All language subtitles for CIA.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,245 --> 00:00:05,030 Tell me again, where is the money? 2 00:00:05,117 --> 00:00:08,599 I left it at the drop. 3 00:00:08,686 --> 00:00:11,036 - Keep lying. - It's the truth. 4 00:00:11,123 --> 00:00:14,300 If the money is gone, it is your men who took it. 5 00:00:16,781 --> 00:00:19,044 A gift. 6 00:00:19,088 --> 00:00:21,003 It's OK, Daniel. It's OK. 7 00:00:21,046 --> 00:00:23,527 Open it. You will understand. 8 00:00:23,614 --> 00:00:27,923 No, please. Please, no. 9 00:00:33,450 --> 00:00:37,280 - No! No! No! - Your son was still at school. 10 00:00:37,410 --> 00:00:39,848 He did not see this. 11 00:00:39,978 --> 00:00:42,459 I am only going to ask you one last time. 12 00:00:42,502 --> 00:00:45,288 Where is the money? 13 00:00:45,418 --> 00:00:47,203 I don't know! 14 00:00:47,290 --> 00:00:49,466 Please, please, please don't hurt him. 15 00:00:49,553 --> 00:00:54,166 Please, promise me you will not hurt my son! 16 00:00:58,867 --> 00:01:01,434 Everyone steals a little here and there, 17 00:01:01,521 --> 00:01:03,306 but that money was needed to buy the materials 18 00:01:03,436 --> 00:01:07,136 our brothers requested. 19 00:01:07,179 --> 00:01:09,486 This is why I'm changing your assignment. 20 00:01:09,529 --> 00:01:12,054 I'm sending you to America, Aleks. 21 00:01:12,097 --> 00:01:14,099 We need to complete the transaction. 22 00:01:14,186 --> 00:01:17,799 We need this money. No more mistakes. 23 00:01:17,929 --> 00:01:21,019 - No more mistakes. - We leave immediately. 24 00:01:21,106 --> 00:01:23,891 I will do what I'm told. 25 00:01:23,935 --> 00:01:25,415 Clean this up. 26 00:01:27,634 --> 00:01:30,942 Time to go. 27 00:01:38,036 --> 00:01:41,605 Agent Colin Glass, have you ever told a lie? 28 00:01:41,735 --> 00:01:43,607 Are you serious? 29 00:01:43,694 --> 00:01:45,478 Yes or no? 30 00:01:45,565 --> 00:01:47,916 Well, isn't that the job description of CIA? 31 00:01:47,959 --> 00:01:49,265 Yes or no? 32 00:01:50,875 --> 00:01:55,748 - Yes. - Have you betrayed anyone? 33 00:01:55,837 --> 00:01:58,927 - Yes. - Are you eating OK? 34 00:01:59,014 --> 00:02:01,190 Yes. Mom, I'm a special agent with the FBI. 35 00:02:01,320 --> 00:02:03,279 I'm eating just fine. 36 00:02:03,409 --> 00:02:06,151 Have you ever been posted to Mindanao in the Philippines? 37 00:02:06,238 --> 00:02:07,718 Well, you know the answer to that question. 38 00:02:07,805 --> 00:02:08,937 I'd like to hear it from you. 39 00:02:10,634 --> 00:02:12,723 Yes. 40 00:02:12,810 --> 00:02:15,552 13 months ago in Mindanao, was your partner, 41 00:02:15,595 --> 00:02:19,034 Toni Napier, killed in an explosion at the Burma Bar? 42 00:02:19,121 --> 00:02:20,383 Yes. 43 00:02:20,425 --> 00:02:22,124 One month after Tony was killed, 44 00:02:22,211 --> 00:02:25,605 did you request a transfer to NY station? 45 00:02:25,692 --> 00:02:27,956 I did, yes. 46 00:02:28,043 --> 00:02:29,653 Do you like working with your new partner, 47 00:02:29,740 --> 00:02:31,307 Agent Bill Goodman? 48 00:02:31,437 --> 00:02:32,656 Yes. 49 00:02:35,877 --> 00:02:38,270 I... I mean, uh, he can, you know, 50 00:02:38,357 --> 00:02:41,491 be a little judgmental and uptight and by the book, 51 00:02:41,578 --> 00:02:43,928 but he's fine, I suppose. 52 00:02:43,972 --> 00:02:46,017 I'm gonna need a yes or no answer. 53 00:02:47,627 --> 00:02:49,324 Put me down for a yes. 54 00:02:51,980 --> 00:02:54,025 Does Agent Goodman know that your previous partner 55 00:02:54,112 --> 00:02:57,463 died in the field? - No. 56 00:02:57,507 --> 00:03:00,336 Did you travel four months ago to Red Lodge, Montana? 57 00:03:03,339 --> 00:03:04,601 Yes. 58 00:03:06,472 --> 00:03:08,997 Are you currently engaged in a romantic relationship? 59 00:03:10,520 --> 00:03:13,001 No. 60 00:03:13,088 --> 00:03:16,004 Yes, we met with the oncologist. 61 00:03:16,091 --> 00:03:18,180 - The second opinion? What did he say? 62 00:03:18,267 --> 00:03:20,225 He agrees there's a lot of success 63 00:03:20,312 --> 00:03:23,620 with stem cell transplants. He's optimistic. 64 00:03:23,663 --> 00:03:25,317 That's wonderful. 65 00:03:25,448 --> 00:03:26,710 Strangest thing is, is that I'm actually feeling great. 66 00:03:26,797 --> 00:03:27,754 Yeah. 67 00:03:27,841 --> 00:03:29,234 Go figure. 68 00:03:29,278 --> 00:03:31,236 I can't even get him to take more time off, 69 00:03:31,367 --> 00:03:33,630 especially when his students just sent him a card 70 00:03:33,717 --> 00:03:37,242 begging him to come back. - Well, I'm glad to hear that. 71 00:03:37,286 --> 00:03:39,026 And so you both know, 72 00:03:39,114 --> 00:03:40,942 I did start the process of being matched. 73 00:03:41,072 --> 00:03:43,248 I actually should have my results today. 74 00:03:43,335 --> 00:03:45,250 Oh, don't worry about that, sweetie. 75 00:03:45,337 --> 00:03:48,384 We know you're busy. Uncle Stan is testing. 76 00:03:48,471 --> 00:03:50,821 - I know, Mom. He's older. 77 00:03:50,908 --> 00:03:53,824 And, uh, Dad, I really want to do this for you. 78 00:03:53,911 --> 00:03:55,913 We don't want you worrying about me, son. 79 00:03:55,957 --> 00:03:58,350 How's the new assignment? What's your new partner like? 80 00:03:58,437 --> 00:04:00,135 Complicated. 81 00:04:00,222 --> 00:04:02,441 The partner or the job? 82 00:04:02,528 --> 00:04:04,052 Both. 83 00:04:20,372 --> 00:04:23,549 Hey, did you know I was getting swirled this morning? 84 00:04:23,636 --> 00:04:25,638 No. 85 00:04:25,725 --> 00:04:27,684 When was the last time you were boxed? 86 00:04:27,727 --> 00:04:30,426 - Nine months. You don't think that... 87 00:04:30,513 --> 00:04:32,341 They know about our little scavenger hunt? 88 00:04:32,384 --> 00:04:36,084 I don't, but I do think that we should compare notes. 89 00:04:36,171 --> 00:04:38,086 Well, my side of the street is clean. 90 00:04:39,130 --> 00:04:40,349 Colin, you've been looking for an answer 91 00:04:40,436 --> 00:04:42,003 for a year. I miss Toni. 92 00:04:42,090 --> 00:04:43,091 I know that she was your partner, 93 00:04:43,178 --> 00:04:44,483 but there is no mole. 94 00:04:47,529 --> 00:04:49,271 Toni's just dead for no good reason. 