All language subtitles for DOCTOR OLOGY 07 OTORINO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,440
La maggior parte delle persone non va di
passare il tempo dentro un ospedale,
2
00:00:03,460 --> 00:00:07,420
certo direte voi, ma forse non studiate
medicina come me e non avete un medico
3
00:00:07,420 --> 00:00:11,360
in pensione come zio. Lui conosce tutti
e ha deciso di aiutarmi a scegliere la
4
00:00:11,360 --> 00:00:15,040
specializzazione. Non è una pillola di
morfina. E come lo lascia passare per
5
00:00:15,040 --> 00:00:18,280
tutti i fetti del più grande show
televisivo medico della storia della
6
00:00:18,280 --> 00:00:21,320
e della ricerca avanzata, anche se la
pratica ospedaliera di mio zio è
7
00:00:21,320 --> 00:00:22,460
decisamente sperimentale.
8
00:00:23,480 --> 00:00:26,340
Robert è affascinante, scenda ancora di
più.
9
00:00:26,700 --> 00:00:29,320
È davvero troppo tardi per iscriversi a
giurisprudenza?
10
00:00:39,999 --> 00:00:44,380
È un campo molto vasto. Quando si guarda
il corpo umano si pensa alle orecchie,
11
00:00:44,440 --> 00:00:48,180
il naso e la gola sono un 'area
ristretta. Ma non è così, è immensa.
12
00:00:48,860 --> 00:00:53,020
C 'è una piccola parte dell 'orecchio
medio e inoltre abbiamo tre officini. Il
13
00:00:53,020 --> 00:00:57,660
naso è una macchina estremamente
efficiente. Nel corso degli anni si
14
00:00:57,660 --> 00:00:58,660
voce.
15
00:00:59,280 --> 00:01:02,520
Devi sapere dove ti muovi, non sempre la
risposta è ovvia.
16
00:01:04,040 --> 00:01:08,920
Le orecchie, il naso e la gola. Oggi
parliamo di otorinolaringoiatria, detta
17
00:01:08,920 --> 00:01:11,680
anche ONG. Ho problemi con la voce.
18
00:01:11,900 --> 00:01:13,980
Da due settimane mi si è abbassato l
'udito.
19
00:01:14,240 --> 00:01:17,920
La gola è sempre molto secca. Ho i seni
nasali bloccati.
20
00:01:18,160 --> 00:01:23,400
Sto sempre a fare... Oltre la metà dei
disturbi visti da un medico di base sono
21
00:01:23,400 --> 00:01:24,980
legati a orecchie, naso e gola.
22
00:01:25,240 --> 00:01:27,240
Piccolo spazio, grandi complicazioni.
23
00:01:29,160 --> 00:01:34,160
Dietro a questa meravigliosa struttura
si trova un labirinto nel quale nessuno
24
00:01:34,160 --> 00:01:35,300
può entrare a parte noi.
25
00:01:35,940 --> 00:01:40,680
Per favore ora cerchi di non muoversi.
Per poterci orientare attraverso queste
26
00:01:40,680 --> 00:01:46,680
gallerie e passaggi bui usiamo l
'endoscopia. E gli stroboscopi e
27
00:01:46,680 --> 00:01:50,340
altissimo ingrandimento. Ma non è solo
un gran brodo tecnologico.
28
00:01:50,900 --> 00:01:55,720
Noi abbiamo a che fare soprattutto con i
sensi, il gusto, l 'udito.
29
00:01:56,160 --> 00:01:57,160
L 'odorato.
30
00:01:57,400 --> 00:02:00,560
Pensate solo per un momento di perdere
uno di questi sensi.
31
00:02:01,220 --> 00:02:05,420
Quale impatto potrebbe avere sulla
nostra vita tutti i giorni?
32
00:02:10,660 --> 00:02:14,540
Lo zio mi spronava sempre ad abbandonare
il mio atteggiamento catalettico con i
33
00:02:14,540 --> 00:02:15,540
pazienti.
34
00:02:16,100 --> 00:02:20,840
Un vero fastidio i seni nasali bloccati,
non sentire profumi. Sì, è vero.
35
00:02:21,310 --> 00:02:25,090
Mi mancano i profumi che sentivo una
volta, quello del mio roseto, l 'odore
36
00:02:25,090 --> 00:02:27,770
della pelle del mio bambino. Ah, i
bambini.
37
00:02:28,010 --> 00:02:32,110
Quello che mi ricordo io di Robert
Bambino è la puzza dei pannolini
38
00:02:32,430 --> 00:02:36,030
Stava parlando di fiori. Adesso non
cambiare discorso, Robert.
39
00:02:36,310 --> 00:02:38,010
Da bambino tu puzzavi.
40
00:02:41,870 --> 00:02:44,910
E va bene, gli odori sgradevoli non si
dimenticano.
41
00:02:45,110 --> 00:02:49,750
Ma il naso non è solo una questione di
olfatto. Il naso umidifica e riscalda l
42
00:02:49,750 --> 00:02:50,750
'aria che viene ispirata.
