All language subtitles for Detective Knight Independence (2023)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,893 --> 00:00:50,895 ♪♪ 2 00:01:21,718 --> 00:01:26,138 Stay tuned. We have all the greatest hits coming at you all weekend. 3 00:01:26,223 --> 00:01:28,303 - First up- - come on, let's go, let's go! 4 00:01:32,938 --> 00:01:34,605 Go, go, go, go! 5 00:01:34,690 --> 00:01:36,440 Everybody on the fucking floor! 6 00:01:37,901 --> 00:01:39,860 Keep your head fucking down! 7 00:01:39,945 --> 00:01:41,278 Get down! 8 00:01:47,619 --> 00:01:49,514 Fucking vault's open, let's go for it. 9 00:01:49,538 --> 00:01:51,080 Now! 10 00:01:51,164 --> 00:01:52,707 Let's go, let's go. 11 00:01:54,751 --> 00:01:56,544 Come on, let's go. 12 00:02:00,465 --> 00:02:02,443 Come on, let's get him. 13 00:02:02,467 --> 00:02:04,844 Are you okay? Fuck! 14 00:02:04,928 --> 00:02:07,638 - You all right? - I said no vault! 15 00:02:07,723 --> 00:02:10,141 Look at all this fucking cash! A fucking stash! 16 00:02:10,225 --> 00:02:11,976 You better hurry! 17 00:02:12,060 --> 00:02:14,103 I just got shot. I said no vault. 18 00:02:14,187 --> 00:02:15,832 - The fucking money is right here! - Fuck you! 19 00:02:15,856 --> 00:02:17,656 The cops are coming. 20 00:02:17,691 --> 00:02:19,377 - Look at all this cash on here. - Fuck you! 21 00:02:19,401 --> 00:02:22,319 Let's go! 22 00:02:24,614 --> 00:02:26,134 Fucking let's go, you crybaby! 23 00:02:26,158 --> 00:02:27,366 Fuck! In a minute! 24 00:02:28,368 --> 00:02:30,888 - Go, go, go! - Let's go, let's go, let's go. 25 00:02:37,210 --> 00:02:39,670 - Go, go, go, go! - Fuck! It's the cops! 26 00:02:39,755 --> 00:02:42,631 - Shit! No, not the cops. - Are you fucking kidding me? 27 00:02:42,716 --> 00:02:46,051 You shouldn't have wasted time in the vault! We gotta move. Let's go. 28 00:02:46,136 --> 00:02:48,072 - Put the gun down! - We don't have time! 29 00:02:48,096 --> 00:02:49,656 - Fuck it! - Fuck! 30 00:03:03,069 --> 00:03:06,572 We have a cop down at cruces and church. Send a bus! 31 00:03:06,656 --> 00:03:10,659 One suspect still in the area. On foot, heavily armed. 32 00:03:12,496 --> 00:03:14,497 Knight, where the fuck you going? 33 00:03:17,584 --> 00:03:19,293 We need to wait for backup. 34 00:03:20,754 --> 00:03:22,922 ♪♪ 35 00:03:25,967 --> 00:03:27,593 Help me, please. 36 00:03:29,221 --> 00:03:31,055 Get a bus out here now. 37 00:03:32,140 --> 00:03:36,352 These are kamikaze, burn-out, born-to-lose motherfuckers. 38 00:03:36,436 --> 00:03:38,437 Thanks for your expertise. 39 00:04:24,776 --> 00:04:25,985 Shots fired. Shots fired. 40 00:04:30,198 --> 00:04:33,117 We need backup. Right now! Shots fired! 41 00:04:45,755 --> 00:04:47,631 Move, bitch! 42 00:04:50,093 --> 00:04:51,302 Move! 43 00:04:58,852 --> 00:05:00,519 - Drop it! - Fuck off! 44 00:05:00,604 --> 00:05:03,647 She's got a fucking baby in the car, man! Drop the gun! 45 00:05:03,732 --> 00:05:07,359 Fuck off! I will fucking kill you. Fuck off! 46 00:05:07,444 --> 00:05:09,797 Drop it! Calm down, you're gonna be fine. You're gonna be okay. 47 00:05:09,821 --> 00:05:11,465 - I'll fucking kill her. - You're gonna be fine. 48 00:05:11,489 --> 00:05:13,217 - Drop the gun, please. - Get the fuck out of here. 49 00:05:13,241 --> 00:05:15,201 - Just put it down. - Get me a goddamn helicopter. 50 00:05:15,285 --> 00:05:17,388 - Put it down. Think about it! - I'll fucking kill her! 51 00:05:17,412 --> 00:05:18,954 - No! - Drop it! 52 00:05:19,039 --> 00:05:21,874 - No. Fuck off. - Drop the gun. 53 00:05:23,084 --> 00:05:24,960 Drop it, old man. 54 00:05:27,631 --> 00:05:28,881 Put the gun down, you old fuck. 55 00:05:46,483 --> 00:05:47,775 Fuck. 56 00:05:51,363 --> 00:05:54,365 ♪♪ 57 00:06:24,312 --> 00:06:27,856 Internal affairs will conduct the review. You know the drill. 58 00:06:27,941 --> 00:06:29,108 Thank you. 59 00:06:42,163 --> 00:06:43,831 What and where? 60 00:06:43,915 --> 00:06:45,833 This one's dead, the other one's inside. 61 00:06:45,917 --> 00:06:46,917 Hey. 62 00:06:49,796 --> 00:06:51,463 Hello, sir. 63 00:06:51,548 --> 00:06:53,340 Sir, can you hear me? 64 00:06:55,301 --> 00:06:57,094 Is he alive? 65 00:06:57,178 --> 00:06:59,221 I don't hear anything. Must be the wind. 66 00:07:07,355 --> 00:07:08,522 Lead the way. 67 00:07:09,232 --> 00:07:12,026 It's the guy all shot up inside, you can't miss him. 68 00:07:20,118 --> 00:07:22,494 Officer, I can take it from here. Thank you. 69 00:07:22,579 --> 00:07:24,121 - Sir, can you hear me? - Uh-huh. 70 00:07:24,205 --> 00:07:25,873 - Yeah? All right. - Uh-huh. 71 00:07:28,043 --> 00:07:29,334 Okay. 72 00:07:30,628 --> 00:07:33,130 Oh, fuck! 73 00:07:33,214 --> 00:07:35,090 - Prep the bus. - He's not gonna make it. 74 00:07:37,052 --> 00:07:39,845 - Oh. - Come on. 75 00:07:41,765 --> 00:07:43,599 Come on! 76 00:07:50,148 --> 00:07:54,276 Oh, fuck! What? What the fuck are you doing? 77 00:07:54,360 --> 00:07:56,195 - Help. - Fuck, dezi! 78 00:07:56,279 --> 00:07:57,696 - Oh, my god! - Come on. 79 00:07:57,781 --> 00:08:00,324 Are you two fucking old enough to be emts? 80 00:08:37,320 --> 00:08:39,738 The pulse is, uh, 50 bpm. 81 00:08:39,823 --> 00:08:41,943 - The renal artery nicked. - Prep for surgery. 82 00:08:41,991 --> 00:08:44,303 Sir, eyes open. Will you be able to tell me your name? 83 00:08:44,327 --> 00:08:46,203 Tell me your name. Sir? Sir? 84 00:08:46,287 --> 00:08:49,540 Okay. Make a hole, make a hole. We're coming through. 85 00:08:49,624 --> 00:08:52,584 Get the trauma surgeon in. Where is Bradley? Get me... 86 00:09:00,301 --> 00:09:01,468 You okay? 87 00:09:11,062 --> 00:09:12,479 Can I bum a cig? 88 00:09:15,275 --> 00:09:18,277 ♪♪ 89 00:11:17,772 --> 00:11:19,773 ♪♪ 90 00:11:54,767 --> 00:11:57,019 Oh. 91 00:11:57,103 --> 00:11:58,103 How did you find it? 92 00:11:58,980 --> 00:12:00,897 Oh, where is she? 93 00:12:00,982 --> 00:12:03,442 - You're the detective, you tell me. - You're right. 94 00:12:03,526 --> 00:12:04,985 Once upon a time- 95 00:12:05,069 --> 00:12:07,446 once upon a time, I had a husband 96 00:12:07,530 --> 00:12:11,325 who didn't give a shit about my feelings or my time. 97 00:12:14,245 --> 00:12:16,621 - I just want to talk to my daughter. - She's an adult. 98 00:12:16,706 --> 00:12:18,957 She doesn't have to talk to you if she doesn't want to. 99 00:12:19,042 --> 00:12:20,459 I'm better than ever, hell. 100 00:12:20,543 --> 00:12:22,878 She doesn't want to talk to you. 101 00:12:22,962 --> 00:12:25,756 Her last text was two words, "bite me." 102 00:12:27,717 --> 00:12:29,509 I'm trying to apologize. 103 00:12:32,221 --> 00:12:33,388 What's that? 104 00:12:33,473 --> 00:12:35,557 What does it look like? 105 00:12:38,603 --> 00:12:42,064 - She isn't a child. - She'll always be my kid. 106 00:12:43,441 --> 00:12:47,027 Just-you leave the bear. I'll make sure she gets it. 107 00:12:49,280 --> 00:12:51,907 So, you were telling me about Turks and Caicos. 108 00:12:51,991 --> 00:12:53,867 Hey, don't worry about him. 109 00:12:54,369 --> 00:12:57,371 If there's one thing that he's good at, it's leaving. 110 00:13:13,304 --> 00:13:14,304 Thanks everyone. 