95 00:04:50,968 --> 00:04:52,578 You have to stop looking for one. 96 00:04:54,972 --> 00:04:56,234 - Morning. - Morning, Bill. 97 00:04:56,321 --> 00:04:57,801 - Hi. - Briefing in five. 98 00:04:57,888 --> 00:05:00,369 Sure. 99 00:05:03,937 --> 00:05:06,157 I got a heads-up from Poland's ABW 100 00:05:06,244 --> 00:05:07,811 about a Belarusian National, male, 101 00:05:07,898 --> 00:05:09,421 40s, headed to JFK. 102 00:05:09,508 --> 00:05:11,510 Aleks Kovadenko, 42, from Minsk, 103 00:05:11,554 --> 00:05:13,599 originally, hopped on a Deutschewing flight 104 00:05:13,686 --> 00:05:16,167 this morning from Bulgaria to Frankfurt, Frankfurt to JFK. 105 00:05:16,211 --> 00:05:17,951 So, what, is he on a watch list? 106 00:05:18,039 --> 00:05:20,954 According to MI6, Kovadenko is a member of the Path. 107 00:05:20,998 --> 00:05:23,261 - Neo-Nazi accelerationists. - Mm-hmm. 108 00:05:23,392 --> 00:05:25,698 They target Muslims, Jews, immigrants, people of color, 109 00:05:25,742 --> 00:05:28,049 and the LGBTQ+ community. 110 00:05:28,178 --> 00:05:30,007 Yep, their job is to come in, cause chaos, 111 00:05:30,094 --> 00:05:31,617 overthrow governments, and install 112 00:05:31,748 --> 00:05:33,967 white supremacists ethnostates. 113 00:05:34,055 --> 00:05:35,360 These are the guys that took out that mosque 114 00:05:35,404 --> 00:05:36,492 in New Zealand last year. 115 00:05:36,579 --> 00:05:38,015 Yeah, in '23, we arrested a group 116 00:05:38,146 --> 00:05:39,016 of them for planning to blow up 117 00:05:39,147 --> 00:05:40,365 a New Jersey electrical station. 118 00:05:40,496 --> 00:05:42,063 And what's Aleks' specialty? 119 00:05:42,150 --> 00:05:44,543 He was recruited out of foster care. 120 00:05:44,630 --> 00:05:46,980 He was questioned after a rabbi and his wife were bludgeoned 121 00:05:47,111 --> 00:05:49,809 to death in Kyiv ten years ago. 122 00:05:49,853 --> 00:05:51,376 No arrests were made in the end. 123 00:05:51,507 --> 00:05:53,639 OK, so violence is his specialty. 124 00:05:53,770 --> 00:05:55,815 - Oh, well, it used to be. He's moved up in their ranks. 125 00:05:55,859 --> 00:05:56,990 They're hierarchical. 126 00:05:57,034 --> 00:05:58,818 Oh, love a hate group with an org chart. 127 00:05:58,862 --> 00:06:02,213 - What's he doing in New York? - That's an excellent question. 128 00:06:02,344 --> 00:06:03,823 He's never been to the U.S. before. 129 00:06:03,910 --> 00:06:06,391 So if he's here, that means he could be 130 00:06:06,435 --> 00:06:08,176 scouting a terror group. 131 00:06:08,263 --> 00:06:10,613 Or he could be buying Pokémon cards. 132 00:06:10,656 --> 00:06:11,962 We intend to find out. 133 00:06:12,049 --> 00:06:15,139 Looks like he's arriving on flight 404 at 9:30, 134 00:06:15,183 --> 00:06:16,967 terminal one. - All right. 135 00:06:17,010 --> 00:06:18,142 Can't wait. 136 00:06:18,186 --> 00:06:19,839 Oh, Gina. - Yeah? 137 00:06:19,970 --> 00:06:22,233 I might need you for this one. 138 00:06:22,364 --> 00:06:25,106 - Um, OK. Yeah. 139 00:06:34,289 --> 00:06:35,855 Seeing a bunch of Deutsch Wing bags. 140 00:06:35,986 --> 00:06:37,248 No sign of him yet. 141 00:06:37,379 --> 00:06:39,511 OK, he's probably still going through customs. 142 00:06:45,300 --> 00:06:46,692 He's out. 143 00:06:46,823 --> 00:06:49,173 He's with a woman, young, maybe early 20s. 144 00:06:49,260 --> 00:06:51,219 She's clutching her stomach and in pain. 145 00:06:51,306 --> 00:06:54,047 Headed your way. - Yeah, we got eyes on them. 146 00:06:59,270 --> 00:07:00,576 They're getting into an ambulance. 147 00:07:00,663 --> 00:07:02,186 We'll follow. - It'll be St. Simon's. 148 00:07:02,230 --> 00:07:04,188 They service JFK. 149 00:07:10,716 --> 00:07:12,283 Thank you. 150 00:07:12,327 --> 00:07:13,806 Two of them went up to Maternity. 151 00:07:13,893 --> 00:07:16,157 Turns out she's in early labor. - Really? 152 00:07:16,244 --> 00:07:18,507 Did you get her name? - No, HIPAA laws. 153 00:07:18,550 --> 00:07:21,597 He drew the line at that. - Oh, good for him. 154 00:07:21,727 --> 00:07:24,295 OK, uh, why don't I see if I can go and get admissions 155 00:07:24,426 --> 00:07:26,819 to bend the rules, and you go up to Maternity 156 00:07:26,906 --> 00:07:28,517 and pretend to be an expectant father? 157 00:07:28,647 --> 00:07:30,301 - What? I can't... 158 00:07:30,388 --> 00:07:32,303 What, strike up a conversation? 159 00:07:32,390 --> 00:07:34,175 It's just two anxious dads sharing a life-changing moment. 160 00:07:34,262 --> 00:07:36,264 Well, you've got the anxious part down. 161 00:07:36,307 --> 00:07:38,483 Why don't you? 162 00:07:38,570 --> 00:07:41,094 Because, Bill, this is so far outside my wheelhouse, 163 00:07:41,182 --> 00:07:43,314 not even I can pull this one off. 164 00:07:43,445 --> 00:07:45,447 No argument there. 165 00:07:56,153 --> 00:07:59,330 - First-time dad? - Yeah. 166 00:07:59,374 --> 00:08:03,029 - Hey, congratulations. Me too. 167 00:08:03,116 --> 00:08:05,075 My wife, she's having a C-section. 168 00:08:05,206 --> 00:08:06,903 OK. 169 00:08:06,946 --> 00:08:09,688 - Where are you from? - Belarus. 170 00:08:09,775 --> 00:08:11,951 Wow, never been. Is it, uh... 171 00:08:11,995 --> 00:08:14,867 Mr. Kovadenko, you have a beautiful boy. 172 00:08:14,954 --> 00:08:17,130 And your girlfriend is... - He's healthy? How big? 173 00:08:17,174 --> 00:08:19,263 Uh, he's 6 pounds, 5 ounces. 174 00:08:19,350 --> 00:08:21,700 Would you like to see Sophia? - Where's the baby? 175 00:08:21,787 --> 00:08:24,529 OK, well, he's just getting to NICU, 176 00:08:24,616 --> 00:08:26,357 and his mom is still sedated. 177 00:08:29,534 --> 00:08:31,754 First name, Sophia, last name, Ankov. 178 00:08:31,841 --> 00:08:33,885 Check the passenger manifest. Check with customs. 179 00:08:33,972 --> 00:08:36,846 Get everything you can, OK? Thanks, Gina. 180 00:08:36,933 --> 00:08:38,717 Anything? - Yeah. She had a boy. 181 00:08:38,803 --> 00:08:40,806 It was weird. He had zero interest in her. 182 00:08:40,937 --> 00:08:43,374 Just the baby. - OK. So, uh, what? 183 00:08:43,461 --> 00:08:46,464 We don't think it's his then? - No, doubt it. Hard to tell. 184 00:08:46,551 --> 00:08:49,119 I did record this. - Check you. 185 00:08:52,731 --> 00:08:54,167 "Tell her it's almost a miracle, 186 00:08:54,298 --> 00:08:57,388 but she'll need to move fast." 187 00:08:57,475 --> 00:08:59,477 Then he says something I can't translate. 188 00:08:59,564 --> 00:09:00,913 Did he come back here with the baby, 189 00:09:01,000 --> 00:09:02,437 the father? - No. 190 00:09:02,524 --> 00:09:05,962 Oh, my God. 191 00:09:06,049 --> 00:09:09,052 Did you see that man leave? - FBI, what happened? 192 00:09:09,139 --> 00:09:10,619 That man, the one that was right here... 193 00:09:10,749 --> 00:09:11,837 - Kovadenko? - Yes. 194 00:09:11,968 --> 00:09:13,578 The baby's gone from the bassinet. 195 00:09:13,665 --> 00:09:16,277 He cut the ID tag off. - OK, did you see him go past? 196 00:09:16,407 --> 00:09:17,626 Yeah, he was just here a minute ago. 197 00:09:17,756 --> 00:09:19,236 - Was he... was he carrying anything? 