43
00:02:51,470 --> 00:02:56,930
Anche se fuori è inverno e la
temperatura è meno 10, l 'aria che noi
44
00:02:56,930 --> 00:03:02,050
arriva nei nostri polmoni a temperatura
corporea. Dietro il naso ci sono i
45
00:03:02,050 --> 00:03:07,530
turbinati. Uno dei tre in particolare,
grazie alla mucosa di tessuto erettile,
46
00:03:07,630 --> 00:03:12,770
può ridursi ai minimi termini oppure può
diventare gonfio come un palloncino.
47
00:03:13,170 --> 00:03:17,510
Con il freddo i turbinati si gonfiano,
aumentando l 'apporto di sangue e
48
00:03:17,510 --> 00:03:22,360
nasali. Le narici si trasformano in
termoventilatori e riscaldano l 'aria
49
00:03:22,360 --> 00:03:23,360
che arrivi ai polmoni.
50
00:03:23,600 --> 00:03:25,720
Per questo in inverno abbiamo il naso
rotto.
51
00:03:26,140 --> 00:03:30,440
L 'otorino laringoiatria non è solo
questione di naso. Ci sono anche
52
00:03:30,440 --> 00:03:31,440
alle orecchie.
53
00:03:32,000 --> 00:03:36,820
Lo visito all 'orecchio e che cosa ci
trovo? Un bel tappo di cerume. C 'è
54
00:03:36,820 --> 00:03:40,560
cerume nell 'orecchio. Mi sorprende che
ancora ci senta da questo lato.
55
00:03:41,280 --> 00:03:42,760
Ma che cos 'è una scultura?
56
00:03:43,040 --> 00:03:45,340
Il cerume blocca germi e sporcizia.
57
00:03:45,610 --> 00:03:49,710
Ma se si accumula può causare un
abbassamento dell 'udito Tappando il
58
00:03:49,710 --> 00:03:54,210
uditivo come i capelli in un lavandino
Si stacca con questo forcipe sottile e
59
00:03:54,210 --> 00:04:01,010
poi si aspira Ce n 'è da lavorare È
stato per entrambi molto gratificante
60
00:04:01,010 --> 00:04:05,870
in cinque minuti il suo problema è stato
risolto Non aveva niente di serio Le
61
00:04:05,870 --> 00:04:09,570
orecchie di solito si puliscono da sole
Il cerume si sposta verso l 'orecchio
62
00:04:09,570 --> 00:04:13,870
esterno E parlando e masticando viene
spinto fuori Una raccomandazione
63
00:04:14,800 --> 00:04:19,459
Non usate il classico cotton fioc. Non
dovrete infilarci nulla che sia più
64
00:04:19,459 --> 00:04:20,459
piccolo di un gomito.
65
00:04:22,480 --> 00:04:27,240
Poi abbiamo la rock concertite,
identificabile dal classico ronzio alle
66
00:04:27,240 --> 00:04:28,240
del dopo concerto.
67
00:04:29,320 --> 00:04:33,240
Molte persone alla fine di un concerto
si sentono le orecchie tappate o
68
00:04:33,240 --> 00:04:38,300
avvertono una sorta di tintinio interno.
Questo è il risultato di un certo tipo
69
00:04:38,300 --> 00:04:39,300
di trauma.
70
00:04:39,540 --> 00:04:43,160
Indica un trauma alle cellule ciliate
situate all 'interno dell 'orecchio.
71
00:04:43,600 --> 00:04:47,980
Queste cellule rilevano la vibrazione
sonora e inviano un segnale al cervello.
72
00:04:48,000 --> 00:04:51,920
Ma quando vengono esposte a una sorgente
sonora molto forte e molto a lungo,
73
00:04:51,920 --> 00:04:52,920
subiscono un trauma.
74
00:04:53,240 --> 00:04:57,340
Prendono a vibrare costantemente e non
si fermano neanche a suono interrotto.
75
00:04:57,500 --> 00:05:02,020
Questo causa il tintinio che sentiamo
all 'interno dell 'orecchio e che i
76
00:05:02,020 --> 00:05:03,020
chiamano acufene.
77
00:05:03,420 --> 00:05:06,520
La remissione dei sintomi si ha dopo 24
ore.
78
00:05:06,830 --> 00:05:10,910
E quindi il vostro udito dovrebbe
tornare alla normalità. Infatti la
79
00:05:10,910 --> 00:05:14,310
parte delle volte è così. A meno che non
continuiate a sottoporvi in modo
80
00:05:14,310 --> 00:05:18,270
reiterato a questo tipo di trauma,
perché si trasformerebbe in quello che
81
00:05:18,270 --> 00:05:20,430
medici chiamiamo trauma acustico.
82
00:05:20,670 --> 00:05:24,170
L 'assorbità permanente necessita di
soluzioni permanenti.
83
00:05:24,890 --> 00:05:28,550
Tra poco, super tecnologia hi -fi per le
vostre orecchie.
84
00:05:33,710 --> 00:05:38,190
Per mio zio era uno shock che io dessi
per scontati i cinque sensi. Per me era
85
00:05:38,190 --> 00:05:41,070
uno shock che lui fosse totalmente privo
del senso del pudore.