111 00:13:25,525 --> 00:13:28,068 "Out of the night that covers me 112 00:13:28,152 --> 00:13:30,237 black as the pit from pole to pole 113 00:13:31,322 --> 00:13:35,742 I thank whatever god may be for my unconquerable soul 114 00:13:37,495 --> 00:13:40,705 in the fell clutch of circumstance 115 00:13:40,790 --> 00:13:44,584 I have not winced or cried aloud 116 00:13:44,669 --> 00:13:46,461 under the bludgeonings of chance 117 00:13:46,546 --> 00:13:49,506 my head is bloody, but unbowed 118 00:13:51,300 --> 00:13:53,176 beyond this place of wrath and shade 119 00:13:53,261 --> 00:13:55,303 and yet the menace of years 120 00:13:55,388 --> 00:13:58,306 finds, and shall find me, unafraid 121 00:13:58,391 --> 00:14:02,102 it matters not how strait the gate 122 00:14:02,186 --> 00:14:04,938 how charged with punishments the scroll 123 00:14:05,982 --> 00:14:07,816 I am the master of my fate 124 00:14:09,777 --> 00:14:11,778 and I am the captain of my soul." 125 00:14:16,409 --> 00:14:21,913 Ahem. To officer Rebecca Flanagan and officer Edgar Cortez. 126 00:14:21,998 --> 00:14:23,832 Good cops never die, 127 00:14:23,916 --> 00:14:27,586 they just get promoted to the precinct in the sky. 128 00:14:29,964 --> 00:14:31,465 Rest in power. 129 00:14:33,968 --> 00:14:36,636 To officer Flanagan and officer Cortez. 130 00:14:38,222 --> 00:14:41,224 Hear, hear. Next round is on me. 131 00:14:43,019 --> 00:14:44,311 Thank you. 132 00:14:46,397 --> 00:14:47,397 Whoo! 133 00:14:48,858 --> 00:14:50,942 Ah, two budweisers. 134 00:14:52,069 --> 00:14:53,820 I don't think I can drink. 135 00:15:01,579 --> 00:15:03,455 Here you go, kid. Six bucks even. 136 00:15:03,539 --> 00:15:06,958 Hey, asshole. The man just saved a life. 137 00:15:07,043 --> 00:15:08,376 He's earned a free one. 138 00:15:11,756 --> 00:15:13,256 I hate this place. 139 00:15:13,341 --> 00:15:14,841 It has its charms. 140 00:15:22,099 --> 00:15:25,018 - Fifteen bucks. - You said six. 141 00:15:25,102 --> 00:15:27,521 - Well, the Tequila is 15. - What Tequila? 142 00:15:29,023 --> 00:15:31,316 - I don't see any Tequila? - Whatever. 143 00:15:34,779 --> 00:15:36,613 Don't roofie my drink. 144 00:15:58,928 --> 00:16:00,929 Captain wants me pulling swing all week. 145 00:16:01,013 --> 00:16:02,055 Tell the union. 146 00:16:02,974 --> 00:16:05,976 - Hmm. I should. - You know, 147 00:16:06,060 --> 00:16:10,647 there are too many stupid people around here at this time doing stupid things. 148 00:16:10,731 --> 00:16:14,526 Hey, give me the fourth over Halloween and Christmas any day. 149 00:16:14,610 --> 00:16:16,486 A couple of kids shooting some fireworks? 150 00:16:16,571 --> 00:16:18,321 No biggie for me. 151 00:16:18,406 --> 00:16:21,741 You know, those fireworks set off every single alarm in teslas, 152 00:16:21,826 --> 00:16:25,203 every single building, from here to anaheim. 153 00:16:25,288 --> 00:16:27,455 It actually makes me miss New York. 154 00:16:27,540 --> 00:16:31,668 And you're gonna have to deal with some bullshit phone calls. 155 00:16:31,752 --> 00:16:33,587 Yo, Justin bieber! 156 00:16:34,630 --> 00:16:36,298 You eavesdropping right now? 157 00:16:37,425 --> 00:16:40,927 Yeah, um, I'm busted. My name is dezi. I- 158 00:16:41,012 --> 00:16:42,345 don't give a fuck. 159 00:16:47,893 --> 00:16:49,269 This is a cop bar. 160 00:16:52,106 --> 00:16:54,024 That's not a badge, is it? 161 00:16:56,360 --> 00:16:57,736 EMT? 162 00:17:00,281 --> 00:17:01,948 You think that means something? 163 00:17:02,033 --> 00:17:03,783 Yeah, so, uh... 164 00:17:03,868 --> 00:17:07,621 I just have to save your sorry asses, but I can't have a beer with you? 165 00:17:07,705 --> 00:17:09,914 Too thick to make it as a doctor. 166 00:17:11,500 --> 00:17:16,880 Look, I've got a lot of respect for my blue-blooded brothers, right? 167 00:17:16,964 --> 00:17:18,048 My mother was a guard. 168 00:17:19,717 --> 00:17:22,677 - So, your mother was a guard? - And you're bragging about that? 169 00:17:22,762 --> 00:17:25,805 Guards. They're like the Irish us. 170 00:17:25,890 --> 00:17:28,433 Oh, yeah. Are you Irish, huh? 171 00:17:28,517 --> 00:17:30,268 Ah... 172 00:17:30,353 --> 00:17:32,312 I hear that Irish girls are very easy. 173 00:17:32,396 --> 00:17:34,064 How is your mother? 174 00:17:38,944 --> 00:17:42,322 You must have shit for brains to step in front of me like this. 175 00:17:42,406 --> 00:17:43,782 - Okay. - You're gonna have to go. 176 00:17:43,866 --> 00:17:45,909 Well, I thought this was the land of the free. 177 00:17:45,993 --> 00:17:47,702 - It ain't for you. - Yeah. 178 00:17:47,787 --> 00:17:50,080 All right. I'll think I'll finish my beer. Thank you. 179 00:17:50,164 --> 00:17:52,601 - You have to go. - Oh, great. Yeah, there's a baseball bat. 180 00:17:52,625 --> 00:17:54,376 - Get the fuck out of here. - Okay. 181 00:17:54,460 --> 00:17:56,480 - What is this, like a softball league? - You'll have to go, dude. 182 00:17:56,504 --> 00:17:59,547 What's going on here? You wanna go? Sign me up, I'm down. 183 00:17:59,632 --> 00:18:01,341 Give me the fucking baseball bat. 184 00:18:26,617 --> 00:18:28,326 Come on, let's go. 185 00:18:56,439 --> 00:18:57,772 What the fuck, dez? 186 00:18:59,608 --> 00:19:02,944 - I love this country. I love it. - Let's go. 187 00:19:04,238 --> 00:19:06,656 Someone call the police. 188 00:19:11,203 --> 00:19:12,871 ♪♪ 189 00:19:33,100 --> 00:19:34,392 Concussion? 190 00:19:35,561 --> 00:19:37,270 No, you're just stupid. 191 00:19:39,523 --> 00:19:41,524 Why do you live in this shithole? 192 00:19:42,526 --> 00:19:45,361 Well, you find me a cheaper place and I'll live there. 193 00:19:46,530 --> 00:19:48,740 - Any breaks? - Pssh. 194 00:19:48,824 --> 00:19:50,325 Nah. 195 00:19:52,369 --> 00:19:54,913 Shit. We're on deck in 50. 196 00:19:54,997 --> 00:19:56,706 Oh, "we're on deck in 50." 197 00:19:57,833 --> 00:20:01,294 - You like my accent? - About as good as you look. 198 00:20:02,379 --> 00:20:05,048 - You don't gotta go. No, no, no, no. - Dezi... 199 00:20:22,316 --> 00:20:23,900 This is the worst idea. 200 00:20:25,027 --> 00:20:26,319 You think too much. 201 00:20:27,571 --> 00:20:29,572 ♪♪ 202 00:22:02,583 --> 00:22:05,752 Why the hell did you start a fight in a cop bar? 203 00:22:07,046 --> 00:22:09,339 They're never gonna let us back in there. 204 00:22:09,423 --> 00:22:10,465 Hm. 205 00:22:10,549 --> 00:22:11,799 I want an answer. 206 00:22:13,636 --> 00:22:15,470 Maybe 'cause I almost was one. 207 00:22:16,639 --> 00:22:17,805 One of what? 208 00:22:20,559 --> 00:22:22,310 I always wanted to be a cop. 209 00:22:22,394 --> 00:22:24,854 - Bullshit. - No lie. 210 00:22:25,940 --> 00:22:28,024 Nearly broke my dad's heart. 211 00:22:28,108 --> 00:22:30,526 Not exactly a law-abiding citizen. 212 00:22:31,987 --> 00:22:34,197 And what happened? 213 00:22:34,281 --> 00:22:37,283 Oh... I, uh... 214 00:22:38,202 --> 00:22:40,662 Didn't exactly make it through the department interview. 215 00:22:40,746 --> 00:22:41,746 Hm. 216 00:22:41,789 --> 00:22:47,585 Yeah, they said my moral compass was skewed, and what- 217 00:22:48,462 --> 00:22:49,587 you? 218 00:22:51,799 --> 00:22:53,675 Yeah, I was this close, but... 219 00:22:54,760 --> 00:22:57,470 Yeah, I still wanted to do some good, you know. 220 00:22:57,554 --> 00:23:00,139 EMT life, baby. 221 00:23:03,185 --> 00:23:05,812 Probably doing more good than those assholes, anyway. 222 00:23:07,231 --> 00:23:09,649 There are some good cops, like, most are good. 223 00:23:10,734 --> 00:23:13,277 Oh, yeah? Well, you'll have to introduce me to one. 224 00:23:15,906 --> 00:23:17,073 Maybe. 225 00:23:21,120 --> 00:23:24,706 I, uh, think I started that fight. Well, first of all, I didn't start the fight. 226 00:23:24,790 --> 00:23:25,999 Mm... okay. 227 00:23:26,083 --> 00:23:28,167 I was defending myself, which is a big difference. 228 00:23:28,252 --> 00:23:29,502 Sure. 229 00:23:31,171 --> 00:23:35,049 I don't know, I guess I just wanted to see how tough the LAPD really was, you know? 230 00:23:35,926 --> 00:23:37,802 You're crazy. 