198 00:09:19,323 --> 00:09:20,237 A duffel bag. 199 00:09:20,324 --> 00:09:21,717 Said he was going to the cafeteria. 200 00:09:21,804 --> 00:09:22,935 We have to shut this place down now. 201 00:09:23,022 --> 00:09:23,980 Call an AMBER Alert. 202 00:09:26,417 --> 00:09:29,768 - This is a Code Pink. Repeating, we have a Code Pink. 203 00:09:33,381 --> 00:09:36,122 Hey! Hey! 204 00:09:47,482 --> 00:09:48,744 So Aleks Kovadenko brought a pregnant woman with him 205 00:09:48,831 --> 00:09:50,223 and then stole her newborn baby? 206 00:09:50,354 --> 00:09:51,660 Sadly, yes. 207 00:09:51,790 --> 00:09:55,751 This is not how I thought my day was going to go. 208 00:09:55,838 --> 00:09:59,145 OK, so what do we know about the new mother? 209 00:09:59,276 --> 00:10:03,585 Uh, Sophia Ankov, 20, from Gorna Bela Rechka, Bulgaria. 210 00:10:03,672 --> 00:10:06,065 No criminal history, but she did lie to customs 211 00:10:06,152 --> 00:10:08,372 about how pregnant she was. - OK. Is she in the Path? 212 00:10:08,503 --> 00:10:10,461 Does she have a boyfriend, brothers, sisters? 213 00:10:10,592 --> 00:10:12,333 Not according to our sources. 214 00:10:12,420 --> 00:10:13,899 She has no known associates affiliated 215 00:10:13,943 --> 00:10:15,684 with the Path back home. 216 00:10:15,771 --> 00:10:18,469 NYPD did put out an AMBER Alert on the baby, 217 00:10:18,556 --> 00:10:20,079 and the hospital said that he was born premature 218 00:10:20,166 --> 00:10:21,646 with a high bilirubin. 219 00:10:21,733 --> 00:10:24,867 Oh, well, he's gonna need medical intervention. 220 00:10:24,910 --> 00:10:27,565 The question is, what is a suspected terrorist 221 00:10:27,696 --> 00:10:29,698 doing stealing a newborn baby? - Yeah. 222 00:10:29,785 --> 00:10:31,177 And we're gonna have to find this guy, because none 223 00:10:31,308 --> 00:10:33,136 of this is adding up for me. - Yeah. 224 00:10:36,487 --> 00:10:38,141 So do you know how we can get in touch with Aleks? 225 00:10:38,228 --> 00:10:40,752 - No. I want to find him too. 226 00:10:40,839 --> 00:10:42,972 - Is he the baby's father? - No. 227 00:10:43,059 --> 00:10:43,929 - OK, so how... how do you know him? 228 00:10:44,016 --> 00:10:45,366 Where's my baby? 229 00:10:46,497 --> 00:10:49,413 Uh, Agent Goodman, may I? 230 00:10:49,544 --> 00:10:51,241 This is Andy from Social Services. 231 00:10:51,328 --> 00:10:53,765 He's here to help. - Thank you. 232 00:10:53,896 --> 00:10:55,636 Hey, Sophia. 233 00:10:55,724 --> 00:10:58,814 I'm, uh... I'm so sorry about all of this. 234 00:10:58,901 --> 00:11:01,556 You're not in any trouble. 235 00:11:01,643 --> 00:11:03,775 I just, uh, would like to know, 236 00:11:03,819 --> 00:11:06,474 do you know if there's any reason why Aleks 237 00:11:06,561 --> 00:11:09,955 would take your baby? - Because I changed my mind. 238 00:11:11,304 --> 00:11:13,132 I agreed to give my baby up. 239 00:11:15,308 --> 00:11:19,356 Aleks was supposed to pay me $2,000. 240 00:11:19,487 --> 00:11:22,272 So you sold your baby for $2,000? 241 00:11:22,359 --> 00:11:26,189 Other women in my village only get 1,000. 242 00:11:26,232 --> 00:11:27,495 You don't understand. 243 00:11:27,582 --> 00:11:31,237 I don't have money to... to feed a child. 244 00:11:31,324 --> 00:11:33,675 But in the ambulance, I told Aleks I changed my mind. 245 00:11:33,761 --> 00:11:39,028 I won't give him up. And so... and so he took him. 246 00:11:39,115 --> 00:11:42,074 - OK. OK, here. 247 00:11:42,161 --> 00:11:45,469 If you help us find Aleks, we'll get your baby back. 248 00:11:45,556 --> 00:11:47,166 All right? 249 00:11:47,210 --> 00:11:49,821 Aleks promised my baby 250 00:11:49,952 --> 00:11:54,478 will have a better life in America. 251 00:11:54,565 --> 00:11:57,046 And now he's gone, and I have nowhere to go. 252 00:11:59,396 --> 00:12:02,617 - OK. OK. 253 00:12:02,704 --> 00:12:05,271 That's about... That's about $1,800. 254 00:12:09,624 --> 00:12:12,365 - Who are you? - I'm here to help you, OK? 255 00:12:12,409 --> 00:12:14,977 We are here to help you. 256 00:12:15,064 --> 00:12:19,895 If you sign here, we'll get your baby back. 257 00:12:20,025 --> 00:12:22,027 You help us find Aleks, you can have the money. 258 00:12:26,815 --> 00:12:30,383 He told me a woman wanted to adopt my baby. 259 00:12:30,427 --> 00:12:32,603 I talked to her. 260 00:12:32,690 --> 00:12:35,693 Do you have a name or an address for this lady? 261 00:12:38,130 --> 00:12:40,263 Stephanie Harris. 262 00:12:40,393 --> 00:12:42,221 And where she lived, it... 263 00:12:42,265 --> 00:12:46,269 it was a palace, and a baby room fit for a king. 264 00:12:46,356 --> 00:12:49,794 OK. 265 00:12:51,579 --> 00:12:52,667 Thank you, Sophia. 266 00:12:52,797 --> 00:12:54,625 Do you recognize him, Ms. Harris? 267 00:12:54,712 --> 00:12:57,454 Yes, that's, uh, Aleks Kovadenko. 268 00:12:57,541 --> 00:13:02,024 He runs or owns the adoption agency I'm working with. 269 00:13:02,111 --> 00:13:03,895 OK, and you paid for an adoption? 270 00:13:03,982 --> 00:13:07,682 Yes, I wired him money for a baby boy 271 00:13:07,769 --> 00:13:09,988 who's gonna be born in the next few weeks. 272 00:13:10,119 --> 00:13:12,034 OK. 273 00:13:12,077 --> 00:13:14,863 If you don't mind me asking, how much? 274 00:13:17,343 --> 00:13:19,911 Uh... 275 00:13:20,042 --> 00:13:23,741 $100,000. - Ooh, that's steep. 276 00:13:23,828 --> 00:13:26,265 Um, is that all in advance? 277 00:13:26,396 --> 00:13:27,876 That's the advance. 278 00:13:27,963 --> 00:13:31,183 It's another 50,000 once I get the baby. 279 00:13:31,270 --> 00:13:35,536 it's almost impossible to adopt in the last few years. 280 00:13:35,623 --> 00:13:38,713 I tried China, Korea, Ethiopia. 281 00:13:38,800 --> 00:13:40,802 So many countries have ended their programs. 282 00:13:40,889 --> 00:13:42,891 Yeah, my sister just went through this. 283 00:13:42,934 --> 00:13:45,371 There was just too many abuses of these programs, 284 00:13:45,458 --> 00:13:47,243 fraud, unethical practices. 285 00:13:47,330 --> 00:13:48,940 - Is... is that why you're here? 286 00:13:49,071 --> 00:13:52,335 No, it's a bit more complicated than that. 287 00:13:52,422 --> 00:13:53,902 Oh, what's going on? 288 00:13:54,032 --> 00:13:56,687 Well, the, uh... the woman that you spoke to on Zoom, 289 00:13:56,774 --> 00:13:59,037 she actually gave birth to the baby this morning. 290 00:13:59,124 --> 00:14:02,563 - Oh, that's early. Is Sophia OK? 291 00:14:02,650 --> 00:14:04,739 Uh, yes, she is. 292 00:14:04,869 --> 00:14:08,873 But, Aleks, well, he disappeared with the baby. 293 00:14:08,960 --> 00:14:10,919 He took him from the hospital? 