nintendo games.
397
00:22:39,863 --> 00:22:41,281
He really suffers.
398
00:22:42,949 --> 00:22:45,785
Wedding invitations.
Who's getting married?
399
00:22:45,910 --> 00:22:50,039
- We are.
- Well, good for you.
400
00:22:50,665 --> 00:22:53,459
I give you both a lot of credit.
401
00:22:53,835 --> 00:22:56,212
Hold your heads up high.
402
00:22:57,046 --> 00:23:00,633
You can't beat true love.
Have lots of babies.
403
00:23:01,009 --> 00:23:03,761
We're all God's children.
404
00:23:06,139 --> 00:23:07,891
Wonder what the kids would look like.
405
00:23:07,974 --> 00:23:10,560
Come on. Get out of here, will you?
Come on, Bess, will you?
406
00:23:10,643 --> 00:23:11,728
This is ridiculous.
407
00:23:11,811 --> 00:23:13,897
Well, this is it, honey.
I got to get down to the field.
408
00:23:13,980 --> 00:23:16,399
And don't worry about Matthew.
Things will get better.
409
00:23:16,482 --> 00:23:19,235
Well, they can't get much worse.
Because of his poor grades,
410
00:23:19,319 --> 00:23:21,821
they kicked him off JV football
and soccer.
411
00:23:21,905 --> 00:23:23,907
They kicked him off the soccer team?
They're nuts.
412
00:23:23,990 --> 00:23:26,993
- He's the best player they have.
- He's very depressed about it.
413
00:23:27,076 --> 00:23:29,412
Chester, maybe it would help
if you spent some time with him
414
00:23:29,495 --> 00:23:30,914
and talked to him about it.
415
00:23:30,997 --> 00:23:32,457
I told you, don't worry about Matthew.
416
00:23:32,540 --> 00:23:34,751
They'll take him back. They need him.
He's a natural.
417
00:23:34,834 --> 00:23:36,878
He could teach me about soccer.
418
00:23:36,961 --> 00:23:39,380
Well, something has to be done.
I just wish I knew what.
419
00:23:41,841 --> 00:23:45,094
Bess, I'll tell you what.
I'll make time. I'll talk to him.
420
00:23:45,178 --> 00:23:46,679
Honey, would you?
421
00:23:46,763 --> 00:23:49,933
Bess, I promise you.
I'll definitely talk to him.
422
00:23:50,016 --> 00:23:52,602
Chester, you're a dear.
423
00:23:53,186 --> 00:23:55,480
A dear? More like a fox.
424
00:24:01,194 --> 00:24:03,321
- There she is.
- Well, go ahead. Talk to her.
425
00:24:03,404 --> 00:24:05,490
No. I can't, Paul.
I don't even know what to say.
426
00:24:05,573 --> 00:24:07,492
Flatter her. Girls like that.
427
00:24:08,034 --> 00:24:11,120
Tell her you love her eyes,
her lips, her hair,
428
00:24:11,204 --> 00:24:12,997
the way she parts her hair.
429
00:24:13,206 --> 00:24:15,583
In fact, tell her you love all her parts.
430
00:24:15,667 --> 00:24:18,086
No, I can't say that. No, no, no.
431
00:24:19,837 --> 00:24:22,632
So you can forget it, Paul,
'cause it's not going to happen.
432
00:24:22,715 --> 00:24:27,261
All right, all right. Hey, Matthew, go long.
433
00:24:31,599 --> 00:24:32,850
Farther!
434
00:24:39,399 --> 00:24:40,775
Nice catch.
435
00:24:42,610 --> 00:24:43,820
Thanks.
436
00:24:50,576 --> 00:24:52,495
Hello. Excuse me.
437
00:24:53,037 --> 00:24:56,374
Hey, Matthew, jump in the car.
I got to talk to you.
438
00:24:56,833 --> 00:24:58,209
No, thanks.
439
00:24:58,543 --> 00:25:02,005
Matthew, your mother wants me
to talk to you. Come on, get in the car.
440
00:25:02,088 --> 00:25:05,049
- I said, thanks anyway.
- Matthew, this is ridiculous.
441
00:25:05,133 --> 00:25:06,592
Come on, get in the car.
442
00:25:06,676 --> 00:25:09,929
Look, I don't want to get in your car,
so stop following me.
443
00:25:10,013 --> 00:25:11,264
Matthew!
444
00:25:11,848 --> 00:25:15,101
- Hi, Mrs. Yollick.
- Are you all right, Matthew?
445
00:25:15,435 --> 00:25:18,521
- Who is that man?
- Yeah, I'm fine, Mrs. Yollick.
446
00:25:18,604 --> 00:25:20,356
He's not a stranger.
447
00:25:21,149 --> 00:25:22,442
He's just strange.
448
00:25:24,485 --> 00:25:26,446
Okay, Chesterfield, what do you want?
449
00:25:26,904 --> 00:25:29,991
Zigzag, zigzag.
No, zigzag like this, you know.
450
00:25:30,491 --> 00:25:33,161
- Kick, turn, kick, turn, kick, turn.
- Like this?
451
00:25:33,244 --> 00:25:35,621
Got it? Got it? No, wait, girls. No, wait.
Girl, girl!
452
00:25:35,705 --> 00:25:39,667
No, don't do it like me. No, don't do it
like me! No, don't do it just like me!
453
00:25:39,751 --> 00:25:42,378
Get the ball. Get the ball.
454
00:25:42,462 --> 00:25:43,671
Oh, God.
455
00:25:44,964 --> 00:25:48,301
Matthew, you have to do something
about your grades.
456
00:25:48,468 --> 00:25:51,304
That's why your mother asked me
to come out here and talk to you.
457
00:25:51,387 --> 00:25:53,389
I mean, the way you're going,
458
00:25:54,766 --> 00:25:56,684
you'll never get into college.
459
00:25:57,060 --> 00:25:59,896
I mean, I went through the same thing
when I was a kid.
460
00:25:59,979 --> 00:26:01,647
I remember the words of my mother.
461
00:26:01,731 --> 00:26:03,066
She looked at me, she said,
462
00:26:03,149 --> 00:26:06,110
"College is important
and I have to scrub floors."
463
00:26:06,194 --> 00:26:08,946
And she went out for six years,
she scrubbed floors.
464
00:26:09,030 --> 00:26:10,990
And then she went to college.
465
00:26:11,741 --> 00:26:14,911
I mean, Matthew,
you got to think of your future.
466
00:26:15,036 --> 00:26:17,497
Okay, Chesterfield,
thanks for the lecture.
467
00:26:17,580 --> 00:26:19,248
I get the message.
468
00:26:19,874 --> 00:26:22,543
Before we go home,
I want to ask you something.
469
00:26:22,668 --> 00:26:25,588
It's not Halloween.
What's with the outfit?
470
00:26:26,839 --> 00:26:30,009
I'll explain this later.
But first, Matthew, look,
471
00:26:31,469 --> 00:26:34,222
I want to ask you to do me a favor,
all right?
472
00:26:34,305 --> 00:26:35,765
That figures.
473
00:26:36,724 --> 00:26:38,601
You didn't come out here to help me.
474
00:26:38,684 --> 00:26:40,812
You came out here
for something that you want.
475
00:26:47,985 --> 00:26:50,196
Matthew, I need your help.
476
00:26:51,072 --> 00:26:53,157
I know we don't have
much of a relationship,
477
00:26:53,241 --> 00:26:55,576
but there's no one else
who can help me.
478
00:26:56,160 --> 00:26:57,703
Look, I'll level with you.
479
00:26:57,787 --> 00:27:01,165
You know the promotion I got at work?
I never got it.
480
00:27:01,541 --> 00:27:05,378
Your mother thinks I got it.
I just can't tell her the truth.
481
00:27:05,711 --> 00:27:08,131
Matthew, I'm coaching
a girls' soccer team
482
00:27:08,214 --> 00:27:10,800
sponsored by my company,
the Ladybugs.
483
00:27:11,467 --> 00:27:14,011
Come on. You? I don't believe it.
484
00:27:14,095 --> 00:27:16,347
It's the truth.
That's why I'm wearing this outfit.
485
00:27:16,430 --> 00:27:18,808
If I can bring home a winning team,
I'll get that promotion.
486
00:27:18,891 --> 00:27:20,601
Then your mother and I can get married.
487
00:27:20,685 --> 00:27:22,145
Matthew, you can help me.
488
00:27:22,228 --> 00:27:24,814
This is where they practice.
I want you to look at them.
489
00:27:24,897 --> 00:27:27,817
Tell me what they're doing wrong.
Tell me what I'm doing wrong.
490
00:27:29,902 --> 00:27:32,071
Well, let me think about it, Chester.
491
00:27:32,280 --> 00:27:34,282
We're doing great already.
492
00:27:34,365 --> 00:27:36,200
You called me Chester
and not Chesterfield.
493
00:27:36,284 --> 00:27:39,162
- Chester!
- I got to go. They're waiting for me.
494
00:27:39,245 --> 00:27:42,165
Matthew, look at them.
I'll be back in a few minutes.
495
00:27:42,248 --> 00:27:43,749
Think it over, will you?
496
00:27:52,300 --> 00:27:55,386
Try and control the ball!
Try and control the ball!
497
00:27:57,513 --> 00:28:00,099
Forget the ball.
Try and stay on your feet!
498
00:28:00,766 --> 00:28:03,060
Get out of the net. You're not a fish.
499
00:28:08,566 --> 00:28:11,277
Pester! You're in a different time zone!
500
00:28:12,278 --> 00:28:13,654
Wait, wait.
501
00:28:14,822 --> 00:28:16,824
Beautiful, beautiful!
502
00:28:19,452 --> 00:28:21,370
Why me? Why me?
503
00:28:24,498 --> 00:28:26,667
Look, Kimberly.
You're doing that wonderfully.
504
00:28:28,794 --> 00:28:31,464
You can hit it a little harder.
I mean, kick it, kick it, kick.
505
00:29:55,006 --> 00:29:57,091
Heads up. Heads up, heads up!
506
00:29:57,174 --> 00:29:59,010
Could you throw the ball back, please?
507
00:30:01,512 --> 00:30:05,182
Line up, line up.
Kimberly, move on back!
508
00:30:05,266 --> 00:30:06,475
Thanks.
509
00:30:07,685 --> 00:30:08,853
Julie.
510
00:30:09,395 --> 00:30:11,147
Julie, could we do it again?
511
00:30:11,230 --> 00:30:13,274
Go, go! Line them up! Line them up!
512
00:30:13,357 --> 00:30:15,109
One, two, one, two.
513
00:30:21,574 --> 00:30:23,659
Can I go chase the butterflies?
514
00:30:23,743 --> 00:30:26,454
- Did you look at them?
- Yeah, I looked at them.
515
00:30:27,246 --> 00:30:29,790
- Well, what do you think?
- What do I think?
516
00:30:30,750 --> 00:30:32,877
I think I'd better come down
and watch some more.
517
00:30:32,960 --> 00:30:35,671
Great. Look, from what you saw today,
518
00:30:35,755 --> 00:30:37,423
can you give me some pointers?
519
00:30:38,132 --> 00:30:40,092
Well, first of all, you have no strategy.
520
00:30:40,176 --> 00:30:42,053
Your players need to learn
some basic skills.
521
00:30:42,136 --> 00:30:45,056
Put your faster runners up front
and your offense will be more effective.
522
00:30:45,139 --> 00:30:47,516
Now, if I were playing,
what I would do is play center midfield
523
00:30:47,600 --> 00:30:51,687
so I could control the flow of the game
and help out the inexperienced players.
524
00:30:51,771 --> 00:30:54,148
That's what I would do if I was playing.
525
00:30:58,110 --> 00:31:00,654
What? Why are you looking at me
like that?
526
00:31:01,113 --> 00:31:04,283
Oh, no. No way. No way, Chester.