231 00:23:37,886 --> 00:23:40,680 Oh, and you're adorable. 232 00:23:40,764 --> 00:23:43,599 Don't call me that. Ever. 233 00:23:43,684 --> 00:23:44,976 Yes, ma'am. 234 00:23:48,689 --> 00:23:51,441 This was a one-time thing. 235 00:23:51,525 --> 00:23:53,192 Oh, okay. It's a one-time thing 236 00:23:53,277 --> 00:23:55,695 and then it's a- until it's a two-time thing. 237 00:23:55,779 --> 00:23:59,240 And then it's a three-time thing, okay? And then it's a four-time thing. 238 00:23:59,324 --> 00:24:00,742 You think you're so charming. 239 00:24:07,750 --> 00:24:10,752 ♪♪ 240 00:24:34,818 --> 00:24:35,818 Get the narcan. 241 00:26:27,890 --> 00:26:29,891 ♪♪ 242 00:26:33,020 --> 00:26:34,937 Did Kyle shove you? 243 00:26:35,022 --> 00:26:36,522 What did I say? 244 00:26:36,607 --> 00:26:39,400 If someone shoves you, you punch 'em. 245 00:26:39,484 --> 00:26:41,819 If they pull a knife, you pull a gun. 246 00:26:41,904 --> 00:26:44,530 If they bring a tank, call me. All right? 247 00:26:45,699 --> 00:26:47,533 Kyle. Get over here. 248 00:26:49,494 --> 00:26:50,578 Get up. 249 00:26:52,414 --> 00:26:54,165 You've been pushing him around again. 250 00:26:56,043 --> 00:26:58,586 Milton, you know what to do. 251 00:26:58,670 --> 00:26:59,837 Go on. 252 00:27:01,673 --> 00:27:03,382 Shake hands. 253 00:27:05,594 --> 00:27:07,720 All good? Go on. 254 00:27:13,060 --> 00:27:15,102 What did I say to you about slouching? 255 00:27:21,276 --> 00:27:23,569 Easy on the spread, it has to last a month. 256 00:27:23,654 --> 00:27:24,779 Hm. 257 00:27:27,074 --> 00:27:30,284 You know, your mother would turn in her grave if she saw the world now. 258 00:27:31,245 --> 00:27:33,496 This isn't the country it once was. 259 00:27:34,498 --> 00:27:37,124 Small miracles, that's all we can hope for. 260 00:27:38,168 --> 00:27:42,088 You know, every gang in long beach is trying to get their hands on those kids. 261 00:27:42,172 --> 00:27:44,799 We feed them, get tutors for them. 262 00:27:44,883 --> 00:27:48,511 This shelter? It's a legacy. 263 00:27:48,595 --> 00:27:52,348 As long as it stays open, her memory will last. 264 00:27:54,935 --> 00:27:56,811 Mom would be proud of you, dad. 265 00:27:56,895 --> 00:28:00,314 Yeah, well, pride isn't a luxury I-I can afford, you know. 266 00:28:03,402 --> 00:28:05,778 Takes all my strength to keep the lights on here. 267 00:28:08,490 --> 00:28:09,740 We've been defunded. 268 00:28:10,909 --> 00:28:13,035 Yeah. Budget cuts. 269 00:28:13,120 --> 00:28:15,538 That's what they say, because of the riots last year. 270 00:28:16,873 --> 00:28:18,833 The state doesn't get it, you know. 271 00:28:18,917 --> 00:28:20,960 Save a kid, you save the future. 272 00:28:25,799 --> 00:28:27,925 Anyway, I got to get to business. 273 00:28:28,010 --> 00:28:30,154 Um, do you want me to tell the kids the youth center's closed? 274 00:28:30,178 --> 00:28:32,179 - No, no, no. I invited them. - Ahem. 275 00:28:33,724 --> 00:28:36,517 They're gonna help with creative ways to keep the lights on. 276 00:28:39,604 --> 00:28:41,856 ♪♪ 277 00:28:44,818 --> 00:28:48,237 Everything in your life has been leading up to this moment. 278 00:28:49,823 --> 00:28:53,075 It's the opinion of the department that why someone enters law enforcement 279 00:28:53,160 --> 00:28:56,370 is as important as the work they do on a daily basis. 280 00:28:56,455 --> 00:28:58,414 Why do I wanna be a cop? 281 00:29:02,544 --> 00:29:04,045 I like donuts. 282 00:29:05,464 --> 00:29:06,464 Gunfights. 283 00:29:07,799 --> 00:29:09,884 - Car chases. - Okay, okay. 284 00:29:09,968 --> 00:29:13,346 - This isn't your first time, ain't it? - That's right. 285 00:29:13,430 --> 00:29:15,389 But this is a safe space. 286 00:29:16,224 --> 00:29:18,601 You were given a second chance after New York, 287 00:29:18,685 --> 00:29:22,104 and we need to make sure you don't slip into your old cowboy ways. 288 00:29:25,067 --> 00:29:27,747 I can't tell your captain that you're safe to go back in the streets 289 00:29:27,819 --> 00:29:31,489 unless we know you're not a danger to yourself or others, that's bottom line. 290 00:29:32,657 --> 00:29:35,534 Look, I gave my statement. 291 00:29:37,079 --> 00:29:38,621 It was a good shooting. 292 00:29:48,423 --> 00:29:49,840 I feel better. 293 00:29:49,925 --> 00:29:53,135 Tell me the truth. Why do you wanna be a cop? 294 00:29:55,764 --> 00:29:57,890 I want my daughter to be safe. 295 00:30:00,894 --> 00:30:02,395 To be proud of me. 296 00:30:04,106 --> 00:30:06,732 Now your father, he was a bank manager in Newark. 297 00:30:07,734 --> 00:30:09,860 You just tell me a little bit about him. 298 00:30:09,945 --> 00:30:12,696 He was shot during an attempted robbery. Is that right? 299 00:30:16,535 --> 00:30:17,576 We're done. 300 00:30:29,840 --> 00:30:32,842 Dezi? Dezi? Report to the supervisor office. 301 00:30:53,113 --> 00:30:55,614 - Boss? - Dezi, take a seat. 302 00:31:00,871 --> 00:31:03,080 I got a witness from the beston bank robbery 303 00:31:03,165 --> 00:31:05,958 that says you refused to offer medical assistance. 304 00:31:07,752 --> 00:31:08,752 Triage. 305 00:31:10,005 --> 00:31:11,547 This isn't a war zone. 306 00:31:12,757 --> 00:31:16,302 Would you rather me save the villain or the victim? 307 00:31:16,386 --> 00:31:18,262 - I read your report. - Yes. 308 00:31:18,346 --> 00:31:20,556 We arrived on the scene, right? 309 00:31:20,640 --> 00:31:22,516 We're past the dead cop. 310 00:31:22,601 --> 00:31:25,853 I made a judgment call and then we went into the manager's office. 311 00:31:25,937 --> 00:31:28,564 You broke protocol carrying him out like that. 312 00:31:28,648 --> 00:31:31,108 I saved the guy's life. 313 00:31:31,193 --> 00:31:33,694 He's suing the city and you 314 00:31:33,778 --> 00:31:38,032 for emotional trauma sustained during emergency transportation. 315 00:31:39,576 --> 00:31:40,826 Get the f- 316 00:31:44,623 --> 00:31:46,582 - you're suspended. - What? 317 00:31:46,666 --> 00:31:48,209 - Dezi. - I did nothing wrong. 318 00:31:48,293 --> 00:31:49,668 Take a few weeks. 319 00:31:49,753 --> 00:31:54,131 Let legal come to a resolution, it'll blow over. 320 00:31:54,216 --> 00:31:57,176 That's not fucking fair! 321 00:31:57,260 --> 00:31:59,595 You think you can talk to me like this? 322 00:32:01,389 --> 00:32:02,932 Fuck it. 323 00:32:03,016 --> 00:32:05,434 You're fired for insubordination 324 00:32:05,519 --> 00:32:08,729 and refusing to offer medical assistance to someone in need. 325 00:32:08,813 --> 00:32:12,191 - You can't fire me. - Your contract is terminated now. 326 00:32:12,275 --> 00:32:15,361 You can't fire me, 'cause I'm the best fucking para you fucking got. 327 00:32:18,865 --> 00:32:21,534 You fire me and you hurt the whole fucking city. 328 00:32:21,618 --> 00:32:24,245 Big fucking whoop. Get out of my office. 329 00:32:33,672 --> 00:32:37,049 ♪♪ 330 00:33:25,515 --> 00:33:27,349 Right now, we live in a society 331 00:33:27,434 --> 00:33:31,061 where there's one rule for us and another rule for them. 332 00:33:31,146 --> 00:33:33,647 That's notjust here. That's all over the world. 333 00:33:33,732 --> 00:33:36,567 That's spreading right now. That's the pandemic. 334 00:33:38,987 --> 00:33:40,821 We are not judged people. 335 00:33:42,574 --> 00:33:45,993 The rich, the famous, all of them, they have their agenda. 336 00:33:46,077 --> 00:33:49,079 They decide what's right and what's wrong. 337 00:33:49,164 --> 00:33:50,581 But we know what's right. 338 00:33:51,875 --> 00:33:53,208 We know what's right. 