294 00:14:11,006 --> 00:14:12,398 Yeah. 295 00:14:12,485 --> 00:14:14,270 - Oh, my God. Is the baby OK? 296 00:14:14,400 --> 00:14:15,576 Well, we don't know. 297 00:14:15,663 --> 00:14:17,403 That's what we'd like to find out. 298 00:14:17,534 --> 00:14:19,971 Do you have any idea where Aleks might have taken him? 299 00:14:20,102 --> 00:14:25,194 - Oh. I... I... I don't really know him. 300 00:14:25,324 --> 00:14:30,242 I have his business card, but, um, I don't know 301 00:14:30,329 --> 00:14:33,681 where he lives or anything. - OK, thank you. 302 00:14:33,768 --> 00:14:35,378 Could you run us through how you first met Aleks? 303 00:14:35,421 --> 00:14:37,859 Yes, on his adoption website. 304 00:14:37,989 --> 00:14:40,165 He coached me on how to make a video that would be posted 305 00:14:40,209 --> 00:14:42,428 on the site for pregnant mothers 306 00:14:42,515 --> 00:14:44,996 to pick the best parents for their child. 307 00:14:45,127 --> 00:14:48,130 Liz said that Sophia watched my video 308 00:14:48,173 --> 00:14:50,872 and she chose me for her baby. 309 00:14:50,959 --> 00:14:52,743 And who's Liz? 310 00:14:52,830 --> 00:14:54,745 Elizabeth Johnson, she's the adoption attorney 311 00:14:54,876 --> 00:14:56,094 that works with Aleks. 312 00:14:57,705 --> 00:14:59,010 OK. 313 00:14:59,141 --> 00:15:01,143 I told you, Counselor Johnson isn't here. 314 00:15:01,230 --> 00:15:04,320 Well, we do need to speak with her as soon as possible. 315 00:15:04,407 --> 00:15:06,191 I'll let her know as soon as she calls in. 316 00:15:06,278 --> 00:15:07,976 And when will that be, exactly? 317 00:15:08,106 --> 00:15:10,152 I don't know. 318 00:15:10,239 --> 00:15:12,589 You're welcome to come back later, if you'd like. 319 00:15:12,676 --> 00:15:15,287 - Recognize him? - Don't think so. 320 00:15:15,331 --> 00:15:16,811 I'm really sorry. 321 00:15:16,898 --> 00:15:18,551 Um, do you have a restroom I could use here? 322 00:15:18,639 --> 00:15:22,860 - Over there. - Ah. Thank you. 323 00:16:13,258 --> 00:16:14,738 I doubt there's enough for a warrant, 324 00:16:14,825 --> 00:16:16,479 especially of a lawyer's office. 325 00:16:16,566 --> 00:16:18,960 Well, it's a good job I got this then, isn't it? 326 00:16:19,047 --> 00:16:20,962 - Where did you get that? Never mind. 327 00:16:21,049 --> 00:16:22,354 It's all the files from her desktop. 328 00:16:22,441 --> 00:16:23,704 Well, that's just great, Colin. 329 00:16:23,791 --> 00:16:25,096 - Yeah, I know, thanks. I just sent them to Gina. 330 00:16:25,227 --> 00:16:27,446 - Well, we can't use it. You obtained it illegally. 331 00:16:27,533 --> 00:16:29,187 - It doesn't matter. - Of course, it matters. 332 00:16:29,274 --> 00:16:31,189 She's an American citizen and a lawyer, no less. 333 00:16:31,276 --> 00:16:33,322 Well, she might be Canadian. 334 00:16:33,365 --> 00:16:35,324 Well, I saw the open calendar on her secretary's desk. 335 00:16:35,454 --> 00:16:38,066 She's due in civil court at 4:00 today. 336 00:16:40,633 --> 00:16:42,287 - Yeah? - Hey. 337 00:16:42,374 --> 00:16:43,854 Hey. 338 00:16:43,898 --> 00:16:47,466 So I sent that recording over 339 00:16:47,510 --> 00:16:49,077 to our linguistics department, you know, the one that, 340 00:16:49,164 --> 00:16:50,382 like, we had that missing piece 341 00:16:50,469 --> 00:16:51,819 from Aleks's phone call 342 00:16:51,906 --> 00:16:52,863 and Colin tried to translate it. 343 00:16:52,950 --> 00:16:54,256 Yeah, I'm listening. 344 00:16:54,343 --> 00:16:55,648 OK, well, the reason that he couldn't translate it 345 00:16:55,736 --> 00:16:58,651 was because Kovadenko was using military code words. 346 00:16:58,739 --> 00:17:00,175 - Well, get to it, Gina. - Right. 347 00:17:00,262 --> 00:17:03,917 He said, "The attacks will not be delayed." 348 00:17:03,961 --> 00:17:06,136 So that's why they sent him here, 349 00:17:06,223 --> 00:17:07,486 to bring their fight to New York. 350 00:17:18,061 --> 00:17:19,367 Mom, I know there's something you're 351 00:17:19,454 --> 00:17:20,542 not telling me about Dad. 352 00:17:20,673 --> 00:17:22,327 Please call me back. 353 00:17:22,371 --> 00:17:24,286 All right, love you. 354 00:17:24,373 --> 00:17:26,505 The defendant's careless actions 355 00:17:26,549 --> 00:17:28,116 are directly responsible. 356 00:17:28,159 --> 00:17:30,205 The floor in question was wet and slippery. 357 00:17:30,292 --> 00:17:32,990 We've just seen clear evidence to the contrary. 358 00:17:33,077 --> 00:17:35,079 So unless you and your client... 359 00:17:35,166 --> 00:17:36,515 Even if it wasn't wet, Your Honor, 360 00:17:36,602 --> 00:17:37,516 it was still slippery. - Have proof disputing... 361 00:17:37,603 --> 00:17:39,344 Everything OK? 362 00:17:41,085 --> 00:17:43,871 - So-so. My... my dad's... he's sick. 363 00:17:45,437 --> 00:17:47,962 - Oh. Wow, sorry. 364 00:17:48,005 --> 00:17:50,051 Sorry to hear that, mate. 365 00:17:52,357 --> 00:17:56,187 You guys, you're close then? - Let's put it this way. 366 00:17:56,318 --> 00:17:59,974 other kids would complain they never saw their dads. 367 00:18:00,061 --> 00:18:02,324 I can't think of a thing he missed. 368 00:18:02,411 --> 00:18:04,195 He rearranged his schedule to be at everything 369 00:18:04,239 --> 00:18:06,807 for me, coached my teams. 370 00:18:06,894 --> 00:18:09,897 He even switched schools so he could teach at mine. 371 00:18:09,984 --> 00:18:12,638 Wow, you're lucky. 372 00:18:12,725 --> 00:18:15,467 Elizabeth Johnson? - Yeah. Who's asking? 373 00:18:15,598 --> 00:18:18,601 FBI. 374 00:18:18,644 --> 00:18:21,778 What? 375 00:18:21,909 --> 00:18:23,562 Recognize him? 376 00:18:23,649 --> 00:18:25,129 What is this about? 377 00:18:25,216 --> 00:18:26,478 I just want to ask you some questions 378 00:18:26,565 --> 00:18:29,481 about Aleks Kovadenko and her. 379 00:18:29,612 --> 00:18:31,527 Yeah, she's a surrogate for a couple 380 00:18:31,614 --> 00:18:33,007 who changed their mind. 381 00:18:33,094 --> 00:18:34,356 Aleks and I agreed to find another couple 382 00:18:34,443 --> 00:18:35,966 to adopt her baby. 383 00:18:36,053 --> 00:18:37,359 Except there never was a surrogate couple, was there? 384 00:18:37,446 --> 00:18:38,969 You made that story up for Stephanie Harris. 385 00:18:39,056 --> 00:18:40,841 Everything was legal. 386 00:18:40,928 --> 00:18:43,278 Sophia knowingly relinquished her parental rights. 387 00:18:43,365 --> 00:18:45,410 Well, she said Aleks agreed to pay her for her baby. 388 00:18:45,497 --> 00:18:47,369 Yeah, that's how surrogacy works. 389 00:18:47,456 --> 00:18:49,023 Well, here's the thing, Elizabeth. 