It'll never happen.
527
00:31:04,367 --> 00:31:06,535
No, you're crazy, Chester,
it'll never happen!
528
00:31:06,619 --> 00:31:07,953
It'll never happen! No!
529
00:31:08,371 --> 00:31:11,290
All right, girls,
meet our new Ladybug, Martha.
530
00:31:11,374 --> 00:31:13,793
- Hi, Martha.
- Hi, Martha.
531
00:31:14,835 --> 00:31:17,088
Hey, you're a hit already.
532
00:31:17,171 --> 00:31:20,174
All right, now, girls,
this is our first game out of town.
533
00:31:20,257 --> 00:31:22,843
- Let's go out there and show them, huh?
- All right. Yeah!
534
00:31:22,927 --> 00:31:24,470
Get out there.
535
00:31:25,221 --> 00:31:28,599
- Hi, I'm Kimberly.
- Well, hi, I'm...
536
00:31:29,058 --> 00:31:30,267
Martha.
537
00:31:30,684 --> 00:31:32,978
- Martha.
- Hi.
538
00:31:34,105 --> 00:31:35,272
Hi.
539
00:31:38,484 --> 00:31:42,071
American coin.
Heads or tails, call it in the air.
540
00:31:42,154 --> 00:31:43,322
Heads.
541
00:31:44,448 --> 00:31:47,618
Heads it is. Kickoff or end of field?
542
00:31:47,993 --> 00:31:50,413
- Kickoff.
- Are you the captain?
543
00:31:50,830 --> 00:31:52,498
Just cool it and kick off, sweetheart.
544
00:32:00,089 --> 00:32:02,091
Oh, God, give me a break.
545
00:32:02,341 --> 00:32:06,220
I got to get the promotion.
I want to marry Bess. Let us win.
546
00:32:06,345 --> 00:32:09,432
God, I promise I'll behave myself.
I'll lose weight.
547
00:32:09,515 --> 00:32:12,435
I'll never cheat my taxes.
I'll never curse in traffic.
548
00:32:12,518 --> 00:32:15,813
I'll never look at another woman
for too long.
549
00:32:16,272 --> 00:32:17,898
God, I'm not a bad guy.
550
00:32:20,359 --> 00:32:22,403
- Pass me the ball. I'm open.
- Out of the way.
551
00:32:22,486 --> 00:32:24,113
Give Welfelt the ball!
552
00:32:24,196 --> 00:32:26,115
Come on, I'm open.
553
00:32:27,450 --> 00:32:29,034
Come on.
554
00:32:31,287 --> 00:32:33,456
I'm open! Pass to me, I'm open!
555
00:32:43,174 --> 00:32:46,093
Hey, God, I take it all back.
I may not need you.
556
00:32:46,969 --> 00:32:49,972
Defense! Jesus, fellas, you suck.
557
00:32:50,890 --> 00:32:54,685
Jesus. Hey, Welfelt,
you sissy priss, wake up! Hello!
558
00:32:55,019 --> 00:32:57,480
What are you doing in the
middle defense? Come on, guys.
559
00:32:57,563 --> 00:32:59,899
Move your butt, Larimer!
What are you doing?
560
00:33:00,774 --> 00:33:04,278
Come on, wake up!
Defense! Defense! Chu!
561
00:33:07,573 --> 00:33:08,908
Oh, my God!
562
00:33:09,283 --> 00:33:12,161
Well, he's playing like a psycho.
He's nuts.
563
00:33:12,244 --> 00:33:14,955
Looks like Norman Bates
is playing soccer.
564
00:33:16,123 --> 00:33:18,501
After the game, no showers.
565
00:33:19,585 --> 00:33:22,171
And you call those girls a team?
They're a bunch of jerks.
566
00:33:22,254 --> 00:33:24,882
We're going to have to make
a lot of changes before the next game.
567
00:33:24,965 --> 00:33:27,510
You're right. And they're all about you.
568
00:33:28,260 --> 00:33:30,596
You gave no one else a chance to play.
569
00:33:30,679 --> 00:33:33,349
Look, I don't want you to win.
I want the team to win.
570
00:33:33,432 --> 00:33:35,518
Matthew, you got to change
your style of playing.
571
00:33:35,601 --> 00:33:38,187
If we're going to be a winning team,
there's got to be harmony.
572
00:33:38,270 --> 00:33:40,272
All the girls got to like each other.
573
00:33:40,356 --> 00:33:43,484
And right now,
the girls are not too fond of Martha.
574
00:33:43,567 --> 00:33:46,820
- You've got to change your behavior.
- And what did I do?
575
00:33:47,112 --> 00:33:48,781
What did you do?
576
00:33:50,449 --> 00:33:51,700
What did you do?
577
00:33:51,784 --> 00:33:53,953
A girl doesn't give
the opposing team the finger
578
00:33:54,036 --> 00:33:55,746
and tell their coach "up yours."
579
00:33:55,829 --> 00:33:58,791
A girl doesn't refer to the referee
as a blind bastard.
580
00:33:58,874 --> 00:34:02,795
A girl doesn't slap another girl
on the ass and say, "You're hot stuff."
581
00:34:02,920 --> 00:34:04,046
And a girl doesn't say,
582
00:34:04,129 --> 00:34:06,715
"I got to take a leak so bad
I can taste it."
583
00:34:06,966 --> 00:34:09,552
Matthew, you have to start
acting like a young lady.
584
00:34:09,635 --> 00:34:11,971
Then go find yourself a young lady.
585
00:34:12,054 --> 00:34:15,432
I don't know how you talked me
into this anyway. It's all over, I quit.
586
00:34:15,516 --> 00:34:18,227
Matthew, we had a deal.
Don't let me down.
587
00:34:18,310 --> 00:34:21,772
It's only for a few months till
I get the promotion. You got to do it.
588
00:34:21,855 --> 00:34:24,149
Don't tell me what to do.
You're not my father!
589
00:34:24,233 --> 00:34:26,318
I told you, it's all over. I quit!
590
00:34:29,780 --> 00:34:32,950
The next time you jump out of a car,
make sure it's moving!
591
00:34:49,883 --> 00:34:51,760
Hi, honey.
Dinner will be ready in a few minutes.
592
00:34:51,844 --> 00:34:54,263
That's all right. I'm not hungry anyway.
593
00:34:55,306 --> 00:34:58,142
What kind of kiss was that?
What am I, your sister?
594
00:34:58,225 --> 00:35:00,394
I'm sorry. I got things on my mind.
595
00:35:00,894 --> 00:35:03,022
Well, did you talk to Matthew yet?
596
00:35:05,357 --> 00:35:07,610
I don't know if it's right for me
to talk to him.
597
00:35:07,693 --> 00:35:09,361
Matthew won't listen to me.
598
00:35:09,445 --> 00:35:12,281
I mean, I'm not the smartest guy
in the world. Maybe he's right.
599
00:35:12,364 --> 00:35:13,866
These things take time.
600
00:35:13,949 --> 00:35:15,868
I'm sure it'll be better
after we're married.
601
00:35:15,951 --> 00:35:18,829
That's another thing, getting married.
You know, I...
602
00:35:18,912 --> 00:35:21,373
The day you came to the office
with the wedding invitations,
603
00:35:21,457 --> 00:35:24,543
the way I acted wasn't nice.
There was a reason for it.
604
00:35:25,336 --> 00:35:29,214
- And the reason is...
- Chester, no. Honey, it was my fault.
605
00:35:29,298 --> 00:35:31,842
With everything that's going on,
you have so much on your mind.
606
00:35:31,925 --> 00:35:34,178
I shouldn't have bothered you
with wedding invitations.
607
00:35:34,261 --> 00:35:37,598
Chester, I'm so happy. I love you.
608
00:35:38,557 --> 00:35:40,768
It's just that I'm so excited.
609
00:35:40,893 --> 00:35:43,020
Bess, you know, sometimes in life,
610
00:35:43,687 --> 00:35:46,815
to get what you want, you know,
you do things you're not proud of.
611
00:35:46,899 --> 00:35:49,526
Sometimes you get trapped,
you have to lie.
612
00:35:49,610 --> 00:35:52,404
Chester, you're confusing me.
What are you trying to say?
613
00:35:53,405 --> 00:35:57,034
It's not that confusing. What I want
to tell you is I didn't get the...
614
00:35:57,117 --> 00:36:00,162
- Hey, I'm starving. Where's dinner?
- Matthew, honey, I'm sorry.
615
00:36:00,245 --> 00:36:03,666
- It's almost done.
- All right, Chester, how you doing?
616
00:36:04,083 --> 00:36:05,334
Hey, Mom, guess what?
617
00:36:05,417 --> 00:36:07,419
I'm going to be joining
a new soccer team.
618
00:36:08,253 --> 00:36:12,257
The coach is a really nice guy,
once you get to know him.
619
00:36:14,301 --> 00:36:16,929
Everything's going to work out
just great.
620
00:36:17,429 --> 00:36:20,641
Matthew, I told you before,
you got to act like a lady.
621
00:36:20,766 --> 00:36:23,686
You have to be considerate,
loving, giving...
622
00:36:23,769 --> 00:36:24,978
Taking.
623
00:36:25,979 --> 00:36:29,191
And, Matthew, with boys,
as a young lady, you always say no.
624
00:36:29,274 --> 00:36:30,943
Now, wait a minute now,
you don't always say no!
625
00:36:31,026 --> 00:36:32,695
If the mood is right
and you having a few drinks,
626
00:36:32,778 --> 00:36:33,946
and some handsome man
comes up to you,
627
00:36:34,029 --> 00:36:35,197
you eyeing him, he's eyeing you,
628
00:36:35,280 --> 00:36:36,865
the music is on,
you both want to do your thing,
629
00:36:36,949 --> 00:36:38,534
you say no, you got to be crazy!
630
00:36:38,617 --> 00:36:41,537
Julie, I didn't bring you here to tell
the kid when to make out, all right?
631
00:36:41,620 --> 00:36:43,664
Suppose he has a gold card
or new Porsche or something.
632
00:36:43,747 --> 00:36:44,832
You gonna say no? No!
633
00:36:44,915 --> 00:36:47,543
Julie, I'll work it out.
Go buy the kid some earrings, will you?
634
00:36:47,626 --> 00:36:50,212
I lost out on a trip to Hawaii one time
saying no.
635
00:36:50,421 --> 00:36:53,882
Matthew, just remember,
a lady is sensitive, she's tender.
636
00:36:53,966 --> 00:36:57,469
Look at it this way. Women are like
a beautiful bed of flowers.
637
00:36:59,138 --> 00:37:01,432
Of course,
there's a weed here and there.
638
00:37:05,644 --> 00:37:07,020
Hi, can I help you?
639
00:37:07,104 --> 00:37:09,898
Yeah, I'd like to see a nice dress
for a young lady.
640
00:37:09,982 --> 00:37:11,608
And what size is she?
641
00:37:12,526 --> 00:37:14,194
I don't know. What size are you?
642
00:37:16,196 --> 00:37:19,116
Well, actually, it's for his twin sister.
They're the same size.
643
00:37:21,827 --> 00:37:25,330
We have a lovely print we just got in.
It's right here.
644
00:37:26,165 --> 00:37:28,417
I think this would be the right size.
645
00:37:28,834 --> 00:37:30,169
Well, I'd like him to try it on.
646
00:37:30,252 --> 00:37:33,380
I'd like to see what it'll look like
on his twin sister.
647
00:37:33,922 --> 00:37:36,633
We have a dressing room
right over here.
648
00:37:40,345 --> 00:37:42,806
- And I'll be around if you need me.
- Okay.
649
00:38:05,204 --> 00:38:06,914
Chester, come here.
650
00:38:08,832 --> 00:38:10,834
Chester, there's a zipper
in the back of this dress.
651
00:38:10,918 --> 00:38:12,503
You got to help me.