86
00:05:41,450 --> 00:05:43,250
Da bambino tu puttano.
87
00:05:46,410 --> 00:05:48,870
La verità va proclamata, mai
bisbigliata.
88
00:05:50,250 --> 00:05:55,190
Una persona su sei tra i 40 e i 50 anni
soffre di calo dell 'udito. I medici
89
00:05:55,190 --> 00:05:59,010
accusano l 'inquinamento acustico,
magari il prezzo da pagare per quei
90
00:05:59,010 --> 00:06:00,010
rock degli anni 70.
91
00:06:00,620 --> 00:06:04,760
Oggi abbiamo il mega concerto portatile.
Grazie a dispositivi come questo si può
92
00:06:04,760 --> 00:06:06,800
danneggiare le orecchie 24 ore su 24.
93
00:06:09,420 --> 00:06:14,740
Ho il sospetto che tra 10 -15 anni al
massimo, quando visiteremo persone che
94
00:06:14,740 --> 00:06:19,120
hanno usato dispositivi di questo genere
per lunghi periodi di tempo, dovremmo
95
00:06:19,120 --> 00:06:24,880
constatare che la perdita dell 'udito in
molti di loro si è verificata ben prima
96
00:06:24,880 --> 00:06:26,180
di quanto fosse prodotto.
97
00:06:26,820 --> 00:06:29,180
Ma prima di capire come si perde l
'udito...
98
00:06:29,530 --> 00:06:34,290
È il caso di imparare come funziona. La
dinamica è questa. Il suono viaggia
99
00:06:34,290 --> 00:06:40,010
attraverso il canale uditivo esterno,
raggiunge il timpano e emette in
100
00:06:40,010 --> 00:06:42,210
vibrazione questi tre ossicini.
101
00:06:43,550 --> 00:06:45,510
A sinistra c 'è il timpano.
102
00:06:46,150 --> 00:06:51,170
Il suono fa vibrare la membrana. Gli
ossicini si colpiscono l 'un l 'altro e
103
00:06:51,170 --> 00:06:54,910
vibrazione viene trasmessa ad un altro
gruppo di ossa cave detto chiocciola.
104
00:06:56,110 --> 00:07:00,350
Questa struttura piena di fluido mette
in movimento le cellule ciliate che
105
00:07:00,350 --> 00:07:05,410
abbiamo già visto. La vibrazione fa sì
che le cellule ciliate...
106
00:07:05,790 --> 00:07:10,770
Si dispongono lungo le spirali e ognuna
di queste spirali è responsabile per un
107
00:07:10,770 --> 00:07:16,150
certo tipo di frequenza sonora. Noi
sappiamo che le spirali più larghe sono
108
00:07:16,150 --> 00:07:20,970
deputate alle frequenze più elevate e
via via che le spirali della chiocciola
109
00:07:20,970 --> 00:07:25,810
restringono, le cellule ciliate si
specializzano in frequenze sempre più
110
00:07:25,890 --> 00:07:29,130
Ogni volta che sente un suono deve
premere il pulsante.
111
00:07:29,840 --> 00:07:34,740
Vi possono essere lesioni in qualsiasi
punto della chiocciola. Dipende dal tipo
112
00:07:34,740 --> 00:07:37,960
di esposizione sonora a cui l 'individuo
si è sottoposto.
113
00:07:39,340 --> 00:07:43,920
La nanotecnologia ha permesso lo
sviluppo delle protesi acustiche
114
00:07:43,960 --> 00:07:45,240
gioielli come questo.
115
00:07:45,640 --> 00:07:51,020
Perché una protesi acustica digitale?
Perché questo minuscolo dispositivo può
116
00:07:51,020 --> 00:07:53,940
venire programmato come un mini
computer.
117
00:07:55,180 --> 00:07:58,600
Alcuni dispositivi rilevano il contesto
nel quale vi trovate.
118
00:07:59,230 --> 00:08:03,010
Ad esempio, se siete al telefono o nel
mezzo di un gruppo, e adattare
119
00:08:03,010 --> 00:08:04,070
automaticamente il volume.
120
00:08:04,650 --> 00:08:08,430
Altri hanno un controllo a distanza
inserito nel vostro orologio. Non sono
121
00:08:08,430 --> 00:08:09,790
giocattoli per 007.
122
00:08:10,070 --> 00:08:11,890
Sono a disposizione di chiunque.
123
00:08:12,710 --> 00:08:16,990
Non sapevo che i cellulari
interferissero con le protesi acustiche.
124
00:08:18,370 --> 00:08:22,310
Quando è che un suono diventa troppo
forte? Quando può danneggiare l
125
00:08:22,550 --> 00:08:24,290
Lo zio e io volevamo capirlo.
126
00:08:25,070 --> 00:08:29,210
Abbiamo scoperto che la sordità insorge
dopo una prolungata esposizione a suoni
127
00:08:29,210 --> 00:08:30,850
superiori a 85 decibel.
128
00:08:31,370 --> 00:08:36,470
Quindi attenzione se lavorate nei
cantieri, negli aeroporti o se siete
129
00:08:36,470 --> 00:08:37,449
ai concerti rock.