390 00:18:49,110 --> 00:18:51,286 Aleks never paid her. Instead, he stole the baby. 391 00:18:51,416 --> 00:18:52,896 I don't know anything about that. 392 00:18:52,983 --> 00:18:54,942 Well, did you know Aleks is a member of a terrorist group? 393 00:18:55,029 --> 00:18:56,421 Oh, my... 394 00:18:56,508 --> 00:18:57,683 Oh, is terrorism funny to you? 395 00:18:57,814 --> 00:18:59,947 - Yeah, it's hilarious. This is what you guys do. 396 00:19:00,077 --> 00:19:02,601 You just make stuff up. Get out of my face. 397 00:19:02,688 --> 00:19:03,602 The group he belongs to has killed 398 00:19:03,689 --> 00:19:05,126 a lot of innocent people. 399 00:19:05,213 --> 00:19:05,996 I think you need to tell us where he is. 400 00:19:06,083 --> 00:19:08,869 I think you need to back off! 401 00:19:08,956 --> 00:19:10,566 I'm gonna do what I tell my clients... 402 00:19:10,653 --> 00:19:13,177 don't speak to the police. 403 00:19:13,264 --> 00:19:16,833 If you had something on me, I'd be in cuffs. 404 00:19:16,877 --> 00:19:20,097 Have a nice day. 405 00:19:20,228 --> 00:19:22,491 I'd quite like to put her in cuffs. 406 00:19:22,578 --> 00:19:26,538 I will love your baby with every ounce of my being. 407 00:19:26,669 --> 00:19:30,325 No one will love your baby as much as I do. 408 00:19:30,368 --> 00:19:32,327 There's three dozen more videos of people 409 00:19:32,414 --> 00:19:34,285 desperate to become parents. 410 00:19:34,372 --> 00:19:37,027 I mean, promising everything from annual Disney vacations 411 00:19:37,114 --> 00:19:39,073 to daily playdates. - Annual? 412 00:19:39,160 --> 00:19:41,249 Oh, there aren't enough bullets in the world, thank you. 413 00:19:41,336 --> 00:19:42,772 This is huge. 414 00:19:42,859 --> 00:19:44,643 Stephanie Harris and all these rich Americans 415 00:19:44,730 --> 00:19:46,080 are paying 150 grand to buy babies from 416 00:19:46,167 --> 00:19:47,951 racially motivated terrorists. 417 00:19:48,082 --> 00:19:50,127 When the FBI made those arrests in '23, 418 00:19:50,214 --> 00:19:52,303 we never figured out how they were funding their activities. 419 00:19:52,390 --> 00:19:54,436 So we follow the money. 420 00:19:54,566 --> 00:19:56,525 Or we follow the girl. 421 00:19:56,655 --> 00:19:59,528 Hospital just reported that Sophia Ankov is AWOL. 422 00:19:59,615 --> 00:20:01,008 She might know more. 423 00:20:01,138 --> 00:20:02,009 She might be going after her baby. 424 00:20:02,096 --> 00:20:03,532 She might lead us to Aleks. 425 00:20:03,619 --> 00:20:04,925 Go find her now. 426 00:20:06,839 --> 00:20:09,103 Gina, the Path is hierarchical. 427 00:20:09,190 --> 00:20:11,148 Aleks was not doing this alone. 428 00:20:11,192 --> 00:20:13,237 He had a getaway driver waiting for him at the hospital. 429 00:20:13,368 --> 00:20:14,673 He's leaving loose ends around for a reason. 430 00:20:14,760 --> 00:20:16,458 You find that car. You find that driver. 431 00:20:16,545 --> 00:20:18,112 I want any detail, no matter how small. 432 00:20:18,242 --> 00:20:19,417 You got it. 433 00:20:21,767 --> 00:20:23,073 Honestly, the poor girl was very 434 00:20:23,117 --> 00:20:24,901 upset after her son was taken. 435 00:20:24,988 --> 00:20:26,555 She knows he needs medical attention. 436 00:20:26,685 --> 00:20:27,817 She was really worried. 437 00:20:27,948 --> 00:20:30,211 - Did she have any visitors? - No. 438 00:20:30,254 --> 00:20:31,734 Have you seen other women from overseas 439 00:20:31,777 --> 00:20:32,953 coming in like this giving birth? 440 00:20:33,040 --> 00:20:34,955 - Are you kidding? More and more. 441 00:20:34,998 --> 00:20:37,392 And you're a city hospital, so you have to take them. 442 00:20:37,522 --> 00:20:40,264 - Exactly. You know a lot about this. 443 00:20:40,351 --> 00:20:42,788 Yeah, my mom, she's a nurse, too, Cleveland. 444 00:20:42,875 --> 00:20:44,486 Bet it happens there, too. 445 00:20:44,573 --> 00:20:46,836 Did any of these women come in with the same man 446 00:20:46,923 --> 00:20:50,057 or use the same address? - Yes. 447 00:20:50,144 --> 00:20:51,188 I did flag that two of the women 448 00:20:51,319 --> 00:20:52,668 recently had the same address. 449 00:20:52,755 --> 00:20:56,715 - Can we get that address? - Oh, sorry, but HIPAA laws. 450 00:20:56,802 --> 00:20:58,543 We're not allowed to give out that information. 451 00:20:58,587 --> 00:21:00,023 - Of course. - Excuse me. 452 00:21:01,894 --> 00:21:04,854 Um, I think she liked you. 453 00:21:04,985 --> 00:21:06,987 - What are you talking about? - She totally did. She did. 454 00:21:07,117 --> 00:21:08,684 Um, why don't you save us some time, 455 00:21:08,771 --> 00:21:10,251 go talk to her and see if you can get the address? 456 00:21:10,338 --> 00:21:12,079 Uh, as I recall, seducing women 457 00:21:12,209 --> 00:21:13,732 to get information is your area of expertise. 458 00:21:13,863 --> 00:21:16,213 - Oh. All right, fine. 459 00:21:16,300 --> 00:21:18,215 You go wait in the car. I'll go be charming. 460 00:21:21,566 --> 00:21:24,613 The truth is, your father's putting on a brave face, 461 00:21:24,743 --> 00:21:26,702 but he's not doing well. 462 00:21:26,789 --> 00:21:29,748 The doctors aren't sure how much time he's got left. 463 00:21:29,879 --> 00:21:31,533 But please don't worry. 464 00:21:31,620 --> 00:21:33,665 He's made peace with the situation. 465 00:21:33,796 --> 00:21:36,277 - Mission accomplished. Oh, sorry. 466 00:21:36,364 --> 00:21:37,582 I'm not interrupting, am I? 467 00:21:37,669 --> 00:21:40,237 No, I was just catching up with my mom. 468 00:21:40,368 --> 00:21:42,152 Hi, Bill's mum, Colin. 469 00:21:42,196 --> 00:21:43,936 Nice to meet you, Colin. 470 00:21:44,024 --> 00:21:46,243 So you're the one responsible for this reprobate, are you? 471 00:21:46,374 --> 00:21:48,115 Afraid so. 472 00:21:48,202 --> 00:21:51,118 I, uh... I'm the annoying new partner. 473 00:21:51,248 --> 00:21:53,163 Oh, Bill says you're very nice. 474 00:21:53,250 --> 00:21:54,686 Oh, does he? 475 00:21:54,817 --> 00:21:56,819 He's a better liar than I thought. 476 00:21:56,906 --> 00:21:58,212 So, come on, give me some gossip on him, 477 00:21:58,342 --> 00:21:59,996 something juicy I can use. 478 00:22:00,083 --> 00:22:03,086 He was just about as perfect as you could get. 479 00:22:03,217 --> 00:22:06,089 - Aw. Like father, like son, eh? 480 00:22:08,048 --> 00:22:09,571 - Gotta go, Mom. I'll call you later. 481 00:22:11,703 --> 00:22:14,010 Did you get an address? - Yeah. 482 00:22:14,097 --> 00:22:15,838 All I had to do was promise you'd take her out. 483 00:22:15,925 --> 00:22:17,187 So you're going to Zero Bond tomorrow night. 484 00:22:17,231 --> 00:22:18,754 - Are you crazy? I'm engaged. 