652
00:38:16,548 --> 00:38:18,175
All right, now turn around.
I'll put the wig on.
653
00:38:18,258 --> 00:38:19,927
- All right.
- Come on.
654
00:38:20,010 --> 00:38:22,179
I'm sorry,
but the dressing room is occupied.
655
00:38:22,262 --> 00:38:25,224
If you have a seat right over there,
I'll have your dress here for you.
656
00:38:25,307 --> 00:38:26,642
Thank you.
657
00:38:26,767 --> 00:38:29,144
Isn't that a pretty dress?
658
00:38:29,269 --> 00:38:31,396
Just remember, we got to be careful.
659
00:38:31,480 --> 00:38:34,441
I don't want your mother to find out.
She'll kill me.
660
00:38:36,193 --> 00:38:40,322
- God, I can't believe I'm doing this.
- Don't worry. I'll be finished soon.
661
00:38:43,408 --> 00:38:45,077
Take it easy. That hurts.
662
00:38:47,079 --> 00:38:50,290
All right, don't worry.
If it's too tight, you'll get used to it.
663
00:39:00,467 --> 00:39:02,719
Well, what a cute little girl.
664
00:39:02,803 --> 00:39:04,638
And what's your name?
665
00:39:08,267 --> 00:39:12,062
All right, you look like a young lady.
Now you have to act like one.
666
00:39:43,010 --> 00:39:45,846
She's in training.
Friday night, she's an underdog.
667
00:39:46,263 --> 00:39:49,182
You got to work on your jab,
your hook and your slip is showing.
668
00:39:49,266 --> 00:39:53,228
Come on, will you? You keep this up,
your next fight will be with me.
669
00:39:55,981 --> 00:39:57,733
You have to go to the bathroom,
go ahead.
670
00:39:57,816 --> 00:39:59,693
Look at me. How can I?
671
00:40:01,612 --> 00:40:04,323
- Can you wait till you get home?
- No way.
672
00:40:05,449 --> 00:40:06,783
- Use the ladies' room.
- I can't.
673
00:40:06,867 --> 00:40:08,869
Suppose there's women in there?
674
00:40:12,164 --> 00:40:15,834
Anybody in here? The mall's on fire.
Mall's on fire.
675
00:40:17,794 --> 00:40:19,922
Go ahead. I'll watch out for you.
676
00:40:28,889 --> 00:40:31,725
I guess he couldn't wait
till he got home, either.
677
00:40:37,606 --> 00:40:40,233
What's taking you so long?
You're a young kid.
678
00:40:45,322 --> 00:40:48,575
You got the wrong place, lady.
It's the men's room.
679
00:40:48,659 --> 00:40:51,703
Oh, dear, it's the other door.
680
00:40:53,538 --> 00:40:56,833
- I almost walked into the men's room.
- Almost.
681
00:40:59,962 --> 00:41:02,255
Come on, let's get out of here.
682
00:41:04,967 --> 00:41:07,719
She probably saw something
she never sees at home.
683
00:41:08,261 --> 00:41:10,305
This game is a big one
for me today, Julie.
684
00:41:10,389 --> 00:41:12,224
- Mullen's going to be here.
- You are right, Chester.
685
00:41:12,307 --> 00:41:13,558
You don't know how right you are.
686
00:41:13,642 --> 00:41:15,477
In fact,
he's walking towards you right now.
687
00:41:15,560 --> 00:41:18,146
Well, I'll see you.
I got to go check out the girls.
688
00:41:18,230 --> 00:41:20,941
- Chester.
- Mr. Mullen, how are you?
689
00:41:21,066 --> 00:41:23,944
You know,
I remember our last conversation.
690
00:41:24,027 --> 00:41:26,989
I know you wanted a winning team,
you know, but it just takes time.
691
00:41:27,072 --> 00:41:29,908
I mean, don't be angry. It'll work out.
They're getting better.
692
00:41:29,992 --> 00:41:31,910
I mean, you know how girls are.
693
00:41:31,994 --> 00:41:34,413
They never come through right away,
you know.
694
00:41:35,372 --> 00:41:38,667
Chester, take it easy, slow down.
You've got it all wrong.
695
00:41:38,750 --> 00:41:42,546
You've made terrific progress.
You almost won the last game.
696
00:41:42,921 --> 00:41:45,799
- My wife and I are very pleased.
- Really?
697
00:41:46,049 --> 00:41:47,634
Of course we are. Are you kidding?
698
00:41:47,718 --> 00:41:49,678
And this new girl
you've got on the team, Martha.
699
00:41:49,761 --> 00:41:51,972
- I hear she's great.
- She is, she is.
700
00:41:52,055 --> 00:41:54,558
She's really something different,
you know.
701
00:41:55,434 --> 00:41:58,520
I'll tell you.
I'm happy you feel that way, Mr. Mullen.
702
00:41:58,603 --> 00:42:01,023
Chester, call me Dave.
703
00:42:02,107 --> 00:42:04,401
- Okay, Dave.
- Chester, you keep up the good work,
704
00:42:04,484 --> 00:42:07,320
this time next year,
you'll have 10 men under you.
705
00:42:07,946 --> 00:42:10,032
Dave, can you make it women?
706
00:42:11,450 --> 00:42:12,826
Chester.
707
00:42:13,243 --> 00:42:16,371
- I'm looking for Coach Chester.
- Yeah. Right here.
708
00:42:16,455 --> 00:42:21,043
Well, I'm Coach Annie with the Beavers,
and so far this year, we're undefeated.
709
00:42:21,126 --> 00:42:25,338
And I heard about your team.
So far this year, you've lost two.
710
00:42:25,422 --> 00:42:27,799
Well, Coach Chester,
711
00:42:28,050 --> 00:42:31,219
make ready to make it number three.
712
00:42:31,553 --> 00:42:33,805
You're pretty sure of yourself,
aren't you?
713
00:42:33,889 --> 00:42:36,933
Yeah, well, I know what my girls can do.
714
00:42:37,017 --> 00:42:39,144
And I just want to tell you
715
00:42:39,561 --> 00:42:43,982
that your team is going to get crushed.
716
00:42:44,066 --> 00:42:46,151
I guess you're going to play, too, huh?
717
00:42:50,238 --> 00:42:52,908
I'll tell you one thing,
she's not two-faced.
718
00:42:52,991 --> 00:42:54,785
If she was,
she'd wear the other one, huh?
719
00:42:54,868 --> 00:42:58,246
The Ladybugs are losers, Chester,
720
00:42:58,330 --> 00:43:00,999
'cause you're a loser!
721
00:43:01,917 --> 00:43:03,335
What a lady.
722
00:43:03,543 --> 00:43:06,963
Boy, when she walks in the room,
mice jump on chairs.
723
00:43:07,964 --> 00:43:11,218
At Christmas,
they hang her and kiss the mistletoe.
724
00:43:12,344 --> 00:43:15,680
I tell you, if she went to a dog show,
she'd win.
725
00:43:17,432 --> 00:43:20,185
- Chester, good luck.
- Okay, Mr. Mullen.
726
00:43:20,310 --> 00:43:21,353
- Chester.
- Yeah?
727
00:43:21,436 --> 00:43:23,814
Martha gave me this. Take a look at it.
728
00:43:23,897 --> 00:43:26,775
What? She put Chu at center,
Heape at goalie.
729
00:43:26,858 --> 00:43:29,444
Why, she changed around
all the positions here.
730
00:43:29,528 --> 00:43:32,280
Martha thinks
they'll be more effective this way.
731
00:43:32,364 --> 00:43:33,698
Well, it's okay with me.
732
00:43:33,782 --> 00:43:36,827
I mean, I'm used to having women
tell me what to do.
733
00:43:40,247 --> 00:43:43,041
We're going to win this one.
Get ready for it.
734
00:43:45,210 --> 00:43:46,711
Chu, the ball.
735
00:43:54,845 --> 00:43:56,304
Come on, go for it.
736
00:43:58,640 --> 00:44:00,892
Okay, get ready.
I'm going to kick it to you.
737
00:44:02,394 --> 00:44:04,062
Chu! All right.
738
00:44:04,146 --> 00:44:06,815
Look at those pretty butterflies, Chu.
There you go. Okay.
739
00:44:06,898 --> 00:44:08,275
Good, now keep it going.
740
00:44:08,358 --> 00:44:11,027
We're going to crush you, Chester!
741
00:44:11,653 --> 00:44:15,240
Crush those bugs! Crush those bugs!
742
00:44:15,323 --> 00:44:18,827
Trap those beavers!
Trap those beavers!
743
00:44:18,910 --> 00:44:21,705
Okay, you're doing good.
Okay, keep your eye on the ball.
744
00:44:21,788 --> 00:44:23,039
Come on, come on, fight!
745
00:44:23,123 --> 00:44:26,001
Yeah!
746
00:44:26,084 --> 00:44:29,838
- That's our girl, Chu!
- Chu! Chu!
747
00:44:31,381 --> 00:44:35,594
What, are you celebrating or sneezing?
Julie, everything's working out great.
748
00:44:35,677 --> 00:44:38,013
Martha's behaving herself.
Mullen is happy as...
749
00:44:38,096 --> 00:44:39,514
- Chester.
- Hey, Bess.
750
00:44:39,598 --> 00:44:43,101
I was just telling Julie
everything is working out perfectly.
751
00:44:43,185 --> 00:44:44,978
I thought you were working.
752
00:44:45,187 --> 00:44:46,605
Well, I'm on my lunch hour.
753
00:44:46,688 --> 00:44:48,773
I wanted to watch some of the game,
but I can't stay long.
754
00:44:48,857 --> 00:44:51,818
- Good. I'll walk you to your car.
- No. I can stay for a little while.
755
00:44:51,902 --> 00:44:53,862
- Can I sit over here?
- Over here?
756
00:44:53,945 --> 00:44:55,697
- Martha!
- It's coming to you!
757
00:44:55,780 --> 00:44:57,991
No, no, no. You come with me.
I'll get you a better seat.
758
00:44:58,074 --> 00:44:59,701
- Come with me, will you?
- Get ready.
759
00:45:01,369 --> 00:45:02,871
All the way! All the way!
760
00:45:02,954 --> 00:45:04,789
Go! Go! Go!
761
00:45:04,873 --> 00:45:07,792
- Here you are, honey. Sit right here.
- This is a better seat?
762
00:45:07,876 --> 00:45:09,836
Are you kidding?
This is the best seat in the house.
763
00:45:09,920 --> 00:45:12,547
You can see the whole field.
You don't miss any action.
764
00:45:12,631 --> 00:45:16,468
You get the whole perspective.
Go on, sit here. Go ahead, will you?
765
00:45:17,886 --> 00:45:19,387
- Larimer, get ready.
- Come on, come on.
766
00:45:19,596 --> 00:45:21,264
Okay, Bess, let's go.
767
00:45:21,348 --> 00:45:23,516
Let's go? I've hardly seen anything.
768
00:45:23,600 --> 00:45:25,227
Honey, it's the same thing
all over again.
769
00:45:25,310 --> 00:45:26,937
They kick the ball back and forth.
770
00:45:27,020 --> 00:45:29,231
Come on, you got to get back.
I don't want you to be late.
771
00:45:29,314 --> 00:45:32,150
I mean, I want you to quit your job,
not get fired. Now, come on.
772
00:45:36,363 --> 00:45:37,781
Here!
773
00:45:38,281 --> 00:45:41,117
Bess, did I tell you?
You look gorgeous today.
774
00:45:41,201 --> 00:45:42,994
Here. Me. I'm open here!
775
00:45:44,162 --> 00:45:45,497
Okay, come on. Let's go.
776
00:45:50,043 --> 00:45:52,295
- Come on, Pester.
- I don't want to. I'm scared.
777
00:45:52,379 --> 00:45:54,172
- Pester, come on.
- Jesus.
778
00:45:54,256 --> 00:45:55,590
It's a throw in.