130
00:08:37,450 --> 00:08:41,909
E otto ore con i vostri bambini possono
distruggere anche l 'udito, oltre alla
131
00:08:41,909 --> 00:08:42,929
sanità mentale.
132
00:08:43,610 --> 00:08:48,090
Se le orecchie hanno problemi, non sono
solo problemi di udito. I disturbi
133
00:08:48,090 --> 00:08:49,250
possono essere diversi.
134
00:08:51,180 --> 00:08:54,840
I pazienti vengono in terapia perché
soffrono di vertigini o perché hanno
135
00:08:54,840 --> 00:08:55,880
problemi di equilibrio.
136
00:08:56,380 --> 00:09:00,000
Medici e fisioterapisti diagnosticano
insieme i problemi di equilibrio
137
00:09:00,000 --> 00:09:02,100
collegabili a disturbi dell 'orecchio
interno.
138
00:09:02,600 --> 00:09:08,000
La chiocciola è piena di un fluido che
trasmette le vibrazioni sonore, ma
139
00:09:08,000 --> 00:09:11,900
anche come una sorta di livella,
aiutandoti a stare in equilibrio quando
140
00:09:11,900 --> 00:09:16,580
la testa. E se non lavora bene vi gira
la testa, non avete equilibrio, vi
141
00:09:16,580 --> 00:09:18,040
di camminare come degli ubriachi.
142
00:09:18,510 --> 00:09:22,770
L 'orecchio interno, gli occhi e la
struttura ossea lavorano per triangolare
143
00:09:22,770 --> 00:09:27,450
postura. Se uno solo dei vertici del
triangolo non funziona a dovere, si
144
00:09:27,450 --> 00:09:31,910
'equilibrio. Per capire quale sia, i
fisioterapisti vi sottopongono all
145
00:09:31,910 --> 00:09:32,910
'equitet.
146
00:09:33,150 --> 00:09:37,770
Vi chiudono in questa imbracatura e il
pavimento su cui poggiate si alza e si
147
00:09:37,770 --> 00:09:39,350
abbassa anche di 90 gradi.
148
00:09:40,050 --> 00:09:42,690
Voi dovete cercare di mantenervi in
equilibrio.
149
00:09:43,370 --> 00:09:44,670
Appena lei si muove...
150
00:09:45,130 --> 00:09:49,930
La macchina registra tutti i suoi
movimenti che non sono molti e questo è
151
00:09:50,050 --> 00:09:54,750
Il gabbiotto è pieno di sensori e chi
meglio di un sensore dà un senso ai
152
00:09:55,170 --> 00:09:59,630
Gli occhi sono chiusi e il pavimento
comincia a oscillare. L 'unico a
153
00:09:59,630 --> 00:10:04,010
la vostra posizione nello spazio è l
'orecchio interno. Ora hai capito come
154
00:10:04,010 --> 00:10:06,830
fare. Continui a muoversi così e andrà
bene. D 'accordo.
155
00:10:09,770 --> 00:10:14,130
Il mio equilibrio? Perfetto! Non potevo
resistere a un esame così divertente,
156
00:10:14,190 --> 00:10:15,550
senza aghi o laser.
157
00:10:15,850 --> 00:10:18,090
Insomma, niente di pericoloso o
doloroso.
158
00:10:18,330 --> 00:10:21,430
Adesso, Robert, aumenteremo il livello
di difficoltà, va bene?
159
00:10:23,270 --> 00:10:25,030
Così, Robert, fantastico!
160
00:10:25,470 --> 00:10:30,570
Ancora un po'. Bene, abbiamo finito.
161
00:10:30,790 --> 00:10:31,790
Equilibrio perfetto.
162
00:10:33,170 --> 00:10:34,170
Sentito, Robert?
163
00:10:34,430 --> 00:10:38,910
Equilibrio perfetto, i miei complimenti.
Questa tecnologia non esisteva quando
164
00:10:38,910 --> 00:10:44,050
io ancora esercitavo. So che
originariamente era usata dalla NASA per
165
00:10:44,050 --> 00:10:49,010
'equilibrio dei suoi astronauti perché
veniva fortemente compromesso dal
166
00:10:49,010 --> 00:10:50,010
nell 'atmosfera.
167
00:10:50,070 --> 00:10:51,070
Non lo sapeva?
168
00:10:51,130 --> 00:10:54,590
Sì, sì, serviva personale specializzato
per utilizzarla.
169
00:10:56,890 --> 00:11:01,710
Mai sofferto di giramenti di testa?
170
00:11:02,700 --> 00:11:07,400
Mi sveglio in piena notte e mi gira la
testa. Dura per, beh, più o meno dai 30
171
00:11:07,400 --> 00:11:09,500
secondi o un minuto e poi mi passa.
172
00:11:09,840 --> 00:11:13,760
Gli ottorino -laringoiatri si occupano
anche di un disturbo dell 'equilibrio
173
00:11:13,760 --> 00:11:18,180
si chiama vertigine posizionale
parossistica benigna, detta vertigine.