339 00:33:56,588 --> 00:33:58,631 You see Portland? 340 00:33:58,715 --> 00:34:04,053 The world is gonna look exactly like Portland if we don't have heroes. 341 00:34:04,137 --> 00:34:06,096 The world needs heroes. 342 00:34:08,808 --> 00:34:11,977 Fact: Cops have the hardest job in the world. 343 00:34:12,062 --> 00:34:14,772 Fact: This city is tearing itself apart 344 00:34:14,856 --> 00:34:18,067 and cops are our last line of defense. 345 00:34:22,447 --> 00:34:24,948 We need cops who don't care about red tape, 346 00:34:25,033 --> 00:34:27,326 who don't care about the politics, 347 00:34:27,410 --> 00:34:31,205 and who's gonna become mayor or a four-year term limit. 348 00:34:31,998 --> 00:34:33,165 Defund the police? 349 00:34:34,084 --> 00:34:36,168 Right, yeah, sure, great idea. 350 00:34:38,171 --> 00:34:40,547 Defund the police and then see who comes to the rescue 351 00:34:40,632 --> 00:34:42,424 when cartels are running free, 352 00:34:42,509 --> 00:34:46,053 when you-when you can't even get a cup of coffee without getting mugged. 353 00:34:51,351 --> 00:34:53,560 It's about how people go to jail. 354 00:34:55,021 --> 00:34:58,565 You will never see it, all the good things that the cops do. 355 00:34:58,650 --> 00:35:02,444 You will never see them breaking up domestic violence incidents, 356 00:35:03,238 --> 00:35:07,366 organizing, uh, food drives, 'cause that's not good content. 357 00:35:14,457 --> 00:35:17,459 Defund it, yeah. Cool, I'll wait. 358 00:35:32,809 --> 00:35:34,810 ♪♪ 359 00:39:33,549 --> 00:39:36,551 Hey, boots, come here. 360 00:39:36,636 --> 00:39:39,137 What have you got going on the morning of the fourth? 361 00:39:39,222 --> 00:39:42,599 I'm headed to the beach with my girl, sir. Been looking forward to it all week. 362 00:39:43,935 --> 00:39:47,354 We're looking for volunteers for the at-risk shelter. 363 00:39:47,438 --> 00:39:51,608 Setting up, you know, food, cleaning, you know. 364 00:39:51,693 --> 00:39:55,570 - Yeah. - I can't force you to say yes. 365 00:39:57,156 --> 00:39:59,741 But I can tell the sergeant that you declined. 366 00:40:01,411 --> 00:40:04,037 I would love to, but we've been planning this for a month. 367 00:40:04,122 --> 00:40:06,373 I got to pick her mom at the airport. 368 00:40:11,587 --> 00:40:12,963 Fine. Give it to me. 369 00:40:16,509 --> 00:40:19,094 Serve and protect. 370 00:40:21,264 --> 00:40:24,016 Well, this is me serving. 371 00:40:24,100 --> 00:40:27,519 I'm gonna need you to protect me from my girlfriend. 372 00:40:28,771 --> 00:40:29,771 Thank you. 373 00:40:30,440 --> 00:40:31,857 You think I'm kidding. 374 00:40:41,617 --> 00:40:45,746 Quis custodiet ipsos custodes. 375 00:40:45,830 --> 00:40:47,289 Who watches the watcher? 376 00:40:48,541 --> 00:40:51,084 Answer: Too many people. 377 00:40:51,711 --> 00:40:54,046 Police can't effectively, uh, do their job 378 00:40:54,130 --> 00:40:57,549 with this level of scrutiny from the media and, uh, the public. 379 00:40:57,633 --> 00:41:01,053 I say cops don't do enough. 380 00:41:03,973 --> 00:41:06,433 They need to go- someone that can take out the trash 381 00:41:06,517 --> 00:41:08,935 and doesn't have to worry about the red tape. 382 00:41:09,020 --> 00:41:12,397 I'm not talking about, uh, a vigilante. I'm talking more of a... 383 00:41:17,153 --> 00:41:18,612 Angel of justice. 384 00:41:22,408 --> 00:41:24,868 Vigilante. I'm talking more of a... 385 00:41:24,952 --> 00:41:28,038 Angel of justice. Angel of justice. 386 00:41:28,122 --> 00:41:30,957 Angel of justice. Justice... justice... 387 00:41:31,042 --> 00:41:34,044 Justice... justice... Justice... justice... 388 00:41:34,670 --> 00:41:36,129 Angel of justice. 389 00:41:48,810 --> 00:41:52,062 Knight! My office, now. 390 00:41:57,652 --> 00:41:59,444 - Hey, boss. - Shut up. 391 00:41:59,529 --> 00:42:00,779 Yes, ma'am. 392 00:42:02,990 --> 00:42:04,866 - What are you working? - Paperwork. 393 00:42:04,951 --> 00:42:06,701 - No thanks to you. - Good. 394 00:42:07,829 --> 00:42:09,037 Here's some more. 395 00:42:09,122 --> 00:42:12,040 Someone stole a uniform, badge, gun, 396 00:42:12,125 --> 00:42:16,128 the whole shebang from the coroner's office down at north roads hospital. 397 00:42:16,212 --> 00:42:18,797 Family wants the badge back, I.A. Wants the gun, 398 00:42:18,881 --> 00:42:22,884 and I want to know what kind of degenerate would do such a thing. 399 00:42:22,969 --> 00:42:24,845 - No security cameras? - Nope. 400 00:42:24,929 --> 00:42:26,471 No. Privacy reasons. 401 00:42:26,556 --> 00:42:27,681 Privacy? 402 00:42:27,765 --> 00:42:29,808 The customers are dead. 403 00:42:29,892 --> 00:42:32,435 That means you're gonna have to do a little leg work. 404 00:42:32,520 --> 00:42:35,605 And by the looks of things, you could do with getting in some more steps. 405 00:42:35,690 --> 00:42:37,107 Ouch. 406 00:42:37,191 --> 00:42:38,942 Just calling it like I see it. 407 00:42:40,945 --> 00:42:44,322 - You sleeping all right? - Ah, thank you for noticing. 408 00:42:44,407 --> 00:42:45,824 I was out late night. 409 00:42:45,908 --> 00:42:50,328 Narcotics unit intercepted a couple of tons of coke and some women. 410 00:42:50,413 --> 00:42:52,873 - Cartel shit? - Oh, they wish. 411 00:42:52,957 --> 00:42:54,708 No, it's the vampos gang. 412 00:42:54,792 --> 00:42:57,043 I guess all the names were-were taken. 413 00:42:59,005 --> 00:43:03,133 Oh, hey, congrats on the divorce. 414 00:43:03,217 --> 00:43:04,217 I'm a free man. 415 00:43:04,302 --> 00:43:06,845 Yeah, well, uh, your ring finger may be free, 416 00:43:06,929 --> 00:43:09,014 but your ass still belongs to the department. 417 00:43:10,016 --> 00:43:11,141 Hm. 418 00:43:12,268 --> 00:43:14,811 Don't I know it. 419 00:43:14,896 --> 00:43:18,064 - How's your daughter? - She's fine. 420 00:43:18,149 --> 00:43:19,149 Ah... 421 00:43:19,233 --> 00:43:23,361 Fine is not the "f" word I would use to describe your daughter. 422 00:43:24,322 --> 00:43:26,698 But then again, hey, I mean, she's got a dad like you 423 00:43:26,782 --> 00:43:28,825 and a mom like Camilla. 424 00:43:28,910 --> 00:43:32,454 A shrink could diagnose those daddy issues three states away. 425 00:43:32,538 --> 00:43:35,165 Did somebody piss in your coffee? 426 00:43:35,249 --> 00:43:41,004 I'm just saying that there's a way to balance out work and home life. 427 00:43:41,088 --> 00:43:43,089 How many husbands have you had? 428 00:43:43,174 --> 00:43:47,177 Look, I-I didn't say I knew how to balance it out, I'm just saying there is a way. 429 00:43:47,261 --> 00:43:49,054 You know, I mean, look at Fitz. 430 00:43:49,138 --> 00:43:51,640 - Fitz is a good boy. - He's whipped. 431 00:43:52,391 --> 00:43:53,808 That is true. 432 00:43:54,769 --> 00:43:56,269 He's a good cop, though. 433 00:43:56,354 --> 00:43:57,938 What makes you say that? 434 00:43:58,022 --> 00:44:01,483 - There's none finer. - No, i'm-I'm curious now. 435 00:44:03,069 --> 00:44:04,736 What do you think makes a good cop? 436 00:44:05,947 --> 00:44:10,617 A good cop doesn't sleep well, so everyone else can. 437 00:44:11,953 --> 00:44:13,411 I'll accept that. 438 00:44:15,206 --> 00:44:16,873 Oh, ah, one last thing. 439 00:44:16,958 --> 00:44:18,875 You and Fitz are working the fourth. 440 00:44:19,961 --> 00:44:21,419 I'm going camping. 441 00:44:21,504 --> 00:44:22,837 Camping? 442 00:44:23,464 --> 00:44:24,881 Yeah. I got a cabin. 443 00:44:24,966 --> 00:44:30,470 - Ah, that's not camping. - Not unless I get time off. 444 00:44:30,554 --> 00:44:34,557 The fourth? It's my favorite day. 445 00:44:34,642 --> 00:44:38,645 And I expect you to protect and serve with a smile on your face. 446 00:44:40,064 --> 00:44:41,439 Thank you, knight. 