779
00:45:55,674 --> 00:45:58,301
- Hey, what are you doing?
- I'm thinking of replacing Pester.
780
00:45:58,385 --> 00:46:00,262
I don't think she can make it.
781
00:46:00,345 --> 00:46:01,888
Come on.
782
00:46:01,972 --> 00:46:03,807
You don't want to leave the game,
do you, Pester?
783
00:46:06,351 --> 00:46:07,644
We need you out there.
784
00:46:11,690 --> 00:46:14,025
- I want to stay.
- Okay.
785
00:46:14,609 --> 00:46:16,361
She's in your hands.
786
00:46:17,153 --> 00:46:19,030
But not completely, you know.
787
00:46:21,783 --> 00:46:24,244
- Pester!
- Okay. Open your eyes, Pester.
788
00:46:24,327 --> 00:46:25,578
Open your eyes!
789
00:46:25,662 --> 00:46:28,790
You can do it. Don't be afraid, Pester,
okay? The ball ain't going to bite.
790
00:46:28,873 --> 00:46:30,250
All right.
791
00:46:31,042 --> 00:46:34,296
Okay, Pester. Eye on the ball.
Keep your eyes on the ball.
792
00:46:34,546 --> 00:46:36,881
Okay, now, pass it to Larimer. Go!
793
00:46:37,841 --> 00:46:39,884
- Larimer!
- Yes!
794
00:46:40,885 --> 00:46:42,053
Yes!
795
00:46:42,637 --> 00:46:45,807
Positively perfect pass play,
Penny Pester!
796
00:46:46,266 --> 00:46:49,436
What? Could you run that by me
one more time?
797
00:46:51,479 --> 00:46:53,815
All right, guys! All right, Martha!
798
00:46:53,898 --> 00:46:55,483
Come on, Kimberly.
799
00:46:58,695 --> 00:46:59,988
Kimberly.
800
00:47:01,573 --> 00:47:03,658
Don't worry about it, Kim.
We'll get them next time.
801
00:47:03,742 --> 00:47:05,994
You're a loser, Chester!
802
00:47:06,077 --> 00:47:08,330
Hey, Annie.
I want to take you to the zoo.
803
00:47:08,413 --> 00:47:10,540
Yeah, they'll thank me for returning you.
804
00:47:11,082 --> 00:47:12,542
Martha, over here!
805
00:47:16,379 --> 00:47:17,714
Are you okay?
806
00:47:18,590 --> 00:47:20,842
Wait! I'm a nurse, I'm a nurse!
807
00:47:20,925 --> 00:47:22,052
Wait, back off, please.
808
00:47:22,135 --> 00:47:25,096
You poor dear! Show me where it hurts.
809
00:47:26,056 --> 00:47:29,017
If she shows where it hurts,
we'll need a nurse for her.
810
00:47:29,100 --> 00:47:31,644
Okay. Okay, I'm fine.
811
00:47:31,770 --> 00:47:33,855
What happened, Chester?
Was she hurt bad?
812
00:47:33,938 --> 00:47:35,106
All right.
813
00:47:35,774 --> 00:47:37,442
You have no idea.
814
00:47:40,028 --> 00:47:41,654
Wait, Kim. Don't move.
815
00:47:44,032 --> 00:47:45,283
Yeah!
816
00:47:45,492 --> 00:47:46,910
Yeah! All right!
817
00:47:53,792 --> 00:47:57,253
You have been cautioned.
Next time, you'll be sent off!
818
00:47:57,629 --> 00:47:59,214
Come on, Martha!
819
00:47:59,923 --> 00:48:01,383
Coming through here.
820
00:48:01,800 --> 00:48:03,426
Attaboy, Martha!
821
00:48:06,096 --> 00:48:07,806
Come on, come on, come on!
822
00:48:09,182 --> 00:48:10,475
Yes!
823
00:48:14,020 --> 00:48:16,147
Hey, Julie, that's one in a row.
824
00:48:18,191 --> 00:48:21,486
- You did it, Martha!
- Don't mess up my hair.
825
00:48:23,029 --> 00:48:27,158
Chester, you did it. You really did it.
That promotion's not too far away.
826
00:48:28,535 --> 00:48:29,994
Chester!
827
00:48:31,371 --> 00:48:32,831
You did it!
828
00:48:34,791 --> 00:48:36,751
All right! We did it, Chester!
829
00:48:37,419 --> 00:48:38,586
Yeah!
830
00:48:40,046 --> 00:48:41,256
I know!
831
00:48:41,423 --> 00:48:43,341
Great game, Chester.
832
00:48:44,884 --> 00:48:46,761
Great game, great game.
833
00:48:46,845 --> 00:48:48,012
Chester!
834
00:48:49,514 --> 00:48:53,643
- Chester, it feels great!
- Dave, you should know.
835
00:48:59,566 --> 00:49:02,861
You know, in case I haven't told you
lately, I'm very proud of you.
836
00:49:03,027 --> 00:49:04,195
Yeah, thanks, honey.
837
00:49:04,279 --> 00:49:07,073
But we have a long way to go
to the championship.
838
00:49:08,116 --> 00:49:09,868
Bess, would you get that?
839
00:49:10,702 --> 00:49:12,120
Hello?
840
00:49:12,662 --> 00:49:14,873
Yeah, yeah, he's right here. Hold on.
841
00:49:15,165 --> 00:49:16,875
Chester, it's Martha.
842
00:49:21,171 --> 00:49:25,717
- Chester!
- I'm sorry, I thought I saw a raccoon.
843
00:49:27,927 --> 00:49:30,847
Martha, why are you calling me?
844
00:49:32,682 --> 00:49:34,851
Would you rather
I call my mother, Chester?
845
00:49:34,934 --> 00:49:37,562
No, no, no.
846
00:49:37,645 --> 00:49:40,023
Listen, Chester, I'm in big trouble.
I'm at the Mullen's house.
847
00:49:40,106 --> 00:49:42,192
Mrs. Mullen took all the girls
to her house after practice.
848
00:49:42,275 --> 00:49:44,402
She insisted that I go with them.
849
00:49:44,819 --> 00:49:48,281
Just have your ice cream and cake
and go home.
850
00:49:48,698 --> 00:49:51,534
Listen, genius, if it was that simple,
I wouldn't have called you.
851
00:49:51,618 --> 00:49:55,079
- Martha, where are you?
- Martha, come out.
852
00:49:55,371 --> 00:49:56,539
Stop hiding, Martha.
853
00:49:56,623 --> 00:49:58,291
Now all the girls are
going skinny-dipping.
854
00:50:04,297 --> 00:50:07,926
I tell you, Bess,
those raccoons are all over the place.
855
00:50:08,885 --> 00:50:10,178
- Martha!
- Martha?
856
00:50:10,261 --> 00:50:11,346
Martha, where are you?
857
00:50:11,429 --> 00:50:13,264
Mrs. Mullen said
that none of the girls can leave
858
00:50:13,348 --> 00:50:14,974
unless their parents come
and pick them up.
859
00:50:15,058 --> 00:50:18,228
- Don't worry, Martha. It'll all work out.
- When?
860
00:50:18,561 --> 00:50:21,606
Well, good things happen
to little girls who are patient.
861
00:50:24,609 --> 00:50:26,569
Hang this up, will you, honey?
862
00:50:30,156 --> 00:50:32,951
- Nice and easy.
- Okay, Fred.
863
00:50:35,078 --> 00:50:36,496
That's good.
864
00:50:37,163 --> 00:50:38,623
I'll be back.
865
00:50:39,457 --> 00:50:42,168
You know,
I think I'm getting better, don't you?
866
00:50:55,557 --> 00:50:56,975
May I help you?
867
00:50:57,058 --> 00:50:59,978
Yes, I'm here to pick up
my daughter, Martha.
868
00:51:00,979 --> 00:51:03,648
Yes, of course. Just a moment, please.
869
00:51:03,731 --> 00:51:06,109
Martha! Martha, your mother's here.
870
00:51:06,192 --> 00:51:08,319
Would you please care to step in?
871
00:51:08,778 --> 00:51:11,823
No, thank you.
I'll be late for my bridge club.
872
00:51:12,323 --> 00:51:13,866
One of the girls left her shoes.
873
00:51:17,078 --> 00:51:18,496
Okay.
874
00:51:19,581 --> 00:51:21,791
Here you are.
Well, run along now, dear.
875
00:51:21,874 --> 00:51:23,042
Come on, dear.
876
00:51:23,126 --> 00:51:25,628
- It was very nice to have met you.
- Toodley-do.
877
00:51:29,674 --> 00:51:32,427
One word about this
and you'll never reach 15.
878
00:51:32,510 --> 00:51:35,179
Get in the car quick.
These heels are killing me!
879
00:52:29,734 --> 00:52:31,027
I'm getting it.
880
00:52:31,110 --> 00:52:32,737
Hey, Penny Pester.
881
00:52:32,904 --> 00:52:35,740
What are you doing here?
The girls are all over there.
882
00:52:35,823 --> 00:52:37,825
What's the matter? Don't you like boys?
883
00:52:37,909 --> 00:52:41,329
Yeah, I do. But I don't think they like me.
884
00:52:42,330 --> 00:52:44,165
I'm not pretty like the other girls.
885
00:52:44,749 --> 00:52:46,376
Are you kidding?
886
00:52:47,585 --> 00:52:50,421
Why, you're one of the prettiest girls
on the team.
887
00:52:50,588 --> 00:52:52,882
Have you looked in the mirror lately?
888
00:52:53,299 --> 00:52:56,094
Hey, Julie, do me a favor.
You got your mirror with you?
889
00:52:57,762 --> 00:52:59,722
Thanks. Look, I'll meet you and Martha
by the car.
890
00:52:59,806 --> 00:53:01,849
Wait for me.
I'll be there in a few minutes.
891
00:53:01,933 --> 00:53:03,768
Look at this mirror, will you?
892
00:53:03,851 --> 00:53:05,770
You know, I've never seen you
with your hair down.
893
00:53:05,853 --> 00:53:07,855
Let me see what you look like
with your hair down.
894
00:53:07,939 --> 00:53:09,774
Okay, hold that thing here.
895
00:53:11,943 --> 00:53:13,361
What beautiful hair.
896
00:53:14,612 --> 00:53:16,864
Let me see you
with your glasses off, too, will you?
897
00:53:16,948 --> 00:53:18,783
Take your glasses off.
898
00:53:20,284 --> 00:53:23,746
Look at those brown eyes.
You're cute as a button.
899
00:53:27,625 --> 00:53:29,377
But what about my braces?
900
00:53:29,669 --> 00:53:31,546
So what? Big deal.
901
00:53:31,629 --> 00:53:33,548
You'll meet a boy who has braces.
902
00:53:33,631 --> 00:53:36,759
Then when you kiss, you'll see sparks.
903
00:53:38,261 --> 00:53:40,221
I'll tell you something, Penny Pester.
904
00:53:40,304 --> 00:53:43,725
If I was younger,
I would definitely ask you for a date,
905
00:53:44,308 --> 00:53:47,270
and just my luck, you probably
wouldn't even go out with me.
906
00:53:47,353 --> 00:53:49,480
Yes, I would, Coach Chester.
907
00:53:52,400 --> 00:53:54,402
Come on,
get over there with those girls.
908
00:53:54,485 --> 00:53:56,237
Go ahead, will you?
Give those boys a break.
909
00:53:56,320 --> 00:53:57,905
Get over there.
910
00:54:01,492 --> 00:54:03,202
- Hi, Pester.
- Hi, Pester.
911
00:54:03,327 --> 00:54:04,537
- How are you doing?
- Hi, Pester.
912
00:54:07,457 --> 00:54:09,375
Watch it, guys. Just sit over there.
913
00:54:10,334 --> 00:54:11,836
Come on, guys, go!
914
00:54:13,004 --> 00:54:14,255
Great.