174
00:11:19,000 --> 00:11:20,560
Non serve andare in montagna.
175
00:11:21,340 --> 00:11:25,720
Secondo una teoria, il giramento di
testa è causato dai detriti che
176
00:11:25,720 --> 00:11:29,780
nell 'orecchio interno. Alla base della
chiocciola c 'è il vestibolo, dentro il
177
00:11:29,780 --> 00:11:31,720
quale vi sono dei cristalli di calcio.
178
00:11:32,140 --> 00:11:37,020
Un rapido movimento della testa o una
qualsiasi legione possono staccare
179
00:11:37,020 --> 00:11:42,060
cristalli che slittano nei canali
semicircolari stimolando terminazioni
180
00:11:42,060 --> 00:11:46,360
che non devono venire stimolate e
creando la sensazione di instabilità
181
00:11:46,360 --> 00:11:51,220
vertigine. Le contromosse dei medici
sono un paio di occhialoni high tech e
182
00:11:51,220 --> 00:11:52,240
pizzico di kung fu.
183
00:11:52,900 --> 00:11:57,020
Filmano i movimenti involontari degli
occhi, uno dei sintomi delle vertigini.
184
00:11:57,390 --> 00:12:01,990
Il terapista induce un attacco di
vertigini e i superocchiali registrano i
185
00:12:01,990 --> 00:12:05,770
movimenti oculari. In questo modo si può
scoprire se i cristalli sono nell
186
00:12:05,770 --> 00:12:09,510
'orecchio destro o sinistro. Poi, grazie
alle vibrazioni di questo strumento,
187
00:12:09,530 --> 00:12:14,330
vengono dislocati e spinti ad uscire dal
canale uditivo. Si giri su un fianco,
188
00:12:14,390 --> 00:12:19,050
ecco. E ora auguriamoci che tutti i
cristalli siano caduti nel vestibolo. E
189
00:12:19,050 --> 00:12:21,750
sarà compito dell 'organismo assorbirli
tutti.
190
00:12:22,050 --> 00:12:25,470
I cristalli continuano ad agitarsi
finché non si dissolvono nei fluidi dell
191
00:12:25,470 --> 00:12:26,470
'orecchio interno.
192
00:12:27,050 --> 00:12:32,070
Tra poco, se all 'interno del corpo si
può chiamare chirurgia estetica, in
193
00:12:32,070 --> 00:12:35,670
otorino laringoiatria si fanno iniezioni
di collagene alle corde vocali.
194
00:12:40,610 --> 00:12:44,910
Succedono tante cose tra le orecchie, il
naso e la gola, e i medici devono
195
00:12:44,910 --> 00:12:45,910
occuparsi di tutte.
196
00:12:46,910 --> 00:12:50,570
Per misurarmi l 'equilibrio, mi avevano
fatto girare la tenda.
197
00:12:50,870 --> 00:12:54,110
Forse per esaminarmi le corde vocali mi
avrebbero ammutolito.
198
00:12:54,640 --> 00:12:58,220
Hanno trovato qualcosa che non va nella
mia laringe, ma non sono sicuri di che
199
00:12:58,220 --> 00:13:02,400
cosa si tratti. Ho una piccola
escrescenza sulle corde vocali, ma non c
200
00:13:02,400 --> 00:13:03,400
diagnosi precisa.
201
00:13:03,720 --> 00:13:07,120
Ora devo spruzzarle la gola con questo,
va bene? Il cocktail?
202
00:13:07,340 --> 00:13:09,040
Il cocktail, quello del pomeriggio.
203
00:13:09,500 --> 00:13:10,560
Apra la bocca.
204
00:13:10,940 --> 00:13:15,080
Il dottore vi dà la xilocaina, un blando
anestetico che blocca il riflesso
205
00:13:15,080 --> 00:13:18,740
faringeo mentre vi scendono nella gola.
Solo una spruzzatina, grazie.
206
00:13:19,680 --> 00:13:21,380
La dose era sufficiente?
207
00:13:21,630 --> 00:13:23,610
Sì, credo di sì, grazie. Va bene.
208
00:13:24,510 --> 00:13:28,030
La gola ha tante cose da dire e ve le
canta anche.
209
00:13:29,590 --> 00:13:34,690
Le corde vocali si ammalano, si
infiammano, si paralizzano.
210
00:13:35,790 --> 00:13:40,110
In passato i medici dovevano incidere la
gola per vedere cosa non funzionava a
211
00:13:40,110 --> 00:13:44,550
dovere. Ora gli otorino laringoiatri
usano la videostroboscopia.
212
00:13:44,970 --> 00:13:49,210
Un modo abbastanza particolare di
esaminare le corde vocali.
213
00:13:50,110 --> 00:13:54,490
Grazie alla tecnologia endoscopica, le
corde vocali vengono filmate e le
214
00:13:54,490 --> 00:13:57,050
immagini ingrandite proiettate su questo
schermo.
215
00:13:57,750 --> 00:14:03,130
Ora le terrò ferma la lingua. Lei
respiri sempre con la bocca. La luce
216
00:14:03,130 --> 00:14:07,910
proiettata con un angolo di 90 gradi e
illumina le corde vocali esattamente
217
00:14:07,910 --> 00:14:08,910
è necessario.