485 00:22:18,797 --> 00:22:20,451 Well, so you say. 486 00:22:20,582 --> 00:22:21,931 There's something wrong with you. 487 00:22:22,018 --> 00:22:25,065 Bill, I'm joking. 488 00:22:25,195 --> 00:22:27,328 I used patriotic duty. 489 00:22:27,415 --> 00:22:29,504 Let's go, Cooper Avenue, Glendale. 490 00:22:41,385 --> 00:22:42,908 FBI, open up. 491 00:22:44,736 --> 00:22:46,434 What's the problem? 492 00:22:54,268 --> 00:22:56,835 - Well, this is, for one. - What do you want? 493 00:22:56,922 --> 00:22:58,489 We're looking for Aleks Kovadenko. 494 00:22:58,620 --> 00:23:01,623 - I don't know who that is. - Roger that. 495 00:23:01,710 --> 00:23:03,146 Transport him. 496 00:23:07,585 --> 00:23:10,762 Oh, my God. 497 00:23:10,849 --> 00:23:13,896 It's a baby factory. 498 00:23:13,983 --> 00:23:15,854 We're looking for Aleks. 499 00:23:15,941 --> 00:23:18,509 Has anyone seen Aleks? 500 00:23:18,596 --> 00:23:20,076 What about Sophia? 501 00:23:20,207 --> 00:23:23,166 Sophia Ankov? 502 00:23:23,210 --> 00:23:27,039 She come morning, looking for son. 503 00:23:27,127 --> 00:23:28,345 Is her son here? 504 00:23:30,608 --> 00:23:32,349 - Well, where is she? Where is she now? 505 00:23:35,613 --> 00:23:38,616 Thank you. 506 00:23:43,882 --> 00:23:46,407 Sophia. 507 00:23:51,934 --> 00:23:55,285 Sophia! 508 00:23:56,808 --> 00:23:59,637 Sophia, we're here to help. 509 00:24:08,777 --> 00:24:10,692 Oh, man. 510 00:24:26,186 --> 00:24:29,276 - Crime Scene has it. - Thank you. 511 00:24:29,363 --> 00:24:32,279 You take her statement. Thanks. 512 00:24:32,322 --> 00:24:36,457 Sex industry... 513 00:24:36,544 --> 00:24:39,155 Sex worker, it's OK. 514 00:24:44,508 --> 00:24:45,727 For the money. 515 00:24:45,814 --> 00:24:48,295 The Russians had bombed my house, 516 00:24:48,382 --> 00:24:50,297 killed my husband. 517 00:24:50,384 --> 00:24:53,300 With the money I get from carrying a baby, 518 00:24:53,387 --> 00:24:55,606 I can move my family further away from the fighting. 519 00:24:55,737 --> 00:24:57,391 OK. 520 00:24:57,521 --> 00:25:01,395 And how much did he pay you? - $1,000. 521 00:25:01,482 --> 00:25:03,788 - Have you... have you seen Aleks today? 522 00:25:03,875 --> 00:25:07,096 Earlier. 523 00:25:07,227 --> 00:25:09,359 Thank you. 524 00:25:09,490 --> 00:25:12,754 Aleks said if I didn't agree, then he would kill my family. 525 00:25:12,841 --> 00:25:14,973 And he brought you to New York to have the baby? 526 00:25:15,060 --> 00:25:17,498 Yeah. 527 00:25:17,628 --> 00:25:20,109 But she was stillborn. 528 00:25:20,240 --> 00:25:22,111 That's why he wouldn't pay me. 529 00:25:25,201 --> 00:25:26,507 Please, can you tell me what happened 530 00:25:26,637 --> 00:25:29,336 to that woman upstairs? 531 00:25:33,557 --> 00:25:34,863 This is Birmingham, Alabama this morning, 532 00:25:34,950 --> 00:25:36,343 five confirmed dead. 533 00:25:36,430 --> 00:25:38,301 The Path took credit for it. 534 00:25:38,388 --> 00:25:40,129 Anonymous tip phoned in to CNN. 535 00:25:40,216 --> 00:25:41,783 We've got intel from Langley that they're 536 00:25:41,870 --> 00:25:43,088 planning more terror attacks here in New York. 537 00:25:43,219 --> 00:25:45,090 There's no details yet. 538 00:25:45,177 --> 00:25:47,310 Where are we with Kovadenko? 539 00:25:47,397 --> 00:25:48,920 Uh, we haven't located him yet, 540 00:25:49,007 --> 00:25:51,880 but it looks like he strangled Sophia Ankov, 541 00:25:51,967 --> 00:25:53,534 according to the ME's preliminary assessment. 542 00:25:53,664 --> 00:25:55,275 Yeah, her time of death coincides with the time 543 00:25:55,362 --> 00:25:57,799 Aleks was in the house. 544 00:25:57,886 --> 00:26:02,586 When you find him, and I know that you will, 545 00:26:02,673 --> 00:26:04,196 I want him to pay. 546 00:26:05,850 --> 00:26:07,461 We got the car, 547 00:26:07,548 --> 00:26:09,332 the getaway car from the hospital. 548 00:26:09,419 --> 00:26:11,726 NYPD spotted it speeding off Linden Boulevard. 549 00:26:11,813 --> 00:26:14,424 They lost it and then found it abandoned. 550 00:26:14,511 --> 00:26:16,513 Any leads on Aleks or the driver? 551 00:26:16,600 --> 00:26:18,515 Nope, just the car. 552 00:26:18,602 --> 00:26:21,475 FBI's got his lawyer down at 26 Fed for 553 00:26:21,605 --> 00:26:23,041 adoption fraud and child trafficking. 554 00:26:23,172 --> 00:26:25,914 We can take a run at her, see if Aleks has reached out. 555 00:26:26,044 --> 00:26:27,959 You got it all wrong. 556 00:26:28,046 --> 00:26:29,787 Aleks is not a neo-Nazi. 557 00:26:29,918 --> 00:26:33,704 He is literally raising funds to help poor children 558 00:26:33,791 --> 00:26:35,358 affected by Russia's war in Ukraine. 559 00:26:35,445 --> 00:26:36,838 Well, he lied. 560 00:26:36,968 --> 00:26:39,101 The group he belongs to has carried out racist 561 00:26:39,188 --> 00:26:42,060 terror activities across the globe. 562 00:26:42,147 --> 00:26:44,498 This is Birmingham, Alabama, 563 00:26:44,628 --> 00:26:46,500 and we have intel that there are more attacks 564 00:26:46,587 --> 00:26:48,545 planned here in New York. 565 00:26:48,632 --> 00:26:51,287 And that baby that he stole is very sick. 566 00:26:51,418 --> 00:26:52,854 And if it dies, well, I can't imagine 567 00:26:52,941 --> 00:26:54,377 even the best lawyer would be able to sell 568 00:26:54,464 --> 00:26:56,292 your innocence to a jury. 569 00:26:56,379 --> 00:26:58,033 Even you know that. 570 00:26:59,339 --> 00:27:04,082 What do you want me to do? 571 00:27:04,213 --> 00:27:05,301 - We need Aleks. We need his driver. 572 00:27:05,388 --> 00:27:06,911 We need to find them now. 573 00:27:12,221 --> 00:27:15,180 - You did everything you could. - We were too late. 574 00:27:15,267 --> 00:27:17,487 We tracked the phone number that the lawyer gave us. 575 00:27:17,618 --> 00:27:21,709 We ID'd the driver, and clearly he had other plans. 576 00:27:21,796 --> 00:27:24,407 We tracked him to here and then lost him. 577 00:27:24,494 --> 00:27:28,716 And then he must have ditched his cell phone after... 578 00:27:28,846 --> 00:27:31,327 This was St. Albans Grace and Jazz Baptist Church... 579 00:27:31,458 --> 00:27:32,807 three dead, eight injured. 580 00:27:32,850 --> 00:27:34,678 Homeless people were housed in the basement. 581 00:27:34,809 --> 00:27:36,288 We didn't know. 582 00:27:36,376 --> 00:27:39,161 I mean, there was no time. 583 00:27:39,248 --> 00:27:41,381 Has the Path taken credit, online, anything? 584 00:27:41,468 --> 00:27:43,557 - No. Nothing yet. 585 00:27:43,644 --> 00:27:45,907 We know Kovadenko runs an illegal 586 00:27:45,994 --> 00:27:47,778 adoption ring in Belarus and Ukraine. 