915
00:54:17,675 --> 00:54:19,093
Now watch Chu.
916
00:54:19,177 --> 00:54:21,429
- It's coming to you, Kim.
- No, I can't. You take it.
917
00:54:21,512 --> 00:54:23,681
Come on. Just do it! Believe me.
918
00:54:25,433 --> 00:54:27,143
Kimberly's got the ball.
919
00:54:40,323 --> 00:54:42,366
To hell with your parents. You'll get it.
920
00:54:45,745 --> 00:54:48,581
Chester. I want Kimberly out of the game.
921
00:54:49,040 --> 00:54:52,627
Dave, give her a chance.
It was only one play.
922
00:54:52,710 --> 00:54:54,879
She's embarrassing me.
923
00:54:55,505 --> 00:54:58,132
Dave, if I take her out,
think of what she'll go through.
924
00:54:58,216 --> 00:54:59,467
I can't hurt her that way.
925
00:54:59,550 --> 00:55:02,220
Look, she's my kid.
I want her out of there.
926
00:55:04,055 --> 00:55:06,224
- But, Dave...
- Get her out!
927
00:55:12,647 --> 00:55:13,815
Kim.
928
00:55:18,569 --> 00:55:21,030
Kim, you're coming out.
929
00:55:26,494 --> 00:55:29,914
- Did he just tell you to bench Kim?
- Matthew, I had no choice.
930
00:55:29,997 --> 00:55:31,707
Look, we're one point away
from winning.
931
00:55:31,791 --> 00:55:33,209
Get back out there, will you?
932
00:55:51,894 --> 00:55:53,271
Velez!
933
00:55:54,438 --> 00:55:55,773
Chu!
934
00:55:57,316 --> 00:55:58,818
Larimer!
935
00:56:00,444 --> 00:56:01,946
Welfelt!
936
00:56:04,198 --> 00:56:05,616
Martha!
937
00:56:06,951 --> 00:56:08,536
Save this, sweetheart!
938
00:56:13,207 --> 00:56:16,460
Chester, you did it!
We're in the championship.
939
00:56:16,836 --> 00:56:18,838
You know a good decorator?
940
00:56:20,298 --> 00:56:24,093
There's a big office right next to mine
just waiting for a guy like you.
941
00:56:24,594 --> 00:56:27,054
And here comes our star player.
942
00:56:27,388 --> 00:56:29,098
Thanks to you, we won another one.
943
00:56:32,894 --> 00:56:34,979
Chester, you're going places.
944
00:56:35,062 --> 00:56:36,522
You're going to look good
in that big office.
945
00:56:36,606 --> 00:56:38,733
In fact, if things keep going
the way they're going,
946
00:56:38,816 --> 00:56:41,360
you could even become
a member of my country club.
947
00:56:42,236 --> 00:56:43,446
Thanks.
948
00:56:52,038 --> 00:56:53,998
Well, here it is.
949
00:56:54,081 --> 00:56:56,709
This is the house
the real estate lady told me about.
950
00:56:56,792 --> 00:57:00,212
Wow! Who lived here before,
the Addams family?
951
00:57:01,172 --> 00:57:04,926
She said it was a very good deal.
And look, honey, it's a two-story house.
952
00:57:05,009 --> 00:57:06,719
Two-story house, yeah.
953
00:57:06,928 --> 00:57:09,221
Before you buy it,
they give you one story.
954
00:57:09,305 --> 00:57:12,016
After you move in, you get another story.
955
00:57:12,975 --> 00:57:15,269
I never saw such beautiful landscaping.
956
00:57:15,353 --> 00:57:17,605
It looks like all the trees threw up.
957
00:57:17,688 --> 00:57:21,400
Come here. There's something else
I want to show you, too, over here.
958
00:57:22,026 --> 00:57:24,362
Look at this,
we're so close to the neighbors.
959
00:57:24,445 --> 00:57:26,447
I mean, if we start screaming,
they'll hear us.
960
00:57:26,530 --> 00:57:28,032
Chester, we never fight.
961
00:57:29,408 --> 00:57:31,327
Honey, I'm not talking about fighting.
962
00:57:32,244 --> 00:57:35,706
I'll tell you, with that house, you're lucky
if you can't find your way home.
963
00:57:35,790 --> 00:57:38,250
Look at that. Isn't that cute?
964
00:57:39,377 --> 00:57:42,964
Very cute.
All the kid sees is his father's behind.
965
00:57:43,214 --> 00:57:44,548
Later on, the kid grows up,
966
00:57:44,632 --> 00:57:47,593
he'll marry a guy named Ralph
and they'll wonder why.
967
00:57:52,264 --> 00:57:54,058
Yeah, just a minute!
968
00:58:00,982 --> 00:58:02,650
Holy shit!
969
00:58:22,586 --> 00:58:23,921
Pictures.
970
00:58:27,133 --> 00:58:28,342
Coming!
971
00:58:32,346 --> 00:58:34,724
- Kimberly. What a surprise.
- Hi, Martha.
972
00:58:35,016 --> 00:58:38,894
I hope you don't mind me dropping in.
Somebody told me where you lived.
973
00:58:39,311 --> 00:58:41,605
No. I don't mind at all. I was just
974
00:58:42,481 --> 00:58:43,649
watching some TV.
975
00:58:43,733 --> 00:58:45,526
Well, can I watch with you?
976
00:58:46,027 --> 00:58:48,946
- Okay. It's in the family room.
- Okay.
977
00:58:49,030 --> 00:58:51,532
Why don't you go in there
while I close the door?
978
00:58:51,615 --> 00:58:53,451
- Okay.
- Right.
979
00:59:02,251 --> 00:59:03,627
Kimberly, I'm really sorry
980
00:59:03,711 --> 00:59:05,337
about what happened
at the game today.
981
00:59:05,421 --> 00:59:06,630
Yeah, well,
982
00:59:06,714 --> 00:59:09,925
I thought being on my dad's team
would make us closer somehow.
983
00:59:10,009 --> 00:59:12,178
Well, that's a good idea.
That makes sense.
984
00:59:12,261 --> 00:59:14,722
Yeah, but it doesn't seem to be
working out.
985
00:59:14,805 --> 00:59:16,432
I guess
I'm just not good enough for him.
986
00:59:16,515 --> 00:59:20,352
Well, Kimberly,
all kids get pressure from their parents.
987
00:59:20,686 --> 00:59:23,314
Don't worry about it.
Someday they'll grow up.
988
00:59:25,816 --> 00:59:28,319
Martha, you make me feel
so much better.
989
00:59:29,653 --> 00:59:32,698
- Thank you. You're my best friend.
- Okay. Okay, good.
990
00:59:37,161 --> 00:59:39,663
You know,
it's getting kind of hot in here.
991
00:59:40,122 --> 00:59:42,750
- How about some Cokes?
- I'll have a Coke. Yeah.
992
00:59:42,833 --> 00:59:44,210
Okay, okay.
993
00:59:44,293 --> 00:59:46,295
- I'll be right back.
- Okay, thanks.
994
00:59:50,091 --> 00:59:51,258
Okay.
995
00:59:58,724 --> 01:00:02,019
Yeah, from now on, don't get behind
an old lady with coupons.
996
01:00:13,489 --> 01:00:15,116
Yeah, I feel very manly.
997
01:00:15,199 --> 01:00:17,827
For a half hour, I was with a group
of women feeling tomatoes.
998
01:00:20,454 --> 01:00:21,831
Hi, Mom, Chester.
999
01:00:22,039 --> 01:00:24,166
- Hi, honey. Having a good day?
- Hi.
1000
01:00:24,250 --> 01:00:25,543
Yeah.
1001
01:00:26,085 --> 01:00:28,045
I left my purse in the car.
1002
01:00:29,797 --> 01:00:31,549
Take a look at this.
1003
01:00:32,383 --> 01:00:34,385
What is she doing here?
1004
01:00:35,386 --> 01:00:37,429
She came over to see Martha.
She just dropped in.
1005
01:00:37,513 --> 01:00:39,932
You got to make sure
to keep my mother out of the kitchen.
1006
01:00:40,015 --> 01:00:43,310
We got one game to go. We'll blow it.
Get her out of the house!
1007
01:00:43,394 --> 01:00:44,603
Okay.
1008
01:00:52,403 --> 01:00:54,113
What is this, a drag race?
1009
01:01:02,663 --> 01:01:05,499
- No Cokes?
- The Cokes, the Cokes!
1010
01:01:05,583 --> 01:01:07,918
The Cokes, right. The Cokes.
1011
01:01:09,086 --> 01:01:10,671
- I'll be right back, okay?
- Okay.
1012
01:01:10,754 --> 01:01:11,964
All right.
1013
01:01:13,007 --> 01:01:14,341
Chester!
1014
01:01:14,425 --> 01:01:16,927
Chester, the Cokes. Give me the Cokes.
1015
01:01:18,179 --> 01:01:19,930
You read my mind. Thanks.
1016
01:01:42,786 --> 01:01:46,123
Well, that's it. I'm just gonna have to get
a bigger refrigerator.
1017
01:01:46,457 --> 01:01:49,335
Honey, is there another Coke in there?
Take a look, will you?
1018
01:01:55,174 --> 01:01:57,051
Why is this door closed?
1019
01:01:59,345 --> 01:02:00,971
What? What?
1020
01:02:03,307 --> 01:02:05,726
- I love you!
- Chester!
1021
01:02:06,227 --> 01:02:08,562
I'm sorry, we're out of Cokes.
1022
01:02:09,146 --> 01:02:12,316
Why don't we go and get some, okay?
1023
01:02:13,025 --> 01:02:15,736
- This is it. Now!
- Stop it. Matthew's home!
1024
01:02:15,819 --> 01:02:18,113
Matthew's a big boy.
He knows what goes on.
1025
01:02:18,197 --> 01:02:20,824
He's a big boy. Forget about it, will you?
1026
01:02:22,785 --> 01:02:25,120
You're right. He's a small boy.
He don't know nothing!
1027
01:02:25,204 --> 01:02:27,581
Know what I mean? I need a drink now.
1028
01:02:28,916 --> 01:02:30,584
My mom's gonna be coming home soon,
1029
01:02:30,668 --> 01:02:31,669
-so I have things to do.
- Yeah.
1030
01:02:31,752 --> 01:02:35,130
And you know, dishes to wash,
my room to be cleaned.
1031
01:02:35,214 --> 01:02:37,174
So, why don't you come back
some other time?
1032
01:02:37,258 --> 01:02:39,551
- Okay, I'd really like to.
- Okay.
1033
01:02:39,635 --> 01:02:40,970
Do you want to go
to a movie sometime?
1034
01:02:41,053 --> 01:02:42,388
- Sure. That's great.
- Okay.
1035
01:02:42,471 --> 01:02:45,015
- That's perfect. All right, call me.
- Okay.
1036
01:02:45,224 --> 01:02:47,685
- Thanks, Martha. Bye.
- All right, you got it.
1037
01:02:52,314 --> 01:02:53,899
- Matthew?
- Mom!
1038
01:02:54,400 --> 01:02:55,985
- Martha!
- Chester?
1039
01:02:56,193 --> 01:02:57,528
Bess!
1040
01:02:57,611 --> 01:03:00,990
What's going on here?
Matthew, why are you dressed like that?
1041
01:03:04,994 --> 01:03:07,830
What the hell's going on?
I'd like to know.
1042
01:03:08,956 --> 01:03:12,209
Bess, take it easy, will you? It's nothing.
1043
01:03:14,211 --> 01:03:17,881
When I was a kid, I did the same thing.
I used to dress up like a girl, too.
1044
01:03:18,424 --> 01:03:20,968
You know how kids are,
they're always doing crazy things.
1045
01:03:21,051 --> 01:03:24,763
You know, girls want to be boys.
Boys want to be girls.
1046
01:03:24,847 --> 01:03:26,181
Some of them are.