218
00:14:09,370 --> 00:14:14,850
L 'effetto è stroboscopico e non perché
siamo in una discoteca. Le corde vibrano
219
00:14:14,850 --> 00:14:17,710
a tale velocità che bisogna riprodurre
le immagini a rallenti.
220
00:14:25,070 --> 00:14:29,930
La possibilità di vedere le corde vocali
ha rivoluzionato la diagnostica. Ecco
221
00:14:29,930 --> 00:14:35,330
le sue corde vocali. Le corde vocali
sono due lembi muscolari. Eccoli.
222
00:14:35,630 --> 00:14:40,830
Quando lei respira si aprono e
consentono all 'aria di entrare. Sì. E
223
00:14:40,830 --> 00:14:45,910
emette un suono si chiudono. Se non si
chiudono, cioè se non adducono bene, i
224
00:14:45,910 --> 00:14:50,350
medici intervengono con iniezioni,
chirurgia o esercizi specifici.
225
00:14:50,830 --> 00:14:52,410
È un 'opera d 'arte.
226
00:14:52,920 --> 00:14:58,780
Arte viva, che noi vediamo su uno
schermo ogni volta che si esamina un
227
00:14:59,460 --> 00:15:03,100
Neanche lo stradivari più perfetto può
eguagliare le corde vocali.
228
00:15:04,160 --> 00:15:09,120
Invece di possedere molte corde per
riprodurre molte note, noi possediamo
229
00:15:09,120 --> 00:15:11,960
due corde e la gamma riprodotta è
immensa.
230
00:15:15,480 --> 00:15:20,220
Lo zio voleva assistere all 'esame delle
mie corde vocali, ma come al solito c
231
00:15:20,220 --> 00:15:21,600
'erano problemi di comprensione.
232
00:15:22,060 --> 00:15:28,900
Da qui si vede che le corde vocali sono
lubrificate e lavorano bene Vedessi
233
00:15:28,900 --> 00:15:32,900
Robert, è affascinante Lo so ragazzo
mio, lo so
234
00:15:32,900 --> 00:15:39,320
È ansioso di barcare ogni frontiera
della conoscenza
235
00:15:39,320 --> 00:15:45,380
Scenda ancora di più È uno che non si
accontenta mai
236
00:15:45,380 --> 00:15:50,480
Io polipo su tutte e due le corde vocali
La voce è debole
237
00:15:51,570 --> 00:15:55,890
Rauca. Loro ne parlavano con leggerezza,
ma io sapevo che era una cosa piuttosto
238
00:15:55,890 --> 00:16:00,010
seria. Le mie corde vocali sono
perfette, però le corde possono
239
00:16:00,010 --> 00:16:05,410
paralizzarsi. Il risultato è un volume
scarso o una voce affaticata. I medici
240
00:16:05,410 --> 00:16:06,610
vedono molti di questi casi.
241
00:16:06,830 --> 00:16:11,570
Il problema lo vediamo qui, la sua corda
vocale sinistra, quando la destra va
242
00:16:11,570 --> 00:16:14,830
verso il centro per chiudersi, non
riesce ad accostarsi bene.
243
00:16:15,590 --> 00:16:18,290
La soluzione? Non ve l 'aspettereste
mai.
244
00:16:19,020 --> 00:16:21,600
Iniezioni di collagene per irrobustire
la voce.
245
00:16:21,840 --> 00:16:26,020
Una bella gonfiata alle corde vocali,
simile a quella che le tarti fanno alle
246
00:16:26,020 --> 00:16:27,020
labbra.
247
00:16:28,180 --> 00:16:29,079
Ancora lui?
248
00:16:29,080 --> 00:16:31,140
Sì, è un tubo infilato nel naso.
249
00:16:31,480 --> 00:16:36,960
Un 'altra sonda endoscopica dotata di
luce e videocamera. La dottoressa Kost
250
00:16:36,960 --> 00:16:40,940
usa per monitorare l 'interno della gola
e vedere il punto preciso dove inserire
251
00:16:40,940 --> 00:16:42,460
l 'ago con la massima accuratezza.
252
00:16:43,680 --> 00:16:47,320
I vocalizzi servono per quantificare il
collagene da inserire.
253
00:16:49,200 --> 00:16:51,260
È come per un accordatore di pianoforte.
254
00:16:51,660 --> 00:16:55,440
Vuole spezzire le corde finché non si
chiuderanno e la voce tornerà normale.
255
00:16:56,980 --> 00:16:59,440
Presto la sentiremo cantare al teatro
dell 'opera.
256
00:16:59,860 --> 00:17:01,060
Adesso va molto meglio.
257
00:17:02,920 --> 00:17:06,500
Oltre ad indebolirsi, le corde vocali
possono sviluppare i polipi.
258
00:17:07,040 --> 00:17:09,760
Se questo è il caso, serve lavoro di
scalpello.
259
00:17:10,000 --> 00:17:11,440
Sì, la procedura...