587 00:27:47,909 --> 00:27:50,607 All the proceeds go to the Path to run their terror activities. 588 00:27:50,694 --> 00:27:52,566 Right now they have a baby, a sick baby, 589 00:27:52,696 --> 00:27:54,132 that they have failed to get into the hands of a client. 590 00:27:54,263 --> 00:27:56,004 So we think he's still in New York with the baby, 591 00:27:56,091 --> 00:27:57,788 hoping to get the rest of the money from Stephanie Harris? 592 00:27:57,875 --> 00:27:59,703 Well, he hasn't pinged at any airports or MTA. 593 00:27:59,834 --> 00:28:01,792 So Stephanie Harris is our nexus right now. 594 00:28:01,923 --> 00:28:03,620 A sting op? 595 00:28:03,707 --> 00:28:04,882 I mean, we've got a desperate buyer 596 00:28:04,969 --> 00:28:06,362 and a desperate seller to work. 597 00:28:06,493 --> 00:28:07,624 Bill, you have a rapport with her. 598 00:28:12,150 --> 00:28:14,022 Have you been in contact with Aleks since we spoke last? 599 00:28:14,109 --> 00:28:15,937 He texted yesterday. 600 00:28:16,067 --> 00:28:18,461 He told me the baby's mother had died, 601 00:28:18,548 --> 00:28:21,725 he told me the baby had health problems, 602 00:28:21,812 --> 00:28:25,250 and he said he needed more money for the hospital. 603 00:28:25,337 --> 00:28:26,600 Why didn't you tell us? 604 00:28:26,687 --> 00:28:28,602 He said if I told anyone, 605 00:28:28,689 --> 00:28:30,038 I would never hear from him again. 606 00:28:30,125 --> 00:28:33,041 - And did you send the money? - Not yet. 607 00:28:33,128 --> 00:28:34,999 OK, right now this baby is running out of time. 608 00:28:35,086 --> 00:28:36,740 What are you saying? 609 00:28:36,871 --> 00:28:38,829 Well, he has high bilirubin, and untreated, 610 00:28:38,916 --> 00:28:40,875 it can cause complications in his brain. 611 00:28:40,962 --> 00:28:42,877 Now we can save him, but we need you to work with us. 612 00:28:46,097 --> 00:28:47,751 What would I have to do? 613 00:28:47,838 --> 00:28:49,753 Well, we would help you set up a meeting with Aleks 614 00:28:49,840 --> 00:28:52,364 to arrange an exchange for the baby for the money. 615 00:28:52,495 --> 00:28:54,192 You want me to be undercover? 616 00:28:54,279 --> 00:28:57,108 All you'd have to do is wear a wire, and we would be nearby. 617 00:28:57,152 --> 00:28:59,284 - God, I... I should be... 618 00:28:59,371 --> 00:29:00,764 I should be worried, right? 619 00:29:00,851 --> 00:29:02,200 I mean, you don't... you don't think that 620 00:29:02,287 --> 00:29:04,681 Sophia killed herself, do you? 621 00:29:04,768 --> 00:29:07,641 No, we believe Aleks is responsible for her death. 622 00:29:07,771 --> 00:29:10,513 Oh, my God, the man is a monster. 623 00:29:10,600 --> 00:29:13,690 And with your help, we can get him. 624 00:29:16,519 --> 00:29:17,999 No, you don't have to do anything special. 625 00:29:18,086 --> 00:29:20,567 The recording device will give us everything we need. 626 00:29:20,610 --> 00:29:22,873 What if he doesn't answer the text? 627 00:29:22,960 --> 00:29:24,092 He'll respond. 628 00:29:24,222 --> 00:29:25,659 He's in it for the money. 629 00:29:25,746 --> 00:29:27,008 Do you think there's any chance 630 00:29:27,138 --> 00:29:28,923 I'll still be able to adopt the baby? 631 00:29:29,010 --> 00:29:31,012 - Well, we don't know. Maybe. 632 00:29:31,142 --> 00:29:33,318 But, uh, Sophia might have relatives 633 00:29:33,405 --> 00:29:35,538 who might want to adopt him. 634 00:29:35,625 --> 00:29:37,409 - Of course. - Yeah. 635 00:29:37,497 --> 00:29:38,802 Excuse me for one second. - Yeah. 636 00:29:41,239 --> 00:29:42,632 How are we looking? 637 00:29:42,719 --> 00:29:44,460 We put a tracker in the envelope seam, 638 00:29:44,547 --> 00:29:46,244 and I hid one inside one of the bill stacks. 639 00:29:47,594 --> 00:29:51,380 Oh, text from Aleks. 640 00:29:53,600 --> 00:29:56,820 "Meet me at 89th Street and Riverside at noon. 641 00:29:56,951 --> 00:30:01,782 Come alone or you will never see the baby alive." 642 00:30:15,143 --> 00:30:17,101 Uh, I don't see him. 643 00:30:17,188 --> 00:30:18,189 Stay calm. 644 00:30:18,320 --> 00:30:19,190 We've got your back. 645 00:30:21,279 --> 00:30:22,759 Text from Aleks. 646 00:30:22,890 --> 00:30:24,935 "Put the money under the park bench." 647 00:30:25,066 --> 00:30:26,110 Do as he says. 648 00:30:32,595 --> 00:30:34,205 I don't like that we can't see him. 649 00:30:34,292 --> 00:30:36,164 Yeah. 650 00:30:37,208 --> 00:30:38,775 Another text. 651 00:30:38,862 --> 00:30:40,777 "Walk over to the street lamp and wait for my instructions." 652 00:30:40,908 --> 00:30:43,171 OK, Stephanie, answer the text. 653 00:30:43,301 --> 00:30:47,001 - OK. Uh... 654 00:30:47,088 --> 00:30:49,351 "There's $75,000 in the envelope. 655 00:30:49,438 --> 00:30:51,701 "The other $75,000 is in escrow with Liz. 656 00:30:51,788 --> 00:30:55,226 You get it when I get the baby." 657 00:30:55,313 --> 00:30:57,185 Eyes, eyes, 2:00. 658 00:31:00,188 --> 00:31:01,450 There's that black duffel again. 659 00:31:01,537 --> 00:31:03,234 I hope the baby's inside. 660 00:31:06,107 --> 00:31:08,196 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 661 00:31:18,380 --> 00:31:20,251 - Whoa! - Hey! 662 00:31:20,382 --> 00:31:21,383 - Hey! - What's he doing? 663 00:31:21,470 --> 00:31:23,211 - Hey, bro, hey! - Stop! 664 00:31:23,298 --> 00:31:25,648 - OK. - Where is he? 665 00:31:25,779 --> 00:31:28,738 There's just... what'd he do with the baby? 666 00:31:28,825 --> 00:31:30,784 Where's the baby? 667 00:31:35,832 --> 00:31:37,834 Ah! 668 00:31:54,590 --> 00:31:56,505 Gina? - Yeah? 669 00:31:56,636 --> 00:31:59,073 The tracker you put in the cash, link us up. 670 00:31:59,160 --> 00:32:01,075 You got it. 671 00:32:01,205 --> 00:32:01,989 Let's go. 672 00:32:11,172 --> 00:32:12,521 Signal's weak. 673 00:32:12,652 --> 00:32:14,001 There's a few buses going to Canada. 674 00:32:14,088 --> 00:32:15,742 Start with those. - Copy. 675 00:32:41,419 --> 00:32:43,334 - Move. - Sorry, mate. 676 00:33:04,834 --> 00:33:07,750 Oh, my God! 677 00:33:09,839 --> 00:33:12,407 - FBI! Everybody down! 678 00:33:12,494 --> 00:33:13,887 Don't move! 679 00:33:16,628 --> 00:33:18,543 I've got to get one of those. 680 00:33:18,630 --> 00:33:21,416 Cuff him... tight. 681 00:33:25,899 --> 00:33:28,684 Where's the baby? 682 00:33:28,771 --> 00:33:30,468 Get him out of here. 683 00:33:30,555 --> 00:33:33,036 Hold on, hold on, hold on. 684 00:33:35,125 --> 00:33:36,561 Gotcha. 685 00:33:36,648 --> 00:33:40,304 Take him away. - Come on. 686 00:33:40,391 --> 00:33:42,045 - Oh, come on. We're 0 for 3. 687 00:33:42,132 --> 00:33:43,481 How many more locations left? 688 00:33:43,568 --> 00:33:44,874 All right, yeah, he's been traveling. 