1047
01:03:27,808 --> 01:03:29,852
Mom, Chester didn't mean any harm.
1048
01:03:29,935 --> 01:03:31,854
He just wanted me to help him
on the soccer team.
1049
01:03:31,937 --> 01:03:35,024
- So he could get a winning team.
- Matthew, go to your room.
1050
01:03:35,441 --> 01:03:37,401
- But, Mom...
- Go to your room!
1051
01:03:42,573 --> 01:03:45,409
So, that's the new team
that he was playing on.
1052
01:03:45,492 --> 01:03:49,330
You know, it's one thing to lie to me,
but to corrupt my son?
1053
01:03:49,413 --> 01:03:51,707
That day in the car
when you got that call from Martha,
1054
01:03:51,790 --> 01:03:53,083
that was Matthew who called you.
1055
01:03:53,167 --> 01:03:55,252
How could you
keep lying to me like this?
1056
01:03:55,336 --> 01:03:59,340
Bess, I just wanted to have a winning
team so we could get married.
1057
01:03:59,423 --> 01:04:02,718
- I never looked at it that way.
- Yeah, well, I look at it that way.
1058
01:04:04,094 --> 01:04:06,013
You are a great salesman, Chester,
1059
01:04:06,096 --> 01:04:09,266
but I'm finished buying your bullshit!
Now, get out of here!
1060
01:04:09,350 --> 01:04:13,437
Bess, I didn't mean any harm.
I did it for us. I love you!
1061
01:04:13,520 --> 01:04:14,646
Just get out.
1062
01:04:32,915 --> 01:04:36,794
Idiot. Moron! Jerk-off!
1063
01:04:37,294 --> 01:04:39,797
Hey, buddy, what's your problem?
1064
01:04:40,214 --> 01:04:42,466
I don't have to take your bullshit.
1065
01:04:42,549 --> 01:04:44,968
I wasn't talking to you,
I was talking to myself.
1066
01:04:45,052 --> 01:04:47,429
I got a problem, my girl threw me out.
1067
01:04:47,513 --> 01:04:49,139
That's why I'm drinking.
1068
01:04:49,223 --> 01:04:52,059
I'm sorry.
You know, I didn't mean any harm.
1069
01:04:53,352 --> 01:04:57,189
Look, buddy,
I've heard that story a thousand times.
1070
01:04:57,856 --> 01:04:59,566
I know what you're going through.
1071
01:04:59,650 --> 01:05:03,737
Listen, you just have to say to yourself,
"To hell with it.
1072
01:05:03,987 --> 01:05:05,823
"Let her keep the furniture."
1073
01:05:08,325 --> 01:05:11,537
- Give me another one.
- Kid, you've had enough.
1074
01:05:11,620 --> 01:05:14,123
You're gonna spoil your dinner.
Why don't you go on home?
1075
01:05:14,665 --> 01:05:15,916
No, I don't want to go home.
1076
01:05:15,999 --> 01:05:17,418
Come on. Come on,
give me another one.
1077
01:05:17,501 --> 01:05:20,087
Kid, the way you're drinking,
you must have a girl problem.
1078
01:05:20,170 --> 01:05:21,505
Yeah.
1079
01:05:21,588 --> 01:05:24,341
- Tell me about it. Maybe I can help.
- How could you help me?
1080
01:05:24,425 --> 01:05:26,677
With girls, I've been through it all.
1081
01:05:26,760 --> 01:05:31,557
I've been stood up, shook up,
hung up, screwed up, and tied up.
1082
01:05:31,849 --> 01:05:33,809
What's your problem?
Did y'all have a fight?
1083
01:05:33,892 --> 01:05:35,477
No, no, no.
1084
01:05:35,561 --> 01:05:37,604
No, we never fight. No, we get along great.
1085
01:05:37,688 --> 01:05:40,107
We laugh together,
we like the same music,
1086
01:05:40,190 --> 01:05:42,067
the same sports.
1087
01:05:42,443 --> 01:05:44,528
No, we get along just great.
1088
01:05:44,945 --> 01:05:46,196
Then what's the problem?
1089
01:05:48,323 --> 01:05:49,950
She don't know I'm a boy.
1090
01:05:50,033 --> 01:05:52,870
Kid, with this girl,
I don't know what you're doing,
1091
01:05:52,953 --> 01:05:55,122
but you must be doing it wrong.
1092
01:05:57,458 --> 01:05:58,792
Look, buddy.
1093
01:05:58,876 --> 01:06:01,420
You ought to get out there
and start dating again.
1094
01:06:01,503 --> 01:06:03,380
You go out there, what do you meet?
1095
01:06:03,464 --> 01:06:06,800
You meet girls looking for husbands
and husbands looking for girls.
1096
01:06:06,884 --> 01:06:08,635
Well, you know what they say,
1097
01:06:08,719 --> 01:06:12,014
there's plenty of fish in the sea
if you got the right bait.
1098
01:06:12,097 --> 01:06:15,225
Yeah. The trouble is,
my hook ain't what it used to be.
1099
01:06:16,018 --> 01:06:17,394
What happened, anyway?
1100
01:06:18,604 --> 01:06:22,399
I don't want to go into it.
It's a long story. I don't...
1101
01:06:22,483 --> 01:06:24,234
Hey, come on.
1102
01:06:24,860 --> 01:06:27,821
Get it off your chest.
It'll make you feel better.
1103
01:06:28,197 --> 01:06:30,949
Remember, there ain't nothing
you can tell me
1104
01:06:31,074 --> 01:06:32,784
that I ain't heard before.
1105
01:06:32,868 --> 01:06:35,120
So, come on, what happened?
1106
01:06:35,287 --> 01:06:38,248
Well, what happened was
1107
01:06:38,332 --> 01:06:41,502
I took her son
and I dressed him up like a girl
1108
01:06:41,835 --> 01:06:44,463
and I talked him into playing with me.
1109
01:06:46,757 --> 01:06:48,509
Stay out, you sicko!
1110
01:06:48,592 --> 01:06:50,844
We don't want your kind in there!
1111
01:06:51,094 --> 01:06:53,764
Boy! What a happy hour.
1112
01:06:55,265 --> 01:06:57,559
Well, at least I beat the check.
1113
01:07:01,438 --> 01:07:03,482
Chester, anything new with Bess?
1114
01:07:04,149 --> 01:07:07,110
I've been calling her all week.
She won't talk to me.
1115
01:07:07,986 --> 01:07:09,279
It's over.
1116
01:07:09,363 --> 01:07:12,074
I wish there was something I could do.
1117
01:07:13,283 --> 01:07:17,371
Chester, I just want you to know
that when you're hurting, I'm hurting.
1118
01:07:17,871 --> 01:07:19,122
All right.
1119
01:07:20,624 --> 01:07:22,209
So, how's Matthew?
1120
01:07:22,292 --> 01:07:24,586
I don't know.
I haven't spoken to him, either.
1121
01:07:24,670 --> 01:07:26,672
I guess he hates me, too.
1122
01:07:26,964 --> 01:07:29,591
Now I got to go tell the girls
there's no more Martha.
1123
01:07:29,883 --> 01:07:32,386
No more Martha's only half our trouble.
1124
01:07:32,469 --> 01:07:35,472
Come with me.
I want you to see what we up against.
1125
01:07:36,557 --> 01:07:38,308
Pick them up, pick them up, pick them up!
1126
01:07:38,392 --> 01:07:41,562
Move it, move it, move it, move it!
Come on!
1127
01:07:41,895 --> 01:07:44,064
Only two kinds of people
on the soccer field,
1128
01:07:44,147 --> 01:07:46,900
the quick and the dead!
That's quick. Yes!
1129
01:07:46,984 --> 01:07:48,569
Yes! That's fast.
1130
01:07:48,652 --> 01:07:50,654
They ought to tell that guy
the war's over.
1131
01:07:50,737 --> 01:07:53,991
Let's go, let's go! Let's kill! That's it!
That's it! Kill! All right.
1132
01:07:54,074 --> 01:07:55,993
I'd better go get our troops together.
1133
01:07:56,076 --> 01:07:58,495
I will not have cowards on my team!
Go quick!
1134
01:07:58,579 --> 01:07:59,580
Gather around!
1135
01:07:59,663 --> 01:08:01,290
Make it bleed! Yes!
1136
01:08:01,373 --> 01:08:03,458
Hit the bag! Hit the bag!
1137
01:08:04,209 --> 01:08:05,877
Get the ball back!
1138
01:08:06,461 --> 01:08:07,588
Yeah!
1139
01:08:07,671 --> 01:08:10,007
Come on, let's see some action now!
1140
01:08:15,012 --> 01:08:17,973
You're gonna have to do
without Kimberly today, Chester.
1141
01:08:18,056 --> 01:08:20,475
When I told her I didn't want her to play
in today's game,
1142
01:08:20,559 --> 01:08:23,395
I just wanted her to sit in the stands
and root for the team,
1143
01:08:23,478 --> 01:08:25,689
she got upset and went home.
1144
01:08:25,772 --> 01:08:29,109
How could you do that?
She was trying so hard.
1145
01:08:29,359 --> 01:08:32,362
We want to win, don't we?
She'll get over it.
1146
01:08:32,863 --> 01:08:36,116
Well, we're gonna have to do
without Martha, too. She's a no-show.
1147
01:08:36,450 --> 01:08:39,620
There's no time for jokes, Chester.
Tell me you're kidding.
1148
01:08:39,703 --> 01:08:43,373
I wish I was, but that's it, no Martha.
1149
01:08:45,709 --> 01:08:47,878
I don't care where she is.
You get that girl down here.
1150
01:08:47,961 --> 01:08:49,338
The team needs her.
1151
01:08:49,421 --> 01:08:52,507
And, Chester, you need her, too.
1152
01:09:18,450 --> 01:09:20,577
Company, ho!
1153
01:09:26,667 --> 01:09:27,834
Hello, ladies and gentlemen.
1154
01:09:27,918 --> 01:09:30,420
We hope to have
an exciting afternoon here for you today
1155
01:09:30,504 --> 01:09:33,590
at the Rocky Mountain
Soccer League Championship game.
1156
01:09:33,674 --> 01:09:37,135
Playing today is
the Ladybugs versus the Flames.
1157
01:09:37,511 --> 01:09:40,305
- How's it going?
- Hey, Matthew.
1158
01:09:41,056 --> 01:09:43,517
I didn't expect to see you here.
How are you?
1159
01:09:43,600 --> 01:09:46,311
- I'm hanging in there.
- Yeah, me, too.
1160
01:09:47,437 --> 01:09:49,856
How's your mom?
She's not talking to me, you know.
1161
01:09:49,940 --> 01:09:53,026
Yeah, I know. She's not talking
to me too much, either.
1162
01:09:53,610 --> 01:09:55,278
What's in the bag?
1163
01:09:56,071 --> 01:09:57,322
Martha.
1164
01:09:57,406 --> 01:09:58,949
I was thinking about
how hard you worked
1165
01:09:59,032 --> 01:10:02,619
to get to this game and, well, I'm here.
1166
01:10:06,581 --> 01:10:09,251
You're an okay guy yourself, you know?
1167
01:10:09,459 --> 01:10:10,836
But I don't know...
1168
01:10:10,919 --> 01:10:13,880
You got to be mentally tough
as well as physically tough!
1169
01:10:13,964 --> 01:10:16,883
You'll thank me one day.
I'll make men out of you!
1170
01:10:16,967 --> 01:10:18,677
They're a tough team.
1171
01:10:18,969 --> 01:10:20,721
Listen, Matthew, I...
1172
01:10:24,850 --> 01:10:27,602
Hold it, hold it! No, Matthew, no.
1173
01:10:28,520 --> 01:10:30,439
There's no more Martha.
1174
01:10:30,689 --> 01:10:32,816
I mean, I want to win,
1175
01:10:34,443 --> 01:10:36,319
but I love your mother
more than winning.