447 00:44:49,323 --> 00:44:52,325 ♪♪ 448 00:45:00,751 --> 00:45:04,045 Pensions are our specialty. Your future is safe. 449 00:45:04,130 --> 00:45:05,547 I bank here. 450 00:45:05,631 --> 00:45:08,300 Set up an account, and we can get you some nice compound interest 451 00:45:08,384 --> 00:45:10,385 or maybe an investment would be better for you. 452 00:45:10,469 --> 00:45:13,054 How much do you-investment account? Okay, that's fine. 453 00:45:13,139 --> 00:45:15,890 Officer! What can I do for you? 454 00:45:15,975 --> 00:45:18,310 - I, uh... - Oh. 455 00:45:21,647 --> 00:45:23,773 Are you here to do a 6-8-9? 456 00:45:24,817 --> 00:45:26,443 Yes. Yeah. 457 00:45:26,527 --> 00:45:30,697 Miss gakowski. The officer... Oh! Wants to do a 6-8-9. 458 00:45:34,660 --> 00:45:35,827 Are you okay, officer? 459 00:45:37,955 --> 00:45:39,664 Your uniform looks kind of wonky. 460 00:45:40,624 --> 00:45:43,460 Call the union, the department should not be sending you out like that. 461 00:45:45,713 --> 00:45:46,796 Do I know you? 462 00:45:46,881 --> 00:45:50,300 Were you here that night those tweaker assholes made a run at my vault? 463 00:45:51,135 --> 00:45:52,135 Yeah. 464 00:45:52,219 --> 00:45:54,095 I mean, I-I heard about that. 465 00:45:54,180 --> 00:45:57,265 My ass was almost cooked, but you boys saved my life. 466 00:45:57,350 --> 00:45:59,559 I'm sure those paramedics did a good job, too. 467 00:46:01,645 --> 00:46:05,398 It was the blue bloods, and the doctors at Saint Mary's, they're the heroes. 468 00:46:08,319 --> 00:46:09,819 Are you part of the 14th? 469 00:46:11,989 --> 00:46:16,868 I have a guy whose father used to be the night commander, James jayne? 470 00:46:17,787 --> 00:46:19,245 Oh, yeah, sure. 471 00:46:19,330 --> 00:46:20,538 You know him? 472 00:46:21,707 --> 00:46:24,000 Yeah. Good man. 473 00:46:24,919 --> 00:46:27,128 - I thought he died. - Well, you know... 474 00:46:28,714 --> 00:46:30,048 Cops never die. 475 00:46:32,301 --> 00:46:35,345 Amen, brother. Blue lives never die. 476 00:46:35,429 --> 00:46:37,764 Thank you for what you do. 477 00:46:37,848 --> 00:46:39,557 So do you have any plans for the fourth? 478 00:46:39,642 --> 00:46:41,768 Ah, you know, the usual. 479 00:46:41,852 --> 00:46:44,145 Now, now, work never ceases. 480 00:46:44,230 --> 00:46:48,191 I can relate. I will be here toiling away. 481 00:46:48,275 --> 00:46:49,567 But I love it. 482 00:46:49,652 --> 00:46:53,530 There's nothing more American, than making money on the fourth. 483 00:47:02,373 --> 00:47:05,625 Jesus Christ! Come on in. 484 00:47:25,354 --> 00:47:26,438 Have at it. 485 00:47:39,702 --> 00:47:40,785 Yeah. 486 00:47:44,039 --> 00:47:45,874 We've been defunded. 487 00:47:45,958 --> 00:47:49,043 Takes all my strength to keep the lights on here. 488 00:47:52,131 --> 00:47:53,381 Go, go, go. 489 00:47:55,301 --> 00:47:57,051 Get down! 490 00:47:57,136 --> 00:47:58,136 Get on the ground! 491 00:47:59,889 --> 00:48:00,972 Get down! 492 00:48:09,690 --> 00:48:11,566 You, open the register right now! 493 00:48:11,650 --> 00:48:12,984 Wait, hang on... 494 00:48:13,068 --> 00:48:15,862 Let's go, let's go! Come on, let's go! 495 00:48:15,946 --> 00:48:17,947 No, fucking do it. Come on, let's go! 496 00:48:21,118 --> 00:48:22,494 Open the register! 497 00:48:29,835 --> 00:48:32,086 Fucking vault's open, let's go for it. 498 00:48:37,009 --> 00:48:39,010 Stay down! 499 00:48:46,435 --> 00:48:48,645 Let's go. Stay on the ground. You, against the wall! 500 00:48:49,355 --> 00:48:50,605 Get your head down! 501 00:48:51,815 --> 00:48:53,566 Let's go, stay on the fucking ground. 502 00:48:57,738 --> 00:48:58,738 You all right? 503 00:48:58,822 --> 00:49:00,740 I said no vault! 504 00:49:00,824 --> 00:49:03,284 - Look at all the fucking cash! - I'm fucking shot, dude. 505 00:49:03,369 --> 00:49:05,620 Well, then hurry the fuck up and help me. 506 00:49:05,704 --> 00:49:07,344 Fuck you! You greedy fuck, get the money! 507 00:49:07,414 --> 00:49:09,559 You wanna fucking get out of here, get the fucking money. 508 00:49:09,583 --> 00:49:11,000 Fuck! 509 00:49:21,595 --> 00:49:24,931 Don't fucking move. No cell phones, nothing. Nobody move. 510 00:49:25,015 --> 00:49:27,183 I'll take that. Thank you very much. 511 00:49:28,435 --> 00:49:30,038 Fucking let's go, you crybaby! 512 00:49:30,062 --> 00:49:31,502 Fuck! Fuck! In a minute! 513 00:49:51,292 --> 00:49:52,458 Stay down. 514 00:50:01,051 --> 00:50:03,720 This shelter, it's a legacy. 515 00:50:03,804 --> 00:50:08,057 As long as it stays open, her memory will last. 516 00:50:11,895 --> 00:50:12,937 All clear. 517 00:50:14,815 --> 00:50:15,815 Good man. 518 00:50:36,128 --> 00:50:38,296 Officer! Officer, please, you have to help me! 519 00:50:38,380 --> 00:50:39,547 - You have to help me. - Um... 520 00:50:39,632 --> 00:50:41,432 You have to help me. Please, my husband. He's- 521 00:50:41,467 --> 00:50:42,967 - no, I'm not a- - officer! 522 00:50:43,052 --> 00:50:44,135 No, I'm off duty. 523 00:50:44,219 --> 00:50:46,429 What? What kind of cop are you? 524 00:50:46,513 --> 00:50:48,723 Okay, I need you to- I need you to calm down. 525 00:50:48,807 --> 00:50:49,849 Huh? 526 00:50:52,227 --> 00:50:53,227 Um... 527 00:50:54,980 --> 00:50:57,982 Okay, look, I need you to calm down. Okay? 528 00:50:59,818 --> 00:51:02,195 - Where is he? - He's over here. 529 00:51:07,576 --> 00:51:09,702 He's here. He's over here. They're over there. 530 00:51:09,787 --> 00:51:11,245 Over here. 531 00:51:17,378 --> 00:51:19,754 And you're weak. 532 00:51:21,507 --> 00:51:24,509 ♪♪ 533 00:51:26,970 --> 00:51:28,012 Hands up! 534 00:51:30,182 --> 00:51:31,724 Yeah, hands! 535 00:51:36,939 --> 00:51:39,982 Go. Get out of here! 536 00:51:40,693 --> 00:51:42,068 Hands against the wall. 537 00:51:43,487 --> 00:51:44,946 Now! 538 00:51:49,118 --> 00:51:50,118 All right. 539 00:51:50,994 --> 00:51:52,412 Now spread 'em. 540 00:51:52,496 --> 00:51:54,497 All right, now you all... 541 00:51:55,833 --> 00:51:57,166 Have the right... 542 00:51:58,210 --> 00:52:00,628 To remain silent. 543 00:52:00,713 --> 00:52:02,046 And anything... 544 00:52:03,215 --> 00:52:04,716 What's this? 545 00:52:04,800 --> 00:52:06,718 This! Huh? 546 00:52:10,347 --> 00:52:14,350 You say will be used against you 547 00:52:14,435 --> 00:52:15,852 in a court of law. 548 00:52:22,151 --> 00:52:25,570 - That's it. - That's it, kick his ass. 549 00:52:37,166 --> 00:52:38,166 No. 550 00:52:38,959 --> 00:52:41,210 No, no. 551 00:52:42,796 --> 00:52:45,214 Uh... all right. 552 00:52:46,049 --> 00:52:47,258 Oh, no! 553 00:52:49,261 --> 00:52:53,848 Oh! This is what happens when you do not show respect. 554 00:52:55,642 --> 00:52:57,977 I am an officer of the law! 555 00:53:02,983 --> 00:53:04,192 Okay, get on your knees. 556 00:53:05,736 --> 00:53:07,612 Get on your knees and kiss the ground! 557 00:53:07,696 --> 00:53:09,572 Kiss the ground. 558 00:53:09,656 --> 00:53:10,865 Kiss it! 559 00:53:11,700 --> 00:53:13,159 Comply and you'll survive. 560 00:53:16,205 --> 00:53:17,413 No. 561 00:53:24,963 --> 00:53:27,381 I mean, answer me this. 562 00:53:27,466 --> 00:53:28,925 You guys think 563 00:53:29,009 --> 00:53:31,177 the world would be a better place 564 00:53:31,261 --> 00:53:33,095 without you in it? Huh? 565 00:53:34,389 --> 00:53:36,307 - I mean, what do you do? - No, man. 566 00:53:37,434 --> 00:53:39,644 Make this country better than it was yesterday. 