260
00:17:11,790 --> 00:17:16,430
È semplice, però c 'è una parte che non
mi piace affatto, è dover stare senza
261
00:17:16,430 --> 00:17:20,970
parlare per una settimana dopo che hai
fatto l 'intervento. A me non piace
262
00:17:20,970 --> 00:17:25,150
zitta, a me piace parlare. Potrei
andarmene in ritiro spirituale una
263
00:17:25,150 --> 00:17:26,150
è un 'idea.
264
00:17:26,349 --> 00:17:30,290
Oggigiorno una delle tendenze della
chirurgia è la cosiddetta chirurgia
265
00:17:30,290 --> 00:17:31,630
minimamente invasiva.
266
00:17:32,430 --> 00:17:37,630
In pratica si esegue lo stesso tipo di
intervento ma senza incisioni vaste.
267
00:17:39,090 --> 00:17:40,930
Utilizziamo microstrumentazioni.
268
00:17:41,610 --> 00:17:45,230
Usiamo bisturi speciali con lame lunghe
millimetri.
269
00:17:45,610 --> 00:17:49,910
Questo ci consente la massima precisione
e la rimozione di quello che deve
270
00:17:49,910 --> 00:17:52,470
essere rimosso senza alcun danno per gli
altri tessuti.
271
00:17:53,750 --> 00:17:56,790
Qui stanno rimuovendo una citta è grossa
quanto un pitello.
272
00:17:57,740 --> 00:18:01,720
Questo affarino rendeva la corda rigida
e non flessibile alla vibrazione. E'
273
00:18:01,760 --> 00:18:04,220
benigno, ma causa comunque problemi alla
voce.
274
00:18:04,940 --> 00:18:10,080
Probabilmente quelli che chiamiamo abusi
vocali sono una delle motivazioni più
275
00:18:10,080 --> 00:18:11,120
frequenti dei moduli.
276
00:18:11,380 --> 00:18:16,660
Tra poco, un altro modo di farsi del
male, l 'abuso vocale. Che che ne pensi
277
00:18:16,660 --> 00:18:19,900
zio? A volte tenere bassa la voce può
aiutarti a proteggerla.
278
00:18:24,330 --> 00:18:27,890
Una telecamera infilata in gola aveva
concluso il mio interesse attivo nell
279
00:18:27,890 --> 00:18:32,910
'otorino laringoiatria, ma lo zio voleva
saperne di più. Un bravo otorino è in
280
00:18:32,910 --> 00:18:34,410
grado di dirti anche come vivi.
281
00:18:36,950 --> 00:18:40,810
Io capisco lo stile di vita dei pazienti
anche se non me ne parlano.
282
00:18:41,450 --> 00:18:45,250
Questo esame mi dice che lei non beve
abbastanza acqua.
283
00:18:45,450 --> 00:18:49,510
Non bere abbastanza acqua o assumere
alcolici può irritare le mucose.
284
00:18:49,790 --> 00:18:52,870
Quando si bevono alcolici e si ha la
sensazione...
285
00:18:53,150 --> 00:18:58,330
che qualcosa bruci o si irriti è perché
davvero brucia o si irrita. Le
286
00:18:58,330 --> 00:19:03,170
sensazioni non sbagliano. Le corde
possono venire danneggiate dall 'abuso e
287
00:19:03,170 --> 00:19:04,350
'eccesso di estensione.
288
00:19:04,550 --> 00:19:09,330
Questo favorisce anche la crescita di
polipi e noduli. Il trattamento dei
289
00:19:09,330 --> 00:19:11,250
non si fa col bisturi, ma col volume.
290
00:19:12,130 --> 00:19:17,370
Il biliare, tono di voce confidenziale,
tono normale di conversazione, voce
291
00:19:17,370 --> 00:19:20,130
forte e chiara, probabilmente troppo
forte.
292
00:19:20,940 --> 00:19:24,700
L 'autorino Laringoiatra vi può inviare
da un terapista del linguaggio, un
293
00:19:24,700 --> 00:19:25,740
insegnante di voce.
294
00:19:26,240 --> 00:19:28,240
Si parte da una prova a microfono.
295
00:19:31,420 --> 00:19:32,980
L 'estensione è breve.
296
00:19:33,220 --> 00:19:35,200
Lei vorrebbe riprendere a cantare, mi ha
detto.
297
00:19:35,540 --> 00:19:37,480
Sia cauta e ancora piuttosto roca.
298
00:19:38,660 --> 00:19:43,720
Noi rieduchiamo la voce del paziente,
rapportandoci al problema che ha avuto.
299
00:19:43,740 --> 00:19:45,980
14, 15, 16, 17.
300
00:19:46,780 --> 00:19:50,980
Noi ci teniamo in rapporto costante con
gli otorino laringoiatri per verificare
301
00:19:50,980 --> 00:19:52,760
che il trattamento sia efficace.
302
00:19:53,200 --> 00:19:55,800
Vi dicono come usare al meglio la vostra
voce.
303
00:19:56,960 --> 00:19:59,960
Insegniamo alle persone come parlare a
voce alta in modo sano.