1176
01:10:38,989 --> 01:10:42,117
Chester, I know for a long time
we didn't hit it off.
1177
01:10:43,410 --> 01:10:45,620
And I think it's because
I never really believed
1178
01:10:45,704 --> 01:10:47,456
you really wanted to marry my mother.
1179
01:10:47,539 --> 01:10:51,626
And now I know you were just scared
because you didn't believe in yourself.
1180
01:10:52,294 --> 01:10:55,130
Chester, have confidence in yourself.
1181
01:10:56,006 --> 01:10:58,467
You're a great guy, I know.
1182
01:10:59,801 --> 01:11:02,512
Otherwise my mother wouldn't love you.
1183
01:11:04,765 --> 01:11:06,016
Thanks.
1184
01:11:10,854 --> 01:11:13,565
I didn't see Kimberly out there.
Where is she?
1185
01:11:13,732 --> 01:11:15,984
She's not playing, she's home.
1186
01:11:17,027 --> 01:11:20,363
- How come?
- Her father, he wouldn't let her play.
1187
01:11:20,572 --> 01:11:21,782
Not playing.
1188
01:11:24,659 --> 01:11:25,994
All right.
1189
01:11:26,077 --> 01:11:28,580
You guys are going
to do something amazing today.
1190
01:11:28,663 --> 01:11:30,624
You're going to play
the best game of your life.
1191
01:11:30,707 --> 01:11:32,000
And you're going to win!
1192
01:11:34,544 --> 01:11:37,255
And you're going to do it without Martha.
1193
01:11:37,339 --> 01:11:38,799
- What did you say?
- What are you talking about?
1194
01:11:38,882 --> 01:11:40,634
- But we need her!
- It's not fair.
1195
01:11:40,717 --> 01:11:42,552
She won't be here today.
1196
01:11:43,553 --> 01:11:46,097
Look, we can win without Martha.
1197
01:11:46,264 --> 01:11:49,309
One person doesn't win a game,
the team wins the game.
1198
01:11:49,392 --> 01:11:53,647
Just remember, win or lose,
if you give it your best, you're winners!
1199
01:11:53,897 --> 01:11:55,565
Now let's get them!
1200
01:12:00,904 --> 01:12:03,907
Remember! Take no prisoners.
1201
01:12:04,908 --> 01:12:09,454
Wound, whip, kill, capture,
and/or destroy the enemy!
1202
01:12:09,579 --> 01:12:11,540
Chester, you all right?
1203
01:12:11,706 --> 01:12:13,708
- I got a headache.
- Is it bad?
1204
01:12:13,792 --> 01:12:16,753
Is it bad? My hair hurts.
1205
01:12:24,344 --> 01:12:25,679
Shit!
1206
01:12:32,018 --> 01:12:33,353
My God!
1207
01:12:33,436 --> 01:12:36,106
Put the ball in the net!
1208
01:12:36,523 --> 01:12:37,858
Holy cow!
1209
01:12:39,776 --> 01:12:41,278
Well, I'll be damned.
1210
01:12:41,736 --> 01:12:45,282
It took you 14 seconds to score!
You call that hustle?
1211
01:12:45,615 --> 01:12:49,870
Wow! The only thing quicker than that
is when I'm having sex.
1212
01:12:54,791 --> 01:12:56,710
Defense! Defense!
1213
01:12:59,462 --> 01:13:02,632
I command you to score now!
1214
01:13:04,050 --> 01:13:05,635
Holy boogers!
1215
01:13:07,387 --> 01:13:08,597
Yes!
1216
01:13:10,307 --> 01:13:11,850
It's all right, it's all right.
1217
01:13:11,933 --> 01:13:15,395
- I believe we still got a good chance.
- Good chance.
1218
01:13:15,478 --> 01:13:18,231
Like a one-legged man
in an ass-kicking contest.
1219
01:13:20,025 --> 01:13:21,234
What the hell?
1220
01:13:31,494 --> 01:13:33,121
Stupid idiots!
1221
01:13:34,414 --> 01:13:37,250
- Chester, look!
- Let them fight.
1222
01:13:37,417 --> 01:13:39,252
Let's try to win at something.
1223
01:13:39,336 --> 01:13:41,087
You can't do that. You're out of the...
1224
01:13:41,171 --> 01:13:43,506
- What're you doing to my little girl?
- She's out of the game!
1225
01:13:43,590 --> 01:13:44,925
- Get away from her.
- Oh, my God, Penny!
1226
01:13:45,008 --> 01:13:46,843
- Penny...
- Go away!
1227
01:13:46,927 --> 01:13:48,845
Show no mercy!
1228
01:13:49,262 --> 01:13:50,639
Chester, come on.
1229
01:13:50,722 --> 01:13:53,183
- Oh, my God!
- Beat them up! Now attack!
1230
01:13:53,266 --> 01:13:54,601
Hey, Coach Bull!
1231
01:13:54,684 --> 01:13:57,520
Take it easy, will you?
This isn't the army, you know!
1232
01:13:57,604 --> 01:13:59,189
It's my army, mister!
1233
01:13:59,272 --> 01:14:02,692
And if you were in my army,
I'd have you on latrine duty!
1234
01:14:03,401 --> 01:14:05,654
It smells like I'm there now.
1235
01:14:05,862 --> 01:14:08,531
Nobody talks to Coach Bull that way!
1236
01:14:08,740 --> 01:14:11,451
Coach Bull! I know your full name.
1237
01:14:11,534 --> 01:14:13,954
That does it!
Prepare to defend yourself!
1238
01:14:14,037 --> 01:14:16,247
- Let me at him, Chester...
- Take it easy! Take it easy.
1239
01:14:16,331 --> 01:14:17,832
No, I can take him, Chester!
I can take him!
1240
01:14:17,916 --> 01:14:21,461
- I'm warning you, I never hit a lady!
- And I'm warning you, she's no lady!
1241
01:14:21,544 --> 01:14:22,545
Break it up! Break it up!
1242
01:14:22,629 --> 01:14:24,339
Back to your benches now! Let's go!
1243
01:14:24,422 --> 01:14:26,800
Do you want to play this game or not?
Back to your benches.
1244
01:14:26,883 --> 01:14:28,218
Come on! Get to your positions!
1245
01:14:30,637 --> 01:14:33,264
- Incoming!
- Hit it!
1246
01:14:37,018 --> 01:14:38,937
I'll be right back, all right?
1247
01:14:47,070 --> 01:14:49,239
Martha, what are you doing here?
1248
01:14:49,572 --> 01:14:50,949
Kimberly.
1249
01:14:51,032 --> 01:14:53,076
I have something
very important to show you.
1250
01:14:53,159 --> 01:14:54,744
Oh, my God!
1251
01:14:55,245 --> 01:14:56,997
The first half is over.
1252
01:14:57,080 --> 01:15:00,291
The Flames leading
the Ladybugs, 3-nothing.
1253
01:15:00,500 --> 01:15:02,168
And now, everybody,
1254
01:15:02,252 --> 01:15:04,838
here is the Rocky Mountain
High School Band
1255
01:15:05,463 --> 01:15:09,092
and the giant weenie
and the weenie lady.
1256
01:15:11,678 --> 01:15:13,847
Aren't you going to say something?
1257
01:15:14,055 --> 01:15:16,182
Yeah, let's go home.
We'll beat the traffic.
1258
01:15:16,266 --> 01:15:17,475
All right, Chester.
1259
01:15:17,559 --> 01:15:20,020
- Kimberly's ready and raring to go.
- All right, I need her.
1260
01:15:20,103 --> 01:15:21,855
Hey, you got the bag. Good.
1261
01:15:21,938 --> 01:15:23,189
I need Martha, too.
1262
01:15:23,273 --> 01:15:25,316
Yeah, now it's our turn.
We're gonna kick some butt.
1263
01:15:25,400 --> 01:15:27,235
- Julie, get the girls.
- Okay, come on, Kimberly.
1264
01:15:27,318 --> 01:15:29,404
All right, here's how
we're going to play it.
1265
01:15:37,454 --> 01:15:39,956
- You're all set.
- Chester, here they come.
1266
01:15:40,498 --> 01:15:43,293
- This ought to be something.
- Martha!
1267
01:15:48,256 --> 01:15:51,217
All right, girls, settle down, settle down!
Take it easy, will you?
1268
01:15:51,301 --> 01:15:52,427
Come on!
1269
01:15:52,510 --> 01:15:53,595
All right.
1270
01:15:53,678 --> 01:15:56,222
I have a lot to say to you.
We haven't got much time.
1271
01:15:56,306 --> 01:15:58,099
I know you're all excited to see Martha.
1272
01:15:58,183 --> 01:15:59,851
- Yeah.
- Yeah.
1273
01:15:59,934 --> 01:16:04,230
Well, I'm glad you're sitting down
because, girls, there is no Martha.
1274
01:16:04,314 --> 01:16:05,398
- What?
- What?
1275
01:16:05,482 --> 01:16:08,568
- Martha is Matthew.
- What?
1276
01:16:09,152 --> 01:16:11,279
Oh, my God! She's a boy!
1277
01:16:12,447 --> 01:16:13,573
- A boy!
- Martha...
1278
01:16:13,656 --> 01:16:15,575
Oh, man! Can you believe that?
1279
01:16:15,658 --> 01:16:18,161
That's right. Martha is Matthew.
1280
01:16:18,411 --> 01:16:20,413
And I'm showing you this
for one reason.
1281
01:16:20,497 --> 01:16:22,332
You don't need Martha anymore.
1282
01:16:22,415 --> 01:16:26,252
You don't need a boy to help you win.
You're women! You don't need anyone!
1283
01:16:26,336 --> 01:16:28,463
You're liberated! You got the vote!
1284
01:16:28,546 --> 01:16:31,674
You can burn your bras,
when you get them.
1285
01:16:32,342 --> 01:16:34,511
Now get out there
and put out those Flames!
1286
01:16:36,805 --> 01:16:39,099
- Dave, look.
- It's Kimberly.
1287
01:16:39,182 --> 01:16:40,308
What's she doing here?
1288
01:16:40,391 --> 01:16:42,102
I don't know.
She told me she was staying home.
1289
01:16:42,185 --> 01:16:43,728
- Kick.
- Chester.
1290
01:16:44,395 --> 01:16:45,563
You can pass it.
1291
01:16:45,647 --> 01:16:48,775
You have five seconds
to get Kimberly out of there.
1292
01:16:49,734 --> 01:16:51,152
- Wait.
- Okay, I got it.
1293
01:16:51,236 --> 01:16:52,779
Easy, okay, okay, now.
1294
01:16:52,862 --> 01:16:54,197
Wait, the ball...
1295
01:16:54,864 --> 01:16:58,326
There's nothing to think about.
Get her out of there.
1296
01:17:00,203 --> 01:17:02,163
Look, we're not in your office now.
1297
01:17:02,247 --> 01:17:04,165
Out here, I call the shots.
1298
01:17:04,332 --> 01:17:06,876
Looks like I misjudged you, Chester.
1299
01:17:07,001 --> 01:17:09,963
I guess you don't care
about your future with this company.
1300
01:17:10,046 --> 01:17:12,048
Right now, all I care about is this team.
1301
01:17:12,132 --> 01:17:15,468
Chester, you've forgotten
what's important to you.
1302
01:17:15,552 --> 01:17:17,679
I didn't forget. You forgot.
1303
01:17:18,012 --> 01:17:19,180
What's more important?
1304
01:17:19,264 --> 01:17:21,516
That strangers look up to you
or your own kid?
1305
01:17:22,225 --> 01:17:24,060
Kimberly's playing today!
1306
01:17:24,561 --> 01:17:26,688
And if it means my job, too bad.
1307
01:17:27,981 --> 01:17:30,066
Look, Chester,
1308
01:17:30,150 --> 01:17:33,653
I just want to win today.