567 00:53:43,524 --> 00:53:44,732 I got your answer right here. 568 00:53:56,954 --> 00:54:01,958 If they have had complied, they would have been alive. 569 00:54:31,697 --> 00:54:32,864 Hello? 570 00:54:32,948 --> 00:54:34,574 Who is it? 571 00:54:37,870 --> 00:54:40,413 You won't believe the day I fucking had. 572 00:54:41,748 --> 00:54:42,999 What happened? 573 00:54:52,342 --> 00:54:55,553 Some guy dressed up as a cop shot four guys in Van nuys. 574 00:54:56,513 --> 00:54:57,930 No one made it. 575 00:54:59,683 --> 00:55:03,185 - Did they find the shooter? - Not yet. But they will. 576 00:55:03,270 --> 00:55:05,187 I mean, guy was dressed up as a cop, 577 00:55:05,272 --> 00:55:07,815 acting like he was gonna arrest them. 578 00:55:07,900 --> 00:55:10,067 The police don't know shit about his motive. 579 00:55:10,152 --> 00:55:11,152 Damn. 580 00:55:14,448 --> 00:55:15,698 It isn't fair. 581 00:55:18,327 --> 00:55:20,494 Well, maybe it'll keep the cops on their toes. 582 00:55:21,788 --> 00:55:23,789 Shake things up a bit. 583 00:55:25,792 --> 00:55:27,585 Don't say that, man. 584 00:55:28,879 --> 00:55:29,962 Why? 585 00:55:31,423 --> 00:55:33,424 Oh, you think they care about us? 586 00:55:34,760 --> 00:55:38,971 The sons pay for the sins of their fathers. Nothing's changed. 587 00:55:40,015 --> 00:55:43,351 Okay? My father taught me that. 588 00:55:43,435 --> 00:55:45,622 I remember the day that I told him I wanted to be a cop, 589 00:55:45,646 --> 00:55:48,856 and he gave me the biggest backhand of my life 590 00:55:48,941 --> 00:55:50,942 and knocked me down on the floor. 591 00:55:53,487 --> 00:55:56,948 Told me the cops are our enemies. 592 00:55:57,032 --> 00:56:01,035 And, uh, you know, they're just pigs... 593 00:56:02,704 --> 00:56:07,875 Descended from slave owners who prosecuted runaway slaves. 594 00:56:07,960 --> 00:56:11,504 Like, the war of independence, that's for this country's taxes, 595 00:56:11,588 --> 00:56:16,509 and the American civil war, well, that's like, you know, they freed the slaves, 596 00:56:16,593 --> 00:56:20,096 but no one's really free. We're not free. 597 00:56:21,098 --> 00:56:22,723 We'll never be free. 598 00:56:23,892 --> 00:56:28,729 Doesn't matter who we are, they'll sell us the same fucking American dream. 599 00:56:28,814 --> 00:56:33,734 And it's sad. It's so sad. It's just... 600 00:56:33,819 --> 00:56:38,489 It's about money and guys like, what, Sean beston. 601 00:56:39,116 --> 00:56:41,993 You know, he's-he's just a- he's a slave owner. 602 00:56:43,370 --> 00:56:44,578 And the cops? 603 00:56:45,539 --> 00:56:47,039 His goons. 604 00:56:48,041 --> 00:56:49,709 I'm sorry you feel that way. 605 00:56:50,794 --> 00:56:53,963 Yeah. It is what it is. 606 00:56:58,218 --> 00:57:00,469 I thought I got over this for once. 607 00:57:08,562 --> 00:57:09,645 See you. 608 00:57:19,865 --> 00:57:22,867 ♪♪ 609 00:57:53,148 --> 00:57:57,193 Vinny, where's the fucking money? 610 00:57:57,277 --> 00:58:00,279 Who's this guy? You know he's a fucking cop. 611 00:58:03,200 --> 00:58:04,575 No son of mine's a cop. 612 00:58:05,827 --> 00:58:07,828 What the fuck you wearing, son? 613 00:58:08,997 --> 00:58:11,373 It's not the uniform that makes the man. 614 00:58:11,458 --> 00:58:13,167 The man that makes his own luck. 615 00:58:13,251 --> 00:58:16,003 Don't throw my fucking words back in my face. 616 00:58:17,047 --> 00:58:20,841 Halloween is next October. You can dress up then. 617 00:58:21,843 --> 00:58:23,803 You want to help? 618 00:58:23,887 --> 00:58:25,554 Start with meal prep. 619 00:58:25,639 --> 00:58:26,639 Hm? 620 00:58:28,934 --> 00:58:30,559 We can change the world. 621 00:58:33,355 --> 00:58:34,688 I mean cops. 622 00:58:34,773 --> 00:58:37,191 They lock up kids every day, but this? 623 00:58:38,068 --> 00:58:39,235 This is real. 624 00:58:39,319 --> 00:58:43,364 This shelter stops kids from becoming these two. 625 00:58:43,448 --> 00:58:45,324 This is our chance. 626 00:58:47,285 --> 00:58:50,871 How long before the, uh, the lights go out in this place for good? 627 00:58:50,956 --> 00:58:53,249 Where there's a will, there's a way. 628 00:58:53,333 --> 00:58:54,959 I'm talking about real action. 629 00:58:56,044 --> 00:58:58,671 You know, a real way to make change. 630 00:58:59,673 --> 00:59:01,882 Maybe your new associates can help. 631 00:59:03,301 --> 00:59:04,552 Go on. 632 00:59:06,263 --> 00:59:10,683 - Beston bank and trust. - What about it? 633 00:59:12,185 --> 00:59:15,813 Its security system, it's all over the place. 634 00:59:15,897 --> 00:59:18,732 The guards, they're arrogant, like... 635 00:59:18,817 --> 00:59:20,401 I can get us in. 636 00:59:20,485 --> 00:59:21,944 So? 637 00:59:27,284 --> 00:59:28,576 We hit it. 638 00:59:32,873 --> 00:59:37,209 When you look outside, I mean, do you see the American dream? 639 00:59:37,294 --> 00:59:38,752 Or do you see someone else's? 640 00:59:39,880 --> 00:59:43,174 Embarrass the city, and make some cheese? 641 00:59:44,426 --> 00:59:46,051 I can fuck with that. 642 00:59:53,727 --> 00:59:58,522 We live in a society where there is nothing more American 643 00:59:58,607 --> 01:00:01,859 than making money on the 4th of July. 644 01:00:17,417 --> 01:00:19,793 Casey rhodes should be rotting in jail. 645 01:00:19,878 --> 01:00:21,462 Could you be positive for once? 646 01:00:21,546 --> 01:00:24,715 Hey, I'm a fountain of good vibes, brother knight. 647 01:00:26,176 --> 01:00:28,260 If it isn't dumb and dumber, 648 01:00:28,345 --> 01:00:31,180 Barney rubble and... this caveman. 649 01:00:31,264 --> 01:00:32,514 What's his name again? 650 01:00:32,599 --> 01:00:34,850 Can't believe you forgot Fred's name. 651 01:00:38,772 --> 01:00:41,941 - Anyway, we're on soft duty. - That isn't real. 652 01:00:42,025 --> 01:00:45,402 Ah, soft duty is one beer above hard duty 653 01:00:45,487 --> 01:00:47,029 and three below let's party. 654 01:00:47,113 --> 01:00:48,572 Fucking degenerates. 655 01:00:48,657 --> 01:00:52,368 One of you should be in jail and the other in the chair. 656 01:00:52,452 --> 01:00:53,786 Have you got a problem? 657 01:00:53,870 --> 01:00:56,872 If I did, what would you do? 658 01:01:08,593 --> 01:01:10,886 - Happy fourth. - Yeah. 659 01:01:10,971 --> 01:01:13,222 Thank you, douchebags. 660 01:01:17,310 --> 01:01:21,313 Shit! I'll meet you in the car. 661 01:01:22,732 --> 01:01:25,734 ♪♪ 662 01:01:32,826 --> 01:01:34,346 All right, let's do this. 663 01:01:34,869 --> 01:01:35,869 You ready? 664 01:01:40,166 --> 01:01:42,167 You lucky son of a bitch. 665 01:01:42,961 --> 01:01:45,587 The one time I'd rather still be in the chair. 666 01:01:49,217 --> 01:01:50,217 Hey! 667 01:01:51,303 --> 01:01:54,221 You guys know you're going to jail for the rest of your lives. Right? 668 01:01:57,726 --> 01:01:58,976 Fine, I'm just playing. 669 01:01:59,060 --> 01:02:01,145 All right, what do you got here? 670 01:02:01,229 --> 01:02:02,521 Is that a Roman candle? 671 01:02:03,148 --> 01:02:06,483 Let me see that thing. Listen, if you guys... 672 01:02:06,568 --> 01:02:09,445 Are gonna light these off, 673 01:02:09,529 --> 01:02:11,113 you gotta be safe about it. 674 01:02:12,282 --> 01:02:15,993 Because you could do some real damage with one of these things. 675 01:02:16,077 --> 01:02:18,829 You understand? I want you to point 'em in the air. 676 01:02:18,913 --> 01:02:22,499 Not at people, not at animals, not at dogs. You understand? 677 01:02:22,584 --> 01:02:24,460 If I see you pointing this at a dog, 678 01:02:24,544 --> 01:02:26,664 I'm gonna curb stomp you in front of your grandmother. 