689 00:33:44,961 --> 00:33:47,747 Um, three more, not including this one. 690 00:33:47,877 --> 00:33:50,271 And the house is... 691 00:33:50,358 --> 00:33:52,577 up here on the right. 692 00:33:52,664 --> 00:33:55,667 FBI, open up. 693 00:33:55,711 --> 00:33:59,671 Do you know Aleks? - OK. 694 00:33:59,759 --> 00:34:00,977 Uh, we're looking for a baby that 695 00:34:01,064 --> 00:34:02,979 he might have brought here. It's a newborn. 696 00:34:03,066 --> 00:34:05,765 He dropped off a baby boy two days ago. 697 00:34:07,505 --> 00:34:09,507 I'm so sorry. 698 00:34:10,770 --> 00:34:14,077 I've tried everything. 699 00:34:28,657 --> 00:34:32,139 He stopped eating. 700 00:34:32,226 --> 00:34:34,532 I'm sorry. 701 00:34:34,663 --> 00:34:37,884 I tried. 702 00:34:42,670 --> 00:34:44,455 He's still breathing. 703 00:34:44,542 --> 00:34:46,543 He's alive. - OK. 704 00:34:46,630 --> 00:34:49,199 Let's get him out of here. - Let's go. 705 00:34:49,286 --> 00:34:51,375 Get NYPD and Social Services here now. 706 00:34:51,462 --> 00:34:52,985 - What about an ambulance? - We haven't got time. 707 00:34:53,116 --> 00:34:54,639 We need to get to a hospital now. 708 00:34:59,906 --> 00:35:01,385 And we hear he's doing better already. 709 00:35:01,472 --> 00:35:03,779 Yeah, he was dehydrated. 710 00:35:03,866 --> 00:35:07,565 And he has hemolytic disease, but it's treatable. 711 00:35:07,652 --> 00:35:09,872 His levels are already getting closer to normal. 712 00:35:09,959 --> 00:35:11,221 Great. 713 00:35:11,308 --> 00:35:13,354 The nurse said that they may be able 714 00:35:13,441 --> 00:35:14,921 to release him by this weekend, 715 00:35:15,008 --> 00:35:18,272 but they don't know to who. 716 00:35:18,402 --> 00:35:19,969 Well, we spoke to Social Services. 717 00:35:20,056 --> 00:35:22,450 We suggested you be a strong candidate. 718 00:35:22,493 --> 00:35:24,278 Thank you. 719 00:35:24,408 --> 00:35:27,020 Did you find out if Sophia had family who might want him? 720 00:35:27,107 --> 00:35:28,717 Or... 721 00:35:28,848 --> 00:35:31,459 We've been searching, but so far it seems 722 00:35:31,546 --> 00:35:33,374 Sophia was an orphan herself. 723 00:35:33,461 --> 00:35:37,030 Ah, poor woman. 724 00:35:37,117 --> 00:35:39,249 Well, I hope it doesn't make me a horrible person, 725 00:35:39,336 --> 00:35:42,905 but I guess that means that he and I really have a chance. 726 00:35:42,992 --> 00:35:45,081 Mm. 727 00:35:45,212 --> 00:35:47,518 If it works out when he gets older, 728 00:35:47,649 --> 00:35:49,912 you can tell him how you helped save his life. 729 00:36:02,142 --> 00:36:03,970 Hey, there you are. 730 00:36:04,057 --> 00:36:07,234 Can you come here for a sec? 731 00:36:13,501 --> 00:36:17,418 I heard the Feds are arraigning Aleks tomorrow. 732 00:36:17,505 --> 00:36:19,855 I suppose you want to try to turn him into an asset. 733 00:36:19,942 --> 00:36:21,117 Oh, that would never happen. 734 00:36:21,248 --> 00:36:23,511 He's far too committed to the cause. 735 00:36:23,598 --> 00:36:25,992 Are you sure? 736 00:36:26,079 --> 00:36:28,124 Aleks's location history. 737 00:36:28,211 --> 00:36:31,345 One address we didn't get to, JTTF just raided it. 738 00:36:31,475 --> 00:36:33,129 It's a warehouse in Greenpoint filled 739 00:36:33,173 --> 00:36:34,522 with enough ammunition and grenades 740 00:36:34,652 --> 00:36:37,090 to outfit a small army. 741 00:36:37,177 --> 00:36:38,787 You recognize those guys? 742 00:36:38,874 --> 00:36:39,657 Yeah, the guys we lost at the church bombing. 743 00:36:39,788 --> 00:36:41,268 They're talking? 744 00:36:41,355 --> 00:36:42,443 The Path mapped out a series of attacks 745 00:36:42,530 --> 00:36:43,923 for them to carry out. 746 00:36:44,010 --> 00:36:46,751 A mosque in Paterson, New Jersey. 747 00:36:46,882 --> 00:36:48,405 They were targeting the next holy day. 748 00:36:48,492 --> 00:36:51,278 And blueprints of two synagogues 749 00:36:51,365 --> 00:36:53,236 in Brooklyn on a laptop. 750 00:36:53,323 --> 00:36:55,847 All funded by Kovadenko's adoption network? 751 00:36:55,935 --> 00:36:59,112 Yeah, it looks that way. 752 00:36:59,242 --> 00:37:01,810 Bill, uh, today was a win. 753 00:37:01,897 --> 00:37:03,943 We found a baby a loving home 754 00:37:04,030 --> 00:37:05,988 and shut down a major threat in New York. 755 00:37:08,599 --> 00:37:11,298 Hey, Colin is, um, buying drinks, 756 00:37:11,385 --> 00:37:14,170 if you're interested. - Yeah, I'll catch up. 757 00:37:14,301 --> 00:37:17,608 FBI paperwork... the gift that keeps on giving. 758 00:37:17,739 --> 00:37:18,696 I'll take your word for it. 759 00:37:18,827 --> 00:37:20,829 - Good night. - Night. 760 00:37:23,092 --> 00:37:25,616 When did she say that? 761 00:37:25,747 --> 00:37:27,967 She said it on Sunday, but on Monday... 762 00:37:29,359 --> 00:37:31,622 - Oh, that makes more sense. - Every Thursday. 763 00:37:33,233 --> 00:37:35,191 This place is cool. 764 00:37:35,278 --> 00:37:36,627 - Oh. - Oh. 765 00:37:36,714 --> 00:37:37,933 They brew their own? 766 00:37:37,977 --> 00:37:40,762 - Yeah, they do. They do. 767 00:37:40,849 --> 00:37:42,807 - Can I see that menu? - Oh, no, no, don't bother. 768 00:37:42,894 --> 00:37:44,070 I'll get you what we're having. 769 00:37:44,200 --> 00:37:45,071 Can I get one more of these Brooklyn 770 00:37:45,158 --> 00:37:47,769 artisanal whatevers, please? 771 00:37:47,856 --> 00:37:50,685 Thanks. - What's up with him? 772 00:37:50,772 --> 00:37:53,122 He's a little testy because they don't carry stout. 773 00:37:53,209 --> 00:37:54,384 - Oh. - Mm. 774 00:37:54,515 --> 00:37:56,299 Sorry. 775 00:37:56,386 --> 00:37:57,518 You got through your paperwork quickly. 776 00:37:57,561 --> 00:37:59,389 What's that? 777 00:37:59,476 --> 00:38:02,001 Oh, news flash, Bill didn't have any paperwork. 778 00:38:02,044 --> 00:38:04,090 - Wow. - Bill lied to us. 779 00:38:04,177 --> 00:38:06,918 - Well, not exactly. I had a little paperwork. 780 00:38:07,006 --> 00:38:08,877 Oh. 781 00:38:08,964 --> 00:38:10,966 And I checked in on my dad. 782 00:38:12,533 --> 00:38:15,188 - Oh. Sorry, mate. 783 00:38:15,231 --> 00:38:17,103 All good. 784 00:38:21,063 --> 00:38:22,108 He's gonna be all right, you know? 785 00:38:22,195 --> 00:38:23,283 Yeah. 786 00:38:23,370 --> 00:38:24,980 He is. 787 00:38:25,067 --> 00:38:28,418 And so are you, mate. 788 00:38:31,378 --> 00:38:32,248 Cheers. 789 00:38:32,335 --> 00:38:33,554 - Cheers. - Cheers. 790 00:38:33,641 --> 00:38:35,034 Cheers. 791 00:38:35,164 --> 00:38:36,644 Cheers. 57596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.