I only want the best out there.
1309
01:17:33,903 --> 01:17:35,613
The best, the best.
1310
01:17:35,697 --> 01:17:38,283
That's all I keep hearing.
You want to be the best.
1311
01:17:38,366 --> 01:17:40,076
Let me ask you this,
1312
01:17:40,201 --> 01:17:44,080
what good is being the best
if it brings out the worst in you?
1313
01:17:50,044 --> 01:17:51,421
Okay, girls, let's go.
1314
01:17:51,504 --> 01:17:54,674
Pester, take right wing.
Kimberly, take left midfield.
1315
01:17:54,757 --> 01:17:56,843
Okay, girls! Let's go! Let's go!
Come on, look alive!
1316
01:17:56,926 --> 01:17:59,220
Go, go, go, go! Come on, now.
Energy! Energy.
1317
01:17:59,304 --> 01:18:02,432
Coach Chester, I'm ready.
Put me back at goal.
1318
01:18:03,224 --> 01:18:06,603
What makes you think
I'd take a chance with you again?
1319
01:18:06,895 --> 01:18:09,189
Go on, hurry up and change.
1320
01:18:09,939 --> 01:18:11,691
Now, look, Larimer.
1321
01:18:12,150 --> 01:18:14,611
You're up against
a tough, tough bunch of girls.
1322
01:18:14,694 --> 01:18:16,571
You got to psych them out.
1323
01:18:16,654 --> 01:18:19,157
Got to make them lose their cool.
1324
01:18:19,449 --> 01:18:21,993
What do you mean, psych them out?
1325
01:18:22,452 --> 01:18:25,163
Well, I'll tell you what I mean.
Let me give you a few tips.
1326
01:18:29,459 --> 01:18:30,710
What are you laughing at?
1327
01:18:30,793 --> 01:18:33,630
If you could see what I'm looking at,
you'd be laughing, too.
1328
01:18:33,713 --> 01:18:35,089
What does the score say?
1329
01:18:35,173 --> 01:18:37,467
It won't be like that for long.
1330
01:18:37,675 --> 01:18:40,220
All right girls, cut the crap, let's play.
1331
01:18:40,386 --> 01:18:45,433
Roses are red, violets are blue.
I'm glad I'm me, not ugly like all of you!
1332
01:18:45,600 --> 01:18:47,810
That's it, Lar! That's my girl!
1333
01:18:48,019 --> 01:18:49,729
Out of my way, sucker!
1334
01:18:51,606 --> 01:18:52,899
Go! Go!
1335
01:18:53,733 --> 01:18:56,778
- Stop the ball!
- Go home! Your mama wants you!
1336
01:19:09,540 --> 01:19:12,418
The Ladybugs have scored
their first goal, folks!
1337
01:19:12,502 --> 01:19:14,963
It's now the Flames leading 3-1.
1338
01:19:18,508 --> 01:19:21,177
- All right! They did it!
- Our first score!
1339
01:19:21,386 --> 01:19:22,887
Wow! What a feeling!
1340
01:19:22,971 --> 01:19:25,223
I had the same feeling when I was 16.
1341
01:19:40,780 --> 01:19:42,365
They broke my nail!
1342
01:19:42,448 --> 01:19:45,243
Mom, those bitches broke my nail!
1343
01:19:45,410 --> 01:19:46,953
They broke your nail?
1344
01:19:47,578 --> 01:19:50,707
- They broke her nail!
- David, they broke her nail.
1345
01:19:50,790 --> 01:19:52,792
They broke her nail.
1346
01:19:52,875 --> 01:19:54,752
- Did you break her nail?
- Way to go!
1347
01:19:54,836 --> 01:19:56,212
Way to go!
1348
01:19:56,629 --> 01:20:00,008
- Get those nail breakers!
- Get those nail breakers!
1349
01:20:00,091 --> 01:20:03,928
Get those nail breakers!
Get those nail breakers!
1350
01:20:04,012 --> 01:20:07,098
Get those nail breakers!
Get those nail breakers!
1351
01:20:11,561 --> 01:20:13,813
Come on! Welfelt! Welfelt!
1352
01:20:13,896 --> 01:20:15,148
We're doing it!
1353
01:20:21,279 --> 01:20:23,906
The Ladybugs
have scored their second goal!
1354
01:20:24,032 --> 01:20:27,785
The score is now
the Flames 3, the Ladybugs 2.
1355
01:20:28,119 --> 01:20:29,871
Let's break another nail.
1356
01:20:34,334 --> 01:20:37,503
It's coming to you, Penny!
Penny, look alive, it's coming to you!
1357
01:20:37,587 --> 01:20:39,797
Out of bounds. Ladybugs' ball.
1358
01:20:40,673 --> 01:20:42,258
This one's for you, Coach Chester.
1359
01:20:55,980 --> 01:20:57,523
Pester, come on!
1360
01:21:12,205 --> 01:21:13,456
What are you doing?
1361
01:21:13,539 --> 01:21:15,917
Come on! Keep it going, Pester!
Come on!
1362
01:21:24,967 --> 01:21:26,803
Yes, Pester!
1363
01:21:28,513 --> 01:21:32,350
- All right!
- Beautiful! I told you, you're beautiful!
1364
01:21:33,059 --> 01:21:34,727
The score is now tied!
1365
01:21:34,811 --> 01:21:37,730
Get down and give me 30!
Get down and give me 30!
1366
01:21:37,814 --> 01:21:39,941
Everybody get down and give me 30!
1367
01:21:40,024 --> 01:21:42,235
Flames 3, Ladybugs 3.
1368
01:21:44,946 --> 01:21:47,073
Chu! Come on, Chu!
1369
01:21:47,156 --> 01:21:49,158
Get ready! It's coming your way!
1370
01:21:50,326 --> 01:21:53,329
Kick it. Now pump it in there!
1371
01:21:55,832 --> 01:21:57,375
- Good hands!
- Good save!
1372
01:21:57,458 --> 01:21:59,252
- Good girl!
- Goody, goody!
1373
01:22:00,378 --> 01:22:02,755
Put it in there! Put it in there!
1374
01:22:05,174 --> 01:22:07,635
I want that goalie tested for steroids!
1375
01:22:07,969 --> 01:22:10,263
She's a magician.
She became the Great Wall.
1376
01:22:15,810 --> 01:22:17,061
Oh, no!
1377
01:22:17,270 --> 01:22:19,355
- Is she okay?
- That's tripping on blue.
1378
01:22:19,439 --> 01:22:21,482
Penalty kick for the Ladybugs.
1379
01:22:23,693 --> 01:22:25,778
I think she's all right. She's okay.
1380
01:22:25,862 --> 01:22:27,447
All right, who's going
to take the kick, bugs?
1381
01:22:27,530 --> 01:22:28,781
You take it.
1382
01:22:28,865 --> 01:22:30,950
All right, who's going to take the kick?
1383
01:22:31,033 --> 01:22:33,119
No, no. I don't want to.
1384
01:22:33,202 --> 01:22:35,204
Kim, you take it!
1385
01:22:35,371 --> 01:22:38,666
- Come on, are you all right, seven?
- Yeah, okay. Yeah.
1386
01:22:39,041 --> 01:22:40,877
Come on, you can do it.
1387
01:22:41,544 --> 01:22:43,337
The Ladybugs are going to take
this penalty kick
1388
01:22:43,421 --> 01:22:45,923
with just about six seconds left to go.
1389
01:22:46,048 --> 01:22:47,508
I can't look.
1390
01:23:21,042 --> 01:23:22,418
She did it!
1391
01:23:22,502 --> 01:23:24,754
Yes, we won! We won!
1392
01:23:25,254 --> 01:23:27,048
That's my daughter!
1393
01:23:41,604 --> 01:23:43,731
Julie, you know what I just heard?
1394
01:23:43,814 --> 01:23:46,692
Chester put a boy
on a girls' soccer team.
1395
01:23:47,109 --> 01:23:48,486
That's imagination.
1396
01:23:48,569 --> 01:23:51,155
That's the kind of man I want in charge
of my sales department.
1397
01:23:51,239 --> 01:23:54,033
I'm talking a whole new income bracket
for Chester.
1398
01:23:54,116 --> 01:23:56,911
Well, we're a team, you know?
I helped pick out the wig.
1399
01:24:10,466 --> 01:24:11,842
So, you did it.
1400
01:24:12,885 --> 01:24:14,929
You didn't need Martha to win.
1401
01:24:15,638 --> 01:24:17,723
I'm going to miss her, though.
1402
01:24:18,349 --> 01:24:21,352
We were supposed
to go to the movies together.
1403
01:24:22,478 --> 01:24:24,272
Well, you could go with me.
1404
01:24:26,524 --> 01:24:27,900
I'd like that.
1405
01:24:41,789 --> 01:24:44,500
Well, Mr. Vice President,
I'm very proud of you.
1406
01:24:44,584 --> 01:24:46,586
This new year-round
sports program of yours
1407
01:24:46,669 --> 01:24:49,880
has been very good
for Mullen Industries' profile.
1408
01:24:50,214 --> 01:24:52,466
By the way, how's married life?
1409
01:24:52,550 --> 01:24:55,094
We're getting along real good,
real good.
1410
01:24:55,177 --> 01:24:58,139
In fact, pretty soon, I'll be hearing
the pitter-patter of little feet.
1411
01:24:58,222 --> 01:24:59,265
- Really?
- Yeah.
1412
01:24:59,348 --> 01:25:01,601
Her mother's moving in with us,
you know.
1413
01:25:01,684 --> 01:25:05,104
I understand your boy Matthew's been
seeing a lot of my daughter Kimberly.
1414
01:25:05,187 --> 01:25:06,689
Yes, Dave.
1415
01:25:07,273 --> 01:25:09,025
More than you know.
1416
01:25:12,111 --> 01:25:15,823
All right, boys. This is the big one.
The championship game.
1417
01:25:15,906 --> 01:25:18,117
And you're gonna go out there
and play the game of your life
1418
01:25:18,200 --> 01:25:19,577
because you're men.
1419
01:25:19,660 --> 01:25:22,330
- Are you with me?
- Yeah!
1420
01:25:22,413 --> 01:25:24,457
We're number one! We're number one!
1421
01:25:24,540 --> 01:25:26,959
And don't forget, boys, give it to them!
1422
01:25:27,376 --> 01:25:30,212
- Say, are you Coach Chester Lee?
- That's right.
1423
01:25:30,379 --> 01:25:31,839
I'm Coach Cannoli.
1424
01:25:31,922 --> 01:25:35,676
There's a rumor that you,
on your soccer team,
1425
01:25:35,760 --> 01:25:37,345
dressed a boy as a girl!
1426
01:25:37,428 --> 01:25:41,057
Cannoli, that's patently ridiculous.
I'm sorry, Chester.
1427
01:25:41,140 --> 01:25:42,600
I'm insulted.
1428
01:25:42,683 --> 01:25:46,520
How can you stoop so low as to repeat
a ridiculous rumor like that?
1429
01:25:47,396 --> 01:25:49,106
How dare you?
1430
01:25:49,190 --> 01:25:50,691
Come on, girls. Let's go!
1431
01:25:50,775 --> 01:25:51,859
Yeah!
1432
01:25:53,903 --> 01:25:55,112
Coach!
1433
01:25:55,196 --> 01:25:57,907
Come on, let's go get them, girls!
Let's go and get them!
1434
01:25:57,990 --> 01:26:01,243
Girls! Make sure you got your cups on!
1435
01:26:02,286 --> 01:26:05,498
Chester, you got the job you want,
you got the girl you want.
1436
01:26:05,581 --> 01:26:07,458
You're on top of the world.
1437
01:26:07,792 --> 01:26:10,753
Yeah, I finally got some respect.
1438
01:29:30,452 --> 01:29:32,288
I finally got some respect.
114554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.