679 01:02:26,880 --> 01:02:27,963 Do you understand? 680 01:02:28,048 --> 01:02:29,131 All right, good. 681 01:02:47,150 --> 01:02:48,609 Yes? 682 01:02:48,693 --> 01:02:50,652 Did you speak with her? 683 01:02:50,737 --> 01:02:53,155 She will reach out whenever she's ready to talk to you. 684 01:02:53,782 --> 01:02:56,408 Just want to make sure that she's okay. 685 01:02:57,035 --> 01:02:59,203 Please tell me where she's living. 686 01:02:59,287 --> 01:03:00,829 She got a boyfriend. I- 687 01:03:00,914 --> 01:03:04,041 what? Who? 688 01:03:04,667 --> 01:03:07,461 Oh, don't go all super dad now. 689 01:03:08,046 --> 01:03:09,838 If not now, when? 690 01:03:10,632 --> 01:03:11,924 How's the new guy? 691 01:03:12,008 --> 01:03:14,468 You don't get to ask questions like that. 692 01:03:14,552 --> 01:03:16,011 I'm just saying. 693 01:03:17,555 --> 01:03:19,390 You can do better. 694 01:03:20,308 --> 01:03:24,770 If he treats you right, I'll support that. All I want 695 01:03:24,854 --> 01:03:28,232 is for you and our girl 696 01:03:28,316 --> 01:03:30,401 to be happy and safe. 697 01:03:31,861 --> 01:03:33,362 That's all. 698 01:03:34,447 --> 01:03:38,742 Do you think we, uh, could have, uh, ever worked? 699 01:03:39,828 --> 01:03:43,539 You put the job first and I'm not blaming you, I'm not. 700 01:03:44,374 --> 01:03:47,793 Just the hours. It was no way to raise a family. 701 01:03:54,008 --> 01:03:56,760 We were like, uh, ships passing through the night. 702 01:03:56,845 --> 01:03:58,387 Yeah. 703 01:03:58,471 --> 01:04:02,766 Yeah, we're going for the same, yeah, the same iceberg. 704 01:04:03,935 --> 01:04:05,561 Hey, did you give her the bear? 705 01:04:06,980 --> 01:04:08,772 When I see her, I will. 706 01:04:09,774 --> 01:04:11,942 Happy fourth, detective. 707 01:04:19,117 --> 01:04:20,451 - Hey, honey. - Hi. 708 01:04:27,667 --> 01:04:30,627 - Dad's been trying to get ahold of you. - Why? 709 01:04:31,504 --> 01:04:32,963 He's your father. 710 01:04:35,383 --> 01:04:40,471 And fathers do care about the well-being of their children, occasionally. 711 01:04:46,895 --> 01:04:48,812 He's sorry he missed your birthday. 712 01:04:48,897 --> 01:04:53,233 Yeah, and didn't he get me this exact same one last year? 713 01:04:53,318 --> 01:04:55,402 - You're his little Princess. - Whatever. 714 01:04:57,322 --> 01:04:59,198 Thank you. 715 01:05:09,000 --> 01:05:11,585 - Ahem. - Okay. Oh, ooh. 716 01:05:11,669 --> 01:05:15,047 - You are your father's child. - Mm-hmm. 717 01:05:15,131 --> 01:05:18,175 - You happy now? - Yeah. Three more of those and I will be. 718 01:05:18,259 --> 01:05:19,635 Mm-hmm. And... 719 01:05:20,512 --> 01:05:23,347 And nice of you to dress up, too. 720 01:05:25,099 --> 01:05:26,391 I'm on call. 721 01:05:30,188 --> 01:05:31,605 Wanna do shots? 722 01:05:33,399 --> 01:05:37,402 No. These are Mike's work friends. 723 01:05:37,487 --> 01:05:39,279 - Oh, yeah. - Mm-hmm. 724 01:05:39,364 --> 01:05:40,989 We wouldn't want to embarrass him. 725 01:05:41,074 --> 01:05:42,241 Mm-mm. 726 01:05:50,083 --> 01:05:51,500 To being a problem child. 727 01:05:51,584 --> 01:05:54,378 Oh, no. To good parenting. 728 01:05:58,466 --> 01:06:00,592 Mmm. Mm-mm, mm-mm. 729 01:06:00,677 --> 01:06:01,802 Oh. 730 01:06:01,886 --> 01:06:03,595 Oh. Why did you make me do that? 731 01:06:03,680 --> 01:06:06,640 - That's so good. Yeah. - No. No. 732 01:06:06,724 --> 01:06:09,226 Go, mom. Go, mom. Yeah! 733 01:06:09,310 --> 01:06:12,312 ♪♪ 734 01:07:01,904 --> 01:07:03,947 - Happy fourth, officer, happy fourth. - Indeed. 735 01:07:04,032 --> 01:07:05,157 What can I do for you? 736 01:07:05,992 --> 01:07:08,035 I'm here to do a 6-8-9. 737 01:07:08,786 --> 01:07:10,662 Well, we've never been better. 738 01:07:10,747 --> 01:07:12,456 Well, I, uh... 739 01:07:12,540 --> 01:07:14,082 I'm just here to check up on you, sir. 740 01:07:14,959 --> 01:07:18,003 Well, that's very kind of you, but all is well. All is well. 741 01:07:18,087 --> 01:07:21,089 You'd be doing me a favor if you let me inside, so I can see for myself. 742 01:07:21,174 --> 01:07:22,299 What are you doing? Oh, you! 743 01:07:22,383 --> 01:07:25,344 - Hey, there's two back there! Fucker- - you want to let me inside? 744 01:07:26,304 --> 01:07:29,181 Stay back! Stay back, you motherfuckers! 745 01:07:30,850 --> 01:07:33,602 - Drop it, drop it. - Get back! 746 01:07:33,686 --> 01:07:36,938 - Put your weapons down! - Back! Get the... 747 01:07:37,023 --> 01:07:41,026 Open it up. Open up! Open it up! 748 01:07:49,661 --> 01:07:53,163 I am about to live my American dream. 749 01:07:55,416 --> 01:07:57,626 Mr. Beston, please stay where you are. 750 01:07:57,710 --> 01:07:59,920 Guards, put down your guns. You're free to go. 751 01:08:12,767 --> 01:08:13,767 Fuck it! 752 01:08:14,769 --> 01:08:15,852 Oh! 753 01:08:20,149 --> 01:08:21,316 Come on. 754 01:08:24,195 --> 01:08:25,862 You're fucking crazy. 755 01:08:26,864 --> 01:08:28,448 Do you remember me? 756 01:08:28,533 --> 01:08:30,409 Tell me who I am. 757 01:08:31,953 --> 01:08:33,578 Tell me who I am. 758 01:08:35,039 --> 01:08:36,623 Tell me who I am! 759 01:08:45,633 --> 01:08:47,050 Still don't, huh? 760 01:08:53,391 --> 01:08:55,392 ♪♪ 761 01:09:12,744 --> 01:09:15,746 911, all units to beston bank. 762 01:09:15,830 --> 01:09:17,873 Possible 211 in progress. 763 01:09:17,957 --> 01:09:19,958 Get home. Do some homework. 764 01:09:24,005 --> 01:09:27,591 2 knight 117. 765 01:09:27,675 --> 01:09:28,675 Four minutes out. 766 01:09:29,761 --> 01:09:30,761 Alvarado. 767 01:09:30,845 --> 01:09:32,846 Scared the little bastards. 768 01:09:35,099 --> 01:09:36,767 Too old for this shit. 769 01:09:37,685 --> 01:09:40,979 All units, all units. 770 01:09:41,063 --> 01:09:43,982 Robbery in progress at beston bank and trust. 771 01:09:44,066 --> 01:09:46,651 Suspects are reportedly heavily armed. 772 01:10:10,218 --> 01:10:11,718 - Set? - Set. 773 01:10:11,803 --> 01:10:12,844 Lock and load. 774 01:10:14,263 --> 01:10:15,388 Here we go, boys. 775 01:10:19,352 --> 01:10:20,352 Bingo! 776 01:10:44,752 --> 01:10:46,712 Nico, check that out! 777 01:10:49,590 --> 01:10:52,175 Hey, boy scout, why don't you take care of our new friend? 778 01:11:06,357 --> 01:11:09,192 Yeah, I just got to the location now. Everything looks pretty normal. 779 01:11:11,404 --> 01:11:14,531 - Hey, gentlemen! - Christ, I'm having déjà vu. 780 01:11:14,615 --> 01:11:17,742 Witnesses said they saw three guys go in here. One was dressed as a cop. 781 01:11:38,180 --> 01:11:39,556 We going in or what? 782 01:11:41,517 --> 01:11:43,143 Oh, shit! Take cover. 783 01:11:47,982 --> 01:11:50,233 Yeah, shots fired. Shots fired. Shots fired. 784 01:11:50,318 --> 01:11:53,153 Need your fucking cars right now! Shots fired! 785 01:12:04,957 --> 01:12:06,541 Hey, get down! 786 01:12:19,680 --> 01:12:22,015 Help! Officer down! 787 01:12:22,600 --> 01:12:24,434 Watch. Check this out. 788 01:12:25,227 --> 01:12:26,561 Uh, knight! 789 01:12:34,195 --> 01:12:37,197 ♪♪ 790 01:13:06,727 --> 01:13:07,852 You shoot the roof. 791 01:13:13,234 --> 01:13:14,442 Keep going. 792 01:13:19,031 --> 01:13:21,324 Reloading. Cover me! 793 01:13:40,970 --> 01:13:42,512 Where's the stun grenade? 