304
00:20:00,280 --> 00:20:04,660
Questo va bene per la voce, questo è il
posto migliore per la risonanza.
305
00:20:05,100 --> 00:20:07,400
Non deve risuonare dentro la gola.
306
00:20:08,460 --> 00:20:12,220
Sapevate che quando parliamo al telefono
istintivamente alziamo il tono di 10
307
00:20:12,220 --> 00:20:16,800
decibel? Il fatto del tutto è inconscio,
perché non vedendo la persona con cui
308
00:20:16,800 --> 00:20:21,660
state parlando e volendo essere sicuri
che vi senta, voi cercate di ottenere il
309
00:20:21,660 --> 00:20:24,000
risultato parlando a volume più alto del
normale.
310
00:20:24,380 --> 00:20:26,860
Ellen! Quindi urlare non va bene!
311
00:20:27,380 --> 00:20:29,160
Ma bisbigliare neanche!
312
00:20:29,620 --> 00:20:33,580
Infatti non è come molti credono,
bisbigliare non è una cosa positiva per
313
00:20:33,580 --> 00:20:37,420
voce. Molto meglio scegliere di
abbassare il volume, sia minor pressione
314
00:20:37,420 --> 00:20:38,520
corde mentre parlate.
315
00:20:38,830 --> 00:20:43,530
Così darete loro più tempo per guarire.
Noi la chiamiamo voce confidenziale.
316
00:20:47,130 --> 00:20:51,710
Mio zio aveva imparato tanto ed era
ansioso di proteggere le mie corde
317
00:20:51,710 --> 00:20:52,710
me stesso.
318
00:20:52,870 --> 00:20:53,870
Pronto?
319
00:20:54,510 --> 00:20:58,710
Controlla la voce. È una cosa privata.
Privata o non privata, tu sforzi la
320
00:20:58,790 --> 00:21:00,970
Abbassa il volume e usa il diaframma.
321
00:21:03,010 --> 00:21:04,010
Pronto?
322
00:21:05,990 --> 00:21:11,180
Riattaccato. Questa era una voce molto
privata Non
323
00:21:11,180 --> 00:21:17,840
si tratta solo dei telefoni cellulari O
di mega
324
00:21:17,840 --> 00:21:22,580
eventi sportivi Proteggere la voce è
proteggere le orecchie E se vivete in
325
00:21:22,580 --> 00:21:29,040
siete sotto minaccia costante Se
guardiamo ad alcune zone dell 'Africa
326
00:21:29,040 --> 00:21:34,510
civiltà non è pienamente arrivata Lì non
si sentono sirene o rumori del
327
00:21:34,510 --> 00:21:39,830
traffico. Non ci sono bip nelle
orecchie, non ci sono telefoni
328
00:21:39,830 --> 00:21:44,470
non è affatto inusuale trovare persone
di 80 o 90 anni che sentono in modo
329
00:21:44,470 --> 00:21:45,470
perfetto.
330
00:21:46,510 --> 00:21:50,390
Diciamocelo, la maggior parte di noi non
si trasferisce in Africa per salvarsi
331
00:21:50,390 --> 00:21:51,390
le orecchie.
332
00:21:51,470 --> 00:21:55,450
Diventeremo un continente di protesi
acustiche? Per fortuna l 'esercito degli
333
00:21:55,450 --> 00:21:59,610
Stati Uniti ha creato l 'orecchio
tattico 3, un dispositivo in grado di
334
00:21:59,610 --> 00:22:02,950
amplificare i suoni fino a 9 volte la
capacità dell 'orecchio umano.
335
00:22:03,290 --> 00:22:07,770
Pensate, un suono come questo,
amplificato ben nove volte.
336
00:22:08,950 --> 00:22:14,390
A parte gli scherzi, orecchie, naso e
gola sono molto importanti e noi
337
00:22:14,390 --> 00:22:15,390
a sottovalutarli.
338
00:22:15,830 --> 00:22:18,630
Anche i medici del settore sono un po'
sottovalutati.
339
00:22:19,730 --> 00:22:24,790
Quando torno a casa mio marito mi dice,
ciao cara, quanti tappi di cerume avete
340
00:22:24,790 --> 00:22:25,870
asportato oggi?
341
00:22:29,610 --> 00:22:30,610
Pronto?
342
00:22:31,050 --> 00:22:34,610
Mi esercitavo a usare la voce bassa per
chiamare la donna che prima aveva
343
00:22:34,610 --> 00:22:39,050
riattaccato il telefono. Più che un
esercizio per la voce, mi sembrava un
344
00:22:39,050 --> 00:22:40,490
esercizio per la pazienza.
345
00:22:40,770 --> 00:22:41,770
Sì, va bene.
346
00:22:42,570 --> 00:22:44,930
Certo che ho premuto due, sì, rimango in
linea.
347
00:22:45,570 --> 00:22:50,290
Oltre a preoccuparci di sentire, a volte
dovremmo preoccuparci di ascoltare.
348
00:22:51,690 --> 00:22:55,530
Io... Avete mai la sensazione che
qualcuno non conosca la differenza?
31857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.