794 01:13:42,596 --> 01:13:45,156 - Cops are at the door, let's go. - Shit! Let's go! Fuck it, man. 795 01:14:14,128 --> 01:14:16,004 Come on, d. You got it, mate. You got it. 796 01:14:16,088 --> 01:14:18,173 - Help me! - Fucking officer down! 797 01:14:44,200 --> 01:14:47,202 ♪♪ 798 01:14:51,749 --> 01:14:53,541 I can't see dick in here. 799 01:15:18,984 --> 01:15:20,068 Shit. 800 01:15:22,029 --> 01:15:23,613 Where the fuck are they? 801 01:15:27,827 --> 01:15:29,536 All right, someone take the roof. 802 01:15:30,371 --> 01:15:31,579 Move! Let's go! 803 01:15:37,795 --> 01:15:41,506 Fuck out! Down on the ground! Otherwise, I'll fuck you. 804 01:15:41,590 --> 01:15:43,049 Check the exit. 805 01:15:44,343 --> 01:15:45,635 Come on! 806 01:15:46,637 --> 01:15:48,865 - No. Drop the gun down. - Ally. Ally, you have to calm down. 807 01:15:48,889 --> 01:15:51,089 - No, I have to go in. - You'll be safe, you'll be fine. 808 01:15:53,853 --> 01:15:54,853 Let's go. 809 01:15:59,233 --> 01:16:02,152 Ah, perfect. Fucking love it. Yes! 810 01:16:16,000 --> 01:16:18,710 - Those fuckers! - Ally... 811 01:16:18,794 --> 01:16:20,503 What do you mean? What about her? 812 01:16:20,588 --> 01:16:21,921 Let's go. 813 01:16:25,217 --> 01:16:28,428 Oh, shit. This isn't gonna be good. 814 01:16:31,348 --> 01:16:33,808 Suspect has stolen a jesuit medical ambulance, 815 01:16:33,893 --> 01:16:36,060 heading southbound on imperial highway. 816 01:16:36,145 --> 01:16:39,772 They have a hostage. I repeat, they have a hostage. 817 01:16:41,942 --> 01:16:45,320 Ally, it's fine. Just please, calm down, please. 818 01:16:45,404 --> 01:16:47,655 What? No, what is happening? 819 01:16:47,740 --> 01:16:50,491 - Who are those two guys? - Please just calm down. 820 01:17:00,294 --> 01:17:02,545 Hey, dezi, we've got incoming. 821 01:17:06,133 --> 01:17:08,509 Let's head for the hills, we'll lose them in the canyons. 822 01:17:08,594 --> 01:17:12,013 Fuck this! This fucking ambulance. Slowest fucking ambulance! Come on, baby. 823 01:17:12,097 --> 01:17:13,806 Come on! Come on! Come on! 824 01:17:43,629 --> 01:17:45,922 Knight, close the goddamn door! 825 01:17:56,976 --> 01:18:00,395 Get out and close the door. You can hit ally with that aim. 826 01:18:01,730 --> 01:18:05,608 - Where did you learn to drive? - You. Now hold on. 827 01:18:06,902 --> 01:18:09,696 They're right on us, mate! Do something. 828 01:18:14,034 --> 01:18:15,034 Right. 829 01:18:18,122 --> 01:18:20,123 Fucking kill him, dezi, kill him! 830 01:18:30,175 --> 01:18:31,592 Whoa! 831 01:18:39,810 --> 01:18:41,769 Holy shit! 832 01:18:44,565 --> 01:18:46,149 We are coming up on them now. 833 01:19:02,875 --> 01:19:04,334 What the fuck? 834 01:19:04,418 --> 01:19:06,627 Come on, baby. Come on! Come on! 835 01:19:06,712 --> 01:19:09,589 - Hey, do you hear that? - Hear what, you fuck? 836 01:19:19,558 --> 01:19:22,685 Oh, shit! Look, paparazzi! Paparazzi! 837 01:19:24,021 --> 01:19:25,813 Paparazzi... blue paparazzi. 838 01:19:25,898 --> 01:19:28,066 We're gonna be famous, Nico. Famous! 839 01:19:28,150 --> 01:19:30,943 Hey, bro, that ain't tmz. That ain't tmz, bro. 840 01:19:35,282 --> 01:19:37,033 Swinging back around. 841 01:19:37,117 --> 01:19:40,119 And I'm shooting the back cab. 842 01:19:41,455 --> 01:19:44,665 Shoot 'em! Nico, get the fucking cops and get in! 843 01:19:47,044 --> 01:19:49,879 - I can shoot 'em. - Just fucking shoot him, mate. 844 01:19:56,011 --> 01:19:58,930 Fuck, this is some serious GTA shit, bruv! 845 01:19:59,014 --> 01:19:59,931 Whoo! 846 01:20:00,015 --> 01:20:03,726 Come back around. Go back around. Go back around. 847 01:20:14,029 --> 01:20:16,239 What did I say about that door? 848 01:20:24,498 --> 01:20:26,416 Get 'em, Nico, shoot, shoot, shoot! 849 01:20:27,418 --> 01:20:29,669 Fucking shoot this fuck! 850 01:20:39,096 --> 01:20:40,930 Oh, fuck, Nico. You all right, come here. 851 01:20:41,014 --> 01:20:42,348 Nico! 852 01:20:43,016 --> 01:20:44,308 Shit! 853 01:20:53,444 --> 01:20:54,986 Keep it steady. 854 01:21:04,538 --> 01:21:06,414 That little shit hit the tire. 855 01:21:07,124 --> 01:21:09,792 Now is our chance while he reloads. Keep it steady. 856 01:21:12,379 --> 01:21:14,380 ♪♪ 857 01:21:23,640 --> 01:21:27,268 Shit! Hurry up! This tire's fading fast. 858 01:21:27,352 --> 01:21:30,104 I got you. Now, go get your daughter. 859 01:21:51,460 --> 01:21:52,543 Dezi! Dezi! 860 01:21:52,628 --> 01:21:55,004 Hold that old fucker in there! 861 01:21:55,088 --> 01:21:56,380 Motherfucker. 862 01:22:01,637 --> 01:22:03,513 Don't do it, old man. 863 01:22:21,698 --> 01:22:25,952 ♪ Oh, say, can you see ♪ 864 01:22:26,036 --> 01:22:29,914 ♪ by the dawn's early light ♪ 865 01:22:29,998 --> 01:22:34,919 ♪ what so proudly we hail'd ♪ 866 01:22:35,003 --> 01:22:39,423 ♪ at the twilight's last gleaming? ♪ 867 01:22:39,508 --> 01:22:43,094 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 868 01:22:43,178 --> 01:22:47,723 ♪ through the perilous fight ♪ 869 01:22:47,808 --> 01:22:51,769 ♪ o'er the ramparts we watch'd ♪ 870 01:22:51,853 --> 01:22:56,148 ♪ were so gallantly streaming? ♪ 871 01:23:10,330 --> 01:23:13,332 ♪♪ 872 01:23:46,825 --> 01:23:49,118 Yo, yo, you all right? Holy shit! 873 01:23:50,954 --> 01:23:52,788 Get back, get back. 874 01:23:57,044 --> 01:23:59,587 Stay back. Stay back. 875 01:24:16,313 --> 01:24:17,396 Stay back! 876 01:24:17,481 --> 01:24:20,232 Stay back, you motherfuckers! I'll kill all of you. 877 01:24:41,838 --> 01:24:45,341 All right, cover the field! Just go around back! Quick! 878 01:25:14,371 --> 01:25:15,538 Dad! 879 01:25:19,209 --> 01:25:21,836 Dad? Oh, this keeps getting fucking better. 880 01:25:26,883 --> 01:25:29,009 Drop the fucking gun! 881 01:25:33,807 --> 01:25:36,142 Shoot this fucking asshole. 882 01:25:43,650 --> 01:25:45,151 No. 883 01:25:45,819 --> 01:25:47,069 Let her go. 884 01:25:49,865 --> 01:25:51,574 I said, let her go. 885 01:25:54,077 --> 01:25:56,120 It wasn't supposed to be like this! 886 01:25:58,832 --> 01:26:03,210 I gave everything I had to this country. 887 01:26:03,295 --> 01:26:07,882 I tried playing by the rules and look where it fucking got me. 888 01:26:10,302 --> 01:26:11,677 You think? 889 01:26:13,847 --> 01:26:17,850 You're brainwashed if you think I'm the bad guy. 890 01:26:19,519 --> 01:26:21,437 They don't pay me to judge. 891 01:26:22,230 --> 01:26:25,900 No. You're just a sicario with a badge. 892 01:26:25,984 --> 01:26:28,444 You shoot anyone they tell you to. 893 01:26:28,528 --> 01:26:29,904 The government? 894 01:26:29,988 --> 01:26:33,449 The government-the government is the biggest gang in town. 895 01:26:34,451 --> 01:26:36,118 Put the gun down. 896 01:26:38,747 --> 01:26:41,415 I would have been the best cop this city has ever had. 897 01:26:41,500 --> 01:26:44,710 You got no right to wear that uniform. 898 01:26:45,754 --> 01:26:50,633 The badge, it doesn't... It doesn't make the man. 899 01:26:53,136 --> 01:26:55,596 You don't think I could have been a good cop, 900 01:26:55,680 --> 01:26:58,098 if I just had a fucking chance? 901 01:26:59,142 --> 01:27:01,936 There's no cure for being an asshole. 902 01:27:05,732 --> 01:27:09,193 All I wanted was to be the good guy. 903 01:27:12,447 --> 01:27:13,864 That's it. 904 01:27:15,283 --> 01:27:17,660 We play the cards we're dealt. 905 01:27:22,290 --> 01:27:23,833 Sometimes we win. 906 01:27:24,835 --> 01:27:26,836 And sometimes we bite. 907 01:27:26,920 --> 01:27:28,087 Fuck you. 908 01:27:58,660 --> 01:28:01,954 - Ally! Ally! - I got you. 909 01:28:02,038 --> 01:28:06,625 Please, tell them I'm a good guy. Tell them. 910 01:28:10,422 --> 01:28:12,006 Ally! 911 01:28:21,016 --> 01:28:22,266 It's okay. 912 01:28:24,436 --> 01:28:27,104 I'm not gonna shoot, I'm the good guy. 913 01:28:27,188 --> 01:28:29,565 I'm the good guy. I'm the good... 914 01:28:34,070 --> 01:28:37,031 Happy